Page 1

Graphic Charter September 2007

Charte Graphique Septembre 2007


Contents

Sommaire

Introduction

3

Introduction

Logos

4

Logos

Proportions

5

Proportions

Lettering

6

Typographie

Colour code

7

Code couleurs

Recommended use on contrasted background

8

Usage conseillé sur fond de motif

Backgrounds to be avoided

9

Fonds à éviter

Variations of the logo

10

Variantes du logo

Variations of the pictogram

11

Variantes du motif

Special use

12

Usages spéciaux

Recommended use of the logo in vertical and horizontal versions

13

Usage conseillé du logo en vertical et en horizontal

Recommended use for vertical and horizontal layouts

14

Usage conseillé sur compositions horizontales et verticales

Using our advertisement

15

Usage conseillé de notre visuel

Personal business card

16

Carte de visite personelle

Complimentary card

17

Carte de compliments

2

Lettrehead 18 - 19 En-tête de lettre Envelope W: 220 mm x H: 110 mm

20

Enveloppe L: 220 mm x H: 110 mm

Envelope W: 220 mm x H: 158 mm

21

Enveloppe L: 220 mm x H: 158 mm

Envelope C4 (W: 229 mm x H: 324 mm)

22

Enveloppe C4 (L: 224 mm x H: 324 mm)

Envelope W: 252 mm x H: 380 mm

23

Enveloppe L: 252 mm x H: 380 mm


Introduction

Emotional identity Experience is at the same time a real-life event, an ambition, a virtue, a discovery, a value... and in any case, a momentum ! When associated to a hotel, so as to constitute its brand, it is also a commitment both in terms of promise and guarantee. Commercial loyalty, just like faithfulness in love, is not a natural gift. It has to be conquered and lies on a mutual inclination, shared values and a reciprocal attraction. The excellence of the customer’s experience must be carved into the very genes of the enterprise and promises are fulfilled in the field. It is a fragile relational asset, the “ customer lifetime value ”, a ring of experienced satisfaction. Experience is also an offer : Constance Hotels Experience widens its emotional palette as far as destinations and products are concerned : Mauritius, Seychelles, Maldives, Madagascar... Resorts, Lodges, City hotels... The transversal link is perennial : the Constance experience; and the horizontal link is the product in its diversified forms.

L’identité émotionnelle L’expérience est à la fois un vécu, une aspiration, une vertu, une découverte, une valeur… dans tous les cas une dynamique ! Liée à un hôtel, afin d’en faire sa marque, c’est aussi s’engager à tenir une promesse et à servir une garantie. La fidélité commerciale n’est pas plus donnée que la fidélité amoureuse. Elle se conquiert et repose sur une appétence, sur des valeurs partagées et une attraction réciproque. L’excellence de l’expérience du client doit être inscrite dans les gènes de l’entreprise et les promesses se tiennent sur le terrain. C’est une richesse relationnelle sensible, le «customer lifetime value », une filière de satisfaction vécue. L’expérience c’est aussi une offre : Constance Hotels Experience élargit sa palette émotionnelle en termes de destinations : Maurice, Seychelles, Maldives, Madagascar… et en termes de produits: Resorts, Lodges, City Hotels… sous un seul label. La ligne transversale est pérenne, l’expérience Constance; et la ligne horizontale est l’expression diversifiée dans le produit.

Patrice BINET-DÉCAMPS

3


Logos

4


Proportions (mm)

5

Logo proportions in vertical use Proportions du logo en usage vertical 23

5.815

6

23 5.815

17

57.37

46 (66.66%)

23

3 1.957

4.396 9.207

1.957 2.483 16.428

36.144

16.428

69 (100%)

Logo proportions in horizontal use

3

57.37

5.815

20

20 (20.58%)

6

5.815

Proportions du logo en usage horizontal

4.396

1.957

9.207 1.957 2.483 16.428

36.144

97.171 (100%)

16.428


Lettering

Typographie

6

Felix Titling Berkeley Oldstyle medium


Colour code

Code couleurs

7

Colour code on white / light background The logo version with black lettering is used on white / light backgrounds.

Code couleur sur fond blanc / pale Quand le logo est utilisé sur des fonds pale, il est reproduit dans sa version avec typographie noire.

Picto: Grayscale Tons de gris

Lettering: black (C:0 M:0 Y:0 K:100) for grayscale use; quad black (C:90 M:85 Y:85 K:100) for quad colour use. Typographie: noir (C:0 M:0 J:0 N:100) pour usage en tons de gris; noir quad (C:90 M:85 J:85 N:100) pour usage en quadrichromie.

Colour code on black / dark background The logo version with white lettering is used on black / dark backgrounds.

Code couleur sur fond noir / foncé Quand le logo est utilisé sur des fonds noir / foncé, il est reproduit dans sa version avec typographie blanche.

Picto: Grayscale Tons de gris

Lettering: white (C:0 M:0 Y:0 K:0). Typographie: blanc (C:0 M:0 J:0 N:0).


Recommended use on contrasted backgroud Usage conseillé sur fond de motif

8

On photographic backgroud, the logo in its black or white version may be used according to the same criteria specified in colour code section (p.7). Tones must be in in good harmony with the logo. Pour l’utilisation sur un fond photographique, il est toléré que le logo soit reproduit dans sa version en noir ou en blanc suivant les mêmes critères que pour les fonds de couleurs (p.7). Le fond doit présenter des nuances équilibrées.

A black or white flat version of the logo may be used on some photographic backgrouds. Il aussi toléré que le logo dans sa version en aplat noir ou blanc sur certains fonds photographiques.

A banner may be placed under the logo in transparency or in flat colours according to the same colour code criteria. Beware of tones that could conflict with the proper appearance of the logo. Un bandeau peut être également placé au dessous du logo en trame ou en aplat suivant les mêmes critères d’utilisation des fonds de couleurs. Attention aux tonalités de couleurs qui perturberaient la lisibilité de l’appellation.


Backgrouds to be avoided

Fonds à éviter

9

Avoid placing the logo on photographic backgrounds of high contrast so that it can be read easily. Évitez de placer le logo sur un fond photographique dans des zônes fort contrastées pour éviter les troubles de lisibilité.

Avoid placing the logo on light gray backgrounds ranging from 2% to 3% black, so that its pictogram can be read easily. Évitez de placer le logo sur des fonds gris clair (N: 9% à 13%), afin d’en augmenter la lisibilité du pictogramme.


Variations of the logo

Variantes du logo

10

Metal look with shadow - For use where the shadow transparency is supported. Look metallisé avec ombre - Pour usage dans les cas où la transparence de l’ombre est supportée.

Metal look without shadow, with gray stroke (K: 70%) - For use in where the shadow transparency is not supported. Look metallisé sans ombre, avec contour gris (N: 70%) - Pour usage dans les cas où la transparence de l’ombre n’est pas supportée.

Flat version (100% vectors) - For use where gradient is not supported (the pictogram is no longer a grayscal image, but a single colour vector drawing). Version en aplat - Pour usage dans les cas où les dégradés ne sont pas supportés (le pictogramme n’est plus une image en tons de gris, mais en version vectorisée en une couleur).

In black stroke for special use En contour noir pour usages spéciaux


Variations of the pictogram

Variantes du motif

Metal look with shadow Look metallisĂŠ avec ombre

Metal look without shadow, with gray stroke Look metallisĂŠ sans ombre, avec contour gris

Flat black Aplat noir

Flat white Aplat blanc

In black stroke En contour noir

11


Special use

Usages spéciaux

12

This version of the logo in stroke may be used in special techniques such as engraving, xylography, anodization, moulding, laser or plasma cut, etc. Dans le cas d'une utilisation du logo dans des techniques spéciales telles que la gravure, xylographie, anodisation, moulage, découpe laser ou plasma, etc, celui-ci sera utilisé dans sa version neutre. Le motif peut être repris en contours si la technique l'exige.


Recommended use of the logo in vertical and horizontal versions Usage conseillé du logo en vertical et en horizontal

Vertical logo Always centred Logo vertical Toujours centralisé dans son espace

Horizontal logo Always placed at the top left corner or at the bottom right corner Logo horizontal Toujours déporté à gauche pour le haut et déporté à droite pour le bas

13


Recommended use for vertical and horizontal layouts Usage conseillé du logo sur compositions horizontales et verticales

Example of layout using the CLPM logo with the group’s signature (CHE) Modèle de composition utilisant le logo CLPM avec signature du groupe (CHE) Example for horizontal layout Modèle horizontal pour compositions horizontales

Address / Adresse

Example for vertical layout

Modèle vertical pour compositions verticales

Example of layout using the CLPM logo with the group’s signature (CHE) Modèle de composition utilisant le logo CLPM avec signature du groupe (CHE)

Address / Adresse

When using the group’s signature

Lors de l’utilisation de la signature du groupe

If the CHE logo is at 50% or less of its original size (metal effect disapears), the flat version of the logo with pictogram in gray (k: 70%) may be used. Si le logo CHE est à 50% ou moins de sa taille originale (effet metal disparaît), la version en aplat avec pictogramme en gris (N: 70%) peut être utilisée.

14


Using our advertisement

Actual look

Usage conseillé de notre visuel

15

Look actuel

Our advertisement is always used in full page. Nos visuels sont toujours destinés à être utilisés en pleine page.

Below are examples of layout in the case of joint advertising. Ci-dessous se trouvent des modèles de compositions dans le cadre de publicité conjointes Add logo / details here Ajouter logo / détails içi Protected area Zone protégée

Protected area Zone protégée

Add logo / details here Ajouter logo / détails içi


Personal business card

Size

W: 85 mm x H: 55 mm

Format

L: 85 mm x H: 55 mm

8.2 10.5 4

58.3

7.5

5

12

15

4

4

Carte de visite personelle

24.62

Pascal MAURIES

5.75 7.5

General Manager

6.38

4

4

14.25

Tsarabanjina Hotel B.P. 380 - Hellville 207 - Nosy Be - Madagascar Tel: +261 (0) 320 515 229 Email: dg@tsarabanjina.com Web site: www.tsarabanjina.com

19.5

4

Lettering Layout: Font:

4

left aligned Bernhard Modern Bold Bernhard Modern Roman

- 8 pt - 7 pt

- first name & surname - job title & address

Typographie Position: aligné à gauche Fonte: Bernhard Modern Bold Bernhard Modern Roman

- 8 pt - 7 pt

- prénom & nom - fonction et adresse

16


Complimentary card

4

Size

W: 190 mm x H: 80 mm

Format

L: 190 mm x H: 80 mm

12.1

44.9

15

Carte de compliments

17

4

4

4

72.878

Tsarabanjina Hotel - B.P. 380 - Hellville 207 - Nosy Be - Madagascar Tel: +261 (0) 320 515 229 - E-mail: tsarabanjina@tsarabanjina.com - Web site: www.tsarabanjina.com Head Office (Mauritius) Fax: (230) 402 2909 - E-mail: lodges@constancehotels.com

Lettering Font:

Bernhard Modern Roman

(Address) Size: 7.5 pt Layout: left aligned 18.122

(Compliments) Size: 12 pt Layout: right aligned

13.64

Typographie Fonte: Bernhard Modern Roman (Adresse) Position: alignée à gauche Corps: 7,5 pt

34.5

With Compliments Avec nos compliments Mit freundlicher Empfehlung Con Gli Omaggi

(Compliments) Position: alignés à droite Corps: 12 pt

4

4 4

11

41.7

6.5 19.3

4


Letterhead

En-tête de lettre

A4 ( W : 190 mm x H : 80 mm )

Format:

A4 ( L : 210 mm x H : 297 mm ) type area :

zône d’écriture : 190 60

48.2

16.8

10 margin : 60

40

42

10

75

margin : marge : 10

margin : marge : 10

Size:

18

8

marge : 60 Lettering Layout : Left aligned type area : 201

Font : Bernhard Modern Roman Size : 9 pt

zône d’écriture : 201

Typographie Position : aligné à gauche Fonte : Bernhard Modern Roman Corps : 9 pt

16 10

10 16.1 10

50

10

margin: 36 marge: 36

Tsarabanjina Hotel - B.P. 380 - Hellville 207 - Nosy Be - Madagascar Tel: +261 (0) 320 515 229 E-mail: tsarabanjina@tsarabanjina.com - Web site: www.tsarabanjina.com Head Office (Mauritius) Fax: (230) 402 2909 - E-mail: lodges@constancehotels.com


Letterhead (part 2)

A4 ( W : 190 mm x H : 80 mm )

Format:

A4 ( L : 210 mm x H : 297 mm ) type area :

margin / marge 40

25.23

10

20 267

zône d’écriture : 247

zône d’écriture : 190

10

type area :

19

margin : 10 marge :

margin : marge : 10

Size:

174.77

margin : marge : 10

En-tête de lettre (suite)


Envelope W: 220 mm x H: 110 mm Enveloppe L: 220 mm x H: 110 mm

20

10

10

8

15

Recto

16.8

72.878

10

Lettering Layout: Font: Size:

Left aligned Bernhard Modern Roman 9 pt

10

Typographie Position : alignĂŠe Ă gauche Fonte : Bernhard Modern Roman Corps : 9 pt

Verso 46.92

25

15

Tsarabanjina Hotel - B.P. 380 - Hellville 207 - Nosy Be - Madagascar Tel: +261 (0) 320 515 229 E-mail: lodges@constancehotels.com - Web site: www.tsarabanjina.com Head Office (Mauritius) Tel: (230) 402 2925 - Fax: (230) 415 1082

15

15

30


Envelope W: 220 mm x H: 158 mm Enveloppe L: 220 mm x H: 158 mm

21

Recto

Lettering Layout: left aligned Font: Bernhard Modern Roman

10

10

8

15

Size: 9 pt

16.8

72.878 30

46.92

25 15

Verso

10

15

Tsarabanjina Hotel - B.P. 380 - Hellville 207 - Nosy Be - Madagascar Tel: +261 (0) 320 515 229 E-mail: lodges@constancehotels.com - Web site: www.tsarabanjina.com Head Office (Mauritius) Tel: (230) 402 2925 - Fax: (230) 415 1082

15

10

Typographie

Position : alignĂŠe Ă gauche Fonte : Bernhard Modern Roman Corps: 9 pt


30

30 15

Position : alignĂŠe Ă gauche

Fonte : Bernhard Modern Roman

Corps : 9,5 pt

Tsarabanjina Hotel - B.P. 380 - Hellville 207 - Nosy Be - Madagascar Tel: +261 (0) 320 515 229 E-mail: lodges@constancehotels.com - Web site: www.tsarabanjina.com Head Office (Mauritius) Tel: (230) 402 2925 - Fax: (230) 415 1082

46.92

20

10 10

10

Envelope C4 (W: 229 mm x H: 324 mm) Enveloppe C4 (L: 229 mm x H: 324 mm)

10 97.171

15

Verso

Typographie 15

22

Recto

Lettering

Layout: left aligned

Font: Bernhard Modern Roman

Size: 9.5 pt

21 10


30

Tsarabanjina Hotel - B.P. 380 - Hellville 207 - Nosy Be - Madagascar Tel: +261 (0) 320 515 229 E-mail: lodges@constancehotels.com - Web site: www.tsarabanjina.com Head Office (Mauritius) Tel: (230) 402 2925 - Fax: (230) 415 1082

53.13

30

20

10 10

10

Envelope W: 252 mm x H: 380 mm Enveloppe L: 252 mm x H: 380 mm

10

Verso 97.171

14 17 14 Lettering Layout: centred Font: Bernhard Modern Roman Size: 11 pt Corps: 11 pt

23

Recto

Typographie

21

Position : centrĂŠe Fonte : Bernhard Modern Roman 10

Constance Lodge Tsarabanjina - Graphic charter  

graphic charter, corporate identity

Advertisement