Page 1

The MICE Issue 2017/2018

atlantisbygiardino.ch

Ein Raum wird wahr Plätze ohne Kompromisse A space becomes reality Retreats without compromise

Das gibts ja nicht! Fünf Gründe, die begeistern

Und ob ich will!

Can you believe it? Five reasons to get excited

Mit Ahhh und Ohhh

Heiraten in Zürichs Urban Retreat You bet I do! – Your wedding at Zurich’s urban ​retreat

Veranstaltungen und Konferenzen für anspruchsvolle Lässigkeit in Zürich With oohs and aahs – Events and meetings for sophisticated nonchalance

Part of Giardino Hotel Group


Inhalt // Content 4

22

Auf den Punkt Ein Hotel wie seine Stadt To the point A hotel that’s just like the city

Spahhh... Entspannt und fit zum Anlass Totally relaxed and fit for any occasion

10

24

Das gibts ja nicht! Fünf gute Gründe, die begeistern Can you believe it? Five good reasons to get excited

Nicht von schlechten Eltern Eine kurze Reise in die Vergangenheit Not too shabby A short trip into the past

12 Ein Raum wird wahr Plätze ohne Kompromisse A space becomes reality Retreats without compromise

18

Kulissenwechsel Ein Schritt in eine andere Welt A change of scene Step into another world

Büro mit Aussicht Produktive Lässigkeit für Geschäftliches An office with a view Productive nonchalance for all things business

28

20

Und ob ich will! Heiraten in Zürichs Urban Retreat You bet I do! Your wedding at Zurich’s urban retreat

Geschmack für die Seele Kulinarik für das Herz und das Auge Nourishment for the soul Cuisine to feed your heart and treat your eyes

Hier treffen Stadt und Natur aufeinander: der Üetliberg in Zürich. Where city and nature come together: the Üetliberg mountain in Zurich.

26

Rückzug! Die Zimmer und Suiten im Hotel Retreat! The rooms and suites in the hotel

32

34 Ohne Umwege Kontakt und Ansprechpartner Cut to the chase Who to contact about events


Martin Vossen General Manager Atlantis by Giardino

Zürich, auf den Punkt gebracht Zurich in a nutshell Impressum

Liebe Giardino-Gäste

Dear guests of the Giardino hotels

Herausgeber: Daniela und Philippe Frutiger Giardino Group AG Seestrasse 457, 8038 Zürich

Eine Stadt wie Zürich, die so vielseitig, aber überschaubar, urban und dennoch naturnah ist – so eine Stadt gibt es kein zweites Mal. Hier vereinen sich die Gegensätze, als wären sie schon immer die besten Freunde gewesen. Das Atlantis by Giardino hat sich seine Stadt zum Vorbild genommen und bringt als Urban Retreat das Züricherlebnis auf den Punkt: anspruchsvolle Lässigkeit.

A city like Zurich – so varied and yet so manageable, urban and nevertheless close to nature – is really one of a kind. Here, opposites unite as if they had always been the best of friends. Atlantis by Giardino has taken the city as its muse, and this urban retreat is the perfect epitome of the Zurich experience: sophisticated nonchalance.

Das ist es, was Zürich ausmacht, und das ist es, was uns täglich prägt. Heutzutage lässt es sich fast von überall aus arbeiten, tagen oder feiern. Und gerade weil man die freie Wahl hat, ist der gewählte Ort ein Statement – eine Bekanntgabe des eigenen Geschmacks, des Anspruchs und der Wertschätzung. Kurz: Wie man sich trifft, so arbeitet und feiert man – im Atlantis by ­Giardino mit modernster Infrastruktur, charaktervollem Design und dem ange­ nehmen Gefühl, die richtige Wahl getroffen zu haben. Egal, ob die unvergleichliche Aussicht über die Stadt, der einmalige Aussenpool oder das zufriedene Lächeln der eigenen Gäste – an diese Momente wird man sich gern erinnern.

This is Zurich’s defining feature, and it is also what defines us each and every day. Nowadays, we can work, hold meetings and celebrate almost everywhere. And precisely because we have a free choice, the chosen location becomes a statement – an announcement of your own taste, your aspirations, and what you appreciate. In a nutshell: this is the perfect place to meet and work – Atlantis by Giardino, with its modern infrastructure, distinctive design and a pleasant atmosphere, is sure to be the right choice. Whether it’s the incompar­able view over the city, the unique outdoor pool or the contented smiles of your guests – these are moments you are sure to remember.

Konzept, Design und Text: Giardino Group AG Bildmaterial: Giardino Group; Cyrus Saedi (4, 6,16, 21, 23); Floral Designer, Tabea Maria-Lisa (13, 35); ETH-Bibliothek Zürich, Bildarchiv (24 –25); Jenny Milow (26); Klocke (7, 23) Erscheinungsdatum: Mai 2017

Atlantis by Giardino

3


AUF DEN PUNKT // ON THE SPOT

Urban Zeitloses Design, internationales Flair und kulinarisches Trendsetting machen das Atlantis by Giardino zum kosmopolitischen Treffpunkt für Zürcher und Gäste aus aller Welt. Urbanität braucht keine Stadtmitte. Timeless design, international flair and culinary trendsetting make Atlantis by Giardino a cosmopolitan meeting place for Zurich residents and guests from all over the world. You don’t need to be in the city centre to enjoy an urban feel.

Punkt: Hotellobby Spot: hotel lobby


Retreat Erhöht gelegen zwischen Stadt und Wald, mit Sommerterrassen und Aussenpool sowie lässigen Erholungsmöglichkeiten ist das Atlantis by Giardino ein Ort zwischen den Welten. Rückzug für den Kopf. Perched high on the mountainside between the city and the forest, with its summer terraces and outdoor pool, as well as plenty of casual recreational facil­ities – Atlantis by Giardino is a place between worlds. A retreat for the mind.

Punkt: Aussenpool Spot: outdoor pool


AUF DEN PUNKT // ON THE SPOT

Productive Frische Impulse, angeregte Sinne und ungestörte Rückzugs­ möglichkeiten – erfolgreiche Meetings brauchen eigentlich nicht viel. Im Atlantis by Giardino gehört alles von Haus aus schon dazu. Produktivität ist ganz selbstverständlich. Fresh impulses, stimulated senses and undisturbed retreats – successful meetings really don’t require too much. At Atlantis by Giardino, everything is already in place. Productivity goes without saying.

Punkt: Sitzungssaal Tide Spot: Tide meeting room


Delight Geschmäcker sind bekanntlich verschieden, aber hier wird man sich schnell einig. Egal, ob Fusion oder Fine Dining – in den Restaurants des Atlantis by Giardino kommt jeder auf den Geschmack. Ein Vergnügen zum Teilen.

Bild // Image: © Klocke Verlag

It’s no great secret that tastes can vary a lot, but here, you’ll find people agree quickly. Whether fusion or fine dining is the order of the day, there’s something to suit every taste in the restaurants at Atlantis by Giardino. A pleasure to share.

Punkt: Restaurant Hide & Seek Spot: Hide & Seek restaurant:


AUF DEN PUNKT // ON THE SPOT

Joyful Jede Veranstaltung ist nur so gut wie ihre Stimmung. Egal, ob geschäftlich oder privat – in einer lockeren Atmosphäre geht alles besser von der Hand. Mittagspause am Pool? Apéro mit Stadtblick? Alles sehr erfreulich. An event is only as good as the mood on the day. Business or pleasure – everything is better in a relaxed atmosphere. Lunch by the pool? Drinks reception with a view over the city? How delightful.

Punkt: Terrasse Hide & Seek Spot: Hide & Seek terrace


Recreation Rückzug ist der neue Luxus: ungestört die Kraft der Natur oder die Energie der Stadt auf sich wirken lassen und sich dabei um nichts kümmern müssen. Im Atlantis by Giardino erlebt man ein Zuhausegefühl ohne Verpflichtungen. Das ist Erholung. Retreats are the new luxury: forget your troubles, relax and let the power of nature or the energy of the city work their magic. At Atlantis by Giardino, you’ll feel right at home – without all the obligations. Now that’s relaxation.

Punkt: Suite Junior Spot: Junior suite


Das gibts ja nicht! Doch. Wann waren Sie das letzte Mal so richtig überrascht? Begeistert von einer frischen Idee, einem charaktervollen Detail oder herzlichem Engagement? Bei allen Veranstaltungen gehört dies im Atlantis by Giardino bereits zur Grundausstattung mit dazu. Unsere Top fünf zeigen Ihnen, was uns darüber hinaus noch einzigartig macht, geschäftlich oder privat – denn ein Urban Retreat hält für alle sein Versprechen.

1

Rückzug für die Sinne Geschäftlich – Das Atlantis by Giardino kreiert einen eigenen Kosmos, der seine Gäste den Alltag vergessen lässt. Volle Konzentration für Konferenzen, faszinierende Stimmung für Veranstaltungen.

2

Ein legen­­därer Ort

3

Geschäftlich – Schon immer von internationalen Stars wegen seiner Hanglage geschätzt, ist das Atlantis by Giardino ein Ort der privaten Sphäre. Hier am Üetliberg ist man bei Bedarf ganz ungestört.

Geschäftlich – Früher war konservative Etikette ein Zeichen für einen luxuriösen Standard. Heute sind moderner Stil und Charakter massgebend für Perfektion. Im Atlantis by Giardino nennt man es luxuriöse Lässigkeit.

Privat – Der Aufenthalt im Urban Retreat Atlantis by Giardino ist so etwas wie ein Kurzurlaub zwischen den Welten. Totale Erholung, ausgelassenes Feiern oder überraschendes Geniessen – alles ist möglich.

Privat – Bereits in seiner Vergangenheit war das Atlantis by Giardino ein Ort mit interna­ tionaler Strahlkraft. Aber man muss kein Hollywoodstar sein, um wie einer zu feiern. Hier spielt jeder Gast die Hauptrolle.

Privat – Falsche Förmlichkeit und der Stil vergangener Tage ist nicht unbedingt jedermanns Sache. Die luxuriöse Lässigkeit des Atlantis by Giardino dann schon eher – ungezwungen lässt es sich schliesslich immer besser feiern.

Feriengefühl in der Stadt

Charaktervolle Twists

4

5

Geschäftlich – Zürich, so sagt man liebevoll, ist ein kosmopolitisches Dorf – und das Atlantis by Giardino ist passend dazu ein urbanes Retreat. Wald, Aussenpool und mediterrane Gastfreundschaft machen halt den Unterschied. Privat – Zwischen Stadt und Wald gelegen, schwingt im Atlantis by Giardino immer auch ein Hauch von Feriengefühl mit. Bei Apéro am Aussenpool oder Mountainbiketour auf dem Üetliberg selbst für Stadtzürcher wie ein Tagesausflug.

Geschäftlich – Ein Anlass, der überrascht, der im Detail erstaunt, braucht frische Ideen. Im Atlantis by Giardino verleihen die Twists (Zusatzoptionen) das charaktervolle Etwas – je nach Geschmack urban, natürlich oder mediterran. Zubuchbar zu den folgenden Basisangeboten:

Privat – Ein Anlass begeistert, bleibt in Erinnerung und wird ein Stück persönliche Geschichte. Im Atlantis by Giardino sorgen individuell arrangierte Twists (Zusatzoptionen) für einen überaus persönlichen Charakter ganz im Sinne der Gastgeber. Aber auch die Basis kann sich bereits sehen lassen:

Halbtagspauschalen ab CHF 130 beinhalten Raummiete, Tagungstechnik, Getränkeausstattung, eine Kaffeepause sowie Mittagessen.

Menüpauschale ab CHF 110 Zum Beispiel Pool-BBQ oder Flying Dinner.

Ganztagspauschalen ab CHF 170 beinhalten Raummiete, Tagungstechnik, Getränkeausstattung, zwei Kaffeepausen sowie Mittagessen. 10

Lässiger Zeitgeist

Atlantis by Giardino

Getränkepauschale ab CHF 40 Zum Beispiel ohne Alkohol oder open end. Und für die unverwechselbare Hochzeit mehr unter «Und ob ich will!» ab Seite 32.


Can you believe it? It’s true. When was the last time you were truly surprised? Excited by a fresh new idea, a unique detail or a heartfelt gesture? At Atlantis by Giardino, this is the standard for all our events. Take a look at our top five and find out what makes us even more unique. Business or pleasure – an urban retreat always delivers on its promises.

1

A retreat for the senses

2

A legendary place

Business – Atlantis by Giardino creates its own little world, where guests can forget about everyday life. Full concentration for conferences; a fascinating atmosphere for events. Pleasure – As an urban retreat, Atlantis by Giardino offers stays that are just like a short break between worlds. Complete relaxation, enjoyable celebrations or surprising enjoyment – everything is possible.

4

3

Business – With a long-standing following from international stars thanks to its discreet hillside location, Atlantis by Giardino is a place where privacy comes naturally. Here on the Üetliberg, you’ll be totally undisturbed if that is what you want.

Pleasure – Atlantis by Giardino has long been a draw for the international jet set. But you don’t need to be a Hollywood star to celebrate like one. Here, every guest plays a leading role.

5

Nonchalant and on trend Business – Previously, conservative etiquette was a sign of luxurious standards. Today, modern style and character are essential for perfection. At Atlantis by Giardino, we call this casual luxury. Pleasure – False formality and the style of days gone by is not necessarily everyone’s cup of tea. Casual luxury at Atlantis by Giardino is the order of the day – when the pressure is off, it becomes a lot easier to simply have fun.

That holiday feeling in the city

Unique twists

Business – Zurich, it is fondly said, is a cosmopolitan village – and Atlantis by Giardino is the perfect urban retreat to match. The forest, outdoor pool and Mediterranean hospitality are what make all the difference.

Business – An event that is simultaneously surprising and features stunning details needs fresh ideas. At Atlantis by Giardino, our twists (optional extras) offer a unique flavour. Choose from urban, natural and Mediterranean vibes. Can be reserved alongside the following basic offers:

Pleasure – An event should thrill, be remembered, become part of your personal history. At Atlantis by Giardino, our individually arranged twists (optional extras) ensure a personalised, unique character to fit every host. However, even the basic packages make for a wonderful event:

Half day from CHF 130 including room rental, conference technology, beverage equipment, a coffee break and lunch.

Menu package from CHF 110 For example, a poolside BBQ or a flying dinner.

Pleasure – Perfectly poised between the city and the forest, there is always a hint of holiday feeling in the air at Atlantis by Giardino. Enjoy a drinks reception at the outdoor pool, or a mountain bike tour on the Üetliberg mountain – the perfect day trip for Zurich’s city slickers.

Whole day from CHF 170 including room rental, conference technology, beverage equipment, two coffee breaks and lunch.

Drinks package from CHF 40 For example, alcohol-free or open bar. For a truly distinctive wedding, find out more in the “You bet I do!” article from page 32.

Atlantis by Giardino

11


Ein Raum wird wahr A space becomes reality


Bild // Image: © Floral Designer: TML | Tabea Maria-Lisa

Im kleinen Kreis oder mit grossem Aufgebot – egal, ob Hochzeit, Incentive oder geheime Ratssitzung – eine Veranstaltung soll begeistern, mitreissen, Eindruck hinter­ lassen. Je überraschender ein Anlass, desto eher gelingt es, die Gäste zum Staunen zu bringen. Das Atlantis by Giardino bietet alles, was es dazu braucht: charaktervolles Design, ausgezeichnete Kulinarik und mediterrane Gastfreundschaft. Dazu Räumlichkeiten, die nun wirklich keine Wünsche offenlassen. Hier die Übersicht.

Whether for a small group of friends or a large crowd, or whether for a wedding celebration, incentive event or confidential committee meeting – your event needs to thrill and enthuse, leaving an indelible impression. The more surprising an event, the more likely it is to wow your guests. Atlantis by Giardino provides everything you need to do just that: unique design, topnotch cuisine and Mediterranean hospitality. And on top of all that, facilities that will satisfy your every need. Here’s a summary.

Veranstaltungs­­pauschalen Daily delegate rate

ab CHF 130 pro Person per person

Alle Bestuhlungspläne unter: All seeting plans at: www.atlantisbygiardino.ch/business


M a m x. P ax er . N so o. ne of na Be pe nz rs ah iT on l w he ith a s th ter ea be tre st Be se uhlu iS at n w e in g ith m g i se na m rbe in s ar tu Be se hlu iB at ng w a in ith nk g ba ett nq be ue stu Be t s hl iC ea un w o tin g ith ck g t co ai ck lbe ta st il s uh ea lu tin ng g

Unterteilung Partition

Fläche Area

Höhe Height

Wave (ganzer Saal) 259 m2 145 m2 Long Wave 114 m2 Short Wave

3.15 m

250

180

80

130

250

3.15 m

150

93

46

70

150

3.15 m

100

70

32

40

100

Inkl. // Incl.

180''-LCD-Wall, Terrassenzugang, Stadt- und Waldblick 180” LCD wall, access to the terrace, views over the city and the forest

Wave Û

Eventsaal Ballroom

Û

Û

Example of banquet seating

Û

Beispiel Bankettbestuhlung

Wie eine wogende Welle bahnen sich Licht und Holz ihren Weg durch diesen Saal, in dem Urbanität und Natürlichkeit verschwimmen. Die Deckenhohe Fenster geben sowohl den Blick in den Wald als auch auf die Stadt frei und lassen beide Teil des Erlebnisses werden. Die lichtdurchfluteten Räumlichkeiten bieten zudem direkten Zugang zur grossen Aussenterrasse in Richtung Zürich und zum lauschigen Garten mit Blick auf den Üetliberg. Bei so viel natürlichem Spektakel sorgt die High-End-Technik mit LCD-Wall, Soundsystem und modernster Connectivity dafür, dass dem Publikum auch nichts entgeht. Mit den optionalen Raumgrössen «Long Wave», «Short Wave» sowie dem zusätzlichen Vorraum «Wave Foyer» mit Bar wird der Raum jedem Tiefgang gerecht.

Like a surging wave, light and wood forge their path through this 259-square-metre meeting room, where the urban jungle and the natural world seem to blend into one another. The full-length windows afford unobstructed views over the forest and the town, incorporating both scenes into the experience. The whole space is bathed in light and offers direct access to the expansive outdoor terrace overlooking Zurich, as well as the lush gardens with their views of the Üetliberg mountain. Top-of-the-range technology, an integrated LCD wall and sound system, and the latest connectivity technology ensure that nothing will escape your audience, in spite of such engrossing natural surroundings. With the options of “Long Wave” and “Short Wave”, as well as the additional “Wave Foyer” with bar, this room can be adapted to fit any crew.


Drift

Höhe Height

Länge Length

Breite Width

55 m2

2,80 m

6,32 m

6,75 m

M a m x. P ax er . N so o. ne of na Be pe nz iT w he rs ah ith a on l s th ter ea be Be tre st i se uhlu w Se at n ith m in g i se na g r m be Be in s ar tu i se hlu w Ba ith nk a n ba ett ting g b n e qu s Be et tuh i w Co se lu ith ck at ng in co tai ck lbe g ta st il s uh ea lu tin ng g

Fläche Area

40

30

12

20

40

Inkl. // Incl.

110''-LCD-Wall, Click & Share, Surround-Sound 110” LCD wall, Click & Share, surround sound

Drift

Eventraum Meeting and banquet room

Û

Beispiel Theaterbestuhlung Example of theatre seating

Ein Sog, dem man sich nicht entziehen kann: Im «Drift» fokussiert sich alles auf die Sinne. Modernste Technik sorgt in diesem Eventraum dafür, dass Augen und Ohren von feinsten Bildern und Tönen umschmeichelt werden. Die flexible Bestuhlung stellt dabei entweder alles in den Mittelpunkt oder in den Vordergrund. Immer dreht sich alles um den Moment. Egal, was draussen geschehen mag, hier wird man vom inneren Geschehen mitgerissen.

An undertow you can’t pull away from: with “Drift”, the focus is firmly on the senses. The latest technology ensures that your guests’ eyes and ears will be treated to the very finest sounds and images in this 55-square-metre event room. The flexible seating arrangements allow the focus to be switched from the centre of the room to the front. Everything depends on the moment. Be swept along by your own inner sensations, no matter what’s going on outside.

Atlantis by Giardino

15


M a m x. P ax er . P so er ne so na n n Nu za m hl m er

Unterteilung Partition

Fläche Area

Höhe Height

Länge Length

Breite Width

High Tide Low Tide

42 m2

3.15 m

8.80 m

4.74 m

14

18 m2

3.15 m

3.90 m

4.74 m

5

Inkl. // Incl.

64''-LCD-Screen, Gartenzugang, Stadtblick 64” LCD screen, access to the garden, city views

Tide Sitzungssaal Board room

Û Û

Beispiel Konferenzbestuhlung Example of conference seating

Wie die Gezeiten – beständig und doch immer in Bewegung – so ist das Geschehen im grossen oder kleinen Sitzungssaal. Das elegante Ambiente mit auserlesen Materialien, einem massiven Holztisch und edlen Board­room-Stühlen bietet eine exzellente und hochwertige Bühne für offizielle oder private Runden. Die deckenhohen Fenster mit Blick in Richtung Alpenmetropole Zürich tauchen die Räume in ein natürliches Licht. Mit einem Schritt gelangt man auf die grosszügige Terrasse oder in den erholsamen Garten. Die High-End-Technik mit integriertem LCD-Screen und modernster Connectivity sorgt dafür, dass man sich ganz auf den gemeinsamen Austausch konzentrieren kann – bewegt oder beständig.

Just like the tides – constant and yet continually in flux – that’s the effect produced by this meeting room, available in the smaller 18-square-metre size as well as a more expansive 42 square metres. The elegant atmosphere with premium materials, a solid wooden table and comfortable boardroom chairs offers a comfortable and versatile stage for official or private round-table meetings. The full-length windows afford views over the Alpine metropolis of Zurich and suffuse the room with natural light. The expansive terrace and relaxing garden are just a couple of steps away. Top-ofthe-range technology, an integrated LCD screen and the latest connectivity technology ensure that the only thing you need to concentrate on is the exchange of views, however animated or tenacious they may be.


Metropol

Höhe Height

250 m2

2.40 m

M a m x. P ax er . N so o. ne Be o n i B f pe anz w lo rs ah ith c o l bo kbe ns a s rd tu Be ro hl i o u w Co ith ck m s ng ea t co ai ck lbe ting ta st il s uh ea lu tin ng g

Fläche Area

60

10

60

Metropol Präsidentensuite Presidential suite

Host like home! Besprechungen in besonders privater Atmosphäre Meetings in a particularly private atmosphere

Die Suite Metropol ist der Himmelsstürmer unter den Rückzugsorten. Sie schafft es, auf bis zu 250 lebensbejahenden Quadratmetern Weltgewandtheit und Behaglichkeit zu vereinen, als wären es die besten Freunde: offen, weitläufig und dennoch voll wohligem Charakter und Privatsphäre. Ein repräsentatives Entrée, ein wohnliches Kaminzimmer, ein grosser Tafelraum und eine eigene Kitchenette machen diese Suite zu einem perfekten Ort für geschäftliche oder private Sitzungen – inklusive Gast­gebercharme.

The “Metropol” suite is truly the crème de la crème of our retreats. It showcases the perfect marriage of sophistication and comfort over a positively stunning total surface area of up to 250 square metres. Open and spacious, yet with a cosy feel – personal privacy is guaranteed. A stunning hallway, the cosy fireside lounge and a spacious dining room with its own kitchenette make this suite the perfect place for business or private meetings – it will be sure to charm your guests.

Atlantis by Giardino

17


Büro mit Aussicht

Produktive Lässigkeit für alles Geschäftliche

Wie man sich trifft, so arbeitet man – im Atlantis by Giardino mit modernster Infrastruktur, charaktervollem Design und dem angenehmen Gefühl, die richtige Wahl getroffen zu haben. Vom Sitzungszimmer auf die grosse Terrasse mit Blick über die Stadt wechseln, oder doch den ganzen Nachmittag mit dem Laptop am Aussenpool Frische tanken. Mit Sicherheit einer der schönsten Schreibtische der Stadt. An office with a view – Productive nonchalance for all things business The perfect place to meet and work – Atlantis by Giardino, with its modern infrastructure, distinctive design and a pleasant atmosphere, is sure to be the right choice. Switching from the meeting room to the large terrace with city views, or from an afternoon with the laptop to a refreshing dip in the outdoor pool – this is surely one of the most beautiful writing desks in the whole city.

Mehr // More

atlantis bygiardino.ch/ business

Atlantis by Giardino

19


GESCHMACK FÜR DIE SEELE

Über Geschmack lässt sich streiten. Darüber, dass Essen verbindet, aber nicht. Gemeinsam entspannen, lachen, sich überraschen lassen – das ist etwas für die Seele und das Herz. Und im Atlantis by Giardino auch etwas für die Augen. Nourishment for the soul – Taste is very much up for discussion. Food, however, is not. Relaxing together, laughing, being surprised – these are things to feed the soul and the heart. And at Atlantis by Giardino, we provide a feast for the eyes as well.

Restaurant Hide & Seek

Bis zu 70 Personen Up to 70 people

Verstecken war einmal. Heute gilt: authentisch, ungezwungen und lokal. Dennoch herrscht hier der Reiz des Unentdeckten. Inspiriert von Asien, Orient und Okzident treffen hier süss, salzig, bitter, scharf und sauer ganz unerwartet aufeinander. The time for hiding is over. Modern cuisine is authentic, unpretentious and local. Nevertheless, the lure of the undiscovered prevails here. Inspired by Asia, the Middle East and the West, sweet, salty, bitter, spicy and sour flavours combine in unexpected ways.

Bar Hide & Seek Im Glanz der Tresorwand treffen sich internationale Gäste und Zürcher für kosmopolitische Gesellschaft, musikalische Unterhaltung und wirklich verdammt gute Drinks. Im wahrsten Sinne der Mittelpunkt des Hauses. Wowed by the impressive vault-style wall, international guests and Zurich locals come together here to enjoy the cosmopolitan company, the musical entertainment and the frankly fantastic drinks. The centre of attention in the truest sense of the word. 20

Atlantis by Giardino

Bis zu 70 Personen Up to 70 people


Bis zu 70 Personen Up to 70 people

Terrasse Hide & Seek

Ocean Bar

Den Blick über die Stadt, das Vogelzwitschern im Rücken – mehr braucht es nicht, damit man sich sofort in diesen magischen Ort verliebt. Unschlagbar im Sommer.

Ein Hauch von Küste am Waldesrand. Direkt am grossen Aussenpool die Sonne geniessen und mit dem Live-BBQ die Sinne in den Urlaub schicken.

The view over the city, birds singing in the background – what more do you need to fall in love with this magical place? Simply unbeatable in summer.

Enjoy the seaside at the edge of the forest. Top up your tan by the large outdoor pool and get that holiday feeling with the live BBQ.

Bis zu 40 Personen Up to 40 people

Bis zu 35 Personen Up to 35 people

Ecco Zürich Eine charaktervolle Mischung aus Virtuosität und Geschmacks­purismus. Die Kombination von natürlichen Geschmacksnoten saisonaler Zutaten ergibt die unverkennbare und mehrfach ausgezeichnete Aromaküche: pointiert, intensiv, unerwartet.

2 Sterne 2 Stars

im // in Guide Michelin

A unique blend of culinary virtuosity and a puristic approach to taste. The combination of the natural flavours of seasonal ingredients produces the Ecco’s unmistakable, multiple-awardwinning cuisine: distinctive, intense, unexpected. Bis zu 20 Personen Up to 20 people

Ecco Zürich Private Dining-Room Hier hat man beste Aussichten auf eine gelungene Runde in ganz privater Atmosphäre: der Panorama­raum mit Blick über die Stadt, privatem Balkon und mondänem Interieur. Auch ohne Aromaküche zu haben. Wenn man denn will. Get the best views over a successful meeting in a discreet and private atmosphere: this panoramic room has views over the city, a private balcony and a sophisticated interior. Also available without cuisine. If you really want. Atlantis by Giardino

21


Spahhh... Yoga und Ayurveda by Giardino Für mehr Achtsamkeit und Energie: das ganzheitliche Programm für Körper und Geist. For greater awareness and energy: the holistic programme for body and mind.

Mehr unter // More at ayurvedabygiardino.ch

Einen anstrengenden Tag gehabt? Unausgeglichen oder verspannt? Vielleicht auch einfach nur auf der Suche nach etwas Ruhe für den Geist? dipiù, das Spa-Konzept von Giardino mit dem Mehr an Entspannung setzt genau hier an. Stress ausgleichen mit Massagen und Anwendungen, Energie tanken im Pool- und Saunabereich oder sich einfach mal nur um sich selbst kümmern mit Beautytreatments, bei denen die Haut- und Körperkonstitution jedes Einzelnen respektiert wird. Wer es hingegen sportlich mag, findet im Fitnessbereich genügend Herausforderungen am modernen Equipment. Danach kann man sich ja immer noch entspannen. Das gesamte Spa-Angebot unter www.atlantisbygiardino.ch/spa Had a tough day? Feeling unbalanced or tense? Perhaps you’re simply looking for some peace of mind? dipiù, the Giardino spa concept with an emphasis on more relaxation is exactly what you need. Banish stress with massages and treatments; recharge your energy in the pool and sauna area, or simply take care of yourself with beauty treatments that are individually tailored to your skin and body type. If sport is more your thing, you will find plenty to challenge you in the fitness area, which features modern equipment. You can still relax afterwards. Find the whole range of spa offerings at www.atlantisbygiardino.ch/spa

22

Atlantis by Giardino


Bild // Image: © Klocke Verlag


Damals Pool, heute «Wave». Der Name ist Geschichte. Once there was the pool, now it is the “Wave”. The name is history.

Treppe wechsle dich. Die Hotellobby damals. Stairs change. The hotel lobby as it once was.


Nicht von schlechten Eltern Das Gebäude des Atlantis by Giardino ist ein Meisterstück der Architekten Annemarie und Hans Hubacher sowie Peter Issler – gebaut 1970 und teilweise unter Denkmalschutz. Beeinflusst waren sie von den Designern Skandinaviens. Vielleicht wohnten auch deswegen ABBA 1978 hier. Freddie Mercury, Grace Jones, Elton John, Eric Clapton oder The Who waren ebenfalls zu Gast. Letztere feuerten nach ihrem Auftritt im Hallenstadion Zürich Teile des Inventars der Lobby in den Hotelpool. Auf den Bildern sieht aber beides noch so aus, wie es aussehen sollte.

Bilder // Images: © ETH-Bibliothek Zürich, Bildarchiv / Fotograf: Jules Vogt

Not too shabby – The Atlantis by Giardino building is a masterpiece by architects Annemarie and Hans Hubacher and Peter Issler – built in 1970 and now enjoying partly listed status. The architects drew inspiration from the Scandinavian designers. Perhaps that’s why ABBA decided to stay here in 1978. Freddie Mercury, Grace Jones, Elton John, Eric Clapton and The Who were also guests. The last on that list decided to throw the entire contents of the lobby into the hotel pool after their performance at the Zurich Hallenstadion indoor stadium. These photographs show how things should be.


w n e e s

l i u s K

chsel

Warum in die Ferne schweifen, um das Gefühl zu haben, in einer anderen Welt zu sein? Ein paar Schritte vor die Tür reichen im Atlantis by Giardino bereits, damit man sich in neuer Kulisse wiederfindet. Zum Beispiel an diesen magischen Orten.

You don’t need to travel miles and miles to feel like you’re in a whole new world. Just a few steps from your front door are all it takes for a change of scenery at Atlantis by Giardino. Like these magical places.

Dieser Flamingo ist in Zürich eher selten anzutreffen. Im Aussenpool hat er aber sein natürliches Habitat. This flamingo is a rare sight in Zurich. The outdoor pool is its natural habitat.

ange of scene

Bild // Image: © Jenny Milow

A ch


Der Aussenpool Hier weht ein Hauch von Mittelmeer. Grosse Natursteine, die von einem edlen Holzdeck eingefasst werden, schmiegen sich an den Rand dieses türkisgrünen Schmuck­ stücks. Mit 25 Meter Länge erstreckt sich der Aussenpool des Atlantis by Giardino vor der hiesigen Waldkulisse wie ein Stück wahrgewordener Ferientraum. An der Ocean Bar kann man sich bei Lunch oder Apéro besonders gut erfrischen.

The outdoor pool – A Mediterranean dream. Large blocks of natural stone bordered by a fine wooden deck nestle on the edge of this turquoise jewel. At 25 metres long, the outdoor pool at Atlantis by Giardino stretches away in front of the forest like a holiday dream come true. Enjoy a refreshing lunch or drink at the Ocean Bar.

Die Feuerstelle Man muss nicht gleich ins Outback reisen, um ein wildromantisches Lagerfeuer zu erleben. Denn auf der Terrasse des Atlantis by Giardino lockt die hauseigene Feuerschale mit lodernden Flammen, gemütlichen Decken und dem frischen Duft des Waldes. Perfekt nach einem langen Winterspaziergang oder in einer Sommernacht.

The fire pit – No need to travel to the outback to enjoy a wild and romantic campfire. On the terrace at Atlantis by Giardino, the hotel’s own fire pit draws passers-by with its blazing flames, cosy blankets and the fresh scent of the forest. Perfect after a long wintry walk, or on a summer’s evening.

Der Pavillon Schattenspendende Segel, viel frische Luft und ringsum Natur – klingt wie ein Yachtausflug, ist aber der Gartenpavillon des Atlantis by Giardino. Inmitten des wogenden Grüns liegt dieser vor Anker und dient allen Frischlufthungrigen als eleganter Aussen­ posten. Ideal für aussergewöhnliche Lunchpausen, Outdoorevents oder Liebesschwüre. Leinen los!

The pavilion – A shady sail, plenty of fresh air and nature all around – sounds like a yacht trip, but it’s the garden pavilion at Atlantis by Giardino. Amid the billowing verdant surroundings, this elegant outpost drops anchor and offers the perfect spot for a breath of fresh air. Ideal for exceptional lunch breaks, outdoor events or a cuddle with your sweetheart. Let’s set sail!

Der Üetliberg Quasi der hauseigene Nationalpark: der Üetliberg mit seinen knappen, aber stolzen 900 Metern über dem Meer und seiner dichten Bewaldung. Hier wird je nach Jahreszeit gerannt, geklettert, gewandert, geschlittelt und natürlich Mountainbike gefahren (am besten mit den hauseigenen GiardinoBikes). Das Atlantis by Giardino liegt direkt am Fusse des Zürcher Hausbergs und bietet die beste Ausgangslage für Entdeckungsreisen während eines Aufenthalts.

The Üetliberg – It’s almost our very own national park: the Üetliberg may only be 900 metres tall, but its thickly forested flanks stand proud above the city. Here, depending on the season, you can walk, climb, hike, sledge, and of course mountain bike (try our very own Giardino bikes). Atlantis by Giardino is right at the foot of Zurich’s local mountain and offers an ideal starting point for exploratory trips during a stay. Atlantis by Giardino

27


Rückzug! Retreat!

Die Zimmer und Suiten im Atlantis by Giardino: Ein Raumgefühl, das den Alltag verblassen lässt, sowie urbanes Design, das an glamouröse Zeiten anknüpft – die insgesamt 95 privaten Rückzugsorte im Atlantis by Giardino vereinen beides zu Orten des lässigen Luxus. Das legendäre Hotel aus den 1970ern am Fusse des Zürcher Üetlibergs wurde vollständig renoviert und im Dezember 2015 in neuem Glanz eröffnet. Ein Haus, das mit kosmo­ politischem Stil und mediterraner Gast­­freundschaft einen unvergleichlichen Ort in der Schweizer Alpenmetropole kreiert. 28

Atlantis by Giardino

The rooms and suites at Atlantis by Giardino provide a feeling of spaciousness that makes the everyday melt away, and an urban design that suggests a glamorous age: the 95 very private bedrooms to retreat to at Atlantis by Giardino combine both to create dens of relaxed luxury. This legendary 1970s-vintage hotel at the foot of the Üetliberg mountain in Zurich has been renovated completely, and reopened in all its new-found finery in December 2015. An establishment with cosmopolitan style and Mediterranean hospitality creates a truly incomparable destination in the Swiss Alpine metropolis.


Doppelzimmer // Double rooms

Generous Sanft und grosszügig Ab 34 Quadratmeter

Luxe

Voller prächtiger Energie Ab 37 Quadratmeter

Immer mit dabei Nicht nur das Raumgefühl im Atlantis by Giardino ist einmalig, auch die inkludierten Leistungen sind es:

Die Zimmer «Generous» lassen den Alltag vom ersten Moment an verblassen. Ausgedehnte Grundrisse auf bis zu 35 Quadratmetern, strahlende Räumlich­ keiten, hochwertige Materialien und Stoffe sowie ein Design, das lässig an glamouröse Zeiten anknüpft. Dazu kommt ein direkter Ausblick in die dichte Natur des Üetlibergs oder hin zur beschaulichen Alpenmetropole Zürich – zumeist mit Balkon, der diesen Rückzugsort diskret nach aussen vergrössert. «Generous» ist nicht nur sanft, sondern auch grosszügig.

Die Zimmer «Luxe» bieten viel Platz für Rückzug und Erholung. Auf bis zu 40 ein­ ladenden Quadratmetern sowie auf den teilweise vorhandenen Doppelbalkonen findet jeder sofort seine private Komfortzone. Viel Licht, edles Holz und Marmor sowie wertvolle Stoffe machen diesen Rückzugsort zu einer Pilgerstätte des guten Geschmacks. Der Blick in die gelassene Natur des Üetlibergs oder über die beschaulichen Dächer Zürichs vervoll­ kommnet diese Sinnesreise. «Luxe» ist voller prächtiger Energie.

Suave and spacious From 35 sqm

Full to the brim with vitality From 37 sqm

Everyday life simply fades away when you step into the “Generous” rooms. This bright and airy option boasts an expansive floor plan of up to 35 square metres, premium materials and fabrics, and a design to satisfy even the most glamorous of tastes. Enjoy the views over the Üetliberg mountain’s lush natural surroundings or back towards the Alpine metropolis of Zurich. Most rooms also have a balcony, so your own personal retreat can extend outdoors as well. “Generous” is not just suave, it’s spacious as well.

“Luxe” rooms offer plenty of space to retreat and relax. You’re sure to find your own private comfort zone in this inviting accommodation with a total area of up to 40 square metres. Some rooms feature two balconies. Bright and airy, with elegant wood and marble and premium fabrics, this sanctuary is a shrine to good taste. The magnificent views over the serene Üetliberg mountain or the tranquil roofs of Zurich are the perfect finishing touch to this journey of the senses. “Luxe” is full to the brim with splendid vitality.

• kostenfreies WLAN • Frühstücksbuffet im Hide & Seek • alkoholfreie Getränkeselektion in der Minibar • regelmässiger City-Shuttle • Zugang zum dipiù Spa mit Pool, Sauna und Fitnessbereich • wunderbarer Ausblick in die Natur oder auf die Stadt • an warmen Tagen die grosszügige Terrasse mit Weitblick • im Sommer das Sonnendeck mit Aussenpool und Ocean Bar • direkter Waldanschluss am Fusse des Üetlibergs

Always on hand It’s not just the feeling of space at Atlantis by Giardino that is unique – the services that come included are too: • free Wi-Fi • breakfast buffet at Hide & Seek • alcohol-free drinks selection in the minibar • regular city shuttle service • access to the dipiù Spa with pool, sauna and fitness area • fabulous views of the forest or over the city • on warm days, enjoy the spacious terrace with stunning views • in summer, the sun terrace with outdoor pool and the Ocean Bar are open • direct access to the forest at the foot of the Üetliberg mountain


Suiten // Suites

Junior

Senior

Metropol

Die Suiten «Junior» verbinden wie selbst­verständlich Luxus und Lässigkeit. Auf bis zu 44 anspruchsvollen Quadratmetern beeindrucken separate Schlaf- und Wohnbereiche mit stilvollem Design, kostbaren Materialien sowie einem wohligen Charme. Der offene Grundriss setzt dabei ein klares Zeichen für Gross­ zügigkeit und gibt Raum für Entfaltung. Dieser wohlige Rückzugsort wird stets durch urbane Aussichten vom Balkon über die Dächer Zürichs ergänzt. «Junior» strotzt vor kraftvoller Ruhe.

Die Suiten «Senior» beweisen Grösse und vollendeten Charakter. Generös erstrecken sich getrennte Schlaf- und Wohnbereiche über bis zu 56 noble Quadratmeter. Das elegante Mobiliar, die handverlesenen Stoffe sowie die natürlichen Materialien wie feinste Hölzer und edler Marmor übertragen ihre mondäne Gelassenheit auf den Betrachter. Bis zu zwei Bäder sowie Balkone, der Blick über die Alpenmetropole Zürich oder die wilde Schönheit des angrenzenden Waldes vollenden diese Plätze und machen sie zu Rückzugsorten des gehobenen Anspruchs. «Senior» muss sich nicht vergleichen.

Die Suiten «Metropol» sind die Himmelsstürmer unter den Rückzugsorten. Sie schaffen es, auf bis zu 250 lebensbejahenden Quadratmetern Weltgewandtheit und Behaglichkeit zu vereinen, als wären es die besten Freunde: offen, weitläufig und dennoch voll von wohligem Charakter und Privatsphäre. Edelste Materialien und Designereinzelstücke in allen Räumen lassen die glamourösen Zeiten wieder aufleben. Unzählige Balkone und Loggien bieten dazu noch einen Rundblick auf Zürich und die Natur des Üetlibergs. «Metropol» steht für den vielleicht kosmopolitischsten Ort der Stadt.

Without equal From 41 sqm

Cosmopolitain spot From 210 sqm

The “Senior” suites are spacious and sophisticated. The generously proportioned separate bedroom and living area extend over a surface area of up to a regal 56 square metres. Elegant furniture, hand-selected fabrics and natural materials including the finest woods and exquisite marble convey an air of sophisticated tranquillity. With up to two bathrooms and balconies, and views over the Alpine metropolis of Zurich and the wild beauty of the adjacent forests, these retreats truly live up to the highest of standards. “Senior” is without equal.

The “Metropol” suites are truly the crème de la crème of our retreats. They showcase the perfect marriage of sophistication and comfort over a positively stunning total surface area of up to 250 square metres. Open and spacious, yet with a cosy feel – personal privacy is guaranteed. The most exquisite materials in every room, one-off designer pieces and an overall impression of superlative luxury combine to resurrect the glory days of a bygone era. Countless balconies and loggias offer panoramic views over Zurich and the surrounding Üetliberg countryside. “Metropol” is perhaps the most cosmopolitan spot in town.

Strotzt vor Ruhe Ab 41 Quadratmeter

Overflows with quiescene From 41 sqm The “Junior” suites effortlessly combine luxury and nonchalance. With a total area of up to 44 square metres, this stunning suite is sure to impress. It features a separate bedroom and living area, and the stylish design and premium materials exude a cosy charm. The open floor plan conveys an impression of lavish grandeur and provides all the space you need to really spread out. This intimate sanctuary is complemented at any time of day or night by cosmopolitan views from the balcony across the roofs of Zurich. “Junior” is overflowing with powerful quiescence. 30

Atlantis by Giardino

Muss sich nicht vergleichen Ab 41 Quadratmeter

Ein kosmopolitischer Ort Ab 210 Quadratmeter


Einfach stilvoll: der Schreibtisch sowie das gesamte Interieur sind eigens fĂźr das Hotel entworfen worden. Simply stylish: the writing desk and the interior design were created especially for the hotel.


Und ob ich will! Eine Hochzeit ist mehr als ein rauschendes Fest und idealerweise so unverwechselbar wie die Gäste You bet I do! – A wedding is more than just a great party. It should be as individual as the guests. Ab // From 320 CHF

Wedding Packages Persönliche Beratung unter Personal consultation at event@atlantisbygiardino.ch +41 (0)44 456 55 05


Draussen wie drinnen: Natur trifft auf Design.

Bilder // Images: © Floral Designer: TML | Tabea Maria-Lisa

Both outdoors and indoors: nature meets design.

Wer könnte dazu schon Nein sagen: zeitloses Flair, charaktervolles Design und eine natürliche Perfektion, bei der man ausnahmslos sorgenlos ist. Im Atlantis by Giardino ist eine Hochzeit kein Fest, sondern ein Lebensereignis, bei dem sich das Paar ganz auf seine Gastgeberrolle konzentrieren kann. Für alles andere wird gesorgt. Der herzliche Service und das individuelle Programm sorgen für beste Stimmung, das kulinarische Angebot und das hochwertige Ambiente verzaubern die Sinne.

Who could possibly say no: timeless flair, a unique design and natural perfection – not a thing to worry about on your big day. At Atlantis by Giardino, a wedding is not simply a celebration, but a life event, in which the happy couple can focus completely on their role as hosts. Everything else will be taken care of. The friendly service and individually tailored programme will ensure a wonderful atmosphere, while the culinary options and the top-class ambience are sure to enchant the senses.

Als Urban Retreat – im Jahr 2015 nach zweijähriger Renovierung wiedereröffnet – bietet das Atlantis by Giardino eine schweiz­ weit einzigartige Kulisse. Es vereint städtischen 5-Sterne-Luxus mit der natürlichen Strahlkraft seiner Lage am Fusse des grünen Üetlibergs. Hochzeiten können so genau an den individuellen Charakter des Brautpaars angepasst werden. Für einen ganz und gar unverwechselbaren Tag, von dem man noch lange sprechen wird.

As an urban retreat – reopened in 2015 following two years of renovations – Atlantis by Giardino offers a setting that is truly unique in Switzerland. It combines urban five-star luxury with the natural radiance of its location at the foot of the verdant Üetliberg. Wedding celebrations can be individually tailored to the exact wishes of the couple. For a totally unforgettable day that will be talked about for many years to come. Atlantis by Giardino

33


Ohne Umwege The direct route

ZURICH CITY

T +41 (0)44 456 55 55 F +41 (0)44 456 55 97 welcome@atlantisbygiardino.ch www.atlantisbygiardino.ch

Atlantis by Giardino

Zurich main station Paradeplatz

Sales und Events T +41 (0)44 456 55 05 event@atlantisbygiardino.ch

RG

IBE

TL

It’s just a rabbit’s hop to the Üetliberg forest and a short ride to the cultural hot spots, banks and boutiques of Zurich’s famous Bahnhofstrasse. Perfectly poised between the two is Atlantis by Giardino, offering unique events with plenty of oohs and aahs for its guests. The events team is available to provide advice, arrange visits or answer enquiries via e-mail and telephone.

Atlantis by Giardino Döltschiweg 234 8055 Zürich, Switzerland

ÜE

Nur ein Meisenzwitschern ist es bis in den Wald des Üetlibergs, nur ein kurzer Ritt bis zu den kulturellen Hotspots und den Banken und Boutiquen an Zürichs bekannter Bahnhofstrasse. Dazwischen liegt das Atlantis by Giardino, wie dafür bestimmt, charaktervolle Veranstaltungen mit vielen Ahhhs und Ohhhs für seine Gäste zu ermöglichen. Für Beratungen, Besich­ tigungstermine oder Anfragen ist das Eventteam elektronisch oder per Telefon erreichbar.

Reservierungen T +41 (0)800 333 313 reservation@giardino.ch

3 km

Veranstaltungs­­pauschalen

Anreiseempfehlung Mit dem Zug S10 ab Zürich Hauptbahnhof bis Station Schweighof

Daily delegate rate

ab CHF 130 pro Person per person

Mit dem Auto/Taxi/Fahrrad über Schweighofstrasse

Mehr zum Thema Dieses Magazin und weitere Unterlagen zum Thema Veranstaltungen und Hotel stehen hier zum Download zur Verfügung: This magazine and other documents about events and the hotel can be downloaded here: www.atlantisbygiardino.ch/business

Event-Magazin Event magazine

34

Atlantis by Giardino

Faktenblatt Fact sheet

Bestuhlungspläne Seeting plans

Saisonflyer Season flyer

Giardino-Magazin Giardino magazine


All hotels at a glance

giardino.ch

Luxurious nonchalance and people you like Die Giardino-Hotels sind wie ein mediterraner Garten – intensiv, abwechslungsreich und voller natürlicher Perfektion. Ein Ort unter Freunden an dem man das Leben geniesst – ob im sonnigen Tessin, im alpinen Engadin oder im urbanen Zürich. The Giardino hotels are just like a Mediterranean garden: intense, diverse and imbued with natural perfection. A place to enjoy life with good friends – in sunny Ticino, Alpine Engadine or urban Zurich.

Ascona Minusio-Locarno Champfèr-St. Moritz Zürich


Immer in Reichweite Always within reach

atlantis bygiardino.ch welcome@atlantisbygiardino.ch +41 (0)44 456 55 55

atlantisbygiardino.ch

Atlantis by Giardino – MICE Magazine 2017/2018  

A closer look on the Atlantis by Giardino hotel for all who are seeking for a one-of-a-kind event location. Whether for a small group of fri...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you