Page 1

Gaceta Oficial No. 2 -----

(Julio 2012)……. 1

REPÚBLICA DEL ECUADOR

GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ (M.I. MUNICIPALIDAD DE OLMEDO)

GACETA OFICIAL Administración del Sr. Jacinto Zamora Rivera

ALCALDE DE OLMEDO Año 1 Olmedo Julio del 2012 No 2 Olmedo: Calle Ulpiano Páez y San Andrés.

INDICE CONCEJO MUNICIPAL

Páginas

ORDENANZAS ORDENANZA QUE REGLAMENTA LA ADMINISTRACION, REGULACIÓN Y CONTROL DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE, ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL DEL CANTON OLMEDOMANABÍ……………………………………………………………………….1 ORDENANZA QUE REGULA LA INSTALACIÓN DE ESTRUCTURAS FIJAS DE SOPORTE DE ANTENAS, SU INFRAESTRUCTURA, FUNCIONAMIENTO, OPERACIÓN Y COBRO DE TASAS DE LAS ESTACIONES RADIOELÉCTRICAS FIJAS DE SERVICIO MÓVIL AVANZADO……………………………………………………………………2 ORDENANZA QUE REGLAMENTA LA ADMINISTRACIÓN DE BIENES DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDOMANABÍ……………………………………………………………………….3 ORDENANZA SUSTITUTIVA A LA ORDENANZA QUE REGULA LA ADJUDICACIÓN, ESCRITURACIÓN Y VENTA DE TERRENOS MOSTRENCOS, FAJAS Y LOTES, UBICADOS EN LA ZONA URBANA, ZONAS DE EXPANSIÓN URBANA………………………………………………………………………4 ORDENANZA QUE REGLAMENTA LOS PROCESOS DE CONTRATACIÓN PUBLICA EN EL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ MANABÍ. EL CONCEJO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDOMANABÍ………………………………………………………………………5

ORDENANZA SUSTITUTIVA PARA LA ADMINISTRACIÓN DEL FONDO FIJO DE CAJA CHICA, FONDO ROTATIVO INSTITUCIONAL, PROYECTOS Y PROGRAMAS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDOMANABÍ……………………………………………………………………….6 MANUAL ORGÁNICO FUNCIONAL Y DE GESTIÓN POR PROCESOS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO…………………………………………………………..7

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO ILUSTRE MUNICIPALIDAD DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ. CONSIDERANDO:

Que, el Art. 314 de la Constitución de la República del Ecuador establece que el Estado será responsable de la provisión de los servicios públicos de agua potable, saneamiento y alcantarillado los mismos que deberán responder a los principios de obligatoriedad, generalidad, uniformidad, eficiencia, responsabilidad, universalidad, accesibilidad, regularidad, continuidad y calidad; Que, para la prestación de este servicio, es necesaria la planificación, organización y ejecución de actividades que coadyuven a la conservación, recuperación y regulación de toda actividad que pueda afectar las fuentes y zonas de recarga del agua y el medio ambiente. Que, el Art. 55 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD) en su literal d) establece la competencia de prestar el servicio de agua potable. Que, el Art. 55 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD) en su literal e), que en concordancia con el Art. 57 literal b) de esta misma normativa, faculta a los Gobiernos Autónomos Descentralizados Municipales a crear, modificar, exonerar o suscribir mediante ordenanzas, tasas, tarifas y contribuciones especiales de mejoras. Que, el Art. 60 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD) en su literal d) concede al Alcalde la facultad de presentar proyecto de ordenanzas al concejo municipal en el ámbito de su competencia. Que, es necesario que exista una reglamentación para la Administración y recaudación del servicio de agua potable, alcantarillado sanitario y pluvial con los


Gaceta Oficial No. 2 ----clientes que mantiene el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de Olmedo, en la que se establece el pago del consumo de agua potable, derecho de línea, mantenimiento de redes, mantenimiento y derecho de alcantarillado sanitario, mantenimiento de alcantarillado pluvial, sanciones y prohibiciones a los usuarios. Que, La Disposición Transitoria Vigésimo Segunda del COOTAD, dispone: “Normativa territorial.- En el período actual de funciones, todos los órganos normativos descentralizados deberán actualizar y codificar las normas vigentes en cada circunscripción territorial y crearán gacetas normativas oficiales, con fines de información, registro y codificación; En ejercicio de las atribuciones que le concede el Art. 57 literal a) del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD); EXPIDE: LA ORDENANZA QUE REGLAMENTA LA ADMINISTRACION, REGULACIÓN Y CONTROL DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE, ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL DEL CANTON OLMEDO-MANABÍ. CAPITULO I DE LOS PROPIETARIOS DE PREDIOS O INMUEBLES. ART. 1.- ÁMBITO.- La presente Ordenanza reglamenta todo lo concerniente a la Administración, Regulación y Control del Servicio de Agua Potable, Alcantarillado Sanitario y Pluvial del cantón Olmedo. Se entenderá como Administración toda manifestación de actividad pública que realice el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo a través de la Dirección de Obras y Servicio Públicos y el Facilitador de la Etapa Operativa de Agua Potable y Alcantarillado Municipal o el Departamento con competencia en Agua Potable y Alcantarillado que conste en el respectivo Manual Orgánico Funcional del GAD Olmedo.

(Julio 2012)……. 2 especiales, más el uso del sistema de alcantarillado sanitario. ART. 3.- Se podrán instalar guías de agua potable en las tuberías que se abastezcan de los tanques o depósitos y otras que pertenezcan al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, debiendo señalar su respectiva categorización de conformidad a esta ordenanza, luego de la factibilidad técnica que deberá emitir el Facilitador de la Etapa Operativa de Agua Potable y Alcantarillado del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, cumpliendo los requisitos previos establecidos en esta ordenanza para acceder a este servicio. ART. 4.- NÚMERO DE CONEXIONES POR INMUEBLE.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, autorizará únicamente una conexión de agua potable y una de alcantarillado sanitario por cada inmueble, con excepción de aquellos casos donde por razones técnicas o por existir usos diferentes, correspondan conexiones separadas. En el caso de inmuebles sometidos al régimen de propiedad horizontal, la Administración Municipal instalará un macro medidor para su registro y la Junta de Condóminos, responderá por ese consumo. ART. 5.OBLIGACIONES DE LAS INSTALACIONES INTERNAS.- Las Instalaciones de Redes Internas de Provisión de Agua Potable y Alcantarillado Sanitario son de exclusiva responsabilidad del propietario o arrendatario del inmueble según sea el caso, que solicite el servicio, las mismas que deberán prestar las facilidades correspondientes para su posterior conexión con las redes externas municipales." ART. 6.- INSTALACIÓN DE LA CONEXIÓN.- Toda Instalación de conexión del servicio de agua potable y alcantarillado, deberá ser realizado única y exclusivamente por el personal a cargo del Facilitador de la Etapa Operativa de Agua Potable y Alcantarillado Municipal, o a aquellas que la Administración Municipal mediante los procedimientos administrativos autorice expresamente."

Se entenderá como Regulación, las disposiciones Administrativas que realice la Administración Municipal con la finalidad de delimitar, normar y ejecutar el servicio de Agua Potable y Alcantarillado en el cantón Olmedo. Se entenderá como Control la actividad que realice la Administración Municipal con la finalidad de establecer un uso comprensivo y eficiente, que fomente el ahorro y mantenimiento operativo del servicio de Agua Potable y Alcantarillado." ART. 2.- Los propietarios de predios o inmuebles, serán los únicos responsables ante el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, por el pago de consumo de agua potable según marque el contador (medidor) o por consumos

CAPITULO II DE LA PROVISIÓN DEL SERVICIO ART. 7.- REQUISITOS PARA SOLICITAR EL SERVICIO.- Para solicitar la provisión del servicio de Agua Potable y/o Alcantarillado Sanitario se deberá cumplir los siguientes requisitos: a.

b.

Solicitud dirigida al Señor/a Acalde /sa del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo en especie valorada. Fotocopias de la Cédula de Ciudadanía y del Certificado del Votación actualizado del solicitante.


Gaceta Oficial No. 2 ----c.

d.

e.

f.

g.

h.

Certificado de Solvencia emitido por la Tesorería Municipal que acredite que el solicitante no presenta deudas con la Municipalidad. Inspección realizada por la Dirección de Obras y Servicio Públicos sobre la existencia de redes internas y sobre la factibilidad de la conexión a la red externa municipal. Fotocopias de la escritura debidamente inscrita en el Registro de la Propiedad del inmueble donde se va a instalar el servicio. En caso de tratarse de Personas Jurídicas Públicas o Privadas, a más de los literales a), c), d) y e), se deberá adjuntar los correspondientes nombramientos inscritos en el Registro Mercantil que acrediten la calidad de representante legal, cedula de ciudadanía y certificado de votación del mismo, Ruc de la Institución; y, copia de los estatutos de la Institución. En caso de que el solicitante sea arrendatario, a más de los literales a), b), c) y d) deberá presentar el contrato de arrendamiento debidamente inscrito en la Unidad de Catastro Municipal. Permiso de construcción vigente. CAPITULO III COSTOS POR INSTALACIÓN

ART. 8.- LOS COSTOS POR INSTALACION, están sujetos a los índices de precios de los análisis efectuados por la Dirección de Obras y Servicios Públicos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo; los cuales son: a.

b. c. d. e. f. g.

h.

Solicitud del servicio establecida por el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. Derecho de línea o guía. Mano de obra. Excavación. Inspección de factibilidad. Derecho de alcantarillado sanitario. Materiales: collarín, neplos, llaves de paso, nudo, tubo, codos, unión, llave de pico (grifo), sello, etc. Medidor.

(Julio 2012)……. 3 de Agua Potable y Alcantarillado Municipal, será responsable de calibrarlo y codificarlo; Será cancelado de contado, o en seis dividendos mensuales que se agregarán a la planilla mensual de consumo. CAPITULO V TRÁMITES Y CONEXIÓN DEL SERVICIO ART. 11.- TRÁMITE DE LA SOLICITUD DEL SERVICIO.- Una vez entregado y verificado los requisitos contenidos en los Arts. 7 y 8 de la presente ordenanza, y cancelados los rubros respectivos por instalación, materiales y servicios administrativos a la Municipalidad, el Director de Obras y Servicios Públicos en el término de 5 días dispondrá la instalación del servicio requerido, despacho que se hará en orden cronológico de presentación de solicitudes, para lo cual se deberá asignar el correspondiente número de trámite." ART. 12.- SERVICIO PROVISIONAL.- Solo en caso de que la Municipalidad no cuente con el stock de medidores para su instalación, se podrá autorizar el servicio de manera provisional; no se autorizará el servicio provisional por ningún otro caso que lo antes expuesto. Una vez autorizado el servicio provisional, el abonado deberá cancelar los valores mínimos que se disponen en la presente ordenanza, teniendo la obligación de facilitar la instalación del medidor una vez se cuente con el mismo." CAPITULO VI REQUERIMIENTOS TÉCNICOS DE LAS CONEXIONES DEL SERVICIO ART. 13.- REQUISITOS TÉCNICOS PARA LAS INSTALACIONES DE AGUA POTABLE, todas las conexiones de agua potable deberán cumplir con lo siguiente: a)

CAPITULO IV COSTOS POR MATERIALES ART. 9.- EL COSTO DE LOS MATERIALES, será de facultad del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, proveer al cliente los materiales e insumos mencionados en el artículo anterior, los mismos que deberán ser cobrados para su adquisición, antes de realizar la instalación, a excepción del medidor. ART. 10.- El Medidor o Contador de metros cúbicos de agua, será otorgado de manera exclusiva por parte del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, el Facilitador de la Etapa Operativa

b)

Para las instalaciones, el diámetro será de ½“(media pulgada), y para diámetros mayores deberán ser solicitados al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, con las justificaciones fundamentadas, pudiendo ser negadas en razón de causales técnicas emitidas por la Dirección de Obras y Servicios Públicos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. EL MEDIDOR DEBE SER INDIVIDUAL. Para cada inmueble se suministrará un medidor y en caso de ser requerido para casos especiales debidamente justificados, se solicitará el sistema de macro medición especial, en donde la Dirección de Obras y Servicios Públicos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, hará el estudio correspondiente y aprobará o negará la solicitud; asimismo el medidor deberá ser ubicado en la parte


Gaceta Oficial No. 2 -----

c)

d)

e)

(Julio 2012)……. 4

exterior y frontal del predio para permitir una toma de lectura eficaz. En caso de ser violentado los sellos de seguridad bajo circunstancias ajenas o desconocidas o por accidentes, el usuario deberá comunicar inmediatamente a la Dirección de Obras y Servicios Públicos de la novedad ocurrida para que el personal realice el reemplazo respectivo, previo la cancelación de los valores correspondientes (multa). LA TUBERIA SERÁ DE PVC, para toda instalación la tubería a utilizarse deberá ser tipo roscable de presión de PVC, y será terminantemente prohibido la utilización de manguera plástica para las conexiones o instalaciones de agua por especificaciones técnicas. LOS SELLOS, el medidor de agua potable deberá llevar sellos de seguridad, los cuales serán única y exclusivamente manipulados por personal autorizado de la Dirección de Obras y Servicios Públicos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. INSTALACIONES O REDES INTERNAS O INTERIORES, toda la red de distribución interna dentro de la construcción o del predio en total será realizado y de responsabilidad del propietario del bien inmueble.

INDUSTRIAL

15% SBU

30% SBU

SBU= Salario Básico Unificado ART. 17.- MANO DE OBRA, el costo de la mano de obra hasta 6 metros desde la tubería madre hasta el medidor, luego de esto se incluirá un valor por cada metro y se clasifica de la siguiente manera.

MANO DE OBRA PARA ACOMETIDAS CON MEDIDORES HASTA 6 METROS CATEGORIA DOMESTICA

ø 1/2 " 5% SBU

ø 3/4 " 20% SBU

COMERCIAL

10% SBU

25% SBU

INDUSTRIAL

15% SBU

30% SBU

MANO DE OBRA PARA ACOMETIDAS CON MEDIDORES POR CADA METRO EXCEDENTE A LOS 6 METROS CATEGORIA DOMESTICA POR CADA METRO

ø 1/2 " 1 % SBU

ø 3/4 " 1.25% SBU

COMERCIAL POR CADA METRO

2% SBU

1.50% SBU

INDUSTRIAL POR CADA METRO SBU= Salario Básico Unificado

3% SBU

1.75% SBU

CAPITULO VII

CAPITULO IX

DEL FUNCIONAMIENTO DEL MEDIDOR ART. 14.- UBICACIÓN DEL MEDIDOR.- Una vez realizada la Instalación del servicio con su correspondiente medidor, queda totalmente prohibido cambiar, re-direccionar o alterar los medidores y sellos instalados; en caso de incurrir en esta prohibición, las sanciones las recibirá el solicitante del servicio quién será el único responsable por lo antes dispuesto. ART. 15.- CAMBIO O RETIRO DEL MEDIDOR.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo a través de los servidores de la Dirección de Obras y Servicios Públicos son los únicos autorizados para el cambio o retiro de los medidores una vez instalados, la cual solo se efectuará una vez se haya realizado el análisis técnico que justifique la necesidad de realizar lo antes expuesto"

AMPLIACIONES DE REDES DE DISTRIBUCIÓN ART. 18.AMPLIACIÓN DE REDES DE DISTRIBUCION POR PARTE DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO.- La ampliación de redes de distribución de agua potable se realizará de conformidad con los Procedimientos establecidos en la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública por el Alcalde del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, quién pondrá a conocimiento del Concejo Municipal en pleno el inicio y adjudicación de la ampliación respectiva. En caso de créditos para financiar la ampliación de las redes de Agua Potable y Alcantarillado Sanitario se necesitará la aprobación previa del Concejo Municipal.

CA

CAPITULO VIII

PITULO X

OTROS RUBROS ART. 16.- DERECHO DE LÍNEA DE AGUA POTABLE, estos costos se cobrarán de acuerdo al siguiente cuadro. DERECHO DE LINEA PARA ACOMETIDAS CON MEDIDOR CATEGORIA

ø 1/2 "

ø 3/4 "

DOMESTICA COMERCIAL

5% SBU 10% SBU

20 % SBU 25% SBU

PRESUPUESTO PARA LAS INSTALACIONES DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO SANITARIO" ART. 19.- PRESUPUESTO PARA INSTALACIONES DE ½” (media pulgada), está dada de acuerdo al cuadro siguiente con los rubros descritos en el artículo 8, pero dejándose sin valor los costos por materiales y medidor por cuanto se ajustarán a los precios establecidos en el mercado en ese momento.


Gaceta Oficial No. 2 -----

(Julio 2012)……. 5

INSTALACION DOMESTICA DE 1/2 " (media pulgada) PARA AGUA POTABLE

Descripción

Valor

Solicitud de servicio

$

Derecho de línea Mano de obra hasta 6 m (sin excavación) Derecho de alcantarillado (donde existiere)

1,00

5% SBU 5% SBU 5% SBU

Materiales

Por determinar

Medidor

Por determinar

TOTAL

por determinar

CAPITULO X PRESUPUESTO PARA LAS INSTALACIONES DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO SANITARIO" ART. 19.- PRESUPUESTO PARA INSTALACIONES DE ½” (media pulgada), está dada de acuerdo al cuadro siguiente con los rubros descritos en el artículo 8, pero dejándose sin valor los costos por materiales y medidor por cuanto se ajustarán a los precios establecidos en el mercado en ese momento.

INSTALACIÓN COMERCIAL DE 1/2 " (media pulgada) PARA AGUA POTABLE . Descripción

Valor

Solicitud de servicio

$

Derecho de línea

1,00 5% SBU

Mano de obra hasta 6 m Derecho de alcantarillado (donde existiere)

5% SBU 5% SBU

Materiales

Por determinar

Medidor

Por determinar

TOTAL

Por determinar Materiales

INSTALACION COMERCIAL DE 3/4 "(tres cuarto de pulgada) PARA AGUA POTABLE Descripción Solicitud de servicio Derecho de línea Mano de obra hasta 6 m Inspección de factibilidad Derecho de alcantarillado (donde existiere)

Valor $

Medidor

Por determinar Por determinar

Por TOTAL determinar SBU= Salario Básico Unificado

1,00

15% SBU 20 % SBU

CAPITULO XI DEBERES Y RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE O USUARIO

$ 5.00

5% SBU

ART. 21.- Los clientes que han obtenido legalmente la instalación de agua potable y alcantarillado sanitario con el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, deberán realizar la cancelación


Gaceta Oficial No. 2 ----correspondiente al consumo de agua potable y alcantarillado, constante y registrado en el medidor dentro del mes en curso de la emisión de las planillas, y en caso de no hacerlo se le facturará el máximo interés vigentes a la fecha. Así mismo a los clientes que se encuentren en mora en los pagos por agua potable por más de dos mes se les suspenderá el servicio hasta la cancelación total o parcial (convenio) de la deuda.

(Julio 2012)……. 6 respectiva y elaborar un informe detallado de una instalación clandestina, impondrá según el caso las siguientes multas: Para aquellas instalaciones clandestinas donde el predio no tenga cuenta o registro alguno con el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo: -

Para suscribir un convenio de pago, el abonado deberá cancelar en efectivo el 30% de la deuda, y el restante 70% se prorrateará en dividendos mensuales con un plazo máximo de seis meses. ART. 22.- Para aquellos clientes que son objeto de corte y reconexión en tierra, pavimento o asfalto, se les fijará el costo de la acción por materiales y mano de obra que se utilizaren y se le facturará en la siguiente planilla mensual, si es que no cancelare en efectivo y de manera inmediata. ART. 23.- Para los clientes que tengan inconvenientes en recibir el líquido vital por causas surgidas desde la tubería de distribución hasta el medidor podrán solicitar de manera inmediata a la Dirección de Obras y Servicio Públicos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, la solución al problema sin costo alguno. ART. 24.- En caso de que un cliente se sintiera perjudicado por una mala facturación tiene el derecho de presentar su queja en la Dirección de Obras y Servicio Públicos, y éste estará en la obligación de atenderle y solucionar el problema si este fuese el caso. CAPITULO XII

-

-

Para categoría doméstica se le impondrá una multa del 20% de una remuneración básica. Para categoría comercial se le impondrá una multa del 40% de una remuneración básica. Para categoría industrial se le impondrá una multa del 50% de una remuneración básica.

Estas multas se cobrarán en la facturación de forma preferencial al servicio adeudado luego de la legalización de la instalación; pero en el caso de no querer legalizar la instalación, se suspenderá definitivamente el servicio y su cobro se realizará mediante la vía coactiva. Para aquellas instalaciones clandestinas donde el predio si tengan cuenta o registro con el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. -

-

-

Para categoría doméstica se le impondrá una multa del 15 % de una remuneración básica. Para categoría comercial se le impondrá una multa del 25% de una remuneración básica. Para categoría industrial se le impondrá una multa del 50% de una remuneración básica.

SANCIONES Y PROHIBICIONES ART. 25.- SE PROHIBEN LAS INSTALACIONES CLANDESTINAS, llamadas también líneas directas. Se denominan así a toda aquella instalación o instalaciones que no esté legalizada o registrada legalmente, como también aquellas instalaciones hechas como bypass para evadir el control del medidor de agua; siendo así consideradas a todas estas como actos de fraudulencia que perjudican el servicio y a la economía del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. Para ello el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo tiene la potestad de retirar o suspender inmediatamente sin previo aviso una instalación clandestina. En el caso donde haya una línea directa o un predio que no tenga cuenta alguna, salvo que el dueño del inmueble se comprometa a registrar o legalizar su instalación en 48 horas posteriores al descubrimiento; y en donde también se le aplicará una multa según el artículo 26 de esta ordenanza, en este caso mantendrá el servicio. ART. 26.- SANCIONES Y MULTAS.- La Dirección de Obras y Servicio Públicos, luego de la inspección

Estas multas se cobrarán en la facturación en tres cuotas mensuales. Estas multas se aplicarán en igual medida en los casos de alteración de dispositivos de medición y/o vulneración de los sellos de seguridad correspondientes. ART. 27.SUSPENSIÓN O CORTE DEL SUMINISTRO DE AGUA POTABLE.-- La Dirección de Obras y Servicio Públicos, suspenderá o cortará el suministro de agua potable a aquel abonado que estuviera impago por más de dos meses por el consumo de agua. Se le reconectará el servicio luego del pago total o parcial de la deuda (convenio). Adicionalmente, por concepto de reconexión se sujetará a lo establecido en el artículo 22 de esta ordenanza. ART. 28.- PROHIBICION DE COMERCIALIZAR AGUA POTABLE.- Una vez presentado el informe de Inspección por parte del Facilitador de la Etapa Operativa de Agua Potable y Alcantarillado Municipal, en la que corrobore el uso indebido o comercialización del agua en un predio, la Dirección de Obras y


Gaceta Oficial No. 2 ----Servicios Públicos notificará al propietario del inmueble con la prohibición inmediata de continuar con el mal uso o uso indebido del agua potable. En caso de reincidencia o no cumplimiento de la notificación, la Dirección de Obras y Servicios Públicos mediante resolución motivada dispondrá la suspensión del servicio por seis meses y el pago de las multas señaladas en el Art. 26 de la Presente Ordenanza.

(Julio 2012)……. 7 De esta manera se impondrá una tarifa básica, y se cobrará el metro cubico con diferencia por categoría; que será de la siguiente forma:

TABLA APLICARSE SEGÚN CONSUMO VALOR DEL M3 USO DOMESTICO

ART. 29.PROHIBICION DE UTILIZAR DISPOSITIVOS ALTERANTES, queda terminantemente prohibido la utilización de bombas, máquinas o dispositivos conectados directamente a la instalación por cuanto esto alteraría al régimen de funcionamiento de la redes de distribución de agua. De comprobarse este proceder el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, a través de la Dirección de Obras y Servicio Públicos notificará al propietario del inmueble la prohibición inmediata de continuar con la utilización de este sistema que altera la distribución, y en el efecto de hacer caso omiso a la notificación el GAD de Olmedo impondrá la sanción de suspender el servicio de agua potable al predio en cuestión, por un mes y la multa correspondiente. CAPITULO XIII CLASIFICACION DEL CLIENTE ART. 30.- LAS CATEGORÍAS.- La Dirección de Obras y Servicio Públicos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo, ha considerado clasificar a sus clientes en tres categorías de acuerdo al uso o actividad con la que emplean el agua, siendo estas: Categoría Domestica , categoría Comercial y categoría industrial: a.

b.

c.

CATEGORIA DOMESTICA, también se la denomina residencial, y está clasificada por el destino que el cliente le da al uso del agua que es para todo lo relacionado a una vivienda, casa, departamento, etc. CATEGORIA COMERCIAL, este servicio se entiende a todo predio que esté destinado a fines comerciales tales como: bares, oficinas, restaurantes, comedores, salones, clubes sociales, residenciales, hostería, hoteles y afines. CATEGORIA INDUSTRIAL, este servicio se refiere a todo predio que esté destinado a fines industriales en sus diferentes ramas incluidas las lavadoras de vehículos. CAPITULO XIV

USO COMERCIAL USOUNDUSTRIAL

MANTENIMIENTO DE RED DE AGUA

ALCANTARILLADO SANITARIO

0,20% SBU 0.25%SBU 0.35%sSBU

10%

DEL CONSUMO TOTAL DE AGUA REGISTRADO EN EL MES

50%

DEL CONSUMO TOTAL DE AGUA REGISTRADO EN EL MES

En el caso de suspensión del servicio se fija la tarifa del 1% SBU COMO PAGO MINIMO SBU. Salario Básico Unificado ART. 32.- EL COSTO DEL METRO CUBICO DE LA CATEGORIA DOMESTICA, por ser de uso netamente para vivienda se lo fijara en el 0,20 % del Salario Básico Unificado. Metro cúbico de agua potable de uso doméstico= 0,20 % SBU. ART. 33.- EL COSTO DEL METRO CUBICO DE LA CATEGORIA COMERCIAL, por ser de uso exclusivamente para fines comerciales o lucrativos se lo fija en el 0,25 % del Salario Básico Unificado. Metro cúbico de agua potable para uso comercial: 0,25% SBU.

$

ART. 34.- EL COSTO DEL METRO CUBICO DE LA CATEGORIA INDUSTRIAL, por ser de uso exclusivamente para fines industriales se lo fija en el 0,35% del Salario Básico Unificado. Metro cúbico de agua potable para uso industrial: 0.35% SBU.

$

ART. 35.- COBRO PARA SERVICIO PROVISIONAL DOMICILIARIO.- Para el servicio provisional de Agua Potable domiciliaria se facturara el valor de $15 dólares mensuales, disponiendo 6 meses para regularizar el servicio con la adquisición del medidor respectivo.

DE LAS TARIFAS ART. 31.- EL COSTO DEL METRO CÚBICO, será de acuerdo al costo que se generen por operaciones administrativas y del mantenimiento de las redes de distribución de agua potable, y de redes de servicio de alcantarillado.

ART. 36.- COBRO PARA SERVICIO PROVISIONAL COMERCIAL.- Para el servicio provisional de Agua Potable comercial se facturara el valor de $20 dólares mensuales, disponiendo 6 meses para regularizar el servicio con la adquisición del medidor respectivo.


Gaceta Oficial No. 2 ----ART. 37.- COBRO PARA SERVICIO PROVISIONAL INDUSTRIAL.- Para el servicio provisional de Agua Potable industrial se facturara el valor de $ 40 dólares mensuales, disponiendo 6 meses para regularizar el servicio con la adquisición del medidor respectivo. CAPITULO XV BENEFICIOS ART. 38.- EXONERACIONES.- Los adultos mayores, amparados en la Ley del Anciano, las personas con discapacidad especiales y las personas con enfermedades catastróficas, se les aplicarán las correspondientes rebajas del 50% del consumo. DISPOSICIÓN GENERAL: PRIMERA.- Las Instituciones del sector público asentadas en el cantón Olmedo, pagarán el valor de la tarifa correspondiente a la categoría donde se ubique. DISPOSICIÓN TRANSITORIA: PRIMERA.- Una vez aprobada la presente ordenanza en el plazo de 90 día a los usuarios que gozan del servicio de las dos redes de agua potable existen en la ciudad, la Dirección de Obras y Servicio Públicos procederá a cortar la conexión de la red antigua y por consiguiente los usuarios solo podrán usar los servicios de una solo red, según lo establecido en el Art. 4 de ésta Ordenanza. SEGUNDA.- Una vez aprobada la presente ordenanza, en el plazo de 60 días, los predios que gozan del servicio de agua potable y alcantarillado, sus propietarios tienen la obligación de adquirir el medidor, registrarse en la Dirección de Obras y Servicio Públicos y pagar los valores correspondientes.

(Julio 2012)……. 8 DEROGATORIA.- A partir de la vigencia de la presente Ordenanza, quedan sin efecto Ordenanzas y Resoluciones relacionadas a la Reglamentación, Administración, Regulación y Control del servicio de Agua Potable Alcantarillado Sanitario y Pluvial del Cantón Olmedo que se hubieren dictado con anterioridad. VIGENCIA.La presente Ordenanza entrará en vigencia, el día siguiente de su publicación en el Registro Oficial. Dado y firmado en la sala de sesiones del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón OlmedoManabí, a los 27 días del mes de febrero del 2012. Lo certifico,

Sra. Marilyn Cedeño Cevallos SECRETARIA MUNICIPAL SUBROGANTE

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE Sra. Marilyn Cedeño Cevallos Secretaria General Subrogante del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo – Manabí.- Certifico: Que la ORDENANZA QUE REGLAMENTA LA ADMINISTRACIÓN REGULACIÓN Y CONTROL DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE ALCANTARILLADO SANITARIO Y PLUVIAL DEL CANTÓN OLMEDO – MANABÍ, fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones distintas, celebradas el 13 de febrero de 2012 en sesión centésima trigésima tercera ordinaria y, el 27 de febrero del 2012 en sesión Centésima Trigésima Quinta sesión ordinaria, segunda instancias. Olmedo, 27 de febrero del 2012

TERCERA.Se comenzara a facturar a los usuarios, que poseen medidor o contador partiendo del registro determinado en el contador o medidor correspondiente a la fecha de inspección. Y a los que no poseen medidor o contador, se les facturara según lo establecido en los artículos 35, 36 y 37 de ésta ordenanza. CUARTA.- Los 292 usuarios que se han beneficiado inicialmente de las redes de Agua Potable y alcantarillado en un plazo de hasta seis meses cancelarán los valores establecidos en al Art. 19 de esta ordenanza, excluyendo el Derecho de Línea. QUINTO.- Todos los usuarios que se han beneficiado del sistema de Alcantarillado Sanitario con anterioridad a la expedición de la presente Ordenanza en un plazo de hasta seis meses cancelarán los valores establecidos en al Art. 19 de esta ordenanza, excluyendo el Derecho de Línea. SEXTA. Establecerse un subsidio para el servicio de Agua Potable y Alcantarillado de 25% para el año 2012, 15% para el año 2013 y 10% para el año 2014.

Sra. Marilyn Cedeño Cevallos Secretaria General Subrogante De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señor Alcalde la presente Ordenanza para su sanción. Olmedo, 01 de marzo de 2012

Sra. Marilyn Cedeño Cevallos Secretaria General Subrogante GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDO- MANABÍ.- Por cuanto esta Ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese.


Gaceta Oficial No. 2 -----

(Julio 2012)……. 9

Olmedo, 01 de marzo de 2012

generadas por el uso de frecuencias del espectro radioeléctrico emitido por el Consejo Nacional de Telecomunicaciones, CONATEL, mediante Resolución No 01-01-CONATEL-2005 de 11 de enero del 2005, publicado en el Registro Oficial No 536 de 3 de marzo del 2005; se aprueban los nuevos requerimientos para las Estaciones Radioeléctricas Fijas de Servicio Móvil Avanzado, en ejercicio a las atribuciones que le confiere el numeral 1 del Art. 154 de la Constitución de la República del Ecuador y el primer párrafo del Art. 17 del Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva, al MAE.

SR. JACINTO ZAMORA RIVERA Alcalde Proveyó y firmó el decreto que antecede el SR. JACINTO ZAMORA RIVERA Alcalde del Gobierno Descentralizado Autónomo del cantón OlmedoManabí, el día uno de marzo del 2012. Lo certifico.

Sra. Marilyn Cedeño Cevallos Secretaria General Subrogante

EL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO MANABÍ CONSIDERANDO: Que, el Art. 240 de la Constitución de la República del Ecuador confiere a los gobiernos municipales facultades legislativas en el ámbito de sus competencias y jurisdicciones territoriales; Que, el numeral 2 del Art. 264 de la Constitución de la República del Ecuador confiere a los gobiernos municipales la competencia exclusiva de ejercer el control sobre el uso y ocupación del suelo en el cantón; Que, el Art. 14 de la Constitución de la República del Ecuador, se reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak kawsay. Que, existe en la actualidad un incremento acelerado en la demanda de instalación de los elementos de telecomunicación, imprescindibles para la prestación de un servicio de calidad en el campo de la Radiocomunicación de Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones y prestación de Servicio Móvil Avanzado (SMA), que garantice el acceso a los ciudadanos a tecnologías de información. Que, del análisis de los informes de las mediciones de emisiones radioeléctricas efectuadas a distintas estaciones radioeléctricas de las operadoras de servicio de telefonía móvil durante el periodo 2007 2008, por el órgano estatal de control la Superintendencia de Telecomunicaciones (SUPERTEL), remitida al MAE mediante oficio ITC2008-4119 de noviembre 7 del 2008, determina que los niveles de las emisiones de Radiaciones No Ionizantes (RNI), se encuentran muy por debajo de los valores máximos permitidos por el Reglamento de Protección de Emisiones de Radiación No Ionizante

Que, el Art. 3 del Acuerdo Ministerial 010 de 17 de. Febrero de 2009 publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 553 de 20 de marzo del presente año, establece la aplicación de la Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental para Estaciones Radioeléctricas Fijas de Servicio Móvil Avanzado, es de cumplimiento obligatorio para todas las empresas Operadoras de Telefonía Móvil del país, en sus etapas de instalación, operación, mantenimiento y cierre de las estaciones radioeléctricas; Que, es deber de los Gobiernos Autónomos Descentralizados Municipales, en virtud de las competencias que en materia urbanística, sanidad y de Ambiente están prescritas en el artículo 56 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización, intervenir en el control del desarrollo de este proceso, tomando medidas preventivas en caso de dudas sobre el impacto o las consecuencias ambientales negativas de alguna acción u omisión, aunque no exista evidencia científica de daño; Que, la letra x) del Art. 57 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización, determina que le corresponde al Concejo controlar el uso del suelo en el territorio del cantón. Que, la el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo Manabí, debe garantizar niveles satisfactorios de salubridad de la población, mediante la imposición y aplicación de normas y parámetros a ser cumplidos como requisitos para que las Operadoras del Servicio Inalámbrico de Telecomunicaciones, puedan instalar y operar sus sistemas, equipos y más elementos del Servicio Inalámbrico de Telecomunicaciones en sitios de propiedad y/o usos públicos o privados; Que, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo Manabí, debe velar porque los sistemas e instalaciones que generen radiaciones no ionizantes en el campo de las Telecomunicaciones, sean instalados, operados, mantenidos y explotados de modo que no causen afectaciones o lesiones a las personas, a los animales, o daños al Ambiente y/o a los bienes materiales, ni interferencias perjudiciales o interrupciones en su funcionamiento a los servicios de telecomunicaciones urbanos, regionales, nacionales o internacionales;


Gaceta Oficial No. 2 ----Que, resulta necesaria regular la instalación adecuada de estructuras fijas de soporte de antenas e infraestructura relacionada para la prestación del servicio móvil avanzado, que garantice el acceso a los ciudadanos a tecnologías de información; Que, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo Manabí debe regular, prevenir y controlar la contaminación ambiental en el territorio cantonal de manera articulada con las políticas ambientales nacionales; En uso de las facultades conferidas en el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización, expide la siguiente: ORDENANZA QUE REGULA LA INSTALACIÓN DE ESTRUCTURAS FIJAS DE SOPORTE DE ANTENAS, SU INFRAESTRUCTURA, FUNCIONAMIENTO, OPERACIÓN Y COBRO DE TASAS DE LAS ESTACIONES RADIOELÉCTRICAS FIJAS DE SERVICIO MÓVIL AVANZADO. CAPITULO I OBJETO, ÁMBITO Y ALCANCE Art. 1.- OBJETO.- La presente Ordenanza tiene como objeto, regular, controlar y sancionar la implantación de estructuras fijas de soporte de antenas y su infraestructura relacionada para el servicio móvil avanzado en el territorio del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo Manabí a fin de cumplir con las condiciones de zonificación, uso de suelo y reducción de impacto ambiental, sujeto a determinaciones de leyes, ordenanzas y demás normativas vigentes, relativas al ordenamiento urbano, rural y ambiental del cantón. 1.1.- Establecer las normas básicas, que sobre INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN DE LAS ESTACIONES RADIOELÉCTRICAS FIJAS DE SERVICIO MÓVIL AVANZADO a las que deberán sujetarse las personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras, públicas o privadas, que cuenten con los respectivos contratos de concesión y autorizaciones emitidas por los Organismos Reguladores de Telecomunicaciones. Complementariamente, regular las funciones técnicas y administrativas que le corresponde asumir al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí para garantizar su cumplimiento, al amparo de lo establecido en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, así como la fijación de las tasas bianuales por instalación y renovación. Art. 2.- ÁMBITO.- Las disposiciones de la presente Ordenanza se aplicara en las áreas urbanas y rurales del Cantón Olmedo-Manabí, en las áreas de Expansión Urbana, y en los desarrollos urbanísticos autorizados por el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí ubicados fuera de los ámbitos anteriormente indicados.

(Julio 2012)……. 10 Art. 3.- ALCANCE.- Las normas y disposiciones contenidas en la presente Ordenanza regulan no solo las instalaciones existentes mediante las cuales se prestan Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones, sino que también regirán para todas las nuevas tecnologías que puedan presentarse en el futuro. 3.1.- Regular las condiciones, términos y parámetros a los que deben someterse tanto las construcciones, instalaciones y/o readecuaciones; como la operación y funcionamiento de las estaciones base de los Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones dentro del ámbito geográfico al que se refiere el Art. 2 de la presente Ordenanza. 3.2.- Las normas y disposiciones contenidas en la presente Ordenanza, se aplicaran a todas las instalaciones nuevas o existentes mediante las cuales se prestan Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones, que emitan radiaciones no ionizantes, y que generen campos electromagnéticos en un intervalo de frecuencia que constan en la tabla límites para exposición (mpe) en el artículo 13. CAPITULO II DE LOS PROGRAMAS GENERALES Art. 4.- DEFINICIÓN.4.1.- Documento que define la programación y desarrollo del servicio a implementarse en los distintos sectores del cantón Olmedo-Manabí, de conformidad a los periodos establecidos en el artículo 7 de la presente Ordenanza. 4.2.- Dicho documento será de presentación obligatoria por parte de las diferentes Operadoras de servicios inalámbricos de telecomunicación al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. Art. 5.- CONTENIDO DEL PROGRAMA GENERAL.El Programa General, que deberá ser presentado previamente a cualquier trámite Municipal, deberá contener como mínimo la siguiente información técnica: 5.1.- Un esquema de la red a desarrollar por zonas de intervención en el Cantón Olmedo-Manabí, con indicación de la localización general de las cabeceras y nodos principales. 5.2.- Descripción de los servicios a prestar y tecnologías actuales y previstas a ser implementadas. 5.3.- Todos los documentos antes mencionados deberán ser presentados mediante escrito dirigido al Alcalde y entregados en la Secretaria General, respaldados ambos por una copia digitalizada de los documentos presentados. Art. 6.- MODIFICACIONES AL PROGRAMA GENERAL.6.1.- Las Operadoras de Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones (O.S.I.T.) deberán actualizar ante el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí sus Programas Generales,


Gaceta Oficial No. 2 ----mediante proyectos particulares que modifiquen la ubicación de sus estaciones bases. 6.2.- Toda modificación al contenido de los Programas Generales deberá ser comunicada oficialmente a la Secretaria y Dirección de Planificación y Desarrollo del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. Art. 7.- PLAZOS DE ENTREGA.7.1.- El plazo para la presentación del Programa General será de tres (3) meses contados desde la promulgación de la presente Ordenanza. 7.2.- Dicho Programa comprenderá las obras y servicios a ser desarrollados en un periodo no mayor de un año, fecha a partir de la cual deberá ser actualizado. 7.3.- Los datos contenidos en cada Programa General tendrán el carácter de confidencial para todos las servidoras y servidores públicos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo- Manabí. CAPITULO III DE LA IMPLEMENTACIÓN DE LOS PROGRAMAS GENERALES Y OBTENCIÓN DE PERMISOS DE INSTALACIÓN DE ESTRUCTURAS FIJAS DE SOPORTE DE ANTENAS Y SU INFRAESTRUCTURA RELACIONADA PARA EL SERVICIO MÓVIL AVANZADO (SMA) Art. 8.- La implementación de los Programas Generales tendientes a obtener los permisos de instalación correspondientes, procederá a partir de la presentación al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, de un Proyecto Particular al que se anexe como mínimo la documentación que se determina en este capítulo. 8.1.- Información Legal.1.- Petición dirigida al señor Alcalde, solicitando el permiso para la instalación de la estación para la prestación de los servicios inalámbricos de telecomunicaciones, dentro del cantón OlmedoManabí; 2. Denominación Social de la Operadora. 3. Dirección, teléfonos, telefax, e-mail, de sus oficinas principales, en las cuales se recibirán notificaciones; 4. Nombramiento Notariado que acredite la Representación Legal de su empresa Operadora. 5. Firma del representante legal de la Operadora 6. Nombre del (los) elemento (s) a ser instalado (s); 7. Dirección del lugar en el cual se instalaran los elementos; 8.2.- Información Técnica.1. Dimensiones del emplazamiento: Altura máxima, ancho, espesor. 2. Frecuencias de emisión, potencias de emisión y polarización. 3. Modulación. 4. Características y tipos de elementos a instalarse. 5. Los cálculos estructurales justificativos de la estabilidad de las instalaciones, donde se implantaran las estructura de las antenas y componentes, acompañados de una Carta de Responsabilidad

(Julio 2012)……. 11 Técnica debidamente autenticada por un Notario del Cantón Olmedo-Manabí. 6. Cronograma de ejecución de la Obra. 7. Disposición del terreno, accesos y suministros. 8. Análisis de las posibilidades de compartir instalaciones con otras operadoras del servicio. 9. Posición Geográfica (coordenadas DATUM WGS 84 UTM 17S) 8.3.- Información Grafica.1. Plano del emplazamiento de la antena expresado en coordenadas DATUM WGS 84 UTM 17S, sobre una cartografía de máximo 1:2000 con cuadricula incorporada, debiendo señalar, el tipo de infraestructura existente y la incidencia de las mismas dentro de su evaluación ambiental. 2. Plano de ubicación a escala 1:500 que exprese además su situación con relación a las edificaciones de su entorno inmediato. 3. Planos de ubicación del cuarto de equipos y/o del generador de electricidad que requiere ser utilizado. 8.4.- Memoria Descriptiva del Proyecto. 1. Justificación de la utilización de la técnica disponible y económicamente viable, en cuanto a la tipología y características de los equipos a ser instalados. 2. Descripción y justificación de las medidas preventivas y/o correctivas (sistemas de pararrayos) a ser adoptadas contra posibles descargas eléctricas de origen atmosférico, para evitar interferencias electromagnéticas con otro tipo de instalaciones del entorno y del propio sitio de la instalación. 3. Documentación fotográfica, grafica y escrita que describa claramente el emplazamiento general, así como el(os) lugar(es) de instalación en relación con el terreno (implantación). 4. Simulación grafica del impacto visual a producir, desde la perspectiva del peatón. 5. Firma de un Acta de Compromiso de la Operadora interesada con la Jefatura de Seguridad, Justicia y Vigilancia, que comprometa mantener sus instalaciones, en correctas condiciones de funcionamiento seguridad y limpieza. 6. Por las propiedades a ser utilizadas por las Operadoras, se deberá presentar un Acta de compromiso, contrato de arrendamiento o escrituras de compraventa, etc. de Conformidad del(os) titular(es) del terreno o edificación sobre la cual se instalaran las infraestructuras. 8.5.- Estudios Ambientales. 1. De acuerdo a los nuevos requerimientos para las Estaciones Radioeléctricas Fijas de Servicio Móvil Avanzado, se establece mediante Acuerdo Ministerial la aplicación de la Ficha Ambiental y Plan de Manejo Ambiental, para Estaciones Radioeléctricas Fijas de Servicio Móvil Avanzado, siendo de cumplimiento obligatorio para todas las empresas Operadoras de Telefonía Móvil del país, en sus etapas de instalación, operación, mantenimiento y cierre de las estaciones radioeléctricas las que se utilizaran, según los siguientes casos: a) PARA INSTALACIONES NUEVAS:


Gaceta Oficial No. 2 ----Comprenderá la ficha ambiental y plan de manejo ambiental (Anexo A y Anexo B adjunto a la Ordenanza) de las instalaciones por implantarse, que deberá elaborarse una vez obtenido el Certificado de Uso del Suelo, otorgado por la Dirección de Planificación y Desarrollo del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí. b) PARA INSTALACIONES EXISTENTES: Las instalaciones ya existentes deberán normalizar los permisos previo a la entrega de la ficha y plan de manejo ambiental, la misma que deberá contener información actualizada así como las Medidas a ser aplicadas para vigilar la exposición a radiaciones no ionizantes de las ondas electromagnéticas que podrían ser generadas por las instalaciones existentes, que incluya la protección de la población expuesta a los accidentes por condiciones inseguras. 2. Estudios particulares sobre Medidas de Seguridad, Preventivas y/o de Control de Incendios y/o Explosiones, Tratamiento de Desechos, etc., según sea requerido por el tipo de instalaciones y elementos a implementar. 3. Permisos emitidos por el Cuerpo de Bomberos del Cantón Olmedo-Manabí, sobre las estaciones bases y otras instalaciones a implantarse en el cantón Olmedo-Manabí. 4. Para estos estudios ambientales se aplicara como normativa principal las respectivas ordenanzas dictadas por el Municipio, y como normativa supletoria de aplicación obligatoria la Ley de Gestión Ambiental y toda la legislación ambiental secundaria. CAPITULO IV DEL TIPO DE INSTALACIONES, SUS COMPONENTES Y SUS VALORES MÁXIMOS PERMISIBLES Art.9.- REQUISITOS GENERALES DE LAS INSTALACIONES.9.1.- Las estaciones base mediante las cuales se presta los Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones, deberán emplear la tecnología previamente aprobada por los Organismos de Regulación y Control de Telecomunicaciones. 9.2.- Todas las instalaciones y equipos deberán encontrarse autorizadas por los Organismos Oficiales de Regulación y Control, debiendo además acatar los parámetros internacionales de protección a la salud y al Ambiente, y cumplir con los principios de mimetización y armonización con el entorno circundante, de acuerdo a las políticas del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, para así garantizar el menor impacto ambiental negativo que pudiera generarse en el sitio a implantarse. 9.3.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, podrá establecer la obligación de compartir instalaciones, infraestructuras y facilidades adicionales, necesarias para prestar servicios inalámbricos de telecomunicaciones por parte de las distintas

(Julio 2012)……. 12 Operadoras, cuando existan justificativos de tipos urbanísticos, ambientales y/o paisajísticos. 9.4.- La obligación de compartir una misma instalación puede desestimarse si las Operadoras en conjunto justifican la inconveniencia técnica de tal solución, o si el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, finalmente considera que el Impacto Ambiental paisajístico o visual negativo de la compartición, puede ser superior al que se generaría en caso de implantación por separado. 9.5.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí limitara las instalaciones de las estaciones por las cuales se presta Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones, en edificios o zonas declaradas como patrimonio histórico del cantón Olmedo Manabí, cuando no se justifique plenamente su necesidad y no se cuente con medidas de mimetización o soluciones especificas que disminuyan el impacto visual, de acuerdo a las políticas del el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, según sea el caso. 9.6.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, podrá limitar las instalaciones de las estaciones por las cuales se presta Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones, así como establecer la obligación de obtener la correspondiente licencia ambiental para las mismas en las áreas siguientes: a.- Cuando se encuentren en el área de influencia de ecosistemas sensibles. b.- Cuando se encuentren en el área de influencia de áreas que forman parte del Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas (SNAP), Bosques y Vegetación Protectores y Patrimonio Forestal del Estado. Art.10.DE SUS COMPONENTES CONSTRUCTIVOS.- Las instalaciones para la prestación de Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones, deberán contar con las siguientes características constructivas, según sea el caso. 10.1.- Cuarto de equipos o shelter: - Altura máxima: 3.00 m. - Área mínima requerida para su emplazamiento: 20.00 m2 - Losa: material para construcción de obras civiles. - Materiales: mampostería, metálicos y/o sintéticos. - Puertas y rejillas: metálicas y pintadas. - Equipos de Radiofrecuencia: autorizados por el Órgano Regulador de Telecomunicaciones. - Voltaje: 220/120 V AC - 48/27 V DC. - Frecuencia: 60 Hz. - Aire acondicionado: según necesidad de la capacidad requerida. - Sistemas de Puesta a Tierra correspondientes. - Otros: según necesidades recomendadas por los fabricantes en cada caso. 10.2.- Cuarto de generación o grupo electrógeno: - Altura máxima: 3,00 m.


Gaceta Oficial No. 2 ----- Área aproximada requerida para su emplazamiento: 12,00 m2 - Losa: material consistente (requerir informe Obras Públicas) para construcción de obras civiles. - Materiales: mampostería, metálicos y/o sintéticos. - Puertas y rejillas: metálicas y pintadas. - Equipos: generadores eléctricos. - Iluminación de emergencia con energía eléctrica autónoma. 10.3.- Instalaciones electromecánicas: - Acometida de la instalación eléctrica: máximo de 50 KVA. - Transformador: máximo 50 KVA. - Tomacorrientes: 110 / 220 V. - Sistema de Puesta a Tierra. - Sistema Pararrayos (de protección contra rayos naturales). - Alarma para puertas, alarmas que detecten fallas de energía eléctrica pública y alarmas de temperatura. - Luz de baliza, según sea el caso, conforme normas establecidas por la Dirección de Aviación Civil y/o el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. 10.4.- Soporte(s) y/o torre(s).- Altura: depende de la obstrucción y el objetivo de cobertura. - Material: acero galvanizado o aluminio. - Bases: hormigón armado. 10.5.- Antenas. - Según requerimiento técnico y de cobertura. Art.11.REQUISITOS MÍNIMOS DE LAS INSTALACIONES.A más de lo establecido en el artículo anterior, se deberá cumplir con las siguientes normas y/o disposiciones particulares en los casos de instalaciones de Torres, y Antenas de Celulares o de Microondas: 11.1.- Para la Instalación de Torres. Autorización escrita del propietario del terreno donde se instalara la Torre, con la acreditación respectiva de la propiedad. En el caso de la utilización de Condominios, se deberá presentar la resolución de la junta de propietarios. En el caso de que la instalación se realice en zonas que pertenezcan al Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas (SNAP), Bosques y Vegetación Protectores y Patrimonio Forestal del Estado o en áreas de influencia de ecosistemas sensibles, deberán proceder como lo establece el numeral 10.6 de la presente ordenanza (corregir). 11.2.- Para la Instalación de Antenas Celulares. a).- En general, se identifican como bases de soporte para la instalación de antenas de radiocomunicación para telefonía móvil, las siguientes: - Torres de 10.00 metros de altura en adelante, sobre terrenos. - Torretas de 6.00 metros de altura en adelante sobre edificaciones.

(Julio 2012)……. 13

- Monopolos de una altura mínima de 5 metros sobre terrenos o edificaciones. - Soportes de 3, 4, y 6 metros de altura sobre las terrazas de los edificios. - Soportes de 3 metros de altura en fachadas de las edificaciones. b).- Las bases de soportes para las antenas a ser instaladas en las terrazas de los edificios, deberán guardar en su implantación los siguientes criterios básicos: - Las Antenas instaladas en el lindero o antepecho de las terrazas de los edificios, deben estar orientadas de tal manera que el público que acceda a la terraza no pueda ubicarse en forma momentánea hacia la parte frontal de la antena emisora de radiaciones. - En el caso que la Antena instalada, por razones técnicas no pueda evitarse que el lóbulo de la misma cruce un área de la terraza, se deberá restringir el acceso a la misma por seguridad. c).- Para eliminar toda posibilidad de sobre exposición de las personas a distancias no recomendables respecto a las instalaciones de Antenas para radiocomunicación de telefonía móvil, se establece la siguiente norma de cumplimiento respecto a su ubicación: - Las Antenas de Estaciones Base - Micro, con potencias de hasta 5 W pueden ser instaladas en el interior de las edificaciones y con dirección al público, siempre y cuando la altura libre con relación al sobre piso del ambiente en el que se encuentre sea mínimo de dos (2) metros. d).- Las Estaciones Base con potencias de 10 W a 30 W que sean instaladas en terrazas de los edificios, deberán encontrarse implantadas sobre Torretas de por lo menos 6 metros de altura, en el caso de que la terraza tenga acceso al público. e).- Las Estaciones Base con potencias de 10 W a 30 W que sean instaladas en terrazas, implantadas sobre soportes menores a 6 metros de altura, deberán estar orientadas directamente hacia el exterior del edificio, con la finalidad de que el lóbulo principal de radiación no cruce el área de la misma, caso contrario, la terraza deberá ser inaccesible para el público. f).- Las Estaciones Base con potencias de hasta 50 W incluida, deberán ser instaladas en Torres de alturas superiores a 10.00 metros. g).- Las Estaciones Base de 50 W deberán ser instaladas en montajes menores a 15.00 metros sobre edificios, debiendo encontrarse en sitios inaccesibles para el público. h).- Las Estaciones Base de 10 W a 30 W pueden ser instaladas en antepechos de terrazas y fachadas de edificaciones, siempre que no se obstaculicen las ventanas, ni las estructuras translucidas, de tal


Gaceta Oficial No. 2 ----manera que el back de las antenas sea atenuado considerablemente por la misma estructura que la soporta. i).- Cuando las antenas de transmisión de las estaciones radio bases se encuentren instaladas en terrazas o azoteas de edificios, las Operadoras de Servicios Inalámbricos de Comunicación, deberán restringir el acceso a las antenas, debiendo existir un área de seguridad de por lo menos seis (6) metros de radio, mediante la colocación de mallas o barreras, colocando rótulos indicativos que informen a las personas que puede ser peligroso para la salud acercarse a menos de tres (3) metros de las antenas y que los periodos de exposición no deben sobrepasarse (promedio de treinta minutos). j).- Si existieran zonas que excedan los límites de radiación electromagnética con relación a la exposición poblacional y ocupacional, referidos en el Articulo No. 13 de esta Ordenanza, la Operadora de Servicios Inalámbricos de Comunicación, se deberá implementar la señalización de advertencia conforme se establece en el Reglamento de Protección de Emisiones de Radiación No Ionizante. k).- Todas las instalaciones existentes o futuras que se encuentren o se planteen, según sea el caso, a distancias de hasta 200,00 metros a la redonda de centros educativos, hospitales, clínicas, guarderías, centros de atención geriátrica, plazas y/o parques de uso público, deberá ajustarse a las condiciones establecidas en la Cuarta Transitoria. 11.3.- Para la Instalación de Antenas de Microondas.-. a).- Las antenas de microondas de punto a punto deben recibir señales de microondas desde distancias relativamente cortas, debiendo ser de forma rectangular o circular, y normalmente deben encontrarse instaladas sobre terrazas, en los costados o sobre las cubiertas de las edificaciones. b). - Para eliminar toda posibilidad de exposición a las personas que se acerquen a distancias no recomendables respecto de las instalaciones de antenas de microondas, se establecen las siguientes normas referentes a su ubicación: - Las Antenas de Microondas, para su funcionamiento, no podrán instalarse en los interiores de las edificaciones, debido a que requieren línea de vista, pudiendo hacerlo en los exteriores de las edificaciones o viviendas sin que exista ningún obstáculo entre la antena de recepción y la de transmisión. - En el caso de instalación de Antenas de Microondas sobre terrazas, estas deberán estar ubicadas en los bordes o lugares inaccesibles de las terrazas, evitando que la onda electromagnética de la Antena, atraviese el área transitable de la terraza y así evitar que el público pueda tener contacto directo con dicha onda. De existir la presencia de ondas electromagnéticas provenientes de la Antena que atraviese el área de la terraza, el sitio debe ser inaccesible al público.

(Julio 2012)……. 14

- Considerando la dirección de la Antena, esta(s) deberá(n) encontrarse en soportes ubicados por encima de los 10.00 metros de altura sobre el nivel del piso. Art. 12.- NIVELES DE EXPOSICIÓN MÁXIMOS DE RADIOFRECUENCIAS.- Las antenas de transmisión de las estaciones del Servicio Inalámbrico de Telecomunicaciones, deberán operar a frecuencias incluidas en la siguiente tabla: TABLA LÍMITES PARA EXPOSICIONES (MPE): (A) Limites para exposición ocupacional/ controlada Rango de Campo Eléctrico Campo Magnético Densidad de Tiempo Promedio Frecuencia Intensidad (E) Intensidad (H) Potencia (S) /E/2,/H/2 (MHz) (V/m) (A/m) (mW/cm2) o S(minutos) ___________________________________________ ______________________________ 0.3-3.0 614 1.63 (100)* 6 3.0-30 1842/f 4.89/f (900/f2)* 6 30-300 61.4 0. 163 1.0 6 300-1500 ------------f/300 6 1500-100000 ------------5.0 6 ___________________________________________ ______________________________ (B) Límites para exposición “población general/ no controlada” ___________________________________________ ______________________________ Rango de Campo Eléctrico Campo Magnético Densidad de Tiempo Promedio Frecuencia Intensidad (E) Intensidad (H) Potencia (S) /E/2,/H/2 (MHz) (V/m) (A/m) (mW/cm2) o S(minutos) ___________________________________________ ______________________________ 0.3-1.34 614 1.63 (100)* 30 1.34-30 824/f 2.19/f (180/f2)* 30 30-300 27.5 0.073 0.2 30 300-1500 ------------f/1500 30 1500-100000 ------------1.0 30


Gaceta Oficial No. 2 -----

* Densidad de potencia equivalente para onda plana. * Los valores referenciales señalados en los literales A) y B) del presente artículo son proporcionados por la Federal Commission Communications (FCC) de los Estados Unidos de Norteamérica. Art. 13.- DE LAS INSTALACIONES Y EL ENTORNO.13.1.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, una vez analizada la información a la que hace referencia el Capitulo tres (3) de la presente Ordenanza, podrá negar la autorización de las instalaciones inalámbricas de telecomunicaciones, que no resulten compatibles con el entorno y que puedan provocar un impacto micro ambiental negativo o visual no admisible, de conformidad con los parámetros y recomendaciones establecidas por la legislación ambiental pertinente. 13.2.- Se podrán establecer las acciones y soluciones encaminadas a la mimetización y armonización con el entorno que sean necesarias, las mismas que tendrán que ser dispuestas por la Dirección de Planificación y Desarrollo Municipal, previo a la concesión del permiso requerido. CAPITULO V DE LOS PERMISOS DE INSTALACIÓN Art.14.- DOCUMENTACIÓN PREVIA.- Toda la documentación que se señala en el Art. 8 al 8.4 de la presente Ordenanza, se presentara en la Dirección de Planificación y Desarrollo del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí. La documentación presentada deberá encontrarse respaldada por las firmas de los técnicos especialistas competentes en los campos del diseño, la instalación, la operación, el funcionamiento, el mantenimiento u otras acciones técnicas para la concesión del certificado de uso de suelo. Art.15.- DE LA CONCESIÓN DEL PERMISO.15.1.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, a través de la Dirección de Planificación y Desarrollo, tendrá un plazo de 30 días calendario para verificar que la solicitud presentada por la Operadora contenga la información y documentación exigida, procediendo, en caso de no existir observaciones, a otorgar el correspondiente permiso de Instalación. 15.2.- En caso de existir observaciones al proyecto, estas serán comunicadas a la Operadora para que realice los correctivos del caso, o en su defecto, pueda alegar lo que considere oportuno, aportando los documentos y justificaciones que crea convenientes. 15.3.- Recibido el nuevo documento por parte de la Operadora, y de haberse cumplido con las observaciones, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí, tendrá un plazo final de 15 días calendario para aprobar definitivamente lo solicitado. 15.4.- Recibido el nuevo documento por parte de la Operadora, y al no haber cumplido con las

(Julio 2012)……. 15 observaciones, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí, tendrá un plazo final de 15 días calendario para negar definitivamente lo solicitado. 15.5.- EL Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, de creerlo necesario solicitara el apoyo técnico que estime oportuno de Organismos especializados en materia de Telecomunicaciones, con la finalidad de resolver los aspectos técnicos relacionados con las instalaciones del Servicio Inalámbrico de Telecomunicaciones. CAPITULO VI CONSERVACIÓN, SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES Art.16.- DE LA REVISIÓN PERIÓDICA DE LAS INSTALACIONES.16.1. - Con la finalidad de asegurar que se cumplan los parámetros establecidos en la presente Ordenanza para la instalación, operación y funcionamiento de las estaciones base que prestan el Servicio Inalámbrico de Telecomunicaciones, así como para asegurar la renovación y adaptación de las instalaciones con tecnología de punta existentes, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí, podrá realizar una revisión periódica de las instalaciones, respecto a la mimetización y al nivel de impacto ambiental y/o visual. 16.2.- Los técnicos acreditados por el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, se encargaran de realizar las inspecciones o re inspecciones de las instalaciones de Servicio Inalámbrico de Telecomunicaciones, señaladas en la presente Ordenanza. Art.17.- OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y/O ABANDONO DE LAS INSTALACIONES.17.1. - Las Operadoras a quienes se les ha concedido el Permiso de Instalación, serán responsables de garantizar el correcto estado de funcionamiento, mantenimiento y conservación de las instalaciones, los sistemas y los equipos de radiocomunicación por telefonía móvil, con la finalidad de entregar seguridad a las personas, al Ambiente o a los bienes materiales públicos o privados que por diferentes circunstancias se encontraren próximos a dichas instalaciones, durante sus operaciones. 17.2.- Si por consecuencia de las revisiones periódicas de las instalaciones, sistemas y equipos, se encontrare alguna deficiencia de funcionamiento, mantenimiento y/o conservación de los mismos, se comunicara a través de un informe técnico las novedades encontradas, para que las Operadoras, en los plazos determinados por la Dirección de Planificación y Desarrollo del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí, adopten las medidas técnicas necesarias que resuelvan las fallas encontradas. 17.3. - En caso de requerirse el abandono o desmantelamiento de las instalaciones de la Operadora, por causas debidamente justificadas y


Gaceta Oficial No. 2 ----comprobadas, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, procederá a notificar a la misma, otorgándole un plazo de 60 días calendario contados a partir de la notificación, para proceder al retiro o desmontaje, previo a la aprobación del respectivo Plan de Abandono.

Art. 18.- SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL FRENTE A TERCEROS.18.1.- Las Operadoras que presten Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones en la jurisdicción del cantón Olmedo-Manabí, deberán contratar y mantener vigente una Póliza de Seguros de Prevención de Daños y Perjuicios que cubra la responsabilidad civil frente a terceros, para garantizar todo riesgo o siniestro que pueda ocurrir por sus instalaciones, y que pudiera afectar a las personas, los bienes públicos o privados. 18.2.- La Operadora deberá entregar una copia certificada de la Póliza de Seguros de Prevención de Daños que cubra la responsabilidad civil frente a terceros una vez que sea autorizado el Permiso. CAPITULO VII RESPONSABILIDADES Y SANCIONES Art.19.- MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DE LAS INSTALACIONES.19.1.- La(s) Operadora(s) responsable de su correspondiente Torre o Antena instalada, que cuente con el respectivo Permiso Municipal, y que presente alguna modificación o alteración en su fondo y/o forma, con relación a las dimensiones físicas, características técnicas u objetos del uso que fueron anteriormente declarados previo al Permiso concedido, será objeto de la aplicación de una sanción económica equivalente de 25 a 60 salarios básicos unificados y se concederá 30 días para la normalización de los permisos por ampliación u modificación. 19.2.- Adicionalmente, se le suspenderá el Permiso de Instalación concedido de los elementos comprometidos en la infracción, hasta tanto se absuelvan las observaciones señaladas en el informe técnico. 19.3.- Aplíquese la misma sanción dispuesta en el Art. 19.1 de la presente Ordenanza en los casos de no Acatamiento de Ordenes de Retiro o Desmontaje dispuestas por el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. 19.4.- En caso de reincidencia, se aplicará el máximo de la sanción contenida en el Art. 19.1 de la presente Ordenanza, se dispondrá la demolición inmediata de las instalaciones observadas cuyos costos operativos del desmontaje y bodegaje serán cobrados a la operadora. 19.5.- La Dirección de Planificación y Desarrollo se encargará de imponer la sanción correspondiente según cada caso específico.

(Julio 2012)……. 16 CAPITULO VIII DEL COBRO PARA LA AUTORIZACIÓN AMBIENTAL; RENOVACIÓN Y CONTROL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN DE SERVICIOS INALÁMBRICOS DE TELECOMUNICACIONES Art. 20.- Del Cobro de la Autorización Ambiental y control de instalación, funcionamiento y operación de servicios inalámbricos de telecomunicaciones.El permiso de implantación será individual para cada estación y tendrá un valor de 35 salarios básicos unificados vigentes a la fecha que se otorgue el permiso. Este valor cubrirá gastos administrativos, técnicos y de inspección necesarios para su emisión y tendrá una vigencia de dos años. Art. 21.- Del Cobro por la renovación del permiso de instalación, funcionamiento y operación de servicios inalámbricos de telecomunicaciones.- La renovación se deberá gestionar tres meses antes de la fecha del término de la vigencia del permiso otorgado y se deberá presentar la documentación que respalde el buen funcionamiento y cumplimiento de las acciones tomadas por la operadora. El monto de renovación será individual para cada estación y tendrá un valor de 20 salarios básicos unificados vigentes a la fecha que se otorgue el permiso. Este valor cubrirá gastos administrativos, técnicos y de inspección necesarios para su emisión. PROMULGACIÓN Y VIGENCIA Art. 22.- La Promulgación de esta Ordenanza se sujetara a lo dispuesto en el Art. 324 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, ya que ha sido aprobada mediante segundo debate y por tratarse de un acto decisorio de Concejo se utilizara cualquier otro medio de difusión para la promulgación de la presente Ordenanza y comenzar a regir su vigencia, esta Ordenanza estará en revisión periódica en relación al desarrollo de nuevas tecnologías y normativas. DISPOSICIÓN GENERAL Primera.- Se establece una exoneración del 80% del costo total por Instalación y de renovación de los permisos establecidos en la presente Ordenanza, como estímulo para las Operadoras de Radio y Televisión Pagadas con Domicilio Legal en el cantón Olmedo. DISPOSICIONES TRANSITORIAS Primera.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo Manabí, a través de Secretaria Municipal y la Dirección de Planificación y Desarrollo, en un plazo de 45 días calendario contados a partir de la promulgación de la presente Ordenanza, establecerá los procedimientos a seguir para su implementación. Segunda.- Sin perjuicio de lo anterior, la Municipalidad atenderá durante el plazo señalado en la Primera Transitoria, las solicitudes de permisos


Gaceta Oficial No. 2 ----presentadas por las Operadoras, siempre y cuando se encuadren en todas y cada una de las normas y disposiciones contenidas en la presente Ordenanza. Tercera.- Las Operadoras en un plazo máximo de 30 días calendario posteriores a la promulgación de la presente Ordenanza, declararan al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, las bases, antenas, y demás elementos de su propiedad que estén siendo utilizados para la operación del Servicio Inalámbrico de Telecomunicaciones en el cantón Olmedo-Manabí y que no cuentan con el respectivo permiso municipal. Cuarta.- Las instalaciones (existentes o nuevas) que se planteen o instalen a la distancia mínima señalada en el literal k, numeral 12.2 del Articulo 12; deberán someterse a los estudios y mediciones respectivas, con la finalidad de determinar en base a los niveles de radiación detectados de los elementos o componentes de la instalación, las medidas correctivas o distancias mínimas a las que deberán ajustarse la(s) Operadora(s) interesada(s). Quinta.- Todas las Estaciones de las Operadoras de Sistema Inalámbrico de Telecomunicaciones existentes declaradas en función de la Tercera Transitoria anterior, deberán adecuarse a las prescripciones de la presente Ordenanza dentro de un plazo máximo de 60 días calendario posteriores a la promulgación de la misma, para de esa manera obtener, de ser el caso, las Factibilidades y Permisos de Funcionamiento correspondientes. Sexta.- En el caso de instalaciones consideradas existentes en función de la Tercera Transitoria anterior, que por su número requieran de un mayor plazo para su análisis y tramitación a juicio de la Municipalidad, este podrá extenderse hasta 30 días calendario para de así ameritarlo, obtener el respectivo Permiso de Instalación. Séptima.- Todas aquellas instalaciones que sean detectadas prestando Servicios Inalámbricos de Telecomunicaciones, y que no consten en el listado al que hace referencia la Tercera Transitoria, deberán ser inmediatamente retiradas por sus propietarios, sin perjuicio de las sanciones que el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón-Olmedo Manabí establezca para tales casos. Octava.- La(s) Operadora(s) del Servicio Inalámbrico de Telecomunicaciones bajo su estricta responsabilidad se encargara(n) de realizar las mediciones de Densidad de Potencia para verificar in situ los niveles de Radiación No Ionizantes, que pudieran ser provocados por el funcionamiento de las antenas de transmisión de sus estaciones base, utilizando para dicho fin los instrumentos y equipos, para verificar que las emisiones de radio frecuencia se encuentran dentro de los parámetros establecidos en el Art. 12 de la presente Ordenanza; las mediciones serán realizadas de manera conjunta entre los técnicos de la(s) Operadora(s) con la presencia del técnico(s) designado(s) por la Dirección de Planificación y Desarrollo del Gobierno Autónomo

(Julio 2012)……. 17 Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí y los resultados de las mediciones deberán presentarse en la Dirección de Ambiente para constancia de lo actuado. Novena.- Excepción del Pago de tasa por Instalación y/o renovación.- Exceptuase del pago de tasas por Instalación y/o renovación considerados en la presente Ordenanza a las Estaciones de las Operadoras de Sistema Inalámbrico de Telecomunicaciones que brinden un servicio gratuito a la ciudadanía y las Instituciones Públicas del Cantón. DISPOSICIÓN FINAL En consideración a los potenciales impactos ambientales negativos que pueden producirse por la falta de un adecuado manejo de los desechos originados por la eliminación de partes o elementos completos del Sistema de Radiocomunicación de Telefonía Móvil, se establece la obligatoriedad de todas y cada una de las Operadoras del Sistema, de presentar en forma individual o en conjunto, un Plan de Manejo de los Desechos. Dicho estudio deberá abarcar propuestas a temas relacionadas con el rehusó, Reciclado y la Disposición Final de los elementos estáticos, baterías, aparatos celulares, tarjetas, etc., y será puesto a consideración del Señor Alcalde en un plazo máximo de 120 días contados a partir de la fecha de la Promulgación de la Presente Ordenanza. El incumplimiento de esta disposición por parte de la (s) Operadora (s) en el plazo previsto, será causal suficiente para que, mediante oficio, se deje insubsistente las autorizaciones de instalaciones concedidas. VIGENCIA.- La presente ordenanza entrará en vigencia, el día siguiente de su publicación. Dado y firmado en la sala de sesiones del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón OlmedoManabí, a los veintiuno días del mes de mayo de 2012. Lo certifico,

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez Sra. Elizabeth Olivo Briones SECRETARIA GENERAL ALCALDE (e)

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez - Secretaria General Subrogante del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo – Manabí.- Certifico: QUE LA ORDENANZA QUE REGULA LA INSTALACIÓN DE ESTRUCTURAS FIJAS DE SOPORTE DE ANTENAS, SU INFRAESTRUCTURA, FUNCIONAMIENTO, OPERACIÓN Y COBRO DE TASAS DE LAS ESTACIONES RADIOELÉCTRICAS FIJAS DE SERVICIO MÓVIL AVANZADO fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones distintas, celebradas el 23 de abril de 2012 en sesión


Gaceta Oficial No. 2 -----

(Julio 2012)……. 18

ordinaria centésima cuadragésima tercera y, el 21 de mayo del 2012 en sesión Centésima cuadragésima séptima sesión ordinaria , segunda instancia Olmedo, 21 de mayo del 2012

La Reglamentación clara y precisa del manejo de bienes logrará la gestión eficiente de los recursos municipales, el control eficaz de los mismos, y a su vez permitirá establecer responsabilidades a aquellos servidores a quienes se les haya hecho entrega de bienes y no les hayan dado el uso correcto a los mismos

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

La Contraloría General del Estado como organismo de control de las entidades públicas, a través de sus diferentes auditorias han recomendado la implementación de normas internas propias de cada Institución, con la finalidad de fortalecer la Institucionalidad y delinear los procedimientos de manejo, control y supervisión de bienes en el sector público.

De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señor Alcalde la presente Ordenanza para su sanción. Olmedo 22 de mayo de 2012.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDO- MANABÍ. Por cuanto esta ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese.

EL CONCEJO CANTONAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ CONSIDERANDO: QUE, el Artículo 227 de la Constitución de la República determina que la administración pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación.

Olmedo 22 de mayo de 2012.

Sra. Elizabeth Olivo Briones ALCALDE (e) Proveyó y firmó el decreto que antecede la señora Elizabeth Olivo Briones Alcalde (e) del Gobierno Descentralizado Autónomo del cantón OlmedoManabí, el día veintidós de mayo de 2012. Lo certifico.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS Las Instituciones Públicas a lo largo de los años se han consolidado como los entes de fomento de entrega de servicios a los ciudadanos y ciudadanas, para lo cual se ha vuelto necesario que a los servidores públicos le sean asignados bienes que conminen al eficiente y eficaz desarrollo de sus funciones; siguiendo esta línea, las Municipalidades del Ecuador investidas con la Autonomía otorgada por el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, en el ámbito de su territorio deben normar y reglamentar la entrega y recepción de sus bienes, para poder conminar un correcto control interno.

QUE, el Artículo 233 de la Constitución de la República menciona que ninguna servidora ni servidor público estará exento de responsabilidades por los actos realizados en el ejercicio de sus funciones, o por sus omisiones, y serán responsables administrativa, civil y penalmente por el manejo y administración de fondos, bienes o recursos públicos. QUE, el Artículo 414 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización expresa que Constituyen patrimonio de los gobiernos autónomos descentralizados los bienes muebles e inmuebles que se determinen en la ley de creación, los que adquieran en el futuro a cualquier título, las herencias, legados y donaciones realizadas a su favor, así como, los recursos que provengan de los ingresos propios y de las asignaciones del presupuesto general del Estado. QUE, el Artículo 415 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización establece que son bienes de los gobiernos autónomos descentralizados aquel sobre los cuales ejercen dominio, y que los bienes se dividen en bienes del dominio privado y bienes del dominio público. Estos últimos se subdividen, a su vez, en bienes de uso público y bienes afectados al servicio público. QUE, el Artículo 425 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización dispone que es obligación de los gobiernos autónomos descentralizados velar por la conservación de los bienes de propiedad de cada gobierno y por su más provechosa aplicación a los objetos a que están destinados, ajustándose a las disposiciones de este Código. QUE, es necesario que el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí


Gaceta Oficial No. 2 ----cuente con un reglamento que norme los procedimientos internos para la administración de los bienes de la entidad, que permita el cumplimiento de la normativa en esta área; QUE, según Resolución No. 003-JZR-A-GADCO-2012 de fecha 6 de Enero del 2012 se expide el Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí; QUE, el Gobierno Autónomo Descentralizado del Cantón Olmedo-Manabí cuenta con un Departamento de Bodega, el mismo que debe contar con normas claras para un efectivo cumplimiento de su rol en el quehacer municipal. QUE, es necesario dar cumplimiento a las recomendaciones de la Contraloría General del Estado emitiendo la normativa interna que regule los procedimientos municipales, para incurrir en el Fortalecimiento Institucional determinado por las Instancias de Participación Ciudadana en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón Olmedo-Manabí En uso y ejercicio de las atribuciones que le concede la ley. EXPIDE: La presente Ordenanza que Reglamenta la Administración de Bienes del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí CAPITULO I DE LOS BIENES SECCIÓN I DE LA ADMINISTRACIÓN DE LOS BIENES Art. 1.- El presente reglamento orienta el proceso que se observará para la administración de bienes, en las actividades de: almacenamiento, distribución, control y mantenimiento. Se entenderá como bienes, a los vehículos, bienes muebles, materiales y suministros de oficina; insumos para producción y herramientas y materiales de construcción de propiedad del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí, excluyendo bienes inmuebles, adquiridos a cualquier título. En lo relativo a remates, ventas directas, permuta, traspasos, comodato y préstamo de uso se actuará conforme a lo contenido en el Reglamento General Sustitutivo para el Manejo y Administración de Bienes del Sector Público. Art. 2.- Los bienes de propiedad del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí y que forman parte de su patrimonio, adquiridos a cualquier título y destinados al cumplimiento de sus fines, pueden ser fungibles y no fungibles. Art. 3.- La administración de los bienes del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí se ejercerá por intermedio de la Dirección Administrativa Financiera Municipal, sin perjuicio de las atribuciones y deberes que se determinen para los demás servidores y obreros públicos de la institución.

(Julio 2012)……. 19 Art. 4.- El cuidado y conservación de los bienes de la institución, así como el uso y consumo adecuado, de acuerdo con la naturaleza de los mismos, es obligación de los servidores y obreros municipales, a quienes se los haya asignado. SECCIÓN II RECEPCIÓN, ALMACENAMIENTO Y DISTRIBUCIÓN Art. 5.- El Bodeguero Municipal será el encargado de las actividades y tareas de la Bodega, tendrán a su cargo la recepción, el almacenamiento y provisión de los bienes muebles adquiridos. El Bodeguero Municipal inspeccionará previamente los bienes adquiridos y si encontrare novedades las comunicará en forma inmediata y por escrito al Director Administrativo Financiero, para que formule el reclamo correspondiente. Los bienes serán recibidos mientras estén conforme a la factura, contrato o acta de transferencia gratuita o de traspaso, según el caso y se levantará el acta de entrega-recepción. Se deberá registrar en el sistema informático de inventarios correspondiente, y de manera inmediata, las adquisiciones realizadas, receptadas e ingresadas a las bodegas de la institución, así como se emitirá el correspondiente comprobante del ingreso, al que se adjuntará toda la documentación de respaldo. Para la provisión de los bienes, materiales y suministros el Bodeguero Municipal distribuirá los mismos contando con su registro previo en el sistema de inventarios, la emisión y legalización previa del comprobante de egreso, y de ser el caso el acta entrega-recepción correspondiente, siendo el encargado de la Bodega Municipal el responsable por la omisión de estos prerrequisitos. Art. 6.- El almacenamiento de los bienes se realizará de tal forma que se garantice su buena conservación y la facilidad de ubicación. Art. 7.- Una vez comprobada la existencia, El Bodeguero Municipal atenderá los pedidos de suministros y materiales de las diversas Direcciones y Unidades Administrativas, máximo dos días después de recibidas las solicitudes correspondientes, Los bienes muebles adquiridos y las compras imprevistas realizadas por el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí Manabí, serán entregadas inmediatamente al Bodeguero Municipal, quien deberá inmediatamente después de su adquisición distribuirlo a sus respectivos requirentes según sea el caso. Previo a la entrega de los bienes indicados en el párrafo anterior deberán cumplirse los prerrequisitos establecidos en el último inciso del Art. 5 de este reglamento. SECCIÓN III MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Art. 8.- Será de responsabilidad de la Dirección Administrativa Financiera el efectuar el mantenimiento periódico y anual, así como de llevar un control sobre las reparaciones de los bienes. Art. 9.- Los servidores y obreros públicos municipales que tengan a su cargo bienes susceptibles de reparación o mantenimiento notificarán su Jefe inmediato, quien correrá traslado a la Dirección


Gaceta Oficial No. 2 ----Administrativa Financiera Municipal de cualquier daño que estos sufran o de su necesidad de mantenimiento. Art. 10.- Si se comprobare que el daño sufrido por un bien fuera causado por negligencia o uso indebido, el servidor u obrero público municipal a cuyo cargo se encontrare dicho bien, será obligado a cubrir el valor de la reparación; así mismo si un bien sufriere daño por haberlo utilizado en actividades ajenas a la institución, el servidor u obrero público municipal responsable de este hecho, deberá cubrir los gastos de reparación o reposición, sin perjuicio de las sanciones administrativas que fueren del caso, de acuerdo a la gravedad. Art. 11.- Los responsables de mantenimiento de bienes y de transportes, al momento de haber sido reparados o realizados el mantenimiento de los bienes muebles o vehículos, deberán remitir o entregar obligatoriamente, al Bodeguero Municipal, los repuestos u objetos cambiados, a fin de que sean registrados en el listado institucional de bienes descartados -inventario no valorado-, previo a su posterior proceso de baja. CAPITULO II SECCIÓN I DE LAS BAJAS Art. 12.- El Bodeguero Municipal responsable de la custodia de los bienes, informará por escrito al Director Administrativo Financiero cuando notare que cualquiera de los bienes hubieren dejado de usarse, sean inservibles o estén obsoletos, adjuntando un listado de los mismos, para que este, a su vez, informe al Alcalde. Art. 13.- Alcalde dispondrá al Director Administrativo Financiero para que, a través de su delegado, realice la inspección de los bienes informados y detallados en el listado y prepare el respectivo informe sobre el destino posible de los mismos. Si de la inspección se determina que los bienes son todavía necesarios y útiles para la institución, concluirá el trámite y se recomendará el archivo del expediente. Art. 14.- Una vez concluida la inspección de los bienes muebles y fundamentados en la misma el Director Administrativo Financiero emitirá un informe al Alcalde en el que exprese la recomendación de baja. Art. 15.- En base al Informe del Director Administrativo Financiero, el Alcalde mediante resolución motivada dispondrá al Director Administrativo Financiero y al delegado que realizó la inspección, con copia al responsable de los bienes muebles, el desmantelamiento, destrucción y el depósito del despojos o desechos en los rellenos sanitarios, conforme a las normas ambientales. El Alcalde en la disposición que resuelva dar de baja hará constar el detalle pormenorizado de los bienes, así como el lugar y la fecha que se cumplirá la diligencia. Art. 16.- El valor de los bienes objeto de baja será el que conste en los registros contables de la institución. Art. 17.- De la baja de los bienes se dejará constancia en un acta que la suscribirán, el Director Administrativo Financiero, el delegado que realizó la inspección y el Bodeguero Municipal encargado de la custodia de los bienes en la institución.

(Julio 2012)……. 20

En el acta de baja deberá constar el valor determinado en los registros contables. Este documento o una copia certificada, será suficiente para efectuar la eliminación de los bienes de los registros contables de la entidad. Art. 18.- A efectos de dar de baja los repuestos u objetos cambiados -inservibles- determinados en el Art. 11; bienes de control administrativo; materiales y suministros de oficina; y, registros y archivos documentales que han cumplido con el tiempo de resguardo, se seguirá el procedimiento anotado en los artículos precedentes de esta sección. SECCIÓN II DE LAS BAJAS POR HURTO O ROBO Art. 19.- Cuando alguno de los bienes institucionales, cualesquiera que sea su naturaleza, hubiere desaparecido por hurto, robo o por cualquier hecho análogo, el servidor responsable del uso y/o custodia de ellos comunicará por escrito al Alcalde con copia al Director Administrativo Financiero, con todos los detalles del suceso, dentro de dos (2) días hábiles siguientes de conocido el acontecimiento, sin perjuicio de la denuncia que presentará en forma inmediata a la Policía Judicial, de ser el caso. Art. 20.- Conocido el hecho por parte del Alcalde dispondrá a la Procuraduría Síndica Municipal que formule la denuncia a la Policía Judicial o a la Fiscalía, a la que se acompañará los documentos certificados en los que se acredite la propiedad de los bienes sustraídos. La Procuraduría Síndica Municipal conjuntamente con el servidor a cargo del bien, se responsabilizará del proceso hasta su finalización. El Bodeguero y el servidor usuario directo del bien facilitarán y entregarán la información requerida por la Procuraduría Síndica Municipal. Art. 21.- Mientras dure la tramitación del proceso judicial relacionado con la sustracción del bien, su valor será cargado a una cuenta por cobrar del servidor usuario directo del mismo, que deberá ser solicitada su apertura en los registros contables por parte del Director Administrativo Financiero. Art. 22.- Transcurrido el plazo para la indagación previa y con la correspondiente desestimación fiscal que ordene el archivo del proceso podrán darse de baja los bienes que hubieren desaparecido por hurto, robo o por cualquier hecho análogo. Para esto el Alcalde dispondrá por escrito la baja de los bienes de los registros contables. En el caso de no haberse realizado la reposición de los bienes o no se hubiere producido la desestimación fiscal, la Contraloría General del Estado será el organismo que determinará la responsabilidad a que tuviere lugar el hecho. SECCIÓN III DE LA REPOSICIÓN DE BIENES O RESTITUCIÓN DE SU VALOR Art. 23.- Cuando alguno de los bienes institucionales, cualesquiera que sea su naturaleza, hubiere desaparecido, sufrido daños parciales o totales, y quedare inutilizado por descuido o negligencia del usuario directo, el Director Administrativo Financiero informará del particular al Alcalde, su valor será cargado a una cuenta por cobrar del servidor usuario


Gaceta Oficial No. 2 ----directo del mismo, que deberá ser solicitada su apertura en los registros contables por parte del Director Administrativo Financiero. Art. 24.- De establecer responsabilidades la Contraloría General del Estado sobre los bienes institucionales que hubieren desaparecido, destruido o inutilizado, los responsables determinados deberán reponer el bien en dinero o a precio de mercado o en especie de iguales características del bien que se trate, previo la aceptación del Alcalde. La baja del bien se efectuará con posterioridad a la reposición o restitución, previa disposición expresa del Alcalde. SECCIÓN IV BAJA POR FUERZA MAYOR O CASO FORTUITO Art. 25.- Cuando alguno de los bienes muebles institucionales, hubiere desaparecido o sido destruido por fuerza mayor o caso fortuito, el Director Administrativo Financiero informará del particular al Alcalde. Art. 26.- Conocido el caso por el Alcalde, el Director Administrativo Financiero dispondrá al servidor o servidores, y/o obreros usuarios o custodios directos del bien rindan una declaración juramentada ante una Notaría Pública sobre los hechos relativos a la desaparición o destrucción de los bienes, a la que adjuntarán pruebas documentadas que existieren. Art. 27.- Los usuarios o custodios directos del bien entregarán un original de la declaración juramentada realizada en la Notaría Pública a la Dirección Administrativa Financiero. Contando con la declaración juramentada la Alcaldía dispondrá por escrito al Director Administrativo Financiero presente un informe sobre el bien desaparecido o destruido por fuerza mayor o caso fortuito, adjuntándose los documentos relacionados con el proceso. Art. 28.- El Director Administrativo Financiero, en base a la documentación receptada preparará el informe dispuesto, el cual servirá de base para la resolución sobre la baja que emita el Alcalde. Art. 29.- La resolución de baja de los bienes desaparecidos o destruidos por fuerza mayor o caso fortuito suscrita por el Alcalde contendrá antecedentes, referencia y cita de los documentos justificativos e informes emitidos. Este documento o una copia certificada, será suficiente para efectuar la eliminación de los bienes de los registros contables de la entidad. Art. 30.- Mientras dure la tramitación del proceso, que no podrá pasar más de noventa días, el valor del bien perdido o destruido será cargado a una cuenta por cobrar del servidor usuario directo del mismo, que deberá ser solicitada su apertura en los registros contables por parte del Director Administrativo Financiero. CAPITULO III TRASLADOS DE BIENES Art. 31.- Se entenderá como traslado de un bien, cuando la operación signifique el cambio de ubicación y cambio de responsable encargado de su uso, custodia y control. Se consideran los siguientes tipos de traslados: a) Cuando el traslado se efectúa entre unidades administrativas en el Gobierno Autónomo

(Julio 2012)……. 21 Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí; b) Traslados del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí a Empresas públicas Municipales o viceversa. Art. 32.- Cuando se efectué un traslado, cualesquiera sea su tipo, este podrá ser definitivo o temporal. Será definitivo cuando el bien trasladado se integra definitivamente a una unidad administrativa. El traslado es provisional u ocasional, por efecto de surgir alguna necesidad operacional en otra unidad del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí o por efecto de que el traslado se efectúe por motivo de reparación. Cuando el traslado es definitivo, en razón del cambio de Unidad Administrativa y del responsable del uso y custodia, será necesario realizar el registro contable correspondiente, al momento de realizarse el mismo. Cuando el traslado es temporal o provisional, simplemente se establecerá un control separado de los bienes que se encuentran en esta situación. Art. 33.- Todo traslado definitivo de bienes muebles del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí a las Empresas Publicas Municipales, o viceversa, se realizarán previa autorización del Alcalde. Cuando se trate de traslados entre unidades del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, estos se lo realizarán previa autorización del Director Administrativo Financiero. Cualesquiera que sea el tipo de los traslados, será necesario previamente contar con los justificativos y requerimientos correspondientes. En caso de emitirse la autorización, la responsabilidad de la integridad o existencia física del bien trasladado será de cuenta del servidor que ordenó el traslado. CAPITULO IV DE LA ENTREGA-RECEPCIÓN Art. 34.- El Bodeguero Municipal intervendrá en la entrega-recepción. Del particular se sentará en actas y harán constar en las mismas cualquier novedad que se detectarte en el proceso. En el caso de que se realice la entrega-recepción entre el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí y otra entidad, intervendrá el Bodeguero Municipal, a más el Director Administrativo Financiero, así como representantes de la otra entidad. Si el Alcalde designara expresamente a un servidor diferente al Bodeguero Municipal para realizar la entrega-recepción, esta deberá ser por escrito, en la que se determinará objetivos, alcance y delimitación de la misma. Art. 35.- Habrá lugar a entrega-recepción cuando se realicen compras, venta, transferencia gratuita y traspaso, así como cuando cualquier servidor u obrero sea reemplazado por otro. En este último caso será necesario verificar que el servidor u obrero entrante haya registrado la caución correspondiente en los casos determinados en el Art. 21 de la Ley Orgánica


Gaceta Oficial No. 2 ----del Servicio Público y Art.2 del Reglamento de Cauciones de la Contraloría General del Estado. CAPITULO V REGISTRO, CONTROL E INFORMACIÓN SECCIÓN I REGISTRO Art. 36.- El Bodeguero Municipal deberá llevar registros confiables y actualizados del ingreso y egreso de los bienes, que permita mantener un permanente control de estos. Además, está obligado a elaborar oportunamente todos los comprobantes relativos a la recepción y distribución de bienes, que permitirá un registro contable adecuado e inventario real. El registro actualizado y confiable de los bienes, es de responsabilidad del Bodeguero Municipal. Art. 37.- Los bienes serán anotados en los registros correspondientes, tanto al momento que ingresan al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, como en el momento en que se entreguen a las Unidades Administrativas para su uso o consumo. Art. 38.- Los ingresos de los bienes serán registrados con el valor de la compra, donación, etc., a la fecha en que se obtienen dichos bienes. Se incluirá en el valor del bien los gastos de instalación, montaje, flete, seguro, etc. Es decir, todos los gastos en que se incurran hasta obtener el valor total. Para determinar el valor del bien donado a favor del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, se tomará en cuenta el dato de referencia del donante, el precio corriente a la fecha del bien en el mercado, el estado del mismo, etc. Art. 39.- Los bienes muebles y vehículos de la institución, considerados activos fijos, serán depreciados anualmente, esta depreciación se realizará tomando en cuenta la fecha de adquisición y de conformidad a la normativa existente sobre este aspecto. Art. 40.- Todas las mejoras o accesorios adicionales significativos que se realicen para prolongar la vida útil y que incrementen la valoración y capacidad de los bienes muebles y vehículos, se registrarán como aumento al costo histórico del mismo. Si hubiere lugar, paralelamente, el registro de la mejora o adición del bien mueble deberá reducirse del costo de dicho bien el valor equivalente a las partes significativas reemplazadas o eliminadas durante el proceso de modificación. Los gastos adicionales de mantenimiento o reparación no deberán incluirse en el valor del bien. Art. 41.- Los traslados definitivos deberán registrarse inmediatamente de realizada la operación, tanto en el Sistema Informático de Inventarios como en Contabilidad. Los registros respectivos se harán debitando y acreditando el valor del bien o los bienes traslados entre las dependencias que intervienen en la operación. Art. 42.- Las actas por bajas u otra modalidad serán suficientes para ser registrados los asientos contables respectivos, sin embargo, los funcionarios

(Julio 2012)……. 22 responsables de la elaboración de las actas requerirán todos los documentos previos para la legalización de estas. Por consiguiente, en dichas actas se hará constar el código del bien, número de orden, la descripción completa de los bienes, los números de las piezas o partes, el valor, y otros datos que se juzguen necesarios, tales como marca, modelo, color, etc. Art. 43.- Se considerará para efectos de los registros en los inventarios como activos fijos, a aquellos bienes muebles y vehículos que tengan duración mayor a un año calendario, cuyo valor contable de manera individual sea igual o superior a los montos fijados por el Ministerio de Economía y Finanzas. De igual forma, se considerarán como bienes sujetos a control administrativo a aquellos cuyo valor individual sea inferior a los fijados por el Ministerio de Economía y Finanzas, siempre y cuando su vida útil sea superior al año calendario. SECCIÓN II CONTROL Art. 44.- El Bodeguero Municipal llevará en forma actualizada los registros de los inventarios, así como verificará permanentemente la existencia e integridad de los mismos. Art. 45.- Todos los bienes muebles de la institución deberán constar en inventarios con su correspondiente código y valor, clasificados como Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí y dentro de él por unidades administrativas, con el propósito de facilitar el control físico periódico a que estarán sujetos. Art. 46.- Es obligación del Director Técnico de Área y del servidor u obrero usuario que bajo su responsabilidad se encuentran los bienes, velar por la buena conservación y custodia de los mismos, debiendo comunicar por escrito directamente a su jefe inmediato, quien correrá traslado a la Dirección Administrativa Financiera las novedades relacionadas con los bienes muebles. Art. 47.- Es obligación del Bodeguero Municipal, a más de los productos y servicios determinados en el Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí vigente, las siguientes: a) Determinar sobre el estado y la condición de un bien, respecto a que si este es un bien mueble, o un bien de control; b) Realizar la codificación de los bienes muebles; c) Llevar y archivar la documentación necesaria para mantener un control efectivo sobre los bienes muebles; d) Concurrir a la entrega-recepción de los bienes pertenecientes al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, cuando se produzca el cambio de responsable del uso y custodia de los mismos. e) Realizar las constataciones físicas periódicamente, al menos una vez al año, respecto a los bienes muebles, con el fin de comprobar la existencia y estado de los bienes inventariados; Las constataciones físicas se realizarán en forma conjunta con un delegado de la Dirección Administrativa Financiera, a fin de consolidar la información física con la contable, así como se procederá elaborar y presentar resúmenes valorados por cuenta;


Gaceta Oficial No. 2 ----f) Solucionar las dificultades o dudas que en los casos no previstos en este reglamento pudieran presentarse con relación a los bienes de la institución; g) Comunicar oportunamente a la Dirección Administrativa Financiera respecto a los traslados definitivos que se hayan producido en la institución, a fin de que esta unidad realice los ajustes contables correspondientes; y, h) Verificar constantemente que todos los bienes estén debidamente codificados conforme a su naturaleza. Art. 48.- Es obligación de los servidores y obreros del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí: a) Cumplir con las disposiciones de este reglamento y las instrucciones que se impartan al respecto; b) Velar por el buen uso, conservación y custodia de los bienes bajo su responsabilidad, cuidado o utilización; c) Mantener la copia del registro de los bienes a su cargo, para fines de control y comprobación por parte del Bodeguero Municipal; d) Comunicar al Jefe inmediato para que corra traslado al Director Administrativo Financiero de la pérdida de los bienes, inmediatamente de conocido dicho suceso; e) Comunicar al Jefe inmediato para que corra traslado al Director Administrativo Financiero cualquier alteración modificación que haya sufrido un bien a su cargo, así sea considerada simple, a fin de que el Bodeguero Municipal pueda mantener un control exacto de los bienes; f) Notificar al Director Administrativo Financiero el ingreso a la institución de bienes de propiedad de los servidores u obreros, a fin de que este autorice la permanencia en la institución, así como su respectivo egreso; g) Comunicar y solicitar autorización al Director Administrativo Financiero a efectos de traslado de bienes; y, h) Solicitar la presencia del Bodeguero Municipal para toda entrega-recepción de bienes que por egreso o traslado se produzcan. Art. 49.- El Mecánico Municipal llevará un control detallado y diario -kardex- de toda la vida útil de los vehículos, en el que constarán todas las características relevantes de los automotores y en orden cronológico todas las reparaciones y adiciones que se lleven a cabo durante la vida útil de los vehículos. Art. 50.- El Bodeguero Municipal llevará un control detallado -kardex- de toda la vida útil de bienes muebles, en el que constarán todas las características relevantes de estos y en orden cronológico todas las reparaciones y adiciones que se lleven a cabo durante la vida útil de los mismos. Art. 51.- El control que se mantenga sobre los archivos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, será especial respecto al de los demás bienes de la institución, y le corresponde a la Secretaría General, el cual es el encargado de su custodia, llevar los registros y su control, de acuerdo al sistema implementado en la institución. Art. 52.- El Bodeguero Municipal efectuará el control de los bienes denominados de control que tienen una vida útil más o menos larga, por medio del formulario correspondiente.

(Julio 2012)……. 23 El Director de área o responsable de bienes está obligado a informar al Director Administrativo Financiero sobre cualquier cambio de responsable en el uso de dichos bienes, pérdida o nueva asignación de los mismos. Art. 53.- Habrá lugar a la entrega-recepción de bienes cuando se retire de la institución un servidor u obrero municipal, o cuando por motivo de la política administrativa interna de la institución tenga el servidor u obrero municipal que prestar sus servicios en otra unidad administrativa. Art. 54.- Cuando se retire un servidor u obrero municipal de la institución y este sea usuario o custodio de los bienes será necesario que el Bodeguero Municipal, realice la comprobación física de los bienes a fin de constatar la existencia de los mismos. En el caso de llegar a comprobarse un faltante o diferencias de bienes se deberá comunicar inmediatamente por escrito a la Dirección Administrativa Financiera, a fin de esta realice el descuento correspondiente en la liquidación. Art. 55.- Cuando un nuevo servidor u obrero ingrese a la Institución la entrega de los bienes la realizará el Bodeguero Municipal, debiendo el servidor u obrero municipal que ingresa certificar por escrito en un acta la conformidad de la recepción de los bienes que estarán bajo su custodia. Art. 56.- En el caso de que un servidor u obrero sea cambiado de unidad administrativa o de funciones dentro de la institución, en forma temporal o definitiva, la entrega-recepción de los bienes se realizará entre los servidores u obrero entrantes y salientes, con la presencia del Bodeguero Municipal. Art. 57.- Sí un servidor y obrero, por vacaciones, enfermedad, comisión de servicios a otra institución o por cualquier motivo, tenga que ausentarse temporalmente de la institución, por un tiempo superior a un mes, tendrá la obligación efectuar la entrega de bienes bajo su responsabilidad al Director del Área, en presencia del Bodeguero Municipal. De detectarse diferencias se comunicará al Director Administrativo Financiero para el trámite correspondiente, esto es el establecimiento de una cuenta por cobrar al servidor u obrero hasta que desvanezca el faltante o restituya el bien. SECCIÓN III REGISTROS E INFORMACIÓN Art. 58.- El Bodeguero Municipal, preparará trimestralmente un reporte de todos los movimientos de bienes muebles que se hayan realizado. Art. 59.- El Bodeguero Municipal realizará las actualizaciones de los registros de bienes muebles, así como preparará resúmenes mensuales de los ingresos, egresos, traslados y demás información necesaria. La Dirección Administrativa Financiera o su delegado efectuarán las depreciaciones y corrección monetaria de los bienes muebles e inmuebles. Art. 60.- Los responsables del mantenimiento de los bienes y vehículos, al momento de remitir un bien o un vehículo a reparación o mantenimiento solicitarán la elaboración del acta de salida para reparación, en la que constará el código y demás información correspondiente. Asimismo deberá informar el ingreso del mismo para la revisión y codificación, de ser el caso, y registró en el kardex respectivo.


Gaceta Oficial No. 2 -----

Art. 61.- Los responsables del mantenimiento de los bienes y transporte, prepararán mensualmente un resumen de las reparaciones y/o mantenimientos efectuados, que entregarán al Bodeguero Municipal. Art. 62.- Las Unidad de Adquisiciones y Compras Publicas deberán remitir en forma oportuna a la Dirección Administrativa Financiera el detalle de los bienes adquiridos, a fin de que se ingresen a los registros de inventarios institucionales. CAPITULO VI RESPONSABILIDAD DE LA ADMINISTRACIÓN DE BIENES Art. 63.- El Bodeguero Municipal será responsable de la recepción, almacenamiento y suministro de los bienes necesarios para el funcionamiento de las unidades administrativas. Art. 64.- Será de responsabilidad de la Dirección Administrativa Financiera, a través del Bodeguero Municipal llevar el control del mantenimiento y reparaciones que se realicen a los bienes muebles de la institución. Art. 65.- Será de responsabilidad de la Dirección Administrativa Financiera, a través de su delegado, participar en la constatación física anual, así como el llevar el registro contable de bienes institucionales en coordinación con el Bodeguero Municipal. DISPOSICIONES GENERALES Primera.- Todos los servidores y obreros municipales del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí están obligados a dar estricto cumplimiento de las normas contenidas en el presente reglamento. Segunda.- La Dirección Administrativa Financiera será la encargada del control de la ejecución del presente reglamento. DISPOSICIÓN FINAL Se derogan de manera expresa todas las disposiciones que se opongan al presente reglamento. Las disposiciones contenidas en el presente reglamento entrarán en vigencia desde la fecha de su aprobación por el Concejo Cantonal de OlmedoManabí sin prejuicio de su publicación en el Registro Oficial. Comunicase y cúmplase.-

(Julio 2012)……. 24 QUE REGLAMENTA LA ADMINISTRACIÓN DE BIENES DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones distintas, celebradas el 28 de mayo de 2012 en sesión ordinaria centésima cuadragésima octava en primera instancia y, el 04 de junio del 2012 en sesión Centésima cuadragésima novena sesión ordinaria, segunda instancia. Olmedo, 04 de junio del 2012

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señora Alcaldesa subrogante la presente Ordenanza para su sanción. Olmedo 04 de junio de 2012.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDO- MANABÍ. Por cuanto esta ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese. Olmedo 06 de junio de 2012.

Sra. Elizabeth Olivo Briones ALCALDE (e) Proveyó y firmó el decreto que antecede la señora Elizabeth Olivo Briones Alcalde (e) del Gobierno Descentralizado Autónomo del cantón OlmedoManabí, el día seis de junio del 2012. Lo certifico.

Dado y firmado en el salón de sesiones del Concejo Municipal, a los cuatro días del mes de junio del dos mil doce. Lo certifico.-

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

Sra. Elizabeth Olivo Briones ALCALDE (e) Abg. Marisol Rodríguez Sánchez - Secretaria General del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo – Manabí.- Certifico: QUE LA ORDENANZA GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS


Gaceta Oficial No. 2 -----

(Julio 2012)……. 25

Una de las mayores preocupaciones del Gobierno Autónomo Descentralizado de Olmedo ha sido la legalización de tierras, por tanto la Alcaldía, a través de la Comisión de Legislación se ha visto motivada a trabajar en beneficio de los usuarios, cuyas múltiples solicitudes de legalización merecen un servicio eficiente y completo en sus trámites. Se presenta este proyecto de ordenanza sustitutiva, conscientes también de que el nuevo ordenamiento jurídico y las disposiciones del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización obliga a realizar una actualización de la legislación vigente para nuestros Municipios; de tal forma que se ha realizado un análisis profundo de las fortalezas y debilidades de la ordenanza vigente para mejorar este nuevo proyecto, en tanto que las modificaciones que hemos agregado se basan especialmente en los siguientes puntos: Brindar al usuario un servicio eficiente y oportuno a través de la conformación de la Unidad de Legalización de Tierras; Procurar que la legalización de tierras sirva para satisfacer necesidades sociales, y no de intereses económicos particulares. Este trabajo legislativo se fundamenta en el artículo 30 de la Constitución de la República del Ecuador, que promulga que toda persona tiene derecho a un habitad seguro y saludable, a una vivienda adecuada y digna, con independencia de su situación social y económica, sin dejar de lado lo establecido en el artículo 4 literal f), del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización que declara como fin de los Gobiernos Autónomos Descentralizados, la obtención de un hábitat seguro y saludable para los ciudadanos, y la garantía de sus derechos a la vivienda en el ámbito de sus respectivas competencias. Con los antecedentes expuestos y normas legales, nos permitimos acompañar para su respectiva consideración y aprobación del Concejo Cantonal el Proyecto de Ordenanza de ORDENANZA SUSTITUTIVA A LA ORDENANZA QUE REGULA LA ADJUDICACIÓN, ESCRITURACIÓN Y VENTA DE TERRENOS MOSTRENCOS, FAJAS Y LOTES, UBICADOS EN LA ZONA URBANA, ZONAS DE EXPANSIÓN URBANA.

para los ciudadanos y la garantía de su derecho a la vivienda en el ámbito de sus respectivas competencias; Que el Artículo 436 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización autoriza a los concejos a acordar y autorizar la venta, permuta o hipoteca de los bienes inmuebles de uso privado, con el voto de los dos tercios de los integrantes; Que el Art. 415 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, prevé, que son bienes municipales aquellos sobre los cuales las Municipalidades ejercen dominio; Que el Art. 419 literal c) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización prevé, que constituyen bienes de dominio privado de la Municipalidad, los bienes mostrencos situados dentro de las respectivas circunscripciones territoriales;

EL CONCEJO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO Considerando:

EXPIDE:

Que el Art. 30 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que toda persona tiene derecho a un hábitat seguro y saludable, a una vivienda adecuada y digna, con independencia de su situación social y económica; Que el Art. 375 de la Constitución de la República del Ecuador, indica que el Estado, en todos sus niveles de gobierno, garantizará el derecho al hábitat y a la vivienda; Que el Art. 66 numeral 26 de la Constitución de la República del Ecuador, reconoce el derecho a la propiedad en todas sus formas, con función y responsabilidad social y ambiental. El derecho al acceso a la propiedad se hará efectivo con la adopción de políticas públicas, entre otras medidas; Que el Art. 321 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que el Estado reconoce y garantiza el derecho a la propiedad en sus formas pública, privada, comunitaria, estatal, asociativa, cooperativa, mixta, y que deberá cumplir su función social y ambiental; Que el Art. 4 literal f), del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización instituye que los Gobiernos Autónomos Descentralizados tienen entre uno de sus fines la obtención de un hábitat seguro y saludable

Que el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, a través de la Unidad de Avalúos y Catastro, mantiene el inventario valorizado de los bienes de dominio privado, en estricta aplicación de lo dispuesto por el Art. 426 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización; Que en el cantón existen bienes inmuebles urbanos en posesión de vecinos del lugar, los que en la actualidad carecen de justo título de dominio, y que por disposición de la ley son de propiedad del Municipio, hecho que constituye un problema de orden social, que debe ser solucionado por esta ocasión; Que el Art. 486, último inciso, del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, faculta a los concejos municipales y distritales para establecer los procedimientos de titularización administrativa a favor de los posesionarios de predios que carezcan de título inscrito; En uso de las facultades conferidas en el Art. 57 letra a) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización,

LA ORDENANZA QUE REGULA LA ADJUDICACIÓN, ESCRITURACIÓN Y VENTA DE TERRENOS MOSTRENCOS, FAJAS Y LOTES, UBICADOS EN LA ZONA URBANA Y ZONAS DE EXPANSIÓN URBANA. CAPÍTULO I GENERALIDADES Art. 1.- Principios.- Conscientes de los actos de posesión que determinados habitantes del cantón mantienen sobre algunos bienes inmuebles municipales y mostrencos, es prioritario: a.

b.

c.

d.

Adjudicar la tenencia de la tierra dentro del perímetro urbano y zonas de expansión urbana; Otorgar escrituras públicas a los posesionarios de terrenos municipales y mostrencos; Controlar el crecimiento territorial en general y particularmente el uso, fraccionamiento y ocupación del suelo en las áreas urbanas; Garantizar el ejercicio pleno de los derechos de dominio;


Gaceta Oficial No. 2 ----e.

f.

Conceder el dominio de las tierras siempre que éstas no estén en litigio ni pesen sobre ellas ningún gravamen que limite la propiedad; y, Determinar un valor justo a pagar por la adjudicación y venta de lotes y fajas de terreno, acorde a la situación socio económica de los posesionarios.

Art. 2.- Base legal.- El Artículo 436 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, establece que los Concejos podrán acordar y autorizar la venta, permuta o hipoteca de los bienes inmuebles de uso privado, o la venta, trueque o prenda de los bienes muebles, con el voto de los dos tercios de los integrantes. Para la autorización se requerirá el avalúo comercial real considerando los precios de mercado. Art. 3.- Ámbito de aplicación.- La presente ordenanza será aplicada en las áreas urbanas y zonas de expansión urbana del cantón Olmedo, a los solares que estén actualmente ocupados de conformidad con lo que dispone el Art. 2 de esta ordenanza, que no estén en litigio ni pese sobre ellos ningún gravamen que limite la propiedad. Art. 4.- La posesión.- Se entenderá a la posesión como la tenencia de una cosa determinada con ánimo de señor y dueño por el lapso mínimo de 5 (cinco) años; sea que el dueño o el que se da por tal tenga la cosa por sí mismo, o bien por otra persona en su lugar y a su nombre. Art. 5.- Beneficiarios.- Serán beneficiarios de la legalización de terrenos mostrencos las personas que demuestren haber estado en posesión del terreno. Si los bienes son de propiedad de la Municipalidad mediante escritura pública legalmente inscrita, ésta tendrá la potestad de entregarlos en venta de acuerdo a las disposiciones de esta ordenanza, sin que sea necesario demostrar la posesión del bien por parte del peticionario. Sin embargo, el peticionario sí estará en la obligación de demostrar la necesidad social y económica de adquirir dicho terreno. Perfeccionada la compraventa, el beneficiario deberá habitar el predio al menos por un plazo mínimo de tres (3) años contados a partir de la fecha de inscripción de la escritura pública en el Registro de la Propiedad Municipal, caso contrario el bien se revertirá a la Municipalidad, excepto aquellos que se encuentran en zona de riesgos y deban ser reubicadas. CAPÍTULO II DE LOS BIENES INMUEBLES MUNICIPALES Art. 6.- Bienes municipales de dominio privado.Se entenderán como tales los señalados en el Art. 419 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización. Art. 7.- Bienes Mostrencos.- Se consideran a los bienes inmuebles que carecen de propietario o dueño conocido, y que no tengan un título debidamente CAPÍTULO III REQUISITOS PARA SOLICITAR LA ADJUDICACIÓN Y VENTA DE LOS BIENES MOSTRENCOS Art. 11.- De las personas en posesión de los bienes.- Se requiere:

(Julio 2012)……. 26 inscrito. Para los efectos de esta ordenanza, a los bienes mostrencos se los clasifica en: Lotes.- Por lote se entenderá aquel terreno en el cual, de acuerdo con las ordenanzas municipales o metropolitanas, sea posible levantar una construcción independiente de las ya existentes o por levantarse en los terrenos vecinos. Fajas.- Por fajas se entenderán aquellas porciones de terreno que por sus reducidas dimensiones o por ser provenientes de rellenos no pueden soportar una construcción independiente de los inmuebles vecinos, ni sea conveniente, de acuerdo con las ordenanzas municipales, mantenerlas como espacios verdes comunitarios. Además se consideran como tales las fajas de terreno que se originan, por variación en el ancho de una vía pública, canal, camino, etc. Art. 8.- Adjudicación forzosa.- De acuerdo al artículo 482 del COOTAD, cuando una faja de terreno hubiere salido a la venta mediante el procedimiento de pública subasta y no se hubieren presentado como oferentes ninguno de los propietarios colindantes, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal procederá a expedir el respectivo título de crédito por un valor igual al de la base de la subasta, a cargo del propietario colindante que, a su juicio, sea el más apropiado para adquirirla, valor que se cubrirá por la vía coactiva, si se estimare necesario y sin que dicho propietario pueda rehusar el pago alegando que no le interesa adquirir la mencionada faja. Para tal pago la Municipalidad podrá otorgar plazos de hasta cinco años. En el caso de propietarios pertenecientes a grupos de atención prioritaria, la Municipalidad tomará medidas de acción positiva. Art. 9.- Procedencia de la legalización de bienes inmuebles municipales.- Los bienes mostrencos denominados lotes, sujetos a legalizarse por medio de la presente ordenanza, serán aquellos de dominio privado contemplados en el Art. 419 literal c) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, y que se encuentren en posesión por un lapso ininterrumpido de cinco (5) años. Las fajas municipales solo podrán ser adquiridas mediante el procedimiento de pública subasta, por los propietarios de los predios colindantes. Si de hecho llegaren a adjudicarse a personas que no lo fueren, dichas adjudicaciones y consiguiente inscripción en el Registro de la Propiedad serán nulas. Art. 10.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo.- Es la entidad propietaria de los bienes inmuebles de dominio privado debidamente inventariados y valorizados de acuerdo a los procedimientos establecidos en esta ordenanza, que no han tenido un uso específico y que permitan revertirse para el desarrollo del cantón o beneficie a sus vecinos en el mejoramiento de sus condiciones de vida.

a. b.

c. d.

Ser mayor de edad; Solicitud dirigida al señor Alcalde requiriendo la legalización del bien inmueble que mantiene en posesión; No encontrarse impedida para obligarse o contratar; Levantamiento planimetricos del área de terreno del que se solicita la venta;


Gaceta Oficial No. 2 -----

e. f. g. h.

i.

j.

k.

(Julio 2012)……. 27

Probar la posesión del bien por un lapso ininterrumpido de cinco (5) años; Copia de la cédula de ciudadanía y certificado de votación; Señalamiento de domicilio para futuras notificaciones; Partida de matrimonio o declaración juramentada que acredite la unión de hecho de ser el caso; Certificado conferido por el Registrador de la Propiedad Municipal de no poseer bienes inmuebles; Declaración juramentada notariada de que no hay reclamo, discusión o propietario legítimo sobre la propiedad o derechos reales que se aleguen respecto al terreno del que se solicita la legalización; No adeudar a la Municipalidad.

b.

c.

d.

e. f.

g. h.

Art. 12.- De las personas que deseen adquirir fajas de terrenos.- Se requiere: a. b.

c. d.

e. f. g.

h.

i.

Ser mayor de edad; Solicitud dirigida al señor Alcalde requiriendo la legalización del bien inmueble que mantiene en posesión; No encontrarse impedida para obligarse o contratar; Levantamiento planimetricos del área de terreno del que se solicita la venta; Copia de la cédula de ciudadanía y certificado de votación; Señalamiento de domicilio para futuras notificaciones; Certificado conferido por el Registrador de la Propiedad del bien al que desea incorporar la faja de terreno solicitada; Declaración juramentada notariada de que no hay reclamo, discusión o propietario legítimo sobre la faja de terreno a legalizar; No adeudar a la Municipalidad.

Los procedimientos de la subasta a la que se refiere el artículo 481 del COOTAD, para este caso, serán debidamente reglamentados. Art. 13.- De las entidades públicas o privadas con finalidad social.- Se regirán por su propio ordenamiento jurídico, previsto en la normativa expedida al respecto. Las entidades privadas, para efectos de demostrar los ingresos mensuales, lo harán en base al aporte de los socios y de terceros. En el caso de las instituciones públicas, se exceptúa la condición de no poseer otro bien. Art. 14.- De la declaración juramentada y de la prueba de la posesión.- Las personas que soliciten la legalización de lotes, probarán la posesión; la unión de hecho; la declaración de no estar impedidos para obligarse y contratar y sus ingresos económicos mensuales, con la declaración juramentada realizada ante el Notario Público del cantón, la cual como mínimo debe contener: a.

El lapso o tiempo de posesión que mantiene;

Determinación de la ubicación del lote de terreno (barrio, sector, comunidad), características, linderos actualizados; La determinación de las obras y/o mejoras que ha realizado sobre el bien; El número de personas que habitan en el bien y el grado de parentesco que mantienen entre sí; Justificar su estado civil o unión de hecho; Que no hay reclamo, discusión, litigio o propietario legítimo sobre la propiedad o derechos reales que se aleguen; Sus ingresos mensuales; y, Que se indique de manera expresa que se libera al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo de toda responsabilidad por la información proporcionada.

CAPÍTULO IV DE LA CALIFICACIÓN Art. 15.- De la calificación de las solicitudes.- Una vez recibidas las solicitudes de legalización de los bienes inmuebles por parte de los beneficiarios, el Presidente de la Unidad de Legalización, calificará sobre la base de los requisitos previstos en esta ordenanza la factibilidad y legitimidad de la venta del bien inmueble. Art. 16.- Notificación al beneficiario.- Con la resolución de calificación, el presidente de la Unidad de Legalización notificará al beneficiario, quien en el término de tres (3) días podrá pedir la aclaración, ampliación e impugnación si lo considera pertinente. Una vez calificada la solicitud, el Presidente de la Unidad de Legalización de Tierras remitirá la información a los diferentes servidores municipales que integran la Unidad, para la elaboración de sus respectivos informes y se proceda a la legalización y venta. CAPÍTULO V DE LA UNIDAD DE LEGALIZACIÓN DE TIERRAS Art. 17.- Conformación.- Se crea la Unidad de Legalización de Tierras (ULT), que se integrará al Orgánico Estructural y Funcional de la Municipalidad, conformada de manera multidisciplinaria, y con carácter permanente, por las siguientes personas: a. b. c. d. e. f.

El Procurador Síndico Municipal, quien la presidirá; El Director de Planificación y Desarrollo; El Jefe de la Unidad de Avalúos y Catastro; El Técnico de la Unidad de Riesgos; El Inspector de Control Urbano y Rural ; y, Un/a secretario/a que sea servidor/a municipal.

Art. 18.- De la certificación financiera.- La Dirección Administrativa Financiera certificará si el terreno solicitado consta en el inventario actualizado de los bienes valorizados del dominio privado; informará si el


Gaceta Oficial No. 2 -----

bien ha dejado de ser útil, si es conveniente su enajenación; en definitiva, se referirá a la productividad del inmueble. Al final del proceso, también emitirá un Título de Crédito por concepto del valor del terreno, a través de la unidad respectiva. Art. 19.- De la certificación de Planificación Territorial.- El Director de Planificación y Ordenamiento Territorial presentará el informe de regulación urbana que contendrá, entre otras cosas, las afectaciones existentes en estos predios, en el que deberá incluir el plano debidamente certificado por el área de Proyectos de la Dirección de Planificación y Desarrollo, en el que consten las vías existentes y futuras circundantes al predio, y aquellas que afectaren al mismo. Art. 20.- Del informe de Riesgos.- El Técnico de la Unidad de Riesgos certificará si el predio motivo de la legalización se encuentra en zona de riesgo. Art. 21.- De la certificación de Avalúos y Catastros.- El Jefe de Avalúos y Catastros realizará la inspección respectiva y emitirá su informe de conformidad a lo que determina la ley de la materia, y dará el visto bueno. Art. 22.- Del informe jurídico.- El Procurador Síndico Municipal, instrumentará el proceso de declaratoria por parte del Concejo Municipal de un bien mostrenco e informará que el bien inmueble forma parte de los bienes de la Municipalidad, cerciorándose para el efecto con el inventario actualizado de los bienes valorizados del dominio privado; informará también que no hay reclamo o discusión sobre la propiedad o derechos reales que se aleguen respecto de la misma. Una vez aprobada la venta por el Concejo Municipal, instrumentará la minuta correspondiente. Art. 23.- Del informe del/la Trabajador/a Social.Este funcionario emitirá el informe sobre la situación socio-económica de los posesionarios del predio, debiendo verificar los datos expuestos en la declaración juramentada que debe presentar el solicitante; mientras no exista este funcionario dicho informe será verificado por el Jurídico. Art. 24.- De las Inspecciones.- Las inspecciones se realizarán de manera obligatoria en el predio objeto de la legalización, y los funcionarios de la Unidad de Legalización de Tierras las efectuarán por cada trámite, de manera conjunta. Estos funcionarios presentarán sus informes en un plazo no mayor a quince (15 días). Art. 25.- La Unidad de Comunicación Social.Procederá a instrumentar el proceso de publicación, por tres días seguidos, de las legalizaciones de los bienes inmuebles a los que se refiere la presente ordenanza. Una vez realizada la publicación de las legalizaciones solicitadas, emitirá copia certificada de las mismas.

(Julio 2012)……. 28

Art. 27- Con los informes a los que se refiere el capítulo anterior, y transcurrido el plazo para la presentación de reclamaciones, como lo establece el capítulo VIII de la presente ordenanza, la Comisión de Legislación emitirá el informe pertinente para que el Concejo Municipal del Cantón Olmedo decida la declaración de bien mostrenco, adjudicación o venta del lote o faja de terreno, cuidando que se cumplan los requisitos de esta ordenanza. De darse la negativa en al menos uno de los informes de los funcionarios de la Unidad de Legalización de Tierras (ULT), el trámite se suspenderá, para cuyo efecto se notificará al interesado, teniendo derecho éste último a la reclamación respectiva. Art. 28.- Aprobada la declaración de bien mostrenco, adjudicación o venta del lote o la faja de terreno por parte del Concejo Municipal de Olmedo, la ULT remitirá la información a la Dirección Encargada de los asuntos Financieros, para que proceda a emitir el título de crédito respectivo por el valor de la venta. Una vez cancelada la totalidad del valor del bien inmueble, la ULT procederá a elaborar la minuta respectiva, haciendo constar como documentos habilitantes todos los informes presentados en el proceso, demás documentos necesarios, y el plano de levantamiento planimetricos. Art. 29.- La adjudicación.- Con la resolución de declaratoria del bien mostrenco, adjudicación o venta por parte del Concejo Municipal, el beneficiario hará protocolizar la adjudicación o venta, y la inscribirá en el Registro de la Propiedad Municipal del cantón Olmedo. La protocolización ante el Notario Público de la adjudicación o venta, deberá contener de manera obligatoria: a)

b) c)

d) e) f)

g)

h) i)

Art. 26.- De la Comisión de Legislación.- Esta comisión emitirá su informe en relación a la procedencia de la venta de los predios o terrenos.

j) k)

CAPÍTULO VI DE LA ADJUDICACIÓN

La declaratoria y/o resolución de bien mostrenco, adjudicación y/o venta por parte del Concejo Municipal; y, que el bien se encuentre inventariado como bien privado de la municipalidad; Minuta emitida por la Procuraduría Síndica Municipal; Copia certificada de las tres publicaciones en la prensa, página web o gaceta municipal, sobre el inicio del proceso de adjudicación y/o venta del predio; Certificación de la Unidad de Legalización, de que no se ha presentado reclamo alguno respecto al proceso de legalización; El levantamiento planimetricos del terreno materia de la adjudicación; Plano debidamente certificado, elaborado por el área de proyectos de la Dirección de Planificación y Desarrollo, en el que consten las vías existentes y futuras circundantes al predio, y aquellas que afectaren al predio; El documento que acredite el pago total del terreno o la última cuota en caso de haber sido diferido el pago, otorgado por la Tesorería Municipal; Certificado de Avalúo, emitido por la Unidad de Avalúos y Catastros; Certificado de no adeudar a la Municipalidad; Copias de la cédula de ciudadanía y certificado de votación; y, Para el caso de adjudicación de fajas de terreno por medio de subasta, la resolución respectiva de adjudicación;


Gaceta Oficial No. 2 -----

l) m) n)

Certificado de bienes y raíces del Registro de la Propiedad Municipal; Declaración juramentada que hiciera el peticionario; La documentación que exigiere el Notario Público o la Ley Notarial.

Art. 30.- Catastro de los terrenos.- Determinada la cabida, superficie y linderos del lote de terreno, e inscrito en el Registro de la Propiedad Municipal a nombre del nuevo propietario, la Unidad de Avalúos y Catastros procederá a catastrarlo. El beneficiario tendrá la obligación de entregar un ejemplar de la escritura pública de compraventa a la Municipalidad para que proceda el catastro, y para el archivo interno de la misma. Art. 31.- Prohibición de Adjudicación.- No se adjudicarán terrenos o predios en aquellas zonas o sectores que se encuentren afectados por la Ordenanza Especiales que se crearen a efectos de proteger sector o Áreas de Influencia en el Cantón Olmedo; tampoco se podrá adjudicar terrenos ubicados en zonas de riesgo. De la misma manera, no se adjudicará predios de protección forestal, de pendientes superiores al treinta por ciento (30%) o que correspondan a riberas de ríos, lagos y playas o por afectaciones dispuestas en otras leyes vigentes. Art. 32.- Los gastos.- Los costos que se generen por efecto de impresiones de planos, certificaciones municipales, escritura pública, publicaciones en la prensa, y de otras solemnidades de la venta, serán a cargo del beneficiario de la adjudicación. CAPÍTULO VII DE LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS LOTES DE TERRENO, GRAVÁMENES Y SU VALOR Art. 33.- Dimensión de los lotes de terreno.- Los lotes de terreno a adjudicarse tendrán la superficie y delimitación que se determine en el inventario actualizado de todos los bienes valorizados del dominio privado que lleva la Dirección Administrativa Financiera y la Unidad de Avalúos y Catastros, debiendo observarse las disposiciones de la Ordenanzas que se creen para el efecto. Cuando coexistan con anterioridad a la expedición de la presente ordenanza y registrados en el inventario territorial de Información de Avalúos y Catastros del Municipio o en el Plan de Ordenamiento Territorial, en el mismo sector, terrenos con una área inferior o mayor del área mínima prevista en la Ordenanza de Uso y Ocupación de Suelo, serán considerados para que sean adjudicados a través de la venta, conforme lo prevé la presente ordenanza; al efecto la Unidad de Avalúos y Catastros a través de la Unidad de Legalización emitirá la certificación correspondiente. Art. 34.- Conveniencia de la Municipalidad en la venta de fajas de terreno.- Para el caso de las fajas de terreno, el Director de Planificación y Ordenamiento Territorial, determinará en el informe correspondiente, la conveniencia o no de la venta que se solicita. Art. 35.- Valor del Terreno.- En base a los principios de Solidaridad, Subsidiariedad y Sustentabilidad del desarrollo, y de los fines de los Gobiernos Autónomos Descentralizados Municipales, contemplados en el COOTAD, y por ser política de desarrollo social y

(Julio 2012)……. 29

económico de la población del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, para que todos tengan la oportunidad de legalizar los lotes de terrenos que han mantenido en posesión, y principalmente a las personas de escasos recursos económicos, el valor a pagar por metro cuadrado será de $ 0,10 (DIEZ CENTAVOS DE DÓLAR) por los lotes y fajas de terreno de propiedad del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo. El valor de venta o adjudicación de las fajas de terreno, estará sujeto al proceso de subasta pública, no pudiendo ser éste menor al valor establecido en el inciso anterior. Art. 36.- Forma de pago.- Los beneficiarios harán su pago de contado en moneda de curso legal o hasta en un máximo de doce (12) meses plazo. Siendo el pago a plazos, se incrementará a cada cuota el interés legal vigente a la fecha de la adjudicación, debiendo elaborarse una tabla de amortización. Art. 37.- Prohibición de enajenar.- Los lotes de terreno materia de la escrituración y adjudicación amparados en la presente ordenanza, no podrán ser enajenados por el lapso de dos (2) años contados a partir de la inscripción de la escritura de compraventa en el Registro de la Propiedad Municipal, debiendo constar esta prohibición en una cláusula de la mencionada escritura pública, e inscribirse conjuntamente con la adjudicación en el Registro de la Propiedad Municipal del Cantón Olmedo. No obstante lo anterior, los beneficiarios de este tipo de propiedades podrán hipotecarlas para acogerse a los incentivos y beneficios que con el carácter económico ofrece el Gobierno Nacional a la población, para que accedan a préstamos para construcción y mejoramiento de vivienda o sus similares. Art. 38.- Incumplimiento en el pago de las cuotas.Si el beneficiario no pagare cinco (5) cuotas de amortización consecutivas, el bien se revertirá a la Municipalidad y se devolverá el precio que fue pagado por el beneficiario hasta el momento. Los intereses del capital se entenderán compensados con el uso o usufructo del mismo bien que se revierta al patrimonio municipal. Art. 39.- Necesidad urgente de vender.- Si el propietario se viere precisado a vender el solar o lote de terreno antes del plazo indicado en el artículo 37, será única y exclusivamente para la compra de otra propiedad de mejores condiciones para su familia. Para tal efecto necesitará la aprobación del Concejo Municipal, para que proceda el levantamiento de la prohibición de enajenar, debiendo justificar la razón de su pedido. El Concejo Municipal podrá, mediante los informes que deben emitir los departamentos correspondientes, aprobar o negar lo solicitado. Art. 40.- Caducidad.- La venta de terrenos municipales cuyas escrituras no se hayan inscrito por cualquier causa en el plazo de un (1) año, caducarán en forma automática sin necesidad de que así lo declare el Concejo Municipal. Art. 41.- En caso de terrenos con áreas mayores al lote tipo, cuyos beneficiarios requieran fraccionarlos, éstos deberán ajustarse a la reglamentación urbana del Plan de Ordenamiento Territorial. Capítulo VIII


Gaceta Oficial No. 2 -----

DE LA PUBLICACIÓN Y DE LAS RECLAMACIONES Art. 42.- Publicación.- Previo al informe que deba emitir la comisión correspondiente, la Jefatura de Comunicación Social Municipal, deberá publicar en un medio escrito de amplia circulación del cantón, en la gaceta municipal o en el dominio web de la institución, durante tres días consecutivos, el inicio del proceso de declaratoria del bien mostrenco, adjudicación y venta, en donde consten los datos del solicitante, medidas, linderos, mesuras y ubicación del predio. Para la publicación, el jefe de la Unidad de Legalización, una vez que cuente con los informes respectivos, hará llegar un detalle con los elementos considerados en el párrafo anterior al Jefe de Comunicación Social. Art. 43.- De las reclamaciones.- Los particulares que se consideren afectados por el inicio del proceso para la declaratoria de bien mostrenco, adjudicación y venta de un terreno, podrán presentar sus reclamos en la Unidad de Legalización de Tierras, en un plazo de 30 días contados a partir de la última publicación, adjuntando los siguientes documentos: a) b)

c)

d) e)

Copia de la escritura debidamente inscrita en el Registro de la Propiedad Municipal; Certificado de gravámenes actualizado, del bien objeto del reclamo, donde conste la historia del dominio por lo menos de los últimos 15 años, otorgado por el Registro de la Propiedad Municipal del cantón Olmedo; Certificado de la última carta de pago del impuesto predial respecto al bien reclamado; Certificado de no adeudar a la Municipalidad; Levantamiento planimetricos del inmueble, en donde se indiquen ubicación, medidas, linderos y superficie;

Una vez recibido el escrito de oposición al proceso iniciado, en un plazo no mayor a 15 días la Unidad de Legalización de Tierras remitirá a la Comisión de Legislación los informes respectivos, de lo cual se hará conocer al Ilustre Concejo Cantonal para la resolución correspondiente. De no existir título de dominio inscrito, el trámite se suspenderá hasta que el tema sea resuelto por los jueces competentes. DISPOSICIONES GENERALES Primera.- Exención.- Los bienes inmuebles adjudicados, gozarán de la exención de los impuestos en los casos que disponga el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, y otras leyes relacionadas. Segunda.- Prohibición.- No podrán adquirir el dominio o beneficiarse de los efectos de esta Ordenanza ningún miembro del Concejo Municipal, ni persona que ejerza autoridad en el mismo, por sí ni por interpuesta persona, ni sus familiares dentro del cuarto grado de consanguinidad y segundo de afinidad. Tercera.- Normas supletorias.- En todo lo que no se encuentre contemplado en esta ordenanza se estará a lo dispuesto en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, Código Civil, Ley del Sistema Nacional de Registro de Datos

(Julio 2012)……. 30

Públicos, Ley Notarial, y demás leyes conexas que sean aplicables y no se contrapongan. Cuarta.- Derogatoria.- Dejase sin efecto jurídico toda ordenanza, norma, disposición, resolución o instructivo de igual o menor jerarquía que se oponga a los fines de la presente ordenanza; pero se observarán y respetarán los derechos adquiridos bajo la vigencia de la ordenanza derogada y formas legítimas de adquirir el dominio. Quinta.- Vigencia.- La presente Ordenanza que regula la Adjudicación, Escrituración y Venta de Terrenos Mostrencos, Fajas y Lotes, ubicados en la zona urbana y zonas de expansión urbana, entrará en vigencia al día siguiente de su promulgación efectuada en cualquiera de las formas previstas en el Art. 324 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, sin perjuicio de ser publicada en la Gaceta Oficial y en el dominio web de la institución. Sexta.- Financiamiento de gastos de escritura.Queda facultado/a él (la) Alcalde (sa) a suscribir convenios con el MIDUVI para la utilización del Bono de Legalización, y con los Notarios y Registrador de la Propiedad Municipal para buscar un cobro justo y acorde a la capacidad de pago de los beneficiarios en la protocolización e inscripción de las escrituras de compraventa a través de la presente ordenanza. DISPOSICIONES TRANSITORIAS Primera.- Incorporación al inventario de predios.Hasta que la Municipalidad realice el inventario total de los bienes mostrencos y/o vacantes, podrá ir incorporando en forma individual o por grupos los predios que fueren materia de solicitud de legalización por parte de sus posesionarios, que cumplan con los requisitos establecidos en la presente Ordenanza. Segunda.- Trámites pendientes.- Los trámites que hayan sido iniciados con anterioridad a la vigencia de esta ordenanza, continuarán el procedimiento que determine la misma, a partir de la instancia en la que se encuentren al momento de su promulgación. Tercera.- Unidad de Legalización.- El/la Alcalde/sa, en un plazo no mayor de dos (2) meses, dispondrá la integración al Orgánico Estructural y Funcional de la Municipalidad, y pondrá en funcionamiento la Unidad de Legalización de Tierras, la cual estará adscrita a la Procuraduría Síndica Municipal, para lo cual se determinarán sus requerimientos administrativos, económicos y técnicos, y se adecuará un espacio físico para su funcionamiento. Cuarta.- Sin perjuicio de que entre en vigencia la presente normativa, el Alcalde podrá disponer a los Servidores Públicos Municipales existentes que se integren como parte de la Unidad de Legalización de Tierras.

Dado y firmado en la sala de sesiones del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón OlmedoManabí, a los once días del mes de junio de 2012. Lo certifico,

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL


Gaceta Oficial No. 2 -----

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez - Secretaria General Subrogante del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo – Manabí.- Certifico: QUE LA ORDENANZA SUSTITUTIVA A LA ORDENANZA QUE REGULA LA ADJUDICACIÓN, ESCRITURACIÓN Y VENTA DE TERRENOS MOSTRENCOS, FAJAS Y LOTES, UBICADOS EN LA ZONA URBANA, ZONAS DE EXPANSIÓN URBANA. fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones distintas, celebradas el 04 de junio de 2012 en sesión ordinaria centésima cuadragésima novena y, el 11 de junio del 2012 en sesión Centésima quintagésima sesión ordinaria , segunda instancia Olmedo, 11 de junio del 2012 Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señor Alcalde la presente Ordenanza para su sanción. Olmedo, 11 de junio de 2012.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDO- MANABÍ. Por cuanto esta ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese. Olmedo, 12 de junio de 2012.

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE Proveyó y firmó el decreto que antecede el señor Jacinto Zamora Rivera Alcalde del Gobierno Descentralizado Autónomo del cantón OlmedoManabí, el día doce de junio de 2012. Lo certifico.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

(Julio 2012)……. 31

ORDENANZA QUE REGLAMENTA LOS PROCESOS DE CONTRATACIÓN PUBLICA EN EL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ MANABÍ. EL CONCEJO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDOMANABÍ

CONSIDERANDO: QUE, el artículo 288 de la Constitución de la República establece que las compras públicas cumplirán con criterios de eficiencia, transparencia, calidad, responsabilidad ambiental y social. Se priorizarán los productos y servicios nacionales, en particular los provenientes de la economía popular y solidaria, y de las micro, pequeñas y medianas unidades productivas. QUE, la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, LOSNCP, se publicó en el Suplemento del Registro Oficial No.395, de 4 de agosto de 2008; y en la misma se disponen todas las consideraciones a tomar dentro del Sistema Nacional de Contratación Pública. QUE, dentro del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial se dispone la implementación de normas de reglamentación Interna de la Municipalidad que propendan a fomentar un Fortalecimiento Institucional QUE, con la promulgación del Reglamento General a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública se torna necesario reglamentar internamente el procedimiento administrativo para cubrir todos los preceptos dispuestos en las mencionadas normas. QUE, las normas de control interno disponen los lineamientos básicos que determinan la responsabilidad y gestión de los servidores inmersos en los procesos de contrataciones y adquisiciones. QUE, ha sido recomendada por la Contraloría General del Estado la implementación de Reglamentaciones Internas que faciliten las labores de los servidores municipales y hagan eficiente la gestión municipal en todos sus ámbitos QUE, es indispensable fomentar la innovación de la contratación mediante los procedimientos ágiles, transparentes, eficientes y tecnológicamente actualizados, determinados en la Ley orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública y su Reglamento General, para que implique ahorro de recursos y que faciliten las labores de control tanto de las Servidores Municipales como de los propios proveedores de obras, bienes y servicios y de la ciudadanía en general; Expedir la siguiente ORDENANZA QUE REGLAMENTA LOS PROCESOS DE CONTRATACIÓN PUBLICA EN EL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ. L- ÁMBITO DE APLICACIÓN Art. 1.- Las disposiciones del presente Reglamento rigen los procesos de contratación pública sujetos a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública y su reglamento general de aplicación, serán de cumplimiento obligatorio en todas las Unidades Administrativas de Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí. II.- DEL PROCEDIMIENTO Art. 2.- Para que se pueda iniciar un proceso de contratación, la unidad requirente, con la debida anticipación, solicitará autorización a la máxima


Gaceta Oficial No. 2 -----

autoridad o su delegado, adjuntando el proyecto respectivo que contendrá, principalmente: a) Los términos de referencia con la inclusión del detalle de los productos esperados, las especificaciones Técnicas concretas (cantidades, medidas, colores, parámetros, tipo de estudios, forma de entrega, etc.); b) Plazo de ejecución; c) Presupuesto referencial; d) Cronograma de actividades; La máxima autoridad o su delegado, enviará la documentación al Encargado de los Procedimientos Administrativos para su revisión, quien solicitará: e) Certificación de actividad y de constar en el POA y PAC emitida por la unidad a cargo del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial, así como la constancia de constar en el PAC; y, f) La certificación presupuestaria emitida por la Dirección Financiera (Art. 27 reglamento LOSNCP). Art. 3.- Con la información requerida el Encargado de los Procedimientos Administrativos solicitará la autorización de inicio del proceso otorgada por la máxima autoridad o su delegado, luego se remitirá el expediente a la Dirección Administrativa, para que a su vez elabore los pliegos. Art. 4.- La Dirección Administrativa, elaborara los pliegos según los modelos emitidos por el INCOP e incluirá el calendario del proceso, que serán remitidos con el expediente del proceso a la Dirección Jurídica para revisión y elaboración de la resolución de inicio. En caso de existir inconsistencias en los pliegos, se los devolverá para las rectificaciones correspondientes y solo con ellas, de ser procedente, continuara el proceso. Art. 5.- La máxima autoridad o su delegado, según la naturaleza y cuantía de la contratación designara, de acuerdo al Art. 18 del reglamento a la LOSNCP, una Comisión Técnica o un responsable de llevar el proceso, verificando que no tengan conflicto de intereses con los oferentes, quienes actuaran dentro del marco de la LOSNCP, su reglamento de aplicación y resoluciones expedidas por el INCOP. Art. 6.- Una vez firmada la resolución de inicio del proceso por la máxima autoridad o su delegado, el responsable del manejo del Portal de Compras Publicas www.compraspublicas.gob.ec , subirá los pliegos y demás relevante al portal; cumplido lo cual, en coordinación con la Comisión Técnica o responsable del proceso, realizara el seguimiento cronológico y de cumplimiento de plazos y términos legales del o los procesos subidos al portal, a fin de que los responsables cumplan las actividades constantes en el calendario autorizado. La Comisión Técnica o el responsable del proceso, de acuerdo al tipo de contratación, cumplirán, entre otros aspectos, fundamentalmente con lo siguiente: a) Absolver las preguntas realizadas a través del portal de compras públicas, y realizar las correspondientes aclaraciones, si fuere el caso; b) Receptar la(s) oferta(s) que se presenten dentro del plazo establecido en los pliegos; c) Solicitar la convalidación de errores de forma presentados en la(s) oferta(s), conforme lo dispone el Art. 23 del reglamento general a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, de ser pertinente; d) Realizar la calificación de participante(s); y, e) Elaborar el informe de resultados de la puja o celebrar la correspondiente sesión de negociación de la oferta (en caso de ser necesario). Art. 7.- Una vez concluido el proceso precontractual, la Comisión Técnica o el responsable del proceso, presentaran un informe a la máxima autoridad o su

(Julio 2012)……. 32

delegado, con la recomendación expresa de adjudicar el contrato o declararlo desierto, según corresponda. Con la aprobación del informe, se remitirá el proceso a la Coordinación Jurídica, para la elaboración de la resolución de adjudicación y del contrato respectivo en el cual se designara, de manera expresa, un Administrador del contrato, que será el responsable de velar por el cabal y oportuno cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato. En forma previa a la firma del contrato, la Coordinación Jurídica requerirá al proveedor la presentación de las garantías a que hubiere lugar; una vez firmado el contrato, la Coordinación Jurídica, remitirá el contrato junto con el proceso y las garantías a la Alcaldía, a efectos de que disponga el pago del anticipo, en caso de así haberse estipulado. El Tesorero/a institucional, será el responsable personal y pecuniario de la custodia y de mantener vigentes las garantías de conformidad con la ley, además de informar oportunamente sobre su vencimiento. Art. 8.- Dentro de la ejecución de contratos para la provisión de bienes, la recepción se efectuara bajo las siguientes directrices: a) La recepción de bienes, se hará verificando las especificaciones técnicas, mediante ingreso a bodega, el responsable de la misma emitirá la constancia de dicha recepción y procederá al registro, de lo cual, deberá informar al Administrador del Contrato, al área requirente y a la Dirección Administrativa; y, b) En los casos en que se entreguen bienes o productos en las comunidades, el responsable de la custodia, recibirá los mismos y dejara constancia de tal recepción, de todo que, se informara al Administrador del contrato para que proceda a la firma del acta de entrega recepción correspondiente, se deberá remitir la información al Guardalmacén para su registro y control. Art. 9.- Una vez ejecutado total o parcialmente el contrato, operara la firma de actas de entrega recepción de bienes, Servicios, y obras; provisional, parcial, total o definitiva, que serán realizadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 124 del reglamento de la LOSNCP, entre el Contratista y la Comisión designada por la máxima autoridad o su delegado, que estará integrada por el Administrador del Contrato y un Técnico que no haya intervenido en el proceso de ejecución del contrato. Las actas deberán contener los antecedentes, condiciones generales de ejecución, condiciones operativas, liquidación de plazos, constancia de la recepción, del cumplimiento de obligaciones contractuales, reajustes de precios pagados o pendientes de pago y cualquiera otra situación que se estime necesaria. En las recepciones provisionales parciales, se hará constar los datos de la recepción parcial precedente; y, en la última, se dejara un sumario de todas las anteriores. En la liquidación económico-contable que formara parte del acta de entrega recepción definitiva o única, se dejara constancia de lo ejecutado, se determinaran los valores recibidos por el contratista, los valores pendientes de pago, los que deban ser deducidos o, los que deba devolver. Una vez que la Comisión haya suscrito el acta de entrega recepción definitiva, el Administrador del contrato remitirá la documentación a la Alcaldía, para que disponga, de ser el caso, la devolución de las garantías y se verifique que el proceso cuente con toda la documentación habilitante, tras lo cual, emitirá la autorización de pago a la Dirección Financiera. Art 10.- La Dirección Financiera, una vez recibida la autorización correspondiente junto con la documentación habilitante para el pago, en el plazo


Gaceta Oficial No. 2 -----

máximo de 10 días, procesara el pago hasta culminar con la transferencia a la cuenta del proveedor del producto, bien, obra o servicio recibidos, de conformidad con lo previsto en el artículo 125 del reglamento general a la LOSNCP. Art. 11.- Cumplido el proceso de pago, acorde a la LOSNCP y su reglamento, se archivara la documentación y se entregaran las notas de retenciones existentes a los proveedores. Art. 12.- El incumplimiento de las disposiciones precedentes, estará sujeta al establecimiento de las responsabilidades administrativas, civiles o penales a que hubiere lugar; de igual manera, los costos, gastos e intereses que se originen por dicha inobservancia, serán asumidos por el funcionario responsable. III. ÍNFIMA CUANTÍA Art. 13.- De conformidad con la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública se iniciará el procedimiento de Ínfima Cuantía en las contrataciones para la ejecución de obras, adquisición de bienes o prestación de servicios, cuya cuantía sea igual o menor a multiplicar el coeficiente 0,0000002 del Presupuesto Inicial del Estado vigente. Art. 14- Procedimiento.- Para la Adquisición de Bienes y Contratación de Servicios y Obras en esta clase de Procedimientos se observará lo siguiente: 1) Se deberá contar con la solicitud escrita de cada Director y/o Jefe Departamental, que deje constancia, de la necesidad que existe de la adquisición de bienes o la prestación de servicios. 2) No procederá ningún tipo de contratación que no se encuentre en armonía con las disposiciones del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del Cantón Olmedo-Manabí. Le corresponderá al Encargado del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial emitir la certificación de pertinencia con el mismo. 3) Es competencia del Técnico de Adquisiciones y Compras Públicas certificar la constancia del requerimiento en el Plan Anual de Compras Públicas. 4) En caso de que el requerimiento consista en la Contratación de una Obra se requerirá el Informe de la Unidad de Obras y Servicios Públicos en el que se mencione los aspectos técnicos a contratar, presupuesto referencial y cronograma de trabajos. 5) Le Corresponderá al Encargado de la Unidad Financiera expedir la correspondiente Disponibilidad Presupuestaria para iniciar el procedimiento. 6) Le corresponderá al encargado de los Procesos Administrativos adjudicar de manera directa la contratación de bienes o servicios de ínfima cuantía. 7) El encargado de los Procesos Administrativos será responsable de la selección del proveedor, el mismo que no necesariamente deberá estar habilitado en el RUP, pero se tendrá preferencia para los empresarios que realizan comercio en el cantón. 8) En el evento de que no existiera oferta de proveedores domiciliados en este cantón, se podrá contratar con proveedores de otros cantones o regiones del país. 9) Una vez adjudicado el procedimiento de Ínfima Cuantía se procederá a la suscripción de la Orden de Trabajo en caso de contratación de servicios u Orden de Compras en el caso de adquisición de Bienes, las mismas cuya elaboración estará a cargo de la Unidad de Adquisiciones y Compras Públicas. Las órdenes de Trabajo estarán bajo la supervisión del Procurador Síndico Municipal; y, las ordenes de Compras las supervisará el encargado de los Procesos Administrativos.

(Julio 2012)……. 33

10)Los Bienes adquiridos serán entregados a la Bodega Municipal mediante la suscripción de la correspondiente Acta de Entrega- Recepción, el Encargado de la Unidad de Adquisiones y Compras Públicas y de la Bodega Municipal serán los responsables de la suscripción de la misma y de cerciorarse que los bienes entregados cumplan con los requerimientos solicitados por la Municipalidad, el incumplimiento de esta disposición será considerado como falta disciplinaria grave. En caso de Contratación de Servicios, se deberá contar con el Informe de Terminación de Actividades del Proveedor, y el Informe de Conformidad del servicio recibido por parte de la Unidad que presentó el requerimiento. En caso de Contratación de Obras se requerirá la planilla presentada por el Contratista y el Informe de conformidad de la Unidad de Obras y Servicios Públicos. Art. 15.- Del Pago.- Para que proceda el Pago en los procedimientos de Adquisición de Bienes y Suministros y de contratación de Servicios y/u Obras de Ínfima Cuantía se deberá adjuntar a la Orden de Pago respectiva toda la documentación requerida en este capítulo. Art.- 16.- El presente reglamento entrará en vigencia desde su aprobación por el I. Concejo y no requerirá publicación en el Registro Oficial. Art. 17.- Déjese sin efecto cualquier otro reglamento dictado para este fin. Art. 18.- En todo lo que no contemple el presente reglamento se observará lo que dispone la ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización. Art.19.- DISPOSICIÓN TRANSITORIA.- Hasta que se incorpore a la estructura orgánica funcional del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal la Unidad encargada de los Procesos Administrativos, el Alcalde podrá delegar a un servidor municipal las funciones encomendadas a ella. Las disposiciones contenidas en el presente reglamento entrarán en vigencia desde la fecha de su aprobación por el Concejo Cantonal de OlmedoManabí sin prejuicio de su publicación en el Registro Oficial. Comunicase y cúmplase.Dado y firmado en el salón de sesiones del Concejo Municipal, a los cuatro días del mes de junio del dos mil doce. Lo certifico.Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL Sra. Elizabeth Olivo Briones ALCALDE (e)

Secretaria General del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo – Manabí.- Certifico: LA ORDENANZA QUE REGLAMENTA LOS PROCESOS DE CONTRATACIÓN PUBLICA EN EL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones distintas, celebradas el 28 de mayo de 2012 en sesión ordinaria centésima cuadragésima octava en primera


Gaceta Oficial No. 2 -----

instancia y, el 04 de junio del 2012 en sesión Centésima cuadragésima novena sesión ordinaria, segunda instancia.

Olmedo, 04 de junio del 2012. Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señora Alcaldesa subrogante la presente Ordenanza para su sanción.

(Julio 2012)……. 34

competencias, facultades y funcionamiento de los GAD Municipales, y por ello es imprescindible actualizar y adaptar la reglamentación Interna Municipal del GADM del Cantón Olmedo-Manabí a la realidad actual, para brindar servicios eficientes, eficaces, económicos a los ciudadanos y ciudadanas del Cantón Olmedo-Manabí. Esta situación vuelve imprescindible regular y reglamentar a través de una Ordenanza el Manejo, Custodia, Registro y Control de los Fondos Fijos de Caja Chica del GADM del Cantón Olmedo-Manabí debiéndose armonizar las disposiciones constitucionales, las del Código en mención y la normativa aplicable a este Fondo en los siguientes:

Olmedo 04 de junio de 2012. CONSIDERANDOS Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDOMANABÍ. Por cuanto esta ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese.

Olmedo 06 de junio de 2012. Sra. Elizabeth Olivo Briones ALCALDE (e) Proveyó y firmó el decreto que antecede la señora Elizabeth Olivo Briones Alcalde (e) del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón OlmedoManabí, el día seis de junio del 2012. Lo certifico.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

EL CONCEJO MUNICIPAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ ANTECEDENTES Y EXPOSICIÓN DE LOS MOTIVOS Ante la entrada en vigencia del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización publicado en el Registro Oficial No.303 del día martes 19 de Octubre de 2010, deben adecuarse las Ordenanzas Municipales a las disposiciones de la nueva normativa jurídica, toda vez que fue derogada la Ley Orgánica de Régimen Municipal. Este instrumento jurídico prevé que de conformidad con lo previsto en la Constitución de la República vigente, se requiere regular la organización,

QUE, la Constitución de la República vigente establece en el artículo 225 que el sector público comprende las entidades que integran el régimen autónomo descentralizado. QUE, la Constitución en el artículo 227, establece que la administración pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación. QUE, los artículos 229 y 4 respectivamente de la Constitución y la Ley Orgánica del Servicio Público, establecen que serán servidoras o servidores públicos todas las personas que en cualquier forma o a cualquier título trabajen, presten servicios o ejerzan un cargo, función o dignidad dentro del sector público. QUE, la Constitución el artículo 238, determina que los gobiernos autónomos descentralizados gozarán de autonomía política, administrativa y financiera, y se regirán por los principios de solidaridad, subsidiariedad, equidad interterritorial, integración y participación ciudadana. QUE, la Constitución en su artículo 240 manifiesta que los gobiernos autónomos descentralizados de los cantones tendrán facultades legislativas en el ámbito de sus competencias y jurisdicciones territoriales. Todos los gobiernos autónomos descentralizados municipales ejercerán facultades ejecutivas en el ámbito de sus competencias y jurisdicciones territoriales. QUE, el artículo 264, numeral 14, inciso segundo de la Carta Magna, establece que los gobiernos autónomos descentralizados municipales tendrán entre sus competencias exclusivas: “…En el ámbito de sus competencias y territorio, y en uso de sus facultades, expedirán ordenanzas cantonales…”. QUE, el Código Orgánico de Ordenamiento Territorial, Autonomía y Descentralización COOTAD, en el artículo 5, inciso segundo manifiesta que la autonomía política es la capacidad de cada gobierno autónomo descentralizado para impulsar procesos y formas de desarrollo acordes a la historia, cultura y características propias de la circunscripción territorial, se expresa en el pleno ejercicio de las facultades normativas y ejecutivas sobre las competencias de su responsabilidad; las facultades que de manera concurrente se vayan asumiendo; la capacidad de


Gaceta Oficial No. 2 -----

emitir políticas públicas territoriales; la elección directa que los ciudadanos hacen de sus autoridades mediante sufragio universal directo y secreto; y el ejercicio de la participación ciudadana. QUE, este mismo cuerpo de ley en su artículo 6, inciso primero dispone que ninguna función del Estado ni autoridad extraña pueda interferir en la autonomía política administrativa y financiera propia de los gobiernos autónomos descentralizados. QUE, el artículo 7 del COOTAD, establece la facultad normativa de los Concejos Municipales para dictar normas de carácter general, a través de ordenanzas, acuerdos y resoluciones, aplicables dentro de su circunscripción territorial. QUE, el artículo 53 del COOTAD, manifiesta que los gobiernos autónomos descentralizados municipales son personas jurídicas de derecho público con autonomía política administrativa y financiera. Estarán integrados por las funciones de participación ciudadana, legislación y fiscalización y ejecutiva prevista en este código. QUE, el COOTAD en su artículo 60 literales b) e i) respectivamente manifiesta las atribuciones del Alcalde para ejercer de manera exclusiva la facultad ejecutiva del Gobierno Autónomo Descentralizado y resolver administrativamente todos los asuntos correspondientes a su cargo. QUE, el COOTAD en su artículo 391, respecto de los procedimientos administrativos internos manifiesta que los concejos municipales regularán los procedimientos administrativos internos observando el marco establecido y aplicando los principios de celeridad, simplicidad y eficiencia. QUE, la organización del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí, debe estar regulada por normas de aplicación general para que, en virtud de su cumplimiento, respondan a las exigencias de la sociedad, brindando un servicio público eficaz, eficiente y de calidad; QUE, el artículo 165 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, contempla los fondos de reposición y permite que las entidades y organismos del sector público puedan establecer fondos de reposición para la atención de pagos urgentes, de acuerdo a las normas técnicas que para el efecto emita el ente rector de las finanzas públicas. La liquidación de estos fondos se efectuará dentro del ejercicio fiscal correspondiente; QUE, el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, las normas de control interno emitidas por la Contraloría General del Estado y más disposiciones vigentes que regulan los gastos de las instituciones públicas, determinan la necesidad de establecer reglamentaciones que optimicen el uso y manejo de los recursos financieros. QUE, la Normativa del Sistema de Administración Financiera del Sector Público emitido por el Ministerio de Economía y Finanzas determinas los lineamientos específicos para los fondos de reposición y de caja chica. QUE, es necesario disponer de los valores en efectivo en la cantidad y oportunidad debida para satisfacer las

(Julio 2012)……. 35

necesidades de menor cuantía conforme la demanda y exigencias de una buena Administración Municipal; QUE, los recursos destinados para esta clase de egresos requieren de una reglamentación que, sujetándose a las leyes vigentes, permitan una ágil y oportuna atención a las necesidades, así como un adecuado control; En uso de las atribuciones que le confiere el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización. RESUELVE: Expedir la ORDENANZA SUSTITUTIVA PARA LA ADMINISTRACIÓN DEL FONDO FIJO DE CAJA CHICA, FONDO ROTATIVO INSTITUCIONAL, PROYECTOS Y PROGRAMAS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ. Art. 1.- Finalidad.- El fondo de caja chica institucional tiene como finalidad el uso de fondos en efectivo, debe implementarse por razones de agilidad y costo. Cuando la demora en la tramitación rutinaria de un gasto imprevisto y de menor cuantía pueda afectar la eficiencia de la operación y su monto no amerite la emisión de un procedimiento de contratación previsto en la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, y se justifica la autorización de un fondo para pagos en efectivo destinado a estas operaciones. El fondo de caja chica es un monto permanente y renovable, utilizado generalmente para cubrir gastos menores y urgentes denominados caja chica. Los pagos con este fondo se harán en efectivo y estarán sustentados en comprobantes preenumerados debidamente preparados y autorizados. Los montos de los fondos de caja chica se fijaran de acuerdo a la reglamentación emitida por el Ministerio de Economía y Finanzas y serán manejados por personas independientes de quienes administran dinero o efectúan labores contables. El manejo o utilización de un fondo de caja chica ahorrará tiempo y permitirá que las operaciones de valor reducido sean realizadas oportunamente. Art. 2.- Programación y apertura.- El Concejo Municipal determinará un fondo de caja chica para ser manejado en la unidad administrativa que designa esta ordenanza para realizar pagos de ínfima cuantía y de acuerdo a los límites fijados. El Concejo Municipal determinará anualmente los incrementos o reducciones que sean necesarios, de conformidad a los saldos presupuestarios disponibles en cada ejercicio fiscal. Art. 3.- Monto.- El monto que se asigne por Caja Chica Institucional a la Secretaría General del Concejo, responderá a la naturaleza Administrativa de las funciones municipales y será de USD $ 500,00 (QUINIENTOS 00/100 DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA).


Gaceta Oficial No. 2 -----

(Julio 2012)……. 36

La Administración de estos fondos de caja chica será realizada por el Secretario General del Concejo.

b)

Se incluirá solamente facturas o planillas de pago que por su naturaleza correspondan a las determinadas en el Art. 5;

Art. 4.- Cuantía de los desembolsos.- La cantidad máxima de cada desembolso será de USD $ 60,00 (SESENTA 00/100 DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA) por tanto queda prohibido realizar egresos superiores a este valor, así como la subdivisión o prorrateo entre varios recibos o facturas por el mismo concepto.

c)

Los gastos efectuados por caja chica se resumirán en el formulario “Vale de caja chica”, el mismo que estará legalizado con firmas de responsabilidad del funcionario independiente que administra este fondo y que autoriza el gasto;

d)

Las facturas, recibos con RUC o cédula de identidad, boletos, notas de venta, vales, tickets emitidos por máquinas registradoras y más documentos que respalden el egreso de caja chica, se adjuntarán a los vales de caja chica;

Este fondo de caja chica podrá ser renovado excepcionalmente hasta por dos ocasiones dentro de un mes. Art. 5.- Utilización del fondo.- El fondo fijo de caja chica se utilizará para pagar en efectivo bienes y servicios menores y urgentes de las siguientes operaciones: a) Reparaciones para las instalaciones de plomería, albañilería, energía eléctrica y servicio de telefonía; b)

c)

Adquisición de piezas, insumos y repuestos menores para los vehículos y maquinarias de propiedad del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, y de aquellos recibidos en comodato, que por su naturaleza, valor y cantidad no sean susceptibles de adquirir a través de solicitud de compras, así como la mano de obra que demande su instalación y reparación. Elaboración de copias de llaves, cambio de chapas, seguridades y demás actividades de cerrajería.

d)

Envío de correspondencia.

e)

Arreglo de muebles, enseres y equipos de oficina.

f)

Reproducción de (copias, scanner).

g)

Adquisición de accesorios y repuestos menores para equipos de oficina.

h)

Adquisición de refrigerios y alimentación que no superen el monto establecido en el Art. 4 de esta ordenanza.

i)

Otros que no excedan el límite establecido en el Art. 4 de esta ordenanza.

documentos

1.

Que sea pre-enumerada.

2.

Que lleve impreso el número del RUC.

3.

Que no presente borrones, tachones, ni enmendaduras.

4.

El valor deberá estar escrito en letras y números.

5.

Que mantenga un orden cronológico de fechas.

6.

Aquellas que estén previstas en el Reglamento de Facturación, emitido por el Servicio de Rentas Internas; y,

7.

Para realizar el resumen de caja chica, se utilizará el formulario “Resumen de Caja Chica”, en el mismo se detallarán los valores de caja chica en orden numérico y cronológico, y se anexarán las facturas o recibos originales que respalden el egreso.

varios

El o la Secretario/a del Concejo Municipal, podrá utilizar excepcionalmente este mecanismo para el pago de refrigerios, decoraciones, arreglos florales, actividades sociales cuando se efectúe reuniones de carácter oficial; para justificar estos gastos la máxima autoridad certificará la lista de asistentes y/o los actos que ameriten estas erogaciones. También se podrá autorizar la adquisición menor y urgente de suministros y materiales de oficinas siempre y cuando no exista la provisión en bodega. Art. 6.- Manejo y uso de la caja chica.- El manejo y uso del fondo de caja chica, observará los siguientes procedimientos que ahorrará tiempo y permitirá que las operaciones de valor reducido sean realizadas oportunamente: a)

Se considerará como válida una factura cuando cumpla los siguientes requisitos:

Los pagos con este fondo se harán en efectivo y estarán sustentados en comprobantes pre-enumerados, debidamente preparados y autorizados;

El custodio del fondo fijo de caja chica, velará porque se cumpla con estas normas de control y el incumplimiento de estos deberes dará lugar a establecer responsabilidad personal, administrativa, civil e inclusive penal por omisión de conformidad con la Ley. Art. 7.- Reposición del fondo.- El Secretario/a General del Concejo deberán presentar obligatoriamente a la Dirección Administrativa Financiera el resumen de caja chica, utilizando el formulario respectivo, al que se adjuntarán todos los vales de caja chica en orden numérico y las facturas, comprobantes, recibos de compra-venta originales y demás documentos que prueben el gasto. La reposición se realizará cuando se haya consumido el sesenta por ciento (60%), del valor asignado como fondo fijo de caja chica. Se procederá a la reposición del fondo, luego de que el resumen de caja chica sea revisado por el funcionario responsable del control previo y la solicitud de reposición suscrita por el Director Administrativo Financiero. Aquellas facturas o recibos que no cumplan con lo dispuesto en la presente ordenanza, serán devueltas al responsable del manejo del fondo y no serán consideradas para su reposición. Al finalizar el ejercicio económico fiscal vigente, el Secretario/a General del Concejo presentará a la


Gaceta Oficial No. 2 -----

(Julio 2012)……. 37

Dirección encargada de Asuntos Financieros, la justificación del gasto efectuado en el último fondo asignado dentro de 5 días anteriores a la finalización del año y el saldo no utilizado será depositado en la cuenta corriente especial que el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo tiene en el Banco Central del Ecuador conforme a lo determinado en los artículos 163 y 165 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, debiendo adjuntar el recibo del depósito como parte de la liquidación total del fondo.

su debido registro. La emisión de la nota de crédito cuando se trate de transferencia constituye el único documento para el registro contable de los desembolsos del fondo.

La reposición del fondo de caja chica se lo podrá realizar excepcionalmente hasta dos veces por mes.

PRIMERA.- Si en lo posterior se modifican las disposiciones legales o reglamentarias, vigentes en el país, sobre el fondo fijo de caja chica y fondos rotativos, éstas se entenderán incorporadas a la presente ordenanza, en la parte pertinente.

Art. 8.- Formularios.- Los formularios que se utilizarán para la justificación del gasto y reposición del fondo son: a)

Formulario resumen de caja chica; y,

b)

Formulario vale de caja chica.

En los formularios descritos se hará constar el valor en números y letras, el concepto, la fecha en orden cronológico y las firmas de responsabilidad del custodio del fondo y del funcionario que autoriza el gasto. Art. 9.- La Dirección Administrativa Financiera a través de la Unidad de Contabilidad, verificará, analizará, liquidará y contabilizará los valores correspondientes a los fondos fijos de caja chica, y obligatoriamente efectuará arqueos sorpresivos a este fondo de caja chica en cumplimiento a la norma técnica 405-09 contenida en el Acuerdo N°039- CG Normas de Control Interno para las entidades, organismos del sector público y personas jurídicas de derechos privados que dispongan de recursos públicos, publicadas en el Registro Oficial N°87 del 14 de Diciembre del 2009, que reglamentan la Administración Financiera-Contabilidad Gubernamental. Art. 10.- En todo lo no previsto en la presente ordenanza, se aplicará lo dispuesto en el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, en el Acuerdo N°039- CG Normas de Control Interno para las entidades, organismos del sector público y personas jurídicas de derechos privados que dispongan de recursos públicos, publicadas en el Registro Oficial N°87 del 14 de Diciembre del 2009 y más disposiciones legales vigentes en la materia. DEL FONDO ROTATIVO INSTITUCIONAL, PROYECTOS Y PROGRAMAS Art. 11.- El fondo rotativo: Institucional, proyectos y programas, son valores fijos asignados para el cumplimiento de un fin específico y se mantendrán depositados en una cuenta bancaria. El monto asignado no podrá exceder de lo establecido para los procedimientos de Ínfima Cuantía determinados en la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública. Dichos fondos se utilizarán exclusivamente en los fines para los que sean asignados; la cuenta bancaria será cerrada una vez cumplido el propósito para el que fue creada. Estos fondos deben restringirse al mínimo posible; su reposición se realizará a base de la documentación remitida por el responsable del manejo del fondo para

El servidor o servidora pública responsable del manejo de este fondo será el Director Administrativo Financiero. Y este fondo será aprobado obligatoriamente por el Concejo Municipal. DISPOSICIONES GENERALES

SEGUNDA.- Encárguese de la aplicación de esta ordenanza al Responsable de los Asuntos Administrativos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí. TERCERA.- La servidora o servidor público que no cumpla con la entrega de los documentos a los que se refiere el art. 6 de esta ordenanza para justificar el valor de dinero recibido como caja chica dentro del plazo de ocho (8) días contados desde la fecha en que recibió el dinero, este valor recibido le será debitado automáticamente de su remuneración mensual, previo informe del responsable del fondo caja chica. CUARTA.- El Servidor encargado de los Fondos Rotativos que no cumplan con los documentos para justificar los egresos asignados, en el término de ocho días a partir de la culminación del programa o proyecto para el que se aperturó, deberá responder por los valores no justificados los cuales serán descontados de su Remuneración Mensual. DEROGATORIA PRIMERO.- Deróguese expresamente la Ordenanza que reglamenta el MANEJO, CUSTODIA, REGISTRO Y CONTROL DE FONDOS ROTATIVOS expedida el 9 de Abril del 2010 DISPOSICIÓN FINAL La presente ordenanza entrará en vigencia a partir de su promulgación sin perjuicio de su publicación en la Gaceta Municipal. Dado y firmado en el salón de sesiones del Concejo Municipal, a los veintiséis días del mes de junio del dos mil doce. Lo certifico.Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE Abg. Marisol Rodríguez Sánchez - Secretaria General del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo – Manabí.- Certifica: LA ORDENANZA SUSTITUTIVA PARA LA ADMINISTRACIÓN DEL FONDO FIJO DE CAJA CHICA, FONDO ROTATIVO INSTITUCIONAL, PROYECTOS Y PROGRAMAS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones


Gaceta Oficial No. 2 -----

distintas, celebradas el 18 de junio de 2012 en sesión ordinaria centésima quincuagésima primera en primera instancia y, el 26 de junio del 2012 en sesión Centésima quincuagésima segunda sesión ordinaria, segunda instancia. Olmedo, 27 de junio del 2012

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señor Alcalde la presente Ordenanza para su sanción. Olmedo, 27 de junio de 2012.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDO- MANABÍ. Por cuanto esta ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese. Olmedo 28 de junio de 2012.

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE Proveyó y firmó el decreto que antecede el señor Jacinto Zamora Rivera Alcalde del Gobierno Descentralizado Autónomo del cantón OlmedoManabí, el día 28 de junio del 2012. Lo certifico.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

RESOLUCIÓN ADMINISTRATIVA No. 003–A-JZRGADCO-2012 EL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO CONSIDERANDO: Que, el artículo 238 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que “Los gobiernos autónomos descentralizados gozarán de autonomía política administrativa y financiera, y se regirán por los

(Julio 2012)……. 38

principios de solidaridad, subsidiaridad, equidad interterritorial, integración y participación ciudadana. En ningún caso el ejercicio de la autonomía permitirá la secesión del territorio nacional”. Que, el artículo 5 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización establece la autonomía política, administrativa y financiera de los gobiernos autónomos descentralizados. Que, el artículo 6 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, determina que los gobiernos municipales son autónomos y que salvo lo prescrito por la Constitución de la República y éste Código, ninguna autoridad extraña a la municipalidad podrá interferir en su administración propia; estándole especialmente prohibido, entre otros aspectos “derogar, reformar o suspender la ejecución de las ordenanzas, resoluciones o acuerdos dictados por las autoridades municipales”. Que, el Art. 60 letra i) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización dentro de las atribuciones del Alcalde, faculta expedir previo conocimiento del concejo municipal, la estructura Orgánico Funcional del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal. Que, el Borrador del Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo fue puesto en conocimiento del Concejo Municipal en la Centésima Segunda Sesión Ordinaria de fecha 11 de Julio del 2011. Que, el Art. 57 letra f) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, dentro de las atribuciones del concejo Municipal, está la de conocer la Estructura Orgánica-Funcional del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal Que, el Art. 338 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, prescribe que cada Gobierno Municipal tendrá la estructura administrativa que requiera para el cumplimiento de sus fines y el ejercicio de sus competencias y funcionará de manera desconcentrada. La estructura administrativa será la mínima indispensable para la gestión eficiente, eficaz y económica de la competencia de cada nivel de gobierno, se evitará la burocratización y se sancionará el uso de cargos públicos para el pago de compromisos electorales. Cada Gobierno Autónomo Descentralizado elaborará la normativa pertinente según las condiciones específicas de su circunscripción territorial, en el marco de la Constitución. Que, el Art. 354 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización determina la autonomía administrativa en al que mediante ordenanzas podrán, regular el Talento Humano y establecer planes de carrera aplicados a sus propias y particulares realidades financieras. Que, El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo en la actualidad no tiene en vigencia ningún Reglamento Orgánico Funcional dictado mediante el procedimiento de ley. Que, el cumplimiento adecuado de políticas, objetivos y metas institucionales, se perfeccionan con la


Gaceta Oficial No. 2 -----

implementación de instrumentos que determinen, normen y agiliten las diferentes acciones de trabajo hacia una gestión efectiva de servicios. Que, es necesario impartir a los diferentes actores de trabajo, un conocimiento global y de detalle sobre la organización y las líneas básicas de administración, que permitan niveles adecuados de comunicación, autoridad y competencia, compatible con el crecimiento de servicios; Que, las acciones de trabajo determinadas en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón, requiere el apoyo de una adecuada organización interna, que oriente de manera precisa las diferentes actividades y procesos de gestión hacia la consecución de los objetivos institucionales, y; Que, mediante resolución No. 002-A-JZR-GADCO2011de fecha 13 de Julio del 2011 se expidió el Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. Que, dadas los nuevos lineamientos requeridos por las instancias de participación ciudadana y plasmadas en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial cantonal hacen necesario la sustitución del anterior Manual Orgánico Funcional. En uso de las atribuciones que confiere en el Art. 60 Letra i) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización RESUELVO: ART. 1.- Sustituir el Manual Orgánico Funcional y de Gestión Por Procesos Del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal Del Cantón Olmedo, por el siguiente: MANUAL ORGÁNICO FUNCIONAL Y DE GESTIÓN POR PROCESOS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO Art. 1.- Estructura Orgánica y Funcional por Procesos.- La estructura organizacional del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, se alinea con su misión, y se sustenta con la filosofía y enfoque de productos, servicios y procesos, con el propósito de asegurar su ordenamiento orgánico. Art. 2.- Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal.- Los procesos que elaboran los productos y servicios del Gobierno Municipal, se ordenan y se clasifican en función de su grado de contribución o valor agregado al cumplimiento de la misión institucional. a)

b)

c)

Los Procesos Gobernantes.- Orientan la gestión institucional a través de la formulación de políticas y la expedición de normas e instrumentos para poner en funcionamiento a la organización. Los Procesos Agregadores de Valor.Generan, administran y controlan los productos y servicios destinados a usuarios externos y permiten cumplir con la misión institucional. c) Los Procesos Habilitantes.- están encaminados a generar productos y servicios para los procesos gobernantes,

(Julio 2012)……. 39

institucionales y para sí mismos, viabilizando la gestión institucional. Art. 3.- Puestos Directivos.- Los puestos directivos establecidos en la Estructura Organizacional son del Alcalde y del Concejo Municipal. TITULO I MISIÓN, VISIÓN, OBJETIVOS, POLÍTICAS Y PRINCIPIOS RECTORES MUNICIPALES Art. 4.- Misión Municipal.- Somos un Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal que promueve el desarrollo cantonal, mediante la planificación sostenible, sustentable, participativa y concentrada; para garantizar el bienestar de su comunidad dotando de Servicios Básicos como: agua potable, alcantarillados, manejo y disposición de los desechos sólidos, de obras, servicios, infraestructura y equipamiento necesarios acorde a los requerimientos y aporte ciudadano de acuerdo al Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial Cantonal, que promueva e incentive a su comunidad. Art. 5.- Visión Municipal.- Que el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo en el futuro, alcance un desarrollo local participativo sostenible, generando alternativas productivas conformando unidades de producción, agropecuarias, ganaderas, industriales, turísticas y artesanales con enfoque de cadena, que asegure un nivel de vida digno en su comunidad. Ser el productor de servicios de calidad como: agua potable, alcantarillados, tratamiento de los desechos sólidos, vías de comunicación y apoyo a los sistemas de comunicación, electrificación, educación, salud, cultura y deportes; contando con talento humano capacitado, comprometido con el desarrollo institucional, consolidando la infraestructura y equipamiento necesario. Art. 6.- Objetivos Municipales: a) Involucrar a la comunidad en el proceso de Planificación cantonal Participativa asegurando el aporte de todos los actores. b) Fortalecer el nivel de desempeño. c) Desarrollar un esquema de Cultura Organizacional que dinamice la gestión administrativa. d) Disponer de infraestructura y equipamiento necesarios para enfrentar las demandas cantonales de acuerdo a las competencias. e) Incentivar a la comunidad a generar alternativas económicas de autogestión para el sustento familiar. f) Auspiciar y promover la realización de reuniones permanentes para discutir los problemas municipales, mediante el uso de mesas redondas, seminarios, talleres, conferencias, simposios, cursos y otras actividades de integración y trabajo. g) Motivar al talento humano, que apunte a la profesionalización, capacitación, responsabilidad y adquiera experiencia en la gestión municipal, complementando la formación académica con miras a lograr que la gestión gubernamental se desenvuelva dentro de un ambiente ético y de transparencia, caracterizado por la aplicación de criterios técnicos y científicos a fin de crear condiciones apropiadas para impulsar la investigación, el desarrollo tecnológico, cultural y la implementación de


Gaceta Oficial No. 2 -----

cambios que requiere el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo para alcanzar su desarrollo económico y social. Art. 7.- Políticas Municipales: a) Lograr estrecha relación con los ciudadanos para alcanzar el mejoramiento permanente en la atención al público durante el contacto diario con los usuarios en el desarrollo de sus actividades y satisfacer las necesidades de la comunidad, tomando en cuenta sus requerimientos y aportes. b) Garantizar la sostenibilidad de la provisión de obras y servicios públicos. c) Mantener estándares de gestión administrativa acorde a los requerimientos institucionales. d) Fomentar la permanente actualización de infraestructura y equipamiento institucional. e) Proveer alternativas productivas y fortalecimiento de sus agrupaciones gremiales. f) Fortalecimiento y desarrollo municipal, a base de un óptimo aprovechamiento de los recursos y esfuerzos sostenidos para mejorar e incrementar los ingresos de recaudación propia, impuestos, tasas, contribuciones, y otros, que permita el autofinanciamiento de los gastos, mediante los procesos de gerencia municipal. g) Preservar y encausar los intereses municipales y ciudadanos como finalidad institucional. h) Identificación de los problemas prioritarios de la comunidad y búsqueda oportuna de las soluciones más adecuadas, con el menor costo y el mayor beneficio. i) Realizar esfuerzos para dotar al gobierno Municipal de una infraestructura administrativa, material y humana, que permita receptar y procesar adecuadamente los efectos de la descentralización. Art. 8.- Principios Rectores.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo basará su gestión en los siguientes principios rectores y /o valores: a) Voluntad Política y Liderazgo.- Para la búsqueda constante de los más altos niveles de rendimiento, efectos de satisfacer con oportunidad las expectativas ciudadanas, a base de concertación de fuerzas y de compromisos de los diferentes sectores internos de trabajo: Procesos Gobernantes, Agregadores de Valor y Habilitantes. b) Trabajo en equipo.- Dinamismo y creatividad de las autoridades y servidores para lograr una sostenida y equilibrada participación y apoyo mutuo, como la base del mejor enfrentamiento de problemas y soluciones. c) Eficacia.- La misión, visión y objetivos de cada una de las dependencias, definirán al ciudadano o cliente como eje de su accionar dentro de un enfoque de excelencia, en la prestación de los servicios y establecerá rigurosos sistemas de rendición de cuentas y evaluación de programas y proyectos con el fin de verificar cuan acertadamente se logran los objetivos (lo planificado versus lo ejecutado), optimizando todos y cada uno de los recursos disponibles como son:

(Julio 2012)……. 40

d)

e)

f)

g)

talento humano, materiales, económicos y naturales. Eficiencia.- Se perfeccionará el uso de los recursos financieros, humanos y técnicos. Se cumplirán de forma adecuada la ejecución de los procesos asignándolos a cada uno de ellos los productos del Plan de Fortalecimiento Municipal. Se crearán sistemas adecuados de información, evaluación y control de resultados para verificar cuan acertadamente se utilizan los recursos. Transparencia.Los datos de la administración municipal serán públicos y la Municipalidad facilitará el acceso a la ciudadanía, siempre respetando el orden jerárquico del personal de cada área o de sus principales directivos. Honestidad.- La responsabilidad por el cumplimiento de las funciones y atribuciones será de cada uno de los servidores y especialmente de las respectivas autoridades municipales. Sus actuaciones no podrán conducir al abuso de poder y se ejercerá de acuerdo a los fines previstos en la Ley. Equidad.- Las actuaciones de las autoridades y funcionarios municipales garantizarán los derechos de todos los ciudadanos sin ningún género de discriminación.

TITULO II ESTRUCTURA BÁSICA ALINEADA A LA MISIÓN, VISIÓN, OBJETIVOS, PLANES Y PROCESOS INSTITUCIONALES: Art. 9.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, para el cumplimiento de su misión y responsabilidades, está integrado por procesos directivos, de asesoría y operativos. Art. 10.- PROCESOS DIRECTIVOS: Promulgan políticas, normas, directrices y planes dirigidos al manejo y funcionamiento de la Entidad. 1.- Direccionamiento estratégico Municipal (Concejo). 1.1.- SECRETARIA GENERAL 1.1.1. Prosecretaria. 2.- Alcaldía Art. 11.- PROCESOS DE ASESORÍA: Preparación de planes de acción, para cada una de las actividades municipales. 1.ASESORÍA JURÍDICA (PROCURADURÍA SINDICA). 1.1. Asistencia Administrativa. 2.- AUDITORIA INTERNA 2.1. Asistencia Administrativa. 3.- COMUNICACIÓN SOCIAL Art. 12.- PROCESOS OPERATIVOS: Prestación y administración de servicios públicos, ejecución y control financiero de los bienes y actividades municipales. 1. GESTIÓN ADMINISTRATIVA FINANCIERA 1.1. Compras Públicas 1.2. Sistemas e Informática 1.3. Jefatura de Seguridad, Justicia y Vigilancia 1.3.1. Inspector de Comisaría Municipal 1.3.2. Policía Municipal 1.4. Analista Financiera 1.5. Contabilidad 1.6. Presupuesto 1.7. Rentas


Gaceta Oficial No. 2 -----

1.8. Tesorería 1.9.Rentas y Cobranzas 1.10. Bodega 2. GESTIÓN DE OBRAS PÚBLICAS 2.1. FACILITADOR ETAPA OPERATIVA AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO 2.1.1. Operador Guardián de Laguna de Oxidación 2.1.2. Operador Plomero Aguas Servidas 2.1.3. Operador Guardián Central de Bombero de Agua Potable 2.1.4. Operador Plomero de Agua Potable 2.2. EQUIPOS Y MAQUINARIAS (Mecánico Jefe de Taller) 2.2.1. Operador Tractor 2.2.1.1Ayudante Operador Tractor 2.2.2. Operador Motoniveladora 2.2.3. Operador Rodillo 2.2.4. Operador Retroexcavadora 2.2.4.1 Ayudante Operador Retroexcavadora 2.2.5. CHOFERES 2.2.5.1. Chofer Volquete # 4 2.2.5.2. Chofer Volquete # 5 2.2.5.3. Chofer Volquete # 6 2.2.5..4. Chofer Volquete # 7 2.2.6. Chofer Tanquero 2.2.7. Guardián Patio de Máquinas 2.3 FISCALIZACIÓN 3. GESTIÓN DE PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO 3.1. DESARROLLO COMUNITARIO 3.1.1. Coordinación de Educación y Cultura 3.1.1.1. Bibliotecas 3.1.2. Promotor de Turismo y Deportes 3.2. PLANIFICACIÓN 3.2.1. Avalúos y Catastro 3.2.2. Técnico de Proyectos y Gestión de Riesgos 4. JEFATURA SEGURIDAD, JUSTICIA Y VIGILANCIA 4.1. Veterinario 4.2. Auxiliar de Servicios (Camal) 4.3. Auxiliar de Servicios (Mercado) 4.4. Jardinero 4.5. Panteonero 5. GESTIÓN DE TALENTO HUMANO 5.1. Talento Humano

(Julio 2012)……. 41


Art. 13.- Organigrama Estructural.- El organigrama estructural quedarรก establecido de la siguiente manera: ORGANIGRAMA

Art. 14.- La Lista de Asignaciรณn de Persona serรก como sigue:


MACROPROCESOS GOBERNANTES

PROCESOS Y SUBPROCESOS (Grupos Ocupacionales) Gestión Ejecutiva

LEGISLATIVO Y FISCALIZADOR

Gestión Legislativa y Fiscalizadora

HABILITANTES DE APOYO Y ASESORÍA

GESTIÓN DE ASESORÍA JURÍDICA GESTIÓN DE AUDITORÍA INTERNA GESTIÓN DE SECRETARÍA GENERAL GESTIÓN DE PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO

GESTIÓN DE COORDINACIÓN DE EDUCACIÓN Y CULTURA

CARGO Alcalde Coordinador de Gestión Chofer Administrativo Concejo Cantonal Concejal Concejal Concejal Concejal Concejal Concejal Concejal Procurador Síndico Asistente Administrativo Auditor Interno Asistente Administrativo Secretaria General Prosecretaria Director de Planificación y Desarrollo Asistente Administrativo Técnico de Avalúos y Catastro Técnico de Proyectos y Gestión del Riesgo

Coordinador de Educación y Cultura Bibliotecaria/o

GESTIÓN DE TURISMO Y DEPORTES Promotor de Turismo y Deportes

GESTIÓN DE RELACIONES PÚBLICAS

Director de Comunicación Social

GESTIÓN ADMINISTRATIVA FINANCIERA

Director Administrativo Financiero Analista Financiero Contador Analista de Presupuesto Jefe de Rentas y Cobranzas Tesorero Bodeguero Técnico de Adquisiciones Técnico Informático Auxiliar de Servicios Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia Servidor Público de Apoyo Inspector de Comisaría Municipal Policía Municipal #1 Policía Municipal #2 Auxiliar de Servicios (Camal) Auxiliar de Servicios ( Mercado) Jardinero Panteonero

GESTIÓN DE SEGURIDAD, JUSTICIA Y VIGILANCIA

GESTIÓN DE OBRAS PÚBLICAS GESTIÓN DE COORDINACIÓN DE SERVICIOS PÚBLICOS

GESTIÓN DE EQUIPOS Y MAQUINARIAS

Director de Obras Públicas

Facilitador Etapa Operativa Agua Potable y Alcantarillado Guardián Operador Central de Bombeo de A.A.P.P. Guardián Operador Central de Bombeo de A.A.P.P. Operador Plomero A.A.P.P. Operador Plomero A.A.P.P. Guardián Operador Laguna de Oxidación Guardián Operador Laguna de Oxidación Mecánico Jefe de Taller Guardián Patio de Maquinarias Operador Tractor Ayudante de operador Tractor Operador Motoniveladora Operador Rodillo Operador Retroexcavadora Ayudante Operador Retroexcavadora Chofer Volquete #4 Chofer Volquete #5 Chofer Volquete #6 Chofer Volquete #7 Chofer Camioneta Nissan Fiscalizador

GESTIÓN DE FISCALIZACIÓN GESTIÓN DE TALENTO HUMANO

Jefatura de Talento Humano Asistencia Administrativa


TITULO III NOMENCLATURA Art. 15.- Se establece la siguiente nomenclatura en las divisiones de Trabajo: a)

b)

c)

d)

CUERPO COLEGIADO.- Órgano normativo, cuyos miembros son nominados por elección popular y que sus decisiones se toman por consenso o mayoría. MÁXIMA AUTORIDAD.- Es el Ente Nominador de la institución, nominado por elección popular, ejecutor de las decisiones tomadas por el cuerpo colegiado y representante legal municipal. DIRECCIÓN.- Órgano que dirige las gestiones diversas de un conjunto de dependencias técnico-administrativas propias de la naturaleza de su ámbito funcional. División de trabajo mayor del nivel operativo, puede tener a su cargo uno o más Secciones. UNIDAD.- División inmediatamente menor a la de una Dirección. Generalmente son grupos o equipos de trabajo dirigidos por responsables para cumplir un área exclusiva de una gestión o actividad.

Art. 16.- Para la designación de servidores/as y obreros/as responsables del cumplimiento de actividades en las diferentes áreas de trabajo, señálense las siguientes autoridades nominadoras: ÁREAS DE TRABAJO DIRECTORES TÉCNICOS MUNICIPALES PROCURADOR SÍNDICO SECRETARIA GENERAL AUDITORIA INTERNA

TESORERO RESPONSABLES UNIDADES SERVIDORES OBREROS

DE Y

AUTORIDAD NOMINADORA ALCALDE

ALCALDE CONCEJO MUNICIPAL CONTRALORÍA GENERAL DEL ESTADO ALCALDE ALCALDE ALCALDE

TITULO IV DE LA ESTRUCTURA ORGÁNICA DESCRIPTIVA CAPITULO I Art. 17.- Se establece el siguiente Orgánico Funcional del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. ÁREA DE GESTIÓN: CONCEJO MUNICIPAL NIVEL: FISCALIZADOR Y LEGISLATIVO NOMENCLATURA: CUERPO COLEGIADO ÁREAS DEPENDIENTES: COMISIONES, COMO NIVEL ASESOR SECRETARIA GENERAL Art. 18.- MISIÓN: Determinar la política y las metas para el cumplimiento de los fines municipales y de cada rama de su administración, para cuyo efecto se normará a través de Ordenanzas, acuerdos y/o resoluciones. Art. 19.- DE LOS DEBERES Y ATRIBUCIONES DEL CONCEJO MUNICIPAL: Las determinadas en el Art. 57 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y las siguientes de acuerdo a las atribuciones normativas, resolutivas y fiscalizadoras:

1. ATRIBUCIONES NORMATIVAS: a) Participar en el estudio y resolución de todas las cuestiones de carácter municipal, político y gubernamental. b) Aprobar las Ordenanzas para la regulación y aplicación de la Gestión Municipal; y, la relación de esta con la Ciudadanía. c) Conocer las normas internas para perfeccionar la administración municipal, en lo relativo a la organización y procedimientos de trabajo que hayan sido propuestos por la Alcaldía. d) Aprobar las normas que permitan el funcionamiento interno del Concejo y de las Comisiones Permanentes y Especiales. e) Elaborar normas de avalúos para edificaciones, solares y el plano del valor de las tierras. 2. ATRIBUCIONES RESOLUTIVAS: a) Designar al Secretario General, por el período determinado en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización. La remoción de éste servidor público se regulará por las disposiciones del mismo Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y las contempladas en la Ley Orgánica de Servicio Público. b) Impulsar los mecanismos que permitan ejecutar los procesos de legalización de tierras y autorizar al Alcalde, la suscripción de las correspondientes escrituras. c) Aprobación de acuerdos relativos a asuntos de intereses particulares. d) Aprobar o reformar el Plan de Desarrollo Anual Municipal formulado por el alcalde, que integre la autogestión económica, la utilización adecuada y prioritaria de recursos, la aplicación de formas modernas de trabajo, planteamientos de objetivos estratégicos y la consecución; y, desarrollo de un óptimo clima organizacional. e) Aprobar los planes de desarrollo físico cantonal, como la planificación urbana, en procura de mejorar la calidad de vida de los ciudadanos con participación de los diferentes actores sociales de la localidad. f) Aprobar el presupuesto municipal y el plan de inversiones presentado por el Alcalde. g) Aprobar las Resoluciones que se presenten, sobre asuntos de interés especial, relativos a la Municipalidad y/o relativos a particulares. 3. ATRIBUCIONES FISCALIZADORAS: a) Receptar de parte de Alcaldía en forma anual, el informe de actividades, el balance de la ejecución del presupuesto a efectos de su pronunciamiento y observaciones, así como examinar periódicamente los resultados de ingresos y egresos para determinar las rectificaciones correspondientes y evitar posibles desfinanciamientos. b) Revisar los informes de la Contraloría General del Estado, sobre las acciones u omisiones de los funcionarios municipales y resolver de conformidad con la Ley. c) Solicitar cuando se estime necesario, la intervención de la Contraloría General del Estado, sobre el manejo de la administración municipal. d) Fiscalizar el cumplimiento de los planes de inversión y la ejecución del presupuesto.


e)

Fiscalizar las actuaciones del Alcalde y formular las observaciones que amerite de conformidad con la Ley. Gestionar la presentación de informes a entidades de control o a funcionarios de la administración, como antecedentes para su observación y pronunciamiento.

2.

Art. 20.DE LAS PROHIBICIONES: Las determinadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, artículo 328.

4.

f)

CAPITULO II Art. 21.- DE LAS COMISIONES DEL CONCEJO MUNICIPAL: ÁREA DE GESTIÓN: COMISIONES DEL CONCEJO MUNICIPAL NIVEL: ASESOR NOMENCLATURA: CUERPO COLEGIADO ÁREAS DEPENDIENTES: NINGUNA Art. 22.- MISIÓN: Estudiar y asesorar al Concejo Municipal, a través de las Comisiones Permanentes y Especiales, en los planes, programas y demás aspectos técnico-administrativos, de organización interna y aquellos relacionados con las necesidades de la ciudadanía, que le sean sometidos. Art. 23.- DE LAS FUNCIONES: Las determinadas en el Código Orgánico organización Territorial, Autonomías Descentralización, artículo 327.

3.

5.

6.

7.

de y 8.

Art. 24.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Concejo Municipal, mantiene relación funcional con Alcaldía y formal con las diferentes dependencias municipales y equipos de trabajo a efectos de obtener la información necesaria para sus estudios. CAPITULO III Art. 25.- DE LA ALCALDÍA: ÁREA DE GESTIÓN: ALCALDÍA NIVEL: EJECUTIVO NOMENCLATURA: ALCALDÍA – MÁXIMA AUTORIDAD ÁREAS DEPENDIENTES: TODAS LAS DIRECCIONES Y UNIDADES Art. 26.- MISIÓN.- Orientar y ejecutar la política trazada por el Concejo Municipal, tomar las decisiones, impartir instrucciones para que los demás procesos bajo su cargo cumplan las actividades municipales, programas, planes de trabajo, y demás establecidas en la Constitución, la Ley y Ordenanzas Municipales. Es el responsable de coordinar y supervisar el cumplimiento eficiente y oportuno de las diferentes acciones y productos. Art. 27.DE LAS ATRIBUCIONES Y RESPONSABILIDADES.- Corresponde al Alcalde cumplir y hacer cumplir lo contemplado en el artículo 60 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización. Art. 28.- DE LAS FUNCIONES: Las determinadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y con arreglo a ella, las siguientes: 1. Como superior jerárquico de la administración municipal, dirigir, coordinar y supervisar todas las acciones y funciones de los distintos ramos propios de la actividad municipal.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

Celebrar contratos que sean necesarios y ejecutar los actos para el adecuado cumplimiento de las diferentes funciones relativas a los servicios públicos, de conformidad con los procedimientos legales. Administrar, dirigir y controlar el proceso de contratación pública, de acuerdo con la Ley de la materia y su reglamento interno. Realizar en forma directa, en casos especiales y de extrema necesidad, las contrataciones de bienes, servicios y ejecución de obras en circunstancias de declaratoria de estado de emergencia en el cantón, en cuyo caso se notificará al Concejo Municipal para su conocimiento y ratificación. Administrar los recursos financieros de la municipalidad de conformidad con las normas de control interno y de la Ley de Administración Financiera y Control. Nominar al personal sujeto a la Ley Orgánica de Servicio Público y al del Código del Trabajo. Para las remociones de este personal, se sujetará a los procedimientos legales contemplados en las leyes antes citadas. Designar y remover con causa justa a los Directores, Procurador Síndico, y Tesorero Municipal. Podrá así mismo designar y sancionar hasta con la destitución a los demás funcionarios y empleados de la administración, de acuerdo con el procedimiento de la ley. Disponer y supervisar la elaboración de proyectos y reglamentos en materia de organización municipal para ser sometidos a conocimiento del Concejo. Delegar el ejercicio de sus atribuciones exclusivas a Servidores o Funcionarios, salvo las referidas a nombramiento y remoción del personal municipal. Coordinar el funcionamiento de la municipalidad con los órganos de la Administración del Estado que corresponda. Concertar acciones de trabajo con la comunidad, para la participación efectiva de programas y planes de desarrollo cantonal para la aprobación del Concejo. Determinar los límites de gasto a los que deberán ceñirse las dependencias para la formulación del anteproyecto de presupuesto, considerar la proforma presupuestaria elaborada sobre dicha base y someter el proyecto definitivo de presupuesto al estudio y aprobación del Concejo. Autorizar los traspasos, ampliaciones y reducciones de créditos dentro de una misma función, programa, actividad o proyecto, y conceder con la autorización del Concejo, suplemento de créditos adicionales; Las demás determinadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización.

Art. 29.- RELACIÓN FUNCIONAL: Mantiene relación y coordinación con el Concejo. Tiene relación funcional con todas las dependencias técnicas administrativas para efectos de la ejecución y supervisión de los deberes y responsabilidades que le compete. Tiene relación formal con los municipios del país, la Asociación de Municipalidades Ecuatorianas y con organismos públicos, nacionales e internacionales para el perfeccionamiento de los objetivos.


Art. 30.- COORDINADOR DE GESTIÓN.- Tiene a cargo la coordinación de las gestiones de Alcaldía y del Concejo Municipal, colaborando para ello en la Elaboración de Proyectos de Ordenanzas, y asesorando en los temas requeridos en las diferentes mesas de trabajo Municipal y a las diferentes Direcciones en el campo de su competencia, tendrá la calidad de Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción. Art. 31.- RELACIÓN FUNCIONAL: Mantiene relación y coordinación con el Concejo y la Alcaldía. Tiene relación funcional con todas las dependencias técnicas administrativas para efectos del asesoramiento y coordinación de proyectos que les compete en especial con la Procuraduría Síndica. Art. 32.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) Acreditar Titulo académico de Tercer Nivel de preferencia Abogado. b) Acreditar al menos 5 años de experiencia en el Campo Constitucional, Municipal y/o Administrativo, c) Acreditar Capacitaciones en las Áreas de Gestión Administrativa, Derecho Municipal, Derecho Constitucional CAPITULO IV Art. 33.- DE LA SECRETARÍA GENERAL DEL CONCEJO: ÁREA DE GESTIÓN: SECRETARÍA GENERAL NIVEL: APOYO NOMENCLATURA: SECRETARIA SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA Y DEL CONCEJO MUNICIPAL ÁREAS DEPENDIENTES: PROSECRETARIA Art. 34.- MISIÓN: Dar fe de los actos del Concejo y de la Alcaldía, dar apoyo en los diferentes trámites de estas áreas mediante el soporte de documentación y archivo, y en el despacho diario de los asuntos de la Corporación y certificar los actos administrativos y normativos expedidos por la institución. Art. 35.- DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS: a) Adecuación de la estructura física de la unidad y del archivo. b) Organización total del sistema de archivos activos de la institución. c) Orientar el manejo de la documentación oficial para un sistema automatizado. d) Ejecución de proceso automatizado sobre la base de información en redes. e) Crear un reglamento para dar de baja la documentación que no sirve a la institución. f) Diseñar e implementar un sistema de archivo para toda la institución. g) Organizar la documentación de la institución en el Archivo General. h) Sistema de archivo actualizado; i) Base de datos actualizada; j) Estadísticas actualizadas de resoluciones, trámites ingresados y enviados y otras. k) Base de datos de Actas, convocatorias a reuniones institucionales. Art. 36.- DE LAS FUNCIONES DE LA SECRETARIA GENERAL: A más de las determinadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización: 1) Programar, dirigir, coordinar y controlar las actividades de su dependencia y establecer procedimientos de trabajo adecuados, que permita una oportuna atención y despacho de los asuntos de la Corporación. 2) Actuar como Secretario/a, en los asuntos y trámites del Concejo, de la Alcaldía y dar fe

de sus actos. Así como enviar a las comisiones, previa la autorización del Alcalde, trámites que requieran su estudio e informe. 3) Redactar y suscribir las actas del Concejo y de la Comisión de Mesa. 4) Preparar la documentación necesaria para los miembros del Concejo y elaborar las convocatorias a las sesiones ordinarias y extraordinarias, dispuestas por el Alcalde. 5) Mantener un adecuado sistema de documentación y archivo de la administración central, así como la formación de un protocolo encuadernado y sellado con su respectivo índice numérico de los actos decisorios del Concejo. 6) Dar fe de presentación a todos los documentos y solicitudes que ingresan al Concejo o a las Comisiones, así como llevar registros y seguimiento de trámites en los que intervienen las demás dependencias municipales. 7) Elaborar los textos de las comunicaciones para la firma del Alcalde y dar trámite a la correspondencia que ingresa y egresa del Concejo Municipal. 8) Mantener un sistema adecuado de información interna como externa, previa autorización del Alcalde, de los asuntos en trámite, así como de aquellos de interés institucional y que tienen relación entre la municipalidad y la ciudadanía. 9) Coordinar las acciones de la Secretaría General con las demás dependencias municipales. 10) Elaborar informes periódicos sobre las actividades cumplidas ante el Alcalde. 11) Las demás actividades que el Concejo o el Alcalde lo destinen y aquellas afines con el área de trabajo. Art. 37.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Concejo y la Alcaldía. Mantiene relación funcional con las demás dependencias municipales para la coordinación de las diferentes actividades. Mantiene relación formal con instituciones públicas y privadas en general. Art. 38.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) De preferencia Título Universitario en Jurisprudencia Doctor o Abogado b) Experiencia de cuatro años en labores afines. c) Curso con respecto a la actividad del área. d) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 39.- DE LA PROSECRETARÍA.- Dar apoyo en los diferentes trámites de Secretaría General, colaborar en el soporte de documentación y archivo; y, en el despacho diario de los asuntos del departamento. Art. 40.- DE LAS FUNCIONES: 1) Colaborar con el Secretario/a del Concejo en el cumplimiento de las actividades de la secretaría del Municipio. 2) Colaborar con el Secretario/a del Concejo Municipal en la solución de problemas administrativos que se presentan en la Unidad. 3) Colaborar en el archivo de la documentación del Concejo y de la Unidad en general. 4) Preparar documentos y materiales necesarios para los miembros del Concejo.


5) 6)

7)

Apoyar al Secretario/a en las sesiones de Concejo, redactar y suscribir las actas. Complementar su trabajo con labores administrativas variadas inherentes a la Unidad. Realizará las actividades que le encargue el Alcalde o el Secretario/a General.

Art. 41.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con la Secretaría General. Mantiene relación funcional con las demás dependencias municipales para la coordinación de las diferentes actividades. Art. 42.- RIQUITOS MÍNIMOS.a) Estudiante de Tercer Año de carrera afines al Secretariado, b) Cursos sobre manejo de documentación, archivo, protocolo, etiqueta y servicio, relaciones humanas y comunicación. c) Experiencia mínima de dos años. d) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. CAPITULO V ART. 43.- DE LA PROCURADURÍA SÍNDICA: ÁREA DE GESTIÓN: ASESORÍA JURÍDICA NIVEL: ASESOR NOMENCLATURA: DIRECCIÓN SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA Art. 44.- MISIÓN.- El Procurador Síndico Municipal que será el Director de la Dirección de Asesoría jurídica, tendrá junto con el Alcalde la representación Judicial del Gobierno Municipal, el estudio de los problemas legales relacionados con la Municipalidad, brindará asesoramiento jurídico al Concejo Municipal cuando este lo requiera, a la administración, dependencias municipales y a la ciudadanía en lo relacionado a la gestión Municipal, encaminado a la correcta aplicación de las disposiciones constitucionales, legales y reglamentarias internas del Gobierno Autónomo. Será un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción. Art. 45.- PRODUCTOS Y SERVICIOS: a) Patrocinio judicial. b) Asesoramiento en materia legal y contractual. c) Dictámenes e informes legales. d) Proyectos de ordenanzas y reglamentos. e) Contratos y convenios. f) Demandas y juicios. g) Criterios y pronunciamientos legales. h) Actualizar y codificar el ordenamiento jurídico de la institución a través de la elaboración de ordenanzas que contengan normas jurídicas para la Institución. i) Automatizar el ordenamiento jurídico nacional dentro de la institución. j) Elaborar un modelo jurídico eficiente y eficaz que permita realizar procesos adecuados en corto tiempo. Art. 46.- DE LAS FUNCIONES: 1) Representar judicialmente junto con el Alcalde a la municipalidad de conformidad con el Art. 60 letra a) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización. 2) Asesorar a las autoridades y responsables de los procesos municipales, respecto a la aplicación de las normas constitucionales y leyes vigentes del sistema jurídico ecuatoriano. 3) Elaborar y suscribir convenios de cooperación interinstitucional.

4)

5) 6)

7) 8)

Elaborar y suscribir contratos para la adquisición de bienes, obras y prestación de servicios. Elaborar proyectos de ordenanzas. Asumir el patrocinio de las causas legales en las que el Municipio actúe como actor o demandado. Elaborar informes jurídicos. Las demás actividades que determine el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y las que por requerimientos del servicio pueda señalar el Alcalde y que sean afines al área.

Art. 47.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Concejo y la Alcaldía. Mantiene relación funcional con las demás dependencias municipales para la coordinación de las diferentes actividades. Mantiene relación formal con instituciones públicas y privadas en general. Art. 48.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Necesariamente deberá acreditar Título de Tercer Nivel de Doctor en Jurisprudencia o Abogado. b) Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza. Art. 49.- ASISTENTE ADMINISTRATIVO DE JURÍDICO.- Brinda apoyo Administrativo y Logístico en el desenvolvimiento diario de las funciones del Dirección Jurídica. Art. 50.- DE LAS FUNCIONES: 1) Planear las actividades a ser desarrolladas, de conformidad con los lineamientos y normas determinadas por el Procurador Síndico y encargarse de dar asistencia administrativa a las actividades del mismo 2) Administrar el sistema de archivo y correspondencia de la Procuraduría Síndica estableciendo procedimientos y metodologías adecuadas de trabajo 3) Elaborar cuadros de datos e información pormenorizada de las diferentes actividades de la dependencia y digitación de las mismas para el archivo automatizado. 4) Redactar informes, comunicaciones, certificaciones de índole variada y someter a consideración y aprobación del Procurador Síndico. 5) Llevar el registro de reuniones con resúmenes de temas tratados y colaborar con la agenda del Procurador Síndico. 6) Atender al público en forma personalizada y dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos. 7) Sugerir y mejorar procedimientos, productos y servicios, procurando el ahorro de recursos y eliminación de procesos de trabajo. 8) Evaluar permanentemente las actividades efectuadas en su área y tomar acciones oportunas para determinar los correctivos que aseguren un cumplimiento eficiente de los objetivos. 9) Las demás actividades que por requerimiento del servicio pueda establecer el Procurador Síndico o el Jefe de Talento Humano.


Art. 51.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Procurador Síndico Municipal, y Relación Funcional con los demás departamentos dentro del ámbito de sus competencias. Art. 52.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Estudiante de Tercer Año de carrera afines al Derecho o Secretariado, b) Cursos sobre manejo de documentación, archivo, protocolo, etiqueta y servicio, relaciones humanas y comunicación. c) Experiencia mínima de dos años. d) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. CAPITULO VI Art. 53.- DE LA AUDITORIA INTERNA ÁREA DE GESTIÓN: AUDITORIA INTERNA NIVEL: ASESOR NOMENCLATURA: UNIDAD SUBORDINACIÓN: CONTRALORÍA GENERAL DEL ESTADO Y ALCALDÍA Art. 54.- MISIÓN: Controlar los procedimientos y trámites financieros y administrativos para que se dé cumplimiento con la Ley, y a su vez eficiencia y agilidad en los trámites, será el Responsable de la Unidad de Auditoría Interna. Art. 55.- PRODUCTOS Y SERVICIOS: a) Elevar el nivel de eficiencia en las operaciones financieras y administrativas del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. b) Controlar la correcta utilización de los recursos con los que cuenta la municipalidad a fin de optimizarlos. c) Elaborar el Plan anual de auditoría interna formulado y aprobado por el concejo Municipal. d) Entregar informes de cumplimiento y avance del plan anual municipal. e) Entregar informes borrador y finales de auditorías y exámenes especiales previa solicitud. f) Elaborar memorando de antecedentes para el establecimiento de responsabilidades. g) Asesorar y preparar informes y pronunciamientos en el campo de su competencia. Art. 56.- DE LAS FUNCIONES: 1) Elaborar el plan anual de control. 2) Realizar la ejecución, el seguimiento y control del plan anual. 3) Establecer instructivos manuales y sistemas operativos para exámenes internos. 4) Realizar auditorías operacionales y de gestión. 5) Garantizar que los procedimientos y normas para el funcionamiento adecuado de la institución cumplan con las leyes y sus reglamentos. 6) Control Interno de los procesos financieros. 7) Generar indicadores de gestión. 8) Las demás actividades que determine el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y la Ley Orgánica de Contraloría General del estado, y las que por requerimientos del servicio pueda señalar el Alcalde y que sean afines al área. Art. 57.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Concejo, la Alcaldía y la Contraloría

General del Estado. Mantiene relación funcional con las demás dependencias municipales para la coordinación de las diferentes actividades. Mantiene relación formal, con Instituciones de control. Art. 58.- REQUISITOS MÍNIMOS.- Los requisitos mínimos para el Auditor Interno Municipal serán aquellos que para el efecto promulgue la Contraloría General del Estado. Art. 59.- ASISTENTE ADMINISTRATIVO DE AUDITORÍA.- Brinda apoyo Administrativo y Logístico en el desenvolvimiento diario de las funciones del Departamento de Auditoría Interna Art. 60.- DE LAS FUNCIONES: 1. Planear las actividades a ser desarrolladas, de conformidad con los lineamientos y normas determinadas por el Auditor Interno y encargarse de dar asistencia administrativa a las actividades del mismo 2. Administrar el sistema de archivo y correspondencia de la Auditoría Interna estableciendo procedimientos y metodologías adecuadas de trabajo 3. Elaborar cuadros de datos e información pormenorizada de las diferentes actividades de la dependencia y digitación de las mismas para el archivo automatizado. 4. Redactar informes, comunicaciones, certificaciones de índole variada y someter a consideración y aprobación del Auditor Interno. 5. Llevar el registro de reuniones con resúmenes de temas tratados y colaborar con la agenda del Auditor Interno. 6. Atender al público en forma personalizada y dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos. 7. Sugerir y mejorar procedimientos, productos y servicios, procurando el ahorro de recursos y eliminación de procesos de trabajo. 8. Evaluar permanentemente las actividades efectuadas en su área y tomar acciones oportunas para determinar los correctivos que aseguren un cumplimiento eficiente de los objetivos. 9. Las demás actividades que por requerimiento del servicio pueda establecer el Auditor Interno o el Director de Talento Humano Art. 61.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) Estudiante de Tercer Año de carrera afines a la Auditoría, Secretariado, b) Cursos sobre manejo de documentación, archivo, protocolo, etiqueta y servicio, relaciones humanas y comunicación. c) Experiencia mínima de dos años. d) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 62.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Auditor Interno, y Relación Funcional con los demás departamentos dentro del ámbito de sus competencias CAPITULO VII Art. 63.- DE LAS RELACIONES PÚBLICAS


ÁREA DE GESTIÓN: JEFE DE COMUNICACIÓN SOCIAL NIVEL: ASESOR NOMENCLATURA: JEFATURA SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA

6)

Art. 64.- MISIÓN: Coadyuvar al desarrollo y fortalecimiento de una imagen e identidad corporativa y sólida y de respeto dentro de la comunidad del Cantón Olmedo y de la Institución Municipal. Será un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, responsable de la Jefatura de Comunicación Social.

8)

Art. 65.- PRODUCTOS Y SERVICIOS: a) Establecer programas de comunicación tanto en el ámbito interno como externo para beneficio de la comunidad. b) Propiciar un nivel óptimo de información y comunicación con los organismos del sector público y privado, en función del logro de los objetivos institucionales. c) Establecer por todos los mecanismos posibles de difusión, los logros municipales a fin de mantener una imagen positiva de la institución d) Incentivar el sentido de pertenencia y compromiso institucional de los integrantes de la comunidad municipal. e) Informar periódicamente y sistemáticamente sobre las actividades realizadas en la institución a través de todos los medios de comunicación existentes en el sector. f) Elaborar el Plan de imagen corporativa. g) Diseñar los productos para la imagen corporativa. h) Llevar la Agenda de relaciones públicas y actos protocolarios e institucionales. i) Reportar las relaciones internas en los diferentes eventos. j) Organización de agenda de actividades de la Máxima Autoridad. k) Difusión de informe de prensa escrita y página web. l) Difusión de monitoreo de videos del Gobierno Municipal. m) Cartelera informativa de la gestión Municipal. n) Boletines de prensa, artículos especiales, avisos, trípticos, folletos, álbum fotográfico, memorias y afiches. o) Informes de ruedas de prensa. p) Informes de impacto de actos institucionales ante opinión pública. q) Informes de análisis y control de impacto de la información vertida por diferentes medios, en relación a la gestión institucional. r) Base de datos de medios impresos, audio, videos, eventos, fotos y otros. s) Redacción periodística de productos institucionales. BASE LEGAL: Art. 16 numerales 1, 2, 4, 5; Art.18 numerales 1 y 2; Art. 384 y 385 de la Constitución de la República. Art. 66.- DE LAS FUNCIONES: 1) Localizar las funciones de la comunicación en la institución 2) Diseñar los procesos de Comunicación. 3) Coordinación de procesos comunicacionales. 4) Coordinación y evaluación de las estrategias comunicacionales. 5) Asesorar en las aéreas de Comunicación Corporativa al equipo directriz (seno del consejo).

7)

9) 10) 11)

12)

13)

14) 15)

16) 17)

18)

19) 20)

Realizar diagnósticos o análisis situacionales del estado en el que se encuentre la comunicación Diseño del modelo de comunicación a implementarse para el logro de los objetivos comunicacionales. Diseñar, proponer y realizar las estrategias corporativas del GADS, en términos de imagen para desarrollarse a través del periodismo, las relaciones públicas, el protocolo ceremonial, el diseño y otras comunicaciones estrategias, a objeto de que la institución estén bien posicionada en el ámbito nacional y especialmente en su área de influencia geográfica. Realizar productos comunicacionales para la identidad institucional. Crear planes o estrategias de rendición de cuentas. Identificar y mantener comunicación directa con todas las instituciones u organizaciones para lograr proyectar la imagen institucional municipal. Incorporar un plan de comunicación integral, las actividades funcionales de los subsistemas de comunicación. Presentar para su aprobación de la máxima autoridad las políticas de información pública a ser ejecutadas por la institución Dirigir las actividades de información social a ser difundidas. Programar y dirigir las ruedas de prensa, conferencias y otros eventos de trascendencia institucional. Asesorar a la Máxima Autoridad en materia de comunicación social. Coordinar con los medios de comunicación públicos y privados ya sean estos de carácter local y nacional, la divulgación de actividades de interés comunitario e institucional. Coordinar y autorizar los productos comunicacionales con las diferentes direcciones la elaboración y producción, difusión e, impresión de boletería, levantamiento de textos, elaboración de afiches, apoyo publicitario de las diferentes estrategias Institucionales. Preparar informes periodísticos. Las demás actividades que determine el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización, y las que por requerimientos del servicio pueda señalar el Alcalde y que sean afines al área.

Art. 67.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con la Alcaldía. Mantiene relación funcional con las distintas Direcciones. Mantiene relación formal con organismos públicos y privados de cooperación en la rama de su competencia, a efectos de conseguir asistencia técnica, tiene relación con los distintos medios de comunicación en todos sus campos. Art. 68.- REQUISITOS MÍNIMOS a) Acreditar Titulo Académico de Tercer Nivel en Áreas de la Comunicación Social b) Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza. CAPITULO VIII Art. 69.- DE LA DIRECCIÓN ADMINISTRATIVA FINANCIERA: ÁREA DE GESTIÓN: ADMINISTRATIVO FINANCIERO


NIVEL: OPERATIVO NOMENCLATURA: DIRECCIÓN SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA ÁREAS DEPENDIENTES: ANÁLISIS FINANCIERO CONTABILIDAD PRESUPUESTO RENTAS Y COBRANZAS TESORERÍA BODEGA Art. 70.- MISIÓN: Formular e implementar esquemas de control financiero, así como las normas técnicas de control interno; Realizar estudios planes y proyectos para la racionalización administrativa y el correspondiente apoyo en materia de organización y métodos de los diferentes flujos de trabajo de la municipalidad y prestar asistencia técnica a la Alcaldía, Concejo y demás procesos operativos de la municipalidad.; y participar en el Plan de Desarrollo Y Ordenamiento Territorial. Consolidar y fortalecer las acciones de asistencia técnica administrativa financiera que permita la operatividad de los procesos, mediante el respaldo de normas, políticas y estrategias para lograr el cumplimiento de los objetivos institucionales. Prestará todos los servicios auxiliares que las demás unidades del nivel operativo y las del nivel asesor y directivo requieran para el cumplimiento de sus funciones. Será un Servidor Público de Libre Nombramiento y remoción, responsable de la Dirección Administrativa Financiera.

l)

m)

n)

o)

p)

q)

r) Art. 71.- PRODUCTOS Y SERVICIOS a) Plan anual de actividades de la Dirección, y de las dependencias a su cargo y controlar su ejecución. b) Diseño y mantenimiento de los sistemas financieros de la municipalidad, así como los demás planes y programas para la aprobación del Alcalde y del I. Concejo. c) Cumplimiento de las normas técnicas de control interno en el área de su competencia. d) Establecer procedimientos de control interno previo y concurrente integrado dentro de los procesos financieros. e) Asegurar la correcta y oportuna utilización de los recursos financieros, materiales y humanos de la municipalidad y asesorar en materia financiera a los funcionarios de la municipalidad. f) Proporcionar al Concejo, la Alcaldía la información financiera necesaria y oportuna que facilite la toma de decisiones de la municipalidad. g) Administrar y controlar la correcta utilización del presupuesto y en caso de ser necesario, proponer las reformas. h) Coordinar con la Sindicatura y las demás Direcciones, con el propósito de la planeación presupuestaria y de recursos y cumplir con los planes y programas de la municipalidad. i) Proponer proyectos de autogestión financiera económica, que permita mejorar sustancialmente los ingresos y nuevas fuentes de recursos. j) Mantener al día estadísticas económicas de la entidad. k) Analizar, interpretar y emitir informes sobre los estados financieros y sobre cualquier otro asunto relativo a la administración financiera y someterlas a consideración del Alcalde y presentar la demás información que requieran los organismos de control.

s)

Dirigir y ejecutar la administración tributaria municipal de conformidad con el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y aplicar el régimen de sanciones. Organizar y supervisar las actividades que corresponden a las Secciones de Contabilidad, Avalúos y Catastros, Tesorería, Rentas, Proveeduría y Bodega. Programar y dirigir la organización administrativa de la I. Municipalidad, a base de la formulación de manuales de procedimientos y demás regulaciones relativas al funcionamiento de los diferentes procesos y subprocesos. Participar con Talento Humano en los análisis y recomendaciones, para las acciones técnicas necesarias para la implementación de un adecuado sistema de Desarrollo Organizacional y la obtención de un óptimo clima organizacional; y, coordinar con los diferentes procesos y subprocesos para la elaboración y ejecución de programas administrativos. Participar con Secretaría General en el Sistema de documentación y archivo de la Municipalidad. Participar con la Dirección Obras Públicas en la prestación de servicios generales, tales como el mantenimiento de vehículos, instalaciones, equipos y otros bienes de la municipalidad. Organizar el subproceso de adquisiciones y su plan anual. Coordinar las relaciones de trabajo entre la Alcaldía y las diferentes Direcciones de la municipalidad y asegurar por medio de enfoques modernos de gestión la asistencia técnica administrativa para la optimización de los servicios.

Art. 72.- DE LAS FUNCIONES: 1)

2)

3) 4)

5)

6)

7)

8)

Formular el plan anual de actividades de la Dirección, en coordinación con las dependencias a su cargo y controlar su ejecución. Diseñar, implantar y mantener los sistemas financieros de la municipalidad, así como los demás planes y programas para la aprobación del Alcalde y del I. Concejo. Establecer y hacer cumplir en el área de su competencia las normas técnicas de control interno. Velar por el cumplimiento de las disposiciones relacionadas con la determinación y recaudación de los ingresos, así como de los depósitos inmediatos y eficientes. Establecer procedimientos de control interno previo y concurrente integrado dentro de los procesos financieros. Participar o delegar a funcionarios de la Dirección Administrativa Financiera, en los avalúos, bajas, remate de bienes y entregas - recepciones de la institución. Asegurar la correcta y oportuna utilización de los recursos financieros, materiales y humanos de la municipalidad y asesorar en materia financiera a los funcionarios de la municipalidad. Proporcionar al Concejo, la Alcaldía la información financiera necesaria y oportuna que facilite la toma de decisiones de la municipalidad.


9)

10)

11)

12)

13)

14) 15)

16)

17)

18)

19) 20)

21)

22)

23)

24)

25)

26)

27)

28)

Preparar en coordinación con las demás Direcciones la proforma presupuestaria de la institución, para conocimiento de la Alcaldía y del Concejo. Administrar y controlar la correcta utilización del presupuesto y en caso de ser necesario, proponer las reformas. Estudiar, recomendar y gestionar la contratación de créditos internos y externos, para financiar operaciones de inversión o proyectos específicos. Elaborar proyectos de ordenanzas, reglamentos, que permita una mejora en los procedimientos de recaudación. Velar por el cumplimiento de las disposiciones relacionadas con la determinación y recaudación de los ingresos, así como de los depósitos inmediatos y eficientes. Controlar el adecuado funcionamiento de Cajas Chicas y Fondos Rotativos. Participar en la baja de bienes, remates y transferencias, así como en los procesos de adquisición de bienes de conformidad con el Reglamento establecido. Proponer proyectos de autogestión financiera económica, que permita mejorar sustancialmente los ingresos y nuevas fuentes de recursos. Estudiar, recomendar y gestionar la contratación de créditos internos y externos, para financiar operaciones de inversión o proyectos específicos. Elaborar proyectos de ordenanzas, reglamentos, que permita una mejora en los procedimientos de recaudación. Elaborar y mantener al día estadísticas económicas de la entidad. Analizar, interpretar y emitir informes sobre los estados financieros y sobre cualquier otro asunto relativo a la administración financiera y someterlas a consideración del Alcalde y presentar la demás información que requieran los organismos de control. Dirigir y ejecutar la administración tributaria municipal de conformidad con el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización y aplicar el régimen de sanciones. Organizar y supervisar las actividades que corresponden a las Secciones de Contabilidad, Tesorería, Rentas, Proveeduría y Bodega. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones y procedimientos de control interno, previo y concurrente, conforme a las normas y técnicas dictadas por la Contraloría General del Estado. Preparar y revisar Estados de Operación y Balances Financieros mensuales y demás información necesaria. Elaborar y presentar a la Alcaldía y Concejo trimestralmente y al Ministerio de Economía mensualmente, las cédulas presupuestarias y demás informes relacionados con las operaciones financieras. Mantener actualizado el registro del movimiento de las cuentas bancarias y efectuar las regulaciones al presupuesto del Municipio. Mantener actualizado los inventarios de bienes y realizar constataciones físicas de inventarios, por lo menos una vez al año. Cumplir con las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización,

29)

30)

31)

32)

33)

34)

35)

36)

37)

38)

39)

40)

41) 42)

Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás normas que guarden relación con las actividades de la Dirección Administrativa Financiera. Notificar por la prensa o por una boleta a los propietarios, haciéndoles conocer la realización del avaluó bianual. Elaborar el plan anual de actividades y controlar su ejecución, así como la dirección y supervisión de las tareas de las dependencias bajo su cargo. Realizar estudios para la implementación de una adecuada estructuración administrativa en la municipalidad y efectuar permanentemente los cambios que sean necesarios en función del crecimiento y necesidades del servicio. Realizar estudios para la simplificación de sistemas, métodos y más procedimientos de trabajo, que asegure un despacho adecuado y oportuno en las diferentes gestiones municipales. Preparar manuales de procedimiento y más regulaciones de carácter interno, que normen el funcionamiento de las diferentes unidades de trabajo. Preparación de formularios, registros y programas para el uso de las diferentes acciones de trabajo y sistematizar los trámites y archivo de la Dirección. Organizar, controlar y administrar los bienes de conformidad con lo que establece la Ley y el Reglamento Interno, las adquisiciones, servicios generales y transporte. Organizar los servicios de Conserjería, Guardianía y servicios varios del Palacio Municipal y sus dependencias, así como determinar e implementar las correspondientes normas de seguridad. Administrará la nómina y demás sistemas de pago del personal en coordinación con la Dirección Administrativa Financiera. Coordinar y supervisar las funciones y procedimientos administrativos de las Unidades a su cargo. Intervenir en la elaboración de la proforma presupuestaria de acuerdo a las necesidades previstas dentro del plan operativo. Establecer normas para el seguimiento y evaluación del proceso administrativo a nivel interno. Cumplir y hacer cumplir las normas legales vigentes y las disposiciones internas. Las demás actividades que pueda señalar el Alcalde, y que sean afines a su área.

Art. 73.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con la Alcaldía; funcional con las dependencias de la municipalidad, para la coordinación de sus actividades; y, formal con organismos públicos de cooperación en la rama de su competencia, a efectos de conseguir asistencia técnica. Art. 74.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Acredita Titulo Académico de Tercer Nivel de Economista, y áreas conexas a las Finanzas Públicas b) Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza. Art. 75.- DE LAS FUNCIONES DE TESORERÍA: El tesorero será un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, cuyas funciones en la Unidad de Tesorería, además de las prescritas en las


normas del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y las disposiciones determinadas en el Art. 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás disposiciones legales que guarden relación con las actividades de la Unidad Financiera, las siguientes: 1) Programar, organizar, dirigir y controlar la recaudación de los ingresos, de conformidad con las disposiciones leyes, ordenanzas, reglamentos, contratos o convenios. 2) Responder por la recaudación de los fondos que le corresponden a la Municipalidad, así como aquellos que pertenecen a terceros, conforme a lo señalado en las disposiciones vigentes y realizar las transferencias inmediatas en los pagos de fondos a terceros. 3) Vigilar que los valores recaudados sean depositados a favor de la municipalidad en forma intacta e inmediata. 4) Presentar los partes diarios de recaudación a la Unidad de Contabilidad y Control Presupuestario, adjuntando los respectivos documentos de respaldo y las notas de depósito, para su registro. 5) Realizar de manera oportuna las transferencias y entregar los cheques directamente al beneficiario, previo la verificación de la documentación sustentada y del cumplimiento de las disposiciones legales. 6) Custodia de títulos de crédito, pólizas de garantía y demás documentos que amparan los ingresos municipales verificando su contenido, cómputo y legalidad. 7) Mantener la vigencia de las pólizas de garantía y realizar su respectiva renovación al término que la Ley ordena. 8) Establecer salvaguardas físicas, para proteger los recursos financieros y demás documentos bajo su custodia. 9) Preparar informes sobre las garantías, pólizas y demás documentos bajo su custodia y que se encuentren próximas a su vencimiento, con veinte (20) días de anticipación. 10) Tramitar y participar en bajas de títulos de crédito, especies valoradas y otros que se encuentren bajo su custodia, de conformidad a las disposiciones legales y efectuar las actas de entrega - recepción respectiva. 11) Observar por escrito y dentro del plazo establecido, ante la Dirección Administrativa Financiera, las órdenes de pago que considere ilegales o que contraviniesen a disposiciones normativas. 12) Ejercer, de conformidad con la Ley, las funciones y actividades inherentes a los Agentes de retención. 13) Coordinar las funciones y actividades con las demás unidades administrativas de la Dirección Financiera. 14) Cumplir y hacer cumplir las disposiciones legales, procedimientos técnicos y administrativos inherentes a la Tesorería y emanadas por la autoridad competente. 15) Remitir diariamente a Contabilidad la documentación debidamente legalizada para su respectivo control y registro. 16) Atender el pago de remuneraciones, servicios, bienes y otros gastos legalmente autorizados.

17) Cumplir con las demás funciones que le fuesen asignadas por la Dirección Administrativa Financiera. 18) Cumplir con las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás normas que guarden relación con las actividades de esta unidad, Ordenanzas Municipales, Resoluciones del Concejo y demás disposiciones legales. 19) Ejercer la jurisdicción coactiva como Juez, para efectuar la recaudación de los tributos de la Municipalidad. Art. 76.RELACIÓN FUNCIONAL.Tiene dependencia directa con el Alcalde y la Dirección Administrativa Financiera, laboralmente con todas las áreas de la Institución y el Concejo en caso de requerirlo. Art. 77.- REQUISITO MÍNIMOS.a) Profesional en Contabilidad, Economía o Administración b) Experiencia tres años en labores afines, haber cursado la capacitación especializada que haya determinado la Contraloría General del Estado. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. d) Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza. Art. 78.- DE LA UNIDAD DE CONTABILIDAD.Proceso mediante el cual se identifica, mide, registra y comunica la información económica del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, con el fin de poder evaluar la situación de la entidad. La elaboración de los registros contables nos permite obtener los datos ajustados a principios contables, para evaluar la situación financiera de la Municipalidad. Art. 79.- DE LAS FUNCIONES DE LA UNIDAD DE CONTABILIDAD: Son funciones de la Unidad de Contabilidad, además de las dispuestas y prescritas en el Art. 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y demás disposiciones legales que guarden relación, serán las siguientes: 1) Programar, organizar, dirigir, ejecutar y controlar las actividades contables. 2) Asesorar a los diversos niveles, sobre aspectos contables; 3) Implantar y mantener actualizado el sistema de contabilidad descrito en el manual especializado y las demás normas relacionadas con esta materia, cuidando que exista una adecuada separación de funciones. 4) Verificar la documentación fuente, de origen interno y externo para determinar si se han cumplido los procedimientos vigentes. 5) Presentar un informe diario de disponibilidad del efectivo, que contenga el saldo inicial, las recaudaciones, egresos efectuados y el saldo final obtenido. 6) Participar en la elaboración del presupuesto de la entidad y sus reformas. 7) Efectuar los registros contables y ejecutar el control presupuestario previo, relacionado con el compromiso, obligación y pago, a fin


8)

9)

10) 11)

12)

13)

14)

15)

16)

17) 18) 19)

20)

21)

22)

de determinar la propiedad, legalidad, veracidad y conformidad de las operaciones y la documentación de soporte. Formular informes periódicos que incluyan los estados financieros mensuales y los informes de flujo de efectivo, que serán entregados a la Dirección Administrativa Financiera. Formular los estados financieros con sus anexos y notas aclaratorias, requeridos por los organismos de control y someterlos a conocimiento y aprobación de la Dirección Administrativa Financiera y del Alcalde, para su envío, dentro de los plazos establecidos en las disposiciones vigentes. Llevar el registro y control del movimiento de cuentas bancarias. Conciliar mensualmente los saldos de los mayores generales con los mayores auxiliares. Elaborar los análisis financieros que permitan oportunamente determinar las variaciones significativas de los planes financieros y sus causas, que sean solicitados por los niveles directivos. Preparar y emitir los comprobantes, para el pago de las obligaciones legalmente contraídas. Formular proyectos de procedimientos, instructivos y otras normas específicas, relacionadas con el desenvolvimiento de las actividades contables, especialmente sobre la base de procesos automatizados y someterlos a conocimiento de los niveles jerárquicos superiores, previo a la aprobación de la Contraloría. Mantener actualizados los archivos de la documentación sustentatoria y de los registros patrimoniales y presupuestarios. Actualizar y mantener las debidas protecciones de los archivos automatizados que contengan información financiera. Participar en la elaboración del plan anual de Proveeduría. Clausurar y liquidar el presupuesto en coordinación con la Unidad de Presupuesto. Verificar la información relacionada con los beneficios a favor de los funcionarios y servidores de la entidad. Obtener de la Jefatura de Talento Humano, la documentación sustentatoria sobre sueldos, salarios, retenciones jurídicas, descuentos y deducciones de los funcionarios de la Municipalidad, para la elaboración del rol de remuneraciones. Verificar, previo el pago de las remuneraciones del personal, se hayan liquidado con las variaciones establecidas en leyes, decretos, acuerdos, ordenanzas, legalmente aprobados. Elaborar informes sobre la depreciación de los activos fijos y llevar a cabo los ajustes respectivos.

Art. 80.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende de manera directa de la Dirección Administrativa Financiera, tiene relación funcional con el Alcalde, concejo Municipal y demás dependencias de la Institución, y formal con los proveedores, contratistas y comunidad en general. Art. 81.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en Contabilidad y auditoria b) Licencia Profesional CPA c) Experiencia tres años en labores afines, haber cursado la capacitación especializada

d)

que haya determinado la Contraloría General del Estado. Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 82.- DE LA BODEGA – CONTROL Y REGISTRO DE BIENES.- Esta unidad es responsable de un manejo técnico adecuado mediante sistemas y procesos de almacenamiento, custodia y distribución de materiales, repuestos e insumos, administrando sistemas automatizados de control. Art. 83.- DE LAS FUNCIONES DE BODEGA: 1) Mantener registros actualizados sobre artículos para stock (suministros, materiales y repuestos), que permitan establecer la ubicación de los bienes, los responsables de la custodia, por cada clase de bienes y verificar periódicamente estos registros. 2) Participar en la toma física, baja, remates, transferencias y donaciones de activos fijos e inventarios, velando por el cumplimiento de lo que determina el Reglamento General de Bienes del Sector Público. 3) Determinar, conjuntamente con la Unidad de Contabilidad y la unidad de Compras Públicas, los niveles máximos y mínimos de las existencias. 4) Suministrar los informes periódicos relacionados con las existencias. 5) Mantener el control y actualizar los registros sobre los activos fijos de la entidad, de acuerdo a la estructura presentada en el plan de cuentas específico y conciliar periódicamente sus saldos con el subsistema de administración y control de activos fijos. 6) Recabar la información pertinente sobre los siniestros ocurridos, a fin de efectuar el correspondiente registro. 7) Participar en la codificación de los activos fijos, de conformidad al sistema específico, de manera que se permita identificar la ubicación en función de la Unidad Administrativa, el servidor responsable de la custodia, las diversas clases de bienes y el bien específico. Art. 84.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende de manera directa de la Dirección Administrativa Financiera, tiene relación funcional con el Alcalde, concejo Municipal y demás dependencias de la Institución, y formal con los proveedores y comunidad en general. Art. 85.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en el Ámbito de Administración y similares b) Experiencia dos años c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 86.- DE LA UNIDAD DE RENTAS Y COBRANZAS.- Administración y ejecución de labores de control de ingresos presupuestarios, por emisión de títulos de crédito y asesoramiento en materia tributaria y de autogestión económica; será la responsable de la promoción, acompañamiento y control de gestión de pagos de los aranceles adeudados de los contribuyentes, igualmente, la Unidad tiene la responsabilidad de recaudar todas las carteras vencidas de la institución. Art. 87.- DE LAS FUNCIONES DE LA UNIDAD DE RENTAS Y COBRANZAS: Son funciones de Rentas, a más de lo prescrito en el Código Orgánico de


Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, Artículo 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás disposiciones legales que guarden relación con el tema, las siguientes: 1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

10)

11)

12)

13)

14)

15)

16)

Planificar, organizar, dirigir, coordinar y controlar la emisión de títulos de crédito y determinación tributaria que se generen por cualquier concepto o actividad económica. Asesorar técnicamente al Concejo en el área de comprobación y rentas municipales, teniendo para ello voz informativa. Asesorar a los diferentes niveles directivos de la Institución en materia de rentas municipales. Implantar procedimientos de control interno previo y concurrente y vigilar el cumplimiento de normas y disposiciones relacionadas con la administración de rentas municipales. Realizar estudios sobre el contenido de las ordenanzas, mediante las cuales se regula la recaudación de los impuestos prediales y de rentas municipales; proponer reformas que tiendan a mejorar los ingresos respectivos. Proporcionar información financiera a los niveles internos, cuando lo soliciten las autoridades y a las diferentes unidades administrativas. Propender a que los procesos de información de rentas se apoyen en medios automatizados modernos. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones legales, las políticas de acción, las normas y procedimientos técnicos vigentes, en materia de rentas municipales. Coordinar sus labores con otras unidades del Gobierno Municipal y velar por el cumplimiento de todas las normas para la emisión de títulos de crédito y determinación tributaria. Programar, coordinar, dirigir y controlar sus actividades con la Dirección de Obras Públicas y Dirección Administrativa Financiera en la ejecución del catastro relacionado con la Contribución Especial de Mejoras. Elaborar y mantener actualizado el sistema de comprobación y rentas vigente en la Municipalidad. Mantener el archivo clasificado de los expedientes catastrales de los diferentes ingresos prediales del Cantón Olmedo y sus Parroquias. Emitir, conforme a los requisitos establecidos en la Ley los títulos de crédito, especies valoradas y demás documentos que amparan la recaudación de los diferentes ingresos municipales. Emitir los boletines o partes de emisión de los títulos de crédito, especies valoradas, correspondiente para su refrendación, contabilización y recaudación. Ejecutar y verificar los actos de determinación para el cobro de los distintos impuestos a las tasas, espectáculos públicos, a las utilidades en la compraventa de predios urbanos, de alcabalas y de registro, entre otros legalmente establecidos. Dar trámite oportuno, de conformidad con la Ley, a los reclamos y recursos presentados e interpuestos por los contribuyentes sobre actos de determinación tributaria.

17) Presentar dentro de los términos y plazos establecidos por la Ley, informes sobre los actos de determinación tributaria ejecutados en la Unidad y someterlos a consideración de la Dirección, para los fines legales consiguientes. 18) Mantener el archivo ordenado y clasificado de los documentos sustentatorios de la determinación tributaria. 19) Mantener el archivo clasificado y cronológico de las emisiones de boletines o partes de títulos de crédito, especies valoradas y demás documentos que amparan los ingresos municipales. 20) Emitir informes en relación con los reclamos y recursos presentados por los contribuyentes, sobre los actos de determinación de impuestos ejecutados y/o registrados y presentarlos dentro de los términos o plazos establecidos por la Ley. 21) Dirigir el proceso de cobranzas establecidos mediante las Ordenanzas Municipales aprobadas por el Concejo. 22) Cumplir con las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás normas que guarden relación con las actividades de Unidad. Art. 88.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende de manera directa de la Dirección Administrativa Financiera, tiene relación funcional con el Alcalde, concejo Municipal y demás dependencias de la Institución, y formal con los proveedores, contratistas y comunidad en general. Art. 89.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en Finanzas o administración b) Experiencia tres años en labores afines, haber cursado la capacitación especializada que haya determinado la Contraloría General del Estado. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 90.- PRESUPUESTO.- Como responsable de transmitir a cada proceso y subproceso las instrucciones generales, para que éstos puedan diseñar sus planes, programas, y proyectos con sus respectivos presupuestos. Formulación, aprobación, ejecución, control, elaboración y liquidación del presupuesto del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal. Art. 91.- DE LAS FUNCIONES DE LA UNIDAD DE PRESUPUESTO: 1) Formular instrumentos de manejo presupuestario para la optimización de la gestión financiera a corto, mediano y largo plazo. 2) Impartir directrices a cada responsable para elaborar el presupuesto considerando las distintas acciones que deben emprender para poder cumplir los objetivos marcados. 3) Realizar el seguimiento y control de la evolución del presupuesto y cada una de las variables que lo han configurado y procede a compararlo con las previsiones. Este seguimiento permite corregir las situaciones y actuaciones desfavorables, y fijar las nuevas previsiones que pudieran derivarse del nuevo contexto. 4) Mediante el control presupuestario evaluar la actuación y el rendimiento o resultado obtenido en cada centro; para ello se


5)

6)

7)

8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15)

16)

establecen las comparaciones entre las realizaciones y los objetivos iniciales recogidos en los presupuestos, a las que suele denominarse variaciones o desviaciones. Determinar los ingresos que se pretenden obtener, así como los gastos que se van a producir. Planear los resultados de la organización en dinero y volúmenes, controla el manejo de ingresos, egresos y coordina las actividades de la organización para el logro de resultados de las operaciones periódicas. Coordinar con los diferentes responsables de los procesos y subprocesos de la Municipalidad y brindar asistencia técnica administrativa en materia de Presupuesto. Recopilar toda la información relativa a los ingresos y egresos de la Municipalidad. Realizar las codificaciones de partidas presupuestarias. Atender los requerimientos de la disponibilidad presupuestaria. Elaborar las estadísticas de la gestión presupuestaria. Elaborar y preparar las cédulas presupuestarias de ingresos y egresos. Clausurar y Liquidar el presupuesto anual y evaluación mensual y semestral Sugerir y Tramitar reformas de Ordenanzas del Presupuesto vigente. Formular la liquidación presupuestaria y comparar la misma en la proforma original aprobada. Coordinar con planificación los procesos previos a la presentación de la proforma presupuestaria participativa.

Art. 92.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende de manera directa de la Dirección Administrativa Financiera, tiene relación funcional con el Alcalde, Concejo Municipal y demás dependencias de la Institución. Art. 93.- REQUISITOS MÍNIMOS a) Profesional en Contabilidad, finanzas o administración b) Experiencia dos años en labores afines, haber cursado la capacitación especializada que haya determinado la Contraloría General del Estado. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 94.- RECAUDACIÓN.- FUNCIONES: a) Organizar y dirigir las actividades de recaudación y controlar el cumplimiento efectivo de las tareas del personal de Recaudadores. b) Organizar la atención al público en la venta de especies valoradas, tales como certificados de avalúos y catastros, certificados de no adeudar a la municipalidad, transferencia de dominios, permisos de construcción, registro de arrendamientos, etc. c) Organizar la recaudación de valores monetarios en concepto de impuesto predial urbano y rústico, Agua Potable, Alcantarillado y demás recaudación por tasas y servicios que se generan en las ventanillas centrales. d) Proponer procedimientos de trabajo que permitan la optimización de los servicios y la recuperación de la cartera vencida en coordinación con la Oficina de Rentas.

e)

f)

g)

h)

i)

j)

k)

l)

m)

n)

o)

p)

q)

Organizar y actualizar registros de recaudación por rubros, preparar informes de la recaudación diaria con los correspondientes respaldos para conocimiento del Tesorero. Cuadrar y Clasificar la recaudación diaria por rubros de ingreso, preparar reportes y presentar a Tesorería. Puede corresponderle el depósito bancario. Colaborar en el pago de sueldos y salarios y demás pagos a proveedores de la municipalidad de conformidad con los documentos de respaldo. Supervisar las labores de Recaudadores de menor nivel y darles las instrucciones y la capacitación necesaria para el cumplimiento efectivo de labores. Participar en el diseño de Ordenanzas, Reglamentos, instructivos, manuales de procedimiento, afines al área de trabajo. Verificar la cartera vencida y elaborar las notificaciones de pago y colaborar en los establecimientos de procedimientos coercitivos para el pago de obligaciones por parte de los contribuyentes. Participar en los procedimientos coactivos que establezca la municipalidad como en los procesos de baja de títulos, para cuya finalidad preparará los informes de respaldo correspondientes. Efectuar trámites bancarios diversos, colaborar en el pago de sueldos y salarios, venta de especies valoradas y entrega de cheques a los usuarios del proceso de conformidad con las disposiciones de Tesorería. Administrar un sistema adecuado de registros de las actividades cumplidas e informar periódicamente al Tesorero sobre los resultados de su gestión. Evaluar permanente las actividades desarrolladas en el área y tomar oportunamente los correctivos que deban hacerse con respecto a los procedimientos y metas de trabajo, para mejorar el servicio con eficacia y oportunidad. Coordinar las labores con las diferentes dependencias, especialmente con Contabilidad, Rentas, Agua Potable, Comisaría. Efectuar las recaudaciones en mercados, centros comerciales, vía pública y demás lugares públicos con respecto a arrendamientos de puestos y tasas por servicio. Las demás actividades de detalle que deberá ser señalada por el jefe inmediato y superior.

Art. 95.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación Directa con el Tesorero y el Director Administrativo Financiero, Comisario Municipal, relación Funcional con los Recaudadores, Policías Municipales, y Relaciones Cordiales con el Público en general. Art. 96.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) Bachiller técnico en contabilidad b) Experiencia dos años c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 97.- ANALISTA FINANCIERO.- Analizar las diferentes cuentas que conforman los balances y estados financieros de diferentes dependencias de la Institución, revisando y analizando la información, a fin de determinar la correcta procedencia de los


movimientos efectuados y levantar los informes correspondientes. Art. 98.- FUNCIONES ANALISTA FINANCIERO.a) Analizar la información financiera suministrada por las diferentes unidades. b) Analizar los saldos mensuales de las diferentes cuentas que conforman los estados financieros para comprobar su razonabilidad. c) Analizar las cuentas que conforman los estados financieros y elabora los informes correspondientes. d) Analizar los informes y anexos resultantes de la depuración mensual de los saldos en las diferentes cuentas de los estados financieros. e) Analizar los listados especiales enviados por el Departamento de Informática sobre los diversos movimientos de los registros contables. f) Analizar los libros mayores auxiliares y los listados de cuentas para verificar la ubicación de la información dentro de los informes parciales. g) Calcular y lleva el control de los ingresos propios de la Institución. h) Efectuar los cálculos necesarios para el análisis de los estados financieros. i) Colaborar en la elaboración de estados financieros. j) Mantener registro actualizado de las modificaciones y/o rectificaciones al presupuesto. k) Coordinar y supervisar el proceso de recolección de información financiera. l) Realizar conversiones monetarias. m) Efectuar ajustes al presupuesto de caja, en caso de ser necesario. n) Efectuar auditorías internas. o) Llevar el control de las ganancias generadas por diferentes conceptos. p) Llevar el control posterior de las reposiciones de las cajas chicas de las unidades. q) Asesorar y evacúa consultas técnicas en el área de su competencia. r) Elaborar proyectos de normas para la creación y/o administración de cajas chicas, fondos especiales y otros. s) Reportar al Director Administrativo Financiero las irregularidades detectadas en el análisis de cuentas. t) Transcribir y accesar información operando el sistema informático institucional. u) Cumplir con las normas y procedimientos en materia de seguridad integral, establecidos por la Municipalidad. v) Mantener en orden equipo y sitio de trabajo, reportando cualquier anomalía. w) Elaborar informes periódicos de las actividades realizadas. x) Realizar cualquier otra tarea afín que le sea asignada. y) Enviar reportes mensuales de los Tributos respectivos al Servicio de Rentas Internas. Art. 99.- REQUISITOS MÍNIMOS a) Profesional en Economía, Contaduría Pública (CPA) o en Ingeniería relacionada con las Finanzas y/o Administración Pública.

b)

c)

Experiencia tres años en labores afines, haber cursado la capacitación especializada que haya determinado la Contraloría General del Estado. Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 100.- DE LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS.Buscar soluciones a todos los problemas relativos a la administración, distribución y almacenamiento de la información necesaria para la gestión técnica y administrativa del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, con enfoque simétrico e integral, utilizando los recursos disponibles en forma eficaz y eficiente, ejerciendo sus funciones de apoyo técnico y de supervisión de las políticas de desarrollo de las tecnologías de la información. Art. 101.- DE LAS FUNCIONES: 1. Formular y proponer las políticas en el campo de la informática a corto, mediano y largo plazo, conforme a las políticas que emita el Gobierno Municipal. 2. Asesorar y proporcionar el soporte necesario a las diferentes Unidades Administrativas del Gobierno Municipal, en los campos de informática. 3. Desarrollar, documentar y ampliar los sistemas y programas informáticos, de acuerdo con los objetivos, prioridades y necesidades de las diferentes unidades administrativas del Gobierno Municipal. 4. Definir, de acuerdo con el requerimiento del Municipio, los sistemas, subsistemas y aplicaciones computarizadas. 5. Definir las especificaciones técnicas de los equipos informáticos requeridos por el Municipio. 6. Recomendar la adquisición de Equipos de Computación, Sistemas o Programas de aplicación para las diferentes Unidades Administrativas del Municipio y participar en los procesos de adquisición. 7. Administrar los recursos informáticos, controlar la utilización de los equipos y supervisar el mantenimiento preventivo de dichos recursos. 8. Mantener actualizado el inventario de los recursos informáticos y sus costos. 9. Difundir técnicas, paquetes y programas de usuario final y organizar eventos de entrenamiento para la utilización de los mismos. 10. Diseñar, instrumentar y mantener sistemas de control físico y lógico referentes a seguridad, integridad, custodia y utilización de recursos informáticos. 11. Cumplir con la difusión y acceso a la información pública, por medio del portal web. 12. Mantener Actualizado los contenidos del portal web del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo. 13. Monitorear permanentemente el sistema de seguridad interno del edificio del Gobierno municipal. 14. custodiar los respaldos magnéticos realizados de los sistemas y del sistema de seguridad del Gobierno Municipal. 15. Cumplir con las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización, Ley Orgánica de la Contraloría General del


16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

Estado y demás normas que guarden relación con las actividades de la Unidad. Enfocar los esfuerzos en el mejoramiento continuo de los sistemas de información y comunicación. Inducir a la Institución a la investigación e incorporación de tecnología informática que contribuya a aumentar la calidad de los servicios al usuario. Fomentar a través de la informática, la eficiencia y eficacia en los procesos de la gestión pública para el cantón. Fomentar la actualización tecnológica, con la finalidad de apoyar a la gestión operativa de las unidades involucradas, a través de una mejoría constante en la calidad y oportunidad de la información. Contribuir a facilitar los procesos del Gobierno Municipal, para la toma de decisiones. Mejorar la calidad de la atención otorgada por los Servidores Públicos de la Municipalidad y maximizar la eficacia de la gestión. Los sistemas específicos desarrollados por la Unidad de Sistemas e Informática se destinan a apoyar la gestión de los diferentes Departamentos y Unidades dependientes.

Art. 102.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con el Director Administrativo Financiero, funcional con Alcaldía y Concejo Municipal y operativa con las demás áreas municipales.

6)

7)

8)

9)

10)

11)

12)

Art. 103.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en Sistemas Informáticos. b) Experiencia tres años Art. 104.- DE LAS ADQUISICIONES Y COMPRAS PÚBLICAS.- Innovar la contratación mediante procedimientos agiles, transparentes, eficientes y actualizados, que impliquen ahorros de los recursos y que faciliten las labores de control del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo como entidad contratante, así como de los propios proveedores de obras, bienes y servicios y del cantón en general. Art. 105.- DE LAS FUNCIONES: Son funciones de Compras Públicas a más de las disposiciones legales que guarden relación con Alcaldía, el Art. 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado, las siguientes: 1) Dirigir, coordinar y/o ejecutar los procesos de adquisiciones conforme la normativa nacional y de reglamentación interna y organizar el trabajo por medios computarizados. 2) Administrar el Plan Anual de Contrataciones de la Municipalidad de acuerdo a la normativa nacional vigente 3) Mantener registros de stock de suministros, materiales, repuestos, etc. en coordinación con la Bodega y establecer los niveles máximos y mínimos de las existencias. 4) Participar en coordinación de Bodegas, Contabilidad y la Dirección Administrativa Financiera en la toma física de activos e inventarios. 5) Solicitar en el mercado y portal de compras públicas ofertas de bienes, materiales, insumos, repuestos en función de la calidad, cantidad y precios requeridos, de acuerdo a los procedimientos de cotización y demás normas legales u ordenanzas establecidas.

13)

14)

15)

Controlar que la entrega de bienes y materiales por parte de los proveedores, se realice en los plazos previstos y conforme la calidad requerida. Conformar y mantener actualizado los listados de precios unitarios de cada uno de los productos, así como del registro de proveedores de acuerdo a la normativa nacional vigente. Mantener la información oportuna al área financiera - contable para efectos de los registros legales correspondientes. Elaborar cuadros para información mensual a las autoridades municipales, que contengan datos de costeo de productos, volúmenes, frecuencias de consumo, destino y demás información periódica que se requiera para la elaboración del plan anual de cotizaciones. Participar en la formulación del plan anual de adquisiciones en coordinación con las diferentes dependencias, a efectos de someterla a consideración del Director Administrativo Financiero para aprobación del Alcalde, que permita por el volumen, abaratar los costos y mantener un stock de productos y materiales de acuerdo a las prioridades de consumo. Establecer y vigilar el cumplimiento de procedimientos y métodos de trabajo que garanticen el uso adecuado de recursos y materiales. Receptar las órdenes de compra, verificar existencias en Bodegas; controlar la existencia de partida de gastos, las autorizaciones y demás documentación de respaldo, y proceder a las cotizaciones del mercado y los informes comparativos de costo para adjudicación; así como la elaboración de órdenes de compra. Elaboración de cuadros mensuales con respecto a las labores del área, así como de la entrega a Bodegas y distribución. Recomendar Instructivos, manuales de procedimientos para optimizar los trámites de adquisiciones. Realizar la entrega recepción de los bienes, materiales e insumos a la Bodega que son destinados a Stock y almacenamiento.

Art. 106.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Director Administrativo Financiero y Alcaldía. Mantiene relación funcional con Procuraduría Síndica. Mantiene relación formal, con todas las dependencias de la municipalidad. Art. 107.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Título Profesional de Tercer Nivel en Administración o áreas afines b) Acreditar conocimiento sobre manejo del Portal de Compras Públicas c) Indispensable manejo de programas afines con la función CAPITULO IX Art. 108.- DE LA DIRECCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS ÁREA DE GESTIÓN: DE OBRAS PÚBLICAS NIVEL: OPERATIVO NOMENCLATURA: DIRECCIÓN SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA AÉREAS DEPENDIENTES: SERVICIOS PÚBLICOS MECÁNICO JEFE DE TALLER


FISCALIZACIÓN Art. 109.- MISIÓN: Planeamiento, dirección, y coordinación del programa de obras públicas y demás inversiones sobre la materia en beneficio del cantón, estableciendo prioridades; Fortalecimiento de la calidad de autogestión en la prestación de los servicios de alcantarillados y agua potable, con el propósito de mejorar la calidad de vida de la población del Cantón Olmedo sobre la base de la normativa legal vigente. Art. 110.- PRODUCTOS Y SERVICIOS: a) Supervisión de estudios para diseño y construcción de vías de diferente orden a nivel de todo el Cantón. b) Plan de mantenimiento vial a todo nivel. c) Plan de mantenimiento de esteros y ríos en prevención de inundaciones. d) Evaluación de necesidades de los Centros Educativos. e) Elaboración del Presupuesto de Obras Civiles a nivel de Instituciones, Barrios, Comunidades y Convenios con otras Instituciones. f) Fiscalización y Control de Obras. g) Elaboración de documentos precontractuales para contratación de obras de nuestra competencia. h) Programas para la construcción, rehabilitación y expansión de las instalaciones de los Centros Educativos y Casas Taller de Barrios o Comunidades. i) Informe de avance de ejecución de obras. Art. 111.- DE LAS FUNCIONES: 1) Elaborar el plan anual de actividades y controlar su ejecución. 2) Coordinar las funciones y actividades de las obras civiles con otros organismos públicos afines. 3) Asesorar al Concejo y al Alcalde, en estudios y trámites previos a la suscripción de contratos para obras de ingeniería; así como coordinar las diferentes acciones de trabajo con los diferentes Departamentos de la entidad. 4) Ejercer a través de la unidad correspondiente, la supervisión y fiscalización de obras a cargo de la municipalidad o de contratistas y controlar que las obras se sujeten a las normas establecidas y demás especificaciones técnicas de los respectivos contratos. 5) Elaborar los proyectos y presupuestos referenciales de las diferentes obras civiles programadas por el Gobierno Municipal. 6) Ejecutar los trámites para la aprobación de las obras de su competencia con los organismos nacionales o internacionales pertinentes, en coordinación con los departamentos institucionales de acuerdo a cada caso. 7) Organizar y dirigir las actividades de las unidades de Fiscalización, Mantenimiento vial. 8) Contribuir al cumplimiento de ordenanzas, relativas al tránsito de calles, caminos y paseos públicos. 9) Cuidar de la nomenclatura de calles caminos, plazas, paseos y demás lugares de recreación. 10) Realizar aperturas, conservación y mantenimiento de caminos de conformidad con la jurisdicción legal correspondiente.

11) Participar y coordinar con la Unidad de Saneamiento Ambiental, en la conservación y aprovechamiento del entorno natural y en la realización de obras complementarias, de acuerdo a los planes debidamente aprobados por el Concejo y la Alcaldía. 12) Efectuar registros y estadísticas de las actividades, e informar periódicamente al Alcalde y Concejo. 13) Dirigir coordinar y controlar la realización de las Obras Civiles y Mantenimiento Vial, que se ejecuten por administración directa. 14) Solicitar al Concejo declare de utilidad pública o de interés social los bienes inmuebles que deben ser expropiados para la realización de los planes de desarrollo físico cantonal, planes reguladores de desarrollo urbano y de las obras de servicios municipales. 15) Las demás actividades que determine el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, las que por requerimientos del servicio pueda señalar el Alcalde y que sean afines al área. Art. 112.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con la Alcaldía. Tiene relación funcional con la Dirección de Planificación, Dirección Administrativa Financiera, la Coordinación de Educación y Cultura, Mantiene relación formal con organismos públicos y privados de cooperación interinstitucional. Art. 113.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en Ingeniería civil b) Experiencia cuatro años afines a la función c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. d) Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza. Art. 114.- ASISTENTE DE GESTIÓN DE OBRAS PÚBLICAS.- FUNCIONES.1) Planear las actividades y controlar su ejecución. 2) Aplicar los conocimientos prácticos, destrezas, habilidades técnicas y administrativas, para la recopilación y análisis de la información y procesarlos en resultados de trabajo. 3) Brindar asistencia administrativa sujetándose a los lineamientos establecidos para el área de trabajo como a las normas y políticas que se hayan asumido dentro de las directrices que recibe. 4) Desarrollar las acciones de trabajo, de acuerdo a los nuevos esquemas de la gestión organizacional, y en ajuste a los requerimientos de los clientes internos (departamentos, áreas) y externos (ciudadanía, otros actores externos). 5) Proponer sugerencias, cambios a los procedimientos de trabajo, optimizando los recursos empleados en las diferentes acciones. 6) Coordinar el trabajo con los demás integrantes de los equipos de trabajo, intercambiando experiencias logrando uniformizar criterios y metodologías. 7) Receptar y trasmitir información oportuna y confiable, apoyando la gestión de los procesos conforme las necesidades del cliente.


8)

9) 10)

11)

12)

13) 14)

15)

16)

17)

18)

Ejercer las atribuciones y responsabilidades del rol, con predisposición y actitud positiva precautelando la imagen del proceso y la institución. Administrar y mantener actualizado un sistema de archivo y documentación. Realizar informes mensuales de las actividades que cumple, para facilitar el monitoreo y resultados de los diferentes procesos. Preparar informes, redactar correspondencia de conformidad con los lineamientos base que recibe y supervisar la tramitación interdepartamental. Prestar atención al público y brindarle la información requerida de acuerdo con su competencia. Llevar la agenda de trabajo del jefe inmediato. Puede corresponderle asistir a reuniones para recopilar información y realizar las actas correspondientes. Dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos operativos. Actualizar conocimientos, enriquecidos por la formación, experiencia y las interrelaciones del rol, para la prestación de servicios de calidad. Facilitar la comunicación interna y externa, a través del mantenimiento de sistemas de información y correspondencia. Las demás que le pueda señalar el jefe inmediato y superior

Art. 115.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) De preferencia título universitario de acuerdo a las funciones b) Experiencia y capacitación en Secretariado Ejecutivo. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 116.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Director de Planificación y Desarrollo, y Relación Funcional con los demás departamentos y unidades dentro del ámbito de sus competencias Art. 117.- DEL MECÁNICO JEFE DE TALLERO.Organizar, suministrar y controlar los servicios de mantenimiento de vehículos y equipo caminero de la municipalidad. Art. 118.- DE LAS FUNCIONES: a) Ejecutar trabajos de mantenimiento preventivo y correctivo a vehículos y maquinaria de propiedad de la municipalidad, previa planificación. b) Efectuar inspecciones de instalaciones eléctricas, mecánicas y electrónicas de los vehículos y maquinaria municipales. c) Recomendar a sus superiores la adquisición de repuestos, maquinaria o equipos para el mantenimiento y reparación de estos bienes. d) Supervisar el uso y destino adecuado de los vehículos y maquinaria, administrar su mantenimiento y registros de consumo de combustibles, lubricantes y repuestos, kilometraje, recorridos, rutas de trabajo, etc. e) Dotar materiales y repuestos al personal que realiza mantenimiento.

f) g) h)

i) j) k) l)

m)

Sugerir normas, técnicas y procedimientos técnicos en la especialidad Planificar trabajos de de mantenimiento y atender sugerencias. Mantener actualizado el kárdex de la maquinaria, repuestos, herramientas, combustibles y más insumos. Presentar informes mensuales al Director de OOPP. Velar para que el personal cumpla con las normas de higiene y seguridad industrial. Llevar un registro de los trabajos realizados e informar a su Jefe Inmediato. Asistir a las reuniones del Concejo y de las comisiones permanentes cuando sea requerida su presencia Las demás actividades que le asigne el Jefe Inmediato.

Art. 119.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con la Dirección de Obras Públicas, funcional con el Alcalde, el Concejo Municipal y Director Administrativo Financiero; formal con las demás dependencias de la institución y la comunidad. Art. 120.- REQUISITOS MÍNIMOS 1. Ingeniero Mecánico o Artesano en Mecánica Automotriz 2. Cursos afines a la carrera. 3. Experiencia de dos años en labores afines. Art. 121.- DE LA FISCALIZACIÓN.- La vigencia del fiel y estricto cumplimiento de las cláusulas del contrato, a fin de que el proyecto se ejecute de acuerdo a sus diseños definitivos, especificaciones técnicas, cronograma de trabajo, recomendaciones de los diseñadores y normas técnicas aplicables. El fiscalizador actúa a nombre y representación de la entidad en la ejecución del contrato. Art. 122.- DE LAS FUNCIONES: 1) Realizar la supervisión permanente con el objetivo de asegurar el cumplimiento del diseño y especificaciones tanto en las obras contratadas como las que se ejecuten por administración directa y las que se realicen en urbanizaciones, conjuntos habitacionales, cooperativas, etc. 2) Fiscalizar y supervisar la realización de estudios y la ejecución de los trabajos de construcción de obras públicas ya sea por administración directa, contratación o concesión, de conformidad a lo señalado en la Ley de Contratación Pública y leyes conexas. 3) Preparar la programación y presupuesto de los trabajos a realizarse. 4) Dar soluciones técnicas oportunas a problemas surgidos durante la ejecución del contrato. 5) Inspeccionar, comprobar y examinar los requerimientos técnicos y normas contractuales para aceptar o rechazar los trabajos. 6) Elaborar las planillas de pago sobre el avance de obras, conforme con las estipulaciones contractuales. 7) Supervisar la ejecución de las obras de urbanización autorizadas por el Municipio. 8) Llevar un registro-control de contratistas de obras municipales y de las urbanizaciones. 9) Informar a la unidad de Avalúos y Catastros de las obras realizadas para que se proceda al respectivo cálculo del valor por las mejoras realizadas.


10) Realizar reajustes de precios a través de la aplicación de la fórmula polinómica, en los contratos de obras civiles. 11) Solicitar según el órgano regular la disponibilidad financiera en caso de haber incremento de obras. Art. 123.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Dirección de Obras Públicas. Tiene relación laboral con la Dirección de Planificación y Desarrollo, el Facilitador de la Etapa Operativa de Agua Potable y Alcantarillado y la unidad de Avalúos y Catastros. Art. 124.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Título de Ingeniero Civil o Arquitectura b) Experiencia de tres años en labores afines. c) Curso con respecto a la actividad de fiscalización. d) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. ART. 125.- DEL FACILITADOR DE LA ETAPA OPERATIVA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO.- Fortalecimiento de la calidad de autogestión en la prestación del servicio de agua potable, Alcantarillado y Aguas Servidas, con el propósito de mejorar la calidad de vida de la población del Cantón Olmedo sobre la base de la normativa legal vigente. Art. 126.- DE LAS FUNCIONES: 1) Programar, ejecutar, supervisar y evaluar las funciones y actividades de la Coordinación; Proveer de agua potable a la ciudadanía del Cantón, aplicar y hacer cumplir la ordenanza respectiva, para su uso; disponer de lo necesario para asegurar el abastecimiento, distribución de agua, de calidad, adecuada y suficientes para el consumo de la colectividad; 2) Llevar a cabo las construcciones de sistemas de agua potable, realizar el mantenimiento y reparación del sistema de Agua Potable del Cantón; 3) Intervenir en la elaboración de programas y proyectos específicos de agua potable, a realizarse en el Cantón, a fin de determinar cuáles son las que van hacer ejecutadas por administración directa, por contrato o concesión; 4) Inspeccionar, preservar o controlar las fuentes de captación de agua; 5) Otorgar permisos para instalaciones domiciliarias; así como, conexiones y reconexiones; 6) Llevar el control de redes de agua potable y de su consumo y coordinar las actividades con el Departamento Financiero, sobre la recaudación y cobros de las tasas por los servicios de agua potable; 7) Proteger las fuentes de captación, conducción, planta de tratamiento, tanques de almacenamiento, distribución y consumo domiciliarios; 8) Preparar estudios para la realización de nuevos sistemas de agua potable; 9) Solicitar y proveer de suministros, repuestos y accesorios al Sistema de agua potable. 10) Elaborar informes mensuales de actividades que se ejecuten; 11) Cumplir con las disposiciones legales y administrativas propias de las actividades de esta unidad; 12) Efectuar control en los medidores y dar uso adecuado a los suministros y materiales;

13) Controlar que se utilicen materiales adecuados en calidad y cantidad en las adquisiciones; 14) Efectuar periódicamente los análisis de agua potable y realizar los estudios tarifarios; 15) Velar por la conservación y mantenimiento de los bienes muebles y equipos a su cargo; 16) Programar, ejecutar y controlar acciones de mantenimiento y reparación de redes de agua potable; 17) Preparar informes técnicos concernientes a la dotación, mantenimiento del servicio de agua potable; 18) Proponer ajustes o recomendaciones que conlleven a mejorar el servicio; 19) Los que dispongan las leyes, ordenanzas y resoluciones que normen la actividad municipal. 20) Elaborar el plan anual de alcantarillado, controlar su ejecución y evaluación; 21) Evaluar permanentemente las actividades del Alcantarillado; así como, aquellas determinadas al personal subalterno y garantizar a base de procedimientos adecuados, el cumplimiento de objetivos con eficacia y oportunidad; 22) Ejecutar los planes de alcantarillados en el Cantón, ya sea por administración directa o por la vía de contratación; 23) Participar en los estudios y diseños de Alcantarillados; 24) Participar en la implementación de tasas por el servicio; 25) Presentar informes mensuales sobre sus actividades; 26) Establecer y vigilar el cumplimiento de procedimientos y métodos de trabajo que garanticen el uso adecuado de recursos y materiales; 27) Las demás actividades que le asigne el Alcalde, el Director de Obras Públicas dentro de su competencia. 28) Llevar a cabo en coordinación con otras secciones y departamentos, la construcción, mantenimiento y limpieza de las alcantarillas y sumideros. Art. 127.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Dirección de Obras Públicas y tiene relación funcional con todas las dependencias de la Institución a través del Director de Obras Públicas. Art. 128.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Bachiller con conocimientos en el área. b) Experiencia tres años c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. CAPITULO X Art. 129.- DE LA DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO ÁREA DE GESTIÓN: PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO NIVEL: OPERATIVO NOMENCLATURA: DIRECCIÓN SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA AÉREAS DEPENDIENTES: COORDINACIÓN DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTES PROMOCIÓN EN DESARROLLO LOCAL Y TURISMO AVALÚOS Y CATASTRO JEFATURA DE PROYECTOS Y GESTIÓN DE RIESGOS


UNIDAD DE SANEAMIENTO AMBIENTAL UNIDAD DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL UNIDAD DE CONTROL URBANO Y RURAL:* Art. 130.- MISIÓN: Dirección, control y evaluación de labores de planificación y desarrollo urbano, así como la elaboración, recomendación de programas, levantamiento del sistema de avalúos y catastros, la imposición tributaria y proyectos de inversión, con arreglo a las políticas y objetivos impuestos por la institución municipal. Es un servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, responsable de la Dirección de Planificación y Desarrollo Art. 131.- PRODUCTOS Y SERVICIOS: a) Actualización de las normas de zonificación para construcción. b) Hacer respetar todas las normas de zonificación en la construcción de edificaciones dentro del Cantón. c) Controlar que las construcciones cuenten con los permisos respectivos antes de iniciar la construcción. d) Mantener el orden y el ornato de la ciudad controlando el buen uso de aceras, vía pública y el mantenimiento de las fachadas. e) Realización de estudios y proyectos para la Municipalidad. f) Consecución de recursos económicos nacionales e internacionales mediante proyectos. g) Realización de los estudios planimétricos y topográficos que requiera la municipalidad. h) Realización de levantamientos planimétricos y dibujo de planos topográficos. i) Verificación física de las construcciones para que estén dentro de la línea de fábrica. j) Emisión de dictámenes e informes técnicos referentes al área de trabajo. k) Las demás establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas. Art. 132.- DE LAS FUNCIONES DE LA DIRECCIÓN: 1) Dirigir y coordinar las diversas labores que tienen que ver con la planificación y el desarrollo físico de la ciudad, así como planes relativos a agua potable, alcantarillados, y de avalúos y catastros. 2) Elaborar el plan anual de actividades y controlar su ejecución. 3) Ejecutar los trámites para la aprobación de las obras de su competencia con los organismos nacionales o internacionales pertinentes, en coordinación con los departamentos institucionales de acuerdo a cada caso. 4) Elaborar políticas y estrategias para los diferentes proyectos y efectuar los estudios de pre-inversión e inversión de acuerdo con la política y objetivos impuestos por la municipalidad. 5) Realizar permanentemente las actividades de evaluación y seguimiento de los programas y proyectos y proponer las medidas correctivas necesarias. 6) Estudiar los planes nacionales, regionales, provinciales y cantonales para determinar la participación municipal en los asuntos de interés Institucional. 7) Realizar las acciones conducentes para que los actores sociales del cantón participen

8)

9) 10)

11)

12)

13)

14)

15) 16)

activamente en los programas y proyectos de desarrollo. Preparar y recomendar Ordenanzas, Reglamentos, Resoluciones, así como los presupuestos, con respecto a la materia, a efectos de ordenar el desarrollo físico y urbano de la Ciudad. Asesorar al Concejo y al Alcalde en materia de desarrollo urbano. Presentar al Alcalde, periódicamente informes técnico-administrativos con respecto a las labores cumplidas. Planificar la preservación, conservación y restauración de áreas históricas y culturales y demás áreas de protección natural de beneficio para la colectividad. Realizar investigaciones sobre planificación urbana, aspectos físicos-culturales, socioeconómicos e institucionales. Recomendar la adopción de normas de regulación y uso de suelos, como en edificaciones comerciales, industriales y de vivienda; urbanizaciones, construcciones, líneas de fábrica de acuerdo a zonificación de la Ciudad y la reglamentación sobre permisos de construcción, aprobación de planos e instalación de locales. Coordinar su acción con entidades nacionales e internacionales, respecto de las actividades de su competencia. Las demás actividades que le pueda señalar el Alcalde y que sean afines al área. Las demás establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas.

Art. 133.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con la Alcaldía, funcional con las diversas dependencias municipales, especialmente con la Dirección de Obras Públicas, para coordinar sus actividades y con las demás dependencias de la Institución. Mantiene relación formal, con entidades nacionales e internacionales de asistencia técnica. Art. 134.- REQUISITOS MÍNIMOS.-

a)

Profesional en Arquitectura con experiencia en Ordenamiento Territorial

b) c)

Experiencia cuatro años

d)

Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza.

Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 135.ASISTENTE DE GESTIÓN DE PLANIFICACIÓN Y DESARROLLO.- FUNCIONES.19) Planear las actividades y controlar su ejecución. 20) Aplicar los conocimientos prácticos, destrezas, habilidades técnicas y administrativas, para la recopilación y análisis de la información y procesarlos en resultados de trabajo. 21) Brindar asistencia administrativa sujetándose a los lineamientos establecidos para el área de trabajo como a las normas y políticas que se hayan asumido dentro de las directrices que recibe. 22) Desarrollar las acciones de trabajo, de acuerdo a los nuevos esquemas de la


23)

24)

25)

26)

27) 28)

29)

30)

31) 32)

33)

34)

35)

36)

gestión organizacional, y en ajuste a los requerimientos de los clientes internos (departamentos, áreas) y externos (ciudadanía, otros actores externos). Proponer sugerencias, cambios a los procedimientos de trabajo, optimizando los recursos empleados en las diferentes acciones. Coordinar el trabajo con los demás integrantes de los equipos de trabajo, intercambiando experiencias logrando uniformizar criterios y metodologías. Receptar y trasmitir información oportuna y confiable, apoyando la gestión de los procesos conforme las necesidades del cliente. Ejercer las atribuciones y responsabilidades del rol, con predisposición y actitud positiva precautelando la imagen del proceso y la institución. Administrar y mantener actualizado un sistema de archivo y documentación. Realizar informes mensuales de las actividades que cumple, para facilitar el monitoreo y resultados de los diferentes procesos. Preparar informes, redactar correspondencia de conformidad con los lineamientos base que recibe y supervisar la tramitación interdepartamental. Prestar atención al público y brindarle la información requerida de acuerdo con su competencia. Llevar la agenda de trabajo del jefe inmediato. Puede corresponderle asistir a reuniones para recopilar información y realizar las actas correspondientes. Dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos operativos. Actualizar conocimientos, enriquecidos por la formación, experiencia y las interrelaciones del rol, para la prestación de servicios de calidad. Facilitar la comunicación interna y externa, a través del mantenimiento de sistemas de información y correspondencia. Las demás que le pueda señalar el jefe inmediato y superior

Art. 136.- REQUISITOS MÍNIMOS: d) De preferencia título universitario de acuerdo a las funciones e) Experiencia y capacitación en Secretariado Ejecutivo. f) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 137.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Director de Planificación y Desarrollo, y Relación Funcional con los demás departamentos y unidades dentro del ámbito de sus competencias Art. 138.- DE LA UNIDAD DE PROYECTOS Y GESTIÓN DE RIESGOS.- Tiene la responsabilidad principal del diseño, elaboración, dirección, y verificación de cualquier tipo de proyectos que sean encargados por el Gobierno Municipal, además tiene la responsabilidad de controlar el cumplimiento de las construcciones con la línea de fábrica, así como disponer el derrocamiento de las

mismas sino cumple con las leyes y normas vigentes; en lo concerniente a Gestión de Riesgo, tiene por finalidad establecer políticas y acciones administrativas tendientes a lograr un desarrollo cantonal físico, cultural y ambientalmente seguro para el desarrollo productivo, social y económico a través de la implantación y ejecución de planes, programas y proyectos sustentables, que apunten a mejorar la producción; y, las condiciones de vida de la población basados en un enfoque sustentable y de participación social. Art. 139.- DE LAS FUNCIONES DE LA UNIDAD: 1) Realizar estudios de proyectos que requiera la Municipalidad. 2) Realizar especificaciones técnicas de construcción de los proyectos. 3) Coordinar con las otras unidades pertinentes y organismos técnicos de control y seguridad, las condicionantes de diseño y construcción. 4) Dar el apoyo a la Dirección de Planificación y Desarrollo, y sus unidades dependientes, en cuanto se refiere a reposición de datos de campo y medición. 5) Colaborar con el trabajo que requieran la Dirección de Planificación y Desarrollo y sus unidades dependientes. 6) Emitir dictámenes e informes técnicos sobre asuntos de su responsabilidad 7) Posterior al análisis y a la validación de los proyectos con enfoque de gestión de riesgos realizados desde la Unidad de Proyectos y Gestión de Riesgos conjuntamente con los técnicos del municipio; la autoridad cantonal gestionará la asignación de recursos internos y externos que vayan en beneficio de programas para la reducción de riesgos. 8) Promover la actualización y generación de nuevas normativas y reglamentos sobre materia de gestión de riegos. 9) Coordinar acciones con las distintas instituciones, organizaciones privadas, organizaciones no gubernamentales (ONG,s) y comunitarias, para que sus decisiones tiendan a lograr una ciudad y un cantón auto sostenible y sustentable en materia de gestión de riesgo. 10) En coordinación con los organismos técnicos pertinentes, disponer la realización de labores de diagnóstico, prevención, monitoreo y control en materia de gestión de riesgo. 11) Promover la investigación, educación, capacitación y la difusión de temas de gestión de riesgo. 12) Velar por el cumplimiento y aplicación de la política y estrategia nacional en gestión de riesgo dentro de su jurisdicción. 13) Proporcionar y fomentar la autogestión comunitaria, con énfasis en la implementación de proyectos y de servicios dentro de un marco de gestión de riesgo adecuado. 14) Promover y propiciar la suscripción de convenios interinstitucionales con organismos nacionales, Universidades y organismos extranjeros para la consecución de proyectos de investigación y cooperación. 15) Desarrollar acciones que contribuyan a lograr el fortalecimiento organizado de la comunidad y a mejorar su capacidad en materia de gestión de riesgo.


16) Proporcionar apoyo legal y técnico a las entidades y organismos locales en materia de gestión de riesgo. 17) Crear instancias de coordinación y participación interinstitucional que coadyuven a alcanzar los objetivos de la unidad y el desarrollo de la comunidad. 18) Organizar las secciones o áreas que fueren necesarias para implementar los planes, programas y proyectos en materia de gestión de riesgo. 19) Recopilar y generar información de gestión de riesgo del cantón, que permita realizar una gestión efectiva. 20) Reducir la vulnerabilidad de los habitantes del cantón, ante amenazas y peligros de carácter natural y/o antrópico. 21) Constituirse en un eje transversal que sea tomado en cuenta al momento de la toma de decisiones por parte de las autoridades municipales. 22) Levantar mapas de riesgo producto de un análisis de peligros y de vulnerabilidad cantonal y socializarlos a la comunidad en conjunto. 23) Crear un sistema de información Georeferenciado, actualizado permanentemente y con énfasis basado en la gestión de riesgos. 24) Diseñar planes de contingencia integrales, junto con los respectivos COEs ante posibles eventualidades que se presenten a corto, mediano y largo plazo que se deban afrontar en el Cantón. 25) Coordinar la ejecución intra e interinstitucional de los planes de contingencia elaborados. 26) Trabajar siempre con un enfoque solidario con miras a formar una red cantonal de atención de emergencias y prevención del riesgo. 27) Impulsar la participación ciudadana y el consenso a la hora de diseñar intervenciones no emergentes. 28) Coordinar las intervenciones a ejecutar en casos de emergencia, con el apoyo de las instituciones que se requiera a nivel cantonal. 29) Prestar asistencia técnica al COE Cantonal. 30) Analizar y sistematizar la toda la información relacionada a la gestión de riesgos. 31) Reportar el avance y seguimiento de proyectos relacionado con la emergencia. 32) Las demás que considere y determine la autoridad municipal y que se enmarque en el enfoque de la gestión de riesgos. Art. 140.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Dirección de Planificación y Desarrollo, Tiene relación laboral con todas las áreas de la Municipalidad. Art. 141.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en arquitectura o en Gestión de Riesgos b) Experiencia tres años con conocimientos especializados en materia urbanística y desarrollo territorial rural y Gestión de Riesgos. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 142.- DE LA UNIDAD DE AVALÚOS Y CATASTROS.- Planeación, ejecución, dirección y control de labores de medición y valoración de bienes inmuebles localizados en el cantón y sus parroquias

para fines del levantamiento del sistema de avalúos y catastros y la imposición tributaria. Art. 143.- DE LAS FUNCIONES: Son Funciones de Avalúos y Catastros a más de lo prescrito en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, Artículos 166 y 181, inc. 3º, Artículo 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás disposiciones legales que guarden relación con las actividades de la Unidad Administrativa, las siguientes: 1) Planificar, organizar, dirigir, coordinar y controlar los avalúos catastrales urbanos y rurales de los predios del Cantón. 2) Asesorar técnicamente al Concejo en el área catastral, teniendo para ello voz informativa. 3) Asesorar a los diferentes niveles directivos de la Institución en materia catastral. 4) Implantar procedimientos de control interno previo y concurrente y vigilar el cumplimiento de normas y disposiciones relacionadas con la administración catastral. 5) Propender a que los procesos de información catastral se apoyen en medios automatizados modernos. 6) Cumplir y hacer cumplir las disposiciones legales, las políticas de acción, las normas y procedimientos técnicos vigentes, en materia catastral. 7) Planificar, dirigir y ejecutar todas las actividades relacionadas con los avalúos y catastros de las propiedades inmobiliarias del Cantón. 8) Ejecutar y supervisar los programas de catastros multifinalitarios de la Municipalidad. 9) Coordinar sus labores con otras unidades del Gobierno Municipal y velar por el cumplimiento de todas las normas catastrales, para la emisión de los catastros relacionados con el impuesto predial urbano y rústico. 10) Programar, coordinar, dirigir y controlar sus actividades con la Dirección Administrativa Financiera en la ejecución del catastro relacionado con la Contribución Especial de Mejoras. 11) Elaborar y mantener actualizado el sistema catastral vigente en la Municipalidad. 12) Mantener el archivo clasificado de los expedientes catastrales de los diferentes ingresos prediales urbanos y rurales. 13) Practicar los avalúos bianuales, de los predios urbanos y rurales, de conformidad con el plan general programado y técnicas establecidas, de conformidad al Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización. 14) Aprobar los avalúos especiales o individuales de los predios urbanos en las expropiaciones, permutas y/o compensaciones. 15) Cuando el avalúo realizado en el plan general sea parcial, equivocado o deficiente. 16) Aprobar las mediciones de terrenos, edificaciones, instalaciones y otros describiendo sus características de acuerdo a técnicas y procedimientos establecidos a fin de determinar el correspondiente tributo. 17) Aprobar las hojas catastrales, planos y fichas de propiedades urbanas y rurales. 18) Conferir certificados de avalúos de los predios urbanos y rurales a solicitud de los interesados para transacciones de compraventa, hipotecas, inscripciones, y otros.


19) Conferir certificados de Bienes Raíces de predios urbanos y rurales a petición de los interesados. 20) Aprobar las rectificaciones del avalúo de los predios urbanos y rurales con ajuste a la Ley, a solicitud de sus propietarios. 21) Aprobar las rectificaciones de los predios cuando es deficiente la parcelación. 22) Ampliar las modificaciones a que hubiere lugar en los catastros, por efecto de la resoluciones o sentencias ejecutoriadas, consecuencia de reclamos o recursos presentados o interpuestos por los contribuyentes. 23) Poner a disposición de la Unidad de Rentas con la oportunidad determinada en la Ley, los catastros y demás documentos que sustentan la emisión de los títulos de crédito de los predios urbanos, rurales y contribución especial de mejoras. 24) Mantener el archivo de inquilinato de propiedades en arriendo de acuerdo al canon. 25) Cumplir con las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás normas que guarden relación con las actividades de la Unidad. Art. 144.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende de manera directa de la Dirección de Planificación y Desarrollo, tiene relación funcional con el Alcalde, concejo Municipal y demás dependencias de la Institución, y formal con los contribuyentes y comunidad en general. Art. 145.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) De Preferencia Profesional en arquitectura, ingeniería civil o geógrafo b) Experiencia dos años afines a la función c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 146.- COORDINACIÓN DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE.- Se encargará de Planificar, organizar, dirigir y controlar el programa de Desarrollo de Educación Comunitario que permita el desarrollo de las capacidades de los habitantes del cantón, tanto en lo social, cultural, deportivo, turismo y económico, mediante la participación colectiva, así como también del desarrollo de un nuevo modelo integral de educación que permita fortalecer las acciones de deportes y de recreación de la población; rescatando valores para conseguir la unidad e integración de la colectividad en estos aspectos. Planear y diseñar proyectos conducentes a la prestación de servicios en deportes, salud e inclusión social, que coadyuven a mejorar la calidad de vida de la población Art. 147.- FUNCIONES.- Las funciones de la Coordinación de Educación, Cultura, a más de las mencionadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización son: 1) Propiciar el desarrollo cultural, social, organizativo y educativo de los habitantes del cantón. 2) Coordinar con las diferentes dependencias y niveles administrativos municipales para lograr una eficiente interacción y el fiel cumplimiento de las funciones encomendadas. 3) Establecer contactos con instituciones y organismos culturales, sean éstos locales, regionales, nacionales o internacionales;

4)

5)

6)

7) 8)

9)

10)

11)

12)

13)

14)

15)

16)

17)

18)

19) 20)

21) 22)

Estudiar y auspiciar eventos culturales, deportivos, y artísticos dentro del programa cultural de la Municipalidad. Fomentar, dirigir y supervisar las labores culturales, educacionales, deportivas, comunicacionales y turísticas del cantón. Estudiar y propiciar programas culturales, deportivos, artísticos, turísticos dentro del programa, cultural establecidos por la Municipalidad. Asesorar sobre el control de los espectáculos públicos. Elaborar proyectos de ordenanzas, reglamentos sobre la materia, para aprobación del Concejo, previo informe favorable de Sindicatura. Fomentar la educación pública con arreglo a las normas y leyes de educación y en ajuste a los programas de desarrollo cantonal. Cooperar con los diferentes estamentos deportivos del cantón, sean éstos públicos o privados. Promover la cooperación de los medios de comunicación colectiva para el desarrollo de programas educativos y culturales. Coordinar la publicación de textos, folletos, afiches, etc. sobre la cultura y turismo en sus diferentes manifestaciones del cantón; Coadyuvar a la preservación y conservación de los bienes patrimoniales culturales y naturales en coordinación con los organismos competentes. Llevar un registro de todos los establecimientos educativos, públicos o privados, clasificados por la jurisdicción parroquial y localidad en la que están ubicados, tipo y modalidad de instrucción que imparte. Además deberá señalar el número de alumnos y profesores. Elaborar el plan anual de programas y actividades culturales, educativas, deportivas y de recreación aprobadas por el Concejo, coordinando su acción con las instituciones públicas y privadas. Planificar, coordinar, ejecutar y evaluar las actividades desarrolladas dentro de su competencia. Cumplir con las disposiciones contenidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización o en otras leyes, reglamentos y demás cuerpos legales vigentes, en todo aquello que sea relativo a sus funciones. Dirigir, organizar y mantener el servicio de bibliotecas Municipales, fomentar la creación de museos de arte, de historia etc., como la conservación de zonas perteneciente al patrimonio cultural, monumentos cívicos y artísticos del cantón. Promover planes de becas. Organizar charlas, seminarios y cursos en coordinación con la Jefatura de Talento Humano y las demás direcciones, tanto para la comunidad como para los servidores públicos y trabajadores del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo. Administrar el Coliseo Municipal de Deportes. Las actividades culturales, educativas, desfiles cívicos y folklóricos que se den dentro del cantón, serán coordinadas entre el Coordinador de Educación, Cultura y Deportes, la Dirección de Relaciones Publicas, la Comisión Municipal


23)

24)

25)

26)

27)

28) 29)

30)

31)

correspondiente, las instituciones educativas y las comunidades. Realizar la verificación y selección de niños (as) con capacidades especiales, de extrema pobreza o huérfanos, a fin de proveerles de becas educativas y amparo social. Promover y coordinar el deporte, la educación física como actividades para la formación integral de las personal. Promover y buscar los recursos con las demás entidades cantonales, provinciales y nacionales relacionadas con las disciplinas deportivas, para el desarrollo de la infraestructura que permita la masificación del deporte y la educación física. Propiciar la selección, formación, preparación y participación de deportistas de alto rendimiento en competencias nacionales e internacionales. Fomentar la participación en el deporte, la educación física de las personas con discapacidad física para mejorar su calidad de vida. Fomentar las competencias deportivas entre instituciones educativas. Fomentar eventos recreativos en forma dirigida para la población en las diferentes parroquias del Cantón y difundirlas. Fomentar la creación de eventos recreativos en las diferentes instituciones públicas del Cantón. Las demás que le asigne la ley, el Alcalde y el Concejo Municipal.

Art. 148.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con el Director de Planificación y Desarrollo, funcional con la Alcaldía y con las diversas dependencias municipales, especialmente con la Dirección Administrativa Financiera y Con la Dirección de Relaciones Públicas para coordinar sus actividades y con las demás dependencias de la Institución. Art. 149.- REQUISITOS MÍNIMOS.-

a)

Profesional en pedagogía, Ciencias de la Educación

b) c)

Experiencia tres años Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 150.- DE LA BIBLIOTECA.- Organizar y mantener el servicio público de bibliotecas para fomentar la lectura en la localidad, Gestionar el incremento de material de lectura, textos, etc. de acuerdo con las necesidades de la población, así como en materia de administración municipal, desarrollo urbano, etc. Art. 151.- DE LAS FUNCIONES: La Coordinación de Educación, Cultura y Deporte tendrá a su cargo la Biblioteca, y en relación a ella, tendrá las siguientes funciones, a más de las disposiciones prescritas en el Art. 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás disposiciones legales: 1) Planificar, organizar y vigilar el movimiento de la biblioteca, garantizando la eficiencia en el servicio a los estudiantes del Cantón y a la propia colectividad. 2) Mantener actualizado y en funcionamiento sistemas y procedimientos para el ingreso, clasificación, codificación y egreso de libros, folletos, revistas, boletines, periódicos, mapas y demás documentos informativos que se encuentran dentro de la Biblioteca.

3)

4)

Poner en funcionamiento un sistema adecuado de ordenamiento físico de la biblioteca en estantes e instalaciones que permita su identificación, localización, resguardo y mantenimiento necesario por parte del usuario del Servicio. Mantener registros actualizados del movimiento de la biblioteca y determinar los requerimientos de nuevas adquisiciones.

Art. 152.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Coordinación de Educación, Cultura y Deportes y tiene relación funcional con todas las direcciones y unidades municipales. Art. 153.- REQUISITOS MÍNIMOS.-

a) b) c)

Bachiller con conocimientos en el área Experiencia dos años Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 154.- DE LA UNIDAD DE SANEAMIENTO AMBIENTAL.- Se encarga de Planificar, organizar, coordinar, supervisar y dirigir el plan de manejo ambiental del cantón, de manera que permita preservar el medio ambiente, así como, resguardar la salud de la Comunidad. Art. 155.- DE LAS FUNCIONES: 1) En coordinación con la Dirección de Planificación y Desarrollo, definir las políticas y el modelo de gestión para la aplicación del control ambiental en la jurisdicción cantonal. 2) Asesorar en la elaboración del Plan Cantonal de Manejo Ambiental. 3) Ejecutar los programas y proyectos determinados en el plan. 4) Elaborar programas de capacitación y concienciación a la comunidad sobre el tema ambiental. 5) Preparar y presentar proyectos de ordenanza o reformas a las existentes en coordinación con la Dirección de Planificación y Desarrollo y elaborar los reglamentos que regulan la contaminación del ambiente. 6) Realizar proyectos tendientes a reducir y mitigar la emisión de CO2 al medio ambiente. 7) Realizar, organizar y mantener actualizado el inventario de empresas industriales y de servicios, a fin de que estas cumplan con las disposiciones contenidas en las Ordenanzas, Leyes y la Constitución del Ecuador. 8) Revisar y aprobar estudios de impacto ambiental, estudios de impacto ambiental ex post, fichas ambientales, auditorías ambientales y planes de manejo ambiental, en coordinación con la Dirección de Planificación y Desarrollo, exigidas por el Gobierno Municipal y las leyes de la materia, a las empresas que realicen actividades en esta jurisdicción. 9) Realizar los respectivos controles y seguimientos, así como ejecutar todas las acciones de prevención y control de la contaminación en todas sus formas. 10) Establecer sistemas de gestión integral de desechos contaminantes, a fin de eliminar los vertidos que contaminan ríos, lagos, lagunas, quebradas y esteros. 11) Coordinar con las empresas públicas y privadas para la capacitación permanente y


12)

13)

14)

15)

16) 17) 18)

19)

20)

21) 22)

23)

24)

la ejecución de todas las actividades en el área ambiental. Diseñar e implementar los mecanismos, procedimientos en base a las leyes y normas vigentes de control ambiental. Distribuir, controlar y supervisar la asistencia, rendimiento y las actividades desarrolladas por el personal administrativo bajo su cargo. Impulsar con las empresas públicas y privadas programas de forestación, reforestación, remediación ambiental, cuidado y recuperación de cuencas hídricas en las áreas previamente diagnosticadas por esta unidad. Elaborar informes para presentar a la Dirección de Planificación y Desarrollo y demás Direcciones que los soliciten. Planificar y organizar todas las actividades en el camal municipal. Elaborar el reglamento de funcionamiento del camal municipal. Cumplir y hacer cumplir la reglamentación técnica y administrativa para el adecuado funcionamiento del camal. Realizar la nómina de introductores de ganado menor y mayor y controlar los debidos permisos. Verificar y controlar la asepsia y antisepsia del camal a fin de que pueda realizarse el faenamiento en óptimas condiciones de salubridad. Controlar la asistencia y el cumplimiento de las funciones de sus subalternos. Llevar el registro diario de ingreso de animales en el camal con su respectiva inspección ante-morten a través del examen macroscópico. Realizar el registro diario de faenamiento con su respectiva inspección post-morten a través del examen macroscópico Asesorar en la alimentación, inseminación, genética, vacunación, sanidad, instalaciones e industrialización de animales, así como en aspectos administrativos y de mercado de los productos que permiten mayor rendimiento económico.

Art. 156.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Dirección de Planificación y Desarrollo. Laboralmente tiene relación con la Dirección de Obras Públicas y Comisaría Municipal. Art. 157.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) De preferencia Título Universitario de Veterinario y Zootecnista b) Experiencia cuatro años afines a la función. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 158.- DEL PROMOTOR DE DESARROLLO SOCIAL Y TURISMO- Planificar, organizar y ejecutar proyectos que impulsen la economía local y la participación ciudadana a través del turismo. Participación activa en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial Cantonal. Coordinar y concertar acciones para la generación de productos y prestación de servicios enmarcados en los requerimientos cantonales, mediante la aplicación de políticas, y estrategias y normas establecidos en los planes operativos de gestión, que permita el cumplimiento de objetivos y el desarrollo cantonal.. Art. 159.- DE LAS FUNCIONES:

1)

2)

3)

4)

5) 6)

7)

8)

9)

10)

11)

12)

13)

14)

Desarrollar el Plan Operativo Anual con sus correspondientes presupuestos planificar, organizar y ejecutar proyectos que impulsen el turismo local, aprovechando las potencialidades de la región a través de la organización ciudadana y participación de organismos públicos y privados. Programar y ejecutar asistencia técnica y capacitación a las organizaciones y ciudadanos con iniciativas de empresas y micro-empresas turísticas, a efectos de que se integren en planes, programas y políticas nacionales. Establecer y sostener las políticas de apoyo a la identificación, ubicación y desarrollo de las actividades turísticas, y alcanzar para ese fin la cooperación nacional e internacional. Participar en la organización de pasantías, reuniones entre comunidades artesanales y otros municipios, para la discusión de problemas e intercambio de proyectos exitosos. Organizar exposiciones, ferias, en diferentes campos y brindar la asistencia técnica para comercialización y exportación. Organizar y difundir por los diferentes medios de comunicación social, la realización de los programas de festejo de aniversario cantonal, y demás conmemoraciones, tales como elección de reinas; festivales populares, artísticos, culturales que enaltezcan y rescaten el folclor del sector, en Coordinación con la Dirección de Comunicación Social. Programar y apoyar en el diseño de postales, afiches, revistas, folletos, trípticos, artículos y demás material publicitario de turismo. Planear y capacitar la adecuación y promoción de centros turísticos y fomentar la creación de comités de gestión zonales que aseguren la calidad y precios del servicio. Coordinar e intercambiar experiencias sobre las acciones de desarrollo turístico, con instituciones gubernamentales, privadas y de educación, respecto de la variedad y oportunidad de destinos turísticos. Planear y ejecutar programas de concientización ciudadana, respecto del uso adecuado de los recursos naturales y del trato a los turistas. Planear y coordinar con las autoridades de tránsito, la implementación de sistemas de señalización vial y turística y servicio de transporte especializado. Realizar concursos entre la población sobre el tema de turismo, para alcanzar compromisos e identificar potencialidades. Asistir a las reuniones del Concejo y de las comisiones permanentes cuando sea requerida su presencia Las demás actividades afines que le pueda señalar por parte del Director.

Art. 160.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Dirección de Planificación y Desarrollo. Laboralmente tiene relación con la Dirección de Obras Públicas y Funcional con las demás unidades municipales. Art. 161.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Título universitario en Turismo, Profesional relacionado con el área Social.


b)

Amplia experiencia en el manejo de programas y proyectos de Desarrollo Social.

d) e)

Art. 162.- DE LA UNIDAD DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL.- Es la unidad encargada de promover, generar y sostener la gestión y relación con la cooperación a través de visitas, elaboración de propuestas y proyectos de apoyo al desarrollo local, con el propósito de apoyar técnicamente y financieramente los diferentes ejes estratégicos; social, económico y ambiental a la vez promueve, la imagen del municipio a nivel nacional e internacional, la movilización de actores y agencias de cooperación, participación en eventos deportivos, culturales, nacionales e internacionales.

f)

g)

h)

i)

Art. 163.- DE LAS FUNCIONES: j) 1.

2.

3. 4.

5.

6.

Identificar, seleccionar y establecer relaciones de cooperación con empresas y organismos de cooperación a nivel local, nacional e internacional. Promover diferentes proyectos con empresarios locales, nacionales e internacionales. Gestión de proyectos en las áreas: Económica, Social, y Ambiental. Planificar, Coordinar y dar seguimiento a las diferentes empresas y organismos de cooperación a nivel local, nacional e internacional. Promover y atender las relaciones a nivel nacional e internacional con organismos de Cooperación, y países con los que se cuentan con hermanamientos y convenios. La Unidad de Gestión brinda apoyo para fortalecer las diferentes unidades administrativas de la municipalidad y genera para el municipio recursos económicos y en especie, los cuales se obtienen de la empresa privada local y cooperante nacional e internacional.

Art. 164.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Dirección de Planificación y Desarrollo. Laboralmente tiene relación con Alcaldía y con la comisión de Cooperación Internacional. Art. 165.- REQUISITOS MÍNIMOS.1. Título universitario en Turismo, Profesional relacionado con el área Social. 2. Amplia experiencia en el manejo de programas y proyectos de Desarrollo Social. 3. Manejo de Programas Informáticos utilitarios Art. ….- INSPECTOR DE CONTROL URBANO Y RURAL.- Estará subordinado al Director de Planificación y Desarrollo, tendrá bajo su responsabilidad las siguientes funciones y atribuciones: a) b)

c)

Ejecutar las actividades anuales planificadas por el área. Realizar inspecciones de edificaciones, construcciones a efectos de supervisar el cumplimiento de las disposiciones municipales, tales como aprobación de planos, fijación de líneas de fábrica, permisos de construcción, permisos de habitabilidad y más normas del ordenamiento urbano y rural. Presentar informes para proceder a la clausura y derrocamiento de edificaciones conforme la ordenanza correspondiente.

k)

Notificar a contraventores de las normas municipales, para el juzgamiento y sanción. Participar en la elaboración de ordenanzas en materia del ordenamiento urbano y rural. Establecer registros estadísticos de las actividades y juzgamientos e informar al Director del área sobre este tema en forma periódica. Participar en la ejecución de programas de concienciación ciudadana para precautelar el cumplimiento de las normas municipales. Realizar levantamientos topográficos, planimétricos y cumplir con actividades de campo. Realizar las mediciones para valoración de predios urbanos y rústicos y elaborar informes. Realizar inspecciones técnicas de colaboración con las Unidades del área. Las demás actividades afines que le pueda señalar el Director de Gestión de Planificación.

Art. … .- REQUISITOS MÍNIMOS: a) De preferencia profesional con conocimientos en el área b) Experiencia dos años c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. CAPITULO XI Art. 166.- DE LA JEFATURA DE SEGURIDAD, JUSTICIA Y VIGILANCIA: ÁREA DE GESTIÓN: ADMINISTRATIVA NIVEL: OPERATIVO NOMENCLATURA: JEFATURA SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA AÉREAS DEPENDIENTES: ASISTENCIA ADMINISTRATIVA INSPECTOR DE COMISARÍA MUNICIPAL POLICÍA MUNICIPAL Art. 167.- DE LA JEFATURA DE SEGURIDAD, JUSTICIA Y VIGILANCIA.- Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción encargado de brindar apoyo a los procesos y subprocesos, en la verificación del cumplimiento de las normas y ordenanzas y establece los juzgamientos a los infractores. Organiza e implementa mecanismos de difusión y concienciación ciudadana para obtener una cultura colaborativa y participativa de estos temas. Art. 168.- DE LAS FUNCIONES: 1. Planificar, organizar, controlar y ejecutar el cumplimiento de las ordenanzas municipales y coordinar acciones a fin de mantener el orden en el Cantón. 2. Cumplir y hacer cumplir las Leyes, Ordenanzas y Reglamentos municipales dentro de las áreas de su competencia. 3. Organizar y controlar las ferias y mercados. 4. Controlar los pesos y medidas en las ferias, mercados y camal. 5. Controlar los sellos y guías de movilización de las carnes en el camal municipal. 6. Detectar y realizar el seguimiento de las infracciones cometidas en el Cantón en materia municipal. 7. Investigar a los infractores y según el caso denunciar ante las Autoridades competentes para que realicen el respectivo juzgamiento, previsto en EL Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y


8.

9. 10.

11.

12. 13. 14.

15. 16. 17. 18.

19.

20.

21.

22.

Descentralización, Códigos y Leyes pertinentes para el juzgamiento de contravenciones. Inspeccionar los locales comerciales a fin de verificar el cumplimiento de las normas jurídicas o municipales a los que se encuentran sometidos. Verificar patentes y su vigencia en todas las actividades comerciales del cantón. Emitir las boletas de citación correspondientes en caso de incumplimiento y proceder a la clausura en caso de desacato. Decomisar productos y otros materiales en caso de rebeldía al cumplimiento de las disposiciones legales pertinentes. Los productos decomisados serán entregados a los Centros asistenciales con su respectiva acta, salvo, si existiera el reclamo correspondiente de conformidad con las Ordenanzas del caso. Clausurar los locales que no cumplan con los reglamentos establecidos. Controlar la realización de eventos y espectáculos públicos. Coordinar acciones con la Dirección correspondiente para controlar la higiene, salubridad y ornato del Cantón. Coordinar actividades con la Policía Municipal en operativos especiales. Atender a la comunidad sobre reclamos y denuncias específicas. Elaborar informes para la Dirección Administrativa Financiera. Asegurar el cumplimiento de todas las leyes y normativas vigentes, dentro de la institución y a nivel de todo el cantón. Otorgar la debida vigilancia a todas las personas naturales y jurídicas, para el normal desenvolvimiento de sus actividades comerciales. Coordinar con la fuerza pública las acciones relativas a implementar el servicio de seguridad pública. Realizar las acciones conducentes para impedir la destrucción o afectación del ornato de la ciudad; así como de la precautelación de los intereses municipales y ciudadanos que podrían ser afectados. Establecer los planes y programas de trabajo que aseguren un uso adecuado de recursos y materiales.

Art. 169.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con el Director Administrativo Financiero y la Procuraduría Síndica, funcional con todas las áreas de la municipalidad, con la Alcaldía y el Concejo en caso de requerirlo y formal con la comunidad en general. Art. 170.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) De preferencia Profesional en Derecho b) Experiencia tres - cuatro años c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. d) Al ser un puesto de Libre Nombramiento y Remoción, los demás requisitos serán dispuestos por el Alcalde. Art.171.- DEL ASISTENTE DE LA JEFATURA DE SEGURIDAD, JUSTICIA Y VIGILANCIA.FUNCIONES.1) Planear las actividades y controlar su ejecución. 2) Aplicar los conocimientos prácticos, destrezas, habilidades técnicas y administrativas, para la recopilación y

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9) 10)

11)

12)

13) 14)

15)

16)

17)

18)

análisis de la información y procesarlos en resultados de trabajo. Brindar asistencia administrativa sujetándose a los lineamientos establecidos para el área de trabajo como a las normas y políticas que se hayan asumido dentro de las directrices que recibe. Desarrollar las acciones de trabajo, de acuerdo a los nuevos esquemas de la gestión organizacional, y en ajuste a los requerimientos de los clientes internos (departamentos, áreas) y externos (ciudadanía, otros actores externos). Proponer sugerencias, cambios a los procedimientos de trabajo, optimizando los recursos empleados en las diferentes acciones. Coordinar el trabajo con los demás integrantes de los equipos de trabajo, intercambiando experiencias logrando uniformizar criterios y metodologías. Receptar y trasmitir información oportuna y confiable, apoyando la gestión de los procesos conforme las necesidades del cliente. Ejercer las atribuciones y responsabilidades del rol, con predisposición y actitud positiva precautelando la imagen del proceso y la institución. Administrar y mantener actualizado un sistema de archivo y documentación. Realizar informes mensuales de las actividades que cumple, para facilitar el monitoreo y resultados de los diferentes procesos. Preparar informes, redactar correspondencia de conformidad con los lineamientos base que recibe y supervisar la tramitación interdepartamental. Prestar atención al público y brindarle la información requerida de acuerdo con su competencia. Llevar la agenda de trabajo del jefe inmediato. Puede corresponderle asistir a reuniones para recopilar información y realizar las actas correspondientes. Dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos operativos. Actualizar conocimientos, enriquecidos por la formación, experiencia y las interrelaciones del rol, para la prestación de servicios de calidad. Facilitar la comunicación interna y externa, a través del mantenimiento de sistemas de información y correspondencia. Las demás que le pueda señalar el jefe inmediato y superior

Art. 172.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Comisario Municipal, y Relación Funcional con los demás departamentos y unidades dentro del ámbito de sus competencias. Art. 173.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) De preferencia título universitario de acuerdo a las funciones b) Experiencia y capacitación en Secretariado Ejecutivo. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.


Art. 174.- DEL INSPECTOR DE COMISARÍA MUNICIPAL.- FUNCIONES.a) Ejercer las actividades planificadas por el área. b) Efectuar inspecciones de control del cumplimiento de ordenanzas, reglamentos y resoluciones que regulan algunas actividades públicas en coordinación con la Comisaría y Policía Municipal. c) Presentar informes de las inspecciones a la Comisaría Municipal para el pronunciamiento respectivo. d) Participar en la elaboración de programas de concienciación ciudadana, como de charlas educativas para involucrar a la población en el cumplimiento de sus deberes para con el Cantón en coordinación con la Comisaría Municipal. e) Mantener registros de las actividades realizadas y analizar las tendencias por eventos a efectos de determinar las políticas y procedimientos para mitigarlos. f) Efectuar recomendaciones sobre los procedimientos de inspectorías para optimizar los servicios. g) Las demás actividades afines que le pueda señalar el Jefe inmediato y superior Art. 175.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa administrativa con la Comisaría, funcional con las dependencias de su área y demás de la Municipalidad, así como de la Alcaldía y el Concejo en caso de requerirlo. Art. 176.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) Bachiller técnico en administración. b) Experiencia dos años c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 177.- DE LA POLICÍA MUNICIPAL.- Ser el mejor aliado del ciudadano vecino del cantón Olmedo, garantizando la protección del libre ejercicio de sus derechos, deberes y libertades consignados en leyes y ordenanzas vigentes, apoyados con equipamiento de tecnología moderna, eficiencia y calidad del talento humano, a fin de crear las condiciones necesarias para generar bienestar y mejor calidad de vida de los habitantes y transeúntes. Art. 178.- DE LAS FUNCIONES DE LA POLICÍA MUNICIPAL. 1. Velar por el cuidado de los bienes municipales. 2. Participar activamente en el control de ferias y mercados, expendio y manipulación de alimentos, control de tenencia de patentes y la legitimidad de la ocupación de puestos. 3. Poner a los infractores a órdenes del Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia para el juzgamiento correspondiente. 4. Impedir la destrucción, daño o sustracción de bienes instalados en áreas públicas. 5. Colaborar con las diferentes direcciones y unidades del Gobierno Municipal. 6. Controlar el ornato del cantón en lo que respecta al aseo, limpieza de calles, parques, mercados, servicios higiénicos, lavanderías y más servicios públicos. 7. Efectuar el control del cementerio para su correcta utilización. 8. Vigilar que el expendio de artículos alimenticios, en lugares públicos reúnan las condiciones higiénicas establecidas. 9. Controlar que los expendedores o lugares de venta cumplan con las disposiciones

10. 11. 12.

13.

establecidas en las ordenanzas municipales respectivas. Efectuar el control de las ventas ambulantes. Controlar el estado higiénico de salas y espectáculos públicos. Las demás tareas que se encuentren determinadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, Reglamentos, Resoluciones emitidas por la Entidad municipal o disposiciones emitidas por sus superiores. Velar por la seguridad de todos y cada uno de los funcionarios y trabajadores del gobierno Municipal, en especial de la Máxima Autoridad y miembros del Concejo Municipal.

Art. 179.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa administrativa con la Comisaría. Mantiene relación funcional con las dependencias de su área y demás de la municipalidad, así como de la Alcaldía y el Concejo en caso de requerirlo. Art. 180.- REQUISITOS MÍNIMOS a) Haber aprobado el bachillerato y curso sobre la especialidad que debe implementarse durante el servicio. b) De Preferencia haber cursado el servicio militar obligatorio. c) Manejo básico de programas informáticos afines a las funciones. Art. 181.AUXILIAR DE SERVICIOS.FUNCIONES.1) Efectuar tareas de limpieza en Oficinas, locales de la municipalidad. 2) Vigilar la seguridad de instalaciones, así como de bienes municipales. 3) Realizar labores de embalaje, carga y descarga de materiales y bultos. 4) Realizar labores de mensajería 5) Complementa sus labores, con tareas de Oficina, como es recepción y registro de documentos 6) Puede corresponder las tareas manuales de encuadernado y empastado de textos, libros, y demás material de impresión que genera la municipalidad. 7) Puede corresponderle realizar trámites bancarios referentes a depósitos de valores. 8) Las demás actividades afines que le pueda señalar el Jefe de Área. Art. 182.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con el Director Administrativo Financiero, funcional con las dependencias municipales, dentro del área de sus funciones. Art. 183.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) Concluido su enseñanza básica. b) Experiencia demostrable de al menos dos años en labores similares al cargo Art. 184.- DE LA JEFATURA DE TALENTO HUMANO: La Jefatura de Talento Humano generará y mantendrá la información estadística que el Gobierno Municipal requiere para realizar estudios, investigaciones y proyectos de políticas, normas e instrumentos técnicos para la gestión de desarrollo institucional, talento humano y remuneraciones. Art. 185.- DE LAS FUNCIONES: Son funciones de la Jefatura de Talento Humano, a más de lo prescrito en el Código Orgánico de Organización Territorial


Autonomías y Descentralización, la Ley Orgánica del Servicio Público y la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás disposiciones legales que guarden relación con las actividades de la Unidad Administrativa, las siguientes: 1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9. 10. 11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

Desarrollar las funciones relacionadas con selección, adiestramiento, clasificación, remuneración y registro de personal. Promover, diseñar, programar, ejecutar e intervenir en la realización de programas educativos, de ética pública y de capacitación para el personal de la institución. Proporcionar asesoramiento para el establecimiento de sistemas técnicos de administración y de remuneraciones de recursos humanos en la institución. Desarrollar programas de reclutamiento para seleccionar candidatos idóneos para la Institución. Coordinar los procesos para concursos de méritos y oposición, bajo las modalidades constantes en la Ley. Certificar las nóminas de elegibles y enviarlas a la Autoridad Nominadora de la Institución. Planear y administrar el sistema de evaluación del desempeño de la Entidad, de conformidad con lo que establece la Ley. Diseñar y/o seleccionar las metodologías y procedimientos apropiados para el control y registro de asistencia de personal. Preparar los registros y estadísticas del personal de la Institución. Legalizar certificados patronales para funcionarios de la Municipalidad. Tramitar las sanciones disciplinarias a los servidores de la Institución, de conformidad con la Ley Orgánica del Servicio Público, Código de Trabajo, y el régimen disciplinario interno vigente en caso de existirlo. Establecer prácticas adecuadas de gestión de personal, supervisión, sistemas de sugerencias, salubridad y seguridad, evaluación de rendimiento, psicología laboral, motivación, condiciones adecuadas de trabajo y otras, dentro de la Entidad. Participar en la preparación de los proyectos de presupuesto de gastos de personal de la entidad. Programar y coordinar estrategias y procedimientos que permitan al Municipio desarrollar acciones de negociación de contratos colectivos dentro de un clima laboral de cooperación e integración institucional. Coordinar programas de bienestar social, seguridad e higiene que faciliten un mejor ambiente de trabajo. Elaborar el plan anual de capacitación y el cuadro de vacaciones del personal de la entidad Municipal. Elaboración, mantenimiento y custodia de los formularios de Acciones de Personal, control de nepotismo, control de pluriempleo, certificados de no tener impedimento para ejercer cargo público y certificados de carrera. Ser parte de los comités de negociación para resolver sobre los porcentajes de incrementos salariales para contratos colectivos.

19. Verificación de los pagos a realizarse por indemnizaciones a causa de accidentes de trabajo o enfermedad laboral. 20. Coordinación para elaborar el reglamento de pago de viáticos, movilizaciones y subsistencias, que será conocido y aprobado por el Concejo Municipal. 21. Coordinación para elaborar el reglamento para el pago de dietas, que será conocido y aprobado por el Concejo Municipal. 22. Coordinación para elaborar el Reglamento de pago de horas suplementarias y extraordinarias, que será conocido y aprobado por el Concejo Municipal. 23. Absolución de consultas técnicas de aplicación y alcance de políticas y normas institucionales en todo lo referente al Talento Humano. 24. Absolución de consultas del procedimiento para creaciones, contratos y supresiones de puestos. 25. Absolución de consultas del procedimiento para sanciones disciplinarias. 26. Absolución de consultas del procedimiento para subrogación y encargos. 27. Absolución de consultas del procedimiento para licencias y permisos con o sin cargo a vacaciones. 28. Asesoramiento y absolución de consultas relacionadas con los subsistemas de selección, capacitación y evaluación del desempeño; así como los temas relacionados con movimientos de personal y bienestar social de los servidores públicos. 29. Realizar informes para contratos de servicios ocasionales, profesionales y de asesoría. 30. Realizar informes para crear y suprimir puestos 31. Estructura ocupacional institucional. 32. Realizar informes de selección de personal. 33. Expedientes actualizados de los servidores de la Municipalidad. 34. Sumarios administrativos. 35. Realizar informes de evaluación del desempeño. 36. Plan de capacitación formulado y ejecutado. 37. Realizar informes para movimientos de personal. 38. Registro de movimientos de personal. Art. 186.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Director Administrativo Financiero, funcional con el Alcalde, Concejo Municipal y formal con las dependencias técnicas de la Municipalidad. Art. 187.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Acreditar Titulo Académico de Tercer Nivel relacionados con la Abogacía, Administración y Afines b) Acreditar experiencia laboral en temas laborales y del Servicio Público c) Acreditar capacitaciones en temas relacionados al ámbito laboral, Gestión Administrativa, Sector Público y Remuneraciones. Art. 188.- ASISTENTE DE TALENTO HUMANO.FUNCIONES.1) Planear las actividades y controlar su ejecución. 2) Aplicar los conocimientos prácticos, destrezas, habilidades técnicas y administrativas, para la recopilación y análisis de la información y procesarlos en resultados de trabajo. 3) Brindar asistencia administrativa sujetándose a los lineamientos establecidos


4)

5)

6)

7)

8)

9) 10)

11)

12)

13) 14)

15)

16)

17)

18)

para el área de trabajo como a las normas y políticas que se hayan asumido dentro de las directrices que recibe. Desarrollar las acciones de trabajo, de acuerdo a los nuevos esquemas de la gestión organizacional, y en ajuste a los requerimientos de los clientes internos (departamentos, áreas) y externos (ciudadanía, otros actores externos). Proponer sugerencias, cambios a los procedimientos de trabajo, optimizando los recursos empleados en las diferentes acciones. Coordinar el trabajo con los demás integrantes de los equipos de trabajo, intercambiando experiencias logrando uniformizar criterios y metodologías. Receptar y trasmitir información oportuna y confiable, apoyando la gestión de los procesos conforme las necesidades del cliente. Ejercer las atribuciones y responsabilidades del rol, con predisposición y actitud positiva precautelando la imagen del proceso y la institución. Administrar y mantener actualizado un sistema de archivo y documentación. Realizar informes mensuales de las actividades que cumple, para facilitar el monitoreo y resultados de los diferentes procesos. Preparar informes, redactar correspondencia de conformidad con los lineamientos base que recibe y supervisar la tramitación interdepartamental. Prestar atención al público y brindarle la información requerida de acuerdo con su competencia. Llevar la agenda de trabajo del jefe inmediato. Puede corresponderle asistir a reuniones para recopilar información y realizar las actas correspondientes. Dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos operativos. Actualizar conocimientos, enriquecidos por la formación, experiencia y las interrelaciones del rol, para la prestación de servicios de calidad. Facilitar la comunicación interna y externa, a través del mantenimiento de sistemas de información y correspondencia. Las demás que le pueda señalar el jefe inmediato y superior

Art. 189.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) De preferencia título universitario de acuerdo a las funciones b) Experiencia y capacitación en Secretariado Ejecutivo. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 190.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Jefe de Talento Humano y Relación Funcional con los demás departamentos y unidades dentro del ámbito de sus competencias DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA.- El presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos contiene la información de las diferentes áreas de trabajo y al personal componente, con respecto a la visión global y particular del esquema organizacional con precisión de las responsabilidades y deberes de cada proceso. El Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos constituirá el instrumento base para la preparación del Subsistema de Clasificación y valoración de Puestos. SEGUNDO.- El Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos, ni limita ni restringe las actividades de las diferentes áreas y procesos. Las actividades que describe, constituye el nivel básico y genérico para el cumplimiento de objetivos, sin perjuicio de que internamente se determine las tareas de detalle y periódicamente se vayan incorporando nuevas responsabilidades conforme necesidades institucionales como de la demanda de servicio que presenta la colectividad, en base a la evaluación constante de los programas operativos de trabajo. TERCERO.- Los cambios que se propongan con respecto al Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos, se canalizarán ante la Alcaldía quien deberá aprobarlo y darlo a conocer al Concejo Municipal. CUARTO.- Los Directores de Gestión y los responsables de cada proceso y subproceso realizarán la planificación, programación, dirección, coordinación y control de las actividades y serán responsables del cumplimiento por parte del personal que integran los diferentes equipos de trabajo, así como de la administración de los recursos que dispongan para su desarrollo, con apego a las Leyes del sector público y afines a la normatividad municipal. QUINTO.- La aprobación del Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos es una guía para operativizar y fortalecer el desarrollo organizacional, acción que no necesariamente implica que deba realizarse cambios del Talento Humano que conforma cada uno de los proceso y subproceso, sino mas bien se parta induciendo a la capacitación y adecuada formación para el buen desempeño en el puesto de trabajo, en los casos que se determine el cambio se los realizará desde un análisis netamente técnico utilizando los procedimientos y herramientas técnico administrativas adecuadas. SEXTO.- Para la composición de los diferentes cuadros y equipos de trabajo y en cuanto al personal que lo integre, se los designará bajo las siguientes modalidades de contratación y vínculo legal: a) Con “nombramiento” al amparo de los que disponga la Ley Orgánica del Servicio Público. b) Con “contrato” y bajo las diferentes modalidades y particularidades que señala el Código del Trabajo. La Dirección Administrativa Financiera deberá destinar las partidas presupuestarias destinadas para ambos sectores, es decir, personal de nombramiento y personal de obreros, con la finalidad de evitar producir desorden en la aplicación del gasto y la conformación de cuadros de trabajos. En el caso de designación de profesionales que vayan a colaborar con los diferentes Consejos o Comités Cantonales se establecerá la designación de acuerdo a las ordenanzas de conformación de estos Consejo o Comités.


SÉPTIMO. Todos los Servidores a cuyo cargo estén los Procesos y Subprocesos, deberán presentar informes técnico-administrativos anuales y otros de carácter periódico que se les requiera ante los superiores jerárquicos. Además de las planificaciones estratégicas locales, como los planes regional y cantonal, se tomarán en cuanta la Planificación institucional y de los alcaldes de turno para el lineamiento de las políticas públicas. OCTAVO.- En todo lo que en forma expresa no contemple el presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos, se observará y aplicará las normas del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, la Ley Orgánica del Servicio Público y el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas y demás afines con la materia. DISPOSICIONES TRANSITORIAS.PRIMERA.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo se compromete en un lapso de noventa días contados a partir de la promulgación del presente Manual, a ejecutar e implementar un sistema adecuado de Clasificación y Valoración de Puestos como parte complementaria al Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos a fin de establecer un escalafón institucional, para lo cual gestionará ante organismos cooperantes esta acción. SEGUNDA.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo a través de la Dirección Administrativa Financiera en coordinación con la Dirección de Planificación y desarrollo se compromete en un período de un año a ejecutar e implementar los procedimientos administrativos de cada proceso y subproceso a fin de potencializar el desarrollo institucional y efectuar un adecuado servicio con calidad y calidez dirigido a la ciudadanía. TERCERA.- Luego de la Promulgación del presente Manual en la respectiva Resolución, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo a través de la Dirección Administrativa Financiera y Jefatura de Talento Humano desde el año 2012 se compromete a ejecutar e implementar un Plan de Capacitación a fin de fortalecer cada uno de los procesos y subprocesos de la estructura municipal. CUARTO.- Todas las Direcciones de Asesoría y Apoyo se consideraran de Libre Nombramiento y Remoción. DISPOSICIONES FINALES. PRIMERA.Queda derogado cualquier otro reglamento u ordenanza que se contraponga en todas sus disposiciones al presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. SEGUNDO.- Las Ordenanzas que tengan relación al Presente, deberán ser reformadas en su parte pertinente, de conformidad a este Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. TERCERO.- El presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, entrará

en vigencia desde la fecha de promulgación por el Señor Alcalde después de ponerlo en conocimiento del Concejo Municipal. CUARTO.- Una vez promulgado el presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, la Jefatura de Talento Humano se encargará de publicar, distribuir y absolver cualquier consulta a los servidores y obreros municipales, así como de dar a conocer a los Organismos pertinentes la vigencia del mismo. Dado y Firmado en la Alcaldía del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, a los 6 días del mes de Enero del 2012

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO


Gaceta oficial No. 2 JULIO DEL 2012  
Advertisement