Issuu on Google+

MISSION

FOR THE LOVE OF GOD WORLDWIDE

MANUAL OF THE MISSION / MANUAL DE LA MISIÓN


Introduction

Introducción

This is the instruction manual of the worldwide Mission For the Love of God. It is intended for the leaders of the Mission in all of the cities and countries where the Mission is established. It is not intended to be the spiritual manual of the Mission as that manual is in preparation.

Este es el manual de instrucciones de la Misión Por el Amor de Dios en Todo el Mundo. Está destinado a los dirigentes en todas las ciudades y países donde la Misión está establecida. Debe entenderse que este no es el manual espiritual de la misma. Esta es una guía para poder comprender mejor los estatutos, objetivos y piedras angulares de la Misión. Está pensada como documento de consulta y punto de referencia constante para los miembros comprometidos que trabajan activamente en la Misión. Al igual que en toda obra de Dios, la comprensión de la Misión se alcanza con tiempo y conocimiento. Esta Misión tiene muchas facetas diferentes que no son fáciles de descubrir, sino a través de una búsqueda dedicada, con el fin de servir a la Iglesia y al prójimo de la mejor manera. Aquellos que buscan el amor de Dios, lo encontrarán.

It is a guide for the proper understanding of the statutes, goals, and cornerstones of the Mission. It is intended to be a reference work for constant referral by committed members who are active in the Mission. As in any work of God, the understanding of the Mission is acheived over a period of time. The Mission has many different facets which are not easily discovered, except through dedicated pursuit in order to serve the Church and one another better. To those who search for the love of God, they will find it.


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION

MISSION FOR THE LOVE OF GOD WORLDWIDE

ENGLISH

MANUAL DE LA MISIÓN

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

ESPAÑOL

3


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

Index

ĺndice

 STATUTES.......................................................................................................................9  MISSION / VISION.................................................................................................... 17  EMBLEMS OF THE MISSION............................................................................... 20 • MEANING OF THE MISSION’S SYMBOL........................................................... 21 • OUR LADY OF GUADALUPE................................................................................ 22 • ST. JOSEPH................................................................................................................ 24 • JOHN RICK MILLER, FOUNDER’S BIOGRAPHY.............................................. 26

 ESTATUTOS...................................................................................................................9  MISIÓN / VISIÓN...................................................................................................... 17  EMBLEMAS DE LA MISIÓN.................................................................................. 20 • SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO DE LA MISIÓN................................................. 21 • NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE................................................................ 22 • SAN JOSÉ.................................................................................................................. 24 • BIOGRAFÍA DE JOHN RICK MILLER, FUNDADOR DE LA MISIÓN............ 26

 FOUR CORNERSTONES......................................................................................... 28 • 1. CONSECRATION THE FIRST CORNERSTONE - 1.1 INTRODUCTION: MEANING OF CONSECRATION.......................... 29 - 1.2 IN PREPARATION FOR CONSECRATION............................................ 31 - 1.3 CONSECRATION PRAYERS..................................................................... 32 » MORNING PRAYER...................................................................................... 32 » CONSECRATION TO THE SACRED HEART OF JESUS........................ 33 » CONSECRATION TO THE SORROWFUL AND IMMACULATE HEART OF MARY.......................................................................................... 34 » CONSECRATION PRAYER TO OUR LADY OF GUADALUPE............. 35 » CONSECRATION OF THE FAMILY TO THE SACRED HEART OF JESUS AND IMMACULATE HEART OF MARY............................... 36 » CONSECRATION TO THE CHASTE HEART OF ST. JOSEPH.............. 36 » CONSECRATION TO GOD THE FATHER................................................. 37 - 1.4 LITURGICAL PROTOCOL........................................................................ 37 - 1.5 DEVOTION TO THE SACRED HEART OF JESUS AND THE IMMACULATE HEART OF MARY................................................................ 38 » THE SACRED HEART OF JESUS................................................................ 38 » NOVENA PRAYER TO THE SACRED HEART OF JESUS » THE “12 PROMISES” TO ST. MARGARET MARY » THE IMMACULATE HEART OF MARY..................................................... 41 » THE SECRET OF FATIMA............................................................................. 42 - 1.6 MISSION’S AUTHORIZED IMAGE OF THE SACRED HEART OF JESUS AND THE IMMACULATE HEART OF MARY............................................................................................. 44

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES........................................................................ 28 • 1. CONSAGRACIÓN PRIMERA PIEDRA ANGULAR - 1.1 INTRODUCCIÓN: SIGNIFICADO DE LA CONSAGRACIÓN........... 29 - 1.2 PREPARACIÓN PARA LA CONSAGRACIÓN...................................... 31 - 1.3 ORACIONES DE CONSAGRACIÓN...................................................... 32 » ORACIÓN MATUTINA................................................................................. 32 » CONSAGRACIÓN AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS.................... 33 » CONSAGRACIÓN AL DOLOROSO E INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA................................................................................. 34 » CONSAGRACIÓN A NUESTRA SEÑORA GUADALUPE..................... 35 » CONSAGRACIÓN DE LA FAMILIA AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS Y AL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA...................... 36 » CONSAGRACIÓN AL CORAZÓN CASTO DE SAN JOSÉ.................... 36 » CONSAGRACIÓN A DIOS PADRE............................................................ 37 - 1.4 PROTOCOLO LITÚRGICO....................................................................... 37 - 1.5 DEVOCIÓN AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS Y AL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA................................................ 38 » EL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS....................................................... 39 » NOVENA AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS » LAS 12 PROMESAS DEL SAGRADO CORAZÓN A SANTA MARGARITA MARÍA ALACOQUE » EL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA.............................................. 41 » EL SECRETO DE FÁTIMA............................................................................. 42 - 1.6 IMÁGENES DEL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS Y DEL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA AUTORIZADAS POR LA MISIÓN............................................................................................... 44

4


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

• 2. METANOIA SECOND CORNERSTONE...................................................................... 45 - 2.1 INTRODUCTION: METANOIA PERSONAL CHANGE...................... 45 - 2.2 DAILY READING OF THE DIVINE OFFICE.......................................... 46 » WHAT IS THE DIVINE OFFICE?................................................................. 46 » WHAT IS THE LITURGY OF THE HOURS?............................................ 46 - 2.3 DAILY READING OF THE SAINTS......................................................... 47 - 2.4 ECCLESIOLOGY » WHAT EVERY GOOD CATHOLIC SHOULD KNOW » THE TEN COMMANDMENTS » THE BEATITUDES.......................................................................................... 47 » THE STATIONS OF THE CROSS » THE LORDS PRAYER » THE SEVEN PETITIONS OF THE LORDS PRAYER » SEVEN SACRAMENTS................................................................................. 48 » THE SACRAMENTALS OF THE CHURCH............................................... 48 - 2.5 DAILY READING OF SACRED SCRIPTURE......................................... 48 » ChRIST - THE UNIQUE WORD OF SACRED SCRIPTURE........................................................................... 48 - 2.6 DAILY SPIRITUAL GUIDELINES SUGGESTED BY THE MISSION.............................................................................................. 48 » PRAY TO LOVE GOD WITH ALL YOUR HEART, ALL YOUR SOUL, AND ALL YOUR MIND, THEN, PRAY TO LOVE ONE ANOTHER................................................. 49

• 2. METANOIA SEGUNDA PIEDRA ANGULAR................................................................ 45 - 2.1 INTRODUCCIÓN: METANOIA, CAMBIO PERSONAL...................... 45 - 2.2 LECTURA DIARIA DEL OFICIO DIVINO.............................................. 46 » ¿QUÉ ES EL OFICIO DIVINO?.................................................................... 46 » ¿ENTONCES QUÉ ES LA LITURGIA DE LAS HORAS?......................... 46 - 2.3 LECTURA DIARIA SOBRE LA VIDA DE LOS SANTOS..................... 47 - 2.4 ECLESIOLOGÍA.......................................................................................... 47 » LO QUE TODO BUEN CATÓLICO DEBE SABER » los diez mandamientos » las bienaventuranzas » las estaciones de la cruz » la oraciÓn cristiana » las siete peticiones de la oraciÓn cristiana » los siete sacramentos..................................................................... 48 » SACRAMENTALES DE LA IGLESIA........................................................ 48 - 2.5 LECTURA DIARIA DE LAS SAGRADAS ESCRITURAS..................... 48 » CRISTO - LA PALABRA ÚNICA DE LAS SAGRADAS ESCRITURAS......................................................... 48 - 2.6 PRÁCTICAS DIARIAS SUGERIDAS PARA LOS MIEMBROS DE LA MISIÓN.................................................................. 48 » ORAR A DIOS CON TODO TU CORAZÓN, CON TODA TU ALMA Y CON TODA TU MENTE, Y ORAR PARA AMARNOS UNOS A OTROS.................................................................... 49

• 3. PRAYER FROM THE HEART THIRD CORNERSTONE - 3.1 INTRODUCTION: WHAT DOES IT MEAN TO PRAY FROM OUR HEARTS?.................... 50 - 3.2 INDIVIDUAL PRAYER............................................................................... 51 - 3.3 MORNING PRAYERS AND SORROWFUL MYSTERIES GIVEN FOR THESE TIMES.............................................................................. 52 - 3.4 MISSION PRAYER CENACLES............................................................... 52 - 3.5 MISSION’S PRAYER BOOK..................................................................... 53 - 3.6 EUCHARISTIC ADORATION: A CONTEMPLATIVE PRAYER........................................................................ 54 - 3.7 UNDERSTANDING FASTING................................................................. 54 - 3.8 ONLINE PRAYER GROUP........................................................................ 54

• 3. ORAR CON EL CORAZÓN TERCERA PIEDRA ANGULAR - 3.1 INTRODUCCIÓN: ¿QUÉ SIGNIFICA ORAR CON EL CORAZÓN?.......................................... 50 - 3.2 ORACIÓN INDIVIDUAL........................................................................... 52 - 3.3 ORACIONES MATUTINAS Y MISTERIOS DOLOROSOS PARA ESTOS TIEMPOS........................................................ 52 - 3.4 CENÁCULOS DE ORACIÓN.................................................................... 53 - 3.5 LIBRO DE ORACIONES............................................................................ 54 - 3.6 ADORACIÓN EUCARÍSTICA: UNA ORACIÓN CONTEMPLATIVA............................................................. 54 - 3.7 ENTENDIENDO EL PODER DEL AYUNO............................................ 54 - 3.8 ORACIÓN EN LÍNEA................................................................................. 55

5


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

» DO YOU WANT TO HELP THE WORLD AT THIS CRUCIAL TIME BUT DON’T KNOW HOW?........................ 54 • 4. GOOD WORKS FOURTH CORNERSTONE - 4.1 INTRODUCTION....................................................................................... 57 - 4.2 ARIMATHAEANS....................................................................................... 58 - 4.3 DAUGHTERS OF MARY MAGDALENE............................................... 59 - 4.4 YOUTH GROUPS....................................................................................... 59 - 4.5 YOUNG MISSIONARIES OF THE MISSION......................................... 60 - 4.6 PRIESTHOOD AND RELIGIOUS............................................................ 61 - 4.7 HOW CAN PERPETUAL ADORATION BE ESTABLISHED?......... 62 » PREREQUISITES........................................................................................... 62 » PRIEST IN CHARGE, GENERAL COORDINATOR............................... 63 - 4.8 HOME ENTHRONEMENT OF THE IMAGE OF OUR LADY OF GUADALUPE ................................................................ 66 » CONSECRATION PRAYER TO OUR LADY OF GUADALUPE............................................................................. 66 » REQUIREMENTS FOR A PROPER ENTHRONEMENT...................... 67

MANUAL DE LA MISIÓN

» ¿SIENTES QUE QUIERES HACER ALGO POR AYUDAR A CAMBIAR EL MUNDO EN ESTOS MOMENTOS TAN CRUCIALES Y NO SABES CÓMO?.......................................................... 55 • 4. BUENAS OBRAS CUARTA PIEDRA ANGULAR........................................................................................ - 4.1 INTRODUCCIÓN....................................................................................... 57 - 4.2 LOS ARIMATEOS....................................................................................... 58 - 4.3 HIJAS DE MARÍA MAGDALENA........................................................... 59 - 4.4 GRUPOS JUVENILES................................................................................ 59 - 4.5 JÓVENES MISIONEROS DE LA MISIÓN............................................. 60 - 4.6 SACERDOTES Y RELIGIOSOS................................................................ 61 - 4.7 ¿CÓMO ESTABLECER LA ADORACIÓN PERPETUA?...................... 62 » PREMISAS...................................................................................................... 62 » SACERDOTE RESPONSABLE, COORDINADOR GENERAL........... 63 - 4.8 ENTRONIZACIÓN DE LA IMAGEN DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE EN LOS HOGARES.......................................................... 66 » ORACIÓN DE CONSAGRACIÓN A NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE......................................................................... 66 » REQUISITOS PARA UNA ENTRONIZACIÓN APROPIADA............. 67

 LEVELS OF THE MISSION..................................................................................... 68

 NIVELES DE LA MISIÓN........................................................................................ 68

 COMMUNICATION MANAGEMENT................................................................. 71 • LOGOTYPE BASIC RULES..................................................................................... 72 • GRAPHIC COMMUNICATION.............................................................................. 73 • NEWSLETTER........................................................................................................... 78 • SCAPULARS.............................................................................................................. 79 • MEDALS AND PIN.................................................................................................. 80 • DRESS......................................................................................................................... 81 • AUDIO/VIDEO MATERIAL.................................................................................... 82 • MUSIC OF THE MISION (LETTER OF RESPONSIBILITY)................................................ 86 • PRAYER BOOK.......................................................................................................... 87 • UNITE CAMPAIGN.................................................................................................. 88 • UNITE LOGO............................................................................................................. 89 • RULES TO USE (HANDS AND GRAPHIC APPLICATIONS)........................... 93 • POSTERS.................................................................................................................... 94 • HOW MAKE AND USE THE PHOTOGRAPHIC MATERIAL (HANDS) ........ 95 • PROMPTS.................................................................................................................. 96

 GESTIÓN COMUNICACIONAL............................................................................ 71 • REGLAS BÁSICAS DEL LOGOTIPO..................................................................... 72 • COMUNICACIÓN GRÁFICA................................................................................. 73 • BOLETÍN.................................................................................................................... 78 • ESCAPULARIOS....................................................................................................... 79 • MEDALLAS Y FISTOLES......................................................................................... 80 • INDUMENTARIA...................................................................................................... 81 • MATERIAL DE AUDIO Y VIDEO........................................................................... 82 • MÚSICA DE LA MISIÓN (LETRA DE RESPONSABILIDAD).......................... 86 • LIBRO DE ORACIONES.......................................................................................... 87 • CAMPAÑA UNIR...................................................................................................... 88 • LOGOTIPO UNIR..................................................................................................... 89 • REGLAS DE USO (MANOS EN LAS PIEZAS GRÁFICAS).............................. 93 • AFICHES..................................................................................................................... 94 • CÓMO HACER Y UTILIZAR LAS FOTOGRAFÍAS DE LAS MANOS............ 95 • AVISOS....................................................................................................................... 96

6


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

• CD .............................................................................................................................. 98 • CONTACT SHEET..................................................................................................... 99 • ROLL UPS............................................................................................................... 100 • FOLDER................................................................................................................... 101 • SMALL FLAGS....................................................................................................... 102 • RADIO ADVERTISING......................................................................................... 103 • PRINTED PRAYERS............................................................................................... 104 • LITTLE PRINTS...................................................................................................... 105 • ADHESIVES............................................................................................................ 106 • HOW TO PREPARE A A PRESENTATION KIT................................................. 107

MANUAL DE LA MISIÓN

• CD .............................................................................................................................. 98 • HOJA DE CONTACTOS.......................................................................................... 99 • PENDONES............................................................................................................ 100 • CARPETA................................................................................................................ 101 • BANDERÍN............................................................................................................. 102 • CUÑA DE RADIO.................................................................................................. 103 • ORACIONES IMPRESAS..................................................................................... 104 • ESTAMPITAS.......................................................................................................... 105 • ADHESIVOS........................................................................................................... 106 • CÓMO PREPARAR UNA CARPETA DE PRESENTACIÓN........................... 107

 DIGITAL..................................................................................................................... 108 • GUIDELINES FOR THE MISSION’S USE OF THE SOCIAL NETWORKS .................................................................. 109 • SOCIAL NETWORK GUIDELINES FOR MISSION MEMBERS: PERSONAL USE .................................................. 110 • PROCEDURE TO OPEN AN E-MAIL ACCOUNT FOR THE MEMBERS OF THE MISSION...................................... 110

 DIGITAL..................................................................................................................... 108 • LINEAMIENTOS PARA EL USO DE LAS REDES SOCIALES DE LA MISIÓN.................................................................................. 109 • LINEAMIENTOS DEL USO DE REDES SOCIALES PARA LOS MIEMBROS DE LA MISIÓN: USO PERSONAL .................................... 110 • PROCEDIMIENTO DE APERTURA DE CUENTA ELECTRÓNICA PARA LOS MIEMBROS DE LA MISIÓN........................................................... 110

 INSTITUTIONAL PHOTOGRAPH.................................................................... 112

 FOTO INSTITUCIONAL....................................................................................... 112

 GENERAL INFORMATION................................................................................. 113 • VISITS BY JOHN RICK MILLER - PRIOR TO ARRIVAL - AIR FLIGHTS RESERVATIONS - ECCLESIASTIC AUTHORITIES.................................................................... 114 - CIVIL AND GOVERMENT AUTHORITIES - CONVERSATIONS DIRECTED TO YOUTH - SMALL MEETINGS - LUNCH MEETINGS WITH ENTREPRENEURS, GOVERNMENT AND EDUCATIONAL LEADERS........................................................................... 115 - PRESS CONFERENCE................................................................................... 116 - TRANSLATION SUPPORT - PILGRIM IMAGE OF OUR LADY OF GUADALUPE - LOUDSPEAKERS AND SOUND................................................................. 117 - VIDEO AND PHOTOGRAPHY

 INFORMACIÓN GENERAL................................................................................. 113 • VISITAS DE JOHN RICK MILLER - ANTES DE SU LLEGADA - RESERVAS DE VUELOS - AUTORIDADES ECLESIÁSTICAS............................................................... 114 - AUTORIDADES CIVILES Y GUBERNAMENTALES - CONVERSACIONES DIRIGIDAS A LA JUVENTUD - PEQUEÑAS REUNIONES............................................................................ 115 - ALMUERZOS DE TRABAJO CON EMPRESARIOS, AUTORIDADES GUBERNAMENTALES Y RESPONSABLES DE EDUCACIÓN - CONFERENCIA DE PRENSA....................................................................... 116 - APOYO DE TRADUCCIÓN - IMAGEN PEREGRINA DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE - ALTAVOCES Y SONIDO............................................................................... 117 - VIDEO Y FOTOGRAFÍA

7


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

- SUPPORT PERSONNEL (FACILITATORS) - COMMUNICATION PLAN........................................................................... 118 - DURING JRM’S VISIT.................................................................................... 119 - LOGISTICS FOR A PUBLIC TALK IN A CHURCH OR AUDITORIUM................................................................... 119 - TALKS IN CHURCHES................................................................................... 119 - AFTER THE VISIT, PREPARATION OF THE DATA BASE....................... 120 - BULLETIN........................................................................................................ 120 - REPRODUCING TALKS IN DVD AND ADDITIONAL MATERIAL.................................................................. 121 - MEETINGS AND FORMATION COURSES - LETTERS OF APPRECIATION..................................................................... 121

MANUAL DE LA MISIÓN

- PERSONAL DE APOYO (COLABORADORES) - PLAN DE COMUNICACIÓN....................................................................... 118 - DURANTE LA VISITA DE JRM.................................................................... 119 - ASPECTOS LOGÍSTICOS DE LAS CHARLAS PÚBLICAS EN LAS IGLESIAS O AUDITORIOS............................................................ 119 - CHARLAS EN IGLESIAS............................................................................... 120 - TRAS LA VISITA, PREPARACIÓN DE LA BASE DE DATOS................. 120 - BOLETÍN - REPRODUCCIÓN DE CHARLAS EN DVD Y MATERIAL ADICIONAL................................................................. 121 - REUNIONES Y CURSOS DE FORMACIÓN - CARTAS DE AGRADECIMIENTO............................................................... 121

 ABOUT PETITIONS............................................................................................... 122  ABOUT DONATIONS........................................................................................... 123  TESTIMONIALS AND HEALINGS.................................................................... 124

 SOBRE PETICIONES............................................................................................. 122  SOBRE DONACIONES......................................................................................... 123  TESTIMONIOS Y SANACIÓN............................................................................ 124

 PROCEDURE FOR MAILING OF DATABASE MATERIAL FOR THE MISSION........................................................................ 125 • CONTACT SHEET.................................................................................................. 127

 PROCEDIMIENTO PARA EL ENVÍO DE BASES DE DATOS PARA LA MISIÓN........................................................................... 125 • HOJAS DE CONTACTOS.................................................................................... 127

 E-MAIL ADDRESSES ........................................................................................... 128  WHERE WE ARE TODAY...................................................................................... 129  LIST OF CITIES AND STATES............................................................................ 130

 DIRECCIONES DE CORREO ELECTRÓNICO................................................ 128  DÓNDE ESTAMOS HOY EN DÍA...................................................................... 129  LISTADO DE CIUDADES Y ESTADOS............................................................ 130

8


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

STATUTES

MANUAL DE LA MISIÓN

ESTATUTOS

9


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 EXTRACT FROM OUR STATUTES

CHAPTER I DENOMINATION, NATURE, ORIGIN AND ESTABLISHMENT, SPIRITUALITY, OBJECTIVE, CHARISM AND PRINCIPLES DENOMINATION 1. The Mission For the Love of God Worldwide is a Catholic organization made up of committed laity and clergy, that moved by the current state of the world, promotes the awareness and acknowledgement of our dignity as sons and daughters of God by means of Consecration to God through the Sacred Heart of Jesus and the Sorrowful and Immaculate Heart of Mary, by Personal Conversion, by Daily Prayer from the Heart and by Good Works in order to help end the silence, apathy and complacency enveloping the world in these times. The Mission seeks to restore the awareness of God the Father as the center of our daily lives. It is addressed to all humanity in all its sectors and to the Catholics of the world, especially those living in historically Catholic nations, as well as to anyone who may wish to participate in the transformation of society and the building of peace and love in the world. NATURE 2. The Mission for the Love of God Worldwide has autonomy in the exercise of its activi-

MANUAL DE LA MISIÓN

 EXTRACTO DE LOS ESTATUTOS

ties, in communion with the Hierarchy of The Catholic Church and in accord with the doctrine and teachings of the Catholic faith and to the present statutes. ORIGIN AND ESTABLISHMENT 3. The canonical headquarters of the Mission is Bogota, Colombia (annex 1), where it was founded in February 2009 by the committed layman, John Rick Miller, who is the current spokesman for The Mission within the different countries of the world where The Mission is invited. 4. John Rick Miller, apart from being the Founder is also recognized as Director General (D.G.). 5. The establishment of the Mission in each country begins with the permission of the Hierarchy of The Catholic Church and then proceeds with the approval of each Catholic Bishop of each Diocese where it will operate. It then works in tandem with the Pastoral Plan of that Diocese and through each Parish Priest of each Catholic Parish where it is invited to begin its work. SPIRITUALITTY 6. The missionary spirit of this Mission is based on the Catholic Faith through Holy Scripture; the Tradition of The Church; the Sacraments of The Roman Catholic Church, especially Reconciliation and the Holy Eu-

CAPÍTULO I DENOMINACIÓN, NATURALEZA, ORIGEN Y ESTABLECIMIENTO, ESPIRITUALIDAD, OBJETIVO, CARISMA Y PRINCIPIOS DENOMINACIÓN 1. La Misión por el Amor de Dios en Todo el Mundo es una Organización Católica, conformada por laicos comprometidos y clero que, movidos por el estado actual del mundo, promueven la concienciación y reconocimiento de nuestra dignidad de hijos e hijas de Dios por medio de la Consagración a Él a través del Sagrado Corazón de Jesús y del Doloroso e Inmaculado Corazón de María, de la Conversión Personal, la Oración Diaria desde el Corazón y las Buenas Obras, para ayudar a ponerle fin al silencio, a la apatía y a la complacencia que envuelve al mundo en estos tiempos. La Misión busca restaurar la conciencia de Dios Padre como el centro de nuestra vida diaria. Está dirigida a la humanidad en todos sus sectores, a los católicos del mundo, especialmente a aquellos que viven en naciones históricamente católicas, así como a toda persona que quiera participar en la transformación de la sociedad y en la construcción de la paz y el amor en el mundo.

NATURALEZA 2. La Misión por el Amor de Dios en Todo el Mundo goza de autonomía en el ejercicio de sus actividades, en comunión con la Jerarquía de la Iglesia Católica y de acuerdo con la doctrina y enseñanzas de la Fe Católica y a los presentes estatutos. ORIGEN Y ESTABLECIMIENTO 3. La sede canónica de la Misión es Bogotá, Colombia (anexo 1), donde fue fundada en febrero del 2009 por el laico comprometido John Rick Miller, quien es el actual portavoz de la Misión, dentro de los distintos países del mundo donde la Misión es invitada. 4. John Rick Miller, además de ser el Fundador, es también reconocido como el Director General (D.G.). 5. El establecimiento de la Misión en cada país comienza con la autorización de la Jerarquía de la Iglesia Católica y continúa con la aprobación de cada Obispo Católico de cada diócesis donde vaya a operar. Posteriormente trabaja en conjunto con el plan pastoral de esa diócesis y a través de cada párroco de cada Parroquia Católica donde es invitada para comenzar su trabajo. ESPIRITUALIDAD 6. El espíritu misionero de esta Misión se basa en la Fe Católica a través de la Sagrada Escritura; la Tradición de la Iglesia; los Sa-

10


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 EXTRACT FROM OUR STATUTES

charist including it’s adoration, as well as the propagation of The Catechism of The Catholic Church and The Rosary. 7. The Patroness of The Mission is Our Blessed Mother, Our Lady of Guadalupe, Empress and Protectress of the Americas and Light of the New Evangelization (Blessed John Paul II), and its Patron is Saint Joseph, Guardian of the Church and symbol of Paternity. Its Guardians are The Archangels: Michael, Gabriel and Raphael. OBJECTIVE 8. The Mission For the Love of God Worldwide has as its objective to awaken the conscience of all people to recognize themselves as the sons and daughters of God, to truly live with Him and in Him as the center of their daily lives and in this manner to make known His Love as our Father to the entire world. The unique ministries of The Mission are to political leaders, government officials, lawmakers and the judiciary of nations, as well as to business leaders, and to the civil and military forces of a nation. 9. To accomplish this objective, it is necessary that all of The Missions’ members commit themselves to truly live the Charisms of the Mission, to grow within its three levels of participation, carrying out with diligence and opportunity their responsibilities, and to support the Mission in all its activities through the intercession and patronage of Our Lady of Guadalupe. CHARISM 10. It emanates from the first encounter of Love with God as our Father and with a Metanoia and conversion of heart of each

MANUAL DE LA MISIÓN

 EXTRACTO DE LOS ESTATUTOS

one of the members of the Mission thereafter. 11. The charism of the Mission is based on four cornerstones: 1º Consecration: Personal offering of oneself and all they have to God through the intercession of The Immaculate and Sacred Hearts resulting in the day by day acceptance of the Will of God in our lives through the grace that it contains and the daily renewal of that consecration as the first of three levels of participation within The Mission. A profound understanding that life is a gift from Our Father that we may, as His child, go in search of its meaning. “Now, if you are really prepared to obey me and keep my covenant, you, out of all peoples, shall be my personal possession, for the whole world is mine. For me, you shall be a kingdom of priests, a holy nation” (Ex 19, 5-6). 2º Conversion –Personal Change: Renunciation of all that is evil and sinful and return to live in the love and protection of God…a profound spiritual awakening (a Metanoia) and transformation. Within The Mission, it is a step by step deepening of the existence of God in our daily life and our true role as His son or daughter which leads us to a deep trust and love of God. This trust and love then develops into a requisite to understand more and deepen our Faith as a gift from our Father. “I have loved you just as the Father has loved me. Remain in my love. If you keep my commandments you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. I have told you this so that my own joy may be in you and your joy be complete” (Jn 15, 9-11).

cramentos de la Iglesia Católica Romana, especialmente la Reconciliación y la Sagrada Eucaristía, incluyendo su adoración, así como la propagación del Catecismo de la Iglesia Católica y el Santo Rosario. 7. La Patrona de la Misión es Nuestra Santísima Madre, Santa María de Guadalupe: Emperatriz, Protectora de las Américas y Luz de la Nueva Evangelización (Beato Juan Pablo II) y su Patrono es San José, Guardián de la Iglesia y símbolo de la Paternidad. Sus Guardianes son los Arcángeles: San Miguel, San Gabriel y San Rafael. OBJETIVO 8. La Misión por el Amor de Dios en Todo el Mundo tiene como objetivo despertar la conciencia de todas las personas para que se reconozcan como hijos e hijas de Dios, para vivir verdaderamente con Él y en Él como centro de su vida diaria y de esta manera dar a conocer su Amor, como nuestro Padre, al mundo entero. Los ministerios singulares de la Misión se dirigen a los líderes políticos, funcionarios de gobierno, legisladores y el poder judicial de naciones, así como a líderes de negocios, y a las fuerzas civiles y militares de una nación. 9. Para lograr este objetivo, es necesario que todos los miembros de la Misión se comprometan a vivir verdaderamente los Carismas de la Misión, a crecer dentro de sus tres niveles de participación, desempeñando con diligencia y oportunidad sus responsabilidades y a apoyar a la Misión en todas sus actividades a través de la intercesión y patrocinio de Nuestra Señora de Guadalupe.

CARISMA 10. Emana del primer encuentro de Amor con Dios como nuestro Padre y a partir de entonces, con una Metanoia y conversión de corazón de cada uno de los miembros de la Misión. 11. El carisma de la Misión se basa en cuatro piedras angulares: 1º Consagración: ofrecimiento personal de uno mismo y de todo lo que tiene a Dios a través de la intercesión del Sagrado Corazón de Jesús y del Doloroso e Inmaculado Corazón de María, que resulta en la aceptación, día a día, de la Voluntad de Dios en nuestras vidas a través de la gracia que contiene y de la renovación diaria de dicha consagración, como el primero de los tres niveles de participación dentro de la Misión. Un profundo entendimiento de que la vida es un don de Nuestro Padre, que nosotros, como sus hijos, podemos ir en busca de su significado. “Ahora pues si de veras me obedecéis y guardáis mi alianza, seréis mi propiedad personal entre todos los pueblos, porque mía es toda la Tierra; seréis para mí un reino de sacerdotes y una nación santa”. (Ex 19, 5-6). 2º Conversión – Cambio Personal: renuncia a todo lo que es malo y pecaminoso y retorno a vivir en el amor y protección de Dios… un profundo despertar espiritual (una Metanoia) y transformación. Dentro de la Misión es una profundización paso a paso de la existencia de Dios en nuestra vida diaria y nuestro papel como su hijo o hija, que nos lleva a una profunda confianza y amor a Dios. Esta confianza y este amor se convierten entonces en un requisito para entender y profundizar mayormente nuestra Fe como un don de nuestro

11


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 EXTRACT FROM OUR STATUTES

3º Prayer from the Heart: That springs from the Holy Spirit, the new heart, that place of goodness and love, that place where Our Father can be found when we call to Him from it in the name of Jesus, if only we would believe in who we are. The Mission advocates contemplative adoration of the Blessed Sacrament, the daily praying of The Missions’ “Morning Prayers” and the Sorrowful Mysteries of the Holy Rosary, which contain special intentions for those who most affect our daily lives. The Mission then asks for prayer cenacles (groups) to be formed in parishes and in all of the different neighborhoods of the parish saying the prayers from the Mission’s Prayer Book and the Mission’s Rosary under the promise of Jesus and the act of Community or Public Prayer of The Catholic Church; Each day throughout the world, the same prayer for the same intention rising to Our Heavenly Father. “Everyone who asks receives; everyone who searches finds; everyone who knocks will have the door opened” (Matt. 7, 8; Lk 11, 10). “Again I say to you that if two of you shall consent upon earth concerning any thing whatsoever they shall ask it shall be done to them by my Father who is in heaven. For where there are two or three gathered together in my name, there am I in the midst of them” (Matt.18, 19-20). “Give me one million families praying the Rosary and the world is saved” (Blessed Pope Pius IX). “Give me an army praying the Rosary and I will conquer the world“ (Pope Saint Pius X). 4º Good Works: Practicing Charity through the Works of Mercy referred to in the Catechism of the Catholic Church. The Mission has many ministries for their members to

MANUAL DE LA MISIÓN

 EXTRACTO DE LOS ESTATUTOS practice good works and many affiliations and associations that they can be linked with. “For faith, if good deeds do not go with it, is quite dead” (Jas 2, 17). PRINCIPLES 12. The Mission is based in the Love of God towards His sons and daughters and in the correspondence to that Divine Love… “You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul and with all your mind” (Matt 22, 37); which is manifested in the transformation of the soul and the fraternal communion… “You must love your neighbor as yourself” (Matt. 22, 39). “I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage. You shall have no other gods before me” (Exodus 20: 1-3). The Mission seeks to illustrate that in these times we are living against the very first Commandment of God, and present a remedy to all who are willing to listen.

CHAPTER II OF ITS MEMBERS: LEVELS OF PARTICIPATION, ITS COMMITMENTS AND MEETINGS LEVELS OF PARTICIPATION AND ITS COMMITMENTS 13. Anyone who wants to become a member of the Mission can do so under the following three levels, without them being limitative, on the contrary, that each one of them may inspire us to commit ourselves more to the principle and foundation of our ex-

Padre. “Como el Padre me amó yo también os he amado a vosotros; permaneced en mi amor. Si guardáis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor, como yo he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor. Os he dicho esto, para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea colmado” (Jn 15,9-11). 3º Oración desde el Corazón: que brota del Espíritu Santo, el corazón nuevo, ese lugar de bondad y amor, ese lugar donde Nuestro Padre puede ser encontrado cuando clamamos a Él desde ahí, en el Nombre de Jesús, si tan sólo creyéramos en quienes somos. La Misión aboga por la adoración contemplativa del Santísimo Sacramento, el rezo diario de las “Oraciones Matutinas” de la Misión y de los Misterios Dolorosos del Santo Rosario que contienen intenciones especiales por aquellos que más afectan nuestra vida diaria. La Misión entonces, pide cenáculos (grupos) de oración a ser formados en las parroquias y en todos los distintos vecindarios de la parroquia, rezando las oraciones del Libro de Plegarias de la Misión y recitando el Rosario de nuestra Misión bajo la promesa de Nuestro Señor Jesucristo y el acto de Oración Comunitaria o Pública de la Iglesia Católica; cada día en todo el mundo, la misma oración por la misma intención elevándose a Nuestro Padre Celestial. “Porque todo el que pide recibe; el que busca encuentra; y al que llama, se le abrirá la puerta” (Mt. 7,8; Lc 11,10). “También les aseguro que si dos de ustedes se ponen de acuerdo en la Tierra para pedir cualquier cosa, la obtendrán de mi Padre del Cielo. Porque donde están dos o tres reunidos en mi Nombre, allí estoy en medio de ellos” (Mt. 18,19-20). “Den-

me un millón de familias rezando el Rosario y el mundo está salvado” (Beato Papa Pío IX). “Denme un ejército rezando el Rosario y conquistaré el mundo” (Papa San Pío X). 4º Buenas Obras: practicando la Caridad, a través de las Obras de Misericordia referidas en el Catecismo de la Iglesia Católica. La Misión tiene muchos ministerios para que sus miembros puedan ejercer buenas obras y muchas afiliaciones y asociaciones con las que se pueden vincular. “Ya que la fe, si no tiene obras, está realmente muerta” (Stgo 2,17). PRINCIPIOS 12. La Misión está basada en el Amor de Dios hacia sus hijos e hijas y en la correspondencia a ese Divino Amor…”Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con toda tu mente” (Mt 22,37); lo cual se manifiesta en la transformación del alma y la comunión fraterna... ”Amarás a tu prójimo como a ti mismo” (Mt 22,39). “Yo soy el Señor, tu Dios, el que te sacó de Egipto, de aquel lugar de esclavitud. No tendrás otros dioses fuera de Mí” (Ex 20, 1-3). La Misión trata de ilustrar que en estos tiempos estamos viviendo en contra del primer Mandamiento de Dios y presentar un remedio para todos aquellos que estén dispuestos a escuchar.

12


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 EXTRACT FROM OUR STATUTES istence: to praise, reverence and serve God our Lord (St. Ignatius of Loyola).

A. LEVEL 1 PARTICIPANTS: All the people or existing organizations (apostolates, religious orders, groups, movements and lay or consecrated individuals). Their commitments are: I. Consecrate themselves, their families and organizations to the Sorrowful and Immaculate Heart of Mary and to the Sacred Heart of Jesus (after appropriate preparation) at the Masses of Consecration organized by the Mission or, in the case of the organizations, in union with the Mission. II. Individually to pray every day, the “Morning Prayers” and the Sorrowful Mysteries of the Mission’s Rosary. III. For the organizations: to incorporate the Mission’s Rosary in their weekly prayer meetings and promote unity among us to accomplish common goals according to each other’s charisms through Good Works. IV. Attend Sunday Mass. V. Receive the Sacrament of Confession at least once a month. VI. Embrace The Ten Commandments. B. LEVEL 2- CONSECRATED: All of those who are incorporated into level 1 and additionally acquire the following commitments: I. Consecrate themselves and their families (after the appropriate preparation) to the Chaste Heart of St. Joseph. II. Attend Sunday Mass and Weekday Mass when possible. III. Receive the Sacrament of Reconciliation at least once a month. IV. Start a Mission prayer cenacle (group) or join a prayer group who meets once a week

MANUAL DE LA MISIÓN

 EXTRACTO DE LOS ESTATUTOS and pray The Sorrowful Mysteries of the Rosary with the meditations of the Mission and reflect upon a scripture reading before praying the selected prayers from the Mission’s Prayer Book. V. Begin their process of personal conversion day by day; one day at a time and in a conscious manner, to say NO to the things of this world and YES to the Father. VI. Read at least one section of The Catechism of the Catholic Church once a week. VII. Read about the life of a Saint once a week. C. LEVEL 3 THE CONSECRATED FAITHFUL: All of those who are incorporated into level 2, with greater fidelity to God and His Commandments and to the Catholic Church as a daily way of life in community with their brothers. Their additional commitments are: I. Consecrate themselves and their families (after appropriate preparation) to God the Father. II. Daily Mass. III. Daily Reading of the Holy Scriptures. IV. One day per week fasting as a minimum and if possible twice a week. V. As a minimum, One hour per week Adoration in front of the Blessed Sacrament or in front of the Tabernacle. VI. A number of times per week to read the Catechism of the Catholic Church. VII. The exercise of works of mercy at least once a week. VIII. Confession twice a month. IX. Read-Study Papal Encyclicals, Doctors of the Church, Mariology. X. The reading of The Divine Office. XI. The Stations of the Cross, weekly. MEETINGS

CAPÍTULO II DE SUS MIEMBROS: NIVELES DE PARTICIPACIÓN Y SUS COMPROMISOS Y REUNIONES NIVELES DE PARTICIPACIÓN Y SUS COMPROMISOS 13. Toda persona que quiera ser miembro de la Misión puede hacerlo bajo los siguientes tres niveles, sin que ellos sean limitativos, por el contrario que cada uno nos sirvan de inspiración para comprometernos más al principio y fundamento de nuestra existencia: alabar, hacer reverencia y servir a Dios Nuestro Señor (San Ignacio de Loyola). A. NIVEL 1 PARTICIPANTES: Se refiere a todas las personas u organizaciones existentes (apostolados, órdenes religiosas, grupos, movimientos e individuos laicos o consagrados). Sus compromisos son: I. Consagrarse a sí mismos, a sus familias y organizaciones al Doloroso e Inmaculado Corazón de María y al Sagrado Corazón de Jesús (después de una preparación adecuada) en las Misas de Consagración organizadas por la Misión o, en el caso de las organizaciones, en unión con la Misión. II. En forma individual: rezar cada día las “Oraciones Matutinas” y los Misterios Dolorosos del Rosario de la Misión. III. En las organizaciones: incorporar el rezo del Rosario de la Misión en sus reuniones semanales de oración; y fomentar la unión entre nosotros, para alcanzar los objetivos en común, según el carisma de cada una, a través de las buenas obras. IV. Asistir a Misa los Domingos. V. Recibir el Sacramento de la Confesión al

menos una vez al mes. VI. Acoger y vivir los Diez Mandamientos. B. NIVEL 2 CONSAGRADOS: Se refiere a todos aquellos que estén incorporados al nivel 1 y que adquieren además los siguientes compromisos: I. Consagrarse a sí mismo y a su familia (después de una preparación adecuada) al Corazón Casto de San José. II. Asistir a Misa Dominical, y en la medida de lo posible, entre semana. III. Sacramento de Reconciliación al menos una vez al mes. IV. Comenzar un cenáculo (grupo) de oración de la Misión o unirse a un grupo que se reúna una vez a la semana y recen los Misterios Dolorosos del Rosario con las meditaciones de la Misión, y reflexionen sobre una lectura de la Biblia antes de continuar con las oraciones tomadas del Libro de Oraciones de nuestra Misión. V. Comenzar su proceso de conversión personal día a día; un día a la vez y de manera consciente, decir NO a las cosas de este mundo y SÍ al Padre. VI. Leer al menos una sección del Catecismo de la Iglesia Católica una vez a la semana. VII. Leer sobre la vida de un santo una vez a la semana. C. NIVEL 3 LOS FIELES CONSAGRADOS: Se refiere todos aquellos que estén incorporados al nivel 2, con mayor fidelidad a Dios y a Sus Mandamientos y a la Iglesia Católica como una forma de vida diaria en comunidad con sus hermanos. Sus compromisos adicionales son: I. Consagrarse a sí mismo y a sus familias (después de una preparación adecuada) a Dios

13


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 EXTRACT FROM OUR STATUTES 14. The members of the Mission will meet once a year at an International Congress to be held where The Mission is located.

CHAPTER III

OF THE STRUCTURE:

GOVERNING BODIES, CONFORMATION AND MEETINGS-COMMUNICATION, DURATION, OPERATION AND HEADQUARTERS GOVERNING BODIES 15. The governing bodies are privileged spaces of collaboration, dialogue, participation and co-responsibility between the leading members of the Mission, its Directors, and the Director General following through prayer and discernment the Will of God, so that “they may all be one, just as, Father, You are in Me and I am in You, that they also may be in us” (Jn 17,21). 16. The Mission will have as governing bodies within each Country or Province (dependant upon the size of the country): the Board of Directors of the National Mission; The National Committee; the Regional Committees in their different pastoral territories; and the Spiritual and Theological Board of Advisers. 17. The National Committee is the main body in charge of the elaboration and implementation of the Annual Plan for the Mission in each country, as well as directing the operations of the latter. It will be made up of 8 laity who are responsible and deeply committed to the Mission; it shall act by majority vote. Each member shall be known as a Commissioner having one

MANUAL DE LA MISIÓN

 EXTRACTO DE LOS ESTATUTOS vote. Where a deadlock occurs the deciding vote remains with the Director General. Each of the Commissioners will be appointed by the consent of the pre-existing members of the Committee and with the Director General’s approval. Each commissioner will have its own staff according to the assigned responsibility. Each Commissioner must have an active responsibility for a commission. They meet at least once a month or when the activities of the Mission so call for it. The Commissioners also work with the various Councils (as explained below) who advise The Mission according to their expertise. This same structure will exist for the Regional Committees who report to the National Committee but are responsible for many smaller geographical areas of the country. 18. The Commissions are the bodies who will have the responsibility of implementing, executing, directing and evaluating the Charisma of the Mission among its members, as well as the activities of the latter, determined by the National Committee in the Annual Plan and depending on the pastoral territory (geographical areas determined by Canon Law) to which they belong. The Commissions will work according to the following pastoral territories: a. Provinces: They can in many cases, group a certain number of Dioceses. b. Diocese: They can group a certain number of Vicariates. c. Foreign Vicariates or Pastoral Zones: It is possible that they may group a certain numbers of Deaneries. d. Deaneries: They could cover a certain number of Parishes. 19. The members of these Commissions will

Padre. II. Misa Diaria. III. Lectura diaria de la Sagrada Escritura. IV. Ayuno un día por semana como mínimo y en lo posible dos veces a la semana. V. Adoración ante el Santísimo Sacramento o frente al Tabernáculo, mínimo una hora a la semana. VI. Leer el Catecismo de la Iglesia Católica varias veces a la semana. VII. El ejercicio de las obras de misericordia al menos una vez a la semana. VIII. Confesión dos veces al mes. IX. Lectura-estudio de Encíclicas Papales, Doctores de la Iglesia, Mariología. X. Lectura del Divino Oficio. XI. Las Estaciones del Vía Crucis semanalmente. REUNIONES 14. Los miembros de la Misión se reunirán una vez al año en un Congreso Internacional que tendrá lugar donde se encuentre la Misión.

CAPÍTULO III

DE LA ESTRUCTURA:

ÓRGANOS RECTORES, CONFORMACIÓN Y REUNIONES.- COMUNICACIÓN, DURACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y SEDES ÓRGANOS RECTORES 15. Los órganos rectores son espacios privilegiados de colaboración, diálogo, participación y corresponsabilidad entre los miembros líderes de la Misión, sus directores y el Director General, siguiendo la Voluntad de Dios a través de la oración y el discer-

nimiento, para que “todos sean uno, como Tú, Padre, en Mí y Yo en Ti, que ellos también sean uno en nosotros” (Jn 17,21). 16. La Misión tendrá como órganos rectores en cada país o provincia (dependiendo del tamaño del país): la Junta Directiva de la Misión Nacional; El Comité Nacional; los Comités Regionales en sus diferentes territorios pastorales; y la Junta de Asesores Espirituales y Teológicos. 17. El Comité Nacional es el órgano principal encargado de la elaboración e implementación del Plan Anual para la Misión en cada país, así como de la dirección de las operaciones de la misma. Estará integrado por 8 laicos responsables y comprometidos profundamente con la Misión; actuará por mayoría de votos. Cada miembro recibirá el nombre de Comisionado y tendrá un voto. Cuando ocurra un interbloqueo, el voto decisivo recae en el Director General. Cada uno de los comisionados será nombrado en mutuo acuerdo por los miembros preexistentes del Comité y con aprobación del Director General. Cada comisionado contará con su propio equipo de trabajo según la función asignada. Cada Comisionado deberá ser activamente responsable de una comisión. Se reúnen por lo menos una vez al mes o cuando las actividades propias de la Misión así lo ameriten. Los Comisionados también trabajan con los distintos Consejos (como se explicarán a continuación) que asesoran a la Misión en base a su experiencia. Esta misma estructura aplicará para los Comités Regionales, que reportan al Comité Nacional pero que al mismo tiempo son responsables de muchas áreas geográficamente más pequeñas dentro del país.

14


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 EXTRACT FROM OUR STATUTES

be elected by the pre-existing members. They meet at least once a month or when the activities of the Mission so warrant. The overall management of these Commissions falls upon the Commissioner in charge of that Commission. In all cases the Commissions shall begin first with the Four Cornerstones of The Mission then proceed to establish the other Commissions/Ministries of The Mission. 20. The Councils are the bodies that study, assess, nurture and encourage the activities of the Mission in its operation and suggest practical conclusions for them; they are the voice of the pastoral territory they represent. They will be made up as follows: a. National Council: Will be composed of the Board of Directors of The National Mission (where applicable), The National Committee and two or three representatives of each Regional Committee and Provincial and/or Diocesan Committee. It meets once a year. b. Provincial Councils: Will be made up of two or three representatives of each Regional Committee and the Diocesan Committees. They meet once every six months c. Diocesan Councils: Composed of two or three representatives of each Foreign Vicariate Council or Pastoral Zone. They meet once every three months d. Vicariate Council or Pastoral Zones: They are made up of two or three representatives of each Deanery Committee. They meet once every two months. e. Deanery Councils: Made up of two representatives from each parish. They meet at least once a month or when the activities of the Mission so require. f. Parochial Councils: Are the bodies that

MANUAL DE LA MISIÓN

 EXTRACTO DE LOS ESTATUTOS group the members of each small parochial community at its various levels, to daily practice the Charisma of the Mission, as well as the activities of the latter which are determined at the National Committee. These Councils work with the four heads and their teams in each parish where The Mission is located to establish Commissions of The Mission. 21. Each participant of the Committees shall have a deep spiritual and prayer life, that is to say, at Level 3 of The Mission. Those belonging to the Commissions should strive towards Level 2 of The Mission and those within the Deanery and/or Parochial Councils must be active members of the Mission minimally at Level 1, have a prayer life and follow the criteria and teachings of The Catholic Church. 22. The Spiritual and Theological Advisers are those Cardinals, Archbishops, Bishops and/ or priests who know, approve and bless within their ministry the active members of the Mission, the Charisma and its activities and who at the same time guide and advise it as a spiritual animator and representative of the Hierarchy of the Church for the greater Glory of God. COMMUNICATION 23. The communication will be descendingascending, respecting the criteria established in the organizational chart of the Mission, avoiding these channels if they are different from those presented. DURATION 24. The members, who are deemed eligible for membership in any of the Councils, Commissions and Committees, will be con-

18. Las Comisiones son aquellos órganos que tendrán la responsabilidad de implementar, ejecutar, direccionar y evaluar entre sus miembros el Carisma de la Misión, así como las actividades propias de la misma, determinadas desde el Comité Nacional en el Plan Anual y dependiendo del territorio pastoral (áreas geográficas determinadas por el Derecho Canónico) al que pertenezcan. Las Comisiones trabajarán según los siguientes territorios pastorales: a. Provincias: pueden en muchos casos agrupar un determinado número de Diócesis. b. Diócesis: pueden agrupar un determinado número de Vicarías. c. Vicarías Foráneas o Zonas Pastorales: es posible que agrupen determinado número de Decanatos. d. Decanatos: pudieran abarcar un determinado número de Parroquias. 19. Los miembros de dichas Comisiones serán electos por los miembros preexistentes. Se reúnen al menos una vez al mes o cuando las actividades propias de la Misión así lo ameriten. La administración general de estas Comisiones recae sobre el Comisionado a cargo de dicha Comisión. En todos los casos las Comisiones deben comenzar primero con las Cuatro Piedras Angulares de la Misión y después proceder con el establecimiento de las otras Comisiones/ Ministerios de la Misión. 20. Los Consejos son los órganos que estudian, valoran, nutren y animan las actividades de la Misión en su operación y sugieren conclusiones prácticas para ellas, son la voz del territorio pastoral que representan. Estarán conformados como sigue: a. Consejo Nacional: está constituido por la Junta Directiva de la Misión Nacional (se-

gún aplique), el Comité Nacional y dos o tres representantes de cada Comité Regional y del Comité Provincial y/o Diocesano. Se reúne una vez al año. b. Consejos Provinciales: están constituidos por dos o tres representantes de cada Comité Regional y de los Comités Diocesanos. Se reúnen una vez cada seis meses. c. Consejos Diocesanos: constituidos por dos o tres representantes de cada Comité Vicarial Foráneo o de Zona Pastoral. Se reúnen una vez cada tres meses. d. Consejos Vicariales o de Zonas Pastorales: están constituidos por dos o tres representantes de cada Comité Decanal. Se reúnen una vez cada dos meses. e. Consejos Decanales: constituidos por dos representantes de cada parroquia. Se reúnen al menos una vez al mes o cuando las actividades propias de la Misión así lo requieran. f. Consejos Parroquiales: son los órganos que agrupan a los miembros propios de cada pequeña comunidad parroquial, en sus diversos niveles, para practicar diariamente el Carisma de la Misión, así como las actividades propias de la misma, que están determinadas en el Comité Nacional. Estos Consejos trabajan con las cuatro personas encargadas y sus equipos, en cada parroquia donde se encuentra la Misión, para establecer las Comisiones de la Misión. 21. Cada participante de los Comités, deberá tener una vida espiritual y de oración profunda, es decir, en el Nivel 3 de la Misión. Aquellos que pertenezcan a las Comisiones deberán esforzarse por alcanzar el Nivel 2 de la Misión y aquellos que formen parte de los Consejos Decanales y/o Parroquiales deberán ser miembros activos de la Misión

15


MANUAL OF THE MISSION  EXTRACT FROM OUR STATUTES

stituted for a certain period of time, currently one year, safeguarding the right of approval of the National Committee and of the Director General.

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 EXTRACTO DE LOS ESTATUTOS mínimamente en el Nivel 1, tener una vida de oración, así como seguir los criterios y enseñanzas de nuestra Iglesia Católica. 22. Los Asesores Espirituales y Teológicos, son aquellos cardenales, arzobispos, obispos y/o sacerdotes que conocen, aprueban y bendicen dentro de su ministerio a los miembros activos de la Misión, el Carisma y sus actividades propias y que a su vez la orientan y asesoran como un animador espiritual y representante de la Jerarquía de la Iglesia para la mayor Gloria de Dios. COMUNICACIÓN 23. La comunicación será descendente - ascendente, respetando los criterios establecidos en el organigrama propio de la Misión, evitando que estos canales sean diferentes a los presentados. DURACIÓN 24. Los miembros que sean considerados idóneos para pertenecer a cualquiera de los Consejos, Comisiones o Comités, se constituirán por un tiempo determinado, actualmente un año, quedando salvado el derecho de beneplácito del Comité Nacional y del Director General.

16


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MISSION VISION

MANUAL DE LA MISIÓN

MISIÓN VISIÓN

17


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 MISSION

THE MISSION...

A call by God, a daily way of life in the catholic faith in community, a servant of the Holy Roman Catholic and Apostolic Church and its continental mission in Latin America. It is a return to the early deep strong roots of this faith around the world. Those roots that have been tested by time and have been found to be the truth. It encompasses the Old Testament and its Ten Commandments, the New Testament and its teachings and beatitudes. It is a return, a declaration within a commitment to consecration, to the heart of God the Father, the Sacred and Immaculate Hearts’ of Jesus and Mary and to the chaste Heart of St. Joseph. It is a call to personal change, day by day, one day at a time. To search for the meaning of life, which is to freely accept, love; the love of God and of one another. To awaken spiritually through a metanoia to understand what is happening in the world to faith, family, purity, to the young, to the Church and its priesthood in these times. To recognize our responsibility and accountability to our society, community, family, and to the gift of our life and faith. To consider our role as the laity in these times to be the missionaries and disciples of Christ in our parishes, to renew our catholic communities and neighborhoods. We must understand that this is a mission, not an apostolate or movement. A mission as

MANUAL DE LA MISIÓN

 MISIÓN

defined as a particular task or goal assigned to a person or group; a person’s vocation, a body of persons sent, or invited in this case, to a foreign land to conduct the formation of the work of the mission, a body sent forth to propagate in union with the Catholic Church its teachings and doctrine, a missionary post, a particular course or period of preaching, of services and cornerstones undertaken by a parish or community. This is the Mission for the Love of God Worldwide.

LA MISIÓN...

Es un llamado de Dios, una manera diaria de vivir la fe católica en comunidad. Una sierva de la Santa Iglesia Católica Apostólica y Romana y su misión continental en América Latina. Es un retorno a las primeras, más profundas y firmes raíces de la fe católica alrededor del mundo. Estas raíces que han sido puestas a prueba a través del tiempo y por ello se ha comprobado que son verdaderas. Este llamado abarca el Antiguo Testamento y sus Diez Mandamientos, el Nuevo Testamento y sus enseñanzas y bienaventuranzas. Es un retorno, una declaración en el marco de un compromiso, a la consagración al Corazón de Dios Padre, al Sagrado Corazón de Jesús, al Inmaculado Corazón de María y al Casto Corazón de San José. Es un llamado al cambio personal, día a día, un día a la vez. Un llamado a buscar el significado de la vida, que es, en esencia, aceptar libremente el amor; el amor de Dios y de los unos a los otros. Invita a despertar espiritualmente a través de una metanoia, para comprender lo que está sucediendo en estos tiempos en el mundo con la fe, la familia, la pureza, los jóvenes, la Iglesia y su sacerdocio. Llama a reconocer nuestra responsabilidad y nuestro deber de rendir cuentas a nuestra sociedad, nuestra comunidad, nuestra familia y a apreciar el don de la vida y de la fe. Debemos considerar nuestro papel de laicos actualmente y ser los

misioneros y discípulos de Cristo en nuestras parroquias, para renovar nuestras comunidades y barrios en la fe católica. Debemos comprender que esta es una Misión, no un apostolado o movimiento. Una misión definida como una tarea particular y un objetivo asignado a una persona o a un grupo. Es la vocación de personas o un grupo de personas enviadas, o invitadas en este caso, a una tierra extranjera para formar a otros en la labor de la Misión, un cuerpo enviado a propagar, en comunión con la Iglesia Católica, sus enseñanzas y doctrina. Es un acto misionero, con un rumbo determinado y un período determinado de predicación, de servicios, de la asunción por parte de una parroquia o comunidad, de las piedras angulares que nos conducen. Esto es la misión Por el amor de Dios en todo el mundo.

18


MANUAL OF THE MISSION  VISION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR  VISIÓN

THE VISION...

LA VISIÓN... de la Misión es

To help them understand especially their lives as being the true sons and daughters of God. To freely decide to choose God over the things of this world.

Ayudarles a entender especialmente sus vidas como verdaderos hijos e hijas de Dios. Para decidir libremente elegir a Dios por encima de las cosas de este mundo.

To live in the world but not be possessed by the things of the world. To be a child of God in all things at all times.

Para vivir en el mundo pero no estar dominado por las cosas mundanas. Para ser hijo de Dios en todas las cosas y en todos los tiempos.

of the mission is to help all people to understand these times in all aspects.

MANUAL DE LA MISIÓN

ayudar a todas las personas a entender estos tiempos en todos aspectos.

19


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

EMBLEMS OF THE MISSION

MANUAL DE LA MISIÓN

EMBLEMAS DE LA MISIÓN

20


MANUAL OF THE MISSION  EMBLEMS OF THE MISSION

MEANING OF THE MISSION’S SYMBOL THE BELL symbolizes the call of the Father in these times, to awaken a world which is abandoning His commandments. THE STAR OF BETHLEHEM, the morning star, that points to Jesus of Nazareth. THE ‘M‘ that joins together the wooden yoke of Christ and the bell, is Our Mother, Our Lady of Guadalupe. THE DOVE represents the Holy Spirit. THE “TWO HEARTS” symbolize Consecration; the first of the Four Cornerstones of the Mission. They also symbolise that the hearts of people today need to be touched and opened to God. THE BANNER “For the Love of God” is the core of the Mission and represents the first of the Ten Commandments.

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 EMBLEMAS DE LA MISIÓN

SIGNIFICADO DEL SÍMBOLO DE LA MISIÓN LA CAMPANA simboliza el llamado del Padre para estos tiempos y así despertar a un mundo que ha abandonado Sus mandamientos. LA ESTRELLA DE BELÉN, la estrella de la mañana, que nos señala a Jesús de Nazareth. LA ‘M’ que une el yugo de madera de Cristo a la campana es Nuestra Madre, la Virgen de Guadalupe. LA PALOMA representa al Espíritu Santo. LOS “DOS CORAZONES” simbolizan la consagración; la primera de las Cuatro Piedras Angulares de la Misión. También simbolizan los corazones de la gente de hoy que necesitan ser tocados y abiertos a Dios. EL LEMA “Por el Amor de Dios” es el corazón de la Misión y representa el primero de los Diez Mandamientos.

21


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  EMBLEMS OF THE MISSION / Our

Lady of Guadalupe

PATRONESS OF THE MISSION AND THE LIGHT OF THE NEW EVANGELIZATION The history of the miraculous Image of Our Lady of Guadalupe has its beginnings one cold, early dawn on the 9th of December, 1531. It was Saturday and Juan Diego, a native recently converted to Catholicism, had begun the long walk to attend his religious instruction class. As he neared the hill of Tepeyac, in the Valley of Mexico City, he heard the exquisite singing of many birds, Where am I? He wondered. Am I in the land of heaven? Suddenly, he heard a gentle, sweet voice calling his name. Puzzled, he looked around and there stood a Lady, beautiful beyond imagination. Her robes shining like the sun, the rock upon which she stood projected bright rays of light, the earth around her radiated the colors of the rainbow, the weeds and cactus were like emeralds and turquoise, the thorns like gold. In awe, he fell to his knees. “My son,” She said,” I want you to go to the bishop and tell him to build me a sacred house here, so that I can console and help all those who seek me, and give them all my love.” Realizing that this was a request from a Heavenly Lady, he hurried off to see the Bishop. When he told him what had happened, the Bishop rebuked him, “Juan Diego, this is only your imagination,” and he sent him away. Troubled and sad, Juan Diego returned to tell the Heavenly Lady that the Bishop would not listen to a poor, humble Indian like himself, that instead She should send a nobleman, so that then the Bishop would believe the message. “I have chosen you, Juan Diego, to be my messenger. Go do as I ask of you. “ The next day, Juan Diego left before dawn to Mass, and then to see the Bishop. This time, the Bishop told Juan Diego that he must bring a sign from the Heavenly Lady, or not to come back again.

MANUAL DE LA MISIÓN

 EMBLEMAS DE LA MISIÓN / Nuestra

Señora de Guadalupe

PATRONA DE NUESTRA MISION Y LA LUZ DE LA NUEVA EVANGELIZACIÓN La historia de la milagrosa aparición de la imagen de la Virgen de Guadalupe tiene su comienzo una fría madrugada del 9 de Diciembre de 1531. Era un sábado y Juan Diego, un nativo recién convertido a la Fe, hacía su larga caminata para asistir a la doctrina cristiana. Cuando llegó al pie del cerro llamado Tepeyac, en el Valle de la Ciudad de México, escuchó el bello canto de muchos pájaros, ¿Dónde estoy? ¿Acaso en la tierra celestial?, se preguntó. De pronto, oyó una dulcísima voz que lo llamaba. Volteó y vio a la Señora más bella que jamás hubiera imaginado. Su vestido relucía como el sol; el risco donde estaba de pie lanzaba rayos de luz, la tierra relumbraba los colores del arco iris, los mezquites y nopales parecían de esmeraldas y turquesas; las espinas, de oro. Asombrado se postró ante Ella. “Hijito mío,” le dijo “quiero que vayas donde el Obispo y le dirás que mucho deseo que aquí me provea de una casa sagrada para que a los que allí me busquen, les daré mi consuelo, mi ayuda y todo mi amor. Anda, haz lo que esté de tu parte”. Enseguida se dirigió a ver al Obispo. Cuando le contó lo ocurrido, el Obispo, con menosprecio, le dijo, “Juan Diego, son cosas de tu imaginación”, y lo despachó. Muy triste, Juan Diego regresó a decirle a la Señora del Cielo que el Obispo no hacía caso de un pobre indio como él, que mejor debía mandar a un noble para que se creyeran Sus palabras. “Te he escogido a ti, Juan Diego, para que seas mi mensajero. Haz lo que te pido.” Al día siguiente, antes del amanecer, salió Juan Diego a oír misa y luego para ver al Obispo. Esta vez, el Obispo le dijo que le trajera alguna de la señal de la Señora del Cielo, o que ya no volviera. Juan Diego no regresó a ver la Señora al día siguiente porque su tío, con quien vivía, estaba gravemente enfermo. Esa noche, el tío, sabiendo que ya se moría, pidió que le trajera un sacerdote.

22


MANUAL OF THE MISSION  EMBLEMS OF THE MISSION / Our

Juan Diego did not return to see Her the next day, as his uncle, with whom he lived, was gravely ill. That same evening, the uncle, knowing his end was near, asked for a priest. Early on Tuesday, December 12th, Juan Diego set out to summon the priest. Fearing that the Lady would detain him, he took a different route, but as he came to the foot of Tepeyac hill, She stopped him. “Where are you going?” She asked the distressed Juan Diego. He told her about his uncle´s illness. “Do not concern yourself, your uncle is now well.” Our Lady of Guadalupe´s first of many miracles. “Now, go to the top of the hill and gather flowers.” There are never flowers there, only rocks, he thought to himself. To his amazement, he found the hill carpeted with flowers, which he then gathered and placed in his tilma. “This is the sign that you shall take to the Bishop, so that he will believe My words to you.” After much waiting, the Bishop received him. When Juan Diego unfolded his tilma, a cascade of fragrant flowers fell to the floor before the astonished bishop, and on the tilma appeared imprinted the image of the Heavenly Lady , just as Juan Diego had seen on the hill. This holy image is the only representation of Her physiognomy given by the Blessed Virgin Mary to the world. Until this day, the image of Our Lady of Guadalupe resides in Her sacred little house at the base of the Tepeyac hill, where thousands and thousands of faithful pilgrims visit Her house to venerate Her. Juan Diego took care of the sacred little house until the day he passed away. He was beatified by the Holy Father John Paul II on May 6th, 1990 and canonized by him as well on July 31st, 2002. His feast day is December 9. Through out the centuries, artists, doctors,

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

Lady of Guadalupe and scientists had studied the Sacred Image and all had agreed the following: “That it was painted by brushes out of this world”. Together with the Canonization of Juan Diego, the church made a confirmation of this miracle. Our Holiness, John Paul II has prophesized that “the Basilica of Our Lady of Guadalupe would be the center from which the light of Christ’s evangelization, would lighten the world through the Miraculous Image of His Mother”. And declared that “December 12th, all the American Continent, celebrate together, the feast of Our Lady of Guadalupe, Mother and light of the new evangelization of America. The Blessed Image of Our Lady of Guadalupe used by The Mission in its Home Enthronements

MANUAL DE LA MISIÓN

 EMBLEMAS DE LA MISIÓN / Nuestra

Muy temprano el martes, 12 de diciembre, Juan Diego salió a buscar al sacerdote. Tomó otra ruta para no encontrarse con la Señora por temor a que lo detuviera. Pero llegando al pie del Tepeyac, Ella lo paro. “¿A dónde vas hijo mío?”, le preguntó al apenado Juan Diego. Él le contó lo que pasaba con su tío. “No te aflijas, que tu tío ya está bien”. Este fue el primero de Sus muchos milagros. “Sube ahora a la cumbre del cerro y corta flores.” Allí jamás hay flores, nada más piedras, pensó él. Pero para su asombro, el cerro estaba alfombrado de flores. Las recogió en su tilma y se las llevó a la Señora. “Esta es la señal que llevarás al Obispo”, le dijo Ella. Después de una larga espera, el Obispo lo recibió. Y cuando Juan Diego le abrió su tilma, cayó una cascada de fragantes flores a los pies del asombrado Obispo, y en la tilma apareció grabada la imagen de la Señora del Cielo, tal como Juan Diego la había visto en el cerro. Esta sagrada imagen es la única representación de Su físico, que la Santísima Virgen ha dado al mundo. Hasta el día de hoy, la imagen de Nuestra Señora de Guadalupe sigue estando en Su casa sagrada al pie del Tepeyac, donde todos los días miles y miles de fieles la

Señora de Guadalupe

visitan y la veneran. Juan Diego fue encargado de la Casa Sagrada hasta su muerte. Fue beatificado por Juan Pablo II el 6 de mayo de 1990, y lo canonizó el 31 de julio de 2002. Su santo se celebra el 9 de diciembre. A través de los siglos, pintores, doctores y científicos han estudiado la Sagrada Imagen, y todos han concluido: “Que fue pintado por pinceles no de este mundo”. Con la canonización de Juan Diego, la Iglesia confirma este milagro. Su Santidad Juan Pablo II ha profetizado que “la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe será el centro de donde la luz del Evangelio de Cristo iluminará al mundo entero por medio de la Imagen Milagrosa de Su Madre”. Y declaró “que el día 12 de diciembre se celebre en todo el Continente la fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe, Madre y Evangelizadora de América.” Imagen Sagrada de Nuestra Señora de Guadalupe utilizada por La Misión para la Entronización en los Hogares

23


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  EMBLEMS OF THE MISSION / OUR

ST. JOSEPH MARCH 19

PATRON OF THE MISSION AND OF THE UNIVERSAL CHURCH Everything we know about the husband of Mary and the foster father of Jesus comes from Scripture and that has seemed too little for those who made up legends about him. We know he was a carpenter, a working man, for the skeptical Nazarenes ask about Jesus, “Is this not the carpenter’s son?” (Matthew 13:55). He wasn’t rich for when he took Jesus to the Temple to be circumcised and Mary to be purified he offered the sacrifice of two turtledoves or a pair of pigeons, allowed only for those who could not afford a lamb (Luke 2:24). Despite his humble work and means, Joseph came from a royal lineage. Luke and Matthew disagree some about the details of Joseph’s genealogy but they both mark his descent from David, the greatest king of Israel (Matthew 1:1-16 and Luke 3:23-38). Indeed the angel who first tells Joseph about Jesus greets him as “son of David,” a royal title used also for Jesus.

PATRON

We know Joseph was a compassionate, caring man. When he discovered Mary was pregnant after they had been betrothed, he knew the child was not his but was as yet unaware that she was carrying the Son of God. He planned to divorce Mary according to the law but he was concerned for her suffering and safety. He knew that women accused of adultery could be stoned to death, so he decided to divorce her quietly and not expose her to shame or cruelty (Matthew 1:19-25). We know Joseph was man of faith, obedient to whatever God asked of him without knowing the outcome. When the angel came to Joseph in a dream and told him the truth about the child Mary was carrying, Joseph immediately and without question or concern for gossip, took Mary as his wife. When the angel came again to tell him that his family was in danger, he immediately left everything he owned, all his family and friends, and fled to a strange country with his young wife and the baby. He waited in Egypt without question until the angel told him it was safe to go back (Matthew 2:13-23). We know Joseph loved Jesus. His one concern was for the safety of this child entrusted to him. Not only did he leave his home to protect Jesus, but upon his return settled in the obscure town of Nazareth out of fear for his

MANUAL DE LA MISIÓN

 EMBLEMAS DE LA MISIÓN / NUESTRO

SAN JOSÉ MARZO 19

PATRÓN DE NUESTRA MISIÓN Y DE LA IGLESIA UNIVERSAL Todo lo que sabemos acerca del esposo de María y del padre adoptivo de Jesús viene de las Escrituras y ésto ha sido incluso poco decir para quienes han hecho hasta leyendas sobre él. Sabemos que era un carpintero, un hombre de trabajo, para los nazarenos escépticos preguntar acerca de Jesús, “¿No es este el hijo del carpintero?” (Mateo 13:55). No era rico porque cuando llevaron a Jesús al templo para ser circuncidado y a María para ser purificada, ofreció el sacrificio de dos tórtolas o un par de palomas, permitido solo para aquellos que no podían proveer un cordero (Lucas 2:24). A pesar de su humilde trabajo y medios, José provenía de un linaje real. Lucas y Mateo discrepan acerca de los detalles de la genealogía de José, pero ambos señalan que es descendiente de David, el más grande Rey de Israel (Mateo 1:1-16 y Lucas 3:23-38). De hecho, el ángel que primero le dice a José de Jesús le

PATRÓN

saluda como “hijo de David” un título real utilizado también por Jesús. Sabemos que José era un hombre compasivo y afectuoso. Cuando descubrió que María estaba embarazada después de haberse comprometido, él sabía que el niño no era suyo pero todavía no estaba consciente de que ella llevaba al Hijo de Dios. Que planeaba divorciarse de María de acuerdo con la ley, pero estaba preocupado por su sufrimiento y seguridad. Sabía que las mujeres acusadas de adulterio podrían ser apedreadas a muerte, así que decidió divorciarse de ella en silencio y no exponerla a la vergüenza o a la crueldad (Mateo 1:19-25) Sabemos que José era hombre de fe, obediente a todo lo que Dios le pidiera sin saber cuál sería el desenlace. Cuando el ángel vino a José en sueños y le dijo la verdad acerca del niño que María llevaba en sus entrañas, José inmediatamente y sin preguntar o preocuparse de los rumores, tomó a María como su esposa. Cuando el ángel vino de nuevo para decirle que su familia estaba en peligro, él inmediatamente dejó todas sus pertenencias, toda su familia y amigos y huyó a un país extraño con su joven esposa y el bebé. Esperó en Egipto sin cuestionar, hasta que el ángel le dijera que era seguro regresar (Mateo 2:13-23) Sabemos que José amaba a Jesús. Su única

24


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  EMBLEMS OF THE MISSION / OUR

life. When Jesus stayed in the Temple we are told Joseph (along with Mary) searched with great anxiety for three days for him (Luke 2:48). We also know that Joseph treated Jesus as his own son for over and over the people of Nazareth say of Jesus, “Is this not the son of Joseph?” (Luke 4:22) We know Joseph respected God. He followed God’s commands in handling the situation with Mary and going to Jerusalem to have Jesus circumcised and Mary purified after Jesus’ birth. We are told that he took his family to Jerusalem every year for Passover, something that could not have been easy for a working man. Since Joseph does not appear in Jesus’ public life, at his death, or resurrection, many historians believe Joseph probably had died before Jesus entered public ministry. Joseph is the patron of the dying and of a holy death, because, assuming he died before Jesus’ public life, he died with Jesus and Mary close to him, the way we all would like to leave this earth. Joseph is also patron of the Universal Church, fathers, family, workers, México and social justice. We celebrate two feast days for Joseph: March 19 for Joseph the Husband of Mary and May 1 for Joseph the Worker. There is much we wish we could know about Joseph -- where and when he was born, how he spent his days, when and how he died. But Scripture has left us with the most important

PATRON

knowledge: who he was -- “a righteous man” (Matthew 1:18). In the second level of The Mission, we consecrate ourselves and our families to the love and protection of our patron St. Joseph PRAYER: Saint Joseph, Patron of the Universal Church, watch over the Church as carefully as you watched over Jesus, help protect it and guide it as you did with your adopted son. Amen

 EMBLEMAS DE LA MISIÓN / NUESTRO

MANUAL DE LA MISIÓN

PATRÓN

preocupación era la seguridad de este niño que se le había encomendado. No solamente dejó su casa para proteger a Jesús, sino que a su regreso, se estableció en el pueblo oscuro de Nazareth los moribundos y una muerte santa porque, asumiendo que él haya muerto antes de que Jesús comenzara su vida pública, murió teniendo a Jesús y a María a su lado, manera en que todos nosotros desearíamos dejar esta tierra. José es también patrón de la Iglesia Universal, los padres, las familias, trabajadores, México y la justicia social. Celebramos dos días festivos para José: Marzo 19 para José, Esposo de María y Mayo 1º para José el Labrador. Hay mucho que desearíamos conocer acerca de José – dónde y cuándo nació, cómo pasaba sus días, cuándo y cómo murió. Pero las Escrituras nos han dejado con el conocimiento más importante: quién era él -- “Un hombre justo” (Mateo 1:18). En el segundo nivel de La Misión, somos consagrados nosotros y nuestras familias bajo el amor y protección de nuestro patrono San José. ORACIÓN: San José, patrono de la Iglesia Universal, vela por la Iglesia tan cuidadosamente como velaste por Jesús, ayuda a protegerla y guiarla como lo hiciste con tu hijo adoptivo. Amén

25


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  JOHN RICK MILLER, Founder’s

Biography

John ‘Rick’ Miller

is in his twenty-fourth year of a public ministry within the Catholic Church. In 1988 he began to combine his work life as a Senior International Corporate Executive with a special ministry to the sick and downtrodden. His ministry is marked as well by the establishment of a great number of prayer cenacles in various countries of the world from 1989 to-date where he also preached and taught the doctrines of the Catholic Church. He was one of the few lay people who have been allowed to preach the teachings of The Church in Cairo, Egypt from 1993-1997 and was commended by His Holiness, Maximus Hakim V, Patriarch of Antioch. Mr. Miller in 1998 retired from his corporate life and co-founded along with a priest of the Catholic Church, The Apostolate of St. Joseph, a Catholic Society. Located in various parts of the world, its membership honours the role of the family under the patronage of St Joseph and St Monica. Mr. Miller is also the founder, and currently The Master of The Guild of Our Lady, at the Marian Sanctuary of London, The National Shrine of Our Lady of Willesden. The Guild, which began ironically on September 11, 2001, is an organization of The Catholic Church whose membership prays daily for the protection and conversion of the City of London. It’s President and Patron is His Eminence Cardinal Cormac MurphyO’Connor the Tenth Cardinal Archbishop of Westminster and the then Primate of England. In 2007, Mr. Miller began with The Pallotine Order in India, a plan to build Roman Catholic Shrines in honour of The Blessed Virgin Mary in former pagan areas of Southern India. Under the supervision of the Pallotine Order and the area bishops, ten Shrines have been built thus far with plans to build further Shrines over a number of years. In 2008, Mr. Miller undertook a mission to form country specific organizations committed to

MANUAL DE LA MISIÓN

 JOHN RICK MILLER, Biografía

del Fundador

John ‘Rick’ Miller se encuentra en su vigésimo cuarto

año de ministerio con la Iglesia Católica, trabajando con la gente. En 1988 comenzó a combinar su vida laboral como Ejecutivo corporativo internacional sénior, con un ministerio especial para los enfermos y los oprimidos. Su ministerio está marcado también por el establecimiento de una gran cantidad de cenáculos de oración en varios países del mundo, desde 1989 hasta la fecha, en los que también predicó y enseñó las doctrinas de la Iglesia Católica. Fue uno de los pocos laicos a los que se les permitió predicar las enseñanzas de la Iglesia en El Cairo, Egipto, de 1993 a 1997 y recibió elogios de Su Santidad, Maximus Hakim V, Patriarca de Antioquía. El señor Miller se retiró en 1998 de su vida corporativa y fue cofundador, junto con un sacerdote de la Iglesia Católica, del Apostolado de San José, una sociedad católica. Ubicado en varias partes del mundo, sus integrantes honran el papel de la familia bajo el patrocinio de San José y Santa Mónica. El señor Miller también es fundador y actualmente Maestro del Gremio de Nuestra Señora, en el Santuario Mariano de Londres, el Santuario Nacional de Nuestra Señora de Willesden. El Gremio, que comenzó, irónicamente, el 11 de septiembre de 2001, es una organización de la Iglesia Católica cuyos integrantes rezan todos los días por la protección y conversión de la ciudad de Londres. Su presidente y Patrón es Su Eminencia, el Cardenal Cormac Murphy-O’Connor, décimo Arzobispo Cardenal de Westminster y el entonces Primado de Inglaterra. En 2007, el señor Miller comenzó con la Orden Palotina en la India, un plan para construir santuarios católicos romanos en honor a la Santa Virgen María en áreas que solían ser paganas en el Sur de la India. Bajo la supervisión de la Orden Palotina y los obispos del área, se han construido hasta la fecha diez santuarios y existen planes de construir otros más a lo largo de varios años. En 2008, el señor Miller llevó a cabo una misión para formar organizaciones específicas por país, comprometidas con el establecimiento de cenáculos de oración católicos romanos en Centro y Sudamérica y en países históricamente católicos. El objetivo es establecer redes de grupos en cada nivel de la sociedad, con el propósito diario de rezar por la protección del país

26


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  JOHN RICK MILLER, Founder’s

Biography

establishing Roman Catholic prayer cenacles in Central and South America and in historically Catholic countries. The goal is to establish networks of groups within each level of society whose daily purpose is to pray for the protection of the country and the return of the lapsed Catholics of these great countries to a family life under God and a way of living their Catholic faith as a daily way of life. The first of these was ‘Colombia in the Hearts of Jesus and Mary’ approved in 2008.

Catholic World, with an estimate in excess of 1.25 million people saying the daily prayers of the Mission. In 2011 the Mission opened in Genoa Italy, Westport Ireland, and Madison Wisconsin, and Houston Texas, in the USA. By the end of 2011, over 1.5 million people have been consecrated to the Two Hearts. In 2012 The Mission has been invited to begin in Alabama and Alaska in the USA and has been invited to Costa Rica, Cuba, Brazil, Argentina, Chile,Guatemala, El Salvador and Los Angeles.

In 2008 Mr. Miller travelled to many parts of the world speaking in churches and at conferences on the return of people to a way of life under God, as individuals, as families, as communities, as nations consecrated to the Sorrowful & Immaculate Heart of Mary, to The Sacred Heart of Jesus and to the Chaste Heart of St. Joseph. In October of 2008 the country of Colombia was consecrated to the Immaculate Heart of Mary after nearly 500 years of Roman Catholic presence in the region. The group which brought about this consecration as well as the renewal of the consecration of the country to the Sacred Heart of Jesus by the Church was the organization ‘Colombia in the Hearts of Jesus and Mary’.

The Mission continues to grow in the areas of politics, government, the judiciary, lawmakers, youth and in the business world - helping people to understand that they are children of God and not children of the world.

In 2009 Mr. Miller established the international organization ‘For The Love Of God Worldwide’ whose mission is, to oversee the country specific organizations which are being formed. In 2009 the Mission list of countries included; Colombia, Venezuela, Poland, Panama, Ecuador, Mexico and Florida in the USA. In 2010 the Mission opened in Australia, Nicaragua, Peru, California, Louisiana and Mississippi in the USA and grew to become one of the fastest growing Missions in the

 JOHN RICK MILLER, Biografía

MANUAL DE LA MISIÓN

del Fundador

y el retorno de los católicos inactivos de estos grandes países, a la vida familiar amparada por Dios y a una forma de vida centrada en su fe católica. El primero de estos países fue “Colombia en los Corazones de Jesús y María”, aprobado en 2008. En 2008, el señor Miller viajó a muchas partes del mundo, hablando en iglesias y en conferencias acerca del retorno de la gente a la forma de vida amparada por Dios, como individuos, como familias, como comunidades, como naciones consagradas al Doloroso e Inmaculado Corazón de María, al Sagrado Corazón de Jesús y al Casto Corazón de San José. En octubre de 2008, Colombia como país fue consagrado al Inmaculado Corazón de María, después de casi 500 años de presencia católica romana en la región. El grupo que logró esta consagración, así como la renovación de la consagración del país al Sagrado Corazón de Jesús por la Iglesia fue la organización “Colombia en los Corazones de Jesús y María”.

Misión abrió en Génova, Italia, en Westport, Irlanda, en Madison, Wisconsin y en Houston, Texas, en Estados Unidos. Para finales de 2011, más de 1.5 millones de personas se habrán consagrado a los Dos Corazones. En 2012, la Misión ha sido invitada a comenzar en Alabama y Alaska en Estados Unidos, así como también en Costa Rica, Cuba, Brasil, Argentina, Chile, Guatemala, El Salvador y Los Ángeles. La Misión sigue creciendo en las áreas de política, gobierno, sistema judicial, entre legisladores, jóvenes y en el mundo de los negocios - ayudando a las personas a comprender que todos son hijos de Dios y no hijos del mundo.

En 2009, el señor Miller estableció la organización internacional “Por el Amor de Dios en todo el Mundo”, cuya misión es supervisar las organizaciones específicas de cada país que se están formando. En 2009, la lista de países de la Misión incluía a Colombia, Venezuela, Polonia, Panamá, Ecuador, México y Florida en Estados Unidos. En 2010, la Misión abrió sus puertas en Australia, Nicaragua, Perú, California, Louisiana y Mississippi en Estados Unidos y creció hasta convertirse en una de las Misiones de más rápido crecimiento en el mundo católico, con un estimado de más de un 1.25 millones de personas que rezan todos los días las oraciones de la Misión. En 2011, la

27


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

FOUR CORNERSTONES

MANUAL DE LA MISIÓN

CUATRO PIEDRAS ANGULARES

28


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

1. CONSECRATION THE FIRST CORNERSTONE

1.1 INTRODUCTION: MEANING OF CONSECRATION Consecration is the personal offering of ourselves and everything we have to God. In our Mission, this consecration is initially through the intercession of the Sacred Heart of Jesus and The Immaculate Heart of Mary. It is a commitment to change….personally. Daily renewal of this Consecration and the grace this contains helps us to accept the Will of God in our lives day by day. We need to understand that life is a gift from Our Father, and we, His children have to search for the meaning of this gift. “Therefore, if you hearken to my voice and keep my covenant, you shall be my special possession, dearer to me than all other people, although all the earth is mine. You shall be to me a kingdom of priests, a holy nation. That is what you must tell the Israelites.” (Ex 19, 5-6) Consecration through a knowledgeable preparation opens the door to conversion…. this personal change that is so badly needed in most of us in these times. At our Baptism,

for those who are Catholic, we freely received the first Sacrament of forgiveness of original sin. Most people receive this gift as a child without a proper understanding of this great gift. As we age, we fall from grace as we do not in most cases truly understand who we are and the concupiscence of the world overcomes us. As baptism is the beginning of our consecration as a child, we now begin our search as adults; knowingly, with full understanding and desire, through our free will as adults, to restore the likeness of God within us that we lost through Adam/Eve. It is this desire to return to God in all things that creates within us this need to consecrate all that we are, all that we have, to Our Father. It is to establish a covenant relationship with God, which comes from The Holy Spirit and unites us to The Sacred Heart and through it to The Immaculate Heart, now our teachers, and nourishes the desire to love God with all of our heart (the place of covenant), with all of our soul and with all of our minds. It is a very serious commitment. When we consecrate ourselves to God, a pact is established between the Father and His child. It is an act that will never be broken by God. It is a bond of love and protection. In this Mission we begin our journey back to The Heart of God (within the three different levels of The Mission), first through an Act of Consecration in a Mass of Consecration.

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

1. CONSAGRACIÓN PRIMERA PIEDRA ANGULAR

1.1 INTRODUCCIÓN: SIGNIFICADO DE LA CONSAGRACIÓN La Consagración es el ofrecimiento personal de uno mismo y de todo lo que tenemos a Dios. En nuestra Misión, esta consagración es inicialmente a través de la intercesión del Sagrado Corazón de Jesús y del Inmaculado Corazón de María. Es un compromiso a cambiar…. personalmente. La Renovación diaria de esta Consagración y la gracia que esta contiene nos ayuda a aceptar la Voluntad de Dios en nuestras vidas día tras día. Necesitamos entender que la vida es un regalo de Nuestro Padre, y que debemos, como sus hijos, ir en busca de este significado. “Ahora, si escuchan mi voz y observan mi alianza, serán mi propiedad exclusiva entre todos los pueblos, porque toda la Tierra me pertenece. Ustedes serán para mí un reino de sacerdotes y una nación que me está consagrada. Estas son las palabras que transmitirás a los israelitas” (Éxodo 19, 5-6). La Consagración a través de una preparación consciente abre la puerta a la conversión…,

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN

este cambio personal que se necesita tanto en la mayoría de nosotros en estos tiempos. En nuestro bautismo, para aquellos que somos católicos, recibimos libremente el primer Sacramento del perdón del pecado original. La mayoría de las personas reciben este don cuando son niños, sin el propio entendimiento de este gran regalo. Al crecer, nuestra gracia va decayendo en la mayoría de los casos, al no entender realmente quiénes somos y es así que la concupiscencia del mundo nos sobrepasa. Al ser el bautismo el comienzo de nuestra consagración cuando somos niños, empezamos después nuestra búsqueda como adultos; a través de nuestro libre albedrío, con conocimiento, completo entendimiento y deseo de restaurar dentro de nosotros la semejanza a Dios que hemos perdido a través de Adán y Eva. Es el deseo de regresar a Dios en todas las cosas lo que crea en nosotros esta necesidad de consagrar todo lo que somos y todo lo que tenemos a Nuestro Padre. Es establecer una relación de alianza con Dios, que viene del Espíritu Santo y nos une al Sagrado Corazón y a través de Él, al Inmaculado Corazón, siendo ahora nuestros maestros que alimentan el deseo de amar a Dios con todo nuestro corazón (lugar de la alianza), con toda nuestra alma y con toda nuestra mente. Este es un compromiso muy serio. Cuando nos consagramos a Dios, se estable-

29


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

We then renew this consecration each day through the morning prayers of The Mission. This is our daily commitment to this covenant, as sons and daughters of God made in his image to a personal change. It is through prayer and through his love that we may restore within each of us his likeness, which is the love of God. In Exodus, we see God asking all the men of Israel to consecrate themselves and their families to God as they prepared for their journey into the wilderness. Although Egypt for the Jews was a place of bitter experiences, it was nevertheless a place known to them unlike the vast desert and the unknown which was in front of them. Egypt was a land that was cursed. When the time was at hand for the plan of God to be known, He would take the people of God out of that cursed place leading them into a new life in the Promised Land. Every morning, when the people would awaken and the dew had gone up, there appeared manna, the bread of God which comes down from Heaven, to nourish them; and every night, the people would witness the presence and promise of God through a pillar of fire over the Tent of the Ark of The Covenant, The Commandments of God, confirming the pact between God and his children. If only his children would accept. The similarity to those times and these is not dissimilar. We are being called once again by The Father to live his Commandments and leave behind the things of a world which is becoming cursed by its abandonment of God. We are seeing the need once again to step out in faith into a new life. As the chosen children of God for these times, in which the world is falling more and

more into this desert of abandonment, we need to establish this same pact with God the Father as did the chosen children of God for those times. The question today is: “Are we children of God or children of this world?” If the answer is that we are children of God, then we need to start acting as such in everything that we do and everything that we are. If we declare that we are His children, we have to be His children seven days a week, each hour of each day …nothing less. As with the Ten Commandments… we need to follow all ten and nothing less. We need to understand that we can’t enter into this War between good and evil that is raging in this world without The Love of God. We need to consecrate ourselves to His love and protection. We need to pray from the heart, return to the Sacraments and to be witnesses of His love and mercy through good works. As we begin this journey into the Heart of God ... For the Love of God ... we hear His voice calling us through Sacred Scripture, “If my people upon whom my name is pronounced, humble themselves, and pray and seek my presence and turn from their evil ways, I will hear them from Heaven and pardon their sins and revive their land. (2 Chronicles 7:14). It is time for each one of us to declare that we are part of a world that is losing its way. Are we children of God or not? If I answer “Yes”, then I have to do everything in my power to honor and respect that relationship, that responsibility. My first act, one of free will, is to consecrate myself and my family to this love and protection that God the Father promises to us. Only in this way will I have the neces-

MANUAL DE LA MISIÓN

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

ce un pacto entre el Padre y su hijo. Es un acto que nunca será quebrantado por Dios. Es un vínculo de amor y protección. En esta Misión comenzamos nuestro viaje de regreso al Corazón de Dios (dentro de los tres diferentes niveles de la Misión), primero a través de un acto de consagración en una Misa de Consagración. Entonces, renovamos esta consagración cada día mediante las oraciones matutinas de la Misión. Este es nuestro compromiso diario con esta alianza, como hijos e hijas de Dios hechos a su imagen para un cambio personal. Es a través de la oración y a través de su amor que podemos restaurar dentro de cada uno de nosotros su semejanza, la cual es el amor de Dios. En el Éxodo, vemos a Dios pidiendo a todos los hombres de Israel que se consagraran a sí mismos y a sus familias a Dios al prepararse para el viaje hacia el desierto. Aunque Egipto para los Judíos era un lugar de experiencias amargas, de todas formas era un lugar conocido para ellos, comparado con el vasto desierto y lo desconocido que estaba frente a ellos. Egipto era una tierra que estaba maldita. Cuando el tiempo fuese propicio para que el plan de Dios fuera conocido, Él sacaría a su gente fuera de ese lugar maldito guiándolos a una nueva vida a la Tierra Prometida. Cada mañana, cuando la gente se despertara y el rocío hubiera desaparecido, aparecía el maná, el pan de Dios que viene del Cielo para alimentarlos; y cada noche, la gente sería testigo de la presencia y promesa de Dios a través de la columna de fuego que se posaba sobre la Tienda del Arca de la Alianza, los Mandamientos de Dios, confirmando el pacto entre Dios y sus hijos. Si solo sus hijos lo aceptaran. La similitud de esos tiempos con

1 CONSAGRACIÓN

los de hoy, no es diferente. Hemos sido llamados una vez más por el Padre a vivir sus Mandamientos y dejar atrás las cosas del mundo que se están convirtiendo en malditas por estar abandonando a Dios. Estamos viendo la necesidad, una vez más, de dar un paso de fe a una vida nueva. Como los hijos escogidos de Dios para estos tiempos, en donde el mundo está cayendo más y más en este desierto de abandono, necesitamos establecer este mismo pacto con Dios Padre como lo hicieron aquellos hijos escogidos de Dios para esos tiempos. La pregunta hoy en día es:”Somos hijos de Dios o hijos de este mundo?”. Si la respuesta es que somos hijos de Dios, entonces tenemos que comenzar a actuar como tales en todo lo que hacemos y en todo lo que somos. Si declaramos que somos sus hijos, debemos ser sus hijos siete días a la semana, cada hora de cada día…, nada menos que eso. Respecto de los Diez Mandamientos…, necesitamos obedecer los diez y nada menos que eso. Necesitamos entender que no podemos entrar en esta guerra entre el bien y el mal que se está librando en este mundo sin el Amor de Dios. Necesitamos consagrarnos a su amor y protección. Necesitamos orar desde el corazón, regresar a los Sacramentos y ser testigos de su amor y misericordia a través de buenas obras. Al comenzar este viaje hacia el Corazón de Dios…, por el Amor de Dios, escuchamos Su voz llamándonos a través de la Sagrada Escritura:”Si mi pueblo, sobre el cual es invocado mi Nombre, se humilla, rezando y buscando mi rostro y se vuelven de sus malos caminos, yo entonces los oiré desde los cielos,

30


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

sary weapons to enter into the War that surrounds us, the weapon of the prayer of the consecrated. The Mission teaches, through various methods, the importance, the history, the understanding, knowledge and need for each individual and family to consecrate themselves to God through the Sacred Heart of Jesus and the Sorrowful and Immaculate Heart of Mary. In the second level of this Mission we consecrate ourselves to the Chaste Heart of St. Joseph, the Patron of the Family. The family is, in these times, under attack in every area of its daily life. St. Joseph is also Guardian of The Church and in these times as well, The Church is suffering that same relentless attack. In the highest level of The Mission (the third), the consecrated faithful are taught a more intense understanding that centers on creating a lasting covenant with God The Father through a consecration to Him, its meaning, and the promises of God to all those who turn from their sinful ways and return to Him in all things including His commandments. The Mission helps people to see what is happening in the world and to understand that each of us must decide. We cannot serve two masters. We cannot be both children of God at one moment and when convenient, children of the world in the next moment. We cannot be lukewarm lest we risk being spat out of the mouth of Our Lord. On the First Saturday of each month, in designated area churches and in participating dioceses, a Mass of Consecration is held for

those people who want to deepen their relationship with God and who have understood the commitment and personal change required to begin to return to God their Father within their daily lives.

1.2 IN PREPARATION FOR CONSECRATION • The priest should prepare his flock for a period of no less than two weeks prior to the Consecration; it is critical that the faithful understand the importance of Consecration, preferably covered by the priest through at least two talks of roughly ½ hr (ideally during the Sunday Masses) and/or distribute this message in writing through the Church Bulletins or via other printed material made available at the entrance of The Church. • This information should include: A biblical history of Consecration; a discussion of the similarities of these times to those of the Exodus and the events that occurred from the time of the preparation to the 40 years of exile; communicate the effectiveness and validity of consecration, and the lasting effects – that once consecrated with all that you are and all that you have, God never dissolves that Consecration. • The Sorrowful Mysteries given for these times should also be distributed for two weeks prior to the Consecration and the membership should be asked to pray these daily, requesting that the intentions of each mystery be combined with an awareness of the need to make a change in our life, in our society and in our country.

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

perdonaré sus pecados y sanaré su tierra” (2 Crónicas 7:14). Es tiempo de que cada uno de nosotros declaremos que somos parte de un mundo que está perdiendo su camino. ¿Somos hijos de Dios o no? Si respondo que “Sí”, entonces tengo que hacer todo lo que esté en mi poder para honrar y respetar esa relación, esa responsabilidad. Mi primer acto, de libre voluntad, es consagrarme a mí mismo y a mi familia a este amor y protección que Dios Padre nos promete. Sólo de esta manera tendré las armas necesarias para entrar a esta guerra que nos rodea, el arma de la oración de los consagrados. La Misión enseña, a través de varios métodos, la importancia, la historia, el entendimiento, el conocimiento y la necesidad de cada individuo y cada familia de consagrarse a Dios a través del Sagrado Corazón de Jesús y del Doloroso e Inmaculado Corazón de María. En el Segundo Nivel de la Misión, nos consagramos al Casto Corazón de San José, el Patrón de la Familia. La familia, hoy en día, está siendo atacada en cada área de su vida diaria. San José es también el Guardián de la Iglesia y en estos tiempos la Iglesia está sufriendo ese mismo ataque implacable. En el nivel más alto de la Misión (el tercero), se les enseña a los fieles consagrados una comprensión más intensa que se centra en la creación de una alianza duradera con Dios Padre a través de la consagración a Él, su significado y las promesas de Dios a todos aquellos que se vuelven de sus caminos pecaminosos y regresan a Él en todas las cosas incluyendo sus Mandamientos.

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN La Misión ayuda a la gente a ver lo que está sucediendo en el mundo y a entender que cada uno de nosotros debemos decidir. No podemos servir a dos amos. No podemos ser hijos de Dios en un momento y cuando sea conveniente hijos del mundo en otro momento. No podemos ser tibios, a menos que nos arriesguemos a ser escupidos de la boca de Nuestro Señor. En el Primer Sábado de cada mes, en las iglesias de áreas designadas y en las diócesis participantes se lleva a cabo una Misa de Consagración, para aquellas personas que quieren profundizar su relación con Dios y que han comprendido el compromiso y el cambio personal requerido para comenzar a regresar a Dios Padre dentro de su diario vivir.

1.2 PREPARACIÓN PARA LA CONSAGRACIÓN • El Sacerdote debe preparar a sus feligreses durante 2 semanas por lo menos, explicándoles la importancia de la Consagración en 2 pláticas de ½ hora (de preferencia en las misas del domingo), y/o repartir este mensaje por escrito en los Boletines de la Iglesia o en alguna otra forma impresa disponible a la entrada de la Iglesia. • Esta información debe incluir: La Historia Bíblica de Consagración; la similitud de estos tiempos con los del Éxodo y los eventos que tuvieron lugar desde el tiempo de la preparación hasta los 40 años de exilio; comunicar la efectividad y validez de la Consagración y sus efectos perdurables,

31


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

• Regarding individual preparation, apart from praying the prayers of the Mission daily, we must reflect deeply on what we are about to do and why are we doing it, and, as a family, to help each member to understand it. It is recommended that we visit our Lord in the Blessed Sacrament. • It helps to bring together the heads of the different prayer groups and ministries of the parish, to engage them in the preparation, using the Mission’s film “The Call”, The Mission Prayers and reaffirming the information that the priest has selected, to ensure a better understanding of the importance of Consecration and the purpose of this Mission. • On the day of Consecration, all faithful should be in a state of grace, having taken part in the Sacrament of Reconciliation and the Eucharist; each should renew his/ her baptismal vows and recite the consecration prayers with all his/her mind, heart and soul as a child of God who has understood the need to fully declare himself/ herself as a child of God and who is not any longer a child of the world serving two masters. • Once a person is consecrated, it is very important that he/she: continue to study and reflect on the Word of God and the Catechism of the Catholic Church; pray the Holy Rosary every day and renew his/her consecration to the Sacred Heart of Jesus and the Immaculate Heart of Mary; confess at least once a month and attend Sunday Mass each week; try to adore Our Lord in the Blessed Sacrament once a week for one hour; and do charitable works. • Other methods of preparation can be added for subsequent Consecrations, as the

Treaty of St. Louis de Montfort and other formulas of Saints approved by the Catholic Church, but more important is to understand that the preparation of Consecration should be continuous, it is a way of life and every day we must deepen our commitment to God in everything we do.

1.3 CONSECRATION PRAYERS MORNING PRAYER Good morning Father, Father of all mankind. I love you my dear beloved Father, I love you with all my heart, with all my soul and with all my mind. I thank You for my life and the life of my family. Thank you Father for everything you have done for us. Thank you Father for our health. Thank you Father for your love and for your protection. Father, I offer you this day my free will, please unite it to your Divine Will. Show me what You would have me do this day, and help me, my beloved Father, to accomplish it. Good morning Mother, Mother of all mankind. I love you my beloved Mother. Thank You for your love and your protection. I renew this day my consecration to your Sorrowful and Immaculate Heart and to the Sacred Heart of your Beloved Son, our Lord Jesus. Please Mother, ask Saint Joseph to protect and intercede for me and my family this day. I thank God for my Beloved Guardian Angel and for all the Guardian Angels of my family. I ask for their intercession and protection upon each one of us this day. Amen, Amen, Amen. By John Rick Miller

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

que una vez consagrado(a) con todo lo que se es y todo lo que se tiene, Dios nunca disuelve esta Consagración. • También se debe distribuir durante las dos semanas anteriores a la Consagración, los Misterios Dolorosos dados para estos tiempos, con la finalidad de que la gente los rece diariamente, pidiendo por las intenciones de cada misterio, y así concienciarse de la necesidad de hacer un cambio en nuestra vida, nuestra sociedad o nuestro país. • En la preparación individual además de rezar las oraciones de la Misión diariamente, se debe reflexionar profundamente en lo que se está a punto de hacer y por qué se está haciendo, y en familia, ayudar a cada uno de los miembros a entenderlo. Se recomienda visitar al Señor en el Santísimo Sacramento. • Es de gran ayuda reunir a las cabezas de los grupos de oración y diferentes ministerios de la parroquia, para involucrarlos en la preparación, apoyándose en la película de la Misión: ‘El Llamado’, las oraciones de la Misión y reafirmando la información que el sacerdote haya seleccionado, para que de esta forma se comprenda mejor la importancia de la Consagración y el propósito de esta Misión. • Al llegar el día de la Consagración, la persona debe estar en estado de gracia a través de la participación en el Sacramento de la Reconciliación y de la Eucaristía. Cada uno debe renovar la promesa del bautismo y recitar las oraciones de Consagración con toda la mente, corazón y alma, como hijo de Dios, quien ha entendido su vida y su necesidad de declararse plenamente como ese hijo de Dios y que ya no es más un hijo del mundo sirviendo a dos maestros. • Una vez consagrada la persona, debe conti-

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN nuar estudiando y reflexionando la Palabra de Dios y el Catecismo de la Iglesia Católica; rezar diariamente el Santo Rosario y renovar su Consagración al Sagrado Corazón de Jesús y al Inmaculado Corazón de María; confesarse por lo menos una vez al mes y no faltar a la misa dominical; procurar adorar al Señor en el Santísimo Sacramento una vez a la semana por una hora; y hacer obras de caridad. • Existen otros métodos de preparación que se pueden agregar para Consagraciones subsecuentes, como el Tratado de San Luis María de Montfort y otras fórmulas de Santos aprobadas por la Iglesia Católica, pero lo más importante es entender que la preparación de Consagración debe ser continua, ya que es una forma de vida y todos los días debemos profundizar nuestra entrega a Dios en todo lo que hacemos.

1.3 ORACIONES DE CONSAGRACIÓN ORACIÓN MATUTINA Buenos días Padre, Padre de toda la humanidad; te amo Santísimo Padre mío con todo mi corazón, mi alma y mi mente. Gracias por mi vida y la de mi familia, te doy gracias Padre por todo lo que has hecho por nosotros. Gracias Padre por nuestra salud, gracias por tu amor y protección. Padre, te ofrezco en este día mi libre voluntad, por favor únela a tu Divina Voluntad. Muéstrame lo que quieres que haga el día de hoy y ayúdame por favor, Padre amado, a llevarlo a cabo. Buenos días Madre, Madre de toda la humanidad; te amo Santísima Madre, gracias por tu

32


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

CONSECRATION TO THE SACRED HEART OF JESUS

deeply upon my heart, that I shall never be able to forget You or to be separated from You. May I obtain from all your loving kindness the grace of having my name written in your Heart, for in You I desire to place all my happiness and glory, living and dying in bondage to You.

By Saint Margaret Mary Alacoque

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES / amor y protección. Renuevo mi consagración en este día a tu Doloroso e Inmaculado Corazón y al Sagrado Corazón de tu amadísimo Hijo, Nuestro Señor Jesucristo. Por favor Madre, pídele a San José su protección e intercesión por mi familia y por mí en este día. Le doy gracias a Dios por mi amado Ángel Guardián y por los Ángeles Custodios de cada uno de los miembros de mi familia; les pido su intercesión y protección para cada uno de nosotros el día de hoy. Amén, Amén, Amén. Por John Rick Miller

I ………………… give and consecrate myself to the Sacred Heart of our Lord Jesus Christ, I offer up my person and my life, my actions, pains and sufferings, so that I may be unwilling to make use of any part of my being other than to honor, love and glorify the Sacred Heart. This is my unchanging purpose, namely, to be all His, and to do all things for the love of Him, at the same time renouncing with all my heart whatever is displeasing to Him. I therefore take You, O Sacred Heart, to be the only object of my love, the guardian of my life, my assurance of salvation, the remedy of my weakness and inconstancy, the atonement for all the faults of my life and my sure refuge at the hour of death. Be then, O Heart of goodness, my justification before God the Father, and turn away from me the strokes of his righteous anger. O Heart of love, I put all my confidence in You, for I fear everything from my own wickedness and frailty, but I hope for all things from your goodness and bounty. Remove from me all that can displease You or resist your holy will; let your pure love imprint your image so

CONSAGRACIÓN AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN todo lo que no le sea agradable. Por lo tanto, te tomo, Sagrado Corazón, como el único objeto de mi amor, el guardián de mi vida, mi seguridad de salvación, el remedio de mi debilidad e inconstancia, la expiación por todas las faltas de mi vida y mi refugio seguro a la hora de la muerte. Sé entonces, ¡Oh! Corazón de bondad, mi justificación ante Dios Padre y aleja de mí los golpes de su justa ira. ¡Oh! Corazón de amor, pongo toda mi confianza en Ti, ya que temo a todo por mi propia maldad y fragilidad, pero tengo esperanza de todas las cosas por tu bondad y generosidad. Aparta de mí todo lo que pueda disgustarte o que se resista a tu santa voluntad; permite que tu amor puro imprima tu imagen tan profundamente en mi corazón para que nunca pueda olvidarte o separarme de Ti. Que yo obtenga de tu amada bondad la gracia de tener mi nombre escrito en tu Corazón, porque en Ti deseo poner toda mi felicidad y gloria, viviendo y muriendo como tu esclavo.

Por Santa María Margarita Alacoque

Yo………………me entrego y consagro al Sagrado Corazón de Nuestro Señor Jesucristo, le ofrezco mi persona y mi vida, mis acciones, mis dolores y sufrimientos, para que no desee hacer uso de ninguna parte de mi ser que no sea para honrar, amar y glorificar al Sagrado Corazón. Este es mi propósito inamovible, principalmente, ser completamente de Él, y hacer todas las cosas por amor a Él, al mismo tiempo renunciando con todo mi corazón a

33


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

CONSECRATION TO THE SORROWFUL AND IMMACULATE HEART OF MARY

I……………………consecrate myself to your Sorrowful and Immaculate Heart, most beloved daughter of the eternal Father; hail, Mary, most admirable mother of the Son; hail, Mary, most faithful spouse of the Holy Spirit; hail, Mary, Mother most dear, Lady most lovable, Queen most powerful! Hail, Mary, my joy, my glory, my heart and soul. You are all mine through God’s mercy, but I am all yours in justice. Yet I do not belong sufficiently to You, and so once again, as a slave who always belongs to his master, I give myself wholly to You, reserving nothing for myself or for others. If you still see anything in me that has not been given to you, please take it now. Make yourself completely owner of all my capabilities. Destroy in me everything that is displeasing to God. Uproot it and bring it to nothing. Implant in me all that you deem to be good; improve it and make it increase in me. May the light of your faith dispel the darkness of my mind! May your deep humility take the place of my pride. May your heavenly contemplation put an end to the distractions of my wandering imagination. May your con-

tinuous vision of God fill my memory with His presence. May the burning love of your Heart inflame the coldness of mine. May your virtues take the place of my sins. May your merits be my adornment and make up for my unworthiness before God. Finally, most dearly beloved Mother, grant, if it be possible, that I may have no other spirit but yours to know Jesus and his Divine Will. May I have no soul but yours to praise and glorify the Lord. May I have no heart but yours to love God purely and ardently as You love Him. Amen, so be it, to all you did upon earth; Amen, so be it, to all you are doing now in heaven; Amen, so be it, to all you are doing in my soul. In that way, You and You alone will fully glorify Jesus in me during all my life and throughout eternity. Amen.

By St. Louis-Marie Grignion de Montfort

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

CONSAGRACIÓN AL DOLOROSO E INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

Yo………………… me consagro a tu Doloroso e Inmaculado Corazón, Hija amadísima del Padre Eterno; Dios te salve María, la Madre más admirable del Hijo; Dios te salve María, la más fiel esposa del Espíritu Santo; Dios te salve María, la Madre más querida, Señora más amorosa, Reina más poderosa! Dios te salve María, mi alegría, mi gloria, mi corazón y mi alma. Tú eres toda mía por la misericordia de Dios, pero yo soy todo tuyo en justicia. Sin embargo, no te pertenezco lo suficiente y por eso, una vez más, como un esclavo que siempre le pertenece a su amo, me entrego completamente a ti, sin reservar nada para mí o para otros.

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN celestial ponga fin a las distracciones de mi imaginación errante. Que tu visión continua de Dios llene mi memoria con Su presencia. Que el ardiente amor de tu Corazón inflame la frialdad del mío. Que tus virtudes tomen el lugar de mis pecados. Que tus méritos sean mi adorno y que compensen mi falta de mérito ante Dios. Finalmente, mi queridísima Madre, concédeme, si es posible, que no tenga ningún otro espíritu que el tuyo para conocer a Jesús y a su Divina Voluntad. Que no tenga otra alma que la tuya para alabar y glorificar al Señor. Que no tenga otro corazón más que el tuyo para amar a Dios pura y ardientemente como Tú lo amas. Amén, así sea, a todo lo que hiciste en la Tierra; Amén, así sea, a todo lo que estás haciendo ahora en el Cielo; Amén, así sea, a todo lo que estás haciendo en mi alma. De esta manera, Tú y solo Tú glorificarás a Jesús en mí durante toda mi vida y a través de la eternidad. Amén. Por San Luis-Marie Grignion de Montfort

Si tú todavía ves algo en mí que no se te haya entregado, por favor, tómalo ahora. Conviértete en la dueña completa de todas mis capacidades. Destruye en mí todo lo que no sea agradable a Dios. Erradícalo y hazlo nada. Implanta en mí todo lo que consideres bueno; mejóralo y haz que crezca en mí. Que la luz de tu fe disipe la oscuridad de mi Mente. Que tu profunda humildad tome el lugar de mi orgullo. Que tu contemplación

34


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

CONSECRATION PRAYER TO OUR LADY OF GUADALUPE

(Optional Consecration Prayer to the Virgin as our Mission’s Patroness)

Oh Immaculate Virgin, Mother of the true God and Mother of the Church!, who from this place reveal your clemency and your pity to all those who ask for your protection, hear the prayer that we address to you with filial trust, and present it to your Son Jesus, our sole Redeemer. Mother of Mercy, Teacher of hidden and silent sacrifice, to you, who come to meet us sinners, we consecrate on this day all our being and all our love. We also consecrate to you our life, our work, our joys, our infirmities and our sorrows. Grant peace, justice and prosperity to our peoples; for we entrust to your care all that we have and all that we are, our Lady and Mother. We wish to be entirely yours and to walk with you along the way of complete faithfulness to Jesus Christ

in His Church; hold us always with your loving hand. Virgin of Guadalupe, Mother of the Americas, we pray to you for all the Bishops, that they may lead the faithful along paths of intense Christian life, of love and humble service of God and souls. Contemplate this immense harvest, and intercede with the Lord that He may instill a hunger for holiness in the whole people of God, and grant abundant vocations of priests and religious, strong in the faith and zealous dispensers of God’s mysteries. Grant to our homes the grace of loving and respecting life in its beginnings, with the same love with which you conceived in your womb the life of the Son of God. Blessed Virgin Mary, protect our families, so that they may always be united, and bless the upbringing of our children. Our hope, look upon us with compassion, teach us to go continually to Jesus and, if we fall, help us to rise again, to return to Him, by means of the confession of our faults and sins in the Sacrament of Penance, which gives peace to the soul. We beg you to grant us a great love for all the holy Sacraments, which are, as it were, the signs that your Son left us on earth. Thus, Most Holy Mother, with the peace of God in our conscience, with our hearts free from evil and hatred, we will be able to bring to all true joy and true peace, which come to us from your son, our Lord Jesus Christ, who with God the Father and the Holy Spirit, lives and reigns forever and ever. Amen. His Holiness John Paul II Mexico, January 1979. Visiting Her Basilica during his first foreign trip as Pope.

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

CONSAGRACIÓN A NUESTRA SEÑORA GUADALUPE

(Consagración opcional a la Virgen como Patrona de la Misión)

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN Queremos ser totalmente tuyos y recorrer contigo el camino de una plena felicidad a Jesucristo en su Iglesia: no nos sueltes de tu mano amorosa. Virgen de Guadalupe, Madre de las Américas, te pedimos por todos los Obispos, para que conduzcan a los fieles por senderos de intensa vida cristiana, de amor y de humilde servicio a Dios y a las almas. Contempla esta inmensa mies, e intercede para que el Señor infunda hambre de santidad en todo el Pueblo de Dios, y otorgue abundantes vocaciones de sacerdotes y religiosos, fuertes en la fe y celosos dispensadores de los misterios de Dios.

¡Oh Virgen Inmaculada, Madre del verdadero Dios y Madre de la Iglesia! Tú, que desde esta advocación, manifiestas tu clemencia y tu compasión a todos los que solicitan tu amparo; escucha la oración que con filial confianza te dirigimos y preséntala ante tu Hijo Jesús, único Redentor nuestro. Madre de misericordia, Maestra del sacrificio escondido y silencioso, a ti, que sales al encuentro de nosotros, los pecadores, te consagramos en este día todo nuestro ser y todo nuestro amor. Te consagramos también nuestra vida, nuestros trabajos, nuestras alegrías, nuestras enfermedades y nuestros dolores. Da la paz, la justicia y la prosperidad a nuestros pueblos; ya que todo lo que tenemos y somos lo ponemos bajo tu cuidado, Señora y Madre nuestra.

Concede a nuestros hogares la gracia de amar y de respetar la vida que comienza, con el mismo amor con el que concebiste en tu seno la vida del Hijo de Dios. Virgen Santa María, Madre del Amor Hermoso, protege a nuestras familias para que estén siempre muy unidas y bendice la educación de nuestros hijos. Esperanza nuestra, míranos con compasión, enséñanos a ir continuamente a Jesús y, si caemos, ayúdanos a levantarnos, a volver a Él, mediante la confesión de nuestras culpas y pecados en el Sacramento de la Penitencia, que trae sosiego al alma. Te suplicamos que nos concedas un amor muy grande a todos los santos Sacramentos, que son como las huellas que tu Hijo nos dejó en la tierra. Así, Madre Santísima, con la paz de Dios en la conciencia, con nuestros corazones libres de mal y de odios podremos llevar a todos la ver-

35


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

CONSECRATION OF THE FAMILY TO THE SACRED HEART OF JESUS AND IMMACULATE HEART OF MARY

CONSECRATION TO THE CHASTE HEART OF ST. JOSEPH

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

dadera alegría y la verdadera paz, que vienen de tu Hijo, nuestro Señor Jesucristo, que con Dios Padre y con el Espíritu Santo vive y reina por los siglos de los siglos, Amén. Su Santidad Juan Pablo II, México, enero de 1979 Visitando su Basílica en su primer viaje al extranjero como Papa.

Most Holy Hearts of Jesus and Mary, united in perfect love, as You look upon us with mercy and caring, we consecrate our hearts, our lives, our family to You. We know the beautiful example of your home in Nazareth was meant to be a model for each of our families. We hope to have, with your help, the unity and strong, enduring love You gave to one another. May our home be filled with joy. May sincere affection, patience, tolerance and mutual respect be freely given to all. May our prayers be filled with the needs of others, not just ourselves and may we always be close to your sacraments. Bless those who are present, as well as those who are absent, both the living and the dead; may peace be among us and when we are tested; grant us the Christian acceptance of God’s will. Keep our family close to your Hearts, may your special protection be with us always. Most Sacred Hearts of Jesus and Mary, hear our prayers. Amen.

Guardian of virgins, and holy father Joseph, to whose faithful custody Christ Jesus, Innocence itself, and Mary, Virgin of virgins, were committed; I ........................................consecrate myself to thy honor and give myself to thee, that thou may always be my father, my protector, friend and my guide in the way of salvation. Obtain for me a great purity of heart and a fervent love of the interior life. I pray and beseech thee that, being preserved from all uncleanness, I may with spotless mind, pure heart, and chaste body, ever serve Jesus and Mary most chastely all the days of my life. After thine example, may I do all my actions for the greater Glory of God, in union with the Divine Heart of Jesus and the Immaculate Heart of Mary. And do thou, O blessed Saint Joseph, pray for me that I may share in the peace and joy of thy holy death and life. Amen. From the Archconfraternity of St. Joseph (St. Joseph’s Cinctures) and by Fr. Olier

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN a los ausentes, tanto los difuntos como los vivientes; que la paz esté con nosotros, y cuando seamos probados, concédannos la resignación cristiana a la Voluntad de Dios. Mantengan nuestras familias cerca de sus Corazones; que su protección especial esté siempre con nosotros. Sagrados Corazones de Jesús y María, escuchen nuestra oración. Amén.

CONSAGRACIÓN DE LA FAMILIA AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS Y AL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

CONSAGRACIÓN AL CORAZÓN CASTO DE SAN JOSÉ

Santísimos Corazones de Jesús y María, unidos en el amor perfecto, al mirarnos con misericordia y cariño, consagramos nuestros corazones, nuestras vidas y nuestras familias a Ustedes. Conocemos que el ejemplo bello de su hogar en Nazareth fue un modelo para cada una de nuestras familias. Esperamos obtener, con su ayuda, la unión y el amor fuerte y perdurable que se dieron mutuamente. Que nuestro hogar sea lleno de gozo. Que el afecto sincero, la paciencia, la tolerancia, el respeto mutuo y el perdón de corazón, sean dados libremente a todos. Que nuestras oraciones estén llenas de las necesidades de otros, no solamente de las nuestras. Y que siempre estemos cerca de tus sacramentos. Bendigan a todos los presentes y también

Guardián de las vírgenes y santo padre San José, a cuyo fiel cuidado fueron encomendados Cristo Jesús, la Inocencia misma, y María, Virgen de las vírgenes; Yo........................ me consagro a tu Honor y me entrego enteramente a Ti, para que seas siempre mi padre, mi protector, amigo y mi guía en el camino de la Salvación. Obtén para mí una gran pureza de corazón y un amor ferviente por la vida interior. Te pido y suplico que, siendo preservado(a) de toda impureza, pueda con una mente limpia, un corazón puro y un cuerpo casto, servir siempre más castamente a Jesús y María todos los días de mi vida. Siguiendo tu ejemplo que pueda yo también realizar todas mis acciones para la mayor Gloria del Padre, en unión con el Sagrado Corazón de

36


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

CONSECRATION TO GOD THE FATHER

You above all things. And that You come for me when I die, to bring me home to You. I further ask You, Father, for the sake of all mankind: To have mercy on all your children past, present, and future. To bring peace to the world and to gather all your children to Yourself. And that your Kingdom come and your Will be done on earth as it is in Heaven. Amen. IMPRIMATUR Bishop Nicholas D’Antonio Archbishop of New Orleans

My Dearest Father, please accept this offering of myself, my body, mind, and soul: I praise You for your Creation. All your works and wonders. I thank You for giving me life and for all that You have done for me. I offer up to You all that You have so generously given to me. I am sincerely sorry for not knowing, loving, serving, and honoring You as I should. I embrace my inheritance as your child, both the joy and the responsibilities. I give You my “Yes” so that I may be an instrument of your Will. I pledge my fidelity and I ask for the grace of steadfastness and perseverance in my faith. Most loving, caring, and merciful of fathers, in your Divine Presence, I sincerely proclaim my love for You; I give myself (and my family) to You; and I ...................... solemnly consecrate myself (and my family) to You now and forever. Dearest Father, as your child I ask: That You send Mary to guide me to Jesus, and that Jesus send me the Holy Spirit, so that they may all bring me to You. That You dwell with me and in me--a living temple prepared by Mary, dedicated by Jesus, and purified by your Holy Spirit. That I will always be with You, and in You. That You permit me, as your child, to be your true and intimate friend- -one who loves

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

Jesús y el Inmaculado Corazón de María; y Tú, oh bendito San José, ruega por mí para que pueda participar de la paz y alegría de tu santa muerte y vida. Amén. De la Archicofradía de San José (Los Cinturones de San José) y del presbítero Olier.

CONSAGRACIÓN A DIOS PADRE

1.4 LITURGICAL PROTOCOL

1. It is a solemn Mass...a Mass of Consecration…under the guidance of the Roman Ritual. 2. The celebrant for individuals or for a parish is the parish Priest. For groups or special individuals (for example. a city, Archdiocese, public official, etc.), the celebrant should be a Bishop and the corresponding authorities should be present. 3. The readings should be based on the Biblical origins of Consecration/Covenant unless the reading of the day takes precedence. These are mainly found in Exodus through Moses, in Chronicles and in Deuteronomy. 4. The homily is a very strong reference to a personal change thru Consecration and to give to God all that we are, all that we have, and thus creating or accepting this new covenant, which consists in following the life and teachings of Our Lord Jesus Christ.

Padre Amado, por favor acepta el ofrecimiento de todo mi ser: Cuerpo, Mente y Alma. Te alabo por tu Creación, por tus obras y maravillas. Te agradezco por darme la vida y por todo lo que has hecho por mí. Te ofrezco, todo aquello que con tanta generosidad me has concedido. Con toda sinceridad, me arrepiento de no conocerte, amarte, servirte ni honrarte como debería... En esta oportunidad quiero asumir mi herencia como hijo tuyo, con todo el gozo y responsabilidades que correspondan... Te doy mi “Sí” para que puedas disponer de mí como un instrumento de tu Divina Voluntad. Hago la solemne promesa de serte fiel y te pido me concedas la gracia de la firmeza y la perseverancia en mi fe. Padre mío, el más amado, cuidadoso y misericordioso de todos los padres; en tu Divina Presencia, proclamo sinceramente mi amor por Ti. Te ofrezco todo mi ser y toda mi

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN familia... Solemnemente, Yo,......................... me consagro a Ti junto a los míos ahora y por siempre. Padre Amado, como tu hijo, te pido: Que envíes a María para que me conduzca hacia Jesús y que Jesús me envíe el Espíritu Santo, para que Ellos puedan llevarme ante Ti. Que Tú puedas vivir en mí y conmigo. Un Templo vivo preparado por María, dedicado para Jesús y purificado por el Espíritu Santo... Permite que pueda estar siempre en Ti y Contigo. Que me concedas la gracia de ser un Auténtico hijo tuyo, un amigo íntimo y verdadero, uno de los que te ama sobre todas las cosas. Y cuando vengas a recogerme en mi último momento, me lleves a tu Hogar para estar Contigo. Te pido además Padre, por el bien de la humanidad: Ten misericordia de todos tus hijos, en su pasado, presente y futuro. Trae la paz al mundo y reúne a todos tus hijos alrededor tuyo. Haz que venga a nosotros tu Reino y se haga tu Voluntad en la tierra y en el Cielo. Amén. IMPRIMATUR Mons. Nicholas D’Antonio Arzobispo de Nueva Orleans

1.4 PROTOCOLO LITÚRGICO

1. Es una Misa solemne… una Misa de Consagración. Bajo las directrices del Ritual Romano. 2. El celebrante ya sea para individuos o para parroquias, es el Sacerdote de la parroquia. Para grupos o individuos especiales (por ejemplo, una ciudad, Arquidiócesis, Oficial

37


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

5. The prayer of the faithful should contain the intentions of the Missions Rosary. 6. It is optional but encouraged at this point whether the celebrant, as a demonstration of the homily, goes among the people sprinkling them with holy water. It can be done here, which is more effective, or at the beginning of the Mass. 7. After communion, before the Consecration and before the dismissal, the celebrant renews the vows of baptism. 8. It is at this point that the celebrant then reiterates the homily in terms of the importance and serious nature of the Consecration. He invites all people to read each word as a prayer from the heart with extreme seriousness. He invites them to personally renew that Consecration each day thereafter and once a year in a similar service in Church. 9. However, he also makes it clear that anyone who is not ready to begin this journey of change, this metanoia (spiritual awakening), should refrain from saying these prayers and just keep silent as God accepts consecrations in a very serious way.....That the effects of consecration are very profound when done with the clear intention to change – to be that child of God each day in all things. 10. The Priest asks the people to kneel as a sign of reverence and to say in one voice the consecration to the Sacred Heart of Jesus followed by the consecration to the Sorrowful and Immaculate Heart of Mary. At this point it is optional as to whether

families will consecrate themselves, and whether to include the consecration to St Joseph for the youth, for families where there is divorce and multiple parents, for fatherhood and as guardian of the Church (our faith). 11. At the end of Consecration everyone is invited to fill out a form so that we can acknowledge their Consecration in writing.

1.5 DEVOTION TO THE SACRED HEART OF JESUS AND THE IMMACULATE HEART OF MARY The Sacred Heart of Jesus The Church celebrates the Solemnity of the Sacred Heart of Jesus on the Friday following the second Sunday after Pentecost. In addition to the liturgical celebration, many devotional exercises are connected with the Sacred Heart of Jesus. Of all devotions, devotion to the Sacred Heart was, and remains, one of the most widespread and popular in the Church. Understood in the light of the Scriptures, the term “Sacred Heart of Jesus” denotes the entire mystery of Christ, the totality of his being, and his person considered in its most intimate essential: Son of God, uncreated wisdom; infinite charity, principal of the salvation and sanctification of mankind. The “Sacred Heart” is Christ, the Word Incarnate, Savior, intrinsically containing, in the Spirit, an infinite divine-human love for the Father

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

Público, etc.), el celebrante debe ser un Obispo y las autoridades correspondientes deben estar presentes. 3. Las lecturas deben estar basadas en los comienzos de la Consagración/Alianza al menos que la lectura del día tenga prioridad. Éstas se encuentran principalmente en el Éxodo a través de Moisés, en Crónicas y en Deuteronomio. 4. La Homilía es una referencia muy poderosa para hacer un cambio a través de la Consagración y de entregarle a Dios todo lo que somos, todo lo que tenemos y así crear o aceptar esta nueva alianza que consiste en seguir la vida y enseñanzas de Nuestro Señor Jesús. 5. La oración de los fieles debe contener las intenciones del Rosario de la Misión. 6. Es opcional pero recomendable que a este punto el celebrante, como práctica de la Homilía, vaya entre la gente rociándola con agua bendita. Puede hacerse en este momento, que es más efectivo o al comienzo de la Misa. 7. Después de la Comunión, antes de la Consagración y de la autorización para retirarse, el celebrante renueva las promesas del bautismo. 8. En este momento, el celebrante les reitera la Homilía en términos de la importancia y seria naturaleza de la Consagración. Invita a la gente a leer cada palabra como una oración del corazón con extrema seriedad. Los invita personalmente a renovar la Con-

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN sagración cada día subsecuente y una vez al año en un servicio similar en la Iglesia. 9. Sin embargo, también aclara que todo aquel que no esté listo para comenzar este proceso de cambio, esta metanoia (despertar espiritual), debe abstenerse de decir estas oraciones y mantenerse callado ya que Dios acepta las Consagraciones de una manera muy seria… Que los efectos de la Consagración son muy profundos cuando se han hecho con la clara intención de cambiar para ser el hijo de Dios cada día en todas las cosas. 10. El Sacerdote pide a la gente que se arrodille como signo de reverencia para expresar en una sola voz la Consagración al Sagrado Corazón de Jesús y después la Consagración al Doloroso e Inmaculado Corazón de María. Existe otra opción en este momento para la Consagración de las familias y otra a San José para consagrar a los jóvenes, a las familias donde hay divorcio y padres múltiples, la paternidad y como guardián de la Iglesia (nuestra fe). 11. Al final de la Consagración todos son invitados a llenar un formato para que podamos reconocer por escrito nuestra Consagración.

1.5 DEVOCIÓN AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS Y AL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA 38


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

and for his brothers. The Roman Pontiffs have frequently averted to the scriptural basis of devotion to the Sacred Heart of Jesus

blood and water, when it was pierced by a lance. Your purification is in that water, your redemption is in that blood”

Jesus, who is one with the Father (cf. John 10, 30), invites his disciples to live in close communion with him, to model their lives on him and on his teaching. He, in turn, reveals himself as “meek and humble of heart” (Mt 11, 29). It can be said that, in a certain sense, devotion to the Sacred Heart of Jesus is a cultic form of the prophetic and evangelic gaze of all Christians on him who was pierced (cf. John 19, 37; Zac 12, 10), the gaze of all Christians on the side of Christ, transfixed by a lance, and from which flowed blood and water (cf. John 19, 34), symbols of the “wondrous sacrament of the Church”

Devotion to the Sacred Heart was particularly strong during the middle ages. Many renowned for the learning and holiness developed and encouraged the devotion, among them St. Bernard (+1153), St. Bonaventure (+ 1274), the mystic St. Lutgarda (+1246), St Mathilda of Marburg (+ 1282), the sainted sisters Mathilda (+ 1299) and Gertrude (+ 1302) of the monastery of Helfta, and Ludolf of Saxony (+1380). These perceived in the Sacred Heart a “refuge” in which to recover, the seat of mercy, the encounter with him who is the source of the Lord’s infinite love, the fount from which flows the Holy Spirit, the promised land, and true paradise.

The Gospel of St. John recounts the showing of the Lord’s hands and his side to the disciples (cf. John 20,20), and of his invitation to Thomas to put his hand into his side (cf. John 20, 27). This event has also had a notable influence on the origin and development of the Church’s devotion to the Sacred Heart. These and other texts present Christ as the paschal Lamb, victorious and slain (cf. Apoc 5,6). They were objects of much reflection by the Fathers who unveiled their doctrinal richness. They invited the faithful to penetrate the mysteries of Christ by contemplating the wound opened in his side. Augustine writes: “Access is possible: Christ is the door. It was opened for you when his side was opened by the lance. Remember what flowed out from his side: thus, choose where you want to enter Christ. From the side of Christ as he hung dying upon the Cross there flowed out

In the modern period devotion to the Sacred Heart of Jesus underwent new developments. At a time when Jansenism proclaimed the rigors of divine justice, the devotion to the Sacred Heart of Jesus served as a useful antidote and aroused in the faithful a love for Our Lord and a trust in his infinite mercy symbolized by his Heart. St. Francis de Sales (+ 1622) adopted humility, gentleness (cf. Mt 11, 29) and tender loving mercy, all aspects of the Sacred Heart, as a model for his life and apostolate. The Lord frequently manifested the abundant mercy of his Heart to St. Margaret Mary (+ 1690); St. John Eudes (+ 1680) promoted the liturgical cult of the Sacred Heart, while St. Claude de la Colombière (+ 1682) and St. John Bosco (+ 1888) and other saints were avid promoters of devotion to the Sacred Heart. Devotions to the Sacred Heart of Jesus are

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

El Sagrado Corazón de Jesús El viernes siguiente al segundo domingo después de Pentecostés, la Iglesia celebra la solemnidad del Sagrado Corazón de Jesús. Además de la celebración litúrgica, otras muchas expresiones de piedad tienen por objeto el Corazón de Cristo. No hay duda de que la devoción al Corazón del Salvador ha sido, y sigue siendo, una de las expresiones más difundidas y amadas de la piedad eclesial. Entendida a la luz de la Sagrada Escritura, la expresión “Corazón de Cristo” designa el misterio mismo de Cristo, la totalidad de su Ser, su persona considerada en el núcleo más íntimo y esencial: Hijo de Dios, sabiduría increada, caridad infinita, principio de salvación y de santificación para toda la humanidad. El “Corazón de Cristo” es Cristo, Verbo Encarnado y Salvador, intrínsecamente ofrecido, en el Espíritu, con amor infinito divino-humano hacia el Padre y hacia los hombres sus hermanos. Como han recordado frecuentemente los Romanos Pontífices, la devoción al Corazón de Cristo tiene un sólido fundamento en la Escritura. Jesús, que es Uno con el Padre (cfr. Jn 10,30), invita a sus discípulos a vivir en íntima comunión con Él, a asumir su persona y su palabra como norma de conducta, y se presenta a sí mismo como maestro “manso y humilde de corazón” (Mt 11,29). Se puede decir, en un cierto sentido, que la devoción al Corazón de Cristo es la traducción en términos culturales de la mirada que, según las palabras proféticas y evangélicas, todas las generaciones cristianas dirigirán al que ha sido atravesado (cfr. Jn 19,37; Zc 12,10), esto es, al costado de Cristo atravesado por la lanza, del cual brotó sangre y agua (cfr. Jn 19,34), símbolo del “sa-

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN cramento admirable de toda la Iglesia”. El texto de San Juan que narra la ostensión de las manos y del costado de Cristo a los discípulos (cfr. Jn 20,20) y la invitación dirigida por Cristo a Tomás, para que extendiera su mano y la metiera en su costado (cfr. Jn 20,27), han tenido también un influjo notable en el origen y en el desarrollo de la piedad eclesial al Sagrado Corazón. Estos textos, y otros que presentan a Cristo como Cordero Pascual, victorioso, aunque también inmolado (cfr. Ap 5,6), fueron objeto de asidua meditación por parte de los Santos Padres, que desvelaron las riquezas doctrinales y con frecuencia invitaron a los fieles a penetrar en el misterio de Cristo por la puerta abierta de su costado. Así San Agustín: “La entrada es accesible: Cristo es la puerta. También se abrió para ti cuando su costado fue abierto por la lanza. Recuerda qué salió de allí; así mira por dónde puedes entrar. Del costado del Señor que colgaba y moría en la Cruz salió sangre y agua, cuando fue abierto por la lanza. En el agua está tu purificación, en la sangre tu redención”. La Edad Media fue una época especialmente fecunda para el desarrollo de la devoción al Corazón del Salvador. Hombres insignes por su doctrina y santidad, como San Bernardo (+1153), San Buenaventura (+1274), y místicos como Santa Lutgarda (+1246), Santa Matilde de Magdeburgo (+1282), las Santas hermanas Matilde (+1299) y Gertrudis (+1302) del monasterio de Helfta, Ludolfo de Sajonia (+1378), Santa Catalina de Siena (+1380), profundizaron en el misterio del Corazón de Cristo, en el que veían el “refugio” donde acogerse, la sede de la misericordia, el lugar del

39


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

numerous. Some have been explicitly approved and frequently recommended by the Apostolic See. Among these, mention should be made of the following: • Personal consecration, described by Pius XI as “undoubtedly the principal devotional practice used in relation to the Sacred Heart” • Family consecration to the Sacred Heart, in which the family, by virtue of the Sacrament of Holy Matrimony already participating in the mystery of the unity and love of Christ for the Church, is dedicated to Christ so that he might reign in the hearts of all its members • The Litany of the Sacred Heart of Jesus, approved for the whole Church in 1891, which is evidently biblical in character and to which many indulgences have been attached; • The act of reparation, a prayer with which the faithful, mindful of the infinite goodness of Christ, implore mercy for the offences committed in so many ways against his Sacred Heart • The pious practice of the first Fridays of the month which derives from the “great promises” made by Jesus to St. Margaret Mary. At a time when sacramental communion was very rare among the faithful, the first Friday devotion contributed significantly to a renewed use of the Sacraments of Penance and of the Holy Eucharist. In our own times, the devotion to the first Fridays, even if practised correctly, may not always lead to the desired spiritual fruits. Hence, the faithful require constant instruction so that any reduction of the practice to mere credulity, is avoided and

an active faith encouraged so that the faithful may undertake their commitment to the Gospel correctly in their lives. They should also be reminded of the absolute preeminence of Sunday, the “primordial feast” which should be marked by the full participation of the faithful at the celebration of the Holy Mass. Devotion to the Sacred Heart is a wonderful historical expression of the Church’s piety for Christ, her Spouse and Lord: it calls for a fundamental attitude of conversion and reparation, of love and gratitude, apostolic commitment and dedication to Christ and his saving work. For these reasons, the devotion is recommended and its renewal encouraged by the Holy See and by the Bishops. Such renewal touches on the devotion’s linguistic and iconographic expressions; on consciousness of its biblical origins and its connection with the great mysteries of the faith; on affirming the primacy of the love of God and neighbor as the essential content of the devotion itself. (CONGREGATION FOR DIVINE WORSHIP AND THE DISCIPLINE OF THE SACRAMENTS DIRECTORY ON POPULAR PIETY AND THE LITURGY, PRINCIPLES AND GUIDELINES (166-172) Vatican City December 2001)

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

encuentro con Él, la fuente del amor infinito del Señor, la fuente de la cual brota el agua del Espíritu, la verdadera tierra prometida y el verdadero paraíso. En la época moderna, el culto al Corazón del Salvador tuvo un nuevo desarrollo. En un momento en el que el jansenismo proclamaba los rigores de la justicia divina, la devoción al Corazón de Cristo fue un antídoto eficaz para suscitar en los fieles el Amor al Señor y la confianza en su infinita misericordia, de la cual el Corazón es prenda y símbolo. San Francisco de Sales (+1622), que adoptó como norma de vida y apostolado la actitud fundamental del Corazón de Cristo, esto es, la humildad, la mansedumbre (cfr. Mt 11,29), el amor tierno y misericordioso; Santa Margarita María de Alacoque (+1690), a quien el Señor mostró repetidas veces las riquezas de su Corazón; San Juan Eudes (+1680), promotor del culto litúrgico al Sagrado Corazón; San Claudio de la Colombiere (+1682), San Juan Bosco (+1888) y otros santos, han sido insignes apóstoles de la devoción al Sagrado Corazón. Las formas de devoción al Corazón del Salvador son muy numerosas; algunas han sido explícitamente aprobadas y recomendadas con frecuencia por la Sede Apostólica. Entre éstas hay que recordar: • La consagración personal, que, según Pío XI, “entre todas las prácticas del culto al Sagrado Corazón es sin duda la principal”; • La consagración de la familia, mediante la que el núcleo familiar, partícipe ya por el sacramento del matrimonio del misterio de unidad y de amor entre Cristo y la Iglesia, se entrega al Señor para que reine en

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN el corazón de cada uno de sus miembros; • Las Letanías del Corazón de Jesús, aprobadas en 1891 para toda la Iglesia, de contenido marcadamente bíblico y a las que se han concedido indulgencias; • El acto de reparación, fórmula de oración con la que el fiel, consciente de la infinita bondad de Cristo, quiere implorar misericordia y reparar las ofensas cometidas de tantas maneras contra su Corazón; • La práctica de los nueve primeros viernes de mes, que tiene su origen en la “gran promesa” hecha por Jesús a santa Margarita María de Alacoque. En una época en la que la comunión sacramental era muy rara entre los fieles, la práctica de los nueve primeros viernes de mes contribuyó significativamente a restablecer la frecuencia de los sacramentos de la Penitencia y de la Eucaristía. En nuestros días, la devoción de los primeros viernes de mes, si se practica de un modo correcto, puede dar todavía indudable fruto espiritual. Es preciso, sin embargo, que se instruya de manera conveniente a los fieles: sobre el hecho de que no se debe poner en esta práctica una confianza que se convierta en una vana credulidad que, en orden a la salvación, anula las exigencias absolutamente necesarias de la fe operante y del propósito de llevar una vida conforme al Evangelio; sobre el valor absolutamente principal del domingo, la “fiesta primordial”, que se debe caracterizar por la plena participación de los fieles en la celebración eucarística. La devoción al Sagrado Corazón constituye una gran expresión histórica de la piedad de la Iglesia hacia Jesucristo, su Esposo y Señor;

40


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

NOVENA PRAYER TO THE SACRED HEART OF JESUS O most holy heart of Jesus, fountain of every blessing, I adore You, I love You, and with lively sorrow for my sins I offer You this poor heart of mine. Make me humble, patient, pure and wholly obedient to Your will. Grant, good Jesus, that I may live in You and for You. Protect me in the midst of danger. Comfort me in my afflictions. Give me health of body, assistance in my temporal needs, Your blessing on all that I do, and the grace of a holy death. Amen.

(with ecclesiastical approbation)

THE “12 PROMISES” TO ST. MARGARET MARY 1. I will give them all the graces necessary in their state of life. 2. I will give peace in their families and will unite families that are divided. 3. I will console them in all their troubles. 4. I will be their refuge during life and above all in death. 5. I will bestow the blessings of Heaven on all their enterprises. 6. Sinners shall find in my Heart the source and Infinite Ocean of mercy. 7. Tepid souls shall become fervent. 8. Fervent souls shall rise quickly to great perfection. 9. I will bless those places wherein the image of My Heart shall be exposed and honored and will imprint My love on the hearts of those who would wear this image on their person. I will also destroy in them all disordered movements.

10. I will give to priests who are animated by a tender devotion to my Divine Heart the gift of touching the most hardened hearts. 11. Those who promote this devotion shall have their names written in my Heart, never to be erased. 12. I promise you in the excessive mercy of my Heart that my all-powerful love will grant to all those who communicate on the First Friday in nine consecutive months, the grace of final penitence: they will not die in my disgrace, nor without receiving their Sacraments. My Divine Heart shall be their safe refuge in this last moment. (The Nine Fridays must be made in honor of His Sacred Heart. Meaning, practicing the devotion and having a great love of His Sacred Heart. They must be on the first Friday of the month for nine consecutive months, and Communion must be received.) THE IMMACULATE HEART OF MARY The Church celebrates the liturgical memorial of the Immaculate Heart of Mary the day after the Solemnity of the Sacred Heart of Jesus. The contiguity of both celebrations is in itself a liturgical sign of their close connection: the mysterium of the Heart of Jesus is projected onto and reverberates in the Heart of His Mother, who is also one of his followers and a disciple. As the Solemnity of the Sacred Heart celebrates the salvific mysteries of Christ in a synthetic manner by reducing them to their fount -the Heart of Jesus, so too the memorial of the Immaculate Heart of Mary is a celebration of the complex visceral relationship of Mary with her Son’s work of

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

requiere una actitud de fondo, constituida por la conversión y la reparación, por el amor y la gratitud, por el empeño apostólico y la consagración a Cristo y a su obra de salvación. Por esto, la Sede Apostólica y los Obispos la recomiendan, y promueven su renovación: en las expresiones del lenguaje y en las imágenes, en la toma de conciencia de sus raíces bíblicas y su vinculación con las verdades principales de la fe, en la afirmación de la primacía del amor a Dios y al prójimo, como contenido esencial de la misma devoción. (CONGREGACIÓN PARA EL CULTO DIVINO Y LA DISCIPLINA DE LOS SACRAMENTOS DIRECTORIO SOBRE LA PIEDAD POPULAR Y LA LITURGIA, PRINCIPIOS Y ORIENTACIONES(166-172) CIUDAD DEL VATICANO 2002)

NOVENA AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS ¡Oh! Santísimo Corazón de Jesús, fuente de toda bendición, te adoro, te amo y con dolor vivo por mis pecados, te ofrezco este pobre corazón mío. Hazme sencillo, paciente, puro y totalmente obediente a Tu voluntad. Otórgame, buen Jesús, que pueda vivir en Ti y por Ti. Protégeme en medio del peligro. Confórtame en mis aflicciones. Dame salud física, asistencia en mis necesidades temporales, Tu bendición en todo lo que haga y la gracia de una muerte santa. Amén. (Con aprobación eclesiástica)

LAS 12 PROMESAS DEL SAGRADO CORAZÓN A SANTA MARGARITA MARÍA ALACOQUE 1. Les daré las gracias necesarias de acuerdo

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN a su estado de vida; 2. Estableceré paz en sus hogares; 3. Los consolaré en todas sus aflicciones; 4. Seré su refugio seguro durante su vida y sobre todo a la hora de la muerte; 5. Bendeciré abundantemente todas sus Empresas; 6. Los pecadores encontrarán en Mi Corazón la fuente y el océano infinito de misericordia; 7. Las almas tibias se harán fervorosas; 8. Las almas fervorosas llegarán rápidamente a la alta perfección; 9. Bendeciré cada lugar donde una imagen de Mi Corazón se exhiba y sea honrada; 10. Les daré a los sacerdotes el don de tocar los corazones más duros; 11. Aquellos que promuevan esta devoción tendrán sus nombres escritos en Mi Corazón , y nunca se borrarán; 12. Te prometo en la misericordia excesiva de Mi Corazón, que mi amor todopoderoso concederá a todos aquellos que reciban la Comunión el Primer Viernes durante nueve meses consecutivos, la gracia del arrepentimiento final; no morirán en mi desgracia y no sin recibir los Sacramentos; Mi Corazón Divino será su refugio en este último momento. (Los Nueve Viernes deben de llevarse a cabo en honor a Su Sagrado Corazón, significando que se practicará la devoción y teniendo un gran amor por Su Sagrado Corazón. Deben ser los viernes primeros de cada mes por nueve meses consecutivos y debe recibirse la Comunión) EL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA Al día siguiente de la solemnidad del Sagra-

41


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

salvation: from the Incarnation, to his death and resurrection, to the gift of the Holy Spirit. Following the apparitions at Fatima in 1917, devotion to the Immaculate Heart of Mary became very widespread. On the twentyfifth anniversary of the apparitions (1942) Pius XII consecrated the Church and the human race to the Immaculate Heart of Mary, and extended the memorial to the entire Church. In popular piety devotions to the Immaculate Heart of Mary resemble those of the Sacred Heart of Jesus, while bearing in mind the distance between Jesus and his Mother: consecration of individuals and families, of religious communities and nations; reparation for sins through prayer, mortification and alms deeds; the practice of the First Five Saturdays. With regard to receiving Holy Communion of the Five First Saturdays, the same as has been said in relation to the Nine First Fridays can be repeated: overestimation of temporal factors should be overcome in favor of re-contextualization the reception of Holy Communion within the framework of the Eucharist. This pious practice should be seen as an opportunity to live intensely the paschal Mystery celebrated in the Holy Eucharist, as inspired by the life of the Blessed Virgin Mary. (CONGREGATION FOR DIVINE WORSHIP AND THE DISCIPLINE OF THE SACRAMENTS DIRECTORY ON POPULAR PIETY AND THE LITURGY, PRINCIPLES AND GUIDELINES (174) Vatican City December 2001

THE SECRET OF FATIMA

Extracted manuscripts of Sister Lucia for the Bishop of Leiria, Fatima:

Well, the secret is made up of three distinct

parts. The first part is the vision of hell. This vision lasted but an instant. How can we ever be grateful enough to our kind heavenly Mother, who had already prepared us by promising, in the first Apparition, to take us to heaven. Otherwise, I think we would have died of fear and terror. We then looked up at Our Lady, who said to us so kindly and so sadly: “You have seen hell where the souls of poor sinners go. To save them, God wishes to establish in the world devotion to my Immaculate Heart. If what I say to you is done, many souls will be saved and there will be peace. The war is going to end: but if people do not cease offending God, a worse one will break out during the Pontificate of Pius XI. When you see a night illumined by an unknown light, know that this is the great sign given you by God that he is about to punish the world for its crimes, by means of war, famine, and persecutions of the Church and of the Holy Father. To prevent this, I shall come to ask for the consecration of Russia to my Immaculate Heart, and the Communion of Reparation on the First Saturdays. If my requests are heeded, Russia will be converted, and there will be peace; if not, she will spread her errors throughout the world, causing wars and persecutions of the Church. The good will be martyred; the Holy Father will have much to suffer; various nations will be annihilated. In the end, my Immaculate Heart will triumph. The Holy Father will consecrate Russia to me, and she shall be converted, and a period of peace will be granted to the world”. The third part of the secret revealed at the Cova da Iria-Fatima, on 13 July 1917 Letter from Sister Lucia to the Holy Father, dated 12 May 1982:

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

do Corazón de Jesús, la Iglesia celebra la memoria del Corazón Inmaculado de María. La contigüidad de las dos celebraciones es ya, en sí misma, un signo litúrgico de su estrecha relación: el mysterium del Corazón del Salvador se proyecta y refleja en el Corazón de la Madre que es también compañera y discípula. Así como la solemnidad del Sagrado Corazón celebra los misterios salvíficos de Cristo de una manera sintética y refiriéndolos a su fuente - precisamente el Corazón -, la memoria del Corazón Inmaculado de María es celebración resumida de la asociación “cordial” de la Madre a la obra salvadora del Hijo: de la Encarnación a la Muerte y Resurrección, y al don del Espíritu. La devoción al Corazón Inmaculado de María se ha difundido mucho, después de las apariciones de la Virgen en Fátima, en 1917. A los veinticinco años de las mismas, en 1942, Pío XII consagraba la Iglesia y el género humano al Corazón Inmaculado de María, y en 1944 la fiesta del Corazón Inmaculado de María se extendió a toda la Iglesia. Las expresiones de la piedad popular hacia el Corazón de María imitan, aunque salvando la infranqueable distancia entre el Hijo, verdadero Dios, y la Madre, sólo criatura, las del Corazón de Cristo: la Consagración de cada uno de los fieles, de las familias, de las comunidades religiosas, de las naciones; la reparación, realizada sobre todo mediante la oración, la mortificación y las obras de misericordia; la práctica de los cinco primeros sábados de mes. Por lo que se refiere a la devoción de la comunión sacramental durante cinco primeros sábados consecutivos, valen las observaciones hechas a propósito de los nueve primeros viernes: eliminada toda valoración excesiva del signo temporal y situada correctamente la comu-

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN nión en el contexto celebrativo de la Eucaristía, la práctica de piedad debe ser aprovechada como ocasión propicia para vivir intensamente, con una actitud inspirada en la Virgen, el Misterio Pascual que se celebra en la Eucaristía. (CONGREGACIÓN PARA EL CULTO DIVINO Y LA DISCIPLINA DE LOS SACRAMENTOS DIRECTORIO SOBRE LA PIEDAD POPULAR Y LA LITURGIA, PRINCIPIOS Y ORIENTACIONES(174) CIUDAD DEL VATICANO 2002)

EL « SECRETO DE FÁTIMA

(Extracto de manuscritos de Sor Lucía destinados al Obispo de Leiria, Fátima)

El secreto forma tres partes. La primera fue, pues, la visión del infierno. Esta visión fue durante un momento, y ¡gracias a nuestra Buena Madre del Cielo, que antes nos había prevenido con la promesa de llevarnos al Cielo! (en la primera aparición). De no haber sido así, creo que hubiésemos muerto de susto y pavor. Inmediatamente levantamos los ojos hacia Nuestra Señora que nos dijo con bondad y tristeza: Visteis el infierno a donde van las almas de los pobres pecadores; para salvarlas, Dios quiere establecer en el mundo la devoción a mi Inmaculado Corazón. Si se hace lo que os voy a decir, se salvarán muchas almas y tendrán paz. La guerra pronto terminará. Pero si no dejaren de ofender a Dios, en el pontificado de Pío XI comenzará otra peor. Cuando veáis una noche iluminada por una luz desconocida, sabed que es la gran señal que Dios os da de que va a castigar al mundo por sus crímenes, por medio de la guerra, del hambre y de las persecuciones a la Iglesia y al Santo Padre. Para impedirla, vendré a pedir la consagración de Rusia a mi Inmaculado Cora-

42


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

“The third part of the secret refers to Our Lady’s words: ‘If not [Russia] will spread her errors throughout the world, causing wars and persecutions of the Church. The good will be martyred; the Holy Father will have much to suffer; various nations will be annihilated’ (13VII-1917). The third part of the secret is a symbolic revelation, referring to this part of the Message, conditioned by whether we accept or not what the Message itself asks of us: ‘If my requests are heeded, Russia will be converted, and there will be peace; if not, she will spread her errors throughout the world, etc.’. Since we did not heed this appeal of the Message, we see that it has been fulfilled, Russia has invaded the world with her errors. And if we have not yet seen the complete fulfillment of the final part of this prophecy, we are going towards it little by little with great strides. If we do not reject the path of sin, hatred, revenge, injustice, violations of the rights of the human person, immorality and violence, etc. And let us not say that it is God who is punishing us in this way; on the contrary it is people themselves who are preparing their own punishment. In his kindness God warns us and calls us to the right path, while respecting the freedom he has given us; hence people are responsible”.

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

zón y la Comunión reparadora de los Primeros Sábados. Si se atienden mis deseos, Rusia se convertirá y habrá paz; si no, esparcirá sus errores por el mundo, promoviendo guerras y persecuciones a la Iglesia. Los buenos serán martirizados y el Santo Padre tendrá mucho que sufrir; varias naciones serán aniquiladas. Por fin mi Inmaculado Corazón triunfará. El Santo Padre me consagrará a Rusia, que se convertirá, y será concedido al mundo algún tiempo de paz. Tercera parte del secreto revelado el 13 de julio de 1917 en la Cueva de Iria-Fátima. Carta de Sor Lucía al Santo Padre con fecha del 12 de mayo de 1982: « La tercera parte del secreto se refiere a las palabras de Nuestra Señora: “Si no [Rusia] diseminará sus errores por el mundo, promoviendo guerras y persecuciones a la Iglesia. Los buenos serán martirizados, el Santo Padre sufrirá mucho, varias naciones serán destruidas” (13-VII-1917). La tercera parte es una revelación simbólica, que se refiere a esta parte del Mensaje, condicionado al hecho de que aceptemos o no lo que el mismo Mensaje pide: “si aceptaren mis peticiones, la Rusia se convertirá y tendrán paz; si no, diseminará sus errores por el mundo, etc.”. Desde el momento en que no hemos tenido en cuenta este llamamiento del Mensaje, constatamos que se ha cumplido, Rusia ha invadido el mundo con sus errores. Y, aunque no constatamos aún la consumación completa del final de esta profecía, vemos que nos encaminamos poco a poco hacia ella a grandes pasos. Si no renunciamos al camino del pecado, del odio, de la venganza, de la injusticia violando los derechos de la persona

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN humana, de inmoralidad y de violencia, etc. Y no digamos que de este modo es Dios que nos castiga; al contrario, son los hombres que por sí mismos se preparan el castigo. Dios nos advierte con premura y nos llama al buen camino, respetando la libertad que nos ha dado; por eso los hombres son responsables ».

43


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

1 CONSECRATION

1.6 MISSION’S AUTHORIZED IMAGE OF THE SACRED HEART OF JESUS AND THE IMMACULATE HEART OF MARY

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

MANUAL DE LA MISIÓN

1 CONSAGRACIÓN

1.6 IMÁGENES DEL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS Y DEL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA AUTORIZADAS POR LA MISIÓN

44


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

2 METANOIA

2. METANOIA SECOND CORNERSTONE

2.1 INTRODUCTION: METANOIA PERSONAL CHANGE Metanoia (Met-uh-noi-uh) a profound spiritual transformation--a conversion or awakening, a fundamental change of character--to change one’s mind--to awaken... ‘Make us come back to you, Yahweh, and we will come back. Restore us as we were before!’(Lam. 5: 21) Man’s fixation on doing what he wants when he wants and the illusion of freedom, result in a journey into the things of this world which causes us to risk our destiny as co-inheritors of The Kingdom of God. Yet it is through this journey of the Free Will that we realize that we are not complete without God and His love in our daily lives. We then realize that we must declare ourselves before God as His repentant children. The process of returning to the protection and unity with Our Father is that full circle journey where the Grace of God is always the instrument. His love is always calling gently to His child. We must understand the pathway to a conversion, which is a change in our heart towards God. It must be step by step because

it is a radical transformation of our life. We must decide with all of our heart to stop offending God in all things, to die to self and to the things of this world. These initial awakenings of conscience must be accompanied soon afterwards by a sorrow of the spirit and compunction of the heart. It is a sincere and contrite desire to be one with God. In His great love for each of us, He will give us that new heart, that new life with Him for those who call to Him from the wilderness---save me O Lord, for I am a sinner. It is God who makes us realize our distance from Him and our need to seek his mercy and love. It is that love which restores all and gives us the daily strength to reject the evil and wickedness of this world and its traps, falsehoods and deceit. That we may never be separated from Him again is the cry of the child that was lost but has been found. That is why, in this Mission, we ask those who are Catholics to attend mass and receive Our Lord daily in the Eucharist (in a state of grace) as we are reconciled with God through the salvific actions of Christ. Reconciliation with God and a daily process of conversion through the Eucharist protects and liberates us from those offences against the love of God and strengthens us against mortal sin. When we pray, also do acts of charity, read the Bible....all of these things help to establish our home in eternity, it strengthens the

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

2. METANOIA SEGUNDA PIEDRA ANGULAR

2.1 INTRODUCCIÓN: METANOIA CAMBIO PERSONAL Metanoia (Met-uh-noi-uh) una profunda transformación espiritual --una conversión o despertar, un cambio fundamental de carácter-- un cambio de mente—despertar... ‘Haz que volvamos a Ti, Yavé, y volveremos. Haz que seamos de nuevo lo que fuimos antes’. (Lam. 5:21) La obsesión del hombre en hacer lo que quiere cuando quiere y la ilusión de libertad, resulta en un viaje hacia las cosas de este mundo que pone en riesgo nuestro destino como co-herederos del Reino de Dios. Sin embargo, es a través de este viaje de la Libre Voluntad que comprendemos que no estamos completos sin Dios y Su amor en nuestra vida diaria. Entonces, nos damos cuenta de que debemos declararnos ante Dios como Sus hijos arrepentidos. El proceso de volver a la protección y la unidad con Nuestro Padre es aquel viaje de círculo completo, donde la Gracia de Dios es siempre el instrumento. Su amor siempre llama suavemente a Su hijo. Tenemos que entender el camino a la

MANUAL DE LA MISIÓN

2 METANOIA

conversión, que es un cambio en nuestro corazón hacia Dios. Debe ser paso a paso porque es una transformación radical de nuestra vida. Tenemos que decidir con todo nuestro corazón dejar de ofender a Dios en todas las cosas, a morir uno mismo y a las cosas de este mundo. Estos despertares iniciales de conciencia deben ir acompañados poco después por un dolor del espíritu y un corazón compungido. Es un deseo sincero y contrito de ser uno con Dios. En Su gran amor por cada uno de nosotros, Él nos dará ese nuevo corazón, esa nueva vida con Él para quienes lo llaman desde el desierto: “Sálvame, ¡Oh! Señor, porque soy un pecador”. Es Dios quien nos hace darnos cuenta de nuestra distancia de Él y nuestra necesidad de buscar Su misericordia y amor. Es ese amor el que restaura todo y nos da la fuerza diaria para rechazar el mal y la maldad de este mundo y sus trampas, falsedades y engaños. Que no nos separemos nunca más de Él, es el grito del hijo que se perdió, pero ha sido encontrado. Es por eso, que en esta Misión, le pedimos a quienes son católicos que asistan a misa y reciban a nuestro Señor diariamente en la Eucaristía (en estado de gracia) mientras somos reconciliados con Dios a través de las acciones salvadoras de Cristo. La reconciliación con Dios y un proceso diario de conversión a través de la Eucaristía nos protege y libera de aquellas ofensas contra el amor de Dios y nos

45


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

2 METANOIA

process of conversion and helps us to realize the need to pray for the gift of perseverance. In this Mission we begin by acknowledging that we are His child. We are brought into existence because of God’s love for us and we are now being touched by that same love to turn our lives back to Him freely each day of our life. In this realization we find the great need to cry out to God and to repair those offences we have committed against Him by consecrating ourselves and our families to Him in all things. Through this covenant it is our conscious desire, as a grace received through our consecration, to stop offending God. Our conversion, our change, begins from here, that we freely accept that God exists and is Our Father, and His love for us is the core of our daily life and of our existence. To love God with all of our hearts, all of our souls and all of our minds is the accomplishment of a life as a child of God. Then and only then can we ever understand the way, the need, the call to the citizenship of heaven, of eternity....to love one another. So then Metanoia…A Spiritual Awakening…A Personal Change, a Conversion, is the next covenant with God that we establish in this Mission after our Consecration. Found below are some of the tools to effect this Metanoia.

2.2 DAILY READING OF THE DIVINE OFFICE WHAT IS THE DIVINE OFFICE? “From ancient times the Church has had the custom of celebrating each day the liturgy of the hours. In this way the Church fulfills the Lord’s precept to pray without ceasing, at

once offering its praise to God the Father and interceding for the salvation of the world.” – Office of the Sacred Congregation for Divine Worship. WHAT IS THE LITURGY OF THE HOURS? The Liturgy of the Hours is the prayer of the whole People of God. In it, Christ himself “continues his priestly work through his Church.” His members participate according to their own place in the Church and the circumstances of their lives. The laity too, are encouraged to recite the divine office either with the priests, among themselves, or individually. The celebration of the Liturgy of the Hours demands not only harmonizing the voice with the praying heart, but also a deeper “understanding of the liturgy and of the Bible, especially of the Psalms.” The hymns and litanies of the Liturgy of the Hours integrate the prayer of the psalms into the age of the Church, expressing the symbolism of the time of day, the liturgical season, or the feast being celebrated. Moreover, the reading from the Word of God at each Hour with the subsequent responses or troparia and readings from the Fathers and spiritual masters at certain Hours, reveal the deeper meanings of the mystery being celebrated, assist in understanding the psalms, and help one prepare for silent prayer. The “Lectio Divina”, where the Word of God is so read and meditated that it becomes prayer, is thus rooted in the liturgical celebration. The Liturgy of the Hours, which is like an extension of the Eucharistic celebration, does not exclude but rather (in a complementary way) calls forth the various devotions of the

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

fortalece contra el pecado mortal. Cuando oramos, hacemos obras de caridad, leemos la Biblia, todas estas cosas ayudan a establecer nuestro hogar en la eternidad, refuerza el proceso de conversión y nos ayuda a darnos cuenta de la necesidad de orar por el don de la perseverancia. En esta Misión comenzamos por reconocer que somos Su hijo. Existimos por el amor que nos tiene Dios y ahora estamos siendo tocados por ese mismo amor para encaminar nuestras vidas de vuelta a Él libremente cada día de nuestra vida. Con este entendimiento encontramos la gran necesidad de clamar a Dios y de reparar esas ofensas que hemos cometido contra Él, consagrándonos a nosotros mismos y a nuestras familias a Él en todas las cosas. A través de esta alianza es nuestro deseo consciente, como una gracia recibida gracias a nuestra consagración, el dejar de ofender a Dios. Nuestra conversión, nuestro cambio, comienza a partir de aquí, aceptando libremente que Dios existe y es nuestro Padre, y Su amor por nosotros es el centro de nuestra vida cotidiana y de nuestra existencia. Amar a Dios con todos nuestros corazones, todas nuestras almas y todas nuestras mentes es el logro de una vida como un hijo de Dios. Entonces y sólo entonces podremos entender la manera, la necesidad, la llamada a la ciudadanía de los Cielos, a la Eternidad..., a amarnos los unos a los otros. Entonces Metanoia, Despertar Espiritual, Cambio Interior, es decir, una Conversión, es el siguiente paso de la alianza con Dios, después de Consagración, que se establece a través de esta Misión. A continuación se encuentran algunas herramientas de gran utilidad para alcanzar esta Metanoia.

MANUAL DE LA MISIÓN

2 METANOIA

2.2 LECTURA DIARIA DEL OFICIO DIVINO ¿QUÉ ES EL OFICIO DIVINO? “Desde antiguas épocas, la Iglesia ha tenido la costumbre de celebrar cada día la Liturgia de las Horas. De esta manera, la Iglesia cumple con el precepto del Señor de estar en oración permamente, de modo que a su vez, se ofrezca un elogio a Dios Padre y se interceda por la salvación del mundo”. – Oficina de la Congregación Sagrada para el Culto Divino. ¿ENTONCES QUÉ ES LA LITURGIA DE LAS HORAS? La Liturgia de las Horas es la oración de todo el Pueblo de Dios. En ello, es Cristo mismo quien “continúa su trabajo sacerdotal a través de su Iglesia”. Sus miembros participan según su propio lugar en la Iglesia y las circunstancias de sus vidas. El laicado también, es invitado a recitar el Oficio Divino ya sea con los sacerdotes, entre sí, o individualmente. La celebración de la Liturgia de las horas requiere no solamente armonizar la voz con el corazón que ora, pero también un más profundo “entendimiento de la liturgia y de la Biblia, especialmente de los Salmos”. Los himnos y las letanías de la Liturgia de las Horas integran la oración de los Salmos con la edad de la Iglesia, expresando el simbolismo de la época, la temporada litúrgica, o la Celebración de la Fiesta de ese día. Además, la lectura de la Palabra de Dios en cada Hora, junto con las respuestas o troparia subsiguientes y lecturas de los Padres y Maestros Espirituales a ciertas horas; revelan los significados más profundos de los misterios

46


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

2 METANOIA

People of God, especially adoration and worship of the Blessed Sacrament. The worship “in Spirit and in truth” of the New Covenant is not tied exclusively to any one place. The whole earth is sacred and entrusted to the children of men. What matters above all is that, when the faithful assemble in the same place, they are the “living stones,” gathered to be “built into a spiritual house.” The Body of the risen Christ is the spiritual temple from which the source of living water emanates. Incorporated into Christ by the Holy Spirit, “we are the temple of the living God.” Source: Catechism of the Catholic Church, Part Two, Section One, Chapter Two. The Mission “For the Love of God Worldwide, encourages its members to practice this devotion as a daily part of your spiritual life. For more information on “Divine Office” please visit http://divineoffice.org/

2.3 DAILY READING OF THE LIVES OF THE SAINTS

by Rev A. Butler

In the lives of the saints we read in depth each day what so many holy men and women, who were flesh as we are, have done. Their example serves to illuminate us as to our own path and helps us to understand our lives. The lives of the saints also serves to highlight our commonality. In reading daily the struggles, confrontations, and dilemmas of the saints we come to accept just how similar our lives are to the daily sufferings, tribulations and trails that the saints had to pass through. It helps us to see how

they overcame these things and surmounted them which gives us the strength to go forward in faith knowing there are so many who came before us who succeeded and found eternal glory. St. Augustine said of himself: “My God, the examples of Thy servants, when I meditated on them, consumed my tepidity and inflamed me with Thy holy love.”

2.4 ECCLESIOLOGY: The Church is the Mystical Body of Christ and each of us has a specific function and role within that body. Every Catholic should understand the official teachings of the Roman Catholic Church in light of the truths found in Sacred Scripture, Sacred Tradition, and Living Magisterium (Catechism of the Catholic Church). “By her relationship with Christ, the Church is a kind of a sacrament of intimate union with God, and of the unity of all mankind, that is, she is a sign and instrument of such union and unity.” Lumen Gentium WHAT EVERY GOOD CATHOLIC SHOULD KNOW THE CATECHISM OF THE CATHOLIC CHURCH AND ESPECIALLY THE FOLLOWING: THE TEN COMMANDMENTS www.vatican.va/archive/ENG0015/_INDEX. HTM—PART THREE,SECTION TWO—THE TEN COMMANDMENTS—2075 UP TO 2557 THE BEATITUDES www.vatican.va/archive/ENG0015/_P51. HTM—PART THREE,SECTION ONE,CHAPTER ONE,ARTICLE TWO—THE BEATITUDES—1716 UP TO 1729

MANUAL DE LA MISIÓN

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

celebrados, nos asisten en comprender los Salmos, y nos ayudan a prepararnos para la oración silenciosa. El “Divina Lectio” donde la Palabra de Dios es tan profundamente leída y meditada al punto de convertirse en oración, se encuentra arraigada en la celebración litúrgica. La Liturgia de las Horas, la cual es una extensión de la Celebración Eucarística, no es exclusiva, al contrario, es ofrecida como complemento a las distintas devociones del Pueblo de Dios, especialmente para la Adoración Perpetua. La adoración “en Espíritu y Verdad” de la Nueva Alianza no está limitada a un espacio solamente. La Tierra entera es sagrada y confiada a los hijos del hombre. Lo que importa por sobre todo, es que cuando los fieles se congregan en el mismo lugar, son “piedras vivientes” reunidos para “construir su hogar espiritual”. El Cuerpo del Cristo Resucitado es el templo espiritual desde el cual emana el agua de vida eterna. Unidos a Cristo a través del Espíritu Santo, nos convertimos en el “templo viviente de Dios”. Fuente: Catecismo de la Iglesia Católica, Parte Dos, la Sección Uno, Capítulo Dos. La Misión “Por el Amor de Dios en todo el Mundo, promueve entre sus miembros la práctica de esta devoción como parte de su vida diaria espiritual. Para más información sobre “Oficio Divino” favor visitar la página http://divineoffice.org/

2 METANOIA

2.3 LECTURA DIARIA SOBRE LA VIDA DE LOS SANTOS

por Rev. A Butler

A través del estudio de la vida de los santos, llegamos a conocer lo que tantos hombres y mujeres, de carne y hueso como nosotros, llegaron a hacer por amor a Dios. Su ejemplo, no podrá menos que producir en nosotros un sentimiento de humildad y nos ayudará a poner los pies sobre la tierra. A través de la lectura de la vida de estas santas personas, nuestra alma irá despertando esa consciencia de cuán poco hemos hecho y cuánto podemos aún hacer por Dios. San Agustín se decía a sí mismo: “Mi Dios, cuando medito sobre el ejemplo de estos Tus siervos, termino consumido por mi tibieza e inflamado de Tu santo amor”.

2.4 ECLESIOLOGÍA: La Iglesia es el Cuerpo Místico de Cristo y cada uno de nosotros tiene una función y un papel dentro de ese cuerpo. Todos los católicos deben comprender las enseñanzas oficiales de la Iglesia Católica a la luz de la verdades que se encuentran en las Sagradas Escrituras, Sagrada Tradición y Magisterio de Vida (Catecismo de la Iglesia Católica). “Por su relación con Cristo, la Iglesia es un tipo de Sacramento de íntima unión con Dios, y de unidad con la humanidad, es decir, que es un signo e instrumento de esa unión y de unidad”. Lumen Gentium

47


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

2 METANOIA

THE STATIONS OF THE CROSS www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/ speeches/2001/document THE LORDS PRAYER www.vatican.va/archive/ENG0015/_P9V. HTM—PART FOUR,SECTION TWO,ARTICLES ONE AND TWO—2759 UP TO 2802 THE SEVEN PETITIONS OF THE LORDS PRAYER Same link as above but under section two, article three—2803 up to 2865 THE SEVEN SACRAMENTS www.Vatican.va/archive/ENG0015/_INDEX. HTM PART TWO. SECTION TWO. CHAPTERS 1,2,3. ARTICLES 1,2,3,4,5,6,7. NUMBERED 1212--1666 THE SACRAMENTALS OF THE CHURCH PART TWO SECTION TWO. CHAPTER FOUR. ARTICLE ONE. NUMBERED. 1667--1679

2.5 DAILY READING OF SACRED SCRIPTURE

CHRIST - THE UNIQUE WORD OF SACRED SCRIPTURE

The Church has always venerated the Scriptures as she venerates the Lord’s Body. She never ceases to present to the faithful the bread of life, taken from the one table of God’s Word and Christ’s Body. In Sacred Scripture, the Church constantly finds her nourishment and her strength, for she welcomes it not as a human word, “but as what it really is, the word of God”. “In the

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

sacred books, the Father who is in heaven comes lovingly to meet his children, and talks with them.” In this Mission we encourage its’ members to read daily a section of the Old and New Testaments to be able to not only understand the Word of God but also the ability to relate those passages to others.

LO QUE TODO BUEN CATÓLICO DEBE CONOCER

2.6 DAILY SPIRITUAL GUIDELINES SUGGESTED BY THE MISSION

LAS BIENAVENTURANZAS http://www.vatican.va/archive/catechism_ sp/p3s1c1a2_sp.html TERCERA PARTE, SECCIÓN 1, CAPÍTULO 1, ARTÍCULO DOS, LAS BIENAVENTURANZAS----1716 HASTA 1729

• First thing in the morning, renew your consecration and that of your family to The Sacred Heart and to the Immaculate Heart and depending what level of the Mission you are in, to the Chaste Heart of St Joseph and or to The Heart of The Father. According to the morning prayer of The Mission, unite your free will to God and ask for His Divine Will to be done in you for that day. • During the day, whatever you are doing, over and over until it becomes a way of life, say.........Jesus I love you. • Offer your work of each day as a prayer to GOD for the conversion of sinners. • Pray for the gift of ‘Daily Mass’. once obtained prepare at least 10 minutes before each mass and give at least 5 minutes thanksgiving after. • The Daily Rosary; work up to 3 mysteries per day and pray for the gift of knowledge of the passion of Christ, (the 4th mystery ‘The Luminous’ is up to each individual). • Adoration (as often as possible) but as a minimum once a week. 30 minutes of the

MANUAL DE LA MISIÓN

LOS DIEZ MANDAMIENTOS http://www.vatican.va/archive/catechism_ sp/index_sp.html PARTE 3, SECCIÓN 2 ---- LOS DIEZ MANDAMIENTOS -- 2075 HASTA 2557

LAS ESTACIONES DE LA CRUZ www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/ speeches/2001/document LA ORACIÓN CRISTIANA http://www.vatican.va/archive/catechism_ sp/index_sp.html CUARTA PARTE, SECCIÓN 2, ARTÍCULOS UNO Y DOS ----2759 HASTA 2802 LAS SIETE PETICIONES DE LA ORACIÓN CRISTIANA mismo link que el anterior sección 2, ARTÍCULO 3 --- 2803 HASTA 2865 LOS SIETE SACRAMENTOS http://www.vatican.va/archive/catechism_ sp/index_sp.html SEGUNDA PARTE. SECCIÓN 2. CAPÍTULOS 1,2,3. ARTÍCULOS 1,2,3,4,5,6,7. NUMERALES 1212--1666 SACRAMENTALES DE LA IGLESIA, SEGUNDA PARTE, SECCIÓN 2. CAPÍTULO CUATRO. ARTÍCULO 1. NUMERALES. 1667--1679

2 METANOIA

2.5 LECTURA DIARIA DE LAS SAGRADAS ESCRITURAS

CRISTO - LA PALABRA ÚNICA DE LA SAGRADA ESCRITURA

La Iglesia ha venerado siempre a las Sagradas Escrituras como venera al Cuerpo del Señor. Ella nunca deja de presentar a los fieles el pan de vida, tomado de la mesa única de la Palabra de Dios y el Cuerpo de Cristo. En las Sagradas Escrituras, la Iglesia constantemente encuentra su alimento y su fuerza, ya que da la bienvenida no como palabra humana, sino “como lo que realmente es, palabra de Dios”. “En los sagrados libros, el Padre, que está en el Cielo sale amorosamente al encuentro de sus hijos, para conversar con ellos”. Esta misión promueve entre sus miembros, la lectura diaria del Antiguo y Nuevo Testamento, de manera que no solamente se pueda comprender la Palabra de Dios, sino a la vez poder relacionar los pasajes bíblicos unos con otros.

2.6 PRÁCTICAS DIARIAS SUGERIDAS PARA LOS MIEMBROS DE LA MISIÓN • En la mañana, al levantarse, lo primero que hay que hacer es renovar tu consagración y la de tu familia a Dios y dependiendo del nivel en que estés dentro de la Misión: el 2, 3 ó 4 Corazones (Sagrado Corazón de Dios Padre); de acuerdo con la oración matutina

48


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

2 METANOIA

rosary, 30 minutes silence. • Confession; as often as possible. For those who can once a week. • Fasting, twice a week. Wednesday and Friday if you can (from 6am-6pm) the type of fasting is down to each person. • Practice of the Prayers of St. Bridget for a year at least once in your lifetime. • Once a week as a minimum, the recitation of the Stations of The Cross. We commit each day to work at stopping ourselves from offending God especially in the small things. We commit each day to no longer remain silent in the face of evil. If necessary we commit to being the only little candle shining in a world of darkness regardless of the consequences. We commit each day to work at personal change. Not to blame others for the things that happen in our lives but to change ourselves first. Pray daily for the things which need changing in our society, city and especially in our home. Pray daily for those in your government especially our leaders, for our spouse and children. Pray daily for, The Holy Souls In Purgatory, The Church and Conversion of Sinners. Always remember the poor, the sick, the elderly, and those who have no one.

PRAY TO LOVE GOD WITH ALL YOUR HEART, ALL YOUR SOUL, AND ALL YOUR MIND, THEN, PRAY TO LOVE ONE ANOTHER. *PLEASE REMEMBER TO GRADUALLY ACHIEVE THE ABOVE LIST ONE AT A TIME. GO SLOWLY UNTIL YOU FEEL COMFORTABLE WITH EACH ACTIVITY ACHIEVED THEN ADD ANOTHER ELEMENT. DO NOT TAKE ON MORE THAN YOU CAN COMFORTABLY HANDLE GIVEN YOUR PERSONAL CIRCUMSTANCES.

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

de la Misión, ofrecer la oración matutina de la Misión, unir tu libre albedrío con Dios y pedirle que se haga Su Divina Voluntad en ti ese día; • Durante ese día, cualquier cosa que estés haciendo, una y otra vez, hasta que se convierta en una manera de vivir decir:”Jesús te amo”; • Ofrecer tu trabajo cada día como una oración a Dios para la conversión de los pecadores; • Orar por el don de la “Misa Diaria”. Una vez obtenido, prepararse al menos 10 minutos antes de cada Misa y dar gracias al menos 5 minutos después; • El Rosario Diario; trabajar con los 3 grupos de misterios por día y pedir por el don del conocimiento de la Pasión de Cristo, (el 4º grupo de misterios “Los Luminosos” es a discreción de cada individuo); • Adoración (tan frecuente como sea posible) pero como mínimo, una vez por semana. 30 minutos de Rosario, 30 minutos de silencio; • Confesión; tan a menudo como sea posible. Para aquellos que puedan, una vez por semana; • Ayuno, dos veces por semana. Miércoles y viernes si es posible (de las 06:00 a las 18:00), el tipo de ayuno se deja a la discreción de cada persona; • Rezar las oraciones de Santa Brígida durante un año por lo menos una vez en la vida; • Por lo menos una vez por semana, oración y meditación de la Pasión con las Estaciones de la Cruz; Nos comprometemos cada día a trabajar para dejar de ofender a Dios, especialmente en las cosas pequeñas; Nos comprometemos cada día a no continuar callados frente al mal. Si es necesario, nos comprometemos a ser la única velita encendida en un mundo de obscuridad, sin

MANUAL DE LA MISIÓN

2 METANOIA importar las consecuencias; Nos comprometemos cada día a un cambio personal. No culpar a otros por los eventos que pasan en nuestras vidas, antes bien cambiar nosotros mismos primero. Orar diariamente por las cosas que necesitan cambio en nuestra sociedad, en nuestra ciudad y especialmente en nuestro hogar; Orar diariamente por aquellos en nuestro Gobierno, especialmente por su líder; orar por el esposo o esposa e hijos (si estás casado(a)); Orar diariamente por las Almas del Purgatorio, por la Iglesia y la Conversión de los Pecadores. Siempre recuerde a los pobres, los enfermos, los ancianos y aquellos que no tienen a nadie. ORAR A DIOS CON TODO TU CORAZÓN, CON TODA TU ALMA Y CON TODA TU MENTE, Y ORAR TAMBIÉN PARA AMARNOS UNOS A OTROS. * POR FAVOR RECUERDA ADQUIRIR GRADUALMENTE ESTA LISTA, UNA A LA VEZ, VE DESPACIO Y HASTA QUE TE SIENTAS CONFORME CON CADA ACTIVIDAD ADQUIRIDA, AÑADE ENTONCES OTRO ELEMENTO. NO TOMES NADA MÁS DE LO QUE PUEDAS MANEJAR CONFORTABLEMENTE, DADAS TUS CIRCUNSTANCIAS PERSONALES.

49


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

3 PRAYER FROM THE HEART

3. PRAYER FROM THE HEART THIRD CORNERSTONE

3.1 INTRODUCTION: WHAT DOES IT MEAN TO PRAY FROM OUR HEARTS? The life of the faithful must be in accord with Christ in the Holy Spirit to the glory of God the Father. The requirement of this mystery then is that the faithful believe in it, they embrace it, that they draw and receive from it an extraordinary breath that allows a real and close relationship with God to exist. This, according to the teachings of The Catholic Church, this relationship is prayer. Prayer from the heart is the way of the humble to beg God to hear our words as we admit that we are not worthy or capable through our lack of humility among other things, to approach God but we cry out in trust that our call, when sent from the place where God resides, which is the Heart, will be heard by Him. The Father dwells within us with a love that awaits our call to Him in faith, hope and trust. When our prayer is built layer by layer

by these elements the result is a relationship with God that only the prayer of love of a child to their Father can obtain. That is why prayer must be from The Heart. If our hearts are far from God, the sincerity of our words cannot contain the essential elements needed for that relationship to exist and our prayers are words with little to no value. The heart is where God dwells. As He knows every hair on our heads, He also is the only one who can plumb the depths of our heart. We cannot in any way escape the mirror of God when we look into it. Turn as we may, His view into our heart is absolute and true. As it is the dwelling place of God within us, it is also then for this reason the place of truth. It is the place that makes us all that we are, all that we will be. This place designed by God within His child. The Heart is the meeting place with God. In this Mission we teach…‘Go now and open the door my child, step into this place that I have made for you to meet with your Father. Close the door behind you and call Me from this place…your heart, and I will come’. As the image and likeness of God (once lost, but through the desire to change, it is found again) we are now in a place of relationship with God, prayer…deep within the heart. It is the next place that we find a covenant which

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

3. ORAR CON EL CORAZÓN TERCERA PIEDRA ANGULAR

3.1 INTRODUCCIÓN: ¿QUÉ SIGNIFICA ORAR DESDE EL CORAZÓN? La vida de los fieles debe ser de acuerdo con Cristo en el Espíritu Santo para gloria de Dios Padre. El requisito de este misterio es que los fieles crean en Él, lo abracen, que aspiren y reciban de Él un aliento extraordinario que permite que exista una verdadera e íntima relación con Dios. Esta relación, según las enseñanzas de la Iglesia Católica, es la oración. La oración del corazón es la manera de los humildes para rogar a Dios que escuche nuestras palabras cuando admitimos que no somos dignos o capaces por nuestra falta de humildad, entre otras cosas, de acercarnos a Dios, pero clamamos confiados que nuestro llamado, cuando se envía desde el lugar donde reside Dios, que es el corazón, será escuchado por Él. El Padre mora dentro de nosotros con un amor que espera nuestro llamado a Él en la fe, la esperanza y la confianza. Cuando

MANUAL DE LA MISIÓN

3 ORAR CON EL CORAZÓN

nuestra oración se construye capa por capa por estos elementos, el resultado es una relación con Dios que sólo la oración de amor de un hijo a Su Padre puede obtener. Por eso la oración debe ser del corazón. Si nuestros corazones están lejos de Dios, la sinceridad de nuestras palabras no puede contener los elementos esenciales necesarios para que esa relación exista y nuestras oraciones son palabras con poco o ningún valor. El corazón es donde habita Dios. Así como Él conoce cada cabello de nuestra cabeza, así también Él es el único que puede sondear las profundidades de nuestro corazón. No podemos escapar de ninguna manera del espejo de Dios, cuando nos miramos en Él. Aunque nos viremos como podamos, Su mirada en nuestro corazón es absoluta y verdadera. Como es el lugar en que mora Dios dentro de nosotros, es también, por esta razón, el lugar de la verdad. Es el lugar que nos hace a todos lo que somos, todo lo que seremos. Este lugar es diseñado por Dios dentro de Su hijo. El corazón es el lugar de encuentro con Dios. En esta Misión enseñamos: ”Ve ahora y abre la puerta hijo mío, entra en este lugar que he hecho para que te encuentres con tu Padre. Cierra la puerta detrás de ti y llámame desde este lugar, tu corazón, y Yo vendré”. Como imagen y semejanza de Dios (una vez perdi-

50


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

3 PRAYER FROM THE HEART

is being established…Prayer from The Heart. We ask all people within this Mission to pray daily, the Sorrowful Mysteries of the Rosary. We offer special intentions which use the Passion of Christ and His wounds as the weapon against those elements and forces in our societies which are causing the greatest destruction in our lives and in the life of our communities, cities, and countries. The greatest mystics of The Catholic Church have said that one of the deepest understandings of The Love of God for His children is contained within the Passion of Christ. To ask for the gift of the understanding of The Passion of Christ is one of the most significant moments in the life of a Christian. To be able to walk daily with Our Lord (as it were) in these mysteries is a unique beginning of a lifelong Love of God through the sacrifice of His son for the love of His children. To journey each day from our heart in union with Jesus brings us to a new understanding of God and His plan of redemption and salvation for mankind. In our daily prayer of the Sorrowful Mysteries we invoke the memory of Jesus as to a particular moment in His Passion. We then ask Him to allow us to place deep inside each of His wounds suffered in His Passion, (within each decade) an element of our society that most affects our daily lives. We then place these people deep inside these sacred wounds and in union with Our Lord Jesus, seal these people into His care and compassion, with His Precious Blood. We then bind in The Name of God all evil from further corrupting these people as we then further invoke God’s Di-

vine Justice but especially His Divine Mercy upon them. We also ask for ‘Community Prayer ‘once a week in dedicated groups to pray these Sorrowful Mysteries of The Mission and to pray for the conversion and peace of each country and people of those countries that The Mission is in and for The World. The Mission, as stated before, only has two main prayers that it asks to be said daily… The Sorrowful Mysteries as explained above and The Morning Prayers of The Mission. The Morning Prayer begins our day even before we rise from our beds in the morning. They begin our day by recognizing and thanking Our Father, The Father of All Mankind, for all of the many things He gives and graces us with. The prayers begin by our telling Our Father we love Him and ask Him to help us love Him with all of our heart, soul and mind. We then unite our free will to His Divine Will for that day, and ask Him to replace it with His Divine Will and to show us what He would have us do that day and help us each day to accomplish it. We then thank Our Mother and give our love to Her and to Our Lord and renew our consecrations to their Hearts. Finally we pray for the intercession of St. Joseph and Holy Michael, the Angels and Saints.

3.2 INDIVIDUAL PRAYER The power of prayer has no boundaries and it is not based on what I think , on my weakness on my own knowledge or on my ability to make anyone understand it. The power of prayer from the heart for an-

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

da, pero por medio del deseo de cambiar, es encontrada de nuevo) estamos ahora en un lugar de relación con Dios, la oración, desde lo profundo del corazón. Es el siguiente lugar en que encontramos una alianza que se está estableciendo… Oración del Corazón. Pedimos a todas las personas dentro de esta Misión, que oren diariamente los Misterios Dolorosos del Rosario. Ofrecemos intenciones especiales que utilizan la Pasión de Cristo y Sus Heridas, como el arma contra esos elementos y fuerzas en nuestras sociedades que están causando la mayor destrucción en nuestras vidas y en la vida de nuestras comunidades, ciudades y países. Los más grandes místicos de La Iglesia Católica han dicho que uno de los más profundos entendimientos del Amor de Dios por Sus hijos está contenido dentro de la Pasión de Cristo. Pedir el don de la comprensión de la Pasión de Cristo es uno de los momentos más significativos en la vida de un cristiano. Poder caminar diariamente con Nuestro Señor (por así decirlo) en estos misterios, es el inicio único de un Amor a Dios permanente a través del sacrificio de Su Hijo por el amor de Sus hijos. Caminar cada día desde nuestro corazón en unión con Jesús nos lleva a un nuevo entendimiento de Dios y de Su plan de redención y salvación para la humanidad. En nuestro rezo diario de los Misterios Dolorosos, invocamos la memoria de Jesús en un determinado momento de Su Pasión. Nosotros entonces, le pedimos que nos permita colocar profundamente dentro de cada una de Sus Heridas sufridas en Su Pasión (en cada decena) un elemento de nuestra sociedad que más afecta nuestras vidas diarias. A continuación, colocamos a estas personas profundamente dentro de estas heridas

MANUAL DE LA MISIÓN

3 ORAR CON EL CORAZÓN sagradas y en unión con Nuestro Señor Jesús, sellamos estas personas a Su cuidado y compasión, con Su Preciosa Sangre. Luego atamos en el Nombre de Dios todo mal para que no siga corrompiendo a estas personas, e invocamos la Justicia Divina de Dios, pero especialmente Su Divina Misericordia sobre ellos. También pedimos ‘Oración Comunitaria’ una vez por semana en grupos dedicados a orar estos Misterios Dolorosos de la Misión y a orar por la conversión y la paz de cada país y la gente de los países en que está la Misión y por el Mundo. La Misión, como se indicó antes, sólo tiene dos oraciones principales que pide que se recen diariamente…Los Misterios Dolorosos según se explicó anteriormente y las Oraciones Matutinas de la Misión. La Oración de la Mañana empieza nuestro día aún antes de levantarnos de nuestras camas en la mañana. Empiezan nuestro día reconociendo y agradeciendo a Nuestro Padre, el Padre de Toda la Humanidad, por todas las muchas cosas que Él nos da y nos concede. Las oraciones comienzan por decirle a Nuestro Padre que lo amamos y le pedimos que nos ayude a amarlo con todo nuestro corazón, alma y mente. Seguidamente le entregamos a Dios nuestra Libre Voluntad en ese día y le pedimos que la reemplace con Su Divina Voluntad y que nos muestre lo que Él desea que hagamos ese día y nos ayude a lograrlo cada día. Entonces agradecemos a Nuestra Madre y le damos nuestro amor a Ella y a Nuestro Señor y renovamos nuestras consagraciones a Sus Corazones. Por último, oramos por la intercesión de San José y el Arcángel San Miguel, los Ángeles y los Santos.

51


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

3 PRAYER FROM THE HEART

other is based on something that goes beyond me. It is based on the likeness of God which is Love. It is a weapon when used by one for love of another, it becomes a powerful force that God uses for those in need. That entrance of God in the other´s heart through our petition does not know boundaries because there is nothing and no one greater than God.

3.3 MORNING PRAYERS AND THE SORROWFUL MYSTERIES GIVEN FOR THESE TIMES In the times that we are living in, confusion is growing in the hearts of many people who believe in God. Like scattered sheep, they stand silently watching as immorality, corruption and wickedness intensify in our towns and cities around the world. Many now feel the overwhelming need to do something about this iniquity that surrounds us but many are unsure of what to do or how to do it. This Mission gives us a way forward that we can trust and depend on because it is based on Catholic history and scripture. Its weapon is consecrated prayer. In this mission we ask each one to consecrate themselves and in turn their families to The Sorrowful and Immaculate Heart of Mary (as was asked of us at Fatima) and The Sacred Heart of Jesus. Once this has been accomplished we then renew this consecration daily as the first thing we do as we rise each morning of each new day. Having given our daily lives to God

through the Two Hearts, we then begin with complete faith and trust to understand the need to pray for each other, especially for the leaders that are guiding us and for the places where we live, that we might change darkness into light. “Where two or more are gathered in My Name, and agree to the purpose of their prayer, I too shall agree, and be in their midst”. (Matthew, 18). We offer you, through this Mission, a powerful weapon, the Sorrowful Mysteries of the Holy Rosary, in which we contemplate the Passion and Death of Our Savior Jesus Christ. We cry out to the Lord with intentions that are for these times, for our conversion and for the conversion of all of humanity, trusting fully in the transforming power of the Precious Blood of Jesus, of his Blessed Wounds and of all the suffering that He bore for our salvation. We invite you to pray the Morning Prayer before getting out of bed and to pray the Mission’s Rosary once a day from the heart, either on your own or with your family. We also invite you to form Mission Prayer Cenacles. Blessed Pope Pius IX said...“Give me one million families praying the Rosary and the world is saved”

3.4 MISSION PRAYER CENACLES When we pray together we can stop wars, plagues, famine. We can change the course of the world if only we would have the faith of that little tiny mustard seed to believe in the power of prayer.

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

3.2 ORACIÓN INDIVIDUAL El poder de la oración no tiene fronteras y no se basa en lo que pienso, en mi debilidad, en mi propio conocimiento o en mi habilidad para hacer que cualquier persona lo entienda. El poder de la oración del corazón para otro se basa en algo que va más allá de mí. Se basa en la semejanza de Dios que es Amor. Es un arma que cuando es usada por amor entre unos y otros, se transforma en una fuerza muy poderosa que Dios utiliza para aquellos en necesidad. La entrada de Dios en el corazón del otro a través de nuestra petición, no conoce fronteras, porque no existe nada ni nadie más grande que Dios.

3.3 ORACIONES MATUTINAS Y MISTERIOS DOLOROSOS PARA ESTOS TIEMPOS Queridos hermanos y hermanas en Cristo: Vivimos en una época en que la confusión crece en el corazón de muchos creyentes; como ovejas dispersas se mantienen en silencio a pesar de que se dan cuenta que la inmoralidad, la corrupción y la maldad aumentan cada día en sus comunidades, ciudades y países alrededor del mundo. Muchos han comenzado a sentir la necesidad imperativa de hacer algo contra la iniquidad que nos rodea, pero no saben qué hacer o cómo hacerlo. Esta Misión nos da un camino a seguir en el que podemos confiar, ya que está basada en

MANUAL DE LA MISIÓN

3 ORAR CON EL CORAZÓN la Historia de la Iglesia y la Sagrada Escritura. Su arma es la oración consagrada. En esta Misión pedimos a cada uno que se consagre y a su vez consagre a su familia al Doloroso e Inmaculado Corazón de María (como se nos pidió en Fátima) y al Sagrado Corazón de Jesús. Una vez que esto se haya llevado a cabo, renovamos entonces esta consagración diariamente como lo primero que hacemos al levantarnos cada mañana de cada nuevo día. Una vez que hemos ofrecido nuestra vida diaria al Señor, a través de los Dos Corazones, comenzamos a entender la necesidad de orar los unos por los otros, especialmente por los líderes que nos dirigen y por los lugares donde vivimos, para cambiar las tinieblas en Luz. “Donde hayan dos o más reunidos en Mi Nombre y estén de acuerdo en el propósito de su oración, Yo también estaré de acuerdo y estaré en medio de ellos“ (Mateo, 18). Ponemos en sus manos, a través de esta Misión, un arma poderosa, los Misterios Dolorosos del Santo Rosario, en los que contemplamos la Pasión y Muerte de Nuestro Señor Jesucristo, clamando al Señor con las intenciones que son para estos tiempos, por nuestra conversión y la de toda la humanidad, confiando plenamente en el poder transformador de la Sangre Preciosa de Jesús, de sus Benditas Llagas y de todo el sufrimiento que soportó por nuestra salvación. Le invitamos a que antes de salir de su cama rece la Oración Matutina diariamente y orar el Rosario de la Misión una vez al día con el corazón, ya sea en forma individual o en familia. También se le invita a formar Cenáculos de Oración. El Beato Papa Pío IX dijo: “Denme un millón de familias rezando el Rosario y el mundo se salva”.

52


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

3 PRAYER FROM THE HEART

Are you part of that family of God who believes in those two sentences? If so, we invite all persons firmly committed to this endeavor to form specifically intentioned prayer cenacles (groups) of 4 or more persons in your parish or in each neighborhood of that parish or joining an already established prayer group and incorporating The Missions prayers. These groups will meet once per week to pray the Mission’s Rosary (however there can be many groups meeting on different days and times of the week). There will be many prayer cenacles throughout the states and cities praying for those intentions that are listed in the meditations/intentions of the sorrowful mysteries of The Mission. We also invite each member of these prayer groups and all persons so wishing, to pray daily these prayers in their homes as individuals. “Where two or more are gathered in My Name and agree to the purpose of their prayer, I too shall agree and be in their midst” (Matthew 18 ) IF WE ARE ALL PRAYING THE SAME PRAYER FOR THE SAME INTENTIONS EACH DAY, COUNTLESS THOUSANDS OF US...THEN THIS PRAYER WILL BE BASICALLY UNCEASING AND THE FATHER SHALL HEAR AND AGREE. “Tell the children who bear My Name, that, if they should turn from their wicked ways, if they shall return to Me in all things, My laws and commandments, I shall save them, I shall cleanse them, I shall restore them and I shall restore their nation.” (2 Chronicles Chapter 7) Each prayer cenacle (group) is to encourage growth until due to its size it is to splinter off somewhat to form smaller cenacles until each city has cenacles both large and small in all major areas of the city and in many neighborhoods within each parish.

All cenacles then link together thru (two/ three) main organizers within each cenacle and keep each other updated by email. Several times per year all cenacles in each city should meet together in a church service to pray for the Mission, their country /state/ city and share as a community the success and next stage of the greater goals of the Mission. We must not forget within the organization of the prayer cenacles to begin separate prayer groups for children, young adults, the elderly, businessmen and women.

3.5 MISSION’S PRAYER BOOK

The Mission has prepared a prayer book for use in the Prayer Cenacles that includes our Mission’s prayers and a compendium of prayers for the protection of our cities and families. We encourage you to print them and distribute them through The Missions prayer’s cenacles and in your Archdiocese, Diocese, Parish and Pastoral Centers.

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

3.4 CENÁCULOS DE ORACIÓN La oración conjunta tiene el poder de evitar guerras, plagas, hambruna. Podríamos cambiar el curso del mundo si tan solo tendríamos la fe del tamaño de un pequeña semilla de mostaza para poder entender el Poder de la Oración. ¿Es usted parte de la familia de Dios que realmente cree en las frases anteriores? Si es así, invitamos a todas las personas firmemente comprometidas con este empeño a formar cenáculos (grupos) de oración de 4 o más personas, con una intención específica, en sus parroquias o en cada vecindario de esa parroquia o a unirse a un cenáculo de oración ya establecido y a incorporar las oraciones de la Misión. Estos grupos se reunirán una vez por semana para rezar el Rosario de la Misión (sin embargo, puede haber muchos grupos que se reúnan en días y horarios diferentes de la semana). Habrá muchos cenáculos de oración a través de los estados y ciudades rezando por las intenciones que se indican en las meditaciones/intenciones de los Misterios Dolorosos dados para estos tiempos. También invitamos a cada miembro de estos grupos de oración y a todas las personas que deseen participar, a orar todos los días en sus hogares, como individuos. “Porque donde están dos o tres congregados en mi Nombre, (y acuerdan el propósito de su oración), allí estoy en medio de ellos” (Mateo 18). SI TODOS REZAMOS LA MISMA ORACIÓN CON LAS MISMAS INTENCIONES TODOS LOS DÍAS, MILES Y MILES DE NOSOTROS... ENTONCES ESTA ORACIÓN SERÁ BÁSICAMENTE INCESANTE Y EL PADRE LA ESCUCHARÁ Y LA

MANUAL DE LA MISIÓN

3 ORAR CON EL CORAZÓN ACEPTARÁ. “Si yo cierro el cielo para que no llueva, si yo mando a la langosta devorar la tierra, o envío la peste contra mi pueblo; y mi pueblo, sobre el cual es invocado mi Nombre, se humilla, rezando y buscando mi rostro, y se vuelven de sus malos caminos, yo entonces los oiré desde los Cielos, perdonaré su pecado y sanaré su tierra” (Crónicas 2 cap. 7). Cada cenáculo (grupo) de oración deberá tratar de crecer hasta que, debido a su tamaño, tenga que dividirse para formar cenáculos más pequeños, hasta que cada ciudad tenga cenáculos grandes y pequeños en todas las áreas principales y en muchos vecindarios dentro de cada parroquia. Todos los cenáculos se unirán entonces a través de (dos/tres) organizadores principales en cada uno, y se mantendrán actualizados por correo electrónico. Varias veces al año, todos los cenáculos en cada ciudad deberán reunirse en una iglesia para orar por la Misión, por su país/estado/ciudad y compartir como comunidad el éxito y la siguiente etapa de los más grandes objetivos de la Misión. En la organización de los cenáculos de oración no debemos olvidarnos de comenzar grupos separados de oración para los niños, los jóvenes, los ancianos, los hombres de negocios y las mujeres.

53


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

3 PRAYER FROM THE HEART

3.6 EUCHARISTIC ADORATION: A CONTEMPLATIVE PRAYER

“Contemplative prayer is nothing else than a close sharing between friends; it means taking time frequently to be alone with Him who we know loves us.” Contemplative prayer seeks Him “whom my soul loves.” It is Jesus, and in Him, the Father. We seek Him, because to desire Him is always the beginning of love, and we seek Him in that pure faith which causes us to be born of Him and to live in Him. In this inner prayer we can still meditate, but our attention is fixed on the Lord Himself”. St Teresa. Contemplative prayer is the prayer of the child of God, of the forgiven sinner who agrees to welcome the love by which he is loved and who wants to respond to it by loving even more. But he knows that the love he is returning is poured out by the Spirit in his heart, for everything is grace from God. It is the poor and humble surrender to the loving will of the Father in ever-deeper union with his beloved Son. It is the simplest expression of the mystery of prayer. It is a gift, a grace; it can be accepted only in humility and poverty. It is a covenant relationship established by God within our hearts. Contemplative prayer is a communion in which the Holy Trinity conforms man, the image of God, “to his likeness.” Catechism of the Catholic Church.

3.7 UNDERSTANDING FASTING

Fasting is a spiritual arm to do battle against every possible disordered attachment to

ourselves”. “It is a therapy to heal all that prevents [us] from conformity to the Will of God”, and “assists us to mortify our egoism and open our hearts to the love of God and neighbor”. “In our own day, fasting seems to have lost something of its spiritual meaning, and since all of us are weighed down by sin and its consequences, fasting is proposed to us as an instrument to restore friendship with God”. Message of His Holiness Pope Benedict XVI for Lent 2009. Saint Alphonsus De Ligouri said: “God has given us the goods of the earth, not only that we may enjoy them, but also that we may have the means of ... showing Him our love by the voluntary renunciation of His gifts, and by the oblation of them to His glory. To abandon, for God’s sake, all worldly enjoyments, has always been the practice of holy souls.”

3.8 ONLINE PRAYER GROUP DO YOU WANT TO HELP THE WORLD AT THIS CRUCIAL TIME BUT DONT KNOW HOW? Combine your daily prayer online with thousands of other like-minded people. Log on thru your password each day and join every half hour the Rosary of The Mission. Pray this powerful prayer in front of the online realtime adoration of The Blessed Sacrament and receive special indulgences. We are told in Matthew 18 Chapter 19--” In truth I tell you once again, if two of you on earth agree to ask anything at all, it will be granted to you by My Father in Heaven. For where 2 or 3 meet in My Name I am there

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

3.5 LIBRO DE ORACIONES

Esta Misión ha preparado un pequeño libro de oraciones que contiene nuestras plegarias y un compendio de oraciones que se sugiere sean utilizadas para implorar el bien y la protección de nuestros hogares y nuestra ciudad. Invitamos a nuestros miembros a reproducirlas y distribuirlas en su Arquidiócesis, Diócesis, Parroquias y Centros Pastorales.

3.6 ADORACIÓN EUCARÍSTICA: UNA ORACIÓN CONTEMPLATIVA La oración contemplativa no es otra cosa que el compartir entre amigos; significa tomar tiempo frecuentemente para estar a solas con aquel que sabemos nos ama: ”Es Jesús, y en Él, el Padre. Lo buscamos a ÉL, porque desear buscarlo es siempre el principio de amor y lo buscamos en esa fe pura que causa que nazcamos en Él y vivamos en Él . En esta oración

MANUAL DE LA MISIÓN

3 ORAR CON EL CORAZÓN interna podemos aún meditar, pero nuestra atención se fija en el Señor”. Santa Teresa. La oración contemplativa es la oración del hijo de Dios, del pecador perdonado que está de acuerdo en dar la bienvenida al amor por el que es amado y que quiere responderle al amarle aún más. Pero él sabe que el amor que está regresando es derramado por el Espíritu en su corazón, ya que todo es gracia de Dios. Es la entrega humilde y pobre a la voluntad amorosa del Padre en una unión cada vez más profunda con su amado Hijo. Es la expresión más simple del misterio de la oración. Es un don, una gracia; puede ser aceptada únicamente en la humildad y en la pobreza. Es una relación de alianza establecida por Dios dentro de nuestros corazones. La oración contemplativa es una comunión en la que la Santísima Trinidad conforma al hombre, imagen de Dios, a “su semejanza”. Catecismo de la Iglesia Católica.

3.7 ENTENDIENDO EL PODER DEL AYUNO “El ayuno es un arma espiritual para luchar contra cualquier posible apego desordenado a nosotros mismos”. Es una “terapia” para curar todo lo que nos impide conformarnos a la voluntad de Dios y puede ayudarnos a mortificar nuestro egoísmo y a abrir el corazón al amor de Dios y del prójimo. En nuestros días, parece que la práctica del ayuno ha perdido un poco su valor espiritual y puesto que el pecado y sus consecuencias nos oprimen a todos, el ayuno se nos ofrece como un medio para recuperar la amistad con el Señor”.

54


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

3 PRAYER FROM THE HEART

among them.” The promise of Christ to the Apostles. Jesus teaches us filial boldness in Mark 11:24 when He says “ Whatever you ask in prayer, believe that you receive it, and you will.” Again in John 15:16 “ ..Whatever you ask of The Father in my Name, He will give it to you “. We are also told within the Catholic faith that under The Law of Community or Public Prayer...where the faithful are united in prayer for the same purpose (intention) then that prayer also takes on a reciprocal nature. I.E. if 100 people are saying the Rosary of The Mission with the same intentions then each person in that group will receive the merit (meritum) of 100 Rosaries. Can you imagine...if there are several thousand people praying the Rosary of The Mission at the same time you decide to say your Mission Rosary on that particular day and time then you will receive along with each one of them the merit of that combined number of Rosaries. The Online Mission Rosaries begin every half hour on the hour, 24 hours a day. Knowing the efficacy of Public Prayer, Pope Urban VIII in 1626 attached 100 days extra indulgence whenever The Rosary was said in two groups (one group beginning the prayer the other group ending it) in his brief, Ad Perpetuam Rei Memoriam. The Catholic Church has always advocated that Public Prayer is far more powerful in times of especially great need. Public Prayer appeases the wrath/anger of God and invokes His Mercy. What are these times that we are living in if not times of great need...to remember that God exists

and He loves us as the world begins to pull away and abandon its Creator. In addition, if the faithful recite just one full Rosary in company with others, they may gain an indulgence of ten years, once a day. Imagine 30 minutes of your time each day for Ten Years of Indulgence each day in addition to the extra indulgence of 100 days (as stated above). If that was not enough, a Plenary Indulgence will be granted on the last Sunday of the month if you have confession, The Mass and Communion and if you perform such a recitation of The Rosary in this Public Prayer Forum at least 3 times in any of the preceding weeks. Please remember how powerful Plenary Indulgences are. If a person were to die just after receiving a Plenary Indulgence, that person would go directly to Heaven. Finally, St.Louis de Montfort said, “When people say the Rosary together, it is far more formidable to the devil than one said privately, because in this Public Prayer it is an army attacking”. It is incredible to imagine that when your prayer is said from the heart for the salvation of others through your act of trust and love that your Father rewards that. Not by your asking for a reward but by Your Fathers love for your action does He grant you this reward. With all of these powerful promises, please UNITE with your faithful brothers and sisters in this Mission and pray each day of the week, at the half hour of your choice, a Rosary of The Mission with its intentions for the people of this world… This is an army that Pope St. Pius X spoke of when he said, “ Give me an army saying The

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

Mensaje de Su Santidad Benedicto XVI para la Cuaresma 2009. San Alfonso de Liguorio dijo: ”Dios nos ha dado los bienes de la tierra, no solamente para que podamos disfrutar de ellos, sino también para que podamos tener los medios de mostrarle nuestro amor por la renuncia voluntaria de sus dones y por la ofrenda de ellos para su gloria. Abandonar, por el amor a Dios, todos los placeres mundanos, ha sido siempre la práctica de las almas santas”.

3.8 ORACIÓN EN LÍNEA ¿SIENTES QUE QUIERES HACER ALGO POR AYUDAR A CAMBIAR EL MUNDO EN ESTOS MOMENTOS TAN CRUCIALES Y NO SABES CÓMO? Une tu oración diaria en línea con miles de personas que piensan como tú. Ingresa a través de tu contraseña cada día y conéctate cada media hora con el Rosario de la Misión. Reza esta poderosa oración frente a la presencia real del Santísimo Sacramento en línea y recibe indulgencias especiales. Se nos dice en Mateo 18, capítulo 19: “Asimismo yo les digo: si en la tierra dos de ustedes se ponen de acuerdo para pedir alguna cosa, mi Padre Celestial se lo concederá. Pues donde están dos o tres reunidos en mi Nombre, allí estoy yo en medio de ellos”. Jesús además nos habla en sus enseñanzas, sobre el valor filial, así en Marcos 11:24 cuando Él dice: “Por eso les digo: todo lo que pidan en la oración, crean que ya lo han recibido y lo obtendrán”. Y nuevamente menciona en Juan 15:16:“…Así es como el Padre les concederá todo lo que le pidan en mi Nombre”.

MANUAL DE LA MISIÓN

3 ORAR CON EL CORAZÓN También se nos dice dentro de la Fe de la Iglesia, bajo la Ley de la Comunidad o la Oración Pública... donde los fieles se unen en oración con el mismo propósito (intención), entonces esa oración adquiere una naturaleza recíproca. Por ejemplo, si 100 personas están orando el Rosario de la Misión con las mismas intenciones, entonces, cada persona en ese grupo recibirá el merito (meritum) de 100 Rosarios. ¿Te imaginas?... si existen varios miles de personas orando el Rosario de la Misión al mismo tiempo, y tú decides unirte al mismo en ese día y hora en particular, entonces recibirás junto con cada uno de ellos el mérito de todo ese número de Rosarios. Los Rosarios de la Misión en línea, comienzan cada media hora, 24 horas al día. Conociendo la eficacia de la Oración Pública, el Papa Urbano VIII añadió en su Perpetuam Rei Memorian en 1626, 100 días de indulgencia cada vez que el Rosario fuera orado en dos grupos (un grupo comenzando la oración y el otro terminando la oración). La Iglesia Católica ha apoyado siempre la idea de que la Oración Pública es mucho más poderosa en tiempos de necesidad extrema. La Oración Pública apacigua la ira de Dios e invoca Su Misericordia. Estos tiempos en los que vivimos, son tiempos de gran necesidad donde es imperativo recordar que Dios existe y que nos ama en momentos en que el mundo comienza a separarse y a abandonar a su Creador. Además, si los fieles recitan solamente un Rosario completo en compañía de otros, pueden ganar una indulgencia de diez años, diariamente. Solo imagina que 30 minutos de

55


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

3 PRAYER FROM THE HEART

Rosary and I will conquer the world” and Blessed Pope Pius IX when he said “ Give me one million families praying The Rosary and the world is saved”. This Mission has this number growing daily. Become TODAY one of these soldiers for Christ in this Online Army.

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

tu tiempo cada día pueden ganarte diez años de Indulgencia?, y esto, además de la indulgencia extra de 100 días (como se mencionó anteriormente). Como si esto no fuera suficiente, una Indulgencia Plenaria será otorgada en el último domingo del mes si te confiesas, asistes a misa, comulgas y finalmente llevas a cabo la recitación del Rosario en un Foro de Oración Pública al menos 3 veces en cualquiera de las semanas previas. Recuerda cuán poderosas son las Indulgencias Plenarias: Si una persona estuviera por morir inmediatamente después de recibir una Indulgencia Plenaria, esa persona iría directamente al Cielo. Finalmente, San Luis de Montfort dijo: “Cuando las personas rezan juntas el Santo Rosario, este es más eficaz ante el demonio que si uno orase en privado, ya que esta Oración Pública es una armada entera al ataque”.

MANUAL DE LA MISIÓN

3 ORAR CON EL CORAZÓN de familias orando el Rosario y el mundo se salvará”. Esta Misión incrementa este número diariamente. Conviértete HOY en uno de esos soldados de Cristo en esta su Armada en línea.

Es increíble el imaginar que cuando tu oración es dicha desde el corazón para la salvación de otros a través de tu acto de confianza y amor, tu Padre te lo recompensa, no porque la pidas, sino porque el amor de tu Padre hacia ti y hacia tus buenas acciones, te otorga esta recompensa. Con estas promesas tan poderosas, por favor ÚNETE a tus fieles hermanos y hermanas de esta Misión y ora cada día de la semana en la media hora de tu elección, un Rosario de la Misión con sus intenciones por la gente de este mundo… Esta es la armada de la cual el Papa San Pío X habla cuando dijo: “Dadme una armada que rece el Rosario y conquistaré al mundo” y el Beato Papa Pío IX al decir: “Dadme un millón

56


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

4. GOOD WORKS

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

4. BUENAS OBRAS

Charity is the greatest social commandment. It leads us to a life of justice and giving of ourselves. ‘ Whoever seeks to gain his life will lose it, but whoever loses his life will preserve it’.( Lk 17:33)

media, money, power/control, lust, perversion, selfishness, the gods of beauty, celebrity, brand names… all the so-called gods of this world. Where is the only God, The Father of All Mankind? The Lord Thy God is being pushed out of our laws, our lives, and our daily thought. But where does the real culpability for this belong? It belongs with us, His children, because we are silent, afraid to speak out. As a result we are perverting our human nature and our moral authority.

An imbalance is created if prayer is not accompanied by good works. We ask each person to understand the things which are happening in the world today and recognize that unless ’The Children of God ’ awaken from the sleep that the world is in, that this world is about to take a quantum leap into an abyss and away from its creator. What used to be scandal is no longer considered shocking. We have dulled ourselves into acceptance of what we know is wrong. ‘The Children of God’ have gone silent.

As ‘Children of God’ we can no longer fear this ever increasing mountain of evil which has grown to a height which as an individual we believe is too large for us to do anything about it. We are nearing a point of submissive resignation which is leading us to a crossroad. We either do something now or very soon we will be controlled in every aspect of our lives to the point where we will have lost our will. Then it is only a matter of time until we reduce what was once a paradise into a pile of rubble.

Si la oración no va acompañada por buenas obras, se crea un desbalance. Le pedimos a cada persona que entienda las cosas que están sucediendo en el mundo hoy y que reconozcan que a menos que “los Hijos de Dios” despierten del sueño en que está el mundo, que este mundo está a punto de dar un salto cuántico hacia un abismo y lejos de su Creador. Lo que solía ser escándalo ya no se considera alarmante. Nosotros mismos nos hemos entorpecido, aceptando lo que sabemos está mal. “Los Hijos de Dios” se han quedado callados.

Somehow wrong has now become right. It is so commonplace now that we are closing our eyes and accepting whatever is happening. The traditions, morals, values, and ethics which we once held to be the truth as tested by time are now being laughed at and changed to suit the rulers of this world; the

We must understand that as ‘Children of God ‘ it is possible to accomplish anything we need to do united as one voice under God. We must declare ourselves as His children then nothing is impossible as no one is greater than God. As His children we can do miracles if only we would believe, trust, and

FOURTH CORNERSTONE

4.1 INTRODUCTION

CUARTA PIEDRA ANGULAR

4.1 INTRODUCCIÓN La Caridad es el más grande mandamiento social. Nos lleva a una vida de justicia y de don de nosotros mismos: ”El que intente salvar su vida la perderá; y quien la pierda, la conservará” (LC 17: 33).

De alguna manera lo que está mal se ha convertido en lo que está bien. Esto es tan común ahora que estamos cerrando nuestros ojos, aceptando lo que sea que esté sucediendo. Las tradiciones, valores, moral y ética que una vez consideramos como la ver-

MANUAL DE LA MISIÓN

4 BUENAS OBRAS

dad probada por el tiempo, son ahora motivos de risa y adaptados a los gobernantes de este mundo; los medios de comunicación, el dinero, el poder/control, la lujuria, la perversión, el egoísmo, los dioses de la belleza, celebridad, marcas…, todos los llamados dioses de este mundo. ¿Dónde está el único Dios, el Padre de Toda la Humanidad? Al Señor Tu Dios lo están sacando fuera de nuestras leyes, nuestras vidas y nuestro pensamiento diario. ¿Pero dónde recae la culpabilidad real de esto? Recae en nosotros, Sus hijos, porque estamos callados, con miedo de hablar. Como resultado estamos pervirtiendo nuestra naturaleza humana y nuestra autoridad moral. Como “Hijos de Dios” ya no podemos temer esta creciente montaña del mal que ha crecido a tal altura que como individuos creemos es muy grande para hacer algo al respecto. Nos estamos acercando a un punto de resignación sumisa que nos está llevando a una encrucijada. O hacemos algo ahora o muy pronto seremos controlados en cada aspecto de nuestras vidas al punto que habremos perdido nuestra “Libre” Voluntad. Entonces, es sólo cuestión de tiempo hasta que reduzcamos lo que fue una vez un paraíso en una pila de escombros. Debemos entender que como “Hijos de Dios” es posible lograr cualquier cosa que tenga-

57


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

hope, if we would only have the faith of a mustard seed. This is ‘Our Mission’; to stop our silence and complacency, which is our next covenant with God. Through this declaration of emancipation we step out of the ‘old man into the new ‘. We declare ourselves as the son or daughter of God. We consecrate ourselves, all we have, all we are to the love and protection of God, Our Father, through the intercession of The Sacred Heart of Jesus, the Sorrowful and Immaculate Heart of Mary, and The Chaste Heart of Joseph. We create knowingly and freely an everlasting covenant with God which then enables us to begin the path of conversion. Through prayer from the heart and as Catholics, the sacraments of our church, we strengthen ourselves daily to enter this war of good against evil and engage in this battle each day through good works. That is our Mission, the mission of all ‘Children of God’ to be His ‘Faithful Child’, to engage evil when it knocks at our door, when it enters our communities, when it comes into our laws and country, when it tries to consume the world. We must however be properly armed in order to enter this war. That is this Mission. We must never forget,’ That for evil to exist, all that is necessary is that good men do nothing’ Edmund Burke. The following program of Good Works are those areas of service to the community where the members of the Mission choose which works of charity best suit themselves.

4.2 THE ARIMATHAEANS

Based on Joseph of Arimathaea and his business parter Nicodemus (The first businessmen who were disciples of Christ) COMMITMENT -To live their lives and guide their families, business, communities and finally their countries according to our Catholic Faith “…for if a man does not know how to manage his own household, how can he take care of the Church of God?...” I Timothy 3:1-13 OBJECTIVES: 1. Bring support to our priests 2. Regular visits to them organized in pairs (Road to Emmaus) 3. Financial Support 4. Meet weekly to pray our Mission’s Rosary The Arimathaeans, are a group of businessmen who meet once a week to say the prayers of The Mission. They bond together as men of God, as fathers where applicable and as leaders in their societies but as part of The Mission. It is important to understand that there will be many chapters in each city according to geography. They support small projects throughout the year and one large project each year. They are to be an example to other men that silence is wrong especially when we are being told that what we know in our hearts that is wrong is right according to the strong voices in society that have lost their way. They are to go out two by two to young and middle aged priests who live alone. They are

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

MANUAL DE LA MISIÓN

4 BUENAS OBRAS

mos que hacer, unidos como una sola voz bajo Dios. Debemos declararnos como Sus hijos, y entonces, nada es imposible, ya que nadie es más grande que Dios. Como Sus hijos podemos hacer milagros si tan sólo creyéramos, confiáramos, tuviéramos esperanza, si tan solo tuviéramos la fe de una semilla de mostaza.

El programa “Buenas Obras” detallado a continuación, comprende todas las áreas de servicio a la comunidad y a través del cual los miembros de la Misión eligen a través de qué obra caritativa pueden ofrecer lo mejor de sí mismos.

Esta es “Nuestra Misión”; el poner fin a nuestro silencio y complacencia, que es nuestra próxima Alianza con Dios. A través de esta declaración de emancipación pasamos del “hombre viejo al nuevo”. Nos declaramos como el hijo o la hija de Dios. Nos consagramos a nosotros mismos, todo lo que tenemos, todo lo que somos al amor y la protección de Dios, Nuestro Padre, a través de la intercesión del Sagrado Corazón de Jesús, el Doloroso e Inmaculado Corazón de María y el Corazón Casto de José. Creamos consciente y libremente una Alianza eterna con Dios que nos permite iniciar el camino a la conversión. A través de la oración del corazón y, como católicos, con los sacramentos de nuestra Iglesia, nos fortalecemos diariamente para entrar en esta guerra del bien contra el mal y participamos en esta batalla cada día a través de las buenas obras. Esa es nuestra Misión, la misión de todos los “Hijos de Dios” de ser Su “Hijo fiel”, a enfrentar el mal cuando toca a nuestra puerta, cuando entra en nuestras comunidades, cuando entra en nuestras leyes y país, cuando trata de consumir al mundo. Sin embargo, debemos estar adecuadamente armados para entrar en esta guerra. Eso es esta Misión. No debemos olvidar nunca: “Que para que exista el mal, todo lo que se necesita es que los hombres buenos no hagan nada”. Edmund Burke.

Basado en José de Arimatea y su socio en negocios Nicodemus (los primeros hombres de negocios que fueron discípulos de Cristo).

4.2 LOS ARIMATEOS

EL COMPROMISO - Vivir sus vidas y guiar a sus familias, negocios, comunidades y finalmente a sus países según nuestra fe católica. “…porque el que no sabe gobernar su casa, ¿cómo cuidará de la iglesia de Dios?...” I Timoteo 3:1-13 OBJETIVOS: 1. Dar apoyo a nuestros sacerdotes. 2. Hacerles visitas regulares organizadas en pares (camino a Emaús). 3. Apoyo financiero. 4. Reunirnos semanalmente para rezar el rosario de nuestra Misión. Los Arimateos son un grupo de hombres de negocios que se reúnen una vez por semana para orar por la Misión. Conviven como hombres de Dios, como padres cuando corresponde y como líderes en sus sociedades, pero como parte de la Misión. Es importante entender que habrá muchos cabildos en cada ciudad, dependiendo del área geográfica. Apoyan proyectos menores a lo largo del año y un proyecto grande cada año.

58


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

to build friendships with these priests and incorporate them where possible into their families in terms of making them feel a part of the wider Catholic Family. They also help each priest that they make part of their order with his simple needs so he is not in need of anything such as food and proper shelter, health care, etc. They have as their patron St Joseph who guides the way for their own Fatherhoods and as a model for what a man and a husband should be.

4.3 DAUGHTERS OF MARY MAGDALENE COMMITMENT To live their lives according to the precepts of our Catholic Faith, as dedicated women in service of our brothers and sisters in God. “Afterward he journeyed from one town and village to another, preaching and proclaiming the good news of the kingdom of God. Accompanying him were the Twelve and some women who had been cured of evil spirits and infirmities, Mary, called Magdalene, from whom seven demons had gone out...” LUKE 8: 1-2 PATRONESS: Mary Magdalene OBJECTIVES: - Women’s prayer groups composed of both, business women and housewives that meet once a week to pray the Mission´s prayers; read scripture and interact with each other to build camaraderie and community in

each of the neighborhoods where these cenacles meet. - Actively support convents and help build links and friendships with nuns. - Have an active participation in the community and speak out against what we are being told is right when we know in our heart it is wrong. - Actively support their male counterparts in the groups of Arimatheans. - Pro-life (I) Actively supporting single mothers charity programs. (II) Actively supporting PRO-LIFE programs.

4.4 YOUTH GROUPS Help the young people understand that a solid Catholic faith must be centered in the Eucharist, the source and summit of our Faith. Help them to become active members of their community, to be aware that we no longer have the luxury of just sitting back in the pews and doing nothing. To make them understand that God desires a relationship with them that is transparent, pure, precious and protected by His only Son´s Body and Blood and how much He loves them. To understand the importance of the Role of Our Blessed Mother in the Church, in their lives and in the history of Salvation. To understand the importance of the prayer of the Rosary and its power throughout the centuries. Help them to love their faith, their Church, understand the Sacraments and the Commandments, the Catechism of the Catholic Faith (YouCat), to consider their relationship with God to be the foundational mission

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

Son un ejemplo para otros hombres de que el silencio está mal... cuando las voces más fuertes en la sociedad, que han perdido el camino, nos dicen que lo que sabemos en nuestros corazones está mal, es correcto. Van a visitar, en parejas, a sacerdotes jóvenes y de mediana edad que viven solos. Van a entablar amistad con estos sacerdotes y a incorporarlos en lo posible a sus familias, en términos de hacerles sentir parte de una más amplia familia católica. También ayudarán en sus necesidades básicas a cada sacerdote al que incorporen a la orden, de modo que no sufra carencia de cosas como alimentos, cobijo adecuado, atención médica, etc. Tienen como santo patrón a San José, que les guía por el camino de su propia función como padres y les sirve de modelo de lo que debe ser un hombre y un esposo.

MANUAL DE LA MISIÓN

4 BUENAS OBRAS SANTA PATRONA: María Magdalena OBJETIVOS: - Formar grupos de oración de mujeres compuestos tanto por mujeres profesionales como por amas de casa que se reúnan una vez por semana para orar con las plegarias de la Misión, para leer las escrituras e interactuar entre ellas y crear lazos de camaradería y comunidad en cada uno de los vecindarios en los que se reúnan estos cenáculos. - Apoyar activamente los conventos y ayudar a crear lazos y amistad con las religiosas. - Tener una participación activa en la comunidad y hablar en contra de lo que se nos dice que es cierto cuando en nuestro corazón sabemos que no lo es. - Apoyar activamente a sus contrapartes masculinos en los grupos de Arimateos. - Ser Provida (I) Apoyar activamente los programas de beneficencia para madres solteras. (II) Apoyar activamente los programas Provida.

4.3 HIJAS DE MARÍA MAGDALENA

4.4 GRUPOS JUVENILES

Vivir nuestras vidas de acuerdo con los preceptos de nuestra fe católica, como mujeres dedicadas al servicio de nuestros hermanos y hermanas en Dios. “Aconteció después, que Jesús iba por todas las ciudades y aldeas, predicando y anunciando el evangelio del reino de Dios, y los 12 con él, y algunas mujeres que habían sido sanadas de espíritus malos y de enfermedades: María, que se llamaba Magdalena, de la que habían salido siete demonios...” (Lucas 8: 1-2).

Ayudar a los jóvenes a entender que una fe católica sólida debe centrarse en la Eucaristía, que es el origen y la culminación de nuestra fe. Ayudarles a convertirse en miembros activos de su comunidad, a estar conscientes de que ya no podemos darnos el lujo de sentarnos en la iglesia simplemente, sin hacer nada. Hacerles comprender que Dios desea tener una relación con ellos que sea transparente, pura, preciosa y protegida por el cuerpo y la sangre de su único hijo.

EL COMPROMISO

59


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

upon their soul, so they can clearly see and hear His primary mission for their lives. Teach them what our faith means, in a relevant structure. To quench their “thirst for the sacred¨ through contemplative prayer: (adoration), vocal prayer: (Rosary) and all for the Love of God. Offering teens a sense of belonging that ties them into the fellowship of their church, a sense of the comprehensive meaning of the whole life that is based in religious truth, and opportunities to develop various competencies that assist them as they cross the threshold into adult roles and institutions. Form groups of 4 or 5 young people to pray the Rosary of the Mission once a week. Learn the Catechism of the Catholic Church for Young People (Youcat), the 4 Cornerstones of the Mission and apply them to their daily lives through the use of the Sacraments, Adoration of the Blessed Sacrament and Spiritual and Corporal Works of Mercy. Gather with other youth groups once a month and join strengths for helping those in need. Visit the homebound, bringing them a message from Our Lady: ¨We have not forgotten you¨ and ask them to become part of the Mission as the ¨Prayer Warriors¨. In these times across the world, it is the elderly people who are maintaining the balance of prayer in the world. Promote the formation of prayer groups within their church, their schools, and their universities.

4.5 YOUNG MISSIONARIES OF THE MISSION They are a group of 5 young men who have been inspired by God and by The Blessed Virgin Mary to become part of the family For the Love of God Worldwide. They are true evangelists of our times. They take the Word of the Lord and form groups of young people in the heart of Guadalajara, Jalisco, Mexico. By the month of March 2012 they will begin a great campaign as Missionaries of the Mission to evangelize throughout the Mexican Republic. Inspired by Mary Most Holy and under the spiritual direction of Fr. Rosendo Fajardo Altamirano, these young men made up a small community a year and a half ago called “Brave Men of Mary”. They live like the first Christian Communities where God is the center of their lives and they share everything with each other. At their young age, 17 thru 28, and with great courage, they left their families and decided to become examples for young Catholics, who these days are more and more disoriented because of the absence of God in their hearts. That is why these Brave Men of Mary try to rescue the values that are currently being lost, and are promoting holiness, chastity, love of the Rosary, prayer before the Blessed Sacrament and a personal relationship with God Our Father. Also in the Mission’s family, we have a group of 5 Missionary young women, who like the men, promote chastity, holiness, the prayer

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

Hacerles comprender la importancia del papel de nuestra Santa Madre en la Iglesia, en sus vidas y en la historia de la salvación. Hacerles comprender la importancia de la oración del rosario y su poder a través de los siglos. Ayudarles a amar su fe, su iglesia, a entender los sacramentos y los mandamientos, el Catecismo de la Fe Católica (YouCat), a considerar su relación con Dios como una misión fundamental de su alma, para que puedan ver y escuchar con claridad la misión primordial para sus vidas. Enseñarles lo que significa nuestra fe en una estructura pertinente. Saciar su “sed por lo sagrado” a través de la oración contemplativa: (adoración), la oración vocal: (el rosario) y todo por el amor de Dios. Ofrecer a los adolescentes una sensación de pertenencia que los una a la hermandad de su iglesia, una percepción del significado completo de la totalidad de la vida que esté basada en la verdad religiosa, y oportunidades para desarrollar diversas competencias que les ayuden conforme cruzan el umbral de la infancia a la edad adulta para participar en nuevos papeles e instituciones. Formar grupos de 4 ó 5 jóvenes para que recen el rosario de la Misión una vez a la semana. Aprender el Catecismo de la Iglesia Católica para los jóvenes (Youcat), las 4 piedras angulares de la Misión, y aplicarlas a sus vidas diarias mediante el uso de los Sacramentos, la adoración de los sagrados sacramentos y en obras de piedad espirituales y corpóreas. Reunirse con otros grupos de jóvenes una vez al mes y unir fuerzas para ayudar a los necesitados. Visitar a los enfermos, llevarles un mensaje de

MANUAL DE LA MISIÓN

4 BUENAS OBRAS nuestra Señora: “No los hemos olvidado” y pedirles que se vuelvan parte de la Misión como “Guerreros de la oración”. En estos tiempos, en el mundo, son los viejos los que mantienen el equilibrio de la oración en la Tierra. Promover la formación de grupos de oración en sus iglesias, escuelas y universidades.

4.5 JÓVENES MISIONEROS DE LA MISIÓN Son un grupo de 5 hombres jóvenes a los que Dios y la Santa Virgen María han inspirado para convertirse en parte de la familia de la Misión por el amor de Dios en todo el mundo. Son verdaderos evangelistas de nuestros tiempos. Llevan la Palabra del Señor y forman grupos de gente joven en el corazón de Guadalajara, Jalisco, México. Para el mes de marzo de 2012 comenzarán una gran campaña como misioneros de la Misión para evangelizar a lo largo de toda la República Mexicana. Inspirados por la Santísima Virgen María y bajo la dirección espiritual de Fr. Rosendo Fajardo Altamirano, estos jóvenes formaron una pequeña comunidad hace año y medio, llamada “Los valientes hombres de María”. Viven como las primeras comunidades cristianas, en las que Dios era el centro de sus vidas, y comparten todo entre ellos. A pesar de su juventud, con edades de entre 17 y 28 años, con gran valor dejaron a sus familias y decidieron convertirse en un ejemplo para otros jóvenes católicos, que actualmente están más y más desorientados debido a la ausencia de Dios en sus corazones. Es por eso que estos Valientes hombres de María tratan

60


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

of the Rosary, contemplation, a personal relationship with God The Father and dressing decently to become an example for other young women, in imitation of the Virgin Mary. They too wish to live in community (Brave Women of Mary) and are currently discerning the Will of God for them under the spiritual direction of Fr. Rosendo Fajardo Altamirano. These young people are a promise for the many young souls who are currently so heartbroken and without God. We know the importance of formation in respect to young people, which is why we are working together in providing them comprehensive training so they become leaders and are then able to instruct in our Faith the many others who are searching for God. These young people are studying a Bachelor of Sacred Scripture at the Catholic Bible Institute of Guadalajara, where they will be taking 35 subjects in just one year and then they will put their knowledge, graces and virtues that God has given them, to the service of the Mission for at least 5 years.

4.6 PRIESTHOOD AND RELIGIOUS In this Mission we must take a look at all of the things affecting our faith and our Church. Cause and effect can no longer be ignored by the laity especially when it comes to Religious. In many of the countries where the Mission

is located we see many factors that are contributing to the problems of our religious. Young priests living alone sometimes in very difficult circumstances, is one of those contributing factors. Older priests worried about their retirement and health especially in the less wealthy countries. All of these things can and do contribute to many of the problems we are hearing about today. Are the seminaries truly teaching the doctrine of the Church or is modernism creeping in, lessening, watering down or allowing false teachings to go on. Are priests of today feeling detached from the people and is the priesthood suffering due to it being viewed as a profession rather than an offering of one´s life. These and many more issues must be addressed by the Church but not in isolation. We, as the laity, must also take an active role. That is the basis for this program of the Mission . To look at the Diocese that the Mission is in to try to help the Bishops with regard to these sometimes overwhelming problems. To help the priesthood in realizing that the laity cares about them and is not separated from them and their problems. To rebuild a community of Catholics in each Diocese by embracing the local priests and religious in each parish and to make them part of our families, our daily lives, our Mission. This pilot program will endeavor to address what the laity can address but also to work with the hierarchy in solving these growing problems. But the key ingredient is love and compassion. To want to understand what is happening to our religious and to do our best together, to solve those challenges facing the Church and its religious today. If this

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

de rescatar los valores que actualmente se están perdiendo, y promueven la santidad, la castidad, el amor al rosario, la oración antes del Sagrado Sacramento y una relación personal con Dios, nuestro Padre. También en la familia de la Misión tenemos un grupo de 5 mujeres misioneras jóvenes, que al igual que los hombres, promueven la castidad, la santidad, el rezo del rosario, la contemplación, una relación personal con Dios Padre y una forma de vestir decente para convertirse en ejemplos de otras mujeres jóvenes, en imitación de la Virgen María. Ellas también desean vivir en comunidad (Las valientes mujeres de María) y actualmente están tratando de entender la voluntad de Dios para ellas, bajo la dirección espiritual de Fr. Rosendo Fajardo Altamirano. Estos jóvenes son una promesa para muchas almas jóvenes que actualmente se encuentran tan apesadumbradas y sin Dios. Conocemos la importancia de la capacitación en lo que se refiere a los jóvenes, por lo que estamos trabajando juntos para proporcionarles un entrenamiento completo para que puedan convertirse en líderes y sean capaces de enseñar nuestra fe a muchos otros que se encuentran en busca de Dios. Estos jóvenes están estudiando una licenciatura en el Instituto Bíblico Católico de Guadalajara, donde tomarán 35 materias en solo un año y luego pondrán sus conocimientos, y las gracias y virtudes que Dios les ha dado, al servicio de la Misión durante un mínimo de 5 años.

MANUAL DE LA MISIÓN

4 BUENAS OBRAS

4.6 SACERDOTES Y RELIGIOSOS Es esta misión debemos considerar todas las cosas que afectan nuestra fe y a nuestra Iglesia. Los laicos ya no pueden seguir haciendo caso omiso de las causas y efectos, en especial cuando se trata de los religiosos. En gran cantidad de países en los que se ubica la Misión vemos muchos factores que contribuyen con los problemas de nuestros religiosos. Uno de estos factores contribuyentes es el hecho de que los jóvenes sacerdotes viven solos, a veces en circunstancias muy difíciles. Los sacerdotes más viejos se preocupan por su retiro y por su salud, en especial en los países más pobres. Todas estas cosas pueden contribuir, y de hecho, lo hacen, a aumentar los problemas acerca de los que hemos escuchado el día de hoy. ¿Los seminarios realmente están enseñando la doctrina de la Iglesia? ¿O el modernismo se está infiltrando, reduciéndola o diluyéndola, o permitiendo que continúen las falsas enseñanzas? ¿Los sacerdotes modernos se sienten desvinculados de la gente? ¿El sacerdocio está sufriendo porque se considera cada vez más como una profesión y no como una ofrenda de la propia vida? La iglesia debe responder a estas y a muchas otras interrogantes, pero no debe hacerlo en aislamiento. Nosotros, como laicos, también debemos tomar un papel activo. Esa es la base para este programa de la Misión. Considerar la Diócesis en la que se encuentra la Misión para tratar de ayudar a los obispos en relación con estos problemas, en ocasiones,

61


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

pilot program can achieve true changes, then it is possible over time, that many young men and women may want to join this Mission and embraced as it were by this Mission, enter a religious life.

4.7 HOW CAN PERPETUAL ADORATION BE ESTABLISHED? The Church through magisterial documents urges, encourages and promotes Perpetual Adoration in all cities or urban centres around the world (see Redemptionis Sacramentum, Sacramentum Caritatis, letter of the Congregation for the clergy dated 8-12-2007). PREREQUISITES When we want to have Perpetual Eucharistic Adoration somewhere, the first thing we must do is to pray for the project and ask any enclosed convents that we know or that may be in the area to pray for this intention. The Perpetual Eucharistic Adoration can be initiated as a parish, city or diocesan project. In either case, its fulfillment relies on two pillars: the preaching in the homilies by the Missionary, on holiday and vigil Masses, at which adherents have gathered, and the formation of an organizational structure of coordinators. When it concerns a parish. The three necessary conditions are: 1. A pastor with a desire for perpetual adoration 2. A chapel or prayer room devoted to perpetual adoration only, with access to the exterior and nighttime attendance.

3. A team of motivated parishioners ready to organize and supervise the perpetual adoration. If these conditions can be met, then get in touch with us. We will perform an evaluation and propose a program for establishing the perpetual adoration. It must be noted that we often obstruct the action of the Holy Spirit and underestimate the response of the faithful. What we respond to the common objection that states that the parish already has a few hours of worship, and there are only a few people who attend them, is that we have evidence that shows that when we limit the number of hours in which the Blessed Sacrament is exposed, then we limit the number of people that may worship as well. One of the great advantages of perpetual adoration is that all of the hours and all of the days are available, which makes it easier to find a day and time for adoration. On the other hand, we must show awareness towards the Eucharist and the worship that stimulates the mission itself. Right after the first weekend’s preachings and the consequent collection of donations is the time when we can evaluate the response. In the overwhelming majority of the cases, the excellent results obtained are astonishing. Preachings and the collecting of donations The preachings are based on the Scriptures, mainly on the Gospel of the day and in the teachings of the Magisterium. During the homily, the faithful who may wish to participate weekly for an hour are invited to fill out a very simple form. These commitment forms are collected during the Mass. Given that there are 168 hours to be covered (the number of hours in a week, with at least

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

abrumadores. Para ayudar a los sacerdotes a darse cuenta de que los laicos se preocupan por ellos y que no se distancian de ellos ni de sus problemas. Para reconstruir una comunidad de católicos en cada Diócesis hay que apoyar a los sacerdotes y religiosos locales en cada parroquia y hacerlos parte de nuestras familias, nuestras vidas diarias, nuestra misión. Este programa piloto tiene el propósito de hacer todo aquello que los laicos puedan, pero también de trabajar con la jerarquía para solucionar estos problemas cada vez más graves. Los ingredientes claves son el amor y la compasión. Querer entender lo que le está ocurriendo a nuestros religiosos y hacer lo mejor posible juntos, para solucionar los problemas que actualmente enfrentan la iglesia y sus sacerdotes. Si este programa piloto puede lograr verdaderos cambios, entonces es posible que, con el tiempo, muchos jóvenes hombres y mujeres quieran unirse a esta Misión y, al sentirse apoyados por ella, decidan entrar en la vida religiosa.

4.7 ¿CÓMO ESTABLECER LA ADORACIÓN PERPETUA? La Iglesia a través de documentos magisteriales exhorta, alienta e impulsa la Adoración Perpetua en todas las ciudades o centros urbanos de todo el mundo (Ver Redemptionis Sacramentum, Sacramentum Caritatis, Carta de la Congregación para el Clero del 8-12-2007).

MANUAL DE LA MISIÓN

4 BUENAS OBRAS PREMISAS Cuando se quiere tener adoración eucarística perpetua en un lugar lo primero es orar por el proyecto y pedir a cuantos conventos de clausura se conozca o haya en la zona, se rece por esa intención. La Adoración Eucarística Perpetua puede ser iniciada como proyecto parroquial o bien de la ciudad o diocesano. En cualquier caso, su realización se apoya sobre dos pilares: la predicación en las homilías por parte del Misionero, de las Misas festivas y prefestivas, en las que se recogen las adhesiones, y la formación de una estructura organizativa de coordinadores. Cuando se trata de una parroquia. Las tres condiciones necesarias: 1. Un párroco que desee la adoración perpetua 2. Una capilla u oratorio consagrado únicamente para la adoración perpetua, con acceso exterior y servicio para la noche. 3. Un equipo de parroquianos muy motivados para organizar y supervisar la adoración perpetua. Si tales condiciones se cumplen, entonces poneos en contacto con nosotros. Evaluaremos y propondremos un programa para instaurar la adoración perpetua. Es de advertir que a menudo obstaculizamos la acción del Espíritu Santo e infravaloramos la respuesta de los fieles. A la objeción común que ya la parroquia tiene algunas horas de adoración y son pocos los que concurren, se la responde con la evidencia que cuando limitamos el número de horas en las que el Santísimo está expuesto, estamos también limitando el número de personas que pueda ir a adorar. Una de las grandes ventajas de la adoración perpetua es que todas las horas y

62


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

one hour during the week requested), and since the distribution of the hours that will be covered is not even (for example, there are hours in the evening with multiple people signed up and other pre-dawn hours that at first will not be covered), it is important to know how many of the faithful attend all of the holiday and vigil Masses in order to reach an acceptable number of worshippers. In general, it is necessary to go to more than one location in order to achieve coverage for all of the hours during the week. This is of course, in the case for perpetual adoration in a parish. If the project is for a city instead, it may be necessary to go at least to the churches with the greatest attendance of parishioners. Therefore, the numbers of attendants at the Masses, which in turn, determine the number of churches to be visited or else the number of churches included in the project, will determine the amount of time between the beginning of the preachings and the inauguration of the perpetual adoration. Organization It is required to start up the perpetual adoration, and later in order to: - help worshippers to be faithful at their weekly holy hour of worship - ensure that the hours are always covered and worship is held without interruption. The following structure has proven to be the simplest and most effective:

PRIEST IN CHARGE GENERAL COORDINATOR (CHART) 1 EARLY MORNING SHIFT COORDINATOR (Midnight to 6 a.m.) 2 MORNING SHIFT COORDINATOR (6 a.m. to noon) 3 AFTERNOON SHIFT COORDINATOR (Noon to 6 p.m.) 4 NIGHT SHIFT COORDINATOR (6 p.m. to midnight) 1 HOUR GROUP LEADERS (6) 2 HOUR GROUP LEADERS (6) 3 HOUR GROUP LEADERS (6) 4 HOUR GROUP LEADERS (6) 1 WORSHIPPERS 2 WORSHIPPERS 3 WORSHIPPERS 4 WORSHIPPERS The organization rests entirely on the 29 secular faithful (1 General Coordinator + 4 in Shift + 24 persons responsible for the Hour Groups) that have the task of overseeing the adoration, making sure that the Lord is never alone, and training worshippers to be true guardians of the Eucharist. The General Coordinator is responsible for the whole project and its outworking before the parish priest or chaplain priest. He or she is assisted by the four Shift (or time block) Coordinators, who in turn, oversee the work of the Hour Group Leaders. Once the perpetual adoration has begun, the Hour Group Leaders keep a direct contact with the worshippers. It is the responsibility of the coordinators to have an updated list of all adorers and provide each worshiper with a list containing the names and phone numbers of the other ador-

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

todos los días están disponibles, por lo que resulta más fácil encontrar una hora y un día para adorar. Por otra parte, debemos contar con la sensibilización hacia la Eucaristía y la adoración que estimula la propia misión. Luego de las predicaciones del primer fin de semana y la consecuente recolección de adhesiones es cuando se puede evaluar la respuesta. En la inmensa mayoría de los casos, grandes son las sorpresas por los excelentes resultados obtenidos. Predicaciones y recolección de adhesiones. Las predicaciones se basan en las Escrituras, fundamentalmente en el Evangelio del día, y en las enseñanzas del Magisterio. Durante la homilía se invita a los fieles que deseen participar con una hora semanal a que rellenen una invitación muy simple. Las adhesiones se recogen en la misma Misa. Dado que las horas a cubrir son 168 (son las horas semanales y se pide por lo menos una hora a la semana) y la distribución de las horas que serán cubiertas no es uniforme (hay horas, por ejemplo de la noche en las que hay varias personas inscritas y otras de la madrugada en que al comienzo no están cubiertas), es importante saber cuántos fieles concurren en el total de las Misas festivas y prefestivas para alcanzar un número aceptable de adoradores. En general, es necesario ir a más de un lugar para alcanzar a cubrir todas las horas de la semana. Esto, en el caso de la adoración perpetua en una parroquia. Si el proyecto, en cambio, es de la ciudad, entonces se hace necesario ir al menos a las iglesias de mayor asistencia de parroquianos. Por tanto, dependiendo de la cantidad de asistencia a las Misas que, a su vez, determina la cantidad de templos a visitar o simplemente de las tem-

MANUAL DE LA MISIÓN

4 BUENAS OBRAS plos que se integran al proyecto, será la duración temporal que va desde el comienzo de las predicaciones hasta la inauguración de la adoración perpetua. Organización requerida para poner en marcha la adoración perpetua, y luego para: - ayudar a los adoradores a ser fieles a su hora santa de adoración semanal. - cerciorarse que las horas estén siempre cubiertas y la adoración sea sin interrupción. La siguiente estructura ha demostrado ser la más simple y efectiva: SACERDOTE RESPONSABLE COORDINADOR GENERAL (RECUADRO) 1 COORDINADOR DE TURNO MADRUGADA (Medianoche a 6h) 2 COORDINADOR DE TURNO MAÑANA (6h a mediodía) 3 COORDINADOR DE TURNO TARDE (Mediodía a 18h) 4 COORDINADOR DE TURNO NOCHE (18h a medianoche) 1 RESPONSABLES GRUPO HORA (6) 2 RESPONSABLES GRUPO HORA (6) 3 RESPONSABLES GRUPO HORA (6) 4 RESPONSABLES GRUPO HORA (6) 1 ADORADORES 2 ADORADORES 3 ADORADORES 4 ADORADORES La organización reposa totalmente en los 29 fieles laicos (1 Coord. Gral.+ 4 de Turno + 24 Responsables de Grupos Horarios) que se ocupan de supervisar la marcha de la ado-

63


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

ers in their hour group. This information is important in the case of an absence. (See chart) Each Hour Group is made up of all of the adorers for the same hour, throughout the week (for example, The 17 hour group is made up of all the persons that adorer from 17 to 18 hours, from Sunday to Saturday). For proper monitoring of attendance, a book will be used, in which the adorers who have signed up will register their attendance during their Holy Hours. The security of the coverage in each hour is closely linked to the replacements of adorers in the case of an absence. The following is a guide for the worshiper in the case of an absence: Replacement in case of an absence Verify first if there is another adorer at the same hour on the corresponding day. If no others exist, or if the other person is also unable to attend, friends, acquaintances, or family members can also act as substitutes. If not, search among the adorers who have signed up for the same hour during the other days of the week to exchange their day. Another possibility is to ask an adorer of the previous/next hour to do an additional hour in order to cover that absence. Generally, everything is resolved with a couple of calls. If, after those attempts, you still cannot find a replacement, call the Hour Group Leader. Each Hour Group Leader must ensure that their hour is always covered. The Coordinators, in general, and the Hour Group Leaders, in particular, ought to be the ones that keep alive and present the desire to attract new adorers to the Most Holy Sacrament. The Hour Group Leaders see to it that every

adorer in their group is faithful to his holy hour of weekly adoration, regularly verifying the attendance’s registry book. Faith is created in the adorers, without which spiritual progress cannot exist. They encourage them to persevere and help them find replacements, especially during the summer vacation period. The five main coordinators (General and Shift), who are responsible for the normal flow and development of the perpetual adoration, carry out an intensive task before the beginning of the adoration. They call those who have joined by filling in the invitation in order to determine the time and day when they wish to attend worship. Then they gradually develop tables or grids with the immediate aim of covering all 168 hours per week. Shortly before the beginning of the perpetual adoration, the coordinators hand over the corresponding information to each Hour Group Leader, who, from that moment on, becomes the main and direct contact with the adorers. They are the ones who will call for the general meeting with all of the adorers that is always held before the inititation. During the meeting, each adorer is provided with pertinent information (in general this includes a welcome letter from the Bishop; a list of names and telephone numbers of the Group Leader and the Shift Coordinator; the names and telephone numbers of all of the adorers with the same hour for the whole week; a guide to help remember the basic standards and other information of interest; procedures to follow in case of an absence; and a book indicating the name, hour, and day for adoration for each adorer). Lastly, it is important to understand that

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

ración, verificando que el Señor no quede nunca solo, y de formar a los adoradores a ser verdaderos custodios de la Eucaristía. El Coordinador General es el responsable ante el párroco o el sacerdote consiliario de todo el proyecto y del andamiento del mismo. Es asistido por los cuatro Coordinadores de turno o franjas horarias quienes, a su vez, supervisan la labor de los responsables de grupo de hora. Estos últimos son quienes, una vez comenzada la adoración perpetua mantienen contacto directo con los adoradores. Es responsabilidad de los coordinadores tener una lista de todos los adoradores actualizada y suministrar a cada adorador un elenco, con nombres y teléfonos, de los demás adoradores de su grupo de hora. Esta información es importante para caso de ausencias (ver recuadro en la pág. 63) Cada grupo de hora se compone de todos los adoradores de una misma hora, a lo largo de toda la semana (por ej. el grupo de las 17 horas está compuesto por todas las personas que adoran de 17 a 18 horas, desde el domingo al sábado). Para un adecuado seguimiento de las asistencias habrá un libro donde los adoradores inscritos se registrarán cada vez que asistan a sus horas santas. La seguridad de la cobertura de cada hora está vinculada estrechamente a los reemplazos de los adoradores en caso de ausencia. La siguiente es una guía para el adorador en caso de ausencia: Reemplazo en caso de ausencia Verificar primero si hay otro adorador en la misma hora del día correspondiente. Si no hay ninguno o si la otra persona tampoco asistirá buscar entre conocidos, amigos o

MANUAL DE LA MISIÓN

4 BUENAS OBRAS parientes quien pueda sustituir. Si no buscar entre los adoradores de la misma hora de los otros días de la semana para permutar el día. Otra posibilidad es pedir a un adorador de la hora anterior o bien de la siguiente que haga una hora adicional para cubrir esa ausencia. En general todo se resuelve con un par de llamadas. Si aún después de aquellos intentos no se encuentra un reemplazo, llamar al Responsable de Grupo de Hora. Cada Responsable de Grupo de Hora vela para que la hora esté siempre cubierta. Los Coordinadores, en general, y los Responsables de Grupo de Hora, en particular, deben ser quienes mantengan vivo y constante el deseo de atraer nuevos adoradores al Santísimo Sacramento. Los Responsables de Grupo de Hora se preocupan de que cada adorador de su grupo sea fiel a su hora santa de adoración semanal, verificando regularmente el libro de registro de asistencia. Forman a los adoradores en la fidelidad sin la cual no puede haber progreso espiritual. Los alientan a perseverar y los ayudan a encontrar reemplazantes, sobre todo durante el período estivo de vacaciones. Los cinco Coordinadores (General y los de Turno) -principales responsables de la marcha y desarrollo normales de la adoración perpetua- desarrollan una tarea intensiva antes del inicio de la adoración. Son quienes llaman a las personas que se han adherido rellenando la invitación, para determinar hora y día en el que desean adorar. Luego, van desarrollando los cuadros o grillas teniendo como objetivo inmediato cubrir todas las 168 horas semanales.

64


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

there should always be a minimum of 2 people adoring Our Lord at all times. It is also important to know that parishes who have an active program of Perpetual Adoration, also have a much higher mass attendance, more religious vocations and less serious crime in their neighborhoods. The Mission has begun an organizational link with The Missionaries of The Most Holy Sacrament to unite together for the establishment of Chapels of Perpetual Adoration.

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

MANUAL DE LA MISIÓN

4 BUENAS OBRAS

Poco antes del comienzo de la adoración perpetua los Coordinadores pasan los datos correspondientes a cada Responsable de Grupo Horario y a partir de ese momento son ellos los contactos directos y principales con los adoradores. Son los que llamarán para la reunión general que se tiene siempre antes de la inauguración y para entregarles, ese día de la reunión, la información pertinente a cada adorador (en general es una carta de bienvenida del Obispo; la lista de nombres y teléfonos del Responsable de Grupo y del Coordinador de Turno y de todos los adoradores de la misma hora de toda la semana; una guía que recuerda las normas fundamentales y otros datos de interés y cómo regularse en caso de ausencia. Finalmente, es importante tener claro que en todo momento debe haber un mínimo de dos adoradores frente a Nuestro Señor. Es importante además conocer que aquellas parroquias donde existen capillas de Adoración Perpetua, tienen más cantidad de fieles que atienden a misa, obtienen más vocaciones religiosas y tienen bajos índices de criminalidad en su sector. La Misión ha emprendido una alianza organizacional con Los Misioneros del Santísimo Sacramento para juntos promover la apertura de Capillas de Adoración Perpetua.

65


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

4.8 HOME ENTHRONEMENT OF THE IMAGE OF OUR LADY OF GUADALUPE

place within the home, a place of honor, recognizing Our Lady of Guadalupe as the Queen of your home and consecrating to Her with the following prayer on the day of enthronement with the members of your family present:

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

4.8 ENTRONIZACIÓN DE LA IMAGEN DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE EN LOS HOGARES

CONSECRATION PRAYER TO OUR LADY OF GUADALUPE

This image must be enthroned in a special

Virgin of Guadalupe, Mother of the Americas, we pray to you for all the Bishops, that they may lead the faithful along paths of intense Christian life, of love and humble service of God and souls. Contemplate this immense harvest, and intercede with the Lord that He

Esta imagen debe ser entronizada en un lugar especial dentro de la casa, un lugar de honor, reconociendo a Nuestra Señora de Guadalupe, como la Reina de su hogar y consagrándose a Ella en el día de la entronización, con los miembros de su familia pre sentes, utilizando la siguiente oración:

Oh Virgen Inmaculada, Madre del verdadero Dios y Madre de la Iglesia! Tú, que desde esta advocación, manifiestas tu clemencia y tu compasión a todos los que solicitan tu amparo; escucha la oración que con filial confianza te dirigimos y preséntala ante tu Hijo Jesús, único Redentor nuestro.

Mother of Mercy, Teacher of hidden and silent sacrifice, to you, who come to meet us sinners, we consecrate on this day all our being and all our love. We also consecrate to you our life, our work, our joys, our infirmities and our sorrows.

This “Blessed Image” (touched to the Mission’s original full scale Pilgrim Image which has been placed against the original miraculous Image of the Tilma of Our Lady of Guadalupe), will bring immense blessings to your home. We ask that it be enthroned in each home of every city the Mission is in.

4 BUENAS OBRAS

ORACIÓN DE CONSAGRACIÓN A NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE

Oh Immaculate Virgin, Mother of the true God and Mother of the Church who from this place reveal your clemency and your pity to all those who ask for your protection, hear the prayer that we address to you with filial trust, and present it to your Son Jesus, our sole Redeemer.

Grant peace, justice and prosperity to our peoples; for we entrust to your care all that we have and all that we are, Our Lady and Mother. We wish to be entirely yours and to walk with you along the way of complete faithfulness to Jesus Christ in His Church; hold us always with your loving hand.

MANUAL DE LA MISIÓN

Madre de misericordia, Maestra del sacrificio escondido y silencioso, a ti, que sales al encuentro de nosotros, los pecadores, te consagramos en este día todo nuestro ser y todo nuestro amor. Te consagramos también nuestra vida, nuestros trabajos, nuestras alegrías, nuestras enfermedades y nuestros dolores.

Esta “Imagen Bendecida” (colocada sobre la la Imagen Peregrina tamaño natural de la Misión que a su vez ha tocado la Imagen Milagrosa original de la Tilma de Nuestra Señora de Guadalupe), traerá inmensas bendiciones a su hogar. Pedimos que sea entronizada en cada hogar de cada ciudad en que se encuentre la Misión.

Da la paz, la justicia y la prosperidad a nuestros pueblos; ya que todo lo que tenemos y somos lo ponemos bajo tu cuidado, Señora y Madre nuestra. Queremos ser totalmente tuyos y recorrer contigo el camino de una plena felicidad a Jesucristo en su Iglesia: no nos sueltes de tu mano amorosa. Virgen de Guadalupe, Madre de las Américas, te pedimos por todos los Obispos, para que conduzcan a los fieles por senderos de intensa vida cristiana, de amor y de humilde

66


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  FOUR CORNERSTONES /

4 GOOD WORKS

may instill a hunger for holiness in the whole people of God, and grant abundant vocations of priests and religious, strong in the faith and zealous dispensers of God’s mysteries. Grant to our homes the grace of loving and respecting life in its beginnings, with the same love with which you conceived in your womb the life of the Son of God. Blessed Virgin Mary, protect our families, so that they may always be united, and bless the upbringing of our children. Our Hope, look upon us with compassion, teach us to go continually to Jesus and, if we fall, help us to rise again, to return to Him, by means of the confession of our faults and sins in the Sacrament of Penance, which gives peace to the soul. We beg you to grant us a great love for all the holy Sacraments, which are, as it were, the signs that your Son left us on earth. Thus, Most Holy Mother, with the peace of God in our conscience, with our hearts free from evil and hatred, we will be able to bring to all true joy and true peace, which come to us from your Son, our Lord Jesus Christ, who with God the Father and the Holy Spirit, lives and reigns forever and ever. Amen.

His Holiness John Paul II…Mexico, January 1979. (Visiting Her Basilica during his first foreign trip as Pope.)

REQUESTS FOR A PROPER ENTHRONEMENT -Each day, as many of your family members as possible should come together with all other media turned off in your house, to pray before this image. We ask that each of you pray The Mission’s Sorrowful Mysteries of The Rosary Given For These Times as a family, out

 CUATRO PIEDRAS ANGULARES /

loud and from your hearts, in order to receive the greatest blessings possible. You would pray for your needs, your relatives, neighbors, friends, city, state and country within the intentions presented within this Rosary. Please remember, THE FAMILY THAT PRAYS TOGETHER, STAYS TOGETHER.

servicio a Dios y a las almas. Contempla esta inmensa mies, e intercede para que el Señor infunda hambre de santidad en todo el Pueblo de Dios, y otorgue abundantes vocaciones de sacerdotes y religiosos, fuertes en la fe, y celosos dispensadores de los misterios de Dios.

- Have a candle lit in front of the image for veneration. - Renew each year, on the same date of the enthronement, the consecration of your home and family to Our Lady of Guadalupe. - Have your home blessed with Holy Water often.

Concede a nuestros hogares la gracia de amar y de respetar la vida que comienza, con el mismo amor con el que concebiste en tu seno la vida del Hijo de Dios. Virgen Santa María, Madre del Amor Hermoso, protege a nuestras familias, para que estén siempre muy unidas, y bendice la educación de nuestros hijos. Esperanza nuestra, míranos con compasión, enséñanos a ir continuamente a Jesús y, si caemos, ayúdanos a levantarnos, a volver a Él, mediante la confesión de nuestras culpas y pecados en el Sacramento de la Penitencia, que trae sosiego al alma.

In addition to the Home Enthronements, we also have the Enthronement of the full scale Pilgrim Image of Our Lady of Guadalupe. These very special images are placed in the major cities of the world where The Mission is located.

Te suplicamos que nos concedas un amor muy grande a todos los santos Sacramentos, que son como las huellas que tu Hijo nos dejó en la tierra. Así, Madre Santísima, con la paz de Dios en la conciencia, con nuestros corazones libres de mal y de odios podremos llevar a todos la verdadera alegría y la verdadera paz, que vienen de tu Hijo, nuestro Señor Jesucristo, que con Dios Padre y con el Espíritu Santo vive y reina por los siglos de los siglos. Amén.

MANUAL DE LA MISIÓN

4 BUENAS OBRAS REQUISITOS PARA UNA ENTRONIZACIÓN APROPIADA - Cada día, el mayor número de miembros de su familia como sea posible deberá reunirse (con radio, computadora, televisión, etc., en la casa, apagados) para rezar ante esta imagen. Pedimos que cada uno de ustedes recen Los Misterios Dolorosos del Rosario Dados Para Estos Tiempos como familia, en voz alta y desde sus corazones, a fin de recibir las más grandes bendiciones posibles. Orarían por sus necesidades, las de sus familiares, vecinos, amigos, de la ciudad, Estado y país dentro de las intenciones presentadas en este Rosario. Por favor recuerden, LA FAMILIA QUE REZA UNIDA, PERMANECE UNIDA. - Tengan una vela encendida delante de la imagen para su veneración. - Renueven cada año, en la misma fecha de la entronización, la consagración de su hogar y de su familia a Nuestra Señora de Guadalupe. - Haga bendecir su hogar con agua bendita frecuentemente. Adicionalmente a las Entronizaciones en los Hogares, hemos realizado la Entronización de la Imagen Peregrina en tamaño natural de Nuestra Señora de Guadalupe. Estas imágenes tan especiales se encuentran colocadas en las grandes ciudades del mundo donde la Mission se encuentra presente.

Su Santidad Juan Pablo II, México, Enero de 1979. Visitando La Basílica en su primer viaje al extranjero como Papa.

67


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

LEVELS OF THE MISSION

MANUAL DE LA MISIÓN

NIVELES DE LA MISIÓN

68


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  LEVELS OF THE MISSION

MANUAL DE LA MISIÓN

 NIVELES DE LA MISIÓN

LEVELS OF THE MISSION

NIVELES DE LA MISIÓN

A. LEVEL 1

B. LEVEL 2

PARTICIPANTS: all the people or existing organizations (apostolates, religious orders, groups, movements and lay or consecrated individuals). Their commitments are: I. Consecrate themselves, their families and organizations to the Sorrowful and Immaculate Heart of Mary and to the Sacred Heart of Jesus (after appropriate preparation) at the Masses of Consecration organized by the Mission or, in the case of the organizations, in union with the Mission. II. Individually to pray every day, the “Morning Prayers” and the Sorrowful Mysteries of the Mission’s Rosary. III. For the organizations: to incorporate the Mission’s Rosary in their weekly prayer meetings and promote unity among us to accomplish common goals according to each other’s charisms through Good Works. IV. Attend Sunday Mass. V. Receive the Sacrament of Confession at least once a month. VI. Embrace The Ten Commandments.

CONSECRATED: all of those who are incorporated into level 1 and additionally acquire the following commitments: I. Consecrate themselves and their families (after the appropriate preparation) to the Chaste Heart of St. Joseph. II. Attend Sunday Mass and Weekday Mass when possible. III. Receive the Sacrament of Reconciliation at least once a month. IV. Start a Mission prayer group or join a prayer group who meet once a week and pray The Sorrowful Mysteries of the Rosary with the meditations of the Mission and reflect upon a scripture reading. V. Begin their process of personal conversion day by day; one day at a time and in a conscious manner, to say NO to the things of this world and YES Father. VI. Read at least one section of The Catechism of the Catholic Church once a week. VII. Read about the life of a Saint once a week.

A. NIVEL 1

B. NIVEL 2

PARTICIPANTES: se refiere a todas las personas u organizaciones existentes (apostolados, órdenes religiosas, grupos, movimientos e individuos laicos o consagrados). Sus compromisos son: I. Consagrarse así mismos, a sus familias y organizaciones al Doloroso e Inmaculado Corazón de María y al Sagrado Corazón de Jesús (después de una preparación adecuada) en las Misas de Consagración organizadas por la Misión o, en el caso de las organizaciones, en unión con la Misión; II. En forma individual: rezar cada día las “Oraciones Matutinas” y los Misterios Dolorosos del Rosario de la Misión; III. En las organizaciones: incorporar el rezo del Rosario de la Misión en sus reuniones semanales de oración; y fomentar la unión entre nosotros, para alcanzar los objetivos en común, según el carisma de cada una, a través de las buenas obras; IV. Asistir a Misa los Domingos; V. Recibir el Sacramento de la Confesión al menos una vez al mes; VI. Acoger y vivir los Diez Mandamientos.

CONSAGRADOS: se refiere a todos aquellos que estén incorporados al nivel 1 y que adquieren además los siguientes compromisos: I. Consagrarse así mismo y a su familia (después de una preparación adecuada) al Corazón Casto de San José; II. Asistir a Misa Dominical, y en la medida de lo posible, entre semana; III. Sacramento de Reconciliación al menos una vez al mes; IV. Comenzar un grupo de oración de la Misión o unirse a un grupo que se reúna una vez a la semana y recen los Misterios Dolorosos del Rosario con las meditaciones de la Misión, y reflexionen sobre una lectura de la Biblia. V. Comenzar su proceso de conversión personal día a día; un día a la vez y de manera consciente, decirle No a las cosas de este mundo y Sí al Padre; VI. Leer al menos una sección del Catecismo de la Iglesia Católica una vez a la semana; VII. Leer sobre la vida de un santo una vez a la semana.

69


MANUAL OF THE MISSION  LEVELS OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 NIVELES DE LA MISIÓN

C. LEVEL 3

C. NIVEL 3

THE CONSECRATED FAITHFUL: all of those who are incorporated into level 2, with greater fidelity to God and His Commandments and to the Catholic Church as a daily way of life in community with their brothers. Their additional commitments are: I. Consecrate themselves and their families (after appropriate preparation) to God the Father. II. Daily Mass. III. Daily Reading of the Holy Scriptures. IV. One day per week fasting as a minimum and if possible twice a week. V. As a minimum, One hour per week Adoration in front of the Blessed Sacrament or in front of the Tabernacle. VI. A number of times per week to read the Catechism of the Catholic Church. VII. The exercise of works of mercy at least once a week. VIII. Confession twice a month. IX. Read-Study Papal Encyclicals, Doctors of the Church, Mariology. X. The reading of The Divine Office. XI. The Stations of the Cross, weekly. XII. This Mission strongly recommends that it’s members at this level, do the St. Bridget’s prayers for a year at least once in a lifetime.

LOS FIELES CONSAGRADOS: se refiere a todos aquellos que estén incorporados al nivel 2, con mayor fidelidad a Dios y a Sus Mandamientos y a la Iglesia Católica, como una forma de vida diaria en comunidad con sus hermanos. Sus compromisos adicionales son: I. Consagrarse a sí mismo y a sus familias (después de una preparación adecuada) a Dios Padre; II. Misa Diaria; III. Lectura diaria de la Sagrada Escritura; IV. Ayuno un día por semana como mínimo y en lo posible dos veces a la semana; V. Adoración ante el Santísimo Sacramento o frente al Tabernáculo, mínimo una hora a la semana; VI. Leer el Catecismo de la Iglesia Católica varias veces a la semana. VII. El ejercicio de las obras de misericordia al menos una vez a la semana; VIII. Confesión dos veces al mes; IX. Lectura-estudio de Encíclicas Papales, Doctores de la Iglesia, Mariología; X. Lectura del Divino Oficio; XI. La Estaciones del Vía Crucis semanalmente. XII. Esta Misión recomienda especialmente a sus miembros en este nivel, que practiquen las oraciones de Sta. Brígida durante un año por lo menos, una vez durante la vida.

70


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

GESTIÓN COMUNICACIONAL

71


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

LOGOTYPE BASIC RULES

REGLAS BÁSICAS DEL LOGOTIPO

Permitted use of the logo in horizontal and vertical formats

Uso permitido del logotipo en formatos horizontal y vertical

MISSION FOR THE LOVE OF GOD WORLDWIDE

MISSION FOR THE LOVE OF

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

GOD WORLDWIDE

Permitted use of the logo over red background to be used only in "digital platforms" or social networks.

Uso permitido del logotipo sobre fondo rojo para ser usado solamente en "plataformas digitales" o social networks!

MISSION FOR THE LOVE OF GOD WORLDWIDE

MISSION FOR THE LOVE OF

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

GOD WORLDWIDE

When the bell symbol remains smaller in size to (1cm2), the logo is printed only in typography

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MISSION FOR THE LOVE OF

GOD WORLDWIDE

Cuando el símbolo de la campana quede menor en su tamaño a (1cm2), el logotipo se imprime únicamente en tipografía

EL AMOR DE DIOS MISIÓN POR EN TODO EL MUNDO

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

72


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

IMAGE Graphic Communication Portrait format

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

IMAGEN

Juntos

Comunicación Gráfica Formato horizontal

Juntos somos amor juntos somos fuertes juntos somos hijos de Dios

Font: Myriad Pro and all it’s family depending on the message

Si hay paz en el mundo todos hacemos más fuerte la Palabra de Dios. Ven y asiste a las Conferencias de Convivencia en el Coliseo de la capital desde el 20 al 25 de diciembre.

Logo placement on the sign or poster should always appear on the lower right side

MANUAL DE LA MISIÓN

Quito, es la ciudad escogida para dar espacio a todo un acontecimiento que no te puedes perder, VEN CON TU FAMILIA!

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

Tipografía: Myriad Pro y toda su familia dependiendo del mensaje

La ubicación del logotipo siempre debe firmar el aviso o afiche al lado derecho inferior

73


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

IMAGE Graphic Communication Vertical format

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

Juntos

IMAGEN Comunicación Gráfica Formato vertical

Juntos somos hermanos juntos somos fuertes juntos somos hijos de Dios Si hay paz en el mundo todos hacemos más fuerte la Palabra de Dios. Ven y asiste a las Conferencias de Convivencia en el Coliseo de la capital desde el 20 al 25 de diciembre. Quito, es la ciudad escogida para dar espacio a todo un acontecimiento que no te puedes perder, VEN CON TU FAMILIA!

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

74


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

Av. República de El Salvador Oe458, Ed. Morán y Morán, piso 3. (593/2) 789 458 / 587 458

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

MISSION'S IDENTITY

IDENTIDAD DE LA MISIÓN

A4 Sheet

Hoja A4

www.diosconmigo.com oficeuio@ourmisionwithgod.org

75


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

MISSION'S IDENTITY

IDENTIDAD DE LA MISIÓN JOHN RICK MILLER

Business card

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO rarebooks2001@btinternet.com www.fortheloveofgodworldwide.org

Tarjeta de presentación

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

Av. República de El Salvador Oe458, Ed. Morán y Morán, piso 3. (593/2) 789 458 / 587 458

www.diosconmigo.com

Envelope

oficeuio@ourmisionwithgod.org

Sobre

76


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION

MANUAL DE LA MISIÓN

 COMMUNICATION MANAGEMENT

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

MISSION'S IDENTITY

IDENTIDAD DE LA MISIÓN

Identification Badge

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

Marcelo Oquendo

Credencial de identificación

MISSION’S DIRECTOR DIRECTOR DE LA MISIÓN

Quito - ECUADOR 170964021-1 Válido hasta 20 Dic 2012

77


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

IMAGE Newsletter A5 format

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

TO SERVE

Oct 2012

NEWSLETTER QUARTERLY / No. 1

PANAMÁ

World peace conference in South America

MANUAL DE LA MISIÓN

Eucharistic Celebration with God Consecration and night of praise in Pacora

Los 10 mandamientos World tour with Consecration and deLady nuestro Our of GuadalupeSeñor night of praise in Pacora

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

SERVIR

PANAMÁ IMAGEN Octubre del 2012

Boletín Formato A5

BOLETÍN TRIMESTRAL / No. 1

Cita Eucarística con Dios 2012 Consagración y Noche de Alabanza en Pacora

Conferencias de convivencia en las parroquias

Los 10 mandamientos Gira mundial con Consagración y Noche de nuestro Señor Nuestra Señora de Alabanza en Pacora

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

78


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

MISSION SCAPULARS

ESCAPULARIOS DE LA MISIÓN

Side 1 Our Lady of Guadalupe

Side 2 Symbol of the Mission

Side 1 Our Lady of Mount Carmen

Side 2 Sacred Heart of Jesús

Lado 1 Nuestra Señora de Guadalupe

Lado 2 Símbolo de la Misión

Lado 2 La Virgen de El Carmen

Lado 2 La Virgen de El Carmen

79


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 COMMUNICATION MANAGEMENT

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

MISSION MEDALS AND PIN

MEDALLAS Y FISTOLES DE LA MISIÓN

MEDAL 1 (front) Our Lady of Guadalupe

MEDAL 1 (back) Symbol, Logo of the Mission

MEDALLA 1 (frente) Nuestra Señora de Guadalupe

MEDALLA 1 (detrás) Símbolo, logo de la Misión

MEDAL 2 Silver tone MEDALLA 2 Tono plata

PIN FISTOL

80


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

RED VEST, WHITE POLO SHIRT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CHALECOS ROJOS, CAMISETA ESTILO POLO BLANCA

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

*To be used with black pants

*Deben usarse con pantalones negros

81


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

AUDIO/VIDEO MATERIAL Compact disk / CD

CD INCLUDING IMMACULATE HARMONY WITH THE CERTIFICATE OF REGISTRATION

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

MATERIAL DE AUDIO Y VIDEO Disco compacto / CD

CD QUE INCLUYE LA INMACULADA ARMONÍA Y SUS CORRESPONDIENTES CERTIFICADOS DE REGISTRO Favor tomar nota de que todo material impreso o audiovisual producido localmente, deberá ser registrado y reportado semestralmente a las Oficinas Centrales de La Misión.

Please note that is important to keep a record of all printed, audio or video material produced locally and report it to our Mission's Central Offices semiannually.

OTHER DVD’S AVAILABLE

OTROS VIDEOS DISPONIBLES

• THE CALL • THE FOUR CORNERSTONES OF THE MISSION

• EL LLAMADO • LOS CUATRO PILARES

Please visit: www.fortheloveofgodworldwide.org

Por favor visítanos en: www.fortheloveofgodworldwide.org

82


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

Canon Dr. Eduardo Chávez

RECTOR of the Higher Institute for Guadalupan Studies The book “Música, Astronomía, Aritmética y Geometría en la Imagen Guadalupana“ [music, astronomy, arithmetic and geometry in the Guadalupan image], by Fernando Ojeda Llanes, a mathematician and member of the Higher Institute for Guadalupan Studies, is very significant; although there are researchers who have dominated one of those fields (such as Juan Homero Hernández Illescas, Mario Rojas and José Aste Tönsmann, among others), this work expands on and complements a study that had never been presented in a work with those sciences that are bound together by mathematics, even going as far as to detect musical harmony in the Image of Our Lady of Guadalupe. Fernando Ojeda tells us about the great mathematicians throughout history who, like him, have studied in depth the harmony that exists in the micro-universe and in the macro-universe that surrounds us. The most astonishing part of his work is the application this knowledge to the Image of Our Lady of Guadalupe that appears on the humble cloak of Juan Diego, from which she gives a message of harmony to the whole world. In other words, what Fernando Ojeda manages to do is to show us that mathematical harmony is displayed in this Image of the Dark Virgin, and from that we are astonished by the unity, consistency and beauty of the human being. It is the discovery, by means of exact sciences, that a transcendental message can be veri-

fied by reason, even though it goes beyond reason itself, because it transcends all space, distance and time. God took the initiative to encounter the human being through His Holy Mother Our Lady of Guadalupe, who chose a humble serf named Saint Juan Diego Cuauhtlatoatzin. She also chose to give her message in person in the indigenous language, Nahuatl; and as a sign of truth, the truth of God, she chose flowers that suggested a beautiful garden at the top of the Hill of Tepeyac, which was a rocky, dusty and nitrous hill, where only hawthorns and thistles grew. It was right there that those extraordinary flowers appeared. Life overcame death. However, there was still more to be added to this sign, because when Juan Diego held out his cloak to give the roses to the bishop as the sign he had requested, the beautiful flowers fell to the ground to reveal the wonderful Image of the Dark Virgin displayed on the humble cloak. God wanted to display the Image of Our Lady of Guadalupe, surrounded by flowers and song, on that humble cloak to send a message full of love to the whole world. This message was immediately received by the indigenous people, whose minds and hearts throbbed with the idea that Netzahualcóyotl, the king of Texcoco, had already proclaimed: “Tloque Nahuaque, God, how I would like to sing about your flowers! Or how it also evoked the advice of the indigenous mother, who said to her small children: ‘My child, the smallest of my children, behave well, be decent, be truthful, always remember that you are my blood and my color, and never forget that you are my image; you are my reflection.’”

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

Canónigo Dr. Eduardo Chávez

RECTOR del Instituto Superior de Estudios Guadalupanos El libro ‘Música, Astronomía, Aritmética y Geometría en la Imagen Guadalupana’, de Fernando Ojeda Llanes, matemático y miembro del Instituto Superior de Estudios Guadalupanos, es de una gran importancia, pues viene a profundizar y a complementar un estudio de investigación que, si bien hay investigadores que lo presidieron en alguno de estos campos, como Juan Homero Hernández Illescas, Mario Rojas, José Aste Tönsmann, etc., no se había presentado en una obra con estas ciencias que se armonizan entre sí por las matemáticas, llegando incluso a percibir armonía musical en la Imagen de Santa María de Guadalupe. Fernando Ojeda nos encamina el conocimiento de los grandes matemáticos en la historia que, como él, han profundizado en el conocimiento de la armonía que existe en el microuniverso y en el macrouniverso que nos rodea y lo más asombroso de su obra es la aplicación de estos conocimientos en la imagen de Santa María de Guadalupe plasmada en la humilde tilma de Juan Diego; desde la cual Ella da un mensaje de armonía al mundo entero. En otras palabras, lo que logra Fernando Ojeda es darnos a conocer que la armonía matemática está plasmada en esa Imagen de la Virgen Morena y desde ahí nos asombra la unidad, la coherencia y la belleza del ser humano; es el descubrir por medio de las ciencias exactas, que la razón puede verificar un mensaje trascendental que va más

allá de la misma razón, pues supera todo espacio, distancia y tiempo. Dios ha tomado la iniciativa de encontrarse con el ser humano, por medio de su Madre Santa María de Guadalupe, quien ha elegido a un humilde macehual de nombre san Juan Diego Cuauhtlatoatzin, también ha elegido para su mensaje de viva voz el idioma indígena, náhuatl; asímismo, ha seleccionado como señal de la verdad, que es la verdad de Dios, flores que surgieron como un maravilloso vergel en la punta del cerro del Tepeyac, un cerro pedregoso, polvoso y salitroso, donde solo crecían espinos y abrojos, precisamente ahí, han surgido estas extraordinarias flores. La vida ha vencido a la muerte. Sin embargo, esta señal todavía será complementada; ya que Juan Diego al extender su tilma entregándole las rosas al obispo, la señal que había pedido, cayeron estas hermosas flores dejando plasmada en la humilde tilma la maravillosa Imagen de la Virgen Morena. Dios ha querido plasmar la Imagen de la Santa María de Guadalupe, entre flores y cantos, en esa humilde tilma para lanzar un mensaje lleno de amor al mundo entero. Ese mensaje fue captado inmediatamente por el indígena, quien en su mente y en su corazón palpitaba la idea que ya había proclamado el rey de Texcoco Netzahualcóyotla “iCómo me gustaría, Tloque Nahuaque, Dios, cantar tus flores!”; o como también evocaba el consejo de la madre indígena que el decía a sus pequeños hijos: “Niño mío, el más pequeño de mis hijos, pórtate bien, sé honesto, sé verdadero, recuerda siempre que tú eres mi sangre, mi color, nunca olvides que tú eres mi imagen, tú eres mi pintura”. Asímismo el español, quien observa esta imagen y mueve su corazón para captar que se

83


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

And the same applies to the Spaniard, who sees this image and moves his heart to receive what the Immaculate Conception, the Virgin, the Mother of Advent, the Woman of the Apocalypse had shown: as Saint John says in chapter 12: “A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth.” Both the indigenous person and the Spaniard understand that she is the Mother of God and their own Mother, as Mary told the indigenous layman Saint Juan Diego so that he could tell the holy Spaniard Friar Juan de Zumárraga: “Do not be afraid. Is it not I, who have the honor and good fortune of being your mother?” Our Lady of Guadalupe also takes a compound name as part of her identity: “Mary,” the humble Jewish woman of Nazareth, and “Guadalupe,” a name of Arabic origin. This symbolizes the unity of two great peoples who worship the same and only God. Because of all that, she has dark skin as part of her identity, because in her we all become part of one family: the family of God. In her Image, which is displayed on the humble cloak of Saint Juan Diego and which now forms part of the sign that belongs to the humble Franciscan bishop Friar Juan de Zumárraga, the harmony of the cosmos, the sun, the moon, the stars, the earth and the sky is also displayed. Everything is part of the harmony of God’s truth, surrounded by flowers and song. That is why Fernando Ojeda’s work is so significant. Through the science of astronomy, geometry, arithmetic and music, he shows us the transcendence of faith. He shows us, based on reason, the faith in Our Lord Je-

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

sus Christ that makes us complete. There is such coherence, such harmony in the Image of Our Lady of Guadalupe, that everything speaks to us of the wonderful encounter with the love of God. For that reason, it is possible to gain a deeper understanding of the declaration in chapter 21 of the book of Revelation: “Then I saw a New Heaven and a New Earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and there was no longer any sea. I saw the Holy City, the new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride beautifully dressed for her husband. And I heard a loud voice from the throne saying, ‘Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.’ He who was seated on the throne said, ‘I am making everything new!’ Then he said, ‘Write this down, for these words are trustworthy and true.’ He said to me: ‘It is done. I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End.’” There is no doubt that Fernando Ojeda has produced an extremely interesting work and that it will certainly be a great motivation for many other scholars who will continue this type of research in order to gain a deeper understanding of the truth of God through Our Lady of Guadalupe, and in doing so make known the wonderful Guadalupan message of harmony, unity and new life that the world needs so much at the moment. Distinguished and National Basilica of Our Lady of Guadalupe October 12, 2008

había plasmado la Inmaculada Concepción, la Purísima, la Mujer de Adviento, la Mujer del Apocalipsis: como San Juan lo proclama e el capítulo 12: “Apareció en el cielo una señal grandiosa: una Mujer vestida del sol, con la luna bajo los pies y en su cabeza una corona de doce estrellas, está embarazada y grita de dolor porque llegó su tiempo de dar a luz”. Tanto el indígena como el español captan en ella que es Madre de Dios y su propia Madre, como María se lo transmitió al indígena laico San Juan Diego para que se lo transmitiera al español consagrado Fray Juan de Zumárraga: “No tengas miedo, ¿no estoy yo aquí que tengo el honor y la dicha de ser tu Madre?”. Santa María de Guadalupe toma también, como parte de su identidad, un nombre compuesto: “María”, la humilde mujer judía de Nazaret, y “Guadalupe” nombre de origen árabe; significando con esto la unidad de dos grandes pueblos que adoran al mismo único Dios. Por todo esto, Ella toma como su identidad la piel morena, pues en ella nos integramos todos como una sola familia de Dios. En su Imagen plasmada en la humilde tilma de San Juan Diego y que ahora forma parte de la señal que le pertenece al humilde franciscano y Obispo Fray Juan de Zumárraga se plasma también la armonía del cosmos, el sol, la luna, las estrellas, la tierra, el cielo; todo es armonía de la verdad de Dios entre flores y cantos. Por esto es tan importante la obra de Fernando Ojeda quien, a través de la ciencia de la astronomía, la geometría, la aritmética y la música, nos lanza a la trascendencia de la fe. Nos hace descubrir, desde la razón humana, la fe que nos hace plenos en Jesucristo Nuestro Señor. Hay tal coherencia, hay tal armonía

en la imagen de Santa María de Guadalupe, que todo nos habla del maravilloso encuentro con el amor de Dios; por ello, ahora se entiende, de una manera más profunda, lo que se proclama en el libro del Apocalipsis capítulo 21: “ Después tuve la visión del Cielo Nuevo y de la Nueva Tierra. Pues el primer Cielo y la primera Tierra ya pasaron; en cuanto al mar ya no existe. Entonces vi la Ciudad Santa, la Nueva Jerusalén, que bajaba del cielo del lado de Dios, embellecida como una novia, engalanada en espera de su prometido; oí una voz que clamaba desde el trono: “Ésta es la morada de Dios entre los hombres: fijará desde ahora su morada en medio de ellos y ellos serán su pueblo y Él mismo será Dios – con – ellos. Enjuagará toda lágrima de sus ojos y ya no existirá ni muerte, ni duelo, ni gemidos, ni penas porque todo lo anterior ha pasado”. Entonces el que se sienta en el trono declaró:”Ahora todo lo hago nuevo”, y me dijo:” Escribe que estas palabras son verdaderas y seguras”. Y después me dijo:”Ya está hecho. Yo Soy Alfa y el Omega, el Principio y el Fin”. No cabe duda que Fernando Ojeda ha logrado una obra por demás interesante y que seguramente será una gran motivación para tantos otros estudiosos que continúen este tipo de investigación, para profundizar en la verdad de Dios, por medio de Santa María de Guadalupe, y así dar a conocer el maravilloso mensaje Guadalupano de armonía, de unidad y de nueva vida que tanto necesita el mundo de hoy. Insigne y Nacional Basílica de Santa María de Guadalupe 12 de Octubre de 2008

84


MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

MUSIC OF THE MISSION

MÚSICA DE LA MISIÓN

To listen, please visit: www.fortheloveofgodworldwide.org

Para escuchar el himno, por favor visítanos en: www.fortheloveofgodworldwide.org MISIÓN POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO Letra y Música: Padre David Cosca Desde el principio a imagen tuya nos creaste, Pero el pecado separó a la humanidad. Contra la vida hemos ido con la muerte, Guerra y violencia destruyó toda bondad.

Traslation to english under construction

Por el amor de Dios en todo el mundo es la misión de Liberar toda la tierra. Conságrate a Mi corazón y al de Mi Madre, Dice Jesús, para encontrar la paz eterna. Conságrame madre querida a tu familia, A San José, el protector de los hogares. La sociedad y los gobiernos de este mundo Se doblarán ante tu amor y tu dulzura.

CORO Mi Guadalupe, corazón, mi morenita, Mi niña linda, en tu manto vi el amor. Y descubrí la gran misión de consagrarme A Jesucristo y a tu amor con devoción. CORO Oh Madre Buena, son tus ojos, mi Guadalupe La nueva luz que nos convierte a la misión De preparar todo el camino a Jesucristo Que pronto viene a redimir nuestra nación. CORO

85


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

MUSIC OF THE MISSION

LETTER OF RESPONSIBILITY FOR THE USE OF AUDIO/VIDEO MATERIAL

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

MÚSICA DE LA MISIÓN

CARTA DE RESPONSABILIDAD PARA USO DE NUESTRO MATERIAL DE AUDIO Y VIDEO

Mission For the Love of God Worlwide

Misión Por el Amor de Dios Worldwide

Date:

Fecha:

I ________________________ of the country ___________________ request the Mission For the Love of God Worldwide, the reproduction of _________ CDs and _________ DVDs

________________________ del país ___________________ solicito a la Misión

under the copyright of the Mission.

Por el Amor de Dios en Todo el Mundo, la reproducción de CD _________ y _________ DVD

The entire or partial reproduction of this material is a violation to the copyright

bajo el copyright de la Misión.

(I register *TX 7-300-967, Bookstore of the Congress, EU). The CDs and DVDs must be

La reproducción entera o parcial de este material es una violación al copyright

distributed for the exclusive intention of the Mission for the Love of God Worldwide..

(registro *TX 7-300-967, Librería del Congreso, Unión Europea). Los CD y DVD deben ser distribuidos para la intención exclusiva de la Misión por el Amor de Dios en Todo el Mundo.

Authorized Signature

Firma del responsable

86


MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

PRAYER BOOK

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

LIBRO DE ORACIONES

87


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

2012-2013 MISSION’S CAMPAIGN WORLDWIDE

CAMPAÑA 2012 - 2013

Brief explanation of its meaning: Represents a campaign to UNITE children of God, catholics, people of good will, the forces of good, our parishes and dioceses, our state or country. The following are all examples of how a campaign can be developed through the use of this one word.

Breve explicación del significado de la misma”: Esta campaña está dirigida a fomentar la UNIÓN, de los hijos de Dios, católicos, personas de buena voluntad, fuerzas del bien, nuestras parroquias y diócesis, nuestro estado y país. A continuación encontrarán varios ejemplos de cómo se puede desarrollar esta campaña a través del uso de esta sencilla palabra.

88


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

UNITE CAMPAIGN Unite Logo

COLOURS TO APPLY ON GRADIENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

C 0 M 100 Y 100 K 0

CAMPAÑA UNIR Logotipo UNIR

C 0 M 100 Y 100 K 100

unite

Font: Myriad Pro Black / Fuente: Myriad Pro Black

ISOTYPE

ISOTIPO

COLORES PARA EL DEGRADADO

C 0 M 100 Y 100 K 0 C 0 M 100 Y 100 K 100

unir

Isotype shadow / Sombra del Isotipo C M Y K

0 0 0 20

C M Y K

0 0 0 0

89


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

UNITE CAMPAIGN

CAMPAÑA UNIR

Unite Logo accompanied by the phrase to communicate

Logotipo UNIR acompañado de la frase a comunicar

Font: Arno Pro, Semibold / Fuente: Arno Pro, Semibold

THE CALL IS TO

The phrase should be centered vertically with the point of "i" and it’s extension and must not exceed an imaginary space of extra U left logo

THE CALL IS TO

EL LLAMADO ES PARA

La frase debe estar centrada verticalmente con el punto de la “i” y su extensión no debe rebasar el espacio imaginario de una U extra a la izquierda del logo

EL LLAMADO ES PARA

90


MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

UNITE CAMPAIGN

Unite Logo accompanied by the phrase to communicate Examples:

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CAMPAÑA UNIR

Logotipo UNIR acompañado de la frase a comunicar Ejemplos:

PEOPLE OF GOD ARE TO

NUESTRAS OBRAS SON PARA

PEOPLE AGAINST ABORTION

LAS MIRADAS SON PARA

WORK TOGETHER TO

NUESTRAS MANOS SON PARA

91


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

UNITE CAMPAIGN

Unite Logo accompanied with messages to both sides, measures "U" are critical and give us a perfect appreciation of the administration of the spaces

EL LLAMADO ES PARA

THE CALL IS TO

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CAMPAÑA UNIR

Logotipo UNIR con mensajes a sus dos lados, las medidas “U” son fundamentales y nos dan una apreciación perfecta de la administración de los espacios

Font: Arno Pro, Subhead, Bold / Fuente: Arno Pro, Subhead, Bold

mi vida y mi país con

my life and my country with

God

92


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

UNITE CAMPAIGN

HANDS: Photos of the hands may vary according to the communication strategy, these can be combined but not altered in terms of the position with the UNITE logo. They can only be used together in a prayer position.

EL LLAMADO ES PARA

Space for main and secondary logo Espacio para logotipos principales y secundarios

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CAMPAÑA UNIR

MANOS: Las fotos de las manos pueden variar de acuerdo a la comunicación, pueden variar (las fotos) más no pueden variar la posición con respecto al logo UNIR y tampoco pueden hacer otra forma que unidas en oración.

This space is for secondary communication and this message could change according to event Este espacio es para la comunicación secundaria y este mensaje podría cambiar de acuerdo con el evento

This space is for secondary communication and this message could change according to event Este espacio es para la comunicación secundaria y este mensaje podría cambiar de acuerdo con el evento

Data and notes Datos y notas

93


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

UNITE CAMPAIGN

POSTERS: When using this campaign linked to different themes, the main format must be respected as shown below

CAMPAÑA UNIR

AFICHES: Si la campaña se tiene que llevar a diferentes temas, se debe respetar el esquema principal que podemos ver a continuación

EL LLAMADO ES PARA mi vida y mi país con

VEN y usemos las palabras para trabajar en un mismo sendero, caminando como hermanos de un mismo país.

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

Font / Fuente: Myriad Pro

John Rick Miller

084 678 687

Font / Fuente: Myriad Pro

Yellow 100%

Font / Fuente: Arno Pro, Semibold

Para más información:

www.porelamordediosentodoelmundo.org

(Misionero Católico)

IMPORTANT TEXT TEXTO IMPORTANTE

Font / Fuente: Arno Pro

Quito, del 23 al 25 de mayo Guayaquil, 26 de mayo Lunes 23

Martes 24

13:00 Conferencia John Rick Miller en la Iglesia de La Concepción 13:30 Misa de Consagración al Inmaculado Corazón de María y al Sagrado Corazón de Jesús, en la Iglesia de La Concepción 18:00 Conferencia John Rick Miller en la Iglesia de Fátima 19:00 Misa de Consagración al Inmaculado Corazón de María y al Sagrado Corazón Jesús, en la Iglesia de Fátima

08:30 Conferencia John Rick Miller y Misa de Consagración al Inmaculado Corazón de María y al Sagrado Corazón de Jesús en el Santuario de Nuestra Señora de El Quinche.

19:00 Conferencia John Rick Miller en la Iglesia de Cumbayá.

19:00 CONFERENCIA JOHN RICK MILLER Y MISA DE CONSAGRACIÓN AL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA Y AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS OFICIADA POR MONSEÑOR FAUSTO TRÁVEZ, ARZOBISPO DE QUITO EN LA BASÍLICA DEL VOTO NACIONAL

Jueves 26

Font / Fuente: Mentor Sans, Regular Font / Fuente: Arno

Miércoles 25

20:00 Conferencia John Rick Miller, Centro de Convenciones Simón Bolívar, Guayaquil

94


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

UNITE CAMPAIGN HANDS

Photographs of hands can be adapted according to the communication strategy as shown below. These could be hands of young people, children, adults, workers, executives and others.

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CAMPAÑA UNIR MANOS

Las fotografías de las manos pueden cambiar de acuerdo con la comunicación, podrían entonces en ocasiones unir manos de personas jóvenes, niños, personas de la tercera edad, obreros, ejecutivos y demás.

95


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

UNITE CAMPAIGN

CAMPAÑA UNIR

Prompts for advertising should be in landscape format and carry the same graphic parameters of the poster. It can sometimes defer the space and layout for event information.

Los avisos para la publicidad deben ser en formatos horizontales y llevan los mismos parámetros gráficos del afiche, en ocasiones puede diferir el espacio y la disposición para la información de los eventos.

PUBLICIDAD

ADVERTISING

EL LLAMADO ES PARA mi vida y mi país con

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

Para más información:

www.porelamordediosentodoelmundo.org

084 678 687

VEN y usemos las palabras para trabajar en un mismo sendero, caminando como hermanos de un mismo país.

John Rick Miller

(Misionero Católico)

Quito, del 23 al 25 de mayo. Guayaquil, 26 de mayo

96


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

UNITE CAMPAIGN

CAMPAÑA UNIR

For advertising design purposes, in the event that the information needs to be displayed other than at the bottom, it should be located on the right hand side as shown below.

En la publicidad si el espacio para la información tiene que colocarse en otro lugar que no sea al pie, debe ir al lado derecho como está en el ejemplo a continuación.

ADVERTISING

PUBLICIDAD

Las variaciones de la tipografía Myriad Pro se han utilizado en su forma más delgada

Lunes 23

EL LLAMADO ES PARA mi vida y mi país con

13:00 Conferencia John Rick Miller en la Iglesia de La Concepción (Chile y García Moreno) 13:30 Misa de Consagración al Inmaculado Corazón de María y al Sagrado Corazón de Jesús, en la Iglesia de La Concepción (Chile y García Moreno) 18:00 Conferencia John Rick Miller en la Iglesia de Fátima 19:00 Misa de Consagración al Inmaculado Corazón de María y al Sagrado Corazón Jesús, en la Iglesia de Fátima

Martes 24

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

VEN y usemos las palabras para trabajar en un mismo sendero, caminando como hermanos de un mismo país.

084 678 687

19:00 CONFERENCIA JOHN RICK MILLER Y MISA DE CONSAGRACIÓN AL INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA Y AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS OFICIADA POR MONSEÑOR FAUSTO TRÁVEZ, ARZOBISPO DE QUITO EN LA BASÍLICA DEL VOTO NACIONAL

Miércoles 25

Para más información:

www.porelamordediosentodoelmundo.org

08:30 Conferencia John Rick Miller y Misa de Consagración al Inmaculado Corazón de María y al Sagrado Corazón de Jesús en el Santuario de Nuestra Señora de El Quinche.

John Rick Miller (Misionero Católico)

Quito, del 23 al 25 de mayo. Guayaquil, 26 de mayo

19:00 Conferencia John Rick Miller en la Iglesia de Cumbayá.

Jueves 26 20:00 Conferencia John Rick Miller, Centro de Convenciones Simón Bolívar, Guayaquil

97


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

UNITE CAMPAIGN

CAMPAÑA UNIR

Other applications, envelope CD or DVD This is the only case where the image UNITE has no hands to maximize space

Otras aplicaciones, envoltura de CD o DVD Este es el único caso en donde la imagen UNIR no lleva las manos para optimizar el espacio

PUBLICIDAD

EL LLAMADO ES PARA

EL LLAMADO ES PARA

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

(Misionero Católico)

www.diosconmigo.com CRÉDITOS Voz, John Rick Miller (Fundador de la Misión). Voz en español: Shafik Palis C P Todos los derechos reservados. Prohibida su reproducción parcial o total de este material.

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

John Rick Miller

n Rick Miller (Fundador de l a Mis oz, Joh ión) OS, V . DIT CRÉ

mi vida y mi país con

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

s derechos reservados. Proh ibida odos lo alis. T su re fik P pro Sha duc ol: ció añ n sp p arc ne ial ze ot Vo ot al de

1. Los Misterios Dolorosos dados para estos tiempos 2. Introducción Inmaculada Armonía 3. Inmaculada Armonía

John Rick Miller

(Misionero Católico)

mi vida y mi país con l. ria ate m te es

ADVERTISING

98


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CONTACT SHEET

HOJA DE CONTACTOS

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

No.

DATE

NAME:

PHONE NUMBER:

ADDRESS:

EMAIL:

CITY

For use in talks and gatherings to register the people attending. Once filled out it is to be immediately sent to the communications department in Quito-Ecuador, who will process into a database for your city our country.

Nro

FECHA

NOMBRE:

TELÉFONO:

DIRECCIÓN:

EMAIL:

LUGAR

Para su uso en charlas y reuniones con el fin de registrar a los asistentes. Una vez que hayan llenado esta información, es imperante que la misma sea enviada de manera inmediata al Departamento de Comunicaciones en Quito-Ecuador, el cual desarrollará una base de datos con la información de su ciudad o país.

99


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

UNITE CAMPAIGN

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CAMPAÑA UNIR

ADVERTISING / Roll Up’s

PUBLICIDAD / Pendondes

VEN y usemos las palabras para trabajar en un mismo sendero, caminando como hermanos de un mismo país.

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

John Rick Miller (Misionero Católico)

Quito, del 23 al 25 de mayo. Guayaquil, 26 de mayo EL LLAMADO ES PARA

mi vida y mi país con

mi vida y mi país con POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

www.porelamordediosentodoelmundo.org 084 678 687

www.porelamordediosentodoelmundo.org 084 678 687

100


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

UNITE CAMPAIGN

CAMPAÑA UNIR

Folder

Carpeta

mi vida y mi país con

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

John Rick Miller

(Misionero Católico)

Quito, del 23 al 25 de mayo Guayaquil, 26 de mayo

101


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

UNITE CAMPAIGN

CAMPAÑA UNIR

PROMO MATERIAL: Small flags

MATERIAL PROMO: Banderín

15 cm

Si

EL LLAMADO ES PARA

está conmigo

15 cm

¿quién contra mí?

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

“Si Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?” Romanos 8:31

SIDE A / LADO A

SIDE B / LADO B

102


MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

UNITE CAMPAIGN ADVERTISING

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CAMPAÑA UNIR

PUBLICIDAD

CUÑA DE RADIO: Tema: El llamado es para UNIR Duración: 30” Para obtener una versión en audio de esta publicidad, favor escribir a: media@fortheloveofgodworldwide.org Sonido

English version of the radio jingle (under construction)

Música y sonidos de covers religiosos “CD Mision por el Amor de Dios en todo el mundo”

Música y sonidos de covers religiosos “CD Mision por el Amor de Dios en todo el mundo”

Locución

Tu mente y corazón, cuerpo y alma sienten la voz

EL LLAMADO es para T I EL LLAMADO es para U N I R VEN y usemos las palabras para trabajar en un mismo sendero, caminando como hermanos de un mismo país.

MI VIDA Y MI PAÍS CON DIOS Loc informativa

Sonidos subliminales con efectos de esperanza viento y voces como de ángeles o coros celestiales

John Rick Miller, Misionero Católico nos visita en Ecuador en un acontecimiento que guardarás en el fondo de tu corazón para siempre Del 23 al 25 de mayo en Quito y el 26 en Guayaquil. Para más información, llámanos al 084 678 687 o ingresa a www.porelamordediosentodoelmundo.org

Paraobtener una versión en audio de esta publicidad, favor contactarce a: media@fortheloveofgodworldwide.org

103


MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

UNITE CAMPAIGN PRINTED PRAYERS

PAGE 1 / PÁGINA 1

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CAMPAÑA UNIR

ORACIONES IMPRESAS

PAGES 2 and 3 / PÁGINAS 2 y 3

PAGE 4 / PÁGINA 4

104


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

LITTLE PRINTS

ESTAMPITAS

CONSECRATION TO THE SORROWFUL AND IMMACULATE HEART OF MARY

CONSAGRACIÓN AL DOLOROSO E INMACULADO CORAZÓN DE MARÍA

I……………………consecrate myself to your Sorrowful and Immaculate Heart, most beloved daughter of the eternal Father; hail, Mary, most admirable mother of the Son; hail, Mary, most faithful spouse of the Holy Spirit; hail, Mary, Mother most dear, Lady most lovable, Queen most powerful! Hail, Mary, my joy, my glory, my heart and soul. You are all mine through God’s mercy, but I am all yours in justice. Yet I do not belong sufficiently to You, and so once again, as a slave who always belongs to his master, I give myself wholly to You, reserving nothing for myself or for others.

Yo………………… me consagro a tu Doloroso e Inmaculado Corazón, Hija amadísima del Padre Eterno; Dios te salve María, la Madre más admirable del Hijo; Dios te salve María, la más fiel esposa del Espíritu Santo; Dios te salve María, la Madre más querida, Señora más amorosa, Reina más poderosa! Dios te salve María, mi alegría, mi gloria, mi corazón y mi alma. Tú eres toda mía por la misericordia de Dios, pero yo soy todo tuyo en justicia. Sin embargo, no te pertenezco lo suficiente y por eso, una vez más, como un esclavo que siempre le pertenece a su amo, me entrego completamente a ti, sin reservar nada para mí o para otros.

If you still see anything in me that has not been given to you, please take it now. Make yourself completely owner of all my capabilities. Destroy in me everything that is displeasing to God. Uproot it and bring it to nothing. Implant in me all that you deem to be good; improve it and make it increase in me.

MANUAL DE LA MISIÓN

deep humility take the place of my pride. May your heavenly contemplation put an end to the distractions of my wandering imagination. May your continuous vision of God fill my memory with His presence. May the burning love of your Heart inflame the coldness of mine. May your virtues take the place of my sins. May your merits be my adornment and make up for my unworthiness before God. Finally, most dearly beloved Mother, grant, if it be possible, that I may have no other spirit but yours to know Jesus and his Divine Will. May I have no soul but yours to praise and glorify the Lord. May I have no heart but yours to love God purely and ardently as You love Him. Amen, so be it, to all you did upon earth; Amen, so be it, to all you are doing now in heaven; Amen, so be it, to all you are doing in my soul. In that way, You and You alone will fully glorify Jesus in me during all my life and throughout eternity. Amen. By St. Louis-Marie Grignion de Montfort

Si tú todavía ves algo en mí que no se te haya entregado, por favor, tómalo ahora. Conviértete en la dueña completa de todas mis capacidades. Destruye en mí todo lo que no sea agradable a Dios. Erradícalo y hazlo nada. Implanta en mí todo lo que consideres bueno; mejóralo y haz que crezca en mí.

de mi orgullo. Que tu contemplación celestial ponga fin a las distracciones de mi imaginación errante. Que tu visión continua de Dios llene mi memoria con su presencia. Que el ardiente amor de tu Corazón inflame la frialdad del mío. Que tus virtudes tomen el lugar de mis pecados. Que tus méritos sean mi adorno y que compensen mi falta de mérito ante Dios. Finalmente, mi queridísima Madre, concédeme, si es posible, que no tenga ningún otro espíritu que el tuyo para conocer a Jesús y a su Divina Voluntad. Que no tenga otra alma que la tuya para alabar y glorificar al Señor. Que no tenga otro corazón más que el tuyo para amar a Dios pura y ardientemente como Tú lo amas. Amén, así sea, a todo lo que hiciste en la Tierra; Amén, así sea, a todo lo que estás haciendo ahora en el Cielo; Amén, así sea, a todo lo que estás haciendo en mi alma. De esta manera, Tú y sólo Tú glorificarás a Jesús en mí durante toda mi vida y a través de la eternidad. Amén. Por San Luis-Marie Grignion de Montfort

May the light of your faith dispel the darkness of my mind! May your

Que la luz de tu fe disipe la obscuridad de mi Mente. Que tu profunda humildad tome el lugar

www.fortheloveofgodworldwide.org

www.porelamordediosentodoelmundo.org

CONSECRATION TO THE SACRED HEART OF JESUS

I …………………… consecrate myself to your Sorrowful and Immaculate Heart, most beloved daughter of the eternal Father; hail, Mary, most admirable mother of the Son; hail, Mary, most faithful spouse of the Holy Spirit; hail, Mary, Mother most dear, Lady most lovable, Queen most powerful! Hail, Mary, my joy, my glory, my heart and soul. You are all mine through God’s mercy, but I am all yours in justice. Yet I do not belong sufficiently to You, and so once again, as a slave who always belongs to his master, I give myself wholly to You, reserving nothing for myself or for others. If you still see anything in me that has not been given to you, please take it now. Make yourself completely owner of all my capabilities. Destroy in me everything that is displeasing to God. Uproot it and bring it to nothing. Implant in me all that you deem to be good; improve it and make it increase in me. May the light of your faith dispel the darkness of my mind! May your deep humility take the place of my pride. May your heavenly contemplation put an end to the distractions of my wandering imagination. May your continuous vision of God fill my memory with His presence. May the burning love of your Heart inflame the coldness of mine. May your virtues take the place of my sins. Amen.

CONSAGRACIÓN AL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS Yo………………me entrego y consagro al Sagrado Corazón de Nuestro Señor Jesucristo, le ofrezco mi persona y mi vida, mis acciones, mis dolores y sufrimientos, para que no desee hacer uso de ninguna parte de mi ser que no sea para honrar, amar y glorificar al Sagrado Corazón. Este es mi propósito inamovible, principalmente, ser completamente de Él, y hacer todas las cosas por amor a Él, al mismo tiempo renunciando con todo mi corazón a todo lo que no le sea agradable. Por lo tanto, te tomo, Sagrado Corazón como el único objeto de mi amor, el guardián de mi vida, mi seguridad de salvación, el remedio de mi debilidad e inconstancia, la expiación por todas las faltas de mi vida y mi refugio seguro a la hora de la muerte. Sé entonces, ¡Oh! Corazón de bondad, mi justificación ante Dios Padre y aleja de mí los golpes de su justa ira. ¡Oh! Corazón de amor, pongo toda mi confianza en Ti, ya que temo a todo por mi propia maldad y fragilidad, pero tengo esperanza de todas las cosas por tu bondad y generosidad. Aparta de mí todo lo que pueda disgustarte o que se resista a tu santa voluntad; permite que tu amor puro imprima tu imagen tan profundamente en mi corazón para que nunca pueda olvidarte o separarme de Ti. Amén. Por Santa María Margarita Alacoque

By Saint Margaret Mary Alacoque

www.fortheloveofgodworldwide.org

www.porelamordediosentodoelmundo.org

105


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

UNITE CAMPAIGN

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CAMPAÑA UNIR

ADHESIVES

ADHESIVOS

EL LLAMADO ES PARA

Si está conmigo

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

¿quién contra mí?

“Si Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?” Romanos 8:31

106


MANUAL OF THE MISSION  COMMUNICATION MANAGEMENT

HOW TO PREPARE A PRESENTATION KIT PLEASE INCLUDE THE FOLLOWING DOCUMENTATION: • Mission’s Statutes • Four Cornerstones of the Mission • Letters from our Church Authorities* • Our Mission’s prayers • UNITE CAMPAIGN • Map of where is the global Mission • Other press material *Letters and certifications from our Church Authorities supporting our Mission, can be obtained contacting our offices at: mission.central@fortheloveofgodworlwide.org

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 GESTIÓN COMUNICACIONAL

CÓMO PREPARAR UNA CARPETA DE PRESENTACIÓN FAVOR INCLUIR LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN: • Estatutos • Cuatro Piedras Angulares de la Misión • Cartas y certificaciones de Autoridades Eclesiásticas* • Oraciones de la Misión • CAMPAÑA UNIR • Mapa de donde se encuentra la Misión a nivel mundial • Material de prensa adicional *Cartas y certificados emitidos por nuestras Autoridades Eclesiásticas en favor de nuestra Misión, pueden ser obtenidos a través de nuestras oficinas centrales enviando su correo a: mission.central@fortheloveofgodworlwide.org

107


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

DIGITAL

MANUAL DE LA MISIÓN

DIGITAL

108


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 DIGITAL

DIGITAL GUIDELINES FOR THE MISSION’S USE OF SOCIAL NETWORKS The opening of accounts, establishment of groups or fan pages in the name of THE MISSION or in the name of JRM on Facebook is strictly prohibited. The opening of accounts in the name of THE MISSION is also strictly prohibited on any other digital media platform, including but not limited to: Twitter, YouTube, Flickr, Diggit, etc. The logos of THE MISSION may also not be used without explicit written and prior approval. The creation of Hashtags for Twitter is exclusive to the Community Manager

MANUAL DE LA MISIÓN

 DIGITAL

The use of JRMs image or photographs of him when he is praying over people is not allowed at any time.

No está permitido por ningún motivo el uso de imágenes o fotografías de JRM imponiendo sus manos sobre las personas.

All written approval concerning any of the issues stated above can only be obtained from The International Director of Media, Communications and Public Relations of The Mission.

La solicitud de aprobación concerniente a los temas expuestos anteriormente, deberá ser tramitada a través del Director de Comunicación Global y Relaciones Públicas de LA MISIÓN.

For all material that is sent by THE MISSION’s distinct offices worldwide regarding content that is to be published in social networks and on the web should be sent by email in the following format: • Photos of events “. jpg” Videos of events must be no more than 10 minutes in duration and should be sent in the following formats: • Windows Media Video (.avi) • .3GP (mobile phones) • .AVI (Windows) • .MOV (Mac) • .MP4 (Ipod/PSP) • .MPEG • .FLV (Adobe Flash) • .MKV (h.264) • .MSWMM is NOT ACCEPTED *Suggestions are encouraged via email.

DIGITAL LINEAMIENTOS PARA EL USO DE LAS REDES SOCIALES DE LA MISIÓN La apertura de cuentas, creación de grupos o “fan pages” bajo el nombre de LA MISIÓN o bajo el nombre de JOHN RICK MILLER, en Facebook está terminantemente prohibido. La apertura de cuentas bajo el nombre de LA MISIÓN está terminantemente prohibida en cualquier otra plataforma digital, incluido más no limitado a: Twitter, YouTube, Flicker, Digait, etc. Los Logos de LA MISIÓN no pueden ser utilizados sin previa autorización por escrito.

Todo material con contenido de LA MISIÓN que vaya a ser publicado en redes sociales o en la página web, deberá ser enviado vía email bajo el siguiente formato: • Fotografías de eventos “.jpg” Los videos sobre eventos deberán tener una duración máxima de 10 minutos y deberán ser enviados bajo los siguientes formatos: • Windows Media Video (.avi) • .3GP (mobile phones) • .AVI (Windows) • .MOV (Mac) • .MP4 (Ipod/PSP) • .MPEG • .FLV (Adobe Flash) • .MKV (h.264) • .MSWMM no están permitidos *Toda sugerencia es bienvenida a través de Email

La creación de Hashtags para Twitter es de responsabilidad exclusiva del “Community Manager” de LA MISIÓN

109


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 DIGITAL

SOCIAL NETWORK GUIDELINES FOR MISSION MEMBERS: PERSONAL USE Taking into account the explosive growth of social networks and the impact that they can have on our Mission, we have developed the following guidelines for personal use that should be followed by individuals who are working in and with THE MISSION and that actively engage social networks for personal use, including: Facebook, Twitter, YouTube, Skype, Blog, etc. • Think carefully about what you write on-line as it can’t be erased. • Do not speak in a negative light of anyone who is working with THE MISSION on social networks. • Do not engage in offensive or rude discourse, even when others are taking issue with your point of view, remain calm. • Take extreme care of the photographs that you upload to the internet and of those that are tagged to you. • Moderate the time you spend on social networks. • Remember that you are responsible for all of the content that you publish or republish. • When in doubt about content or your message, it is better to refrain. • Respect copyrights. • THINK TWICE the links that you send. • Remember that the internet is global and everything that you publish can be known by the rest of the world. • Stay clear of trolls – block them and do not respond to their messages. • Any post that can affect the image of THE

MANUAL DE LA MISIÓN

 DIGITAL

MISSION is your responsibility. • When you come across a comment concerning THE MISSION (whether it cast THE MISSION in a positive or negative light) send it immediately to the Community Manager. • Let THE MISSION delegates and experts who are responsible for communications respond to negative comments concerning THE MISSION. • BE CONSCIOUS THAT YOU ARE A GLOBAL REPRESENTIVE OF THE MISSION, FOR THE LOVE OF GOD WORLDWIDE.

“PROCEDURE TO OPEN AN E-MAIL ACCOUNT FOR THE MEMBERS OF THE MISSION” 1. The Head of the Regional / Local Committee makes the request to the Central Office in Mexico City at: mission.central@fortheloveofgodworldwide.org and sends the information of the new member who he/she wishes to create an account for: • Full Name • Position within the Regional / Local Council. 2. The Central Office makes a registry in its database and sends a request to the Web Host to create the new electronic account. 3. The Web Host then proceeds to create the account. 4. The Head of the Regional / Local Committee receives an e-mail with the instructions to activate it. 5. The complete process will take 72 hours

LINEAMIENTOS DEL USO DE REDES SOCIALES PARA LOS MIEMBROS DE LA MISIÓN: USO PERSONAL Tomando en cuenta el fuerte crecimiento de las redes sociales y el impacto que puedan tener en nuestra MISIÓN, se han estipulado las siguientes normas de uso personal para los individuos que están colaborando con y por LA MISIÓN y que tengan abiertas cuentas personales en plataformas como Facebook, Twitter, Youtube, Skype, Blog, etc: • Pensar detenidamente sobre lo que vas a escribir on-line ya que no puede ser borrado; • No hablar de manera negativa acerca de nadie que esté trabajando con LA MISIÓN en las redes sociales; • No involucrarse en discusiones ofensivas o groseras, aún cuando otros estén teniendo problema con tu punto de vista, mantener la calma; • Tener extremo cuidado con las fotografías que bajas al internet y a todos aquellos que te etiquetan; • Moderar el tiempo en que te mantienes en las redes sociales; • Recordar que eres responsable de todo el contenido que publicas o vuelves a publicar; • Cuando estés en duda acerca del contenido de tu mensaje, es mejor que te abstengas de hacerlo; • Respetar los derechos de autor; • PENSAR DOS VECES acerca de los enlaces que envías; • Recordar que el internet es global y todo lo que se publica puede ser conocido por el

resto del mundo; • Mantenerse alejado de los trolls – bloquearlos y no responder a sus mensajes; • Cualquier mensaje que pueda afectar la imagen de LA MISIÓN es tu responsabilidad; • Cuando recibas un comentario concerniente a LA MISIÓN (ya sea que afecte a LA MISIÓN de una manera positiva o negativa) enviarlo de inmediato al Encargado de la Comunidad; • Dejar que los delegados de LA MISIÓN y los expertos que son responsables de las comunicaciones respondan a los comentarios negativos concernientes a LA MISIÓN; • ESTAR CONSCIENTE QUE ERES UN REPRESENTANTE GLOBAL DE LA MISIÓN, POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO.

PROCEDIMIENTO DE APERTURA DE CUENTA ELECTRÓNICA PARA LOS MIEMBROS DE LA MISIÓN 1. El Director del Comité Regional / Local deberá enviar la solicitud de apertura de cuenta de nuevo miembro de la Misión, a nuestras oficinas centrales en la ciudad de México bajo la siguiente dirección electrónica: mission.central@fortheloveofgodworldwide.org allí deberá incluir la siguiente información: • Nombre completo del solicitante; • Posición que mantiene dentro del Consejo Regional / Local; 2. Nuestras oficinas centrales ingresarán la solicitud a nuestra base de datos y envia-

110


MANUAL OF THE MISSION  DIGITAL

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR  DIGITAL

from the moment the Central Office receives the requisition.

rán el pedido de apertura de cuenta electrónica a nuestro web host;

6. Every Head of a Regional / Local Committee has to report to the Central Office when a member of their Committee leaves the Mission within the following 5 days so as to cancel his/her e-mail account,

3. El web host procederá a crear la cuenta electrónica;

7. They will receive a notification from the Central Office once the account has been discharged within a period of 72 hours. PLEASE VISIT OUR NEW WEBSITE: www.fortheloveofgodworldwide.org Follow us and join:

MANUAL DE LA MISIÓN

FAVOR VISITA NUESTRA NUEVA PAGINA WEB www.porelamordediosentodoelmundo.org Síguenos y únete.

4. El Director del Comité Regional / Local recibirá entonces un correo electrónico con las instrucciones para activar su cuenta; 5. El procedimiento tomará un promedio de 72 horas a partir del momento de recepción de la solicitud en nuestras oficinas centrales; 6. Todo Director del Comité Regional / Local se encuentra en la obligación de notificar a nuestras oficinas centrales en un período no mayor a 5 días, la salida de un miembro al que se le haya adjudicado una cuenta de correo electrónico perteneciente a la MISIÓN; 7. El Director del Comité Regional / Local recibirá dentro de setenta y dos horas, una notificación informándole que la cuenta ha sido desactivada.

111


MANUAL OF THE MISSION  INSTITUTIONAL PHOTOGRAPH

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 FOTO INSTITUCIONAL

John Rick Miller’s photograph to be used for The Mission, this is the official size to any kind of reproduction.

Fotografía de JRM autorizada para uso de la Misión, este es el tamaño oficial en el que debe ser reproducida para cualquier fin.

John Rick Miller

112


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

GENERAL INFORMATION

MANUAL DE LA MISIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

113


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATION This is a brief guideline that hopefully will aid host countries in the preparation of any visit by our Mission personnel. You may also have access to additional useful information by contacting our Pre Visits Coordinator: a.dichito.us@fortheloveofgodworldwide.org PRIOR TO ARRIVAL In order to achieve better results and spark the interest of the faithful, it is advisable to prepare the visit of our speakers to the country, three to six months in advance, depending on the territory to be included during that tour. ECCLESIASTIC AUTHORITIES Above all, THE MISSION is respectful and follows the procedures of the Catholic Church. Therefore it is an absolute requirement that prior to the visit of our speakers, the hosts obtain explicit permission from the area bishops authorizing him/her to address the faithful in those churches where the Mission has the prior support of the parish priest. Once permission is secured it is very important

MANUAL DE LA MISIÓN

 INFORMACIÓN GENERAL

that subsequent visits are also announced as a matter of courtesy. If letters of referral are needed at any time, THE MISSION has on file and can make available to the hosts many letters of authorization and support provided by ecclesiastic authorities (Cardinals, Archbishops, Bishops, Episcopal Conference, etc) of various countries, as well as supporting documents that may be used to request a meeting with the respective local ecclesiastic authorities. Following this, and under the due recommendations of the diocese or parish and with the appropriate recommendations from the pertinent ecclesiastic authorities, the doors of the dioceses, parishes and pastoral centers, God willing, will be fully opened to us. Based on prior experience, and as far as possible, we recommend presenting a request that the same bishops who will officiate Consecration Masses be the ones who request the parish priests to actively promote those masses and or the talks offered by our speakers in the respective churches. If it is the Bishop who holds the ceremony, his convening power is much greater. We also recommend a selection of a number of churches (at least 2 per day) that are appropriately distanced from one another in order to reach the hearts of the faithful of the city, always taking into consideration the different demographics of the city.

INFORMACIÓN GENERAL Esta es una breve guía que esperamos ayude a los miembros de los países anfitriones en los preparativos para recibir la visita del personal de nuestra Misión. También podrán recibir información adicional contactando a nuestra Coordinadora de Pre-Visitas: a.dichito.us@fortheloveofgodworldwide.org ANTES DE LA FECHA DE LLEGADA Con el fin de lograr mejores resultados y despertar el interés de los fieles, es aconsejable preparar la visita de nuestros oradores, de tres a seis meses de antes de la llegada a cada país, dependiendo del territorio que se visitará en cada gira. AUTORIDADES ECLESIÁSTICAS Por encima de todo, LA MISIÓN es respetuosa y sigue los procedimientos de la Iglesia Católica. Por lo tanto, es un requisito imprescindible que antes de la visita de nuestros oradores, los anfitriones obtengan permiso explícito de los obispos del área, autorizándoles a hablar frente a los fieles en las iglesias en las que la Misión ha recibido el apoyo pre-

vio del párroco. Una vez que el permiso esté asegurado, es muy importante que las visitas posteriores también se anuncien, como una señal de cortesía. Si en cualquier momento se necesitaren cartas de recomendación, la MISION tiene en su archivo y a disposición de los anfitriones varias cartas de autorización y apoyo de las autoridades eclesiásticas (Cardenales, Arzobispos, Obispos, Conferencia Episcopal, etc.) de los distintos países, así como los documentos acreditados que pueden ser utilizados para solicitar una reunión con las autoridades eclesiásticas locales. Si se siguen adecuadamente los pasos mencionados, y con las debidas recomendaciones de la diócesis o parroquia, así como las de las autoridades eclesiásticas, las puertas de las diócesis, parroquias y centros pastorales, Dios mediante, se abrirán completamente para nosotros. Basándonos en experiencias previas, y en la medida de lo posible, se recomienda presentar una solicitud para que los mismos obispos que oficiarán las Misas de Consagración sean quienes les pidan a los párrocos que promuevan activamente las Misas y las charlas de nuestros oradores en sus respectivas iglesias. Si es el Obispo el que preside la ceremonia, el poder de convocatoria será mucho mayor. Recomendamos además la previa selección de un número de iglesias (por lo menos 2 por

114


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 GENERAL INFORMATION

With the objective of filling these churches and providing a greater opportunity to those citizens who wish to attend these talks and or Consecration Masses, there is the suggestion of contacting Catholic universities and schools of the city and assigning to them a specific church in order to prevent crowds in certain churches and lesser attendance in others. This same suggestion is applicable to invitations made to the “organization of committed Catholic movements” in each country, city or territory so that in turn, they may also convene their affiliated movements. As Christians, convinced that prayer is important in all things, we recommend that from the time of arranging a visit until the time of the visit, masses and prayers should be offered and said for the success of the visit. CIVIL AND GOVERNMENT AUTHORITIES During these visits to different countries of Latin America and the world, our speakers have obtained a great opening from civil and government authorities, where their agenda has covered meetings with Presidents, VicePresidents, Ministers, Governors, Mayors, Generals, Admirals, Heads of the Supreme Court, etc. We suggest that every host contemplates this possibility in your agenda. CONVERSATIONS DIRECTED TO YOUTH We have seen a great interest on the part of youth for Our Mission for which we suggest organizing a talk in the auditorium of a school or university. SMALL MEETINGS It is in these meetings with small groups where we can provide a deeper explanation

MANUAL DE LA MISIÓN

 INFORMACIÓN GENERAL

on the relevance of this Mission for these times. We generally find these meetings attended by people who are very committed, who want to work for and alongside the Mission, which is why organizing one or two activities of this nature during each visit of the speaker is so important. These must be very simple, nothing elaborate and be generally offered at homes. LUNCH MEETINGS WITH ENTREPENEURS, GOVERNMENT AND EDUCATIONAL LEADERS In this Mission we believe that pointing at those who represent us in our community solves nothing. It is in our personal change and UNITED that we will see results; this is why we approach our leaders, to offer them our help and support to make a difference in our countries. Therefore, it has been very successful in those areas where our Mission is based, to organize a lunch to be attended by local entrepreneurs, government and education leaders, etc. The invitation is extended on a personal basis and usually, members of our Mission have asked their personal contacts to provide names and these in turn were asked to provide additional names, thus setting up a call to support change from those sectors that have a greater economic, political and educational influence. It is also suggested that at the time of extending the invitation, it is made clear that this is not a money-raising event. If you have any contacts with the media who you would like to attend this luncheon, we encourage you to extend them an invitation.

día de visita) que estén debidamente separadas unas de la otras, con el fin de llegar a los corazones de los fieles de la ciudad, siempre tomando en cuenta las diferentes características demográficas. Con el objetivo de lograr una amplia acogida y para proporcionar una mejor oportunidad a aquellos ciudadanos que deseen asistir a las charlas y / o a las Misas de Consagración, se sugiere ponerse en contacto con las universidades y escuelas católicas de la ciudad y asignar a sus estudiantes la presencia en una iglesia específica con el fin de evitar las multitudes en algunas iglesias y una menor asistencia en otras. Esta misma sugerencia es aplicable a las invitaciones hechas a la “organización de los movimientos católicos comprometidos” en cada país, ciudad o territorio, para que ellos a su vez, puedan convocar a los movimientos afiliados. Como cristianos convencidos de que nada es posible sin el poder de la oración, recomendamos que desde el momento en que se empieza a organizar la visita y durante la misma hasta el final; se ofrezcan misas y oraciones para pedir por el éxito de la jornada. AUTORIDADES CIVILES Y GUBERNAMENTALES Durante las visitas a diferentes países de América Latina y el mundo, nuestros oradores han recibido una gran apertura por parte de las autoridades civiles y del gobierno, lo que ha permitido que se incluyan en nuestros itinerarios reuniones con Presidentes, Vicepresidentes, Ministros, Gobernadores, Alcaldes, Generales, Almirantes, Jefes de Corte Suprema, etc. Sugerimos que se considere la posibilidad

de contactar estos actores en las agendas de cada visita. PLÁTICAS DIRIGIDAS A LA JUVENTUD En nuestra trayectoria, hemos percibido un gran interés por parte de los jóvenes hacia Nuestra Misión, por lo que proponemos se considere la organización de una o más charlas en los auditorios de una escuela o universidad. PEQUEÑAS REUNIONES Es en estas reuniones con pequeños grupos donde podemos proporcionar una explicación más profunda sobre la relevancia de esta Misión en estos tiempos. Generalmente, quienes asisten a estas reuniones son personas comprometidas, que quieren trabajar para y junto con la Misión. Por ello, el organizar una o dos actividades de esta naturaleza en cada visita del orador es de gran importancia. Las reuniones deben ser muy sencillas, sin mayores preparativos, y preferiblemente ofrecidas en los hogares de las personas involucradas. ALMUERZOS CON EMPRESARIOS, GOBIERNO Y LÍDERES DE LA EDUCACIÓN En esta Misión creemos que el señalar a quienes nos representan en nuestra comunidad no resuelve nada. Solo con nuestro cambio personal y manteniéndonos UNIDOS veremos los resultados que buscamos; por esta razón debemos acercamos a nuestros dirigentes locales, a fin de ofrecerles nuestra ayuda y apoyo para trabajar en hacer la diferencia en nuestros países. Por lo tanto, en las áreas donde nuestra Misión ha sido establecida, se ha logrado con éxito el organizar un almuerzo al que asistan

115


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 GENERAL INFORMATION

OUR TEAM WORK It provides greater efficiency and assistance to contact universities, institutes or education centers (particularly catholic ones that are willing to serve God through their participation); and request the support of students as a type of effort and hours dedicated to community work. These groups will undertake two relevant functions during the talks of our speakers: - They are the ones who receive names and information of those present. - They assist in the provision of our Mission’s material as people leave the site. TRANSLATION - If the speaker is not fluent in the language of the country where he will give a talk, it would be necessary to provide a professional translator (preferably of the Catholic faith, knowledgeable and a follower of the precepts of the Catholic Church). PILGRIM IMAGE OF OUR LADY OF GUADALUPE Since Our Lady of Guadalupe is the Patroness of this Mission; in those countries where there exists through the Mission, a Pilgrim Image of Our Lady of Guadalupe, (under the hope that eventually someday we will be able to have each one of our countries and their major cities under the care of Our Mother through The Missions’ Pilgrim Images); it is necessary to obtain from whoever is the keeper (church of enthronement), the authorization that She accompanies us in Consecration Masses, talks, Enthronements, etc. In certain countries we have even had a procession with the Image of Our Lady of Guada-

MANUAL DE LA MISIÓN

 INFORMACIÓN GENERAL

lupe. In some cases the Mayor has given Her the keys of the city and where She has been named “Honorary Citizen”. This has been a special honor to Our Lady. LOUDSPEAKERS AND SOUND Our talks had been accompanied by the “Immaculate Harmony” discovered in the composition of the stars and constellations in the Tilma of Our Lady of Guadalupe. We have been able to evidence the difference in the hearts of the faithful when they can hear loud and clear this music in contrast to when there is a low volume lacking intensity. COMMUNICATIONS PLAN We encourage you to take the following suggestions into consideration: Prepare the communication materials that will be used to promote our Mission’s talks, these may include: - Press notices (ONLY TO BE SUPPLIED PRIOR TO EACH VISIT BY THE MISSION’S OFFICE OF MEDIA AND COMMUNICATIONS). Please contact: media@fortheloveofgodworldwide.org - Radio spots, flyers and posters. ONLY RELEASED THRU THE OFFICE OF MEDIA AND COMMUNICATIONS. - Press news, press releases for radio, press, TV, internet and magazines. SAME AS ABOVE. - Notices through social networks established by the Mission. SAME AS ABOVE. - Distribute communications material in all the churches where talks will be hosted, so that these may be announced three weeks prior to the visits during the communications offered in their Sunday Mass and weekly bulletins.

los empresarios locales, líderes de gobierno y jefes de la educación. La invitación se extiende a nivel personal y por lo general, los miembros de nuestra Misión son quienes piden a sus contactos personales que les provean de otros nombres y a éstos a su vez, de otros adicionales, de manera que se establece así una importante convocatoria y el llamado a apoyar el cambio y la conversión de los miembros de estos sectores que son considerablemente influyentes en la economía, política y educación de nuestros países. También se sugiere que al momento de extender la invitación, se deje en claro que éstos no son eventos para recaudar fondos. Si se tienen contactos con los medios de comunicación y se considera que estarían interesados en asistir a estos almuerzos, les alentamos a que se los invite. NUESTRO TRABAJO EN EQUIPO El ponerse en contacto con universidades, institutos y centros educativos católicos (especialmente aquellos que están dispuestos a servir a Dios mediante su participación) proporciona una mayor eficiencia e incrementa la asistencia de fieles. Igualmente, es conveniente solicitar el apoyo de los estudiantes de estos centros en los diferentes actos a realizarse durante las visitas. Ellos podrán considerarlo como una actividad y un esfuerzo dedicados al trabajo comunitario. Estos grupos podrán estar a cargo de dos funciones relevantes durante las pláticas de nuestros oradores: - Son quienes que reciben los nombres e información personal de los asistentes. - Son los encargados de la distribución del material de nuestra Misión que se entrega a la salida de los asistentes.

TRADUCCIÓN Si el orador no domina el idioma del país donde dará la plática, será necesario proporcionar un traductor profesional (preferentemente de la fe Católica, conocedor y seguidor de los preceptos de la Iglesia Católica). IMAGEN PEREGRINA DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE Dado que Nuestra Señora de Guadalupe es la Patrona de esta Misión, en aquellos países donde exista una Imagen Peregrina de Nuestra Señora de Guadalupe proporcionada por la Misión, (con la esperanza de que algún día finalmente podamos tener bajo el cuidado de Nuestra Madre, a través de las Imágenes Peregrinas de la Misión, a cada uno de nuestros países y sus principales ciudades) es necesario obtener la autorización de quien la tenga bajo su cuidado -la iglesia donde se llevó a cabo la Entronización-, para que Ella nos acompañe a las Misas de Consagración, charlas, Entronizaciones, etc. Incluso en algunos países, se ha realizado una procesión con la Imagen de Nuestra Señora de Guadalupe. En algunos casos, el Alcalde de la ciudad visitada le ha entregado las llaves de la ciudad y ha sido nombrada “Ciudadana Honoraria”. Este es un especial honor para Nuestra Señora. ALTAVOCES Y SONIDO La “Inmaculada Armonía”, descubierta en base a la composición de las estrellas y las constelaciones en la Tilma de Nuestra Señora de Guadalupe Nuestras, acompaña nuestras charlas. En esos momentos, hemos podido constatar el cambio que se produce en los corazones de los fieles cuando la escuchan. Esta poderosa experiencia se logra al escu-

116


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 GENERAL INFORMATION

- Distribute communications support material in universities, or local businesses that wish to offer their support. - The “UNITE” campaign of the Mission is available for all of the countries where our Mission is present. It contains a media plan that includes: press announcements, publicity material and the radio spot of the “Immaculate Harmony”. - CD’s and DVD’s of the talks and prayers of the Mission and any other communications material should be printed ahead of time to be available for distribution at the end of each talk as the attendees leave the church. Please consider a well thought out plan in how many tables, people, and materials will be needed for each venue and who is going to be relied upon to do this in each place. This small point is very important especially in the distribution and collection of Mission registration forms. AFTER THE VISIT - The most important element is to act quickly after our speaker’s visit. - Generating a database with all of the names obtained of the persons that attended the talks, will permit us to slowly build up an active community that would constantly be updated with Mission information and they would be assured that they are important to us and the Parish Church. - We ask that you send all of these names to the: Offices of Media and Communications within 3 days after the visit. These lists will then be entered onto our database (at a very nominal cost) and sent back to you within ten

MANUAL DE LA MISIÓN

 INFORMACIÓN GENERAL

days with each person on that list being contacted by the International Mission on your behalf. You then will have the opportunity of contacting these people as well on a monthly basis with your local/regional newsletter and any other Mission events. PLEASE ONLY USE THIS LIST FOR EXCLUSIVELY OUR MISSION’S PURPOSES, AND DO NOT ALLOW THE USE OF THAT DATABASE TO ANY OTHER PARTY FOR ANY OTHER REASON. POST VISITS - After the visit, the preparation of an information bulletin will strengthen the efforts deployed by the Mission during said visit and will lend a greater credibility to it, with people realizing that it was not just a passing event, but that there is a constant and solid work behind it and how to become more involved. - Send letters of appreciation to everyone that was kind enough to receive our speaker, especially to those who offered their homes. Additionally, to all people, companies or institutions that have contributed to the success of the visit. - Prepare a detailed report of achievements and suggestions and send them by email to media@fortheloveofgodworldwide.org - For more information please contact our Post-Visits coordinator: m.touzard.pa@fortheloveofgodworldwide.org

char la melodía de manera fuerte y clara, en contraste a lo que puede ocurrir cuando existe una falta de intensidad en la transmisión o la calidad del sonido no es la óptima. PLAN DE COMUNICACIONES Los alentamos a considerar las siguientes sugerencias: Preparar los materiales de comunicación que se utilizarán para promover nuestras charlas de la Misión. Se puede incluir: - Notas de prensa (SÓLO PARA SER ENTREGADAS ANTES DE CADA VISITA POR LA OFICINA DE COMUNICACIÓN Y MEDIOS DE LA MISION). Favor contactar a: media@fortheloveofgodworldwide.org - Spots de radio, folletos y carteles (SERÁN PUBLICADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE LA OFICINA DE COMUNICACIÓN Y MEDIOS) - Noticias de prensa, comunicados de prensa para radio, prensa, televisión, internet y revistas. EL MISMO CASO QUE LO MENCIONADO ARRIBA. - Notificaciones mediante las redes sociales establecidas por la Misión. EL MISMO CASO QUE LO MENCIONADO ARRIBA. - Distribuir los materiales de comunicación en todas las iglesias donde se ofrecerán las charlas, para que éstas puedan ser anunciadas con tres semanas de anticipación durante las comunicaciones ofrecidas en su Misa Dominical y los boletines semanales. - Distribuir material de apoyo de comunicación en las universidades, o en las empresas locales que deseen prestar su respaldo. - La Campaña de la Misión “UNIR” se encuen-

tra disponible para todos los países donde nuestra Misión esté presente. Contiene un plan de medios que incluye: anuncios para la prensa, material publicitario y anuncios para la radio sobre la “Inmaculada Armonía”. - Los CDs y DVDs de las charlas y las oraciones de la Misión y cualquier otro material de comunicaciones deberá ser impreso con antelación para estar disponible y poder distribuirse al final de cada charla cuando los asistentes salgan de la iglesia. Favor prever con antelación el número de mesas, personas, y materiales que se necesitarán en cada lugar. Se debe designar a una persona de confianza para que se encargue de esta labor en cada lugar. Este pequeño detalle es muy importante, especialmente para la distribución y recolección de los formularios de inscripción de la Misión. POST VISITAS Después de la visita, la preparación de un boletín de información reforzará el trabajo realizado por la Misión durante tal visita y le proporcionará una mayor credibilidad, pues los asistentes comprenderán que aquél no fue solamente un evento pasajero, sino que existe un trabajo sólido y constante detrás; y además podrán conocer cómo involucrarse más. Enviar cartas de agradecimiento a toda persona que tuvo la amabilidad de recibir a nuestro orador, especialmente a aquellos que ofrecieron sus hogares. Además, a todas las personas, empresas o instituciones que contribuyeron al éxito de la visita. Preparar un informe detallado de los logros y sugerencias y enviarlo por correo electrónico a: media@fortheloveofgodworldwide.org>.

117


MANUAL OF THE MISSION  GENERAL INFORMATION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 INFORMACIÓN GENERAL

Para obtener más información póngase en contacto con nuestra coordinadora de Post-Visitas: m.touzard.pa@fortheloveofgodworldwide.org

118


MANUAL OF THE MISSION  GENERAL INFORMATION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 INFORMACIÓN GENERAL

PHOTO FILE

ARCHIVO FOTOGRÁFICO

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

119


MANUAL OF THE MISSION  GENERAL INFORMATION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 INFORMACIÓN GENERAL

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

120


MANUAL OF THE MISSION  GENERAL INFORMATION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 INFORMACIÓN GENERAL

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

MEXICO. Foto: Recinto Militar del Norte Visita de Jhon R Miller

121


MANUAL OF THE MISSION  ABOUT PETITIONS

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR  SOBRE PETICIONES

ABOUT PETITIONS

SOBRE PETICIONES

THROUGH OUR WEBSITE, WITH A LINK TO:

A TRAVÉS DE NUESTRO SITIO WEB, CON UN LINK A:

• Email address: petitions@fortheloveofgodworldwide.org • Our Petitions Center would redirect them to: Groups of Intercessory Prayer • A weekly Rosary would be prayed for the “Mission Member’s Intentions” on our weekly prayer groups • Monthly mass in our countries should be made for the intentions of the Mission and the Intentions of the Members of our Mission.

MANUAL DE LA MISIÓN

• Dirección de correo electrónico: petitions@fortheloveofgodworldwide.org • Nuestro Centro de Peticiones los referirá a: Grupos de Oración de Intercesión • El Rezo del Santo Rosario será ofrecido por “las Intenciones de los Miembros de la Misión” en nuestros grupos de oración semanales. • Mensualmente se ofrecerá la Santa Misa en nuestros países por las intenciones de la Misión y las Intenciones de los Miembros.

122


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 ABOUT DONATIONS

 SOBRE DONACIONES

ABOUT DONATIONS THERE ARE FOUR EASY WAYS TO MAKE A DONATION TO OUR MISSION: • Donations online: donations@fortheloveofgodworldwide • Donations over the phone Call 1-888 ------- (Under construction)

MANUAL DE LA MISIÓN

SOBRE DONACIONES BANK ACCOUNT INFORMATION IN THE US For the Love of God Worldwide SO FL Inc Sun Trust Bank 2626 E. Oakland Park Blvd., Fort Lauderdale, 33306 Phone (954) 396-6028 Account # 1000111266317 Routing # 063102152

HAY CUATRO MODOS FÁCILES DE HACER UNA DONACIÓN A NUESTRA MISIÓN: • Donaciones en línea donations@fortheloveofgodworldwide.org • Donaciones por teléfono Llamadas al 1-888 (En construcción)

• Monthly donation (under construction)

• Donación Mensual (bajo construcción)

• Donations by mail To our address in the US: Mission For the Love of God Worldwide 6855 W. Broward Blvd #310 Plantation, Fl 33317

• Donaciones por correo: Dirección en los Estados Unidos: Mission For the Love of God Worldwide 6855 W. Broward Blvd #310 Plantation, Fl 33317

• Donations through text messaging: (under construction)

• Donaciones por mensaje de texto (bajo construcción)

• Donations by search engine: (under construction)

• Donaciones a través de los buscadores: (bajo construcción)

INFORMACIÓN DE CUENTA BANCARIA EN USA For the Love of God Worldwide SO FL Inc Sun Trust Bank 2626 E. Oakland Park Blvd., Fort Lauderdale, 33306 Telf (954) 396-6028 Account # 1000111266317 Routing # 063102152

123


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 TESTIMONIALS AND HEALINGS

 TESTIMONIOS Y SANACIÓN

TESTIMONIALS AND HEALINGS It is important to understand the reasoning behind a testimonial. A testimonial is something given or done as an expression of esteem, admiration or gratitude. A testimony of a person is as a witness giving his oath about something that has happened to him. It is evidence in support of what happened to you because of what God did for you through another who was interceding for you, such as The Mission, or what happened to you directly from God. It is a declaration or profession in the case of faith.

MANUAL DE LA MISIÓN

TESTIMONIOS Y SANACIÓN you but also where God simply touched you and through His love for each of us, healed you. Please send us your testimony to: testimonies@fortheloveofgodworlwide.org

Es importante entender el razonamiento detrás de un testimonio. Un testimonio es algo que se da o se hace como una expresión de aprecio, admiración o gratitud. El testimonio de una persona es como cuando un testigo da su juramento sobre algo que le ha sucedido. Se trata de pruebas en apoyo de lo que te sucedió, lo que Dios hizo por ti a través de otro que estaba intercediendo por ti, tal como la Misión, o lo que te pasó directamente con Dios. Se trata de una declaración o profesión en el caso de la fe.

By giving a testimonial to The Mission as a factual recording of events surrounding your testimony you are proclaiming that God loves us and hears our prayers.

Al dar un testimonio a la Misión como un registro que se atiene a los hechos de los acontecimientos que rodean a tu testimonio, estás proclamando que Dios nos ama y escucha nuestras oraciones.

It is very important that each of us proclaims publicly our gratefulness to God for intervening in our life and helping His child. Our story is very important to give to others hope and encourages others to tell their story about the love of God in their life and how it touched them so profoundly. We ask that you send us your stories with not only how The Mission or members of The Mission may have successfully interceded for

Es muy importante que cada uno de nosotros proclamemos públicamente nuestro agradecimiento a Dios por intervenir en nuestras vidas y ayudar a su hijo. Nuestra historia es muy importante para darles a unos esperanza y a otros los alienta a contar su historia sobre el amor de Dios en su vida y cómo los tocó profundamente. Les pedimos que nos envíen sus historias,

indicando no solamente cómo la Misión o miembros de la Misión pudieron haber intercedido exitosamente por ustedes, sino también dónde simplemente Dios les tocó y a través de su amor por cada uno nosotros, les sanó. Favor enviarnos su testimonio a: testimonies@fortheloveofgodworlwide.org

124


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 DATABASE MANAGEMENT

PROCEDURE FOR MAILING OF DATABASE MATERIAL FOR THE MISSION 1.- The list of names obtained from each talk, conference, etc, must be recorded within our standard format datasheet (included in this document), which contains important information for our Mission’s database. It is with supreme importance that we request that these datasheets are filled correctly in the correspondent pigeonholes: -Name -Phone -Address -Email -City -Country -Date 2.- Once this information has been obtained, it needs to be sent within the next 48 hours after JRM’s visit, to the following recipient:

MANUAL DE LA MISIÓN

 MANEJO DE LA BASE DE DATOS

CLARA SALAZAR RICHARDS AV. REPUBLICA DEL SALVADOR N34-399 E IRLANDA EDIFICIO ROSANIA, OFICINA 14 PHONE: +593 84513777 QUITO – ECUADOR 3.- This information will be processed in a period of time no longer than 72 hours from the moment we receive the material; 4.- Once the database is finished it will be mailed to you in a CD format and the same sent to the Mission’s headquarters office to be included in our global database. Please make sure, when sending us the material, to include the following information in order to proceed with the shipping process with no delays: - Authorized Person to receive the information - Contact Name - Complete Address - Phone and email address 5.- We have contacted a company in charge of preparing the databases and the cost of these would be automatically transferred to the mission soliciting the service with no extra fees except for the shipping costs. We have evaluated the most convenient option and Ecuador can offer this service at a very convenient cost per page.

PROCEDIMIENTO PARA EL ENVÍO DE BASES DE DATOS PARA LA MISIÓN 1.- El listado con los nombres y contactos obtenidos en cada charla, conferencia, etc. de JRM deberá ser registrado en nuestra hoja de datos (adjunta al presente documento), que contiene información importante para la base de datos de nuestra Misión. Por ello, les recordamos que es de suma importancia que completen correctamente los espacios correspondientes en estas hojas de datos. - Nombre - Teléfono - Dirección - Dirección de correo electrónico - Ciudad - País - Fecha 2.- Una vez obtenida esta información, es necesario enviarla dentro de las 48 horas posteriores a la visita de JRM, al siguiente destinatario:

CLARA SALAZAR RICHARDS AV.REPÚBLICA DEL SALVADOR N34-399 E IRLANDA EDIFICIO ROSANIA, OFICINA 14 TELÉFONO: +593 84513777 QUITO – ECUADOR 3.- Esta información se procesará en un período menor de 72 horas, a partir de la recepción del material; 4.- Una vez que se haya completado la base de datos, se la enviaremos en formato de CD tanto a usted como a la oficina central de la Misión para que esta información pueda integrarse a la base de datos global. Cuando envíe el material, asegúrese de incluir la siguiente información para que podamos efectuar el envío sin demora: - Persona autorizada a recibir la información - Nombre del contacto - Dirección completa - Número de teléfono y dirección de correo electrónico 5.- Nos hemos puesto en contacto con una empresa que se encarga de preparar las bases de datos, y el costo de este servicio se cobrará automáticamente a la misión que lo solicite, sin cargos adicionales excepto por los gastos de envío. Hemos evaluado la opción más conveniente y Ecuador es capaz de ofrecer este servicio:

125


MANUAL OF THE MISSION  DATABASE MANAGEMENT

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 MANEJO DE LA BASE DE DATOS

BENEFICIARY: Mónica Guarderas BANK: Banco Pichincha CODE SWIFT: PICHECEQ DIRECTION BANK: Av.Amazonas y Pereira, Agency Iñaquito CHECKING ACCOUNT: 30536886-04

BENEFICIARIO: Mónica Guarderas BANCO: Banco Pichincha CÓDIGO SWIFT: PICHECEQ DIRECCIÓN DEL BANCO: Av. Amazonas y Pereira, Agencia Iñaquito CUENTA CORRIENTE: 30536886-04

6.-The cost of mailing of the Cd, will be determined in accordance with the city and country of destination, and your payment should be made within 48 hours after the reception of the Cd, by means of electronic bank transfer to the information that appears in # 5.

6.- Los gastos de envío del CD se determinarán en función de la ciudad y el país de destino, y deberá efectuar su pago dentro de las 48 horas posteriores a la recepción, por medio de una transferencia bancaria electrónica utilizando los datos que figuran en el punto 5.

126


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION  CONTACT SHEET

MANUAL DE LA MISIÓN

 HOJA DE CONTACTOS

CONTACT SHEET

HOJA DE CONTACTOS

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO

No.

DATE

NAME:

PHONE NUMBER:

ADDRESS:

EMAIL:

CITY

For use in talks and gatherings to register the people attending. Once filled out it is to be immediately sent to the communications department in Quito-Ecuador, who will process into a database for your city our country.

Nro

FECHA

NOMBRE:

TELÉFONO:

DIRECCIÓN:

EMAIL:

LUGAR

Para su uso en charlas y reuniones con el fin de registrar a los asistentes. Una vez que hayan llenado esta información, es imperante que la misma sea enviada de manera inmediata al Departamento de Comunicaciones en Quito-Ecuador, el cual desarrollará una base de datos con la información de su ciudad o país.

127


MANUAL OF THE MISSION  E-MAIL ADDRESSES

FOR THE LOVE OF GOD WORLWIDE E-MAIL ADDRESSES For additional information, any consultation or if you need to contact one of our members, please direct your inquiries to:

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL DE LA MISIÓN

 CORREO ELECTRÓNICO

POR EL AMOR DE DIOS EN TODO EL MUNDO DIRECCIONES DE CORREO ELECTRÓNICO

CENTRAL OFFICES mission.central@fortheloveofgodworldwide.org

Cualquier información adicional, consulta o si desea contactar a uno de los miembros de nuestra Misión, favor escribirnos a:

COMMUNICATION’S DEPARTMENT media@fortheloveofgodworldwide.org

OFICINAS CENTRALES mission.central@fortheloveofgodworldwide.org DEPARTAMENTO COMUNICACIONAL media@fortheloveofgodworldwide.org

128


MANUAL OF THE MISSION

THE MISSION, WHERE WE ARE TODAY PRIMARY LOCATIONS OF THE MISSION WITHIN CENTRAL AND SOUTH AMERICA - Mexico - Colombia - Panamá - Perú - Ecuador - Nicaragua - Venezuela PRIMARY LOCATIONS OF THE MISSION WITHIN NORTH AMERICA - Louisiana - South Florida - Wisconsin - Texas *Emerging locations: - California - Mississippi - Alaska - Alabama

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

PRIMARY LOCATIONS WITHIN ASIA INDIA - Andhra Pradesh - Tamilnadu EMERGING LOCATIONS OF THE MISSION IN EUROPE - England - Ireland - Italy Emerging locations in AUSTRALIA - SOUTH AUSTRALIA - NORTH AUSTRALIA - VICTORIA - QUEENSLAND - NEW SOUTH WALES

LA MISIÓN, DÓNDE ESTAMOS HOY EN DÍA: PAÍSES PRINCIPALES EN CENTRO Y SUDAMÉRICA - México - Colombia - Panamá - Perú - Ecuador - Nicaragua - Venezuela PAISES PRINCIPALES EN NORTEAMÉRICA - Louisiana - South Florida - Wisconsin - Texas *Locaciones emergentes: - California - Misisipi - Alaska - Alabama

MANUAL DE LA MISIÓN

PAÍSES PRINCIPALES EN ASIA INDIA - Andhra Pradesh - Tamilnadu LOCACIONES EMERGENTES DE LA MISIÓN EN EUROPA - Inglaterra - Irlanda - Italia LOCACIONES EMERGENTES DE LA MISIÓN EN AUSTRALIA - SOUTH AUSTRALIA - NORTH AUSTRALIA - VICTORIA - QUEENSLAND - NEW SOUTH WALES

129


MANUAL OF THE MISSION

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

 THE MISSION, WHERE WE ARE TODAY

LIST OF THE CITIES AND STATES

PER COUNTRY WHERE THE MISSION HAS A PRESENCE

MANUAL DE LA MISIÓN

 LA MISIÓN, DÓNDE ESTAMOS HOY EN DÌA

LISTADO DE CIUDADES Y ESTADOS POR PAÍS DONDE LA MISIÓN TIENE PRESENCIA

130


THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

MANUAL OF THE MISSION

 LIST OF CITIES AND STATES WHERE THE MISSION HAS A PRESENCE

VENEZUELA: 1) Coro 2) Maracaibo 3) Barquisimeto 4) Carora 5) Mérida 6) San Cristóbal 7) Isla Margarita 8) Puerto La Cruz 9) Caracas 10) Maracay 11) Valencia COLOMBIA: 1) Cartagena 2) Pereira 3) Ibagué 4) Cali 5) Popayán 6) Timbío 7) Pasto 8) Ipiales 9) Santa Marta 10) Barranquilla 11) Medellín 12) Chiquinquirá 13) Zipaquirá 14) Bogotá 15) Acacias 16) Villavicencio 17) San Andrés 18) Tunja 19) Villa de Leyva 20) Manizales 21) Cúcuta PERÚ: 1) Huaral 2) Ñaña

3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10)

Lima Callao Lurín Ica Marcona Iquitos Cusco Ayacucho

NICARAGUA: 1) León 2) Chinandega 3) Managua 4) Masaya ECUADOR: 1) Quito 2) Guayaquil 3) Cuenca 4) Ambato 5) Ibarra 6) Latacunga 7) Cayambe 8) El Quinche 9) Tumbaco 10) Riobamba 11) Portoviejo 12) Manta PANAMÁ: 1) Chorrera 2) David 3) Santiago 4) Ciudad de Panamá 5) Pacora MÉXICO: 1) Acapulco 2) Acayucan

MANUAL DE LA MISIÓN

 LISTADO DE CIUDADES Y ESTADOS DONDE LA MISIÓN TIENE PRESENCIA

3) Acuña 4) Agua Prieta 5) Aguascalientes 6) Agujita 7) Ahome 8) Allende 9) Álvaro Obregón 10) Apizaco 11) Apodaca 12) Atizapán de Zaragoza 13) Atlacomulco 14) Atotonilco El Grande 15) Azcapotzalco 16) Barroteran 17) Benito Juárez 18) Boca del Río 19) Cabo San Lucas 20) Cajeme 21) Calimaya 22) Campeche 23) Cananea 24) Cancún 25) Cárdenas 26) Carmen 27) Cartagena 28) Cd. Guzmán 29) Cd. Madero 30) Cd. Nezahualcóyotl 31) Cd. Sahagun 32) Cd. Victoria 33) Celaya 34) Chiautempam 35) Chicoloapan 36) Chihuahua 37) Chimalhuacán 38) Cd. Juárez 39) Cd. Madero 40) Coacalco 41) Coatepec Harinas

42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55) 56) 57) 58) 59) 60) 61) 62) 63) 64) 65) 66) 67) 68) 69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) 77) 78) 79) 80)

Coatzacoalcos Cocula Colima Córdoba Cosamaloapan de Carpio Coyoacán Cozumel Cuajimalpa Cuauhtmémoc Cuautitlán Izcalli Cuernavaca Culiacán Dolores Hidalgo Durango Dzidzantún Ecatepec El Conchi El Salto Escobedo Etchojoa Fortin Fresnillo Gómez Palacios Guachochi Guadalajara Guadalupe Guanajuato Gustavo A. Madero Hermosillo Hidalgo Hidalgo del Parral Huatabampo Huehuetoca Huetojotzingo Huetamo Huixquilucan Irapuato Ixmiquilpan Ixtapalapa

81) Ixtapaluca 82) Iztacalco 83) Iztapalapa 84) Iztapaluca 85) Jesús Carranza 86) Jiquilpan 87) Jocotepec 88) Juanacatlán 89) Juchitepec 90) Jungapeo 91) La Paz 92) Lázaro Cárdenas 93) León 94) Los Mochis 95) Magdalena Contreras 96) Manzanillo 97) Martínez de la Torre 98) Matamoros 99) Maxcanu 100) Mazatlán 101) Mérida 102) Metepec 103) Mexicali 104) Mexico City-DF 105) Miguel Alemán 106) Miguel Hidalgo 107) Mixquahuala 108) Monclova 109) Monterrey 110) Morelia 111) Muzquiz 112) Naranjos Amatlán 113) Naucalpan 114) Nava 115) Nicolás Romero 116) Nogales 117) Baja California North 118) Nueva Rosita 119) Oaxaca

131


MANUAL OF THE MISSION

120) Obregón 121) Ocotlán 122) Orizaba 123) Pahuca 124) Palaú 125) Parral 126) Pedro Escobedo 127) Penjamillo 128) Priedras Negras 129) Poncitlán 130) Poza Rica Hidalgo 131) Progreso 132) Puebla 133) Puerto Vallarta 134) Querétaro 135) Quimixtlán 136) Reynosa 137) Río Blanco 138) Sabinas 139) Sahuayo 140) Salamanca 141) Saltillo 142) San Agustín Garza García 143) San Andrés Tuxtla 144) San Felipe Tleotalcingo 145) San Isidro Fabela 146) San José del Cabo 147) San Juan del Río 148) San Juan Teotihuacán 149) San Luis Potosí 150) San Miguel 151) San Miguel El Alto 152) San Nicolás de los Garza 153) San Pedro Cholula 154) San Pedro Garza García 155) San Vicente 156) Santa Catarina 157) Santiago Ixcuincla 158) Satélite 159) Saucillo 160) Baja California South 161) Tlalnepantla

THE LOVE OF GOD WORLDWIDE MISSION FOR

162) Tamazunchale 163) Tampico 164) Tecámac 165) Tepatitlán de Morelos 166) Tepeji del Río de Ocampo 167) Tepic 168) Teuchitlán 169) Texcoco 170) Tijuana 171) Tizapán El Alto 172) Tizayuca 173) Tlacotepec de Júarez 174) Tláhuac 175) Tlajomulco de Zúñiga 176) Tlalpan 177) Tlaquepaque 178) Tlaxcala 179) Toluca 180) Tomatlán 181) Tonalá 182) Torreón 183) Tula 184) Tultitlán 185) Tuxpan 186) Tuxpan de Rodríguez Cano 187) Tuxtla Gutiérrez 188) Unión de San Antonio 189) Uriangato 190) Uruapan 191) Valparaiso 192) Venustiano Carranza 193) Veracruz 194) Villa Guerrero 195) Villahermosa 196) Xalapa 197) Jalisco 198) Xalostoc 199) Xochimilco 200) Zapopan 201) Zaragoza 202) Zinacantepec 203) Zitácuaro

204) Zacatecas UNITED STATES: Louisiana: 1) Baton Rouge 2) Gonzales 3) Alexandria 4) Pierre Part 5) Dutchtown 6) Thibodaux 7) Donaldsonville 8) Prairieville 9) LaPlace 10) New Orleans 11) Plaquemine 12) Lake Charles 13) Lafayette 14) Houma South Florida: 1) Davie 2) Miami 3) North Miami 4) South Miami 5) Coral Gables 6) Homestead 7) Fort Lauderdale 8) Key Biscayne 9) Aventura 10) PineCrest 11) Sunny Isles 12) Hollywood 13) Doral West Palm Beach, Florida: 1) Delray Beach 2) Lake Worth 3) Wellington 4) Palm Beach Gardens Wisconsin: 1) Madison

MANUAL DE LA MISIÓN

2) Watertown 3) Sauk City Alabama: 1) Huntsville 2) Hanceville 3) Cullman 4) Birmingham Texas: 1) Houston 2) McAllen 3) Brownsville California: 1) Bakersfield

8) Berwick 9) Geelong 10) Griffith 11) Sale 12) Chatswood 13) Clear Island 14) Coorparoo 15) Ocean Reef 16) Merrylands 17) Punchbowl 18) Spearwood 19) Glendalough INDIA: 1) Andhra Pradesh 2) Tamil Nadu

Mississippi: 1) Picayune 2) Natchez Alaska: 1) Anchorage 2) Kenai ITALY: 1) Génova UNITED KINGDOM: 1) London IRELAND: 1) Westport AUSTRALIA: 1) Adelaide 2) Perth 3) Sydney 4) Melbourne 5) Brisbane 6) Ballarat 7) Bendigo

132


T

he Mission is very large. Not only in its presence in now over 350 cities in the world and the 2 million plus people saying the daily prayers of The Mission but, in it’s goal to assist all of the different levels of society that most affect our daily lives and our families. It has been said that the second most important thing we can do as Christians is to pray for those who lead us. Without these prayers they do not stand much of a chance against the evil in this world that haunts the halls of power. In this Mission we speak with leaders of nations. We are in communication with the politicians and governments reminding them that they are first, children of God and second they are leaders. To have a separation of church and state is wise but we are now afraid to mention God in politics or as a politician, to profess God openly. We have begun to remove God from politics and its parties, and as a result, from governments. The Mission is blessed to have as members; Presidents and Vice Presidents of nations, Cabinet Secretaries and Ministers, Generals and Admirals of military forces and Chairmen of Political Parties. In the world that we live in today the enemy of God is attacking viciously the laws of nations and those who make them. As a consequence, The Mission is speaking with Supreme and Constitutional Court Judges. Reminding them that the Ten Commandments of God are the basis of the foundation of Law around the world and God cannot be removed from those laws as many are trying to do today. The Mission has as members several Presidents of Supreme Courts of their respective nations as

well as many Lower Court Judges, Congressmen and women, Senators, Attorney Generals of Nations, and Commissioners of Police. In the world of today we are worshipping more false gods and idols than at any time in the history of mankind. The Mission is hard at work speaking to the entertainers in the fields of music, arts, film, and sports. We are asking them to remember what an influence they have over people in this world of today, especially the young. The Mission is further blessed to have a number of these ‘famous’ names as members helping us to show that God is very much alive in these fields and these celebrities are not afraid to affirm that they love God and show it by the conduct of their lives. Profit is a word that the world has lost the meaning of and has replaced it with greed, globalization and materialism. For that reason, The Mission is meeting with Captains of Industry, CEO’s and Members of the Board of Directors of Global Concerns. Social justice is missing in the world of today. As well, concern for one another is not a high priority or a priority at all in many of our businesses and corporations worldwide and must be addressed and corrected. The Mission is gratified by it’s membership of some of the worlds’ leading businessmen and women of God, who understand that through a fellowship of alliance at this level, that all of us working together, we can help to bring about the changes in the world that are so badly needed in these times. When we look at the world of today as an individual we see a mountain of evilness, wickedness and corruption and we ask,’ how can I possibly do anything against this huge mountain which grows daily. Everywhere I look I see

an abandonment of God and a headlong rush towards the worship of the temporal things of the world. What can I do? I am only one little person against this worldwide event.’ In this Mission we are blessed by an ever growing membership of people in over 20 places in the world who are understanding that together, in the name of God, by applying our individual talents and privileges and collectively working together through this Mission we can do something. Personal change is the only way forward in these times. When I admit that I need to change. To stop serving two masters, that God exists and He loves me, that I am a child of God, a son or daughter of God, then the world can change. By praying together we can do just that. The Mission has thousands of prayer groups who are praying the same prayers for the same intentions. Many tens of thousands of people praying together each day over 350 cities and 20 places in the world, an army that is building. An army of God. The Mission has many different programs to help anyone who wants to know God as their Father and Our Lord Jesus as their Saviour. The Father, The Son, and The Holy Spirit assisted by The Mother of Jesus, Mary Most Holy await anyone who cries out ‘help me Father for I have sinned.’ Welcome to this Mission...For The Love Of God... and thank you for taking the time to read this manual. May Almighty God continue to inspire and lead you on your path. UNITED, we can make a difference.

John Rick Miller 133


L

a Misión es muy amplia. Esto se refleja no solo en su presencia en más de 350 ciudades en el mundo y los más de dos millones de personas que rezan todos los días las oraciones de la Misión sino en su objetivo de ayudar en los diferentes niveles de la sociedad que más influyen en nuestras vidas cotidianas y en nuestra familia. Se dice que lo segundo más importante que podemos hacer como cristianos es rezar por nuestros líderes. Sin estas plegarias, nuestros líderes no tienen la posibilidad de derrotar al mal que acecha en los círculos de poder. En esta Misión hablamos con líderes de naciones. Nos comunicamos con políticos y funcionarios del gobierno para recordarles que, en primer lugar, son hijos de Dios y, en segundo lugar, líderes. La separación del Estado y la Iglesia es inteligente, pero ahora tenemos miedo de mencionar a Dios en la política o, como políticos, tenemos miedo de expresar nuestro amor por Dios abiertamente. Hemos comenzando a eliminar a Dios de la política y los partidos políticos y, como consecuencia, de los gobiernos. La Misión tiene la bendición de contar entre sus miembros a presidentes y vicepresidentes de naciones, secretarios de Estado y ministros, generales y almirantes de las fuerzas militares y presidentes de partidos políticos. En el mundo actual, el enemigo de Dios ataca brutalmente las leyes de una nación y a las personas que las crean. Por esta razón, la Misión está hablando con jueces de Cortes Supremas y tribunales constitucionales para recordarles que los Diez Mandamientos de Dios constituyen la base del Derecho de todo el mundo y Dios no puede ser eliminado de esas leyes como muchos intentan hacerlo en la actualidad. Entre los miembros de la Misión se

encuentran presidentes de Cortes Supremas de sus respectivas naciones al igual que jueces de tribunales de primera instancia, congresistas y senadores, procuradores generales de naciones y comisionados de policías. En el mundo actual estamos venerando a dioses e ídolos falsos como nunca antes ha ocurrido en la historia de la humanidad. La Misión realiza grandes esfuerzos al hablar con personajes en los campos de música, arte, cine y deportes. Les pedimos que recuerden la influencia que tienen en las personas de todo el mundo, en especial en los jóvenes. La Misión tiene la bendición de contar con personalidades ‘famosas’ entre sus miembros, quienes ayudan a demostrar que Dios está presente en todos los campos. Estas celebridades no temen expresar su amor por Dios y demostrarlo a través de la conducta de sus vidas. La palabra ganancia ha cambiado su significado para la mayoría de las personas, ahora significa codicia, globalización y materialismo. Por esta razón, la Misión se reúne con líderes de sectores, presidentes ejecutivos y miembros de juntas directivas para tratar preocupaciones globales. En el mundo actual, no hay justicia social. Asimismo, la preocupación por el prójimo no es una prioridad en absoluto para muchas empresas o corporaciones globales, lo cual debe abordarse y corregirse. La Misión se complace en contar entre sus miembros a algunos de los empresarios líderes del mundo, quienes comprenden que a través de una confraternidad de alianza en este nivel y el trabajo de todos podemos ayudar a realizar los cambios que el mundo tanto necesita. Cuando observamos al mundo de la actualidad como individuos, vemos montañas de maldad, malicia y corrupción, y nos preguntamos cómo podemos hacer algo contra estas montañas enormes que crecen día a día. Donde quiera

que miremos, vemos un abandono de Dios y ansiedad por venerar los bienes temporales del mundo. Qué se puede hacer, Soy tan solo una persona contra este acontecimiento del mundo. En esta Misión tenemos la bendición de contar con un conjunto en constante crecimiento de personas en más de 20 lugares del mundo, quienes comprenden que juntas, en nombre de Dios, al aplicar nuestros talentos y privilegios individuales, y al trabajar en conjunto por esta Misión, podemos hacer la diferencia. El cambio personal es la única manera de salir adelante en estos tiempos. Cuando admito que necesito un cambio. El mundo puede cambiar cuando somos conscientes que debemos dejar de estar al servicio de dos maestros y asumimos que Dios existe y nos ama, y que somos hijos o hijas de Dios. Rezando juntos lo lograremos. La Misión cuenta con miles de grupos de oración que rezan las mismas plegarias para las mismas intenciones. Miles de personas rezando juntas todos los días en más de 350 ciudades y 20 lugares del mundo, un verdadero ejército. Un ejército de Dios. La Misión cuenta con diversos programas para ayudar a cualquier persona que desee encontrarse con Dios como su Padre y con Nuestro Señor Jesús, como nuestro Salvador. El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo con ayuda de la Madre de Jesús, Santísima María, reciben a cualquier persona que clame ‘ayúdame Señor, he pecado’. Bienvenidos a esta Misión... Por el Amor de Dios... y muchas gracias por haber leído este manual. Que Dios Todopoderoso continúe inspirándolos y guiándolos en el camino. JUNTOS, podemos hacer la diferencia.

John Rick Miller 134


MANUAL OF THE MISSION / MANUAL DE LA MISIÓN 136


Manual de La Misión