Page 1

EMIGRACIÓN E INMIGRACIÓN EN BENAMAUREL Y CORTES DE BAZA. SELECCIÓN DE ENTREVISTAS REALIZADAS POR LOS GRUPOS DE 3ºESO A y B. MATERIA: GEOGRAFÍA E HISTORIA. PROFESORA: Patricia Prieto Cascón. IES AVENMORIEL, BENAMAUREL (Granada).


Indice: 1. Introducción.

3

2. Éxodo rural. -Nerea Bujaldón Parra………………………………………………….. -Almudena Troyano Díaz………………………………………………. -Sara Castillo Clares………………………………………………………. -Aroa Bujardón Puertas………………………………………………… -Alba González Endrino………………………………………………… -Álvaro Rodríguez García………………………………………………. -Daniel Olivares Pozo…………………………………………………….. -Laura Martínez Sánchez……………………………………………….. -María Martínez Azor……………………………………………………..

5 6 8 10 12 14 16 18 19 21

3. Emigración exterior. -Jaime Martín Clares……………………………………………………… -David Pérez Izquierdo………………………………………………….. -Elsa Cáceres López………………………………………………………. -Marcos Pozo Amador…………………………………………………… -Antonio Miguel Jaén Pérez………………………………………….. -Guillermo Sánchez Cánovas…………………………………………. -Laura Padilla Rojo…………………………………………………………

22 23 25 27 29 31 33 34

4. Inmigración. -Eloy Espín Camacho……………………………………………………… -Javier Pérez Sánchez…………………………………………………….. -Adrián Tello Fernández………………………………………………… -Daniel López Trabalón………………………………………………….. -Sabina Camelia Soci……………………………………………………… -Paco Grajera Cáceres…………………………………………………….

35 36 37 39 41 43 45

2


1. INTRODUCCIÓN.

3


Durante el primer trimestre del curso 2016-17, el alumnado de 3º ESO del IES Avenmoriel, ha llevado a cabo un trabajo de investigación incluido en el tema 1: La población mundial y española. Dentro del apartado de los movimientos migratorios, hemos estudiado la emigración interior (éxodo rural), la emigración de los españoles desde finales del siglo XX a otros países y continentes, y la inmigración hacia España desde los años ochenta del siglo XX. Para que este análisis no se quedara en meros datos, planteé al alumnado la elaboración de un trabajo en su entorno familiar. Se trataba de realizar entrevistas a familiares y amigos que hubieran salido de nuestros municipios con el objetivo de mejorar su situación laboral y/o económica, y también, como no, entrevistar a algún inmigrante que haya llegado a nuestro país por las mismas circunstancias. El objetivo final es que el alumnado tome conciencia de la situación vivida por sus familiares y que empatice con los que llegan. He seleccionado las entrevistas más completas y/o las que están mejor redactadas. El nombre del entrevistado/a aparecerá únicamente con sus iniciales, para respetar su anonimato.

Agradecemos la colaboración de los/as entrevistados/as y esperamos que os guste el resultado final.

4


2. ÉXODO RURAL.

5


ENTREVISTA REALIZADA POR NEREA BUJALDÓN PARRA:  Nombre, apellidos, edad y lugar de nacimiento: R. Mª. P. G. 46 años. Nació en Cortes de Baza.  Lugar de residencia actual y profesión: Vive en Ripollet (Barcelona) y es conductora de una barredora.  ¿Cómo era su vida antes de emigrar? ¿Motivos por los que emigraste y elegiste Barcelona? Yo vivía en Cortes con mis padres y mis tres hermanos. Estudiaba en el colegio de mi pueblo y me saqué el graduado escolar. Cuando tenía 16 años viajaba a la vendimia con mi padre y cogía capota. En Cortes conocí a mi marido, porque estuvo viviendo allí un tiempo con sus padres, y fueron mi padre y mi hermano mayor los que le construyeron su casa, él es de Barcelona. Más tarde emigré a Calpe y trabajaba en un bar de camarera, no me fue bien y volví a mi pueblo. Como mi novio vivía de nuevo en Barcelona me fui allí. No estábamos casados todavía y no queríamos vivir juntos, así que trabajaba en una casa interna cuidando a dos niños. 

¿Cómo se sintió al irse?

Nunca había salido del pueblo sola, y en Calpe me sentía muy sola, me faltaba mi familia y no tenía a nadie. En Barcelona ya tenía a mi marido que lo veía los fines de semana, me entretenía trabajando pero no era con todos los que quería estar. 

¿Cómo viajó? ¿Quién le ayudó?

Mucha gente de mi pueblo viajaba a Calpe y me fui con una familia conocida. Después para llegar a Barcelona pagué un taxi. 

¿Cómo fue tu experiencia con los amigos, la familia y el trabajo?

Cuando me casé dejé de trabajar de interna y ayudaba a mi marido en un bar que tuvo un tiempo. Cinco años después me quedé embarazada de mi primer hijo, con 25 años y dejé de trabajar. Cinco años más tarde, cuando ya tenía dos hijos, el pequeño ya con dos años, comencé a trabajar en una empresa de basura barriendo calles.

6


¿Cómo le trataron en el lugar receptor?

Yo siempre me he sentido aquí sola, los catalanes son muy cerrados. Tanto antes como ahora, sólo trabajo y estoy en mi casa, aquí la gente va a lo suyo. No se paran a conocer a sus vecinos o a sus compañeros de trabajo. Con el tiempo conoces a gente pero no es lo mismo que cuando estás en tu propio pueblo. 

¿Volvió a su pueblo?

Después de Calpe sí volví pero para poder irme a otro lado. Cuando ya hice mi vida aquí no pude volver, yo emigré para buscar trabajo y ya que lo había conseguido no iba a dejarlo. Ahora siempre que puedo vuelvo a mi pueblo para ver a mi familia.

7


ENTREVISTA REALIZADA POR ALMUDENA TROYANO DÍAZ:

 Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento S. C. C. de 37 años, nacida en Ibiza.

 Lugar de residencia actual. Profesión. Actualmente vive en Calpe (Alicante) y trabaja de administrativa.

 Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar Su padre (M.C.M.) y su madre emigraron desde Cortes de Baza a Ibiza para mejorar su situación económica y formar una familia.

 Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen. Tras vivir su infancia en Ibiza, sus padres decidieron volver a Cortes de Baza, para que su hija pudiera continuar con sus estudios. Años después, S.C.C. se independizó y se fue a buscar trabajo a Calpe.

 Motivos por los que eligió un determinado país, o una región de España (si hablamos de migraciones interiores). Fue donde encontró trabajo.

 ¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura? Por un lado mucha ilusión, pero también tristeza por dejar a la familia y su protección.

 Su experiencia en el lugar de llegada: situación laboral, la familia, la red de amigos. Trabaja de administrativa, ha formado una familiar y ha hecho nuevos amigos.

 ¿Cómo se desplazó? En coche y transporte marítimo.

8


 ¿Cómo le trataron en la región receptora? Bien. El cambio ha sido muy positivo, es feliz y ha formado una familia.

 ¿Volvió años más tarde a su provincia, y por qué? No volvió porque encontró trabajo y tiene una familia.

9


ENTREVISTA REALIZADA POR SARA CASTILLO CLARES:

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento. C. C. M. 40 años de edad. Nacida en Sabadell (Barcelona)

Lugar de residencia actual. Profesión. Vivo en Málaga y soy trabajadora social.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Yo nací en Sabadell (Barcelona). Mis padres que son de Huéscar (Granada) tuvieron que emigrar allí para buscar una vida mejor. Cuando yo tenía 9 años de edad, volvimos al pueblo de origen de mis padres, pues debido a la crisis en la industria textil en Cataluña, mi padre se quedó sin trabajo y decidieron volver al pueblo. Esta fue la primera vez que emigré. Donde nací y pasé mi infancia, tenía mis amigos, me gustaba la escuela, me gustaba mi barrio en el que jugaba en la calle con mis vecinos... Cuando llegué al pueblo de mis padres, tuve que hacer nuevos amigos, aunque ya conocía a gente de pasar allí los veranos. Me costó adaptarme a la escuela, pues tenían otro sistema de enseñanza y al principio algunos niños se reían de mí porque mi acento era diferente, pero poco a poco, me fui encontrando mejor. Años más tarde, tras terminar mis estudios de Trabajo Social en Granada, no conseguía trabajo en mi pueblo. Tuve algunos trabajos en Granada, pero no ganaba lo suficiente para mantenerme, hasta que conseguí un trabajo mejor en Cádiz por un año. Durante ese año tuve que dejar a mi pareja, él se quedó en Granada y fue dura la separación. Pasado ese año, cuando terminé el trabajo en Cádiz, me fui a Málaga porque mi pareja consiguió allí un trabajo estable, y poco después, yo también.

Motivos por los que eligió Málaga:

Por motivos laborales. 10


¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

No me fui muy lejos de la familia y la cultura es la misma, por lo que no sentí mucha pena.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

En coche y con mi pareja.

Su experiencia en el lugar de llegada: situación laboral, la familia, la red de

amigos. Situación laboral buena, no tenía familia pero con el tiempo hice amigos.

¿Cómo le trataron en ese lugar?

Muy bien, la acogida siempre ha sido muy buena en los sitios en los que he vivido.

¿Volvió años más tarde a su país su provincia y por qué?

No he vuelto y no creo que vuelva, pues he hecho mi vida en Málaga y mi pareja y yo tenemos estabilidad laboral.

11


ENTREVISTA REALIZADA POR AROA BUJARDÓN PUERTAS: 

Nombre, apellidos, edad y lugar de nacimiento.

Mª M. B. R. 47 años, nacida en Benamaurel.

Lugar de residencia actual y profesión.

Benamaurel. Asesora nutricional.

¿Cómo era su vida antes de emigrar?

Sus padres siempre se han dedicado al campo y ella no tenía trabajo.

¿Cuáles fueron sus motivos para emigrar?

Los motivos fueron económicos fundamentalmente.

Motivos por los que eligió una determinada región.

Se trasladó a los Alcaceres, Murcia, por motivos de trabajo.

¿Qué sensaciones sintió al irse de su lugar de nacimiento?

Tristeza por estar lejos de los que quieres.

¿Cómo se desplazó?¿Quién le ayudó a desplazarse?

Se desplazó en autobús y contó con la ayuda de una amiga.

¿Cómo fue su experiencia?

Muy buena.

¿Cómo le trataron en el país de receptor?

Muy bien, no tuvo ningún problema.

12


¿Volvió a su lugar de nacimiento? ¿Por qué motivo?

Sí volvió porque terminó su contrato de trabajo.

13


ENTREVISTA REALIZADA POR ALBA GONZÁLEZ ENDRINO: 

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento.

A.M. de la C., 68 años de edad. Nació en Alcubillas (Ciudad Real).

Lugar de residencia actual. Profesión.

Vivo en Cortes de baza y soy mecánico metalúrgico.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

Empecé a trabajar con siete años con una persona que fue la mejor persona del mundo, mi trabajo era trillar. Ese señor me llevaba la merienda a mi trabajo, cuando yo no tenía ni para comer. Mi padre trabajaba en una granja de marranos y a nosotros no nos dejaba ir al colegio para poder coger comida para alimentar a los marranos. La vida era muy dura.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Tuvimos que emigrar porque no había ni comida ni trabajo.

Motivos por los que eligió un determinado país, o una región de España.

Emigramos porque un primo nuestro y uno de mis hermanos nos dijeron que sería bueno irnos porque había más posibilidades de encontrar un trabajo.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

Mucha pena de dejar a mis amigos, a mis amigos y a mi familia.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

14


Primeramente en autocar y luego en tren. Mi hermano y mi primo nos alquilaron una casa.

Su experiencia en el país de llegada: situación laboral, la familia, la red de amigos. Fui con quince años a buscar trabajo y encontré uno de tornero fresador y me metí sin saber nada.

¿Cómo le trataron en el lugar receptor?

No muy bien, porque nos trataron como si fuésemos extranjeros, sin serlo.

¿Volvió años más tarde a su lugar de origen y por qué?

Volví cuando me casé. Fuimos de viaje de novios a mi pueblo, Arcubillas, y prometí nunca volvería a mi pueblo hasta que no se muriese el último terrateniente y volví a los 65 años.

Conclusión tras la recopilación de los datos.

Ha sido una experiencia muy buena porque es interesante saber las cosas de nuestros abuelos.

15


ENTREVISTA REALIZADA POR ALVARO RODRÍGUEZ GARCÍA. 

Nombre, apellidos, edad y lugar de nacimiento.

E. R. R. Edad: 51 años. Nació en Las Cucharetas (pedanía perteneciente a Cortes de Baza).

Lugar de residencia actual y profesión.

Las Cucharetas. Es conductora de autobús.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

Su vida era buena en el sentido de salud y relaciones familiares y sociales, pero un poco mala y dura porque ayudaba a sus padres en el trabajo a partir de los 13-14 años, en general no tuvo infancia.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Se fue por motivos económicos y el deseo de empezar una vida más independiente.

Motivos por los que eligió una determinada región de España.

Eligió Calpe por ser un lugar de buen clima y a la vez también porque su hermano vivía allí y le podía ayudar a encontrar trabajo.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

Sentía tristeza porque dejaba a parte de su familia y a sus amigos, pero también mucha alegría o entusiasmo ya que iba a ser independiente y vivir de su trabajo.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

Se desplazaba en coche, tren o autobús. Al principio le ayudaron sus padres. para que empezara más confiada.

Su experiencia en el lugar de llegada: situación laboral, la familia, la red de

amigos.

16


Su situación laboral fue bastante buena porque tenía muchas ofertas de trabajo y buen sueldo. La familia la echaba de menos pero sabía que lo estaba disfrutando. La red de amigos fue muy buena porque ella se socializó bastante con los demás.

¿Cómo le trataron en el lugar receptor?

Le trataron bastante bien porque era una persona muy sociable, amable y que tenía respeto también hacia los demás.

¿Volvió años más tarde a su lugar de origen y por qué?

Sí, volvió a su pueblo natal porque había disfrutado y sentido lo que ella buscaba y porque le salieron ofertas de trabajo en la misma provincia de nacimiento.

El entrevistador/a deberá elaborar una conclusión tras la recopilación de los

datos. Mi conclusión es que esta persona buscaba independizarse y empezar una vida nueva y que cuando lo consiguió le salieron ofertas de trabajo en su provincia natal y quiso volver a ella.

17


ENTREVISTA REALIZADA POR DANIEL OLIVARES POZO: 

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento.

J. Mª. P. P. 46 años. Nacido en Benamaurel.

Lugar de residencia actual. Profesión.

Vive en Barcelona y es promotor.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

Estudiaba un ciclo formativo de mecánica y trabajaba en el campo con mi padre.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Por amor. Fui a Barcelona porque allí vivía mi novia.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

Sintió inseguridad por irme lejos de mi familia.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

En coche y nadie me ayudó.

Su experiencia en el lugar de llegada: situación laboral, la familia, la red de

amigos. Llegué, conocí a mucha gente gracias a mi mujer, más tarde conseguí un trabajo y empecé una nueva familia.

¿Cómo le trataron en el lugar receptor?

Todos me trataron muy bien.

¿Volvió años más tarde a su lugar de origen y por qué?

No, porque quiero estar con mi nueva familia. De vez en cuando visito mi lugar de origen y estoy con toda mi familia.

18


ENTREVISTA REALIZADA POR LAURA MARTÍNEZ SÁNCHEZ: 

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento.

F. S. S. 60 años de edad, nacida en Zújar, Granada.

Lugar de residencia actual. Profesión.

Vivo en Cortes de Baza y soy ama de casa.

Explica cómo era tu vida y la de tu familia antes de emigrar.

Como era la vida antes, mi padre y mis hermanos trabajaban en el campo y con los animales y yo ayudaba a mi madre en casa e iba al colegio.

Motivos por los que tuviste que abandonar tu lugar de origen.

Por motivos laborales. Yo era menor de edad y mis padres tuvieron que emigrar a Barcelona en busca de una mejor vida y más próspera.

Motivos por los que elegiste una determinada región de España.

Elegimos Barcelona porque allí vivía un hermano de mi padre y él nos convenció y buscó trabajo para todos.

¿Qué sentiste al irte y dejar a tus amigos, tu tierra y cultura?

Por una parte sentí tristeza de dejar mi tierra y amigos, pero por otra parte me fui contenta porque íbamos toda la familia.

¿Cómo te desplazaste? ¿Quién te ayudó?

Mi madre, mis hermanos y yo viajamos en tren, y mi padre se fue con los muebles en una furgoneta que conducía un hombre que se dedicaba al transporte.

19


 Tu experiencia en el país de llegada: situación laboral, la familia, la red de amigos. Fue una experiencia positiva, yo trabajé en una panadería y más tarde en una fábrica de equipos de música. Con mis amigos de antes perdí el contacto pero hice buenas amistades aunque al principio fuera difícil, ya que me costó adaptarme. 

¿Cómo te trataron en la región receptora?

Me trataron bien, no tuve ningún problema y aprendí un poco de catalán.

¿Volviste años después a tu provincia?

Sí, volví a los 17 años de haberme ido.

20


ENTREVISTA DE MARÍA MARTÍNEZ AZOR:

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento. Mª F. A. C. 43 años de edad. Benamaurel.

Lugar de residencia actual. Profesión. Vivo en Benamaurel.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar. Mi vida era normal, en una familia humilde.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen. Mi padre compró una cosechadora y al ir a segar, tuvo un accidente y se rompió la máquina. No tenía dinero para pagarla y nos mudamos a Murcia.

Motivos por los que eligió Murcia. Porque allí vivía mi tía, que tenía un restaurante y nos dio trabajo como camareros.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura? Mucha pena, porque tenía hermanos pequeños y a mis padres. Triste porque no sabía cómo iba a estar en aquel lugar y trabajo, a pesar de tener 16 años.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó? Me fui en autobús y me ayudó mi hermano mayor que vino conmigo.

¿Cómo le trataron allí? Muy bien ya que tenía a mi tía que me enseñó muchas cosas útiles

¿Volvió años más tarde a Benamaurel y por qué? Sí, porque tenía a mi madre en el pueblo y a casi toda mi familia. 21


3. EMIGRACIÓN EXTERIOR.

22


ENTREVISTA REALIZADA POR JAIME MARTÍN CLARES: 

Nombre, apellidos, edad y lugar de nacimiento:

R. C. A. de 76 años, nacido en Benamaurel.

Lugar de residencia actual y profesión.

Actualmente vive en Benamaurel y está jubilado.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

Él era un chico que con pocos años de edad tuvo que empezar a trabajar porque tenía que ayudar a sus padres en las tareas del campo. Su familia no tenía mucho dinero, todos trabajaban y él también, por esta razón iba muy poco a la escuela.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Cuando tenía 18 años tuvo que irse a Francia para ganar dinero porque la vida en esos tiempos no era fácil y había mucha pobreza.

Motivos por los que eligió un determinado país.

Se fue a Francia porque allí le ofrecieron un puesto para trabajar en la construcción del circuito de Le Mans, actual circuito de Fórmula Uno.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

Se sintió fatal porque dejó sus amigos, su familia. Además, no sabía francés, estaba solo, y echaba de menos la comida española.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

Llegó a Francia en tren. Le ayudaron sus amigos, sus padres y hermanos a costear el viaje. 23


Su experiencia en el país de llegada: situación laboral, la familia, la red de

amigos. No tenía amigos ni familia, y se sentía muy solo.

¿Cómo le trataron en el país receptor?

Le trataron más o menos bien porque era muy trabajador, pero a veces le trataban mal porque no sabía francés.

¿Volvió años más tarde a su país y por qué?

Volvió tras pasar tres años en Francia, cuando había ahorrado lo suficiente para su familia y para casarse.

Conclusión tras la recopilación de los datos.

Fue muy valiente porque tuvo que dejar a su familia y a sus amigos, aprender una nueva lengua y trabajar muchas horas. Al final aprendió francés y ganó mucho dinero.

24


ENTREVISTA REALIZADA POR DAVID PÉREZ IZQUIERDO:

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento.

J. I. A. de 71 años, nacido en Malagón, un anejo de Baza destruido por las máquinas para hacer tierras de cultivo.

Lugar de residencia actual. Profesión.

Ahora reside en Cuevas de Luna y está jubilado.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

Antes de emigrar mi abuelo era muy pobre y trabajaba de zagal para que las ovejas no se comieran algún sembrado que no fuera el suyo, y no tenía casi para comer.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Debido a la mala situación económica de la familia, en cuanto tuvo 15 años se fue a Francia bastantes temporadas o periodos de tiempo cortos, y casi todo el dinero de él y sus hermanos era para sus padres. Una vez casado, pero todavía sin hijos, fue cuando marchó a Ibiza para trabajar en un restaurante, en el que el sueldo era bastante mayor. Así tendría algunos ahorros para vivir en su nueva casa en Cuevas de Luna.

Motivos por los que eligió una determinada región de España.

Eligió este lugar porque un vecino trabajaba con barcos y lo podía llevar a la isla.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

Al irse no le dio pena de nada ya que era por su bien y por el de su mujer, además no tenía tierras que debiera cuidar, mantener, regar, etc.

25


Su experiencia en el lugar de llegada: situación laboral, la familia, la red de

amigos. ¿Cómo le trataron? Cuando él llegó a Ibiza lo trataron bastante mal: le dieron una pequeña habitación para vivir, y en el trabajo hacía los trabajos de limpiar o fregar un montón de platos sin utensilios como esponjas ni estropajos, y lo despreciaban por ganar menos que nadie. Por lo menos estaba con dos amigos que se fueron con él para trabajar.

¿Volvió años más tarde a su lugar de origen y por qué?

Al pasar dos años regresó a casa con bastante dinero para terminar de pagar su cueva y seguir teniendo algunos ahorros guardados para comprar más cosas.

Conclusión.

La vida de antes era mucho más complicada y la única manera de ganar dinero era teniendo hijos que aportaran ganancias a la familia. Con el paso de los años la situación ha ido mejorando. Aunque, igual que antes los que más tenían de otras regiones o países trataban mal al inmigrante, ahora tratamos nosotros a la inmigración como con una especie de desprecio por ser ellos más pobres o coger puestos de trabajo que nosotros no queremos realizar.

26


ENTREVISTA REALIZADA POR ELSA CÁCERES LÓPEZ:

 Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento. F. L. S. 44 años, nacido en Málaga. 

Lugar de residencia actual. Profesión.

Sevilla. Médico de familia y comunitaria en servicio de urgencias hospitalario.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

Tenía novia, acabé la especialidad y era muy feliz (como la de cualquier otra persona).

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Tras acabar los estudios, había más posibilidades laborales en el extranjero que en España, por lo que decidí emigrar a Portugal en el 2000.

Motivos por los que decidió un determinado país o región.

Elegí Portugal (Faro) porque al hacer la especialidad en Huelva, tenía cercanía al hospital que me ofreció trabajar allí (80km de distancia). Aunque años después me trasladé a Azores.

¿Qué sintió al irse y dejar su familia, su tierra, su cultura?

Feliz, porque tenía trabajo, seguridad y estabilidad laboral; y conseguía visitar frecuentemente a mi familia por la cercanía. Además, allí conocí a mi esposa.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién lo ayudó?

En mi coche, tenía vehículo propio.

 Su experiencia en el país de llegada: situación laboral, la familia, la red de amigos. 27


La dificultad en el idioma y la diferencia de costumbres hicieron que me costara adaptarme. La situación laboral fue difícil debido a los diferentes métodos de trabajo. Había muchos emigrantes españoles allí e hicimos un grupo de amigos.

¿Cómo le trataron en el país receptor?

Bien, pero como es usual, al principio te tratan con reticencias por ser extranjero.

¿Volvió a su país de origen y por qué?

Sí, volví en el año 2016 porque tenía mi residencia fija en Sevilla y a mi mujer. Además mi padre enfermó y para estar pendiente de sus cuidados y vigilancia.

Conclusión:

Según los datos recogidos en las entrevistas, he llegado a la conclusión de que los movimientos migratorios suelen producirse por motivos laborales. Todos queremos tener un buen trabajo y estabilidad en él. Queremos tener mejor vida para poder consolidar una familia y ayudar a familiares enviando dinero. Muchas personas, se trasladan durante un tiempo para conseguir dinero, y después vuelven a su lugar de origen. Hay otros factores que influyen en las migraciones, como las guerras o intolerancia. Muchas mujeres de países subdesarrollados quien irse de su país para tener una libertad y mejor vida. Todos queremos que nos traten bien en el lugar de acogida, aunque luego nosotros no lo hagamos. Por eso tenemos que aprender a respetar.

28


ENTREVISTA REALIZADA POR MARCOS POZO AMADOR:

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento.

P. A. O., 44 años de edad, nacida en Benamaurel.

Lugar de residencia actual. Profesión.

Actualmente vive en Benamaurel, y es Auxiliar de ayuda a domicilio. 

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

La situación económica era muy precaria, con dificultades para poder estudiar y para el desarrollo de una familia normal.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Por el trabajo y para aportar dinero a la familia.

Motivos por los que eligió un determinado país, o una región de España.

Marchó a Francia porque allí la ofrecieron trabajo.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

Que parte de mí se quedaba aquí, pero no era definitivo, eran solo unos meses.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

Primero los desplazamientos eran en tren, con muchos trasbordos, y después en autobús. Contó con la ayuda de sus padres que eran los que portaban los contratos y disponían la manera de viajar.

Su experiencia en el país de llegada: situación laboral, la familia, la red de

amigos.

29


El idioma era diferente y también la cultura. Además existía un ambiente de rechazo. La situación laboral era muy precaria: casas para 15 personas con un solo baño, para ir a trabajar lo hacían todos en la misma furgoneta. La familia y los amigos sufrieron la misma experiencia.

¿Cómo le trataron en el país receptor?

Con rechazo entre los habitantes del pueblo, bien por parte de los patrones.

¿Volvió años más tarde a su país y por qué?

Volvió, porque tenía a la familia aquí y los amigos. Allí echaba de menos la cultura.

30


ENTREVISTA REALIZADA POR ANTONIO MIGUEL JAÉN: 

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento.

J. A. J. R. Nació en Benamaurel.

Lugar de residencia actual. Profesión.

Vive en Argentina y es contable.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

La situación era mala ya que no tenía ni estudios ni dinero.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Le ofrecieron una oferta de trabajo y la posibilidad de completar sus estudios.

Motivos por los que eligió un determinado país.

Eligió Argentina porque le ofrecieron allí trabajo.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

Sintió mucha tristeza y además se iba muy lejos.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

Se desplazó en avión y le ayudaron sus padres a costear el viaje.

Su experiencia en el país de llegada: situación laboral, la familia…

Su familia no viajó con él y se sentía muy solo, hasta que logró hacer nuevos amigos. En cuanto al trabajo, estaba muy contento.

¿Cómo le trataron en el país receptor?

Muy bien.

¿Volvió años más tarde a su país y por qué?

No ha vuelto porque allí formó una familia. 31


ENTREVISTA REALIZADA POR GUILLERMO SÁNCHEZ CÁNOVAS: 

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento.

R. C. L. 52 años. Nacida en Cortes de Baza.

Lugar de residencia actual. Profesión.

Reside en Cortes de baza y su profesión es agricultora y ama de casa.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

Su vida era ir a la escuela y por la tarde hacer los deberes y jugar. Era muy joven cuando se fue.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

En busca de un trabajo pero iba con sus padres.

Motivos por los que eligió un determinado país.

Porque en Francia había mucho trabajo y dejaban trabajar a los menores de edad.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

Sintió mucha tristeza al dejar su tierra natal.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

Se fue en autobús con su familia.

Su experiencia en el país de llegada: situación laboral, la familia, la red de

amigos. Su trabajo era la recolecta de hortalizas y frutas. Se fue con sus padres y hermanas. Sus amigos eran de las otras familias de españoles que iban al mismo lugar.

¿Cómo le trataron en el país receptor?

Les trataban como si fueran inferiores a ellos.

32


¿Volvió años más tarde a su país (o su provincia en el caso de las migraciones

interiores) y por qué? Ella volvía cada seis meses, porque trabajaba seis meses en Francia y seis meses estaba en su casa.

33


ENTREVISTA REALIZADA POR LAURA PADILLA ROJO: 

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento.

J. P. C., 46 años de edad, nacido en Huesa (Jaén). 

Lugar de residencia actual. Profesión.

Vivo en Cortes de Baza y soy agricultor. 

Explica cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

La situación económica no era muy buena. 

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Tuve que ir a Francia a vendimiar para poder reunir dinero y ayudar a mis padres. 

Motivos por los que eligió ese país.

Porque me ofrecieron un puesto de trabajo. 

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra y su cultura?

Sentí mucha tristeza porque dejaba a mis padres y mis hermanos. 

¿ Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

Me desplacé en autobús y me ayudaron mis padres. 

Su experiencia en el país de llegada.

Fue buena y trabajé mucho. 

¿Cómo le trataron en el país receptor?

Muy bien, compartía casa con un grupo de personas también de mi pueblo. 

¿Volvió años más tarde a su país?

Sí, volví al año siguiente ya que la vendimia se hace cada año.

34


4. INMIGRACIÓN.

35


ENTREVISTA REALIZADA POR ELOY ESPÍN CAMACHO: 

Nombre, edad y lugar de nacimiento.

S. C. S. 14 años de edad. Nacida en Bucarest (Rumanía). 

Lugar de residencia actual y profesión.

Vive en Benamaurel (Granada) y es estudiante. 

¿Cómo era tu vida antes de emigrar?

Era como la de los demás niños, hasta que mi padre emigró a España y me quedé solo con mi madre. 

¿Por qué abandonaste tu país de origen?

Porque mi padre no tenía trabajo en Rumanía y lo encontró aquí. 

¿Por qué tus padres eligieron España?

Porque mi padre tenía dos hermanos que anteriormente habían emigrado a España. 

¿Qué sentiste al irte y dejar atrás tu país y conocer nuevas culturas?

Al principio echaba de menos a mi familia, pero luego me acostumbré y la cultura viene a ser la misma. 

¿Cómo te desplazaste? ¿Quién te ayudó?

Nos desplazamos en tren con ayuda de mis tíos. 

¿Cómo te sentiste al llegar a España?

Al principio un poco rara por el idioma, pero me fui acostumbrando. Pronto hice nuevos amigos ya que soy muy sociable. 

¿Cómo te trataron al llegar a España?

En general bien porque no hay gente racista. 

¿Volviste años más tarde a Rumanía?

Fui de vacaciones y para ver a mi familia, pero no para quedarme allí otra vez.

36


ENTREVISTA REALIZADA POR JAVIER PÉREZ SÁNCHEZ: 

Nombre y apellidos. Edad. J. M. H. 44 años.

Lugar de nacimiento.

Bucaramanga (Colombia).

Lugar de residencia actual y profesión.

Burgos. Trabaja en la hostelería.

Antes de emigrar:

Estaba casado, tenía dos niños y trabajaba en el Club Campestre.

Motivos del abandono de su lugar de origen:

Se me acabó el contrato de trabajo, y me quedé en el paro.

Motivos por los que vino a España:

Un primo hermano había venido dos años antes a Santander.

Qué sintió al irse y dejar a su familia:

Solo dejé a mis padres y a dos hermanas. Mi mujer y mis dos hijos vinieron conmigo. Veníamos ilusionados, pero a la vez con un pellizco en el corazón.

Cómo se desplazó y quién le ayudó:

Nos desplazamos en avión hasta Bogotá y Bogotá-Madrid. Una vez allí, fuimos en autobús hasta Santander, donde nos recibió mi primo.

Cómo le trataron:

Al principio me desesperé un poco, porque donde buscaba trabajo, no conseguía, hasta que a las tres semanas de llegar a España, empecé de camarero en un bar de un pueblo de Cantabria, y mi mujer encontró trabajo en una fábrica

37


de pinzas para la ropa. A los dos años, tuvimos a nuestro tercer hijo, Johan, ya español. Con los años, hemos montado nuestro propio bar-restaurante en Burgos y estamos muy contentos porque aunque trabajamos mucho, nos va muy bien.

¿Volvió a su país?

Hemos vuelto dos veces, pero de vacaciones, para ver a la familia y llevarles productos que ellos allí no tienen.

Mi conclusión:

Una familia emprendedora que a pesar de hacer un radical cambio en su vida, no han tenido miedo y les ha ido muy bien.

38


ENTREVISTA REALIZADA POR ADRIÁN TELLO FERNÁNDEZ: 

Nombre y apellidos, edad, lugar de nacimiento.

E. G. A. 46 años de edad, y nacida en Venezuela. 

Lugar de residencia actual. Profesión.

Actualmente vivo en Cortes de Baza, un pueblecito de la zona norte de Granada. Estoy en Cortes de Baza por motivo de trabajo. Soy Técnico superior de Laboratorio de Diagnóstico Clínico. 

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

Somos once personas las que formamos mi familia, mis padres, mis ocho hermanos, (Cinco mujeres y tres hombres) y yo. Siempre he sido muy feliz, pues mis padres han hecho que nunca nos faltara de nada y que siempre nos sintiéramos unidos y felices. 

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Mi padre, de origen español, emigró a Venezuela, en los años 60. Cuando llegó el día de su jubilación, decidió volver a España, concretamente a la Rioja. Así que hicimos el equipaje y volvimos a España, pero no todos, porque parte de mi familia (hermanos y sobrinos) se quedaron en Venezuela. 

Motivos por los que eligió una determinada región de España.

Como ya he comentado antes: por motivo de trabajo, tanto de mi marido como mío. 

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

La verdad que un poco de tristeza y nostalgia. Acostumbrada a estar con tanta gente, de repente te encuentras sola y lejos de ellos. Así que hay muchas, muchas veces que les echas de menos. 

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

Cuando vine de Venezuela, me desplace en avión y con ayuda de los padrinos de mi hermana, que vivían en el País Vasco, también emigrantes. Y cuando llegue a Cortes de Baza en autobús, desde Zaragoza, que era donde vivía en ese momento.  Su experiencia en el país de llegada: situación laboral, la familia, la red de amigos. La verdad es que he tenido la suerte de encontrar gente estupenda y maravillosa que me han hecho sentir como en casa. En cuanto a mi situación laboral, actualmente 39


trabajo en el hospital de Baza. Con la familia mantengo contacto por teléfono y dos veces al año les hago una visita. Por mi trabajo y mi forma de ser conozco a mucha gente. Los amigos son muchos y muy variados. 

¿Cómo le trataron en el país receptor?

Siempre me han tratado muy bien. Soy una hija más del pueblo. 

¿Volvió años más tarde a su país, y por qué?

Sí, volví a Venezuela, porque allí viven mi madre, mis hermanos, sobrinos y tíos; pero no recordaba nada del país que me vio nacer. A Zaragoza y Logroño también he vuelto porque allí viven mis hermanas, sobrinos y mi tía que es la que me ha criado.

40


ENTREVISTA REALIZADA POR DANIEL LÓPEZ TRABALÓN:

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento.

R. Mª. T. N. ,39 años de edad, nacida en Mónaco. 

Lugar de residencia actual. Profesión.

Vive en Benamaurel. Es monitora deportiva, de comedor y socorrista. 

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

Era una niña tímida con los mejores privilegios que sus padres podían ofrecerme los cuales estaban allí por cuestión de trabajo. 

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Sus padres eran de España estuvieron trabajando varios años en Mónaco para lograr volver a su país. 

Motivos por los que eligió una determinada región de España.

Ella no decidió, como he dicho era una niña. 

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

Tristeza. 

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

Sus padres decidieron que empezara el colegio aquí en España para que se adaptara mientras ellos permanecieron unos años más en Mónaco lo cual no le sentó nada bien el cambio. Los echaba de menos a ellos, todo era bastante diferente a la vida allí. 

Su experiencia en el país de llegada: situación laboral, la familia, la red de

amigos. Era una niña cuando llegué a Benamaurel. La educación de allí a la de aquí no tenía nada que ver, me parecían salvajes aunque suene mal. Lo pasé fatal para adaptarse a 41


los niños de aquí. Prefería no relacionarse con ellos y estaba siempre con sus abuelos que fueron quienes le ayudaron mientras sus padres volvían. 

¿Cómo le trataron en el país receptor?

Los adultos bien como una niña que era, pero los niños le marginaban totalmente. 

¿Volvió años más tarde a su país y por qué?

Sí volvió pero solo para estar con sus padres las temporadas de vacaciones y de mayor volvió por nostalgia, eran vidas totalmente distintas, le hubiera encantado permanecer allí. 

Conclusión tras la recopilación de los datos.

Mi conclusión es la siguiente: Yo pienso que de niña no pasó nada bien el cambio de su lugar de nacimiento al lugar donde reside y lo veo muy lógico porque en Mónaco tenía todo y aquí en Benamaurel casi nada y encima los niños la marginaban, pero ahora ella es feliz.

42


ENTREVISTA DE SABINA CAMELIA SOCI:

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento. T. C. S. 42 años. Rumanía.

Lugar de residencia actual. Profesión. Benamaurel (Granada). Soy empleada de hogar.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar. Trabajaba en una pastelería y era un trabajo que me gustaba mucho. Mi marido no trabajaba pero se quedaba en casa a cuidar de nuestra hija. Mi padre trabajaba de electricista.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen. Como mi marido no tenía trabajo se vino a España. Yo fui dos meses más tarde, y mi hija se quedó en Rumanía con una hermana mía; después de un mes fui a por ella y volvimos a España.

Motivos por los que eligió España. Porque mi marido tenía aquí hermanos y le dijeron que aquí había trabajo.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura? Al principio echaba de menos a mi familia, pero con el tiempo me fui acostumbrando. La cultura viene a ser la misma porque somos católicos.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó? Primero vine en autobús, y después cuando fui por segunda vez vine en tren. Me ayudaron mis padres y hermanos.

Su experiencia en el país de llegada: situación laboral, la familia, la red de

amigos.

43


Pues encontré trabajo al poco tiempo. De familia solo tenía a mi marido y a mi hija, ya que la segunda nació dos años después. Hice amigos en poco tiempo.

¿Cómo le han tratado en España? En general bien, pero me he encontrado unas cuantas personas racistas.

¿Volvió años más tarde a su país y por qué? Vamos de vacaciones de vez en cuando para visitar a la familia.

44


ENTREVISTA DE PACO GRAJERA CÁCERES: 

Nombre y apellidos. Edad. Lugar de nacimiento.

N. B., 46 años de edad, nació en Rumanía.

Lugar de residencia actual. Profesión.

Vivo en Calpe (Alicante), y soy cocinera.

Explicar cómo era su vida y la de su familia antes de emigrar.

Mi vida era muy dura. Tenía que trabajar todos los días, cobrando solo 300 euros al mes, tenía que cultivar la comida y cuidar de mis hijos. El agua la sacábamos de un pozo.

Motivos por los que tuvo que abandonar su lugar de origen.

Para dar una mejor calidad de vida a mis hijos, para que pudieran estudiar, calidad a nivel de salud y por hacerme una casa digna.

Motivos por los que eligió España.

Aquí tenía una hermana y viviría con ella.

¿Qué sintió al irse y dejar a su familia, su tierra, su cultura?

Me sentí triste al abandonar a mi familia.

¿Cómo se desplazó? ¿Quién le ayudó?

Me desplacé en avión, y me ayudo mi hermana a pagar el billete de avión.

Su experiencia en España: situación laboral, la familia, la red de amigos.

Encontré trabajo muy rápido. En relación a la familia, vivía solo con mi hermana.

45


¿Cómo le trataron en España?

Me han tratado bien debido a que donde emigre había un alto porcentaje de trabajo. 

¿Volvió años más tarde a su país y por qué?

Yo suelo volver en los meses de invierno, para ver a mis hijos y a mi marido.

Conclusión:

Gracias a su esfuerzo y sacrificio sus hijos están en la universidad y tiene casa propia.

46

Entrevistas sobre emigración e inmigración en Benamaurel y Cortes de Baza.  

El alumnado de 3º ESO del IES Avenmoriel de Benamaurel (Granada), dentro de la asignatura de Geografía, ha realizado una serie de entrevista...

Advertisement