Issuu on Google+

Driving Entrepreneurship in the hemisphere Impulsando el Emprendimiento en el hemisferio Antigua, Guatemala Junio 2-3, 2013


At the same time, YABT fosters cooperation and provides a regional platform for exchanging best practices between young people, public and private sectors and the civil society.

Fostering youth entrepreneurship in the Americas

About YABT

Young Americas Business Trust (YABT) is a non-profit organization created in 1999 that works in cooperation with the General Secretariat of the Organization of American States (OAS) to promote social and economic development of young people around the world. YABT develops and implements programs and projects focused on entrepreneurship. Through these, it improves the quality of life and generates employment opportunities for young people in the Americas especially those facing poverty.

YABT’s vision is that young entrepreneurial talent determines the Hemisphere’s potential for future economic growth and democratic stability. Since its creation, YABT has empowered more than 40,000 young people in 75 countries through programs and activities that enable youth to become productive members of their communities, enhancing accessbility to the labor market and giving them a voice to act as active partners that will contribute to social development.

Acerca del YABT

El Young Americas Business Trust (YABT) es un organismo internacional sin fines de lucro, fundado en 1999, y trabaja en cooperación con la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos (OEA) para promover el desarrollo social y económico de los jóvenes alrededor del mundo. YABT desarrolla e implementa programas y proyectos enfocados en el emprendimiento, a través de los cuales

busca mejorar la calidad de la vida y generar mayores oportunidades de empleo para jóvenes en las Américas, especialmente los que se encuentran en pobreza. Asi mismo, el YABT fomenta cooperación y ofrece una plataforma regional de intercambio de mejores prácticas entre los jóvenes, el sector público y privado y la sociedad civil. La visión de YABT es que el talento de los jóvenes emprendedores determina las posibilidades del Hemisferio para el crecimiento económico y la estabilidad democrática. Desde su fundación, YABT ha empoderado a más de 40,000 jóvenes en 75 países a través de programas que les permiten convertirse en miembros productivos de sus comunidades, mejorando su accesibilidad al mercado laboral y dándoles una voz para actuar como socios para el desarrollo social.

Contents Contenido

05 Greetings Saludos

08 Agenda 13 Finalists Finalistas

36 Our Programs Nuestros Programas

38 Get Involved

Fomentando el emprendimiento en los jóvenes

Cómo formar parte

de las Américas

YABT is a 501(c)(3) nonprofit corporation recognized by the US Internal Revenue Service. YABT es una organización sin fines de lucro, reconocida por el IRS en los Estados Unidos como organización 501(c)(3).

www.yabt.net


Welcome / Bienvenida

4

Bienvenidos

Welcome

Guatemala, país de la eterna primavera y corazón del mundo Maya, los invita a vivir la experiencia de visitar un lugar de verdes montañas, hermosos lagos, majestuosos volcanes, cultura y tradiciones, que los cautivará por su pasado histórico y milenario, herencia de una gran civilización y su presente multiétnico, pluricultural y multilingüe. Su gente cálida, hospitalaria y llena de sonrisas les abre las puertas de un país que reúne el pasado y el presente para inspirar una nueva era.

respuestas más efectivas a la lucha contra las drogas, basadas en evidencia y evaluación científica para impulsar una política pública evaluable y objetiva que nos permita garantizar mayor salud y educación para nuestros niños y jóvenes, mayores oportunidades socioeconómicas para nuestras comunidades y menores índices de criminalidad en nuestros países.

a Guatemala Our Team Nuestro Equipo

Executive Committee, Board of Directors Comité Ejecutivo de la Junta Directiva

Luis Viguria Chief Executive Officer Presidente Ejecutivo

Chair / Presidente Roy L. Thomasson, Founder and Former CEO, YABT / OAS Principal Specialist Fundador y Anterior Presidente Ejecutivo / Especialista Prinicipal de la OEA

Valerie Lorena Executive Director Directora Ejecutiva Renato Paredes Director, Administration and Finance Director de Administración y Finanzas Ignacio Garza IT Manager Gerente de Tecnología Gerardo Robinson Program Manager Gerente de Programas Program Officers / Oficiales de Programas: Alejandra Carrasco Rodrigo Silva Edgar Maestre Akarda Ventour Rafael Pinto Alejandro Soto Anna Vichnevestkaia Antonio Mendoza Brett Lashley Fabiola Haua Greta Hiestand Maria Renée Trigo Priscila Leal Dos Santos

Vice-Chair / Vice-Presidente Ambassador / Embajador Joshua Sears Former Director General of the Ministry of Foreign Affairs, the Commonwealth of The Bahamas Anterior Director General del Ministerio de Asuntos Exteriores de la Commonwealth de las Bahamas Vice-Chair / Vice-Presidente Ambassador / Embajador Bayney Karran Ambassador of Guyana to the OAS and US Embajador de Guyana ante la OEA y EEUU Treasurer / Tesorera Glynis Long US Small Business Administration EEUU Administración de Pequeñas Empresas Secretary / Secretaria Yadira Soto, Principal Advisor to the Office of the Assistant Secretary General of the OAS Asesora Principal de la Oficina del Secretario General Adjunto de la OEA

En el centro del continente americano, en nombre del pueblo y gobierno de Guatemala nos complace ofrecerles una calurosa bienvenida al Cuadragésimo Tercer Período Ordinario de Sesiones de la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos -OEA- en la ciudad de La Antigua Guatemala, declarada como patrimonio cultural de la humanidad por la UNESCO.

to Guatemala

Guatemala demuestra su compromiso con los pueblos de las américas, siendo sede por tercera ocasión de la Asamblea General. “Que todos se levanten, que nadie se quede atrás, que no seamos ni uno, ni dos de nosotros, sino todos”. (Popol Vuh, Libro Sagrado Maya) ¡Bienvenidos todos los pueblos hermanos!

Para esta reunión hemos querido darle continuidad al mandato de los Jefes de Estado y de Gobierno de la VI Cumbre de las Américas, celebrada en Cartagena de Indias, Colombia, por lo que se propuso el tema “Por una Política Integral para la Lucha contra las Drogas en las Américas” debido a la necesidad de buscar nuevos espacios de diálogo y encontrar mecanismos comunes para enfrentar esta problemática. Este espacio de concertación política debe llevarnos, como hemisferio, a buscar Source: http://www.43asambleaoea.gt/bienvenida

5


6

Greetings / Saludos

Saludos de la OEA

Greetings / Saludos

Greetings from the OAS

José Miguel Insulza

Amb. Albert Ramdin

Roy L. Thomasson

Secretario General de la OEA

OAS Assistant Secretary General

YABT Founder and Chair of the Board of Directors

Para la Organización de los Estados Americanos (OEA) siempre es motivo de alegría y orgullo interactuar con los jóvenes emprendedores de nuestro hemisferio en cada edición del TIC Américas.

This marks the seventh annual Talent and Innovation Challenges of the Americas (TIC Americas) that the Young Americas Business Trust (YABT) has organized. National competitions have also been held in Colombia, El Salvador, Peru, Bolivia and Guatemala - and as far away as Mongolia. From the opportunities that TIC Americas and the national competitions offer, more than 40,000 young entrepreneurs from over seventy countries have improved their business plans, taken part in follow-up activities, networked with leaders and other entrepreneurs, and grown their businesses.

Recuerdo muy bien la primera edición realizada en el 2007 que sirvió como punto de inicio para generar conciencia en los gobiernos, el sector privado y los organismos internacionales sobre la importancia de trabajar con los jóvenes y promover el emprendimiento como una herramienta válida para el desarrollo económico y social de nuestros países.

As the Assistant Secretary General of the OAS, I have had the pleasure of witnessing the positive evolution of the TIC Americas over the years. This year I am particularly proud to welcome as participants, the winners of the Caribbean Innovation Challenge (CIC) many of whom I had the pleasure of meeting in Barbados this past April. I believe the 2013 edition of this event represents an important milestone, one which reflects the integration and cooperation of our member states who have worked together to ensure that youth development remains a priority in our countries.

Durante los últimos 7 años, el TIC Américas no ha sido solo parte de las actividades en el marco de la Asamblea General de la OEA, sino que además ha crecido en número de jóvenes, países participantes y organización que apoyan esta noble iniciativa desarrollada por el YABT.

Entrepreneurship, innovation, sustainability, environmental and social responsibility define the young people who are part of the TIC Americas Finals. By supporting them, I believe we are securing the possibility of excellence and prosperity for our future.

TIC Américas es una prioridad para la OEA ya que aporta a la construcción de la Paz y la Democracia en nuestro hemisferio. Felicidades a todos los jóvenes que participan este año y mis mayores agradecimientos al YABT por hacer del TIC Américas una tradición en cada Asamblea General.

I commend the YABT for the exceptional work and successful partnership of PepsiCo and the support of the Government of Guatemala in making TIC Americas a reality. We encourage governments, private sector and international organizations to join us and support this program – a priority for the OAS and our young people.

To achieve this, YABT relies on its friends and sponsors to make this possible. Business and corporate sponsors gain recognition as good citizens. Governments put in action their goals to create productive work for young people. Leaders show themselves as champions for people and programs that show tangible results.

Thank you sincerely for another excellent edition of TIC Americas. Let us continue our work together to support the social and economic development of young people in our hemisphere, through this amazing program.

The future we all want will only come from the positive actions and investments we make today. Please join with YABT to make that happen again and again, year after year!

PepsiCo, a través del Eco Reto, representa un claro ejemplo de la importancia del sector privado en este tipo de iniciativas. Exhorto a otras organizaciones -tanto públicas como privadas- a unir esfuerzos con el YABT y la OEA para apoyar el TIC Americas.

Welcome Message from YABT

Mensaje de Bienvenida del YABT

None of this happened by accident. It is the result of much hard work by YABT staff and Board members, with sponsors and partners spanning the globe. PepsiCo and Eco-Challenge is an example of the impact a partner can make by joining with YABT in this important work. YABT, as an organization, demonstrates the spirit of entrepreneurship in its own work. Its vision is that young entrepreneurs represent the best hope for the future of youth, communities, and nations. This initiative benefits everyone, not just the young entrepreneurs.

7


9

Agenda

8

08:30-09:00 09:00-12:00 09:30-12:45 12:00-14:00 14:00-15:00 15:00-16:00 16:00-17:00 17:00-18:00 18:00-19:00

Day 1 Opening Inaugural Official Expo Visit Private Evaluations, Talent and Innovation finalists Lunch break Plenary session: Sustainability for Competitiveness Youth Dialogue Official Expo Visit by the OAS Assistant Secretary General* Official Opening Ceremony Reception and Cultural Presentation: Marimbas Concert

EVALUATIONS, ROUNDTABLE AND AWARDS CEREMONY 08:30-09:00 09:00-12:30 09:30-12:30 12:30-14:30 14:30-16:00 16:00-17:00 17:00-17:30 17:30-18:30

Day 2 Opening Official Expo Visit Private Evaluations, Eco-Challenge and TIC Guatemala Finalists Lunch break Elevator Pitches Roundtable: “International Cooperation for Youth Development” Official Expo Visit by the OAS Secretary General* AWARDS CEREMONY 2013 - Closing Remarks - TIC Americas 2013 Awards Ceremony • • • •

DOMINGO 2 de junio

Day 2

KICK-OFF, TRAINING SESSIONS, YOUTH DIALOGUE AND OFFICIAL OPENING CEREMONY

TIC Guatemala Eco-Challenge Eco-Challenge Caribbean Talent and Innovation

- Announcements and Official Closing

APERTURA, JORNADAS DE ENTRENAMIENTO, DIÁLOGO DE JUVENTUD Y CEREMONIA OFICIAL DE INAUGURACIÓN 08:30-09:00 09:00-12:00 09:30-12:45 12:00-14:00 14:00-15:00 15:00-16:00 16:00-17:00 17:00-18:00 18:00-19:00

Apertura Día 1 Tour Inaugural de la Expo Evaluaciones Privadas, finalistas de Talento e Innovación Almuerzos privados Sesión Plenaria: Sostenibilidad para la Competitividad Diálogo de Juventud Visita Oficial del Secretario General Adjunto de la OEA a la Expo Ceremonia Oficial de Inauguración Recepción y Presentación Cultural: Concierto de marimbas

Private Evaluations Structure 05 min 10 min 10 min 03 min 10 min 38 min

MONDAY, June 3

SUNDAY, June 2

Business plan distribution and set up Judges review business plans Presentation starting with the elevator pitch Graphic/video presentation Q&A session Total

*To be confirmed / Por confirmar

Estructura de Evaluaciones Privadas 05 min 10 min 10 min 03 min 10 min 38 min

Distribución del plan de negocios Jueces revisan el plan de negocios Presentación iniciando con el Discurso del Elevador Presentación gráfica o del video Sesion de preguntas y respuestas Total

LUNES 3 de junio EVALUACIONES, MESA REDONDA Y CEREMONIA DE PREMIACIÓN 08:30-09:00 09:00-12:30 09:30-12:30 12:30-14:30 14:30-16:00 16:00-17:00 17:00-17:30 17:30-18:30

Día 2

Día 1 Day 1

Agenda 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Apertura Día 2 Tour de la Expo Evaluaciones Privadas, finalistas del Eco-Reto y TIC Guatemala Almuerzos privados Discursos del Elevador Mesa Redonda: “Cooperación Internacional para el Desarrollo Juvenil” Visita Oficial del Secretario General de la OEA a la Expo CEREMONIA DE PREMIACIÓN 2013 - Palabras de Cierre - Ceremonia de Premiación del TIC Americas 2013 • • • •

TIC Guatemala Eco-Reto Eco-Reto Caribe Talento e Innovación

- Anuncios y Clausura Oficial


10

About / Acerca de TIC Americas

Impact in the region (2013)

About TIC Americas

Impacto en la región (2013)

Acerca de TIC Americas

Teams by region Equipos por región

7

Editions Ediciones

North America / Norteamérica Mexico 502 United States 3 = 505

Panama 2007, Colombia 2008, Honduras 2009, Peru 2010, El Salvador 2011, Colombia 2012, Guatemala 2013

13%

North America Norteamérica

24,301

19%

Caribbean Caribe

Young entrepreneurs participated Jóvenes emprendedores han participado

14%

8,461

Central America Centroamérica

Business proposals registered Propuestas de negocio registradas

The Talent and Innovation Challenges of the Americas (TIC Americas), a program developed by the Young Americas Business Trust (YABT), is an international entrepreneurship support platform and business accelerator for young entrepreneurs and business startups. TIC Americas goes beyond developing a business plan as it incorporates “before and after” stages, focusing on training and mentoring as preparation for the competition, and providing follow up services. TIC Americas focuses on young people, who have presented an innovative business idea or have developed a start-up and require further support to reach the implementation stage of their business.

www.ticamericas.net

La Competencia Talento e Innovación de las Américas (TIC Américas) es un programa del Young Americas Business Trust (YABT), que se consolida como una plataforma de apoyo y acelerador de negocios para jóvenes emprendedores y start-ups. TIC Americas va más allá de la elaboración de un plan de negocio, incorpora fases “antes y después” de las finales, enfocándose en entrenamientos, mentorías y servicios de acompañamiento. TIC Americas está dirigido a jóvenes que tienen una idea innovadora de negocio o con un proyecto en marcha y requieren apoyo adicional para facilitar el alcance de la fase de implementación de su negocio.

54%

61% 39% 2013 Young entrepreneurs involved Jóvenes emprendedores Business proposals Propuestas de negocio Countries represented Paises representados

South America Sudamérica

TIC Americas

3,326 1,694 27

Central America / Centroamérica El Salvador 206 Guatemala 109 Panama 105 Costa Rica 64 Honduras 30 Nicaragua 30 = 544 South America / Sudamérica Colombia Peru Brazil Argentina Chile Ecuador Venezuela Bolivia Paraguay Uruguay

752 392 288 208 185 146 81 64 34 12 = 2,162

Caribbean + otherss

187

Caribbean Innovation Challenge Jamaica 98 Trinidad and Tobago 68 Belize 55 The Bahamas 39 Haiti 38 Barbados 32 St. Vincent and the G. 31 Suriname 27 Grenada 25 Guyana 20 Saint Lucia 19 Dominica 17 Others 24 = 493

CIC

Total

614 3,840 493 2,187 17

11


12

13

Award Categories / Categorías de Premiación

Finalists Index / Índice de Finalistas Team /Equipo

Talent & Innovation

Country / País

Page / Página

TALENT AND INNOVATION / TALENTO E INNOVACIÓN

Talento e Innovación

TIC Guatemala

An entrepreneurial project in its developmental stage that demonstrates creativity and innovation. Projects from any industry are accepted.

TIC Guatemala evaluates national projects, showcasing the creative ideas and solutions of young entrepreneurs in Guatemala.

Un emprendimiento en el proceso de desarrollo que muestra creatividad e innovación en su estrategia. Se aceptan proyectos de todos sectores económicos.

TIC Guatemala evalúa proyectos nacionales, demostrando ideas y soluciones creativas de los jóvenes emprendedores de Guatemala.

ACE Technologies Agencia Solidaria Platica Alt|Digital Directorios Digitales en Línea Eco Impulse GuanaShop Hivesource LCP Industries LevGrow Marcador Inalámbrico Mercado Emprendedor Mom2Go My Weenkel Neoceramitax pptVivo! Vanderdroid

Eco-Reto

Created in partnership with PepsiCo, EcoChallenge is the environmental category within TIC Americas, promoting sustainable entrepreneurship. Creado en alianza con PepsiCo, el Eco-Reto es la categoría ambiental del TIC Americas que promueve el emprendimiento sostenible.

14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21

Morales Ciudad de Guatemala Jolomche San Agustín Chahal

22 22 23 23

Brazil Peru Colombia Nicaragua Mexico Brazil Puerto Rico Ecuador

26 26 27 27 28 28 29 29

TIC GUATEMALA Bioecodigestores EcoArte Sistema Permacultural Yo Soy un Guardian

Eco-Challenge

Guatemala Chile Colombia Honduras Colombia El Salvador Trinidad & Tobago Antigua & Barbuda Mexico Ecuador Chile Colombia Brazil Peru Argentina Mexico

ECO-CHALLENGE / ECO-RETO Courrieros Ecoportunidades Ekomuro H2O + JUEGA Reverdeciendo Transformoleum Urban Farmers Yaku Kawsay

ECO-CHALLENGE CARIBBEAN / ECO-RETO CARIBE Book Line Barbados Emerald Energy St. Vincent & Grenadines Mr. Tallyman’s Sun Dried Bananas Trinidad & Tobago Tambran by Tamara Grenada

30 30 31 31


14

Finalistas Talento e Innovación

Talent and Innovation Finalists

ACE TECHNOLOGIES

ALT | DIGITAL

An online Geographic Information System (GIS) based platform for dynamic routing that calculates the best combination of resources to minimize distribution costs (distance –time – vehicles); and administrates the client information.

Alt | digital designs, edits and produces highly interactive editorial and audiovisual content for mobile devices. The content is academic and focuses on the protection of human rights and gender equality.

Una plataforma en línea basada en un Sistema de Información Geográfica que calcula la mejor combinación de recursos para minimizar los costos de distribución (distancia-tiempo-vehículo); y administra la información del cliente.

Guatemala

Colombia / Costa Rica / USA

Team Members / Miembros del Equipo Alejandro Vidal Paolo Martini Gabriela Penabad

Team Members / Miembros del Equipo Handerson Bolívar Restrepo Vivian Belzaguy, Juan Esteban Parra Ester Molina Figuls, Rodrigo Molina Figuls María del Rosario Romero Dennis Geldres, Mariana Arango

www.ace.com.gt Phone / Teléfono: 502.2364.1669

Alt | digital diseña, edita y produce contenido editorial con un alto grado de interactividad y audiovisuales, para ser usado en dispositivos móviles, con contenidos académicos y culturales en defensa de los derechos humanos y la equidad de género.

www.altdigital.co Email: gpenabad@ace.com.gt

Phone / Teléfono: 57.4.585.4800

Email: info@grupoalternativo.com

AGENCIA SOLIDARIA PLATICA

DIRECTORIOS DIGITALES EN LÍNEA

Platica is a financial solidarity agency that implements projects and programs focused on delivering innovative solutions for low-income communities. Together with the beneficiaries, we plan economic support programs from public and / or private institutions.

Free online app that allows businesses to display their products and services in a categorized and organized manner. For every 4 kiosks purchased the company donates one to a public hospital in Central America.

Platica es una agencia de financiamiento solidario que implementa proyectos y programas enfocados en soluciones innovadoras para comunidades de bajos recursos. Junto con los beneficiarios, planeamos programas de apoyo económico de instituciones públicas y/o privadas.

Chile

Honduras

Team Members / Miembros del Equipo Cristian Gonzalez Verasay

Team Members / Miembros del Equipo Daniel Aspra Sofia Figueroa

www.platica.cl Phone / Teléfono: 56.52.383.941

Una aplicación en línea gratis para que los negocios puedan ofrecer sus productos y servicios de una manera categorizada y organizada. Para cada 4 kioscos comprados, la compañía donará uno a un hospital público en América Central.

www.syscomhn.com Email: cgonzalez@platica.cl

Phone / Teléfono: 504.2239.9462

Email: daspra@syscomhn.com

15


16

Finalistas Talento e Innovación

Talent and Innovation Finalists

ECO IMPULSE

HIVESOURCE

Eco Impulse is a virtual management platform for online donations that are geared towards financing entrepreneurial initiatives, which look to have a positive impact on the environment in Latin America.

Hivesource is an online outsourcing marketplace that intends to provide freelance workers with the facility to bid for projects that have been posted by service buyers. The site will also allow freelancers to showcase and sell fixed priced services.

Eco Impulse es una plataforma web para gestionar financiamiento colectivo a través de donaciones en línea a iniciativas de emprendedores que generen un impacto medioambiental positivo en América Latina.

Colombia

Trinidad and Tobago

Team Members / Miembros del Equipo Javier Julio Bejarano Dayana Correa Ordoñez

Team Members / Miembros del Equipo Wesley Gervais

http://ecoimpulse2013.wix.com/ecoimpulse

www.hivesource.me

Phone / Teléfono: 57. 660.6715

Phone / Teléfono: 868.781.0980

Email: javierjuliobejarano@hotmail.com

Hivesource es una plataforma de subcontratación virtual que tiene como objetivo crear un espacio para conectar los consultores independientes con ofertas de trabajo. Dichos consultores podrán también demostrar sus servicios y venderlos a través del sitio web.

Email: wgervais@hivesource.me

GUANASHOP

LCP INDUSTRIES

GuanaShop is an online shopping platform focused on products from Small and Medium Enterprises (SME) that looks to foster their development through e-commerce; we propose a new viable market in El Salvador.

LCP Industries proposes to provide high quality crop produce to local and foreign consumers. The company’s main aim is to establish a fully automated and mechanical commercial crop production site to effectively manage the production of various crops.

GuanaShop es una plataforma de comercio electrónico enfocada en los productos de las Pequeñas y Medianas Empresas (Pymes) para fomentar su desarrollo por medio del e-commerce, como una propuesta viable de nuevo mercado en El Salvador.

El Salvador

Antigua and Barbuda

Team Members / Miembros del Equipo Víctor Aragón Luis Vega Martín Díaz Marcela Sandoval, Manuel Ramírez César Ruiz, Mario Sotelo

Team Members / Miembros del Equipo Winston Laville Jermaine Paul Dominic Chastanet

www.guanashop.com Phone / Teléfono: 503.7737.6771

LCP Industries tiene el propósito de generar cosechas de alta calidad para consumidores locales y regionales. El objetivo de la compañía es establecer un sistema comercial y completamente automatizado para controlar de manera eficaz la producción de varios tipos de cosecha

http://lcpindustries1.wix.com/homegrownproduce Email: contacto@guanashop.org

Phone / Teléfono: 268.726.4390

Email: Lcpindustries1@gmail.com

17


18

Finalistas Talento e Innovación

Talent and Innovation Finalists

LEVGROW

MERCADO EMPRENDEDOR

LevGrow is a new concept in children’s educational products looking to improve the quality of education for children 0 to 10 years old. Our products include Books, Apps, Videos, Music, Songs, E- books, Toys Games, Furniture and Clothes.

Mercado Emprendedor is an online shop where new entrepreneurs can market their products. The site features profiles of each microenterprise to create a Business to Consumer (B2C) climate, resulting in market accessibility and space for start-up development.

LevGrow es un nuevo concepto en educación para niños que busca mejorar la calidad de educación para niños de 0 a 10 años de edad. Nuestros productos incluyen libros, aplicaciones, vídeos, música, canciones, e-libros, juguetes, juegos, muebles y ropa.

México

Chile

Team Members / Miembros del Equipo Jazmin Chi Aguillon

Team Members / Miembros del Equipo Goran Ahumada Pedro Smith Gaston Cea Pablo Freire

www.levgrow.com Phone / Teléfono: 55.60.50.65.60

Mercado Emprendedor es una tienda en linea donde nuevas empresas pueden promover sus productos. El sitio web muestra los perfiles de cada micro negocio para crear un clima de Negocio a Consumidor (N2C), dando acceso al mercado y abriendo el espacio para el desarrollo de nuevos negocios.

www.mercadoemprendedor.cl Email: info@levgrow.com

Phone / Teléfono: 56.9.7539.0089

Email: psmith@desafiochile.cl

MARCADOR INALÁMBRICO

MOM2GO

Marcador Inalámbrico looks to modernize the way buses or other vehicles are marked on a given route through the use of innovative wireless technology. The objective is to prevent accidents, theft and death.

Mom-2-Go is a delivery service for breast milk for today’s active mothers! We take care of the logistics and ensure punctual and sanitary delivery aiming to have a positive social impact.

Marcador Inalámbrico busca modernizar la manera de marcar los autobuses u otras formas de transporte con el uso de tecnología innovadora inalámbrica. El objetivo principal es la prevención de accidentes, robos y fallecimientos.

Ecuador

Colombia

Team Members / Miembros del Equipo Jimmy Bladimir Bersoza Valarezo

Team Members / Miembros del Equipo Johanna Del Pilar Angel Leon Juan Sebastian Guzman Daniel Salazar Cobo

Mom-2-Go es un servicio de entrega de leche materna para madres activas! Nos encargamos de la logística y de una entrega puntual y sanitaria con el objetivo de mejorar la condición social.

www.marcadorinalambrico.mex.tl

http://amamantandoando.wix.com/mom2go#

Phone / Teléfono: 59.399.170.9627

Phone / Teléfono: 57.1.216.4896

Email: jimmybersoza@hotmail.com

Email: daniel.salazar@dco-latam.com

19


20

Finalistas Talento e Innovación

Talent and Innovation Finalists

MY WEENKEL

PPTVIVO!

MyWeenkel is a commercial network that offers its users power and reliability when exchanging goods and conducting business online. Publish, promote, comment, indicate and share ads with friends!

Losing your audience during presentations? Ask them to turn ON their devices! Share, Engage and Expand your presentation scope with pptVivo!

MyWeenkel es una red comercial que ofrece a sus usuarios servicios sólidos y confiables para el intercambio de productos y conducto de negocios en línea. Publica, promueve, comenta, indica y comparte anuncios con amigos!

Brazil

Argentina

Team Members / Miembros del Equipo Rafael de Souza Fonseca Douglas Machado da Costa Renato Giusti Rozante Paulo Vicente da Fonseca

Team Members / Miembros del Equipo Maria Belen Fernandez Luis Alberto Videla

www.myweenkel.com.br Phone / Teléfono: 55.12.3936.2971

Pierdes la atención de la audiencia durante tus presentaciones? Pídeles que enciendan sus dispositivos electrónicos! Comparte, Cautiva y Amplía el alcance de tus presentaciones con pptVivo!

www.pptvivo.com Email: rsfonseca@myweenkel.com.br

Phone / Teléfono: 54.261.420.1434

Email: hello@pptvivo.com

NEOCERAMITAX

VANDERDROID

NEOCERAMITAX produces and exports packages with Peruvian pottery and audiovisual materials that shows the artisan process. We are a socially inclusive business, geared towards small local entrepreneurs that works to assist them to achieve business profitability level.

Vanderdroid is a start-up that specializes in the development and commercialization of products for automation environments, and is focused on the development and marketing of devices and systems for lighting control, supply and electricity.

NEOCERAMITAX produce y exporta paquetes de cerámica peruana junto con materiales audiovisuales que demuestran el proceso artesano de la creación del producto. Somos una iniciativa social que busca apoyar a pequeños emprendedores locales en el desarrollo de sus negocios.

Perú

México

Team Members / Miembros del Equipo Kevinn Gibson Vegas Holguin Thalia Elizabeth Correa Roncal Mauricio Alonso Chaman Rios

Team Members / Miembros del Equipo Moises Armando Pech Cordova José de Jesús Dzib Sánchez Henry Javier Serrano Echeverría

http://thaliacr.wix.com/neoceramitax

www.vanderdroid.com

Phone / Teléfono: 51.44.614.497

Phone / Teléfono: 52.999.131.2651

Email: nceramitax@gmail.com

Vanderdroid se especializa en el desarrollo y la comercialización de productos para la automatización ambiental, y se enfoca en el desarrollo y marketing de sistemas y aparatos para el control de iluminación, suministro y electricidad.

Email: contacto@vanderdroid.com

21


22

Finalistas de TIC Guatemala

TIC Guatemala Finalists

BIOECODIGESTORES

SISTEMA PERMACULTURAL

The technology created by BIOECODIGESTORES turns waste water into biogas that serves to cook, for gas heaters and for light. What is left over is Organic Matter and the water later serves for irrigation.

Sistema Permacultural is a sustainable production model for Tilapia that is interdependent with cultivating vegetable, flowers and strawberries. The main objective is environmental sustainability and food security through pollution free methods.

La tecnología de BIOECODIGESTORES convierte las aguas residuales en biogas que puede utilizarse en cocinas, calentadores de gas, y para generación de luz eléctrica. Los residuos de materia seca sirve de Materia Orgánica, y la líquida puede aprovecharse para el riego de cultivos.

Morales, Izabal

Jolomché, Alta Verapaz

Team Members / Miembros del Equipo Nelson Otoniel Gálvez Aguilar Sergio Sandoval Pineda

Team Members / Miembros del Equipo Bayron Alfredo Leal Quej Luis Ernesto Leal Quej

El Sistema Permacultural es un sistema de producción sostenible de Tilapia interdependiente con el cultivo de hortalizas, flores y fresas. El mayor objetivo es la sostenibilidad ambiental y seguridad alimentaria a través de métodos que anulan la contaminación.

http://bioecodigestor.jimdo.com

http://elguatemaltecoyamigos.blogspot.com/

Phone / Teléfono: 502.79.477.269

Phone / Teléfono: 502.5761.4655

Email: nelsongalvez07@hotmail.com

Email: lealbayron@gmail.com

ECOARTE

YO SOY UN GUARDIAN

The business designs, manufactures and sells wallets, billfolds, folders and checkbooks using recycled tetra-packs along with complementary materials. We look to provide opportunities for local artisans and promote green production.

Yo soy un Guardian is a project that looks to convert used plastic bottles and bags into construction materials. Through this, the company hopes to alleviate the impact plastic waste has on the environment.

Confección, manufactura y venta de billeteras, monederos, carteras, porta-chequeras y portadocumentos, utilizando como materia prima principal empaques de tetra-pak desechados. El objetivo es de crear oportunidades para artesanos locales y promover la producción sostenible.

Ciudad de Guatemala

San Agustín Chahal

Team Members / Miembros del Equipo Yrua Amparo Ruiz Pèrez Federico Eduardo Alvarez Larrazabal

Team Members / Miembros del Equipo Edgar Francisco Rosales Peche Flor Cifuentes Mollinedo

ecoartedeguatemala.es.tl Phone / Teléfono: 502.4907.7700

Yo Soy un Guardián es un proyecto para la conversión de botellas PET y bolsas de plástico y material para la construcción. De esta manera, la compañía busca aliviar el impacto de desechos plásticos en el medio ambiente.

www.facebook.com/yosoyunguardian Email: yruaruiz@gmail.com

Phone / Teléfono: 502.4512.1924

Email: edgaralesandro@yahoo.com.mx

23


24

24

25

25

Greetings from PepsiCo Saludos de PepsiCo

I am extremely pleased to be celebrating the Eco-Challenge competition for the fourth consecutive year. What started as a timid initiative has now become the largest category of awards within the TICAmericas. I would like to thank the Young Americas Business Trust (YABT) and the Organization of American States (OAS) for taking this challenge together with PEPSICO and helping us make it the success that it is today. PepsiCo is guided by Performance with Purpose, our promise to deliver sustained, financial performance by providing a wide range of foods and beverages for local tastes and needs; by finding innovative ways to cut costs and minimize impact on the environment through energy and water conservation and reduction of packaging volume; by providing a safe and inclusive workplace for our employees globally; and by respecting, supporting and investing in the local communities where we operate. The Eco-Challenge started as an idea to tie the ingenuity, creativity and resourcefulness of the Youth of the Americas and focusing them on addressing, in an economically viable way, the environmental challenges that we face.

This experience has confirmed to me, that it is with our youth that we have to work. It is our youth that carries the energy and the passion to make change happen, and if we properly motivate and nurture it, we can achieve amazing transformation. We are extremely pleased with the results and above all we would like to thank each and every one of the almost 1,400 teams from 27 countries in Latin America and Caribbean that registered their innovative ideas at the Eco-Challenge. It was very hard to choose just twelve finalists and even harder the three final winners, only one for each category. I would like to congratulate you all for your outstanding contributions and reiterate that you are all winners for taking the time and effort to participate. Let’s get those ideas out of the napkins and start making change happen, remember the future of our planet is in your hands!

Luis Montoya

President PepsiCo Latin America Beverages

About Eco-Challenge

Acerca de Eco-Reto

In 2009, PepsiCo and YABT partnered to create the Eco-Challenge, a category of awards within TIC Americas, focused on innovative projects that offer creative solutions to environmental problems. Now in its 4th edition, the Eco-Challenge will award projects in 3 sub-categories: Economic, Social and Eco-Challenge Caribbean.

En 2009, PepsiCo y YABT se aliaron para desarrollar el Eco-Reto, una categoría de premiación en el marco de TIC Americas que se enfoca en proyectos de innovación con soluciones creativas a los desafíos ambientales. Ahora en su 4 edición, el Eco-Reto entregará premios en 3 subcategorías: Emprendimiento Económico, Emprendimiento Social y el EcoReto Caribe.

The competition has grown progressively since its first edition, where 300 teams from across the region registered to participate. This year, 1,292 teams representing 26 countries took the Eco-Challenge, demonstrating the growing involvement of youth in creating innovative solutions to environmental issues.

La competencia ha ido creciendo progresivamente desde su primera edición, en la cual participaron 300 equipos regionales. En 2013, 1,292 equipos de 26 países aceptaron el Eco-Reto, demostrando el crecimiento en la participación de los jóvenes en la creación de soluciones innovadoras que aborden problemas ambientales.

Eco-Challenge 1: Economic Entrepreneur Solve an environmental problem through an enterprise or business idea.

Eco-Reto 1: Emprendimiento Económico Resuelve un problema ambiental a través de un emprendimiento o idea de negocio.

Eco-Challenge 2: Social Entrepreneur Create a social venture or project that addresses an environmental problem.

Eco-Reto 2: Emprendimiento Social Crea un emprendimiento o proyecto social que resuelva un problema ambiental.

Eco-Challenge Caribbean A project under any of the two categories above, submitted by a team from the Caribbean territories and addressing an environmental issue in the Caribbean region.

Eco-Reto Caribe Un proyecto en cualquiera de las dos categorías anteriores, presentado por un equipo del Caribe que responda a un problema ambiental en la región caribeña.


26

Finalistas de Eco-Reto

Eco-Challenge Finalists

COURRIEROS

EKOMURO H2O+

Courrieros offers bike delivery services. Our goal is to protect the environment by diminishing the CO2 emissions, improving the urban lifestyle and making our society more economically effective by reducing time spent in traffic jams.

Ekomuro H2O+ is an innovative system for Rainwater Recollection constructed from recycled PET bottles, forming a compact water collector that is resistant to liquid pressure and is modeled to satisfy the needs of water preservation.

Courrieros ofrece servicios de entrega en bicicleta. El objetivo de la compañía es proteger el medio ambiente a través de la reducción de emisiones de CO2, mejoramiento del estilo de vida urbano y construyendo una sociedad más eficaz económicamente.

Brazil

Colombia

Team Members / Miembros del Equipo Victor Navarro Castello Branco Andre Monteiro de Barros Biselli Richard Alexander Castilla Sippli Rodrigo Rezende Assaff Stefano Cappanari

Team Members / Miembros del Equipo Ricardo Enrique Alba Torres Jessica Bibiana Alba Torres Nancy Torres Bello Ricardo Alba Aldana

www.courrieros.com.br Phone / Teléfono: 55.11.4301.0234

Ekomuro H2O+ es un sistema innovador de Recolección de Aguas Lluvias, de envases Pet reutilizados, que conforman un depósito de agua compacto y resistente a las presiones del líquido, ocupando un mínimo de espacio y orientado a satisfacer las necesidades de Ahorro de Agua.

http://www.ekomuroh2o.wix.com/ecoh2o Email: courrieros@courrieros.com.br

Phone / Teléfono: 57.273.2030

Email: reat18@hotmail.com

ECOPORTUNIDADES

JUEGA

Ecoportunidades is a information and notification website on new processes and proposal deadlines regarding sustainable development. Through this, Ecoportunidades informs young leaders in Latin America regarding opportunities application timelines.

JUEGA is a social enterprise that partners with public, private and community organizations to create collective spaces for recreation and participation using local resources and reusable materials in a socially responsible way.

Ecoportunidades es una web de información y sistema de notificaciones personalizadas sobre nuevos procesos en convocatorias vinculadas al desarrollo sostenible. Ecoportunidades ayuda a los jóvenes líderes de Latinoamérica a tener conocimiento de las oportunidades que tienen.

Perú

Nicaragua / El Salvador

Team Members / Miembros del Equipo Cortegana Pezo, Claudia Paola Alata Ninapaytan, Maria Patricia Puma Benedicto, Freddy Walther

Team Members / Miembros del Equipo Tupac Amaru Espinoza Palencia Patricia Tejero Toribio Carlos Eduardo Valladares García Maria José Rojas Luna Oscar Andrade Ceddillos, Jon Beer

Juega es un proyecto de emprendimiento social que forma alianzas con la sociedad civil, el sector privado y organizaciones locales para crear espacios colectivos de recreación y participación, utilizando recursos locales y renovables de una manera socialmente responsable.

www.ecoportunidades.wix.com/inicio

facebook.com/pages/Taller-Plural/156496377807988?fref=ts

Phone / Teléfono: 511.254.7890

Phone / Teléfono: 505.2266.2771

Email: ecoportunidadesla@gmail.com

Email: tallerplural@gmail.com

27


28

Finalistas de Eco-Reto

Eco-Challenge Finalists

REVERDECIENDO

URBAN FARMERS

REVERDECIENDO is an environmental education program for children between 4 and 8. It consists of a set of tools that interact with children, teachers, and parents; generating environmental conscience through the story of SPIN.

Urban farmers is a group of urban youth who develop school, home and community gardens. Through our blog we are also a knowledge sharing community for ecological agriculture.

REVERDECIENDO es un programa educativo sobre el medioambiente para niños entre 4 y 8 años de edad, que consiste en herramientas para interacción entre los niños, maestros y padres; generando así una conciencia ambiental por medio de la historia de SPIN.

México

Puerto Rico

Team Members / Miembros del Equipo Andrea Beatrix Zalles Sotra Paulina Morones Betancourt Sofia Arce Gómez David García Rodríguez Francisco Javier Luengas Capetillo

Team Members / Miembros del Equipo Yaritza Montijo Vázquez Walter Feshold Rodríguez

www.reverdeciendo.com Phone / Teléfono: 52.442.274.3950

Somos un grupo de jóvenes urbanos que se dedican a desarrollar huertos escolares, caseros y comunitarios. A través de un blog, somos agentes de difusión del aprendizaje para la agricultura ecológica.

www.urbanfarmerspuntocom.blogspot.com Email: mini-green@mini-green.org

Phone / Teléfono: 787.415.4495

Email: Ymontijo2000@yahoo.com

TRANSFORMOLEUM

YAKU KAWSAY

Transformoleum aims to minimize the improper disposal of cooking oil waste in urban centers and the raise awareness regarding the negative environmental impact generated by promoting environmental education.

Yaku Kawsay (Live Water) is a project that looks to reduce the consumption of drinking water through a hydraulic system that reuses grey water by recycling water used domestically.

Transformoleum busca minimizar el impacto de los desechos del aceite de cocina en los centros urbanos, y a través de educación ambiental, promueve la sensibilización sobre el impacto negativo que tienen dichos residuos sobre el medioambiente.

Brazil

Ecuador

Team Members / Miembros del Equipo Petrina Teixeira Santos Renan Marcel Salvador do Carmo

Team Members / Miembros del Equipo Andrés Donoso Sebastián Sarzosa Yuliana Aguayo, Cristian Miño Darío Morán, Raúl Tapia, Javier Macas Michelle Almeida, Pavel García

Yaku Kawsay (Agua Viva) es un proyecto que busca la reducción del consumo de agua potable a través de un sistema hidráulico para la reutilización de aguas grises procedentes del reciclaje de agua de los hogares.

ligaprofissionalgestoresambientais.wordpress.com/tic-americas-2013/

https://www.facebook.com/YakuKawsay

Phone / Teléfono: 55.31.8615.3651

Phone / Teléfono: 59.32.245.6801

Email: petrina.marzzagao@gmail.com

Email: andresdonoso_91@hotmail.com

29


30

Finalistas Eco-Reto Caribe

Eco-Challenge Caribbean Finalists

BOOK LINE

MR. TALLYMAN’S SUN DRIED BANANAS

Book Line is a textbook loan and rental company that looks to lower the overall cost of education by reducing expenses associated with textbooks, course materials and calculators for tertiary students.

Mr. Tallyman’s Sun Dried Bananas is a Trinidad based company that produces delicious, all natural dehydrated banana strips made from 100% real fruit and are free of any added ingredients, including sugars and preservatives.

Book Line es una compañía de alquiler y préstamo de libros académicos con el objetivo principal de bajar el costo global de la educación a través de la reducción de gastos asociados con materiales académicos para estudiantes de educación superior.

Barbados

Trinidad and Tobago

Team Members / Miembros del Equipo Kevin Bishop Rochelle Walrond Ivan Cox Chenika Moore

Team Members / Miembros del Equipo Michael Christopher Eli Parris Jonelle René Jones

www.yourbookline.com Phone / Teléfono: 1.246.263.0539

Mr. Tallyman’s Sun Dried Bananas es una compañía establecida en Trinidad que produce deliciosas rebanadas de bananas deshidratadas, hechas de fruta 100% natural y que no cuentan con aditivos, azúcares ni preservantes.

https://www.facebook.com/eatsoular Email: service@yourbookline.com

Phone / Teléfono: 868.318.2871

Email: mrtallymans.driedbananas@gmail.com

EMERALD ENERGY

TAMBRAN BY TAMARA

Emerald Energy’s uses green technology to develop boat prototypes that are environmentally friendly, and do not use any form of non renewable products for operation, instead they are powered by solar and wind energy.

As an eco friendly business, Tambran utilizes the waste materials from companies to reproduce contemporary and unique fashion art-cessories for the modern individual. The company looks to reduce the impact of waste on the environment.

Emerald Energy utiliza tecnologías verdes para desarrollar prototipos de barcos que minimicen el impacto en el medio ambiente, y utilizan energía solar y eólica, evitando cualquier tipo de materias no renovables.

St. Vincent & the Grenadines

Grenada

Team Members / Miembros del Equipo Kamara Jerome

Team Members / Miembros del Equipo Tamara Catherine Prosper

Un negocio de alta conciencia ambiental, Tambran utiliza materias de desecho creando “art-cesorios” de moda contemporánea con un estilo único para personas modernas. La compañía busca reducir el impacto de desechos sobre el medio ambiente.

facebook.com/pages/Emerald-Energy/523850724306012

https://www.facebook.com/TambranbyTamara

Phone / Teléfono: 784.593.1361

Phone / Teléfono 868.748.6093

Email: Kamara_jerome@yahoo.com

Email: tambranline@hotmail.com

31


New Program

32

About CIC Acerca del CIC

1,366

90

17

Organizations are part of the CIC Support System Organizaciones son parte del Sistema de apoyo del CIC

Countries represented Países representados

Jóvenes emprendedores participan en Laboratorios Empresariales, Mini Laboratorios y el BOOT Camp*

493

70

Eco-Entrepreneur A program aimed exclusively at previous Eco-Challenge participants that provides the necessary tools for the young entrepreneurs to improve and expand their environmental projects.

Empowered lives. Resilient nations.

Young entrepreneurs participate in Business Labs, Mini Labs and BOOT Camp*

Nuevo Programa

International experts engage as judges

Un programa dirigido exclusivamente a concursantes de ediciones anteriores del Eco-Reto, que busca brindar a los emprendedores herramientas necesarias para mejorar y expandir sus proyectos ambientales.

Week2Grow

August 12-16, 2013 - Washington, DC. 12-16 de Agosto, 2013 - Washington, DC.

Teams register for the challenge Equipos se registran en el reto.

Expertos internacionales participan como jueces

*Business Opportunities and Online Training

The Caribbean Innovation Challenge (CIC) is an international entrepreneur competition and business start-up accelerator program for young people, between the ages of 16 and 29, in the CARICOM Member States. The CIC promotes innovation, business development, job creation and taps into the potential of young people as they generate ideas that benefit the region’s societies and communities. The CIC is a component of the United Nations Development Programme (UNDP) project Youth Innovation (Youth-IN): A Caribbean Network for Youth Development and is implemented by the Young Americas Business Trust (YABT). La Competencia de Innovación del Caribe (CIC) es un programa internacional de emprendimiento y acelerador de negocios para jóvenes de los países miembros de CARICOM y en edades entre los 16 a 29 años. El CIC promueve la innovación, el desarrollo empresarial, la creación de empleos y aprovecha el potencial de los jóvenes como generadores de ideas que beneficien sociedades y comunidades en el Caribe. El CIC es un componente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), proyecto “Youth Innovation (Youth-IN): A Caribbean Network for Youth Development,” y es implementado por el Young Americas Business Trust (YABT).

ECO-ENTREPRENEUR.NET

WWW.

!

33


New Program

34

Nuevo Programa

!

35

Success Stories Historias de Éxito

SOLBEN - Mexico, TIC Americas 2011

TICamp Talent and Innovation Camp

Campamento de Talento e Innovación

A new program developed by the YABT that partners with institutions that support youth-led entrepreneurial initiatives in the Americas and the Caribbean.

Un nuevo programa desarrollado por el YABT dirigido a instituciones que brindan apoyo a jóvenes emprendedores en las Américas y el Caribe.

TICamp creates a platform for training and follow-up for those entrepreneurs that have participated in local or national entrepreneurial competitions and look to improve their leadership and business skills by integrating an international component in their experience.

Crea una plataforma de entrenamiento y seguimiento para grupos de emprendedores que han participado en competencias de negocio a nivel local y/o nacional, y que buscan un componente internacional en tiempo real que aumente sus competencias en liderazgo y negocios.

The program involves an online phase (preparation), on-site phase (training) and is developed within the framework of the international activities organized by the YABT.

El programa involucra fases en línea (preparación) y presenciales (campamento) y se desarrolla en el marco de los programas internacionales del YABT.

More information:

Mayor información:

Gerardo Robinson grobinson@oas.org, +1 202 370 9756

Gerardo Robinson grobinson@oas.org, +1 202 370 9756

www.solben.org.mx/

SOLBEN encompasses the concept of converging economic, social and environmental entrepreneurship through their financial success and positive impact in the community and on the environment. What started a non-profit sustainability initiative, SOLBEN has grown into a multi-million dollar business, developing new technology and promoting social responsibility. SOLBEN demuestra lo que es la convergencia del emprendimiento económico, social y ambiental a través de su éxito economico e impacto positivo en la comunidad y en el medioambiente. En un principio una iniciativa sin fines de lucro para promover la sostenibilidad, SOLBEN hoy en día es una compañía multimillonaria, que desarrolla nuevas tecnologías y promueve la responsabilidad social. Daniel Gómez Iñiguez, CEO: “Youth must empower others, create leaders and not followers!”

Clic Educa - Chile, TIC Americas 2011 www.cliceduca.com

Clic Educa showcases technological advancement, changes in approaches to learning, promotion of equal rights and democracy through access to education as well as a competitive business structure that enables the company to successfully bring in revenue while being a social actor in the private sector. Clic Educa es una empresa comprometida con el desarrollo tecnológico, el logro de cambios positivos y escalables en el tema de aprendizaje, la promoción de igualdad de derechos y la democracia a través el acceso a la educación, y al mismo tiempo cuenta con un modelo de negocio competitivo que permite a la compañía un éxito balanceado entre el aspecto financiero y su promesa social. “El conocimiento no se debe quedar sólo en lugares donde existan recursos, debe circular y ser equitativo.” Mansilla, CEO.


37

36

3 Forums 14,000 Participants Connects youth with policy makers

150+ Workshops 9,650+ Participants 4 Languages in 31 Countries 80+ NexLinks Centers

7 Editions 24,301 Participants 8,461 Business Proposals

493 Teams 17 Countries 90+ Local Partners

15 Scholarships 1,800 Alumni teams Week2Go Workshop

YABT Programs

Programas del YABT

Young Americas Forum

Foro de Jóvenes de las Américas

The official process for young people to actively participate in the Summits of the Americas. It serves as a platform for youth to express recommendations to government officials and regional policy makers, helping them to define the priorities and mandates for OAS member countries.

El Foro de Jóvenes de las Américas crea un espacio para que los jóvenes puedan participar activamente en el proceso de Cumbres de las Américas, expresando sus recomendaciones a los dirigentes de la región, contribuyendo a definir las prioridades y mandatos para los países miembros de la OEA.

3 Foros 14,000 Participantes Conecta jóvenes con dirigentes

Business Labs and NexLinks

Laboratorios Empresariales y NexLinks

Business Labs, conducted with the support from the OAS and the Government of Israel, provide young entrepreneurs with the necessary skills and tools to start their businesses, access markets and identify business opportunities, among other benefits.

Los Laboratorios Empresariales, organizados gracias al apoyo de la OEA y el Gobierno de Israel, brindan la formación y herramientas necesarias para moner en marcha un negocio, acceder a mercados y identificar oportunidades empresariales, a los jóvenes emprendedores.

150+ Talleres 9,650+ Participantes 4 idiomas en 31 países

NexLinks aim to build local capacity in the countries by reinforcing local institutions and integrating a regional network to support young entrepreneurs.

NexLinks se enfoca en la capacitación de instituciones locales en las Américas, también integrando una red local de apoyo a jóvenes emprendedores.

80+ Centros NexLinks

TIC Americas and Eco-Challenge

TIC Americas y Eco-Reto

The Talent and Innovation Challenges of the Americas (TIC Americas) supports the development and implementation of business plans as well as the growth of already existing businesses by young people around the world. This includes the Eco-Challenge, a category created in 2009 in partnership with PepsiCo as the environmental process within the TIC Americas program.

La Competencia Talento e Innovación de las Américas (TIC Americas) apoya el desarrollo e implementación de modelos de negocio y el crecimiento de negocios existentes dirigidos por jóvenes al nivel internacional. Incluye el Eco-Reto que fue creado en el 2009 en cooperación con PepsiCo y es el proceso ambiental dentro de TIC Americas.

Caribbean Innovation Challenge

Competencia de Innovación del Caribe

The Caribbean Innovation Challenge (CIC) is an international entrepreneurship competition and business start-up accelerator for young people in the CARICOM Member States organized in partnership with the UNDP Barbados and the OECS.

La Competencia de Innovación del Caribe (CIC) es una competencia internacional para emprendedores y acelerador empresarial para jóvenes en los estados miembros de CARICOM, organizada en cooperación con el PNUD Barbados y la OECS.

Eco-Entrepreneur

Eco-Emprendedor

Eco-Entrepreneur is an initiative, created by PepsiCo, YABT and the Skoll Centre for Social Entrepreneurship, which provides tools, networking as well as leadership and entrepreneurship training to Eco-Challenge alumni to help them succeed in implementing their innovative ideas.

Eco-Emprendedor es una iniciativa creada por YABT y PepsiCo, con apoyo del Skoll Center que provee entrenamientos en liderazgo y emprendimiento a los equipos registrados en Eco-Reto, con el objetivo de servir de apoyo en la implementación de sus proyectos.

7 Ediciones 24,301 Participantes 8,461 Propuestas de negocio

493 Equipos 17 Países representados 90+ Socios locales

15 Scholarships 1,800 Alumni teams Week2Go Workshop


38

38

As Entrepreneur

Get Involved Súmate

!

Como Emprendedor Be part of training programs and other opportunities.

Sé parte de programas de entrenamiento y otras oportunidades.

As Government More than an opportunity to benefit from high-level recognition and showcase your brand to potential customers, partners and public sector representatives, sponsoring TIC Americas is an investment in the future leaders of the Americas.

Como Gobierno

Más que una oportunidad para lograr reconocimientos de alto nivel y mostrar su marca a consumidores potenciales, socios y representantes del sector público, ser patrocinador de TIC Americas es una inversión en los futuros líderes de las Américas.

As Business

Prioritize youth entrepreneurship by including business development programs. Support the YABT to facilitate and create local and/or national entrepreneurial ecosystems. Prioriza el emprendimiento en jóvenes a través de programas de desarrollo empresarial. Apoya al YABT para facilitar y crear ecosistemas de emprendimiento locales y/o nacionales.

Valerie Lorena Executive Director/Directora Ejecutiva, YABT vlorena@oas.org, +1 202 370 5064

Agradecimientos Especiales / Special Thanks Gobierno de Guatemala / Government of Guatemala • S.E. Otto Pérez Molina, Presidente, República de Guatemala • S.E. Luis Fernando Correa, Canciller, Republica de Guatemala • Alejandra Carillo, Directora, Consejo Nacional de la Juventud • Ministerio de Economía de Guatemala • Ministerio de Trabajo e Inclusión Social • Equipo de Coordinación y Apoyo de la XLIII Asamblea General de la OEA Organización de los Estados Americanos / Organization of American States • S. E. José Miguel Insulza, Secretario General • S. E. Albert Ramdin, Secretario General Adjunto • Hugo de Zela, Jefe de Gabinete, Oficina del Secretario General • Carmen Lucia de la Pava, Jefe de Gabinete, Oficina del Secretario General Adjunto • Gerard Anderson, Secretario de Administración y Finanzas • Alfonso Quiñonez, Secretario de Relaciones Externas • Sherry Tross, Secretaria Ejecutiva, Secretaría Ejecutiva para el Desarrollo Integral Socios del Programa / Program Partners • PepsiCo Bebidas America Latina – PepsiCo Corporate Headquarters NY • The Central Americas Beverage Corporation - CABCORP • Cámara de Comercio de Bogotá • Departamento Administrativo de Ciencia, Tecnología e Innovación – Colciencias • Gobernación de Antioquia Young Americas Business Trust • Junta Directiva de YABT • Equipo, Pasantes, Voluntarios, Capítulos Nacionales y Aliados

Como Negocio

Include young entrepreneurs in your supply chain and provide mentorship and training. Incluye jóvenes emprendedores en tu cadena de suministro y brinda mentorías y entrenamiento.

As Sponsor

Como Patrocinador More Information / Mayor Información:

39

Cooperación Internacional / International Cooperation • Agencia Israelí de Cooperación Internacional (MASHAV) • Misión Observadora Permanente de Marruecos ante la OEA • Mision Observadora Permanente de Serbia ante la OEA • Mision Observadora Permanente de Azerbaijan ante la OEA • Mision Observadora Permanente de Italia ante la OEA United Nations/ Naciones Unidas • United Nations Development Programme (UNDP), Sub-Regional office for Barbados and the OECS. • Comisión de Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) Collaborators / Colaboradores • Universities and Team Sponsors / Mentors for TIC Americas and Eco-Challenge • ALDESAI – El Salvador • Organización Venezolana de Jóvenes por las Naciones Unidas (OVJNU) • International Cooperation and Development Fund (ICDF) • Jóvenes de todo el hemisferio y otros países participantes • TIC Americas y Eco Reto Alumni

Finance YABT programs to support and build entrepreneurship capacity among young people. Financia programas de YABT para apoyar y construir capacidades emprendedoras en jóvenes.

Empowered lives. Resilient nations.


40

r u o y t r n a a l Stearly to p4 projechtip sors 201

TIC

as c i r e Am

on

or sp

N:

ATIO FORM

ACT IN ities: ortun Officer CONT p p O p hi tive

s 5444 Execu onsor For Sp uria / Chief 1 202 370 ig or + Luis V as.org o @ a i lvigur

tion: gistra r e r 4 1 irecto as 20 meric xecutive D 0 5064 A C I T E 2 37 a/ For Loren rg or +1 20 e i r e l Va s.o a@oa vloren


TICA Magazine