Issuu on Google+


PUERTOS DE CAMPECHE PORTS OF CAMPECHE La Administración Portuaria Integral de Campeche, S.A. de C.V. (APICAM) tiene a su cargo más de una docena de puertos, terminales y áreas portuarias habilitadas. Isla del Carmen y Seybaplaya son los puertos principales del estado y estos concentran sus operaciones en el apoyo a las actividades logísticas costa afuera de la industria petrolera del país.

The port of Campeche Authority is responsible for more than a dozen ports, terminals and port designated areas. Isla del Carmen and Seybaplaya are the main ports of the state and they concentrate their operations to support logistics activities of the offshore oil industry of the country.

Ante las transformaciones de la economía mexicana y, en particular, del sector de energía, el sistema portuario de Campeche presenta perspectivas de crecimiento y expansión muy favorables a partir de la reforma energética.

With the transformation of the Mexican economy, and specially the energy sector, Campeche´s port system presents a very favorable growing and expansion perspective.

Con el objeto de atender adecuadamente la demanda de infraestructura y servicios portuarios por parte del sector petrolero e industrias conexas, la APICAM se prepara con nueva infraestructura portuaria a través de la ampliación de los puertos Isla del Carmen y Seybaplaya.

With the main objective of attending in a properly way the infrastructure and port services demand of the oil sector and related industries, the port authority is preparing with new port infrastructure working in the expansion of the most important ports.


Una de las ventajas que tienen los puertos de Campeche es su excelente ubicación estratégica en el Golfo de México, cercano a los campos de mayor producción de hidrocarburos que facilita la logística a las plataformas petroleras. Además los puertos de Campeche cuentan con una eficiente conectividad multimodal a través de las carreteras y aeropuertos internacionales dentro del estado de Campeche.

One of the advantages of the ports of Campeche is its excellent strategic location in the Gulf of Mexico, near the fields with the major production of hydrocarbons, that facilitates the logistics to the oil rigs. In addition, the ports of Campeche have an efficient multimodal connectivity through the roads and a international airport within the state of Campeche.


PUERTO ISLA DEL CARMEN PORT OF ISLA DEL CARMEN Geográficamente se sitúa entre las coordenadas 18°39´ de latitud Norte y de 91°50´ de longitud Oeste. El puerto Isla del Carmen es considerada la plataforma logística petrolera más importante de México. En él se encuentra la comunidad portuaria más grande y diversificada la industria petrolera con más de 100 empresas especializadas que dan servicios a las plataformas petroleras ubicadas en la Sonda de Campeche.

Geographically located in the coordinates 18°39´lattitude North and 91°50´longitude West. The Isla del Carmen Port y considered the most important logistic platform in Mexico. In this port we find the most diversified and largest port community of the oil industry with more than 100 specialized companies that provide services to the oil rigs in the Campeche Sound.

Características:

Features:

Superficie de tierra de 81.29 ha Área de agua 572.32 ha Banda de atraque de 4,499.00 m lineales

Surface: 197 acres Water area: 1,414.23 acres Docking lines: 4,920 yards (Land surface: 200 acres)

Canal de navegación de acceso al puerto Longitud: 18 km Ancho: 60 m Calado: -4.00 metros Zona de fondeo: 2,573 ha

Navigation channel Length: 11 miles Width: 60 yards Draft: - 14 feet Mooring area: 6,358 acres

La superficie de agua dentro del puerto se divide en tres dársenas, Dársena 1: 13.4 ha, Dársena 2: 8.77 ha Dársena 3: 9.1 ha Canal Interior del puerto Longitud: 1,000 mts y una plantilla de 120 m,

The water area inside the port divides in three basins Basin 1: 33 acres Basin 2: 22 acres Basin 3: 21 acres Interior Channel Length: 131.23 yards


En la actualidad, el puerto Isla del Carmen realiza el mayor número de movimientos de barcos a nivel nacional, por ser el eje de las labores en apoyo, en cuanto al transporte de personal, suministro de alimentos y materiales en la zona de explotación petrolera de la sonda de Campeche.

Currently, the Port of Isla del Carmen performs the largest number of ship movements at national level, as its consider the main support in terms of personnel transport, food supplies and materials in to the area of oil exploitation in the Sound of Campeche.

Actualmente se distinguen 4 tipos de operaciones primordiales en el puerto, las cuales son: • Movimiento de carga en general (refacciones, herramientas, motores, etc.) • Movimiento de pasajeros que son trasladados a las plataformas y artefactos navales que operan en la Sonda de Campeche • Líquidos, tales como lodos y combustibles para la operación de las maquinarias • Graneles minerales, tales como materiales pétreos para el tendido de tuberías cemento para los pozos entre otros

To this day we find 4 main activities within the port: • General cargo for offshore activities (spare parts, tools, motors, etc). • Personnel movement, that is transferred to oil rigs and vessels operating offshore. • Liquids, like sludge and fuel for the operation of machinery. • Minerals, such as stone materials for laying pipes, cement wells and others.

Servicios portuarios

Port services:

Los servicios Portuarios que se ofrecen dentro del puerto son: • Pilotaje • Lanchaje • Amarre de cabos • Avituallamiento • Suministro de combustibles • Suministro de agua • Recolección de basura • Eliminación de aguas residuales • Reparación de embarcaciones a flote • Maniobras, carga, descarga, estiba y acarreo dentro del puerto • Alijo • Almacenaje • Servicios conexos

Services provide inside the port: • Piloting • Mooring ropes • Provisioning • Fuel supplying • Water supplying • Garbage collection • Sewage disposal • Repair of boats afloat • Maneuvers, loading, unloading, stowage and transportation inside the port • Shipment loading and unloading • Storage • Related services


PUERTO ISLA DEL CARMEN PORT OF ISLA DEL CARMEN

Principales actividades de las empresas que trabajan dentro del puerto Las principales actividades desarrolladas dentro del puerto Isla del Carmen son: • Producción • Exploración • Perforación • Mantenimiento de plataformas • Servicios de ingeniería geotécnica • Mantenimiento de ductos • Tratamiento de fluidos de perforación • Transporte de personal • Proveeduría de suministros costa afuera

10 Ventajas competitivas del puerto 1. Puerto especializado en la industria petrolera. 2. Ubicación estratégica cerca de los campos de mayor producción petrolera. 3. Conectividad terrestre con el resto del país. 4. Conectividad aérea a tan solo 15 min. 5. Puerto administrado por la autoridad estatal. 6. Puerto #1 en arribos a nivel nacional. 7. Dentro del puerto se encuentran establecidas más de 100 empresas especializadas en la Industria Petrolera. 8. Área nueva en desarrollo. 9. Puerto más importante en transporte de personal a las plataformas petroleras. 10. Principal puerto en la cadena de proveeduría costa afuera.

Main Activities of the companies inside the port: The main activities develop within the port are: • Oil exploration • Oil production • Oil rigs maintenance • Geotechnical engineering services • Drilling • Pipelines maintenance • Drilling fluids treatment • Crew transportation • Offshore supplying

10 Competitive advantages of the port of Isla del Carmen 1. Specialized Port in the Oil Industry = Full service port 2. Strategic location near to the oil fields with major production. 3. Land connectivity with the rest of the country. 4. Great connectivity located near to an International airport. 5. Port administrated by a state port authority. 6. Number 1 ranked in arrivals. 7. There are more than one hundred companies specialized in the oil industry are inside the port. 8. Developing new infrastructure. 9. The most important port in personnel transportation to oil rigs. 10.The main Port in the offshore supply chain (pipelines, drilling equipment, goods and spare parts)


Ampliación puerto Isla del Carmen Con la finalidad de seguir manteniendo la operatividad del puerto Isla del Carmen, se impulsa su modernización a través de acciones concretas que darán como resultados mayores facilidades operativas para las actividades portuarias costa afuera, así como la atracción de nuevas inversiones y oportunidades de trabajo a la par con los cambios generados con la reforma energética. El proyecto de ampliación contempla: • Banda de Atraque: 980 metros lineales • Superficie :12 hectáreas de superficie nueva • Calado: -7 metros, • Rompeolas: rompeolas norte y un rompeolas sur.

New Infrastructure In order to continue the operation of the port of Isla del Carmen, we are improving the modernization of the port through concrete actions that will result in major and batter operational facilities for the offshore activities, as well as attracting new investment and job opportunities to par with the changes generated by energy reform. The expansion project includes: • Docking line: 1,094 yards • Surface: 30 acres of new surface • Draft: -23 feet, • Breakwaters: one north and one south.


PUERTO DE SEYBAPLAYA PORT OF SEYBAPLAYA Este puerto se ubica en las coordenadas latitud 19.6543° y longitud -90.7377°.

This port is located in coordinates latitude 19.6543° and longitude -90.7377°.

La vocación de este puerto es para la atención de los servicios logísticos petroleros costa afuera. Además, brinda múltiples oportunidades de desarrollo industrial y comercial de productos y servicios complementarios a esta industria. El Puerto de Seybaplaya ofrece servicios de calidad especializados en el manejo de productos sobredimensionados, en peso y volumen.

The purpose of this port is for the attention of the logistics services to the oil offshore activities, in addition, it gives us many opportunities of industrial and commercial development of services and products related to this industry. The Port of Seybaplaya offers specialized quality services in maneuvers of oversized products by weight and volume.

Características:

Features:

Terminal 1: (en tierra) “Parque Industrial” Superficie: 20 ha Dársena de Ciaboga: 5.2 ha

Terminal 1: (in land) “Industrial Park” Surface: 50 acres Turning Basin: 12.8 acres

Terminal 2: (ubicada a 100 metros de tierra) Superficie: 10 ha Línea de Atraque: 345 m Calado: - 4.8 m Posiciones de Atraque: 3 Estación de Combustible: 50 metros de línea de atraque formada por 4 duques de alba. Terminal 8: (ubicada a 3,500 metros de tierra) Superficie: 7 ha Línea de atraque: 412 m Calado: -6 metros Posiciones de atraque: 4 Zona de fondeo: Superficie: 5,423 ha Calado: - 8 m

Terminal 2: Surface: 25 acres Docking line: 377 yards Draft: -16 feet Positions: 3 Fuel station: docking line of 54 yards Terminal 8: Surface: 17 acres Docking line: 450 yards Draft: -20 feet Positions: 4 Mooring área: 13,400.50 acres Draft: - 26 feet


Servicios portuarios que se ofrecen en el puerto de Seybaplaya son: • Pilotaje • Amarre de cabos • Avituallamiento • Suministro de combustibles • Suministro de agua • Recolección de basura • Eliminación de aguas residuales • Reparación de embarcaciones a flote • Maniobras, carga, descarga, estiba y acarreo dentro del puerto • Alijo • Almacenaje • Pesado a través de báscula certificada • Servicios conexos

Ampliación de puerto Seybaplaya

Services provided inside Seybaplaya Port: • Piloting • Mooring ropes • Provisioning • Fuel supplying • Water supplying • Garbage collection • Sewage disposal • Repair of boats afloat • Maneuvers, loading, unloading, stowage and transportation inside the port • Shipment loading and unloading • Storage • Weighing through certified scale • Related services


Principales Actividades:

Main Activities:

Las actividades primordiales de las empresas que se encuentran establecidas dentro del puerto son la proveeduría costa afuera, el mantenimiento de equipos de perforación, mantenimiento a plataformas petroleras al igual que de tuberías y la fabricación de equipos complementarios.

The main activities of the companies that are established within the port are the offshore provisioning, maintenance of drilling equipment, oil rigs maintenance, pipes maintenance and related equipment manufacturing.

• Reparación, mantenimiento, rehabilitación y construcción de paquetes de equipos de perforación • Reparación, mantenimiento, rehabilitación y construcción de paquetes de plataformas habitacionales • Construcción de líneas de tubería para pozos petroleros • Almacenamiento de estructuras sobredimensionadas • Construcción de defensas para la protección de válvulas aprovisionamiento • Transporte y almacenamiento de equipos de perforación • Desguase de plataformas, embarcaciones y equipos de perforación

• Repair, maintenance, rehabilitation and construction of drilling equipment packages • Repair, maintenance, rehabilitation and construction of housing platforms packages • Construction of pipelines for oil rigs • Storage of oversized structures • Construction of defenses for supply valves protection • Storage and transportation of drilling equipment • Scrapping of oil rigs, drilling equipment and ships

10 Ventajas competitivas del Puerto de Seybaplaya: 1. Ubicación estratégica en el Golfo de México 2. Conectividad terrestre con el resto del país 3. Conectividad aérea a tan solo 25 min 4. Puerto administrado por la autoridad estatal 5. Desarrollo industrial con disponibilidad de terrenos 6. Distancia privilegiada a las plataformas petroleras 7. Maniobras especializadas en peso y volumen 8. Servicios de calidad especializados para la industria petrolera 9. Patios para la fabricación de plataformas y estructuras sobredimensionadas 10. Puerto protegido

10 Competitive Advantages of the Port of Seybaplaya: 1. Strategic location in the Gulf of Mexico 2. Land connectivity with the rest of the country 3. Air connectivity with 25 min. drive to the airport 4. Administrated by state port authority 5. Industrial development land availability 6. Privileged distance to oil rigs 7. Specialized maneuvers in weight and volume 8. Quality specialized services for the oil industry 9. Yards for manufacturing oil rigs and oversized structures 10. Protected port


Ampliación del puerto de Seybaplaya: Actualmente se realiza el proyecto de ampliación del puerto de Seybaplaya que consiste, en una primera etapa, en la construcción de un viaducto de 3.7 kilómetros de longitud, con un ancho de 11 metros y la construcción de una plataforma operacional de 7 hectáreas con 406 metros lineales de banda de atraque incluyendo bitas y defensas marinas, así como toda su infraestructura de servicios. Esta terminal cuenta con una profundidad de -6 metros. En tal sentido, la terminal del polígono 8, se estableció como muelles y patios para el manejo de carga general de uso público, toda vez que en principio se pretende optimizar el aprovechamiento de dicha infraestructura permitiendo el acceso a todos los solicitantes, y permitiendo igualmente la entrada de maniobristas, que den los mayores rendimientos posibles para igualmente optimizar dicha infraestructura; además se pone a disposición la construcción de plataformas adicionales, mismas que pueden ser desarrolladas por particulares, ya sea para el manejo de cargas específicas para el apoyo a la industria petrolera offshore, así como para la atención de embarcaciones o artefactos marinos.

New infrastructure: Actually we are working to expand the port of Seybaplaya, this project consists in a first stage, the construction of a viaduct with 2.3 miles of which has a width of 12 yards and the construction of a operational platform of 17 acres with 450 yards of docking line including bollards, marine fenders and all the infrastructure services. This terminal will have a draft of – 20 feet. This way the terminal of the eight polygon will be established as docks and patios for general cargo and public use, since is intended to optimize the use of its infrastructure allowing access to all applicants, and also allowing the entry of maneuvers that give the highest possible returns to equally optimize the infrastructure; also is made available to build additional platforms, which can be developed by individuals, either for handling specific cargo for the offshore oil industry as well as for the care of vessels or marine artifacts.



Brochure 12 enero 2017 muestra