Page 1

SHOPPING

1


2

www.vivicittamilazzo.com


3


Bavarese liquirizia/agrumi su tartelletta di frolla

Per la tartelletta di pasta frolla unire farina, sale, zucchero, tuorlo, acqua ed impastare bene. Riporre in frigo per almeno 1 ora. Stendere la sfloglia in delle formine, bucherellare il fondo con una forchetta, coprire con della carta da Ingredienti: forno e riempire la superficie con i fagioli secchi. Infornare in forno già caldo e cuocere finchè i bordi tartelletta di frolla latte, saranno appena dorati. Lasciare a raffreddare. tuorli, zucchero, panna, Mettere sul fuoco il latte e quando inizia a bollire colla di pesce aggiungere la liquirizia. Ammollare la colla di pesce essenze di agrumi petali di rosa e radici di liquirizia in acqua fredda e scioglierla nel latte e liquirizia mescolando per evitare grumi. Montare i tuorli con lo zucchero, aggiungere a filo il latte e liquirizia filtrato. A parte, montare la panna ed incorporare alla crema di liquirizia le essenze di agrumi. Versare negli stampini monodose e lasciare rapprendere in frigo, dopo sformare e glassare. Comporre il dolce su una tartelletta di pasta frolla. Ultimare decorando con rametti di liquirizia e dei petali di rosa.

Red Moon Cafè Bar - Pasticceria - Gelateria - Cocktail Bar Via G. Medici, 5/7 - Milazzo (Me) Tel. 090 9282450

Gioia

Different Bar

Piazza Duomo, 80 - Milazzo (ME) Tel. 090 9282192

6

www.vivicittamilazzo.com


SHOPPING

7


e l a i r o iEd t 9°anno ...NON È POI COSÌ SEMPLICE !

Diciamoci la verità, in tempi brevi non è poi così semplice riportare il decoro urbano in città, non è poi così semplice ridare il sorriso ai commercianti, non è poi così semplice trovare nuove soluzioni di viabiltà, non è poi così semplice ritrovare il feeling tra le istituzioni ed il cittadino, che si sente perennemente sfiduciato. Si potrebbe continuare all’infinito nell’elencare i malesseri della nostra città ma d’altronde da 20 anni a questa parte le amministrazioni che si susseguono ci governano non per meriti propri ma per demeriti delle precedenti che fanno da apripista alle successive. In siciliano si dice “chiu scuru da menzannotti nun po fari”...ed invece ci sbagliamo, c’è sempre il peggio che ci fà rimpiangere qualcosa o qualcuno. Ed allora, visto che tarda ad arrivare chi dovrebbe supportare i nostri sogni, i nostri desideri, le nostre aspettative, non apettiamoci aiuti da nessuno e, comportiamoci come è giusto fare. In che modo? SEMPLICE...! Lavorare sulla fiducia. Da un lato il cittadino deve avere fiducia nel proprio futuro, nelle proprie forze, nelle proprie idee, non arrendendosi davanti alle avversità, e sviluppando le giuste competenze per portare avanti i propri progetti. Dall’altro le istituzioni devono far trasparire che la fiducia riposta in loro è meritata, motivata ed onorata con il massimo impegno per migliorare la qualità della vita di chi la ripone. Ecco, quest’anno diamoci solo questo piccolo obbiettivo di dare e ricevere fiducia, per migliorare e migliorarci. Inoltre, (nota importante da mettere in risalto) è da rilevare che

8

www.vivicittamilazzo.com

in quest’ultimo anno sono nate quasi una trentina di attività commerciali, parecchie di queste nel settore sia dell’ospitalità che del food&beverage. Tutte meritevoli di particolari attenzioni perché in un momento abbastanza silenzioso per la nostra piccola economia sono una bella nota di speranza per il futuro commerciale della nostra città (secondo me ancora alla ricerca di una propria identità commerciale!). Grazie ancora per il vostro coraggio e dunque a voi nuove attività “auguri di buon lavoro”, a tutte quelle che invece hanno “momentaneamente” sospeso “un arrivederci a presto”, e chi ha ripreso dopo qualche periodo sabbatico, “un allegro bentornato”. Noi dopo questa uscita ci metteremo subito al lavoro perchè il prossimo anno festeggeremo il decennale di Vivicittà Carnet dell’ospite ...ed in una città famosa per le sole prime edizioni questa è una grande vittoria. Ma godiamoci intanto questa sofferta uscita con vecchi e nuovi amici e come sempre a tutti Buona estate e ...grazie per la fiducia. PS: con toni pacati, vorrei ricordare che i nostri 10 anni di presenza nel territorio sono una realtà di duro lavoro ben visibile ed identificabile. Vi prego dunque di non confonderci con meteore similari che “cinesizzano” il lavoro altrui. Poi ognuno di noi è sempre libero di fare le proprie scelte....


SHOPPING

9


o i r a oS mmsummary 6 EDITORIALE 8 SOMMARIO/Summary 10 ANGOLI DA VISITARE/Place to visit 12 COME RAGGIUNGERE MILAZZO How to reach Milazzo 14 NUMERI UTILI/Useful Numbers 16 ANIMALI/Pets NEGOZI - shop VETERINARI - Veterinary ANTIQUARI-Antiques AUTO/Cars AUTONOLEGGIO - Car Rental ELETTRAUTO - Electrician GARAGE - Parking OFFICINA - work shop SERVIZIO GOMME - Tyre Service BAMBINI LUDOTECHE Children Baby Club BANCHE/Banks 18 BENESSERE/Wellness CASA/Home ELETTRICISTI - Electricians ESPURGO - Expurgated FABBRI - Blacksmits IRAULICI - Plumbers LAVANDERIE - Laundry PULIZIE - Cleaning TRASLOCHI - Removals ENTI/Agencies ERBORISTERIE/Herbalists FARMACIE/ STUDI MEDICI Pharmacy/Doctors FIORAI/Florist FOTOGRAFI/Photography 20/22 ITINERARI RELIGIOSI/Religious Tours 24 INTERNET POINT LUOGHI DI RITROVO/Meeting Places BIBLIOTECHE - Libraries DISCOTECHE - LOUNGE BAR- Discoteque CINEMA - Cinema LIDI BALNEARI - Bathing Beaches MACELLERIE/Buthchers MARE/Sea AFFITTO IMBARCAZIONI - Boat Rental BOMBOLE RICARICA - Tank Refill CANTIERI NAVALI - Shipyards CENTRO SERVIZI NAVALI - Naval Service PONTILI - Marine Docks

10

www.vivicittamilazzo.com

26 OSPITALITA’/Ospitality ALBERGHI - Hotels B&B /RESIDENCE 28/30 ITINERARI STORICI/Historical Tours 31/34 CARTINA STRADALE/Road Map 36 OSPITALITA’/Ospitality CAMPEGGI / VILLAGGI TURISTICI Camping Touristic Village CARAVAN SOSTA/ ASSISTENZA/ NOLEGGIO Parking/Service/Charter BAR/CAFFE’/PASTICCERIE - Pastry PANINERIE - PIADINERIE - Pub PIZZERIE - Pizza RISTORANTI TRATTORIE - Restaurants 42 INDOVINELLI/Riddles 44 ANTICHI DETTI E PROVERBI Ancient Sayngs and Proverbs 46 OSPITALITA’/Ospitality ROSTICCERIE - Caterers PANIFICI - Bakeries PARRUCCHIERE DONNA/UOMO Hairdressers Ladies/Man PROFUMERIE/Perfumeries SERVIZI TURISTICI/Travel Services AGENZIE VIAGGI - Travel Agencies GUIDE - Guides TRADUZIONI - Translations SHOPPING ABBIGLIAMENTO/CALZATURE/INTIMO Clothing/Footwear/Lingerie REGALI/Gift MARKET ORAFI/Jewellery PRODOTTI TIPICI/Typical Products PRODOTTI ITTICI/Fish Products SPORT CENTRO FITNESS/Fitness Center 48 DRINK PIÙ COOL 2016 Drink of the year 50/51 RICETTE TIPICHE/Typical Recipes 52/53 MILAZZO: LA STORIA DALLE ORIGINI 54 IL PESCE FRESCO/Fresh Fish 56/57 MILAZZO: THE STORY FROM THE ORIGINS 58/60 LEGGENDE E CURIOSITA’ / Legends and Curiosity 62 ELENCO INSERZIONISTI List of advertisers


12

www.vivicittamilazzo.com


AUTO

Uscita Milazzo Isole Eolie A 20 autostrada ME-PA Distanza ME: km 40 - 40 min. Distanza CT: km 130 - 1 h 30 min. Distanza PA: km 199 - 2 h 13 min.

www.autostrade.it

CAR

Output Milazzo Aeolian Islands Highway A20 Pa-Me Me Distance - Km 40 40 Min. Ct Distance - 130 Km 1h 30 Min Pa Distance- Km 199 2h 13 Min

www.autostrade.it

BUS Collegamenti

Distanze aeroporti:

Catania Fontanarossa km. 145,7

Collegamenti diretti Adige Car Center Via XX Luglio, 20/22 - Tel. 090 9284547 Piegi Travel Via Cavour, 9 - Tel. 090 9073402

Palermo - Falcone Borsellino km. 239,07 Via M. Nardi - Tel. 090 9223617

Reggio Calabria - Tito Minniti km. 58,00 Transfert per passaggio dello stretto di Messina, autolinee Federico Tel. 0965 644747

Da e per Messina giornalieri

PLANE

Autolinea Giuntabus Trasporti Tel. 090 675749 Roma Tiburtina - Milazzo P.zza Stazione Autol. Interbus - Tel. 091342525 Andata lun - giov- sab - dom Ritorno lun - mart - ven - dom

Distances:

BUS

To and from Messina daily Bus transport Giuntabus - Tel. 090 675749

NAVE

Collegamenti marittimi da e per Napoli SIREMAR - Tel. 090 9811017 USTICA LINES - Tel. 090 9222412

SHIP

Transportation from and to Naples SIREMAR - Tel. 090 9811017 USTICA LINES - Tel. 090 9222412

Catania Fontanarossa km. 145,7

Transfert by Adige Car Center Via XX Luglio, 20/22 - Tel. 090 9284547 Piegi Travel Via Cavour, 9 - Tel. 090 9073402

Palermo - Falcone Borsellino km. 239,07 Information: Via M. Nardi Tel. 090 9223617

Reggio Calabria - Tito Minniti km. 58,00

Transfer passage of the Strait of Messina, bus Federico Tel. 0965 644747

DIPORTISTI

Latitudine 38° 13’ Nord Longitudine 15° 14’30’’ Est

BOATERS

Latitude 38° 13’ north Longitude 15° 14’30’’ east

o z z a l i M e r e g n u i g rag how to reach. . TRENO www.trenitalia.it

Biglietteria Stazione di Milazzo Tel. 090 9296052

TRAIN www.trenitalia.it

Ticket Station Milazzo Tel. 090 9296052

14

AEREO

www.vivicittamilazzo.com


SHOPPING

15


i l i t u s i r e r b m e u Numuseful n ACQUEDOTTO 800 230 160 AMA (Ass. Albergatori Milazzo)

Via C. Colombo, 1 - Tel. 090 9223020

www.milazzohotel.com - Cell. 334 8102465

PROTEZIONE CIVILE

AMBULANZE CHARITAS

SERV. TUR. REGIONALE N. 13

Via Gramsci, 9 Tel. 090 9222778 - 090 9287494

ASSISTENZA AL CITTADINO

Via Madonna del Lume - Tel. 090 9288451

AUTOSTRADA A20 ME-PA Tel. 090 37111

ENEL

800 900 800 - 800 066 306 FISCO IN LINEA 800 100 645

INAIL

Piazza Roma, 41 - Tel. 090 9230211

INPS

Via M. del Lume, 79 - Tel. 090 9230611

MUNICIPIO CENTRALINO

Via F. Crispi, 1 - Tel. 090 9231111 800 230 160

16

PRETURA

www.vivicittamilazzo.com

Via Botteghelle - Tel. 090 9296627 Piazza Caio Duilio Tel. 090 9222865/6 - 090 9222790

TAXI SERVICE h 24

Antonino Grillo - Cell. 349 2908745

TRANSFER AEROPORTO - CT ADIGE CAR CENTER Via XX Luglio, 20/22 - Tel. 090 9284547 PIEGI TRAVEL Via Cavour, 9 - Tel. 090 9073402

TRENITALIA CALL CENTER 892 021

UFFICIO POSTALE

Via Giacomo Medici, 2 Tel. 090 9281200 - 090 9230911


INFORMATICA E TELEFONIA ASSISTENZA, CONSULENZA E VENDITA

di Marcello De Gaetano

SHOPPING

17


ANIMALI - NEGOZI PETS - SHOPS

AUTO - ELETTRAUTO CAR - ELECTRICIAN

CANI GATTI & C.

BRIGLIA FILIPPO

Via Cavour, 24

Via XX Luglio, 44 - Tel. 090 9281187

GIUNGLA CLUB

Via Birago, 6 - Tel. 090 9281954

AUTO - GARAGE CAR - PARKING

L’EDEN DEGLI ANIMALI

Via XX Settembre, 58/E - Tel. 090 9222329

CENTRAL Via Cumbo Borgia, 60

ANIMALI - VETERINARI PETS - VETERINARY BELLA ALESSANDRA Cell. 340 5467737

CARAVELLO ANTONIO

Tel. 090 9282472 - 090 9282473

indice

Via P. Gitto, 19 - Tel. 090 9286898

RAMPELLO CARMELO

Via XX Settembre, 23 - Tel. 090 9224008

MARCONI

Piazza Marconi Cell. 334 7758951 - 334 1784136

AUTO - OFFICINA CAR - WORKSHOP DE GAETANO SANTINO

Via XX Luglio, 48 - Tel. 090 9284032

SARAO’ GROUP

ANTIQUARI - RESTAURO - VENDITA ANTIQUES - RESTORATION - SALE BERTE’ ANTICHITA’

Via Raffaele Colosi, 19 - Cell. 347 7287882

EMPORIO TOSCANO

Via del Sole, 31 - Tel. 090 9223785

VIa Spiaggia di ponente, 67 Tel. e Fax 090 9284412

index

AUTO - SERVIZIO GOMME CAR - TYRE SERVICE ALLERUZZO GOMME

LINCANTO

Piazza Marconi - Tel. 090 9222124

OFFICINA DELLA CARTA

Piazza Sacro Cuore Via Col. Magistri, 24/26 Tel. 090 9224630 - Cell. 347 7905573

Via Umberto I, 83 - Tel. 090 9288768 Via del Sole, 107/109 - Tel. 090 9221237

AUTO - AUTONOLEGGI CAR - RENTAL

PIGNOLONE GOMME

BAMBINI - LUDOTECHE CHILDREN - BABY CLUB L’AQUILONE

ADIGE CAR CENTER

Via del Sole, 111 - Tel. 090 9221237

AVIS AUTONOLEGGI

Via Acqueviole Tel. 090 9221799 - Cell. 348 0843089

Via XX Luglio, 20/22 Tel. 090 9284547 - 349 5736900 Via N. Bixio, 55 - Tel. 090 9282353

GIROA RENT

Via Acqueviole, 117 - Via Siro Brigiani Info: 80090003 - +39 090 92331

HERTZ

Via M. Regis, 38 - Tel. 090 9224353

MAGGIORE

Via T. Minniti, 16/18 Tel. 090 9240015 - 090 9241224

MAGICABULA

BANCHE BANKS AGRICOLA POPOLARE DI RAGUSA

Via Dei Mille, 30 -Tel. 090 9222220

CREDITO SICILIANO SPA

Via Umberto I, 57 - Tel. 090 9240392


BENESSERE WELLNESS

ENOTECHE WINE

ESTETICA AFRODITE

WINE ROOM TERRAE DI POLIFEMO

Via M. Mariano, 5 - Tel. 090 9224130

ESTETICA ANNA

Via Umberto I, 179 www.terraedipolifemo.it

Via S. Maiorana, 43 - Tel. 340 5453006

I SEGRETI DI VENERE

Via del Sole, 39 - Tel. 090 9224130

L’ESTETICA DI LOREDANA

ENTI - ASSOCIAZIONI AGENCIES

Via G. Rizzo, 109 - Tel. 090 9286762

ADASC

indice

Via Risorgimento - Cell. 347 3332444 (Pres. Giuseppe Maimone)

ADIM ASS.NE DISABILI MILAZZO

Via Risorgimento, 26 - Tel. 090 9288406

AIAS

Via A. Gramsci Tel. 090 9223161 - 090 9224735

ALZHEIMER ASSOCIAZIONE Via Madonna del Boschetto Tel. 090 9287027

CASA - ELETTRICISTI HOME - ELECTRICIANS MILICIA GIUSEPPE

Cell. 347 2940532 - 370 1029759

CASA - ESPURGO HOME - EXPURGATED MILAE MEDICAL

Vico Puntarolo - Tel. 090 9286226

CASA - FABBRI HOME - BLACKSMITS

ASS.NE ITALIANA PERSONE DOWN Via Risorgimento, 69 - Tel. 090 9284448

index

AVIS

Via Risorgimento, 26 - Tel. 090 9288406

CROCE ROSSA ITALIANA

Via Francesco Crispi Tel. 090 9221695 - 090 9241762

ERBORISTERIE HERBALISTS CENTRO ENERGIA NATURA

Via XX Settembre, 58/B - Tel. 090 9284313

CANNISTRA’ GIUSEPPE

FARMACIE - STUDI MEDICI PHARMACY - DOCTORS

CASA - IDRAULICI HOME - PLUMBERS

Piazza San Giovanni - Tel. 090 9287450

Via Acqueviole, 23 - Tel. 090 9223330

ALIBRANDO ANGELO

Via Gen. Del Buono, 35 Tel. 090 9240306 - Cell. 330 790695

CASA - LAVANDERIA HOME - LAUNDRY ECOLAVASCIUGA

Piazza San Papino, 40 - Cell. 346 4087452

CASA - PULIZIE HOME - CLEANING

SAN GIOVANNI CAPUTO PINA

Lungomare Garibaldi, 95 - Tel. 090 9282536

CENTRO OFTALMICO REGIS

Via M. Regis, 65 - Tel. 090 9223396

DOTT. FABIO GINOPRELLI

S. Maiorana, 43 - Tel. 090 9222880

FIORAI FLORIST LA FIORERIA

Via Umberto I, 175 - Tel. 090 9240437

MONDO PULITO

FOTOGRAFI PHOTOGRAPHY

CASA - TRASLOCHI HOME - REMOVALS

FOTO FOTI

Via Torretta, 12 - Tel. e Fax 090 9210461

NEW MYLAE EXPRESS

Via S. Marina - Milazzo (Me) Cell. 338 6635272

20

www.vivicittamilazzo.com

Via Tonnara - Tel. 340 9701703

IL FOTOGRAFO GITTO

Via Cavour, 23 - Tel. 090 9284376

GIACOMO PRATO PHOTOGRAPHER Tel. 339 6970279


nItireelrigasirotiosuirs religiou SAN FRANCESCO DI PAOLA ST. FRANCIS OF PA­O­LA Storia dei miracoli milazzesi

Inoltre visse ed operò a Mi­lazzo S. Francesco di Paola, famoso per la sua bontà, umil­tà e zelo e per la sua fede nel Signore che gli con­sentì di operare il Mi­ra­colo del passaggio dello Stretto di Messina sol­can­do le onde turbolente del mare sul suo stesso man­tel­lo, in com­pa­gnia di un fraticello di ori­gi­ne mi­laz­ze­se, un certo fra’ Ma­io­ra­na. La festa di S.Francesco, protettore della Gente di Mare, è molto sen­tita da noi e si celebra la prima do­menica di Maggio; a que­sta segue la Festa della “Ber­ret­tel­la”, nella quale una reliquia del Santo (il co­pri­ca­po) è portata in pel­legrinaggio sulle acque del mare antistante il pro­mon­to­rio.

22

www.vivicittamilazzo.com

The hostory of miracles mi­lazzese

Also lived and worked in Mi­laz­zo S. Fran­ ce­ sco di Paola, fa­ mous for his kindness, hu­mi­lity, and zeal for his faith in the Lord that enabled him to work the miracle of cros­sing the Straits of Messina plowing through the tur­bu­lent waves of the sea on his cloak hi­m­self in the com­pany of a young monk of ori­gin Milazzo, one between ‘Ma­io­ra­na. The feast of St. Fran­cis, pa­tron saint of se­a­farers, is deeply felt by us and is celebrated the first Sunday in May, this follows the Feast of “Berrettella” in which a relic of the saint (the hat) is brought in pi­l­gri­ma­ge to the waters of the sea off the pro­mon­tory (see pho­to).

Per ulteriori itinerari visita il nostro sito web.


i r a r e Itirneiglioigusiotosuirs rel LACRIMAZIONE DEL SS. CROCEFISSO DI S. PAPINO TEARS OF THE SAINTS. CROSS OF ST PAPINI Milazzo è anche una terra di Santi, oltre che di poeti e Navigatori! Si trovano a Milazzo le Chiese del SS. Crocefisso, a S. Papino,con il Crocefisso miracoloso di Frate Umìle da Pietralia, che lacrimò il 15 Aprile del 1798; del Miracolo della lacrimazione esistono documenti notarili depositati; testimoni del fatto furono il Cap. Comandante del corpo di Artiglieria, il sig. Francesco Catanzaro, Regio Proconservatore, il Regio Barone Giovanbattista Lucifero ed altri.... Il racconto dell’evento soprannaturale viene riportato dall’arciprete di Milazzo, Pietro Pellegrino, in un “consulto” datato 23.6.1978 e riportato nel volumetto “La lacrimazione del S.S. Crocifisso di S. Papino nel secondo centenario”, curato dal prof. Antonino Micale. La storia vuole che da tre mesi a Milazzo vi fosse siccità, per cui i fedeli si rivolsero all’Altissimo, impetrando il dono della pioggia. In tale occasione il Crocefisso Miracoloso di S.Papino, di cui alla foto, accordò la grazia agognata....”Appena fu rimosso dal sacro parate comparve subito il prodigio con essersi turbato l’aere..” ..e ancora: “ nell’ora vespertina tutti i presenti videro bagnarsi con lacrime l’occhio destro”.

24

www.vivicittamilazzo.com

Milazzo is also a land of saints and poets as well as Web browsers! They are located in Milazzo the Churches of SS. Crucifix, S. Daddy, with the miraculous crucifix of Brother Umile Pietralia watery April 15, 1798, the Miracle lacrimation are legal documents deposited, the fact witnesses were Capt. Artillery Commander of the body, Mr. Francesco Catanzaro, proconservatore Royal, the Royal Baron Giovanbattista Lucifer and others .... The supernatural story of the event is reported archpriest of Milazzo, Peter Pilgrim, in a “consultation” dated 23/06/1978 and recorded in the booklet “The tearing of the Holy Cross in the second centenary of St. Daddy,” edited by prof. Antonino Micale. The story goes that three months Milazzo there was drought, which the faithful turned to the Almighty, imploring the gift of rain. On this occasion the Miraculous Crucifix of S. Papin, referred to the photo, granted the coveted grace ....” When he was removed from the sacred parades now appeared to have upset the prodigy with the air .. “ .. And again: “the hour evening everyone present saw the right eye wet with tears.”

Per ulteriori itinerari visita il nostro sito web.


INTERNET POINT INTERNET POINT

MACELLERIE BUTHCHERS

DIGIEMME

CARNE E PIU’

MAMA

D’AMICO

Via Risorgimento, 97 - Tel. 090 9281423

Via Risorgimento, 160 - Tel. 090 9286737

Piazza San Papino, 10/11 - Tel. 090 9221213

Piazza Mazzini, 19 - Tel. 090 9281443

REDAC POINT

Via E. Cosenz, 29 C - Tel. 090 9221851

MARE - AFFITTO IMBARCAZIONI SEA - BOAT RENTAL

LUOGHI DI RITROVO - BIBLIOTECHE MEETING PLACES - LIBRARIES

ENJOY ME c/o Porto Turistico

COMUNALE PALAZZO D’AMICO Tel. 090 9224952 - Tel. 090 9242521

Marina di poseidon - Tel. 800135910

indice

MAR VERO c/o Marina Santa Maria Maggiore - Cell. 392 9771858

MARINA SANTA MARIA MAGGIORE Lungomare Garibaldi Tel. 090 9221002 - Cell. 348 5563215

LUOGHI DI RITROVO - DISCO - LOUNGE BAR MEETING PLACES - DISCO - LOUNGE BAR

MARE - BOMBOLE RICARICA SEA - TANK REFILL

LE TERRAZZE

LA ROSA MOTOMARSPORT

Via Ten. Minniti, 6/10 - Tel. 090 9283388

Via Acqueviole, 80

MARILYN Via Tono

MOOD

Via M. Regis, 24

PARADISO - SALA RICEVIMENTI Milazzo - Capo

WHITE FOOD & DRINK Via Salita Castello, 16

index

MARE - CANTIERI NAVALI SEA - SHIPYARDS LUSSINO Via Tonnara - Tel. 090 9281297

MARE - CENTRO SERVIZI NAVALI SEA - NAVAL SERVICE CENTER MONDO MARE

LUOGHI DI RITROVO - CINEMA MEETING PLACES - CINEMA CINEMA LIGA

Via Giacomo Medici, 55 - Tel. 090 9281172

Via Tonnara - Zona (Acqueviole) Tel. 090 2404808

MARE - PONTILI SEA - MARINE DOCKS FOTI MARINE

Via Acqueviole, 117 - Tel. 090 92331

LUOGHI DI RITROVO - LIDI BALNEARI MEETING PLACES - BATHING BEACHES BAIA DEL TONO

‘Ngonia del Tono - Cell. 348 0717133

MIGNON PLAYA

Riviera di Ponente - Cell. 346 2103574

26

www.vivicittamilazzo.com

MARINA DEL NETTUNO

Molo Marullo - Tel. 090 9281180 Cell. 346 3335741

MARINA SANTA MARIA MAGGIORE Lungomare Garibaldi Tel. 090 9221002 - Cell. 348 5563215

POSEIDON SRL

Lungomare Garibaldi, 176 - Tel. 090 9222564


OSPITALITÀ - ALBERGHI OSPITALITY - HOTELS EOLIAN MILAZZO HOTEL**** Salita Cappuccini, 25 Tel. 090 9221992 - Fax 090 9240099

indice

Via Umberto I, 95 - Tel. 090 9224291

SCARABEO MILAZZO

Via Acqueviole, 78 Tel. 090 9224061

Lungomare Garibaldi, 160 - Tel. 090 9240189

SAN MICHELE HOTEL****

Via C. Magistri, 65/47 Tel. 090 9224994 - Fax 090 9227524

CALIFORNIA*

Via del Sole, 9 - Tel. 090 9221389

PENSIONE COSENZ

Via E. Cosenz, 5 Tel. 090 9282996 - 090 9282996

PIAZZA ROMA INN

Via B. Pistorio, 1 - Tel. 090 9240208

RIVIERA LIDO***

Via Panoramica - Tel. 090 9283456

OSPITALITÀ - B&B / RESIDENCE OSPITALITY - B&B / RESIDENCE ARETUSA

Via Nettuno, 12 - Cell. 349 3154784

BAIA TONO

Via Nettuno, 12 - Cell. 349 3154784

IMPERIAL

Via Tono, 200 - Tel. 090 9224327

L’ALBERGHETTO

Via Umberto I, 208 - Tel. 090 9288298

LA CASA DEL TONO

Via Tono, 60 Cell. 338 4682214

LA CONTRADA DEGLI ULIVI

Via Pirandello, 54 - Tel. 090 9295089

28

www.vivicittamilazzo.com

Via N. Bixio, 33 / XX Luglio, 81 Tel. 090 9288004

RE UMBERTO

MILAZZO HOTEL****

GARIBALDI HOTEL****

ORCHIDEA

Via Chinigò - Tel. 090 9286327

Via Lungomare Garibaldi, 118 Tel. 090 9224341 - Fax 090 9249021

Via G. Medici Tel. 090 MILAZZO

Via Lungomare Garibaldi, 88 Tel. 090 9287332

PHENICUSA

IL PRINCIPE HOTEL****

MEDICI HOTEL***

MAREDOMUS

Via M. Regis, 82 Tel. 339 6472512 - 393 7169769

index


i c s i r r u o t o t l s a c i r i o r t s i a h r e Itin

Il Ca­stel­lo, mo­nu­men­to na­zio­nale, con una su­per­ficie di oltre 7 ettari di cui 12.070 mq coperti da fabbricati, svet­ta sul pa­es­ ag­gio di Mi­laz­zo alla sommità dell’antico “Borgo”. Le prime e ru­di­men­tali for­ti­fi­ca­zioni sono databili alla se­con­da età del­la pietra: Ne­o­li­tico (4.000 a.C. circa). Più tardi, con i primi co­lo­niz­ zatori greci (VIII-VII sec. a.C.), questo modesto ag­glo­merato prese corpo e si in­gran­dì. Così, l’acropoli (“città for­ti­fi­ca­ta”) assunse nuova dimensione sino ad ac­cre­sce­re di ruolo e di im­por­tanza con il suc­ces­sivo “ca­strum” (ca­ stel­ lo) romano-bizantino. Fu­ ro­ no, però, gli Arabi, che dopo l’843 die­de­ro vita al primo nucleo (la parte più antica) dell’attuale castello, sulle rovine e fon­da­men­ta del­le civiltà locali, greche, romane e bi­zan­tine. Suc­ces­ si­va­men­te, i Normanni e gli Svevi edi­fi­ca­ ro­no nuove strut­ture, gli Ara­go­nesi ne ade­ guarono l’impianto difensivo, ed infine gli Spa­gnoli lo cir­con­da­rono con la po­de­rosa cinta ba­stio­nata con­fe­ren­do­gli le dimensioni di una “cit­ta­del­la”. Da al­lo­ra il castello di Milazzo as­sunse la sua com­pleta e definitiva con­for­ma­zione giunta tale sino a noi.

IL CASTELLO DI MILAZZO CASTLE OF MILAZZO

30

www.vivicittamilazzo.com

Castle, national mo­nu­ment, with an area of over 7 hecta­res of which 12,070 squa­re me­ters co­vered by buildings, towers over the lan­ds­ ca­ pe of Milazzo to the top of the old “Borgo”. The first and second ru­di­men­tary for­ti­fi­ca­tions da­ ting from the Stone Age: Ne­olithic (4,000 BC). Later, with the first Greek co­ lonists (VIII-VII century BC.), This modest ag­glo­me­ration took shape and be­ca­me big­ger. Thus, the acro­polis (for­ti­fied town) took up a new di­men­sion to in­ cre­ase the ro­le and im­por­tan­ce of the next ca­ strum (ca­st­le) Ro­man-Byzantine Em­pi­re. They we­re, however, the Arabs, that af­ter 843 gave birth to the first group (the oldest part) of the castle ruins and foun­dations of the local ci­vi­li­ zation, Greek, Roman and By­zan­tine. Later, the Nor­mans and the Swa­bians built new fa­ci­lities, the Ara­go­ne­se nor ap­pro­priate plant de­fen­se, and finally the Spa­niar­ds sur­roun­ded him with the mighty ram­par­ts giving the di­men­sions of a “ci­ta­del”. Since then the Castle of Milazzo took its full and final con­for­ma­tion that co­me down to us. Per ulteriori itinerari visita il nostro sito web.


Nasce il primo museo di Milazzo, alla salita che conduce al del borgo antico è stato inaugurato “ l’Antiquarium Archeologico “. La collezione espone reperti rinvenuti durante le ricerche nelle aree della necropoli. Tra i vari oggetti, spiccano barchette e rematori fittili della seconda metà del III secolo a.C., pezzi unici usati, pare, per il trasporto delle anime nell’aldilà, piccole monete che i genitori avevano sistemato nella bocca della propria bimba per consentirle il pagamento del tributo a Cerbero, il “ nocchier del la livida Palude”, corredi funerari risalenti a un periodo compreso tra fine del V al III secolo avanti Cristo. Il complesso si compone di due corpi di fabbrica: in quello principale i muri sono più spessi e le vecchie sei celle, oggi sono altrettante stanze.

i r a r e Ihisttoisrnitcoarl itcouirs

Birth of the first museum of Milazzo, the climb that leads to the old town was inaugurated “the Antiquarian Archaeology”. The collection exhibits found during the searches in the areas of the necropolis. Among the objects stand out boats and rowers clay of the second half of the third century BC C., pieces used, it seems, to transport the souls in the afterlife, small coins that parents had placed in the mouth of your child to enable the payment of tribute to Cerberus, “the ferryman of the livid marsh, funeral dating from a period between the end of the fifth to the third century BC. The complex consists of two buildings: the main one in the walls are thicker and the old six-cell, are now as many rooms.

L’ANTIQUARIUM ARCHEOLOGICO DOMENICO RYOLO THE ANTIQUARIUM ARCHAEOLOGICAL DOMENICO RYOLO 32

www.vivicittamilazzo.com

Per ulteriori itinerari visita il nostro sito web.


Copyright VIVICITTA’ MILAZZO CARNET DELL’OSPITE

34

www.vivicittamilazzo.com


35


CIANTRO v. C - 6

CAP. SPOTP v. A - 6

GEN. F. DEL BUONO v. B - 3

MAG. GASPARRO v. B - 5

TINDARO LA ROSA v. D - 6


OSPITALITÀ CAMPEGGI - VILLAGGI TURISTICI OSPITALITY CAMPING - TOURISTIC VILLAGE

OSPITALITÀ - PIZZERIE OSPITALITY - PIZZA

RIVA SMERALDA

Via C. Borgia, 7 - Tel. 090 9240353

AL DUOMO

Via C. Borgia, 57 - Tel. 090 8883285

LA TRINACRIA

Via Panoramica Tel. 090 9287791 - 090 9287791

MANGIANAPOLI

Via Tre Monti, 12 - Tel. 090 2402487

VILLAGGIO TURISTICO CIRUCCO

PIZZA E SFIZI

Piazzale Cirucco - Tel. 090 9284746

OSPITALITÀ - CARAVAN SOSTA - ASSISTENZA - NOLEGGIO OSPITALITY - CARAVAN PARKING - SERVICE - CHARTER CAMPERANDO

Via Risorgimento, 33 - Tel. 090 9224748

RODA’

Via T. De Gregorio, 1 - Tel. 090 8882150

indice

Contrada Masseria - Tel. 090 930705

OSPITALITÀ BAR - CAFFÈ - PASTICCERIA OSPITALITY - BAR - COFFEE - PASTRY AMOROSO

Via Risorgimento, 175 - Tel. 090 9224551

BUKOWSKY

Via F. Crispi, 19 - Tel. 090 9283718

CHANTILLY

U’ SCHELETRU

Via R. Colosi, 25 - Tel. 090 9240410

OSPITALITÀ RISTORANTI - TRATTORIE OSPITALITY - RESTAURANTS AL CASTELLO

Via F. di Svevia, 20 - Tel. 090 924412

AL MARINAIO

Largo Buccari, 4 - Tel. 090 9287485

index

AL PESCATORE

Via M. Garibaldi, 176 - Tel. 090 9286595

ANTICHI SAPORI

Via Umberto I°, 132/A - Tel. 090 9249096

DA FILIPPO

Via Umberto I, 81 - Tel. 090 9221184 Via Cumbo Borgia, 53 -Tel. 090 9414247

Lungomare Garibaldi, 241 - Tel. 090 9281951

CLAP

Borgo Antico - Tel. 090 9224612

CORDIAL

Via L. Rizzo, 37 - Cortina del Porto Tel. 090 8884386

Via F. Crispi, 8 - Tel. 090 9282064 Via M. Garibaldi, 92 - Tel. 090 9284613

DEGUS GAMBERO ROSSO

CREAM CARAMEL

GIARDINO DI SICILIA

FIUMARA

IL PRINCIPE

GIOIA DIFFERENT BAR

IL VELIERO

Via del Sole, 47 - Tel. 090 9223942 Via XX Settembre, 34 - Tel. 090 9221525

Via S. M. Maggiore, 29/2 - Tel. 090 9222191 Lungomare Garibaldi, 243 - Tel. 090 922434

GIO’S BAR

c/o Marina Santa Maria Maggiore Cell. 392 9771858

NEW PORT CAFE’

Via Nino Ryolo, 26 - Tel. 349 9503369

RED MOON CAFE

Via R. D’Amico - Tel. 090 9222697

Piazza Duomo, 80 - Tel. 090 9282192 Via Risorgimento, 86 Tel. 393 0454170 Cortina del Porto - Tel. 090 9072195 Via G. Medici, 57 - Tel. 090 9282450

OSPITALITÀ LOUNGE BAR - PIADINERIE - PUB OSPITALITY

L’ANGELUS

LA CASALINGA

MACCHIANERA

Via Marina Garibaldi - Tel. 090 9223249

SAPORI DI PASTA

Via E. Cosenz, 78 - Tel. 090 2403627/8

SETTITI E MANCIA Via M. Nardi, 34 - Tel. 391 1351789

HAVANA

Via Duomo, 16

HEMINGWAY

Via Erta S. Domenico

LA CAVEJA PIADINERIA

Via Matteo Nardi, 38 - Cell. 347 6838130

MAIO PANINERIA

Via Marina Garibaldi, 36 Tel. 090 9281114 - Cell. 320 2770240

WHITE

Via Salita Castello, 18 - Cell. 388 5889574

38

www.vivicittamilazzo.com

Via Migliavacca, 46 - Tel. 340 4448016

TROCADERO

Via F. Lo Sardo, 49 - San Filippo del Mela Tel. 090 931885


40

www.vivicittamilazzo.com


SHOPPING

41


42

www.vivicittamilazzo.com


SHOPPING

43


i h g g a n Nduvi dovirnidedlel si

In

A LI GIUVINI GALANTI LI TALIA E CI STA DAVANTI, CU LA SO’ BEDDA DUCIZZA, SEMPRI TOCCA ED ACCARIZZA. AI GIOVANI ELEGANTI LI GUARDA E CI STA DAVANTI,CON LA SUA BELLA DOLCEZZA, SEMPRE TOCCA ED ACCAREZZA YOUNG ELEGANT LOOKS AT THEM AND IS SET BEFORE US, WITH ITS BEAUTIFUL SWEETNESS, ALWAYS TOUCHES AND CARESSES

| U BABBERI / IL BARBIERE / THE BARBER | BERLUSCONI L’AVI LONGU,FINI L’AVI CURTU, U PAPA L’AVI MA NO USA, U MARITU TU PROMETTI. CHE COS’È?

BERLUSCONI LO HA LUNGO, FINI LO HA CORTO, IL PAPA LO HA MA NON LO USA, IL MARITO LO PROMETTE,CHE COS’È? BERLUSCONI HAS LONG, FINI HIM SHORT, THE POPE BUT DOES NOT USE IT, THE HUSBAND PROMISES, WHAT IS IT?

| U CUGNOMI / IL COGNOME / LAST NAME |

44

www.vivicittamilazzo.com

Per ulteriori indovinelli visita il nostro sito web.


i t e d i Aentipcrhoverbi cient sayings an d proverbs an

FA’ BENI E SCORDATI FÀ MALI E PENSACI. FAI DEL BENE E DIMENTICALO, FAI DEL MALE E RICORDALO. MAKE THE GOOD AND FORGOT IT, MAKE SOMETHING EVIL AND REMEMBER OF IT.

CU’ NESCI, ARRINESCI.

CHI ESCE DAL PROPRIO PAESE, TROVA LA FORTUNA. WHO GOES OUTSIDE HIS COUNTRY GETS LUCKY.

LA BONA MUGGHIERI È LA PRIMA RICCHIZZA DI LA CASA.

LA BUONA MOGLIE È LA PRIMA RICCHEZZA DELLA CASA. A GOOD WIFE IT’S THE HOME’S RICHNESS.

CASA SENZA OMU, CASA SENZA NOMU. CASA SENZA UOMO, CASA SENZA NOME. MAN HOME LESS, HOME WITHOUT A NAME.

46

www.vivicittamilazzo.com

Per ulteriori detti e proverbi visita il nostro sito web.


SHOPPING

47


OSPITALITÀ - ROSTICCERIE OSPITALITY - CATERERS

SHOPPING - REGALI SHOPPING - GIFT

AGRODOLCE

MEMOLE

Via E. Cosenz, 64 - Cell. 334 7237999

Via Umberto I, 65 B - Tel. 090 9287072

COTTO E MANGIATO Via Migliavacca, 18/20 Cell. 329 7341187

LA CAVEJA

Via Matteo Nardi, 38 Cell. 347 6838130

indice

PANIFICI BAKERIES

Via Carrozza, 22 - Tel. 090 9223782

LA CIABATTA

GIANLUCA

Vico Zirilli, 4 - Tel. 090 9240066

MARISA

Via Madonna delle Grazie, 18 Tel. 090 9229324

FRANZINI

Via Risorgimento, 150 - Tel. 389 6477537

PARRUCCHIERI - DONNA - UOMO HAIRDRESSERS LADIES - MAN

TRADE MARKET

SHOPPING - GIOIELLERIE - ORAFI SHOPPING - JEWELLERY

IL FORNAIO

Via Umberti I, 130 - Tel. 090 9223319

SHOPPING - MARKET SHOPPING - SHOPPING CENTER

index

GOLD 2000

Via L. Rizzo, 28 - Tel. 090 9284358

SHOPPING - PRODOTTI TIPICI SHOPPING - JEWELLERY CAFFETTANDO

Via Cavour, 13 - Tel. 090 2402943

Via Umberto I, 202 - Tel. 090 9286212

PROFUMERIE PERFUMERIES PRINCIPATO E BONANNO

Via Manzoni, 35 - Tel. 090 9223780

SERVIZI TURISTICI - AGENZIE VIAGGI TRAVEL SERVICES - TRAVEL AGENCIES DELFO VIAGGI

Via Luigi Rizzo, 9 - Tel. 090 9281705

TENDENZE VIAGGI

Via M. Nardi, 1/C - Tel. 090 9221019

WINE ROOM Via Umberto I, 179 SERVIZI TURISTICI - GUIDE TRAVEL SERVICES - GUIDE RESTA SILVIO - Cell. 368 3577820

SERVIZI TURISTICI - TRADUZIONI TRAVEL SERVICES - TRANSLATION

SHOPPING - PRODOTTI ITTICI SHOPPING - FISH PRODUCTS PESCHERIA CARAVELLO

P.zza Europa 11/12 - Tel. 090 9283627 Via San Paolino - Tel. 090 2136186

BRITISH INSTITUTES

Via N. Ryolo, 20 - Tel. 090 9242513

SHOPPING - ABBIGLIAMENTO - CALZATURE - INTIMO SHOPPING - CLOTHING - FOOTWEAR - LINGERIE CODRARO 1923 Atelier

Lungomare Garibaldi, 6 - Tel. 090 9281692

DIVA ALTAMODA

Via G. Rizzo, 19 - Tel. 090 9282897

MOON BAY

Via Marina Garibaldi, 61 Tel. 090 9224558

www.pescheriacaravello.com SPORT - CENTRO FITNESS SHOPPING - FITNESS CENTER BELIVE.IT

48

Via N. Ryolo, 26 - Tel. 090 9223979

www.vivicittamilazzo.com


SHOPPING

49


o n a c eAm ri

6 1 0 2 l o o c ù ir nk pi

D

Tipologia: Cocktail classico Ingrediente principale: Martini Rosso, Bitter Campari, Soda Tempo di preparazione: 1 minuto Per quante persone: 1 Ricetta: 4/5 cubetti di ghiaccio,1 parte di Martini Rosso ,1 parte di Bitter Campari, 1 spruzzo di Soda Water. Preparazione: Mettere il ghiaccio in un bicchiere Old fashioned, aggiungere Martini rosso, Bitter Campari ed uno spruzzo di soda. Mescolare leggermente e decorare con mezza fetta d’arancia. Curiosità: Nacque in Italia negli anni Trenta e fu imposto dal regime fascista in quanto i suoi componenti erano di produzione esclusivamente nazionale: infatti il vermouth, italianizzato in vermut, era torinese, mentre il Bitter era prodotto dal milanese Davide Campari. Il nome gli è probabilmente stato dato in onore di Primo Carnera che divenne campione mondiale dei pesi massimi al Madison Square Garden di New York nel 1933. Gli Italiani festeggiarono il suo ritorno in patria con questo cocktail che fu chiamato Americano, in ricordo di colui che strappò il titolo agli Stati Uniti, nazione che da sempre lo deteneva. Qualche decennio più tardi, visto il successo che questo cocktail riscuoteva, alcune aziende decisero di commercializzarlo, ma ebbe vita breve. Nelle codificazioni IBA entrò invece solo nel 1987 e fu confermato da quella seguente del 1993.

50

www.vivicittamilazzo.com

Type: Classic Cocktail Main Ingredient: Red Martini, Bitter Campari, Soda Preparation time: 1 For how many people: 1 Repice: 4/5 ice cubes, 1 part Martini Red, 1 part of Bitter Campari, 1 splash of Soda Water Preparation: Put the ice in an old fashioned glass, add red Martini, Bitter Campari and a splash of soda. Stir gently and garnish with half a slice of orange. Curiosity: He was born in Italy in the thirties and was imposed by the fascist regime as the its products were exclusively national production: in fact, vermouth, Italianate in vermut, was in Turin, while the Bitter was produced by milanese Davide Campari. The name was probably given in honor of Primo Carnera who became world heavyweight champion at Madison Square Garden in New York in 1933. The Italians celebrated his homecoming with this cocktail was called American, in memory of the man who snatched the title to United States, a nation that has always held. A few decades later, as the success that this cocktail was receiving, some companies decided to sell it, but he lives short. In codifications IBA entered instead in 1987, and was confirmed by the next one in 1993.

Per ulteriori drinks visita il nostro sito web.


A CURA DI SAPORI DI PASTA

iR ceretceipes

Via E. Cosenz, 96 - Milazzo (Me) Tel. 090 2403627 - 090 2403628

SPAGHETTI O’NIURU DE SICCI (AL NERO DELLE SEPPIE) SPAGHETTI WITH BLACK SEPIA Dosi per: 4 persone Tempo di preparazione: 30 minuti Ingredienti: 1 kg di seppie (comprese le sacche col nero), Sale, Olio extravergine d’oliva, 350 gr di spaghetti, 2 spicchi d’aglio, pepe, 250 gr di pomodoro concentrato, ciuffi di prezzemolo, pecorino grattugiato. Preparazione del sugo: Pulire le seppie e tagliarle a pezzi. In un tegame versare un velo d’olio, farvi imbiondire gli spicchi d’aglio schiacciati, unire poi le seppie rimescolando. Poco dopo aggiungere il prezzemolo, salare e pepare. Unire il pomodoro concentrato e diluire con 600 gr circa di acqua tiepida. Aggiustare di sale e portare a ebollizione fino a quando il sugo avrà raggiunto la densità desiderata. Cuocere a fuoco basso per circa 25 – 30 minuti. Versare il nero contenuto nelle vescichette tenute da parte e rimescolare a fuoco spento. Cuocere la pasta in acqua salata. Scolare la pasta e unire la salsa. Spolverate un po’ di pecorino.

52

www.vivicittamilazzo.com

For: 4 people Preparation time: 30 minuti Ingredients: 1 kg of squid (including pockets with black), salt, extra virgin olive oil, 350 grams of spaghetti, 2 cloves of garlic, pepper, 250 grams of tomato paste, parsley sprigs, pecorino cheese. How-to: Clean the squid and cut into pieces. In a pan, pour a thin layer of oil, you fry the cloves of crushed garlic, then add the squid stirring. Shortly after adding the parsley, salt and pepper. Combine the tomato paste and dilute with about 600 grams of warm water. Season with salt and bring to a boil until the sauce reaches the desired thickness. Cook over low heat for about 25-30 minutes. Pour the contents in the black bladders kept aside and stir the fire is out. Cook the pasta in salted water. Drain the pasta and add the sauce. Sprinkle a little ‘cheese.

Per altre ricette e versioni in inglese visita il nostro sito web.


A CURA DI TELARAÑA

TOTANI IMPANATI ED ARROSTITI

iR ceretceipes

SQUID BREADED AND FRIED Dosi per: 4 persone Ingredienti: 800 gr. di totani o calamari, 50 gr. dii pan grattato, olio extravergine d’oliva, sale pepe. Preparazione: Mondate i totani svuotandone le sacche, e privandoli di becco,occhi e pelle. Sciaquate internamente le sacche quindI asciugatele bene tamponando con carta assorbente da cucina.raccoglieteli in una terrina e conditeli con sale pepe e 3 cucchiai d’olio. Disponete itotani in un ampia teglia unta con un cucchiaio di olio ,cospargeteli con il pangrattato e passateli in forno caldo a 200° C per 15 – 20 minuti fino a quando saranno dorati. Sfornate e servite subito accompagnando a verdure grigliate. For: 4 people Ingredients: 800 gr. of squid or squid, 50 gr. bread crumbs, olive oil, salt and pepper. Preparation: Peel the squid emptying the bags, and depriving them of the beak, eyes and inside the bags skin. Then washed pat dry well with paper towels collect them in a bowl and season with salt and pepper 3 tablespoons olive oil. Squid i have a large greased baking pan with a tablespoon of olive oil, sprinkle with breadcrumbs and bake in oven preheated to 200 ° C for 15 to 20 minutes until they are golden. Remove from the oven and serve immediately accompanied with grilled vegetables. SHOPPING

53


i o n i z g i r z o Mla isltaoria da le 54

www.vivicittamilazzo.com

Per ulteriori notizie visita il nostro sito web.


La storia di Milazzo si fa risalire ai primi in­se­dia­men­ti umani dell’età ne­o­li­tica (4000 a.C.). E’ con i Siculi, però che la città ac­quista ric­chez­za si­no alla fi­ne del VII o ai primi del VI sec. a.C., quan­do ini­zia­ta l’egemonia espan­sio­ni­stica delle po­po­la­zio­ni gre­che di Zan­cle (l’odierna Mes­sina) an­che il nu­cleo abi­ta­tivo di Mi­laz­zo fu da questi sot­to­messo e tra­sfor­ ma­to in una “Polis” for­ti­fi­ca­ta, la sot­ to­mis­sio­ne alla vicina Messina durò sino al 270 a.C.. Nel periodo ro­ma­no le sue acque fu­ro­no te­a­tro di due im­por­tan­ti bat­ta­glie na­vali. Nel 260 a.C. la cit­ta­di­na as­si­stet­te al trion­fo della flotta romana co­man­da­ta dal Con­so­le Ca­io Dui­lio su quel­la car­ta­ gi­ne­se (pri­ma guer­ra pu­ni­ca). Nel 36 a.C. ben due se­co­li dopo, Mi­ laz­zo di­ve­nu­ta im­por­tan­te base na­vale di Se­sto Pom­peo, fu legata alle vicende del­la guer­ra ci­vile tra quest’ultimo ed Ot­ ta­ via­ no per la vit­toria na­vale di Vi­p­sa­nio Agri­p­pa, co­man­dan­te della flotta di Ot­ta­via­ no su Sesto Pom­peo. Sot­to l’impero d’oriente, la cit­ta­di­na, non solo fece parte di un im­por­tante trian­golo di­ fen­sivo, ma di­ven­ne an­che una del­ le prin­ci­pali sedi ve­sco­vili si­ci­lia­ne. Con la sua espu­gna­zione av­ve­nu­ta nell’843 da par­te di Fadhl Ibn Giàfar inizia la do­mi­na­zione mus­sul­mana. Nel 1061 Ruggero D’Altavilla si im­ pa­ dronì della città e del for­ ti­ li­ zio as­sur­gen­do­lo a te­sta di ponte per la con­qui­sta nor­man­na e la cacciata dei mus­sul­ma­ni dalla Si­cilia. In­cor­ porato poi nel regio demanio da Federico II di Svevia, il suo nuo­vo ca­ stel­lo fu inserito, fra i “castra exenta” sot­to la di­ret­ta giu­ri­sdi­zio­ne re­a­le. Nella guer­ra del Ve­spro (1282) Mi­laz­ zo ven­ne al­ter­na­ti­va­men­te oc­cu­pa­ ta da due so­vrani con­tendenti: Car­ lo D’Angiò e Pie­tro d’Aragona. Per quasi un se­co­lo, dopo che fu nuo­va­

mente pre­sa dagli An­gioi­ni nel 1341 e fino agli inizi del XVI sec. Mi­laz­zo fu al cen­tro di nu­me­ro­se e tra­va­gliate vi­cen­de bel­liche le­ga­te ai con­flitti feudali che in­san­gui­na­rono la Si­ci­lia. Durante la do­mi­na­zio­ne spa­gno­la la città ac­creb­be la sua im­por­tan­za stra­te­gi­ca. Sono di que­sto pe­ri­odo le ultime più importanti ed im­ponenti for­tificazioni dello storico Ca­stel­lo che a tutt’oggi si possono am­mi­ra­re. Fu anche più volte sede del Vicerè e dei Luo­go­te­nenti di Sicilia. Gli ultimi guizzi del do­mi­nio spagnolo si esau­ri­ro­no nel 1713 quan­ do, la so­vra­nità della Sicilia passò a Vittorio Amedeo II di Savoia. Vano fu il tentativo di ri­con­quista da parte di Fi­lip­po V di Spa­gna che impegnò le truppe au­stro-piemontesi nel vasto e cruento as­sedio della città dal luglio 1718 al maggio del 1719. Du­rante tale assedio gravi i dan­neg­ gia­ men­ ti o le distruzioni al pa­ tri­ monio sto­ri­co e mo­nu­men­tale. Con l’insediamento dei Bor­boni sul trono delle Due Sicilie, la città mantenne il suo ruolo strategico mi­li­ta­re. Il 20 luglio 1860, Milazzo fu teatro della famosa e risolutiva battaglia tra le trup­ pe ga­ ri­ bal­ dine e le truppe di Francesco II di Bor­bone. Con l’avvento del Regno d’Italia la città perse la sua importanza stra­te­gico mi­li­tare. Du­rante l’ultimo conflitto mondiale Mi­laz­zo subì mas­sic­ci e cruen­ti bom­ bar­da­menti. In­di­vi­duata quale zona da sbarco nel piano inglese di in­va­ sio­ne della Sicilia, il suo porto venne potenziato no­te­vol­men­te nelle difese quale importante cen­tro ma­rit­ti­ mo, fer­roviario e militare.

(testi presenti all’interno del depliant “Milazzo una fi­ne­stra sulla storia” forniti per gentile concessione del Ser­vizio Turistico Regionale13. Mi­laz­zo)

STORIA

55


56

www.vivicittamilazzo.com


Per i vostri piatti di mare consigliamo l’acquisto di pesce fresco. Come pesce fresco intendiamo quello che viene normalmente acquistato in pescheria o al mercato del pesce e che si presuppone sia stato pescato la notte prima, senza subire nessun procedimento di conservazione se non il manteniumento a temperatura controllata (-1 -2 °C) per impedire l’avvio del naturale processo di deperimento. Il pesce fresco ha pelle lucente con riflessi metallo-iridescenti; più il tempo passa da quando è stato pescato, più questa caratteristica si attenua, la pelle diventa opaca (il pesce può però ancora essere considerato fresco) e quindi assumere un aspetto viscido, con sfumature grigio-giallastre. Ha inoltre occhio vivace, limpido e convesso; dopo uno o due giorni dalla pesca queste caratteristiche iniziano a svanire.

Le branchie, infine, devono essere rosse; sono ammissibili tutte le gamme del rosso. Il pesce appena pescato ha comunque corpo rigido e leggermente arcuato. Col passare delle ore la rigidità si attenua, diventando flaccido. I molluschi hanno pelle lucente con colori netti e occhi neri e vividi. Con il paasare del tempo la pelle diventerà opaca e grigiolastra; se invece vengono conservati nel ghiaccio assumono da subito una colorazione bianca. I molluschi in conchiglia devono invece essere acquistati freschissimi, preferibilmente vivi, e e cucinati al più presto. Le carni delicate e saporite dei crostacei sono da sempre ricercate dai buon gustai, ma per non avere delusioni occorre acquistarli vivi o comunque appena morti, poichè si alterano molto velocemente.


o z s z n i g a i l r i o Mthe story from the 58

www.vivicittamilazzo.com

Per ulteriori notizie visita il nostro sito web.


The Story of Milazzo goes back to the early settlements of the Neolithic age (4000 BC). E ‘with the Sicilians, howe­ver, that the city ac­qui­res wealth until the late seventh or early sixth century. BC, when it began the expan­sion of the he­ge­mony of Greek populations Zancle (now Mes­si­na), even the nucleus of these Milazzo was sub­dued and turned into a “Polis” fortified, su­b­ mis­sion to the nearby Messina lasted until 270 BC. In Roman times its waters were the scene of two major naval bat­tl­es. In 260 BC, the city wit­nes­sed the triumph of the Roman fleet com­ man­ded by the consul Caio Duilio on the Carthaginian (Punic War) In 36 BC, two centuries later, Milazzo has become an im­por­tant naval base of Sextus Pompey, was linked to events in the civil war between this ‘and last for Octavian’s naval victory Vipsanio Agrip-pa, com­man­der of the fleet of Octavian over Sextus Pompey. Under the empire of the east, the town, not only was part of an important defensive triangle, but also became a major bishoprics Sicily. Occurred with its conquest in 843 by Ibn Fadhl Giaf begins Muslim rule. Ruggero D’Altavilla in 1061 seized the city and the fort again become a bridgehead for the Norman conquest and the expulsion of Muslims from Sicily. Then embedded in the royal dominion by Frederick II of Swabia, his new castle was in­ser­ted between the “castra Exent” under direct royal ju­ri­sdic­tion. In the war of the Sicilian Vespers (1282) Milazzo was alternately occupied by two sovereign contenders: Charles of Anjou and Peter of Aragon. For nearly a century after it was again taken by the Anjou in 1341 and until the early sixteenth century. Milazzo was the focus of many trou­ bled and war even­ts related to the feu-

dal conflicts that have bloodied Sicily. During the Spanish domination of the city increased its strategic im­por­tance. In this pe­riod the last most important and im­pres sive for­tifications of the hi­ storic castle that still can be admired. It was several times the seat of the Viceroy of Sicily and Lieu­te­nants. The last fli­ckers of Spa­nish rule in 1713 when it ran out, the so­ve­rei­gnty of Sicily went to Victor Ama­deus II of Sa­voy. Com­part­ment was an at­tempt to re­ cap­ture by Philip V of Spain, who un­ der­took the Au­stro - Pie­mon­tese in the vast and bloody sie­ge of the city from July 1718 to May 1719. During the siege the serious damage or de­struc­tion to the historic and monumental. With the advent of the Bourbons on the throne of the Two Sicilies, the city retained its strategic mi­li­tary. On July 20, 1860, Milazzo was the scene of the famous and decisive battle between the troops of Garibaldi and the troops of Francis II of Bour­bon. With the advent of the Kingdom of Italy, the city lost its strategic military importance. During the Second World War Milazzo suffered massive and bloody bombings. Identified as a landing zone in the plane of the English invasion of Sicily, its port was given a si­gni­ficant boost in defense as an important center of maritime, rail and military.

(testi presenti all’interno del depliant “Milazzo una fi­ne­stra sulla storia” forniti per gentile concessione del Ser­vizio Turistico Regionale13. Mi­laz­zo)

HISTORY

59


eLe gceunrdioesità riosity u c d n gle end a IL POZZO DI SAN LORENZO

THE WELL OF SAN LORENZO Il convento, fondato nel 1570 fu ultimato nel primo decennio del ‘600. si estendeva verso est fino a via Francesco Crispi sull’area dove oggi è ubicato il Palazzo Municipale. Sul lato di via Municipio in un cortiletto oggi coperto sorge il famoso”Pozzo di San Lorenzo” scavato il 15 luglio 1625, alla vigilia della Madonna del Carmelo, ricco di acqua dolce non contaminata dal vicino mare. Si narra che, in seguito, le acque tramutatesi in salmastre, diventassero miracolosamente dolci e potabili il 10 agosto di ogni anno, giorno di San Lorenzo, da cui la denominazione di “pozzo miracoloso di San Lorenzo”.

60

www.vivicittamilazzo.com

The monastery, founded in 1570, was completed in the first decade of the ‘600.extended eastward as far as Via Francesco Crispi area where today is located the Town Hall. On the way to City Hall in a covered courtyard today is the famous” Pozzo di San Lorenzo” dug July 15, 1625, on the eve of Our Lady of Mount Carmel, richof fresh uncontaminated water from the nearby sea. It is said that, as a result, become the waters in brackish miraculously become sweet and potable August 10 of each year, the day of San Lorenzo, from which the name of “miraculous well of St. Lawrence.”

Per ulteriori approfondimenti visita il nostro sito web.


61


Partendo da Levante, superato il Lungomare Garibaldi ed il borgo marinaro di Vaccarella, si giunge presso la baia Croce di Mare da dove incomincia la costa rocciosa di Capo Milazzo ,dove dopo “Punta Trifiletti” è possibile osservare la “Grotta dell’Oro”,legata all’evento storico dell’assedio spagnolo di Milazzo. La leggenda in questione fa riferimento alla fuga dal Castello - durante l’assedio spagnolo del 1718-1719 - di nobili milazzesi qui detenuti in quanto filo spagnoli. I prigionieri, fuggiti con l’aiuto e la complicità del sacrestano del Duomo, che fornì loro le corde delle campane per calarsi nottetempo dalle mura della”cittadella”, portarono via l’intera cassa della guarnigione austro - piemontese nascondendosi,prima di prendere il largo, in una grotta marina della costa del promontorio di levante e”scamparono ai Ministri della Giustizia” corrompendo gli armigeri tedeschi con “pugna di moneta d’oro”. sfruttando la superstizione popolare che riteneva che un mostro marino la abitasse.

62

eLe gceunrdioesità legend riosity and cu

LA GROTTA DELL’ORO

Starting from the east, past the Garibaldi promenade and the fishing village of Vaccarella, you will come to the bay Cross Sea where begins the rocky coast of Capo Milazzo, where after “Punta Trifiletti” you can see the “Cave of Gold”,related to the historical event of the siege of Spanish Milazzo. The legend in question refers to the escape from the Castle - during the Spanish siege of 1718-1719 - of noble milazzesi held here in the thread Spaniards. The prisoners escaped with the help and complicity of the sacristan of the cathedral, which gave them the bell ropes to rappel at night the walls of the”citadel”, and took the entire cash of the garrison Austro - Piedmont hiding, before taking off in a sea cave on the coast of the eastern cape and “escaped to the Ministers of Justice” corrupting the warriors Germans with “fight of currency of gold. “using the popular superstition that believed that a sea monster the lived.

THE CAVE OF GOLD

www.vivicittamilazzo.com

Per ulteriori approfondimenti visita il nostro sito web.


Agenzia di Milazzo Via dei Mille, 30 - Tel. 090 9222220


i t s i n o i z r s e e s s i t n r i e v d lE enco list of a ANTICHI SAPORI RISTORANTE ADIGE CAR CENTER AGRODOLCE GASTRONOMIA AL CASTELLO RISTORANTE AL DUOMO PIZZERIA ALIBRANDO ANGELO IDRAULICA AMOROSO BAR BANCA AGRICOLA POPOLARE RAGUSA BAZAR TUTTO CASA BELIVE. IT PALESTRA BRITISH INSTITUTES CARAVELLO PESCHERIA CHANTILLY CAFE’ COTTO E MANGIATO GASTRONOMIA DA FILIPPO TRATTORIA DELFO AGENZIA VIAGGI DIGIEMME INFORMATICA EMPORIO TOSCANO ENJOY ME AFFITTO BARCHE EOLIAN MILAZZO HOTEL 4* FIUMARA PASTICCERIA GELATERIA GIOIA DIFFERENT BAR GIO’S CAFE’ GIUCLA CERAMICHE IL PRINCIPE HOTEL RISTORANTE 4* IL FORNAIO PANIFICIO IL VELIERO RISTORANTE

64

www.vivicittamilazzo.com

2a COP. 13 27 29 5 19 3 61 31 9 49 54 40 63 7 13/61 15 19 10 15 45 4/63 21 23 27/47 19 37

LA CAVEJA PIADINERIA LA CIABATTA PANIFICIO L’ANGELUS RISTORANTE PIZZERIA LOMBARDO EDIZIONI MAMA BET BAR CAFE’ MARINA S M. MAGGIORE MARINA DEL NETTUNO MARINA DI POSEIDON MEDICI HOTEL 3* MILAZZO HOTEL 4* MONDO MARE FORNITURE NAVALI MOON BAY ABBIGLIAMENTO PB PROFUMERIE PIZZA E SFIZI GASTRONOMIA RED MOON BAR SAPORI DI PASTA RISTORANTE SARAO’ GROUP OFFICINA SCARABEO B&B TELARAÑA RISTORANTE TERRAE DI POLIFEMO U SCHELETRU PIZZERIA VIVIMILAZZO INFORMAZIONE ON LINE WINE ROOM ENOTECA

37 45 23 59 25 21 7 24 45 9 9 47 29 31 4/4a COP. 50 16 26 51 17/38/43/3a COP. 1 11 2


PIAZZA DUOMO, 80 > MILAZZO > 090 9282192

SHOPPING

65


QUESTA PUBBLICAZIONE È STATA REALIZZATA DA: VIVI CITTÀ MILAZZO Carnet dell’ospite - Via Umberto I, 179 - 98057 Milazzo (Me) P. Iva: 02975120839 - Phone: 3392373902 - info@vivicittamilazzo.com - www.vivicittamilazzo.com VIVI CITTÀ MILAZZO Carnet dell’ospite non si assume nessuna responsabilità per l’uso di marchi, immagini e slogan forniti da inserzionisti. Declina ogni responsabilità per eventuali errori, omissioni, sostituzioni, refusi e/o modificazioni in relazione ai dati contenuti nella presente guida, per le variazioni sulla rete viaria, per il materiale fornito da enti. Le notizie e le date pubblicate rivestono carattere puramente informativo. La responsabilità per eventuali spostamenti, errori o mancate effettuazioni di eventi non è imputabile all’azienda. Testi storici forniti da: Servizio Turistico Regionale 13 - Milazzo. Ulteriori testi: VIVI CITTÀ MILAZZO Carnet dell’ospite. Spazi promo realizzati da: VIVI CITTÀ MILAZZO Carnet dell’ospite. Grafica, stampa, foto e cartine: Litografia Lombardo - Milazzo. Finito di stampare: Giugno 2016. TUTTI I DIRITTI RISERVATI E’ vietata la riproduzione e l’utilizzo anche se parziale di testi, foto e cartine. - Printed in Italy - Edizione 2016/2017

66

www.vivicittamilazzo.com


SHOPPING

67


68

www.vivicittamilazzo.com

Profile for Vivicittà  Milazzo carnet dell'ospite

Vivi città 2016 web  

Vivicittà Milazzocarnet dell'ospite 2016/2017

Vivi città 2016 web  

Vivicittà Milazzocarnet dell'ospite 2016/2017

Profile for gamba61
Advertisement