Page 1

Octubre October 2011

Galloping BoletĂ­n de laSchool EscuelaNewsletter Preparatoria The High


"Llegar a Nuevas Alturas" y "¡Ser la Diferencia!" Ese fue el tema recurrente el cual hicimos hincapié a los estudiantes y el personal durante la primera semana de clases, hemos tenido una primer semana fabulosa de escuela, los estudiantes tuvieron la oportunidad de conocer a sus maestros por primera vez, repasar lo académico y las expectativas del comportamiento, ver viejos y nuevos amigos y mucho más. Damos la bienvenida a 30 estudiantes de 9˚ grado y 13 estudiantes nuevos y antiguos estudiantes en el último año. Hemos estado muy ocupados todos los días desde el primer día de escuela y he aquí algunos ejemplos.

Durante la primera semana, los estudiantes conocieron a sus

John Serrano presenta "Alcanza nuevas alturas", y !sin duda siendo diferente!

maestros asesores de su clase por primera vez y este año, nuestro objetivo principal es mantener y fortalecer la de maestro/ alumno y relación ser el abogado de su hijo. Usted deberá recibir un correo electrónico o una llamada telefónica del maestro consultivo de su hijo pronto. Uno de nuestros objetivos este año es crear un mejor puente entre la escuela y los padres, por lo que está será una de las muchas maneras de lograrlos.

Hemos repasado el Código de Conducta, incluyendo cambios en el código de vestimenta con los estudiantes. Hemos establecido las cuentas de los estudiantes por correo electrónico de TSD, que se utilizan principalmente para la comunicación de la escuela (el envío de tareas por correo electrónico a maestros, etc.) La dirección de correo electrónico está configurado de esta manera: estudiante.nombre.apellido@tsd.state.tx.us. Los maestros del Grupo Asesor también revisaron las expectativas de TSD computadora portátil y repartieron a los estudiantes las computadoras portátiles.

Otro avance interesante en la escuela preparatoria es que

¡Sea la

Diferencia!

finalmente hemos imprimido el Catálogo de la Escuela Preparatoria/ CTE, que contiene información esencial acerca de los cursos de la preparatoria/ CTE, planes de graduación, los planes de transición y otros temas académicos relacionados. El propósito de este catálogo es tener toda la información sobre los académicos y planeación de la transición en un lugar que puede ser utilizado en las reuniones ARD. Vamos a publicar el catálogo en línea para que lo pueda ver y le informaremos más detalles tan pronto se publique en línea.

Basado en el alto nivel de vibraciones positivas y motivación

Alcanzar Nuevas Alturas

que estoy viendo de los estudiantes, maestros y personal, va a ser un año fantástico, ya que será el año en que todos vamos a alcanzar nuevas alturas y seremos la diferencia juntos.


Equipo de Servicios de Carrera y Transición

Por ejemplo, si uno quiere llegar a ser un "Técnico de Hojalatería" después de la graduación, ¿qué cree que debería ser las selecciones de clase del estudiantes? ¿Qué tipo de experiencia de trabajo debería buscar el estudiante cuando está en Preparación para la Carrera 2? Toda esta información debe ser parte de su Plan de Transición.

Los estudiantes también

Mi elección, Mi futuro, y Tomando Decisiones Informadas

El tema "Alcanzando Nuevas Alturas" no podría ser más apropiado para los Servicios de Carrera y Transición "nuevo programa: Talleres de preparación para el Colegio y Profesión. Desde el primer día de escuela hasta las vacaciones de invierno, hay 24 talleres de veinte minutos y 5 de sesenta minutos diseñados para ayudar a los estudiantes de la escuela preparatoria a tomar decisiones mejores e informadas acerca de su futuro después de graduarse.

El Plan de Transición es parte de su junta ARD y es requerido por la ley federal y estatal que todos los estudiantes que tienen 14 años de edad en adelante lo tengan. No podemos enfatizar lo suficiente sobre lo ventajoso es este plan de transición para los estudiantes. Esto le permite desarrollar un plan para su propio futuro y numerosos puntos de chequeo para sí mismo.

Durante todo el período de asesoría y talleres, los estudiantes tendrán la oportunidad de aprender más sobre sí mismos, sus valores, intereses, habilidades y estilos de aprendizaje. Una vez que la parte de auto-evaluación se lleve a cabo, los estudiantes serán capaces de establecer sus metas su empleo, post-secundaria, e independiente de los objetivos de habilidades para la vida. Después de la graduación de TSD debe estar conectado a los resultados de auto-evaluación.

tendrán la oportunidad de desarrollar su propia presentación personal de transición en PowerPoint para su próxima reunión ARD en invierno. Durante la última parte del Plan de Transición, el estudiante dará una presentación sobre su resultados y metas de su autoevaluación después de graduarse.

Queremos ver a nuestros estudiantes alcanzando alturas al estar encargados de la transición y de las decisiones de carrera. ¡Esto incluye tomar control y tomar sus propias decisiones!

Nos gustaría compartir un proverbio africano: “El mañana pertenece a las personas que se preparan para el ahora" Que estén bien, Daniel P. Veit Especialista de Transición Servicios de Carrera y Transición


A cambio de los artículos donados para el

1102 S. Congress Austin Tx 78704 / Voice or VP: 512 410-1014 / rangerpress@tsd.state.tx.us

benéfica en línea que permite a los maestros crear y publicar proyectos en línea. Una vez que el proyecto es publicado en su página web, puede ser visto por cualquier persona. Se alienta a los donantes navegar a través de diferentes proyectos y donar a los que les gusta.

!"#$%&'()**+&,*-&.)"&/"$, !"#$%&'($)*%("+%,-(',,

DonorsChoose.org es una organización

0$12"-&3-"%%

Barbara Hussey Maestra de Arte del Lenguaje Texas School for the Deaf barbara.hussey@tsd.state.tx.us

proyecto, el maestro pondrá fotos y mandará agradecimientos a los donantes. Si esto suena simple, es porque lo es. Para saber más sobre este sitio web, vaya a www.donorschoose.org/ about

v.1.0

una revista de eventos actuales. Mi proyecto se puede encontrar en: http:// www.donorschoose.org/donors/proposal.html?

SCAN ME USING A QR SCANNER WITH YOUR SMART PHONE

Actualmente tengo un proyecto publicado para


Pasant es de toda la nación En Texas School for the Deaf

Tyler DeShaw

Tyler DeShaw. Nació y creció en Seattle, Washington. Él estuvo incorporado en una escuela de oyentes y cuando se graduó, decidió seguir su Licenciatura en Inglés en la Universidad Gallaudet. Después de graduarse, se fue en busca de su educación de posgrado en la Universidad de Boston. Se espera que gradué en diciembre del 2011. En la actualidad, está haciendo si pasantía con Barbara Hussey como su mentor en el Texas School for the Deaf. Rangers Galopantes (GR): ¿Cómo o por qué ha elegido hacer una pasantía en el Texas School for the Deaf? Tyler DeShaw: he elegido Texas School for the Deaf, ya que tiene un fuerte programa bilingüe, ya que estoy en la enseñanza de Inglés. GR: ¿Cómo ha sido tú pasantía en el salón de clases? TD: ¡Ha sido fantástico! ¡Barbara Hussey ha sido increíble! He tenido una experiencia positiva aquí. ¡Ha sido gratificante! GR: ¿Qué ha sido difícil para ti? TD: El aprender como son los estudiantes y la rutina. GR: ¿Qué estás buscando en las prácticas de educación? TD: Experiencia del mundo real, y ampliar las Artes del Lenguaje Inglés. GR: ¿La experiencia de prácticas ha cambiado tú perspectiva desde que has tenido la experiencia en un salón de clase? TD:¡Ven a verme en diez semanas! GR: ¡Claro, lo haré! Gusto en conocerte, y buena suerte con tú trayecto.


Danielle Goyette

Danielle Goyette. Nació en Oklahoma, a los 6 años, se mudó a Wisconsin. Se trasladó a California se inscribió en la California State University, Northridge. Después obtuvo una Licenciatura en Inglés ella puso sus ojos en la Universidad de Gallaudet. Se le informó que era necesario para obtener un Licenciatura en Artes en Educación General antes de que ella pudiera ser aceptado en el programa de postgrado en Educación para Sordos. Ella insistió con su pasión. Allí, obtuvo una licenciatura en Artes en Educación General. Actualmente, ella es pasante con Ann Meredith como su mentor en Texas School for the Deaf. Rangers Galopantes(GR): ¿Cómo o por qué ha elegido hacer una pasantía en Texas School for the Deaf? Danielle Goyette: Gallaudet me ha puesto aquí pero he escuchado un montón de cosas positivas sobre TSD. Además me gusta la ciudad de Austin. GR: ¿Cómo decidiste por una carrera en educación? DG: Yo crecí amando leyendo y escribiendo. Quiero pasar esa pasión en los niños, ya que he sido informado de que las generaciones más jóvenes no son tan entusiastas como yo he sido. Quiero cambiar eso. GR: ¿Qué estás buscando en las prácticas de educación? DG: Texas School for the Deaf tiene un gran programa. Espero ganar experiencia como maestra y estudiante. Yo espero aprender cómo relacionarme con los estudiantes más. GR: ¿Hay algo que gustaría decirle a TSD? DG: Muchas gracias por hacerme sentir bienvenida! :-D

Pasant es de toda la nación En Texas School for the Deaf


Octubre Activida des para después de la escuela

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

3

4

5

6

DSC Social 8 - 9:15

DSC Social 8 - 9:15

Voleibol 5:30 / 6:30 p DSC Social 8 - 9:15 p Iglesia 8 - 9:15 p

Noche de Pelicula en DSC 7:45 p

10

11

12

13

Regresan los estudiantes

Voleibol 5:30 / 6:30 p DSC Social 8 - 9:15 p Church 8 - 9:15 p

DSC Social 8 - 9:15 p Iglesia 8 - 9:15 p

Información del Cancer de mama en Koen Hall 8 p

17

18

19

20

DSC Social 8 - 9:15

DSC Social 8 - 9:15 p Iglesia 8 - 9:15 p

Fútbol Varsity

24

25

26

27

Natación

Pelicula ASL en el Aud 7p

DSC Social 8 - 9:15 p Iglesia 8 - 9:15 p

Fútbol Varsity 7 p

Noche Familiar

7p

8 - 9:15 p

31 Clase del 2012

(último juego en casa)

Fiesta de Halloween en el DSC 8p

h nite wit ildren. U in the h c f a e rd . Jo uage fo ervices ll. s to lang d education s s e e For A c g c a a u g g n n a in a n e L g te r a a fo u re our lang rusade to fight ts are th dget cu c t h ro u g h u s s b s e le v te t li a n t S rm rele e transfo he Deaf in our us as w t r fo l o o ch Texas S

SPREAD THE WORD! Like us on Facebook. Join us at LanguageForAll.org

SMAPRO615690_SK_posters_11x17_07_RGB.indd 2

9/19/11 1:02 PM


Nuevos EMpleados en Texas School for the Deaf Pia Marie Paulone

Es mi primer año como maestra que viene a TSD recién salida de la Universidad de Indiana, donde obtuve mi Maestría en Ciencias en Ciencias Ambientales. Tengo mi licenciatura en Biología de la Universidad de Gallaudet, donde me gradué con honores. Mientras estaba en Gallaudet, jugué cuatro años de voleibol, y durante mi último año, nuestro equipo fue a NCAA Sweet 16. También incursioné en el baloncesto y

carreras. También competí en College Bowl , y sigo trabajando con el equipo de Bowl de la Universidad Gallaudet cada dos años. Antes de Austin, que vivía en Whistler en British Columbia, Canadá, donde fui surfear en la nieve casi todas las semanas. Es todo un buen cambio de escenario, pasando de la nieve y montañas de British Colombia a los robles y el calor de Austin.

Bruce Letzelter

Nací y crecí en Wheeling, Virginia Occidental. Nació con problemas de audición y mis padres querían que tuviera el mejor programa de terapia de lenguaje disponible dentro de la región. Nuestro audiólogo nos recomendó al Instituto DePaul en Pittsburgh donde comencé mis estudios a los 18 meses de edad. Debido al negocio de construcción de mi padre, no pudimos reubicarse en Pittsburgh por lo que mi madre cerró su salón de belleza para llevarme dos horas de ida y vuelta

cada día. Recuerdo nuestra rutina donde se detenía por un sándwich de helado en el camino a casa y con frecuencia me tomaba una siesta en el asiento trasero del carro de mi madre. Días de la preparatoria fui a Mount Lebanon HIgh en Pittsburgh, donde teníamos nuestra propia pista de hielo en el campus por un programa intensivo de Varsity hockey. Mario Lemieux utilizaba nuestra pista fuera de las horas por práctica. En mi penúltimo año, entré en las pruebas de hockey por primera vez y entre en el equipo. Fui designado como el Asistente


del Capitán por JV El último año, fue reclutado por el equipo Varsity y llegamos a los playoffs hasta llegar a la ronda de campeones. El partido del campeonato fue alojado en el Pittsburgh Penguins Igloo Por desgracia, perdimos 3-9 ya que nuestro equipo estuvo demasiado nervioso para concentrarse en el juego. Al año siguiente durante el verano fui a la escuela de Ultralight Flying antes de comenzar el Programa Vestibule de Verano en NTID / RIT Debido a varios incidentes de mal tiempo durante los meses de junio / julio, no pude completar el programa en tiempo para la graduación antes de partir para asistir a SVP A partir de ahí, fue donde mi red de colegas sordos e hipoacusicos aumentó. NTID / RIT es también la universidad, donde conocí a varios compañeros de trabajo de TSD, como Cal Balogun, Shelley Oishi-Fink, Amy Baxter y Paul Stropko, sólo para nombrar unos pocos. Fui a RIT para una Licenciatura en Comunicación Biomédica fotográfica y una maestría en Print Media antes de entrar al mundo del trabajo fuera del campus. He trabajado en el Hospital Scottish Rite Children's Hospital en Atlanta, GA como un fotógrafo Biomédico, Printworks en la Escuela Americana para Sordos en West Hartford, CT como asistente de producción de impresión, y al Center for Disability Rights en Rochester, Nueva York como Coordinador de Servicios de Medicaid . Ahora soy maestro de impresión / imágenes aquí y orgulloso de trabajar y ver la Prensa Ranger expandirse para que nuestros estudiantes puedan ser expuestos a una gran variedad de tecnología de impresión moderna y aprender de las tendencias de impresión del futuro.  Venga y vea lo que en Ranger Press ofrecemos en nuestra imprenta. Tenemos precios competitivos y proporcionar la más alta calidad de impresiones a través de la enseñanza. Escanee está usando su teléfono móvil Smart a través del escáner QR Saludos y gracias por leer mi biografía, Bruce Letzelter

Tu debes de ser el

cambio Que desea ver en el mundo.


Planeación Linguistica La planeación lingüística en el Texas School for the Deaf está incluido en uno de los objetivos de la planificación estratégica 2011-2016 en el área de enfoque de Programas e Instrucción. El plan es asegurar que los estudiantes desarrollen sólidas bases académicas en Lenguaje de Señas Americano e Inglés, como parte de su desarrollo del lenguaje en curso. La misión de la planificación lingüística en TSD es la aplicación de un enfoque bilingüe y multicultural de aprendizaje con énfasis en ASL e Inglés para ayudar a nuestra comunidad de estudiantes alcanzar lingüísticamente y culturalmente la auto-realización con el fin de convertirse en miembros contribuyentes de la sociedad. Creemos que la manera más eficaz para la planificación lingüística contribuya al desarrollo educativo y al aprendizaje de nuestros alumnos es a través del uso del marco CASA (por sus siglas en inglés para Corporal, Adquisición, Estado y Actitud). También creemos que estos componentes deben trabajar de manera interdependiente para apoyar la comunicación, el desarrollo del lenguaje y el dominio. Tenemos la intención de lograr estas creencias participando en las siguientes: •

Implementación de corpora será utilizado por nuestros educadores y estudiantes, enfocandose en la recogida, elaboración, creación e intercambio de recursos;

Concentrándose en la adquisición del lenguaje mediante la realización de evaluación lingüística y ofrecer modelos lingüísticos con el fin de satisfacer las necesidades de nuestros estudiantes a convertirse en comunicadores eficaces y los usuarios del idioma;

Haciendo hincapié en el estado del lenguaje, que se enfoca en las políticas en los programas de interés y la evaluación académica y del lenguaje social / comunicación dentro de la comunidad de TSD;

Asegurar actitudes positivas hacia la diversidad de culturas, de adaptaciónde los usos del lenguaje y estilos de aprendizaje dentro de la comunidad.


Varias divisiones, incluyendo instrucción, Administración, Residencias y de Apoyo Estudiantil, tendrán la oportunidad de capacitación de desarrollo profesional y participación en comunidades de aprendizaje profesional este año académico. Estamos explorando cuestiones más profundas de la planificación lingüística y la forma en que mejor se ajusta a nuestra diversa población estudiantil. Los alumnos de TSD necesitan instrucción de alta calidad en ASL e Inglés con el fin de convertirse en bilingües eficaces y equilibrados usando lenguaje social y académico. Las mejores prácticas actuales e investigaciones necesitan ser evaluadas y aplicadas, como sean apropiadas. A través de nuestros esfuerzos de planificación lingüística, estamos trabajando hacia el logro de ese objetivo. La maestra de Artes del Lenguaje Inglés y mentor de ASL, Barbara Hussey, se le pedido una reflexión sobre su experiencia con La planeación lingüística hasta el momento. Ella explica, "Como maestro, he encontrado la planificación lingüística de inspiración. Se nos ha dado tiempo para reunirnos con nuestros colegas para discutir estrategias e intercambiar ideas. Como un departamento en conjunto, estamos más conscientes y reflexivos de las fortalezas de nuestros estudiantes y las necesidades debido a este proceso".


Rangers Galopantes  

Boletín de la Escuela Preparatoria

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you