Page 1

Gaceta Oficial No. 2 -----

(Julio 2012)……. 1

REPÚBLICA DEL ECUADOR

GOBIERNO AUTONOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ (M.I. MUNICIPALIDAD DE OLMEDO)

GACETA OFICIAL Administración del Sr. Jacinto Zamora Rivera

ALCALDE DE OLMEDO Año 2 Olmedo Abril del 2013 No 1 Olmedo: Calle Ulpiano Páez y San Andrés.

INDICE CONCEJO MUNICIPAL

Páginas

ORDENANZAS REGLAMENTO INTERNO DE ADMINISTRACIÓN DEL PERSONAL DE SERVIDORES DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO……………………………………………….1 ORDENANZA DEL CÓDIGO DE ÉTICA DE LOS SERVIDORES Y OBREROS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDOMANABÍ…………………………………………………..………..5 ORDENANZA QUE REGULA LA ORGANIZACIÓN, FUNCIONAMIENTO, CONTROL Y ADJUDICACIÓN DE LOCALES EN LOS MERCADOS Y PLAZAS MUNICIPALES DEL CANTÓN OLMEDOMANABÍ…………………………………………………………..10 ORDENANZA QUE REGLAMENTA EL USO, MANTENIMIENTO Y MOVILIZACIÓN DE VEHÍCULOS Y MAQUINARIAS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDOMANABÍ………………......................................................15 ORDENANZA MUNICIPAL QUE NORMA LA INTEGRACIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LAS OPORTUNIDADES Y BENEFICIOS DE LAS PERSONAS CON CAPACIDADES DIFERENTES EN EL CANTÓN OLMEDOMANABI…………………………………………………………..25 ORDENANZA PARA LA CONFORMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA COMISIÓN PERMANENTE Y UNIDAD TÉCNICA DE IGUALDAD Y GÉNERO………………………………………………..………...28 ORDENANZA PARA EL COBRO DEL IMPUESTO AL RODAJE DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS DENTRO DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ……………………………….…31

DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO……………………………………………………..…..34 INSTRUCTIVO GENERAL PARA EL PROCEDIMIENTO INTERNO DE COACTIVA………………………………………71

EL CONCEJO MUNICIPAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO CONSIDERANDO Que, el Art. 238 de la Constitución de la República establece que los gobiernos autónomos descentralizados gozarán de autonomía política, administrativa y financiera, y se regirán por los principios de solidaridad, subsidiariedad, equidad interterritorial, integración y participación ciudadana. En ningún caso el ejercicio de la autonomía permitirá la secesión del territorio nacional; Que, el Artículo 53 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización establece que los gobiernos autónomos descentralizados municipales son personas jurídicas de derecho público, con autonomía política, administrativa y financiera. Estarán integrados por las funciones de participación ciudadana; legislación y fiscalización; y, ejecutiva previstas en este Código, para el ejercicio de las funciones y competencias que le corresponden.

MANUAL ORGÁNICO FUNCIONAL Y DE GESTIÓN POR PROCESOS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO

Página 1


Gaceta Oficial

Abril 2013

Que, el Artículo 52 literal C) de la Ley Orgánica del Servicio Público establece que corresponde a la Unidad Administrativa de Talento Humano Elaborar el reglamento interno de administración del talento humano, con sujeción a las normas técnicas del Ministerio de Relaciones Laborales

Que, es necesario expedir normas reglamentarias que permitan la eficaz aplicación de los principios constitucionales y normas legales que regulen el desarrollo institucional y la administración del Talento Humano;

En ejercicio de la facultad que le confiere la Constitución de la República, la Ley Orgánica del Servicio Público y el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización. RESUELVE

Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, y se sujetará en sus procedimientos a las normas legales aplicables, dicha Dirección dirigirá la planificación del Talento Humano sus sistemas, subsistemas y la aplicación de normas técnicas que sobre la materia se emitan, de conformidad a lo establecido en la ley. Art. 4.- Órganos y autoridad nominadora. La administración del Talento Humano se establecerá en virtud de lo establecido en el Art. 52 de la Ley Orgánica del Servicio Público y Art. 360 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización. La autoridad nominadora es el Alcalde del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, y en el caso de la Secretaria General la autoridad nominadora será el Concejo Municipal. CAPÍTULO II INGRESO, NOMBRAMIENTO, CONTRATACIÓN DE PERSONAL Y PASANTÍAS

Expedir el siguiente REGLAMENTO INTERNO DE ADMINISTRACIÓN DEL PERSONAL DE SERVIDORES DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO

Art. 5.- Del ingreso. Para ingresar al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo se requiere, además de cumplir con la Constitución, la Ley Orgánica del Servicio Público y su reglamento, los siguientes requisitos: a)

Para obtener nombramiento regular como servidor/a: preparación académica, experiencia y demás competencias exigibles según el requerimiento de personal, y haber sido declarado ganador/a del respectivo concurso de merecimientos y oposición.

b)

Para el ingreso bajo la modalidad de contrato: preparación académica, experiencia, demás competencias exigibles determinadas en el requerimiento de personal; cumplir con el proceso de selección que determinen las Dirección Administrativa y de Talento Humano Municipal y cumplir con los requisitos y procedimientos que se determinen en leyes especiales según la naturaleza del contrato.

c)

Garantizará la vinculación laboral a personas de los pueblos de nacionalidades indígenas, afro ecuatoriana y montubias.

d)

Garantizará la participación personas con capacidades acuerdo a la Ley.

CAPÍTULO I NORMAS GENERALES Art. 1.- Objeto. El presente reglamento tiene la finalidad de regular las relaciones de administración de personal de los servidores/as públicos que presten sus servicios en el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo a fin de lograr el desarrollo de las potencialidades y capacidades del personal en ejercicio de los derechos y principios constitucionales. Las disposiciones, normas y procedimientos se fundamentan en la ley orgánica del Servicio Público, su reglamento, así como las normas técnicas de carácter general emitidas por el Ministerio de Relaciones Laborales. Art. 2.- Ámbito. Este reglamento regirá a todos los servidores/as públicos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, que presten sus servicios bajo la modalidad de nombramiento, contrato de servicios ocasionales, contratos de servicios profesionales contenidos en la Ley Orgánica del Servicio Público. Se encuentran excluidos del presente reglamento: a)

El Alcalde

b)

Los Concejales/as principales y suplentes.

Art. 3.- Administración. La administración del talento humano de la institución es responsabilidad de la Dirección Administrativa y de Talento Humano Municipal, en virtud del presente reglamento y de conformidad a lo dispuesto en el

laboral a especiales

las de

Art. 6.- Requisitos para la contratación. La contratación del personal que prestará sus servicios en el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo requiere informe previo de la Dirección Administrativa y de Talento Humano Municipal acerca de la necesidad institucional así como la disponibilidad presupuestaria respectiva que deberá emitirla la Dirección Financiera Municipal, para lo cual se deberá contar con la autorización de la autoridad nominadora.

Página 2


Gaceta Oficial

Abril 2013

Art. 7.- Contratos de servicios ocasionales. Los contratos de servicios ocasionales se suscribirán en estricto cumplimiento a lo dispuesto en la Ley Orgánica del Servicio Público y su reglamento. Art. 8.- Contratos de servicios profesionales. Los contratos de servicios profesionales se suscribirán en estricto cumplimiento a lo establecido en la Ley Orgánica del Servicio Público, su reglamento, el Código Civil, y otras leyes aplicables y procederán siempre que en la entidad no existan profesionales que puedan cumplir con dichos servicios. Art. 9.- Pasantías. El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo podrá acceder al régimen de pasantías a nivel nacional con los y las jóvenes comprendidos entre los 15 y 29 años de edad, que no hayan tenido relación laboral anterior y que se encuentren cursando estudios en colegios, institutos superiores, instituciones tecnológicas, universidades o escuelas politécnicas estatales o particulares del Ecuador u otros, reconocidas por el Ministerio de Educación y por el Consejo Nacional de Educación Superior, conforme las regulaciones del Ministerio de Relaciones Laborales. Las actividades a ellos encomendadas deberán ser concordantes con los estudios que los pasantes vienen realizando. Los pasantes podrán acceder por una sola vez al régimen de pasantías.

Art. 10.- Derechos. Además de los derechos determinados en la Ley Orgánica del Servicio Público y su reglamento, los servidores/as del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo tendrán los siguientes: a)

Trabajar en un espacio adecuado que cumpla condiciones de comodidad, y salubridad, así como recibir el material y suministros necesarios para el desempeño de sus funciones;

b)

Recibir capacitación de acuerdo al subsistema determinado en la ley orgánica del Servicio Público y su reglamento y las normas aplicables;

c)

Acceder a planes, programas y proyectos de integración, estimulo, motivación, capacitación, e incentivos con la finalidad de mejorar el entorno laboral.

Art. 11.- Deberes. Además de los deberes establecidos en la Ley Orgánica del Servicio Público y su reglamento, los servidores/as del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo deberán observar los siguientes: a)

Registrar su ingreso y salida diaria, inclusive a la hora del almuerzo, a excepción de casos especiales, previo el procedimiento respectivo.

b)

Guardar reserva sobre la información confidencial relacionada a su trabajo, aún después de haber cesado en el puesto, sin perjuicio de la obligación de denunciar cualquier acto u omisión contrario a la ley que tenga conocimiento;

c)

Reportar a la Dirección Administrativa y de Talento Humano Municipal cualquier cambio producido sobre los siguientes aspectos: estado civil, aumento o disminución de cargas familiares por nacimiento de hijos/as, cambio de estado civil de los hijos/as mayores de edad, defunciones, cambio de dirección domiciliaria, títulos académicos.

La jornada de pasantías será de 4 horas diarias, de lunes a viernes, de tal manera que al finalizar el mes se cumplan 80 horas de pasantía, la que tendrá una duración de hasta 6 meses, no renovables. Se dará al pasante como aporte, el equivalente al 60% de la remuneración básica mínima unificada para el trabajador en general. Este valor será pagado con cargo a los recursos que para el efecto constan en el presupuesto municipal. Los pagos del aporte económico a los pasantes se efectuarán previa la presentación del registro de asistencia enviado por parte del responsable de la Dirección Administrativa y de Talento Humano Municipal conjuntamente con el informe de actividades de cada uno de los pasantes que deberá emitirlo el responsable de la Unidad donde se ejecutaron las pasantías. Se destinará hasta los 4% de las pasantías a favor de los y las jóvenes con discapacidad, comprendidos entre los 15 y 29 años de edad, que cursen estudios en un centro de educación superior y que justifiquen haber recibido la capacitación pertinente. En caso de que él o la pasante realizaren un perjuicio debidamente comprobado a la entidad receptora, podrá ser sujeto de las acciones legales que la institución pública considere pertinentes. CAPÍTULO III DERECHOS, DEBERES Y PROHIBICIONES

Art. 12.- Prohibiciones. Además de las prohibiciones determinados en la Ley Orgánica del Servicio Público y su reglamento, los servidores/as deberán observar las siguientes prohibiciones: a.

Divulgar cualquier dato o información que únicamente pueda llegar a conocimiento de los interesados mediante el trámite legal pertinente, así como proporcionar información calificada como confidencial o reservada. CAPÍTULO IV RÉGIMEN DE ASISTENCIA

Art. 13.- Registro. Los servidores/as del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo tienen la obligación de registrar su asistencia en los medios o sistemas de control previstos para el efecto.

Página 3


Gaceta Oficial

Abril 2013

Se podrá exonerar de esta obligación en casos debidamente justificados, previo el trámite correspondiente. Los Directores y Jefes Departamentales deberán registrar su asistencia diaria y se acogerán al Régimen Especial determinado en el Art. 25 letra b) del Reglamento General de la LOSEP Se exceptúan de estas disposiciones de registro al Alcalde, Concejales, quienes responderán de su asistencia y jornada de trabajo directamente a los Organismos Pertinentes o a sus superiores según el caso. Art. 14.- Atrasos. En caso de que el servidor/a incurra en frecuentes atrasos se procederá de conformidad con la Ley Orgánica del Servicio Público y su reglamento, respetando el debido proceso. Se establecerá hasta diez minutos diarios como margen de tolerancia para el ingreso del personal, el mismo que deberá ser considerado por la Dirección Administrativa y de Talento Humano Municipal, tiempo que deberá ser compensado al final de la jornada. CAPÍTULO V RÉGIMEN DISCIPLINARIO Art. 15.Responsabilidad administrativa. Los servidores/as del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo que incumplieren sus obligaciones o contravinieren las disposiciones legales, reglamentarias y otras normas, incurrirán en responsabilidad administrativa que se sancionará disciplinariamente, sin perjuicio de la responsabilidad civil o penal que pudiere generar este hecho. Art. 16.- Faltas disciplinarias. Serán sancionadas, previo el cumplimiento del debido proceso, las siguientes acciones u omisiones establecidas en la Ley orgánica del Servicio Público y su reglamento:

c) Abandono temporal injustificado de su lugar de trabajo; La amonestación escrita se impondrá cuando el servidor/a haya merecido durante el mismo mes calendario dos o más amonestaciones verbales. Las faltas antes descritas, en caso de atentar contra la seguridad de la institución y/o en caso de reincidencia de las mismas, pueden constituir una falta grave. Art. 19.- Faltas con sanción pecuniaria administrativa. Serán sancionadas pecuniariamente y se consideran faltas graves aquellas que se encuentran establecidas en la Ley Orgánica del Servicio Público y su reglamento. Art. 20.- Aplicación de sanciones. Ningún servidor/a podrá ser sancionado más de una vez por la misma acción u omisión. Las faltas por cuya naturaleza puedan derivar en acciones civiles o penales, se radicarán en una competencia distinta a la administrativa. Art. 21.- Competencia para sancionar. La competencia para la aplicación de sanciones es la siguiente: a) La autoridad nominadora o responsable de área, quienes notificarán a la Dirección Administrativa y de Talento Humano Municipal a fin de que proceda con la sanción correspondiente. b) Los Concejales/as solicitarán sanción, cuando el caso lo requiera, a través del Alcalde del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo; Art. 22.- Cesación definitiva de funciones. Los servidores/as del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo cesarán en sus funciones por las causas establecidas en la Ley Orgánica del Servicio Público y en su reglamento. CAPÍTULO VI

a. Leves.- Aquellas acciones u omisiones contrarias a las normas establecidas sin que lleguen a alterar o perjudicar de manera significativa el normal desarrollo o desenvolvimiento de las actividades del proceso orgánico, realizadas sin intención de causar daño; b. Graves.- Aquellas acciones u omisiones que impliquen la intención positiva de causar daño en las diferentes actividades del quehacer institucional. Art. 17.- Sanciones disciplinarias. Las sanciones disciplinarias son las establecidas en la Ley Orgánica del Servicio Público y su reglamento. Art. 18.- Faltas sancionadas con amonestación verbal o escrita. Se consideran faltas leves: a) Descuidar las tareas asignadas; b) No proporcionar la información relacionada con su trabajo que haya sido requerida;

ADMINISTRACIÓN DEL TALENTO HUMANO Art. 23.- Clasificación. La Dirección Administrativa y de Talento Humano Municipal elaborará el Manual de Clasificación de Puestos y Nomenclatura del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, basándose en lo que corresponda a las normas técnicas que se dicten para el efecto. Los responsables de área informarán a la Dirección Administrativa y de Talento Humano las necesidades de cambios que deban producirse en las funciones y competencias de los servidores/as bajo su coordinación. Art. 24.- Subsistema de selección de personal. Este subsistema se regulará por las normas prescritas en la Ley Orgánica del Servicio Público, su reglamento y las normas técnicas aplicables. Art. 25.- Subsistema de evaluación del desempeño. Los jefes/as inmediatos están obligados a evaluar al servidor, por

Página 4


Gaceta Oficial

Abril 2013

lo menos una vez al año, de conformidad con las normas prescritas en la Ley Orgánica del Servicio Público, su reglamento y las normas técnicas aplicables y surtirán los efectos allí establecidos de acuerdo a la escala de calificaciones obtenidas. Art. 26.- Asesores/as. El Alcalde, los Concejales y Concejalas podrán solicitar a la autoridad nominadora la contratación o designación de los Asesores/as conforme la norma expedida por el Ministerio de Relaciones Laborales establecida para estos casos. Art. 27.- Capacitación. La capacitación de los servidores/as del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo se someterá a la planificación que la Dirección Administrativa y de Talento Humano diseñe, con el fin de lograr eficiencia y eficacia de los servidores/as y promover el desarrollo de la carrera administrativa y estabilidad laboral, en virtud de las necesidades institucionales definidas, previa coordinación con el personal de cada área, con sujeción a la Ley Orgánica del Servicio Público y demás normativa pertinente. Art. 28.- Programas de capacitación. La Dirección Administrativa y de Talento Humano elaborará el programa anual de capacitación en base de los siguientes parámetros: a)

Necesidades de servidores/as;

capacitación

por

áreas

y

b)

Análisis del inventario de especialidades o campos de actividad del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo;

c)

Determinación de áreas críticas o deficientes;

d)

Programas de estudios y prospectos del mercado;

e)

Selección y designación de instructores, sistemas o instituciones, así como de participantes a diferentes eventos; y,

f)

Determinar los recursos necesarios, para la realización de la capacitación.

Los planes y programas de capacitación, deberán ser presentados para aprobación de la autoridad nominadora para efectos de financiamiento y ejecución, constando en el respectivo POA institucional. DISPOSICIONES GENERALES PRIMERA.- Los documentos y datos de los expedientes de los servidores/as del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo serán confidenciales y estarán bajo custodia de la Dirección Administrativa y de Talento Humano y por tanto se conferirá copia o certificación sólo a pedido escrito del servidor o por orden escrita de autoridad competente. SEGUNDA.- Todo movimiento de personal, sea por ingreso, traslado, ascenso, renuncia u otros, se efectuarán a través del formulario denominado “Acción de Personal”.

DISPOSICIÓN FINAL El presente reglamento entrará en vigencia desde su aprobación por el Concejo Municipal, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial. Dado en la Sala de sesiones del Concejo Cantonal de Olmedo a los nueve días del mes de enero del 2012 en sesión centésima vigésima octava. Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA MUNICIPAL

En vigencia desde la fecha de promulgación por el Señor Alcalde después de ponerlo en conocimiento del Concejo Municipal. CUARTO.- Una vez promulgado el presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, la Jefatura de Talento Humano se encargará de publicar, distribuir y absolver cualquier consulta a los servidores y obreros municipales, así como de dar a conocer a los Organismos pertinentes la vigencia del mismo. Dado y Firmado en la Alcaldía del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, a los 6 días del mes de Enero del 2012

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO - MANABÍ EL CONCEJO CANTONAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO - MANABÍ CONSIDERANDO QUE, la Constitución de la República prescribe en su artículo 227, que la administración pública constituye un servicio a la colectividad que se rige por los principios de eficacia, eficiencia, calidad, jerarquía, desconcentración, descentralización, coordinación, participación, planificación, transparencia y evaluación; QUE, las "Normas de Control Interno para las entidades, organismos del sector público y personas jurídicas de derecho privado que dispongan de recursos públicos" expedidas por la Contraloría General del Estado mediante Acuerdo No. 039-CG publicado en el Registro Oficial No. 87 del 14 de diciembre del 2009, dispone en la Norma No. 20001 Integridad y valores éticos que: "La integridad y los

Página 5


Gaceta Oficial

Abril 2013

valores éticos son elementos esenciales del ambiente de control, la administración y el monitoreo de los otros componentes del control interno. La máxima autoridad y los directivos establecerán los principios y valores éticos como parte de la cultura organizacional para que perduren frente a los cambios de las personas de libre remoción; estos valores rigen la conducta de su personal, orientando su integridad y compromiso hacia la organización. La máxima autoridad de cada entidad emitirá formalmente las normas propias del código de ética, para contribuir al buen uso de los recursos públicos y al combate a la corrupción...."; QUE, la "Ley Orgánica del Servicio Público" publicada en el Registro Oficial No. 294 del 6 de octubre del 2010, establece en su artículo 1.- Principios: "La presente Ley se sustenta en los principios de: calidad, calidez, competitividad, continuidad, descentralización, desconcentración, eficacia, eficiencia, equidad, igualdad, jerarquía, lealtad, oportunidad, participación, racionalidad, responsabilidad, solidaridad, transparencia, unicidad y universalidad que promuevan la interculturalidad, igualdad y la no discriminación". Así mismo, prescribe en su artículo 2.- Objetivo: "El servicio público y la carrera administrativa tienen por objetivo propender al desarrollo profesional, técnico y personal de las y los servidores públicos, para lograr el permanente mejoramiento, eficiencia, eficacia, calidad, productividad del Estado y de sus instituciones, mediante la conformación, el funcionamiento y desarrollo de un sistema de gestión del talento humano sustentado en la igualdad de derechos, oportunidades y la no discriminación."; y, QUE, el "CÓDIGO ORGÁNICO DE ORGANIZACIÓN TERRITORIAL, AUTONOMÍA Y DESCENTRALIZACIÓN" publicado en el Registro Oficial N. 303 del 19 de octubre del 2010, señala en su Artículo 360.- Administración.- que: "La administración del talento humano de los gobiernos autónomos descentralizados será autónoma y se regulará por las disposiciones que para el efecto se encuentren establecidas en la ley y en las respectivas ordenanzas o resoluciones de las juntas parroquiales rurales. En ejercicio de la facultad normativa que le confiere el artículo 240 de la Constitución de la República del Ecuador, en concordancia con lo establecido en los artículos 7 y 57 letra a) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, EL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO - MANABÍ EXPIDE: "ORDENANZA DEL CÓDIGO DE ÉTICA DE LOS SERVIDORES Y OBREROS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ"

redundará en una mayor transparencia y eficiencia en la gestión de la entidad. Este modelo pretende orientar la cultura organizacional de esta Municipalidad, hacia ambientes donde impere la cooperación, solidaridad y transparencia en el manejo de los recursos públicos y las relaciones interpersonales. Al construir los principios y políticas éticas del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo Manabí, se busca dar forma al marco que orienta el accionar y la toma de decisiones cotidianas de sus servidores, entendiéndose como tales, a las personas que bajo cualquier modalidad o a cualquier título trabajen, presten servicios o ejerzan un cargo, función o dignidad dentro del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo - Manabí. PROPÓSITO DE LA ORDENANZA DEL CÓDIGO DE ÉTICA La Ordenanza del Código de Ética constituye un compendio de los valores y principios que guían la labor cotidiana de los servidores que laboran bajo cualquier modalidad en el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo - Manabí. MISIÓN DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO - MANABÍ. El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo - Manabí, promueve el desarrollo cantonal, mediante la planificación sostenible, sustentable, participativa y concentrada; para garantizar el bienestar de su comunidad dotando de Servicios Básicos como: agua potable, alcantarillados, manejo y disposición de los desechos sólidos, de obras, servicios, infraestructura y equipamiento necesarios acorde a los requerimientos y aporte ciudadano de acuerdo al Plan Estratégico de Desarrollo Cantonal, que promueva e incentive a su comunidad. El ingreso a ejercer un cargo, función o dignidad en el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo - Manabí, implica conocer la presente ordenanza y asumir el compromiso de su debido cumplimiento, previo a la inducción respectiva. CAPÍTULO I CÓDIGO DE CONDUCTA ORGANIZACIONAL

INTRODUCCIÓN

Art. 1.- CONDUCTA ORGANIZACIONAL.- Las personas que presten servicios laborales en el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo - Manabí, deben en todo momento cumplir hacer cumplir las leyes, ordenanzas, reglamentos y demás disposiciones administrativas expedidas por el Alcalde.

La administración municipal del Cantón Olmedo se ha comprometido con un proceso de construcción de un modelo de ética que nos lleva a explicitar, los principios y políticas éticas que deben regir la actividad de sus servidores, lo cual

La institución no tolerará a los servidores municipales quienes a través de sus actividades, logren resultados al margen de la ley y demás normativas internas. Esto incluye cualquier clase de dádivas, regalos o dinero ajenos a su

Página 6


Gaceta Oficial remuneración; sin perjuicio de iniciar las acciones legales respectivas. Art. 2.- CONDUCTA GENERAL DE LOS SERVIDORES MUNICIPALES.- La entidad espera que sus servidores se comporten en forma ejemplar. Está estrictamente prohibido en el lugar de trabajo, consumir bebidas alcohólicas, fumar, utilizar lenguaje soez y demostrar actitudes de irrespeto hacia sus semejantes. Además deben mantener dignidad en el desempeño de su puesto y en su vida pública y privada, de tal manera que no ofendan el orden y a la moral y no menoscaben el prestigio del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo - Manabí. Art. 3.- CONFLICTO DE INTERESES.- Existe conflicto de intereses cuando el servidor, en razón de las actividades que le han sido encomendadas, al inicio o en cualquier tiempo, se percate que se encuentra conociendo un trámite o proceso en el que tenga un propio y personal interés, o si en los mismos se encuentren involucrados su cónyuge o su conviviente en unión de hecho, o sus parientes hasta el cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad, o sus amigos íntimos o enemigos manifiestos; debiendo el servidor, comunicar inmediatamente todos los hechos a su superior. Art. 4.- RENDICIÓN DE CUENTAS.- Los servidores municipales deberán rendir cuentas por sus acciones, decisiones y omisiones en el ejercicio de sus funciones y estar dispuestos a someterse a la revisión legal pertinente. Art. 5.- USO DE RECURSOS DE LA ENTIDAD.- Los servidores municipales usarán los bienes y recursos institucionales, únicamente para actividades inherentes a la administración municipal; no deben utilizar papelería, suministros, equipos, vehículos y demás bienes de la institución para fines personales o políticos. Art. 6.- IDENTIFICACIÓN INSTITUCIONAL.- Los servidores municipales no deben utilizar la credencial de identificación ni logotipos de la entidad, para fines personales, políticos, ni en actividades no autorizadas. Art. 7.- USO DEL UNIFORME.- Los servidores municipales que utilizan uniforme tienen prohibido hacer uso del mismo en discotecas, bares, casinos, sitios de juego, y lugares en los cuales se podrían suscitar escándalos o cuestionamientos que afecten el buen nombre de la Institución. Art. 8.- COMUNICACIONES OPORTUNAS.- Los servidores municipales deben dedicar sus esfuerzos para lograr comunicaciones completas y oportunas, respondiendo cortésmente a las peticiones de información, quejas o denuncias formuladas por los usuarios internos y externos, proveedores, autoridades del gobierno y público en general. Art. 9.- EMPLEO ADECUADO DEL TIEMPO DE TRABAJO.- Los servidores municipales deberán emplear su horario oficial completo de trabajo en un esfuerzo

Abril 2013 Responsable para cumplir con sus deberes y desempeñar sus funciones de una manera eficiente y eficaz, con mística y entrega, y velar que sus subordinados actúen de igual manera a fin de contribuir a elevar la imagen de la institución. CAPÍTULO II DE LOS VALORES Y PRINCIPIOS Art. 10.- VALOR.- Es la cualidad humana aceptada, apreciada y respetada por los servidores y obreros del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo. Los valores son permanentes y su validez no depende de circunstancias. Los principales valores que sirven de orientación y guía de la conducta de los servidores y obreros del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo son los siguientes: 10.1.- INTEGRIDAD.- Puede medirse en función de lo que es correcto y justo, para lo cual los servidores y obreros municipales se ajustarán al espíritu de las normas morales y de ética en el desarrollo de sus funciones y ejercicio profesional. 10.2.- HONRADEZ.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo espera que sus servidores y obreros apliquen un criterio de honradez absoluta en la realización de su trabajo. 10.3.- RESPONSABILIDAD.- Los servidores y Obreros del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, deberán siempre actuar con responsabilidad en el ejercicio de sus funciones y tareas, las mismas que las realizarán con diligencia, seriedad y calidad desde el principio hasta el final de su gestión, obteniendo enseñanzas y experiencias de ellas. 10.4.- EQUIDAD Y JUSTICIA.- En relación a la atención al público, los servidores y obreros municipales han de considerar los principios que rigen a la institución, pero también los de equidad y justicia que asisten a las personas, como demandantes de legítima información. 10.5.- PROBIDAD.- El servidor deberá actuar con rectitud, procurando satisfacer el interés general y desechando cualquier beneficio personal, obligándose a mantener y demostrar una conducta intachable y honesta. Art.11.- PRINCIPIO.- Es la manera de ser y actuar de los servidores y obreros del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, de acuerdo con los valores definidos. Los principios fundamentales que sirven de orientación y guía de la manera de ser y actuar de los servidores y obreros del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo, son los siguientes: 11.1.- IMPARCIALIDAD.- Los servidores y obreros del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo deben ser imparciales y objetivos al tratar los temas

Página 7


Gaceta Oficial

Abril 2013

sometidos a su revisión, en particular en su accionar deberá basarse en hechos concretos y verificables. 11.2.- RESPETO.- Los servidores y obreros municipales deben dar a las personas un trato digno, cortés, cordial y tolerante. Están obligados a reconocer y considerar en todo momento los derechos, libertades y cualidades inherentes a la condición humana. 11.3.- INDEPENDENCIA DE CRITERIO.- Los servidores y obreros del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo gozarán de total libertad de conciencia con respecto a la sociedad civil en la prestación del servicio y otros grupos de interés externos. La independencia no deberá verse afectada por intereses personales, políticos o de cualquier otra índole. 11.4.- SOLIDARIDAD.- Los servidores y obreros municipales ejercerán sus labores atendiendo los principios de solidaridad, que sirve de apoyo tanto en los procesos de trabajo como en la interrelación cotidiana. 11.5.- VERACIDAD.- Los servidores y obreros municipales estarán obligados a expresarse con veracidad en sus relaciones funcionales con los particulares, con sus superiores y subordinados.

CAPÍTULO IV DEL COMITÉ DE ÉTICA Art. 13.- CREACIÓN Y FUNCIONES.- Se crea el Comité de Ética del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo para resolver los dilemas de comportamiento morales de los servidores y obreros municipales, que se pongan a su consideración. Deberá asimismo actualizar con carácter deliberatorio la Ordenanza del Código de Ética, canalizando sus recomendaciones al Alcalde. Art. 14.- CONFORMACIÓN Y DURACIÓN.- El Comité de Ética estará conformado por cinco personas: El Alcalde o su delegado, en calidad de Presidente; el Secretario Municipal; el Procurador Síndico Municipal, el Director Administrativo y el Jefe de Talento Humano, y el Presidente de la Asociación de Servidores Municipales o sus delegados Art. 15.- ATRIBUCIONES.- Son atribuciones del Comité de Ética: 1.

2. CAPÍTULO III POLÍTICAS É TICAS DE LOS DIRECTORES Y JEFES DEPARTAMENTALES Art. 12.- Las políticas éticas contemplan acciones a las que se comprometen los Directores y Jefes de las dependencias municipales, a fin de generar una cultura de servicio, que incluya canales de comunicación y soluciones de conflictos, por lo tanto dirigirán sus acciones a: 1.

2.

3.

4.

5.

6.

Ejercer un efectivo y visible liderazgo ético dentro y fuera de la institución, promoviendo una nueva cultura del manejo de lo público desde los principios éticos. Evaluar permanente y públicamente el nivel de cumplimiento del Plan Operativo Anual y de los principios éticos asumidos. Construir una estrategia de prevención y manejo ético de conflictos de intereses, para hacer realidad la prioridad del interés público. Establecer procesos y canales de comunicación abierta, oportuna y adecuada entre todas las instancias de la administración municipal, lo que supone que los servidores y obreros municipales tendrán acceso a la información sobre la gestión municipal y conocerán la situación económica, social y financiera de la entidad. Manejar de forma eficiente los recursos, gestionando el gasto municipal en detalle y priorizando las necesidades ciudadanas, para realizar con excelencia y calidad las metas del Plan Estratégico en beneficio del interés público. Habilitar espacios de conciliación para la solución de los conflictos que se presenten entre la ciudadanía y la administración, y entre los servidores de la Municipalidad.

3. 4.

5.

6.

7.

Recomendar al Alcalde de Olmedo el establecimiento de políticas y acciones administrativas y organizativas que aseguren el cumplimiento de la presente Ordenanza; Presentar al Alcalde del Cantón Olmedo, propuestas de actualización de la Ordenanzas del Código de Ética; Orientar a los servidores en temas relacionados con la presente Ordenanza del Código de Ética; Asesorar y recomendar a los Directores y Jefes Departamentales para la aplicación de sanciones por violación a la Ordenanza del Código de Ética; Vigilar el trámite de los sumarios administrativos para que se cumpla el debido proceso, guardando la reserva de quien denuncia, si es el caso; Vigilar por el fiel cumplimiento de las políticas y recomendaciones realizadas al interior de la institución; y, Presentar al Alcalde del Cantón Olmedo, informes trimestrales de la actividad cumplida por el Comité.

Art. 16.- REUNIONES.- El Presidente del Comité de Ética, por su iniciativa o a pedido de uno de los miembros del Comité, convocará a las reuniones que sean necesarias para conocer asuntos inherentes a la Ordenanza del Código de Ética. La presencia de los miembros del Comité es indelegable y se integrará el quórum con cuatro miembros. Las decisiones se tomarán por mayoría simple. Se efectuará un acta por cada reunión mantenida la misma que será firmada por todos los asistentes a la reunión y será responsabilidad del Jefe de Talento Humano su control y custodia. Art.17.- COOPERACIÓN.- Cuando el Comité de Ética lo considere necesario convocará a otros directores o jefes departamentales del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo, a participar en las reuniones donde se analicen casos de sus subordinados. La asistencia de todos los miembros del Comité de Ética y la de cualquier servidor u obrero convocado, es de cumplimiento obligatorio.

Página 8


Gaceta Oficial

Abril 2013

Art. 18.- DEL DEBIDO PROCESO.- Todo proceso instaurado en contra de servidores u obreros por inobservancia o incumplimiento a las disposiciones de esta Ordenanza, deberá observar y respetar las normas del debido proceso y garantizar el derecho a la defensa. Toda sanción será recurrible en la forma y términos que se prevean en los Reglamento de Administración del Talento Humano y del Reglamento Interno de Trabajo según sea el caso.

Olmedo, 18 de enero de 2012

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIO MUNICIPAL

DISPOSICIONES GENERALES PRIMERA.- Los servidores y obreros municipales deberán abstenerse de difundir información institucional de la que tenga conocimiento en razón del ejercicio de sus funciones. No deberá utilizarla en beneficio propio o de terceros, o para fines ajenos al servicio público. SEGUNDA.- El régimen disciplinario aplicable al funcionario, servidor u obreros de la institución, en caso de quebrantar lo dispuesto en la presente Ordenanza del Código de Ética, será el previsto en la Ley Orgánica del Servicio Público para el caso de Servidores Públicos y el del Código de Trabajo para los Obreros Municipales, debiendo tener así mismos los Reglamentos de Administración de Talento Humano para el caso de Servidores y el Reglamento Interno de Trabajo para el caso de los obreros municipales TERCERA.- En caso de surgir una duda en la aplicación de la presente Ordenanza del Código de Ética, ésta será resuelta por el Comité de Ética. VIGENCIA La presente Ordenanza del Código de Ética entrará en vigencia a partir de su aprobación por parte del Concejo Municipal Cantonal. Dada y firmada en la sala de sesiones del Concejo del Gobierno Municipal del Cantón Olmedo a los dieciséis días del mes de enero del año dos mil doce.

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE Abg. Marisol SECRETARIA MUNICIPAL

Señor Alcalde: En uso de las atribuciones legales pongo en su consideración la ORDENANZA DEL CÓDIGO DE ÉTICA DE LOS SERVIDORES Y OBREROS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ, a fin de que la sancione y promulgue de conformidad con la ley.

En mi calidad de Alcalde del Cantón Olmedo y de conformidad con las disposiciones contenidas en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, habiéndose observado el trámite legal y estando de acuerdo con la Constitución y Leyes de la República, sanciono la ORDENANZA DEL CÓDIGO DE ÉTICA DE LOS SERVIDORES Y OBREROS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ y dispongo se proceda a su aplicación legal conforme a la Ley. EJECÚTESE.- Notifíquese.Olmedo, 18 de enero del 2012

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE

Proveyó y firmó el decreto que antecede el SR. JACINTO ZAMORA RIVERA, Alcalde de Gobierno Descentralizado Autónomo del Cantón Olmedo-Manabí, el día 18 de enero del 2012.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIO MUNICIPAL

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS: Rodríguez

Sánchez

SECRETARIA MUNICIPAL.- CERTIFICO: que la presente ORDENANZA DEL CÓDIGO DE ÉTICA DE LOS SERVIDORES Y OBREROS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ fue discutida y aprobada, en las sesiones centésima vigésima octava del 09 de enero del 2012 en primera instancias y centésima vigésima novena del 16 de enero del 2012, en segunda instancia. Olmedo, 16 de enero de 2012

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIO MUNICIPAL

Dentro del proceso de Fortalecimiento Institucional que se está llevando a cabo en el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo-Manabí resulta imprescindible contar con una reglamentación que regule el uso, mantenimiento y movilización de vehículos municipales, debido a la inmensa importancia de la labor de los mencionados bienes, resulta importante a la vez, determinar las responsabilidades tanto de operarios, choferes, ayudantes y demás involucrados en el tema de vehículos y maquinarias. La legislación nacional a diario entra en una constante evolución, lo cual obliga a las Instituciones Públicas a reformar, derogar, y a emitir normas con la finalidad de adaptarse a las nuevas disposiciones nacionales. El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, asume la responsabilidad histórica, y por la presente ordenanza conmina tanto a directores y operadores a cumplir con lo determinado en las normas de

Página 9


Gaceta Oficial

Abril 2013

control emitida por la Contraloría General del Estado para una eficiente gestión y uso de vehículos y maquinarias municipales.

EXPIDE:

LA “ORDENANZA QUE REGULA LA ORGANIZACIÓN, FUNCIONAMIENTO, CONTROL Y ADJUDICACIÓN DE LOCALES EN LOS MERCADOS Y PLAZAS MUNICIPALES DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ”. EL CONCEJO DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ CAPITULO I NORMAS FUNDAMENTALES CONSIDERANDO: QUE, el último inciso del Art. 264 de la Constitución de la República del Ecuador faculta a los Gobiernos Municipales en el ámbito de sus competencias y territorios, y en uso de sus facultades, expedir ordenanzas cantonales.

QUE, el literal L) del art. 54 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, establece como una de las funciones del Gobierno Autónomo Descentralizado municipal “Prestar servicios que satisfagan necesidades colectivas respecto de los que no exista una explícita reserva legal a favor de otros niveles de gobierno, así como la elaboración, manejo y expendio de víveres; servicios de faenamiento, plazas de mercado y cementerios”

QUE, el literal F) del art. 54 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, establece como una de las funciones del Gobierno Autónomo Descentralizado municipal "Ejecutar las competencias exclusivas y concurrentes reconocidas por la Constitución y la ley y en dicho marco, prestar los servicios públicos y construir la obra pública cantonal correspondiente, con criterios de calidad, eficacia y eficiencia, observando los principios de universalidad, accesibilidad, regularidad, continuidad, solidaridad, interculturalidad, subsidiariedad, participación y equidad."

Art. 1.- Ámbito de Aplicación.- La organización, funcionamiento y control de los mercados municipales y plazas del cantón Olmedo-Manabí existentes en la actualidad y los que se construyen en el futuro, se regirán por las disposiciones de la presente ordenanza, y regirá para los arrendatarios de quioscos y mesones. Art. 2.- El funcionamiento de los mercados municipales estará sujeto a la autoridad del Alcalde, del Director encargado de los asuntos Administrativos y del Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia. Art. 3.- La administración, control y vigilancia de los mercados y plazas municipales, estarán bajo la responsabilidad del Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia quien será el responsable ante las autoridades del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón OlmedoManabí; de la organización, funcionamiento, y control. Art. 4.- El Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia llevará el control de las actividades comerciales de los mercados y plazas municipales y emitirá informe mensual de su gestión al Alcalde. Art. 5.- El Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia llevará un registro pormenorizado de todos los ocupantes de los mercados y plazas municipales, que le permitirá un mejor control de sus actividades.

CAPITULO II QUE, el Artículo 57 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización en el literal a), determina que es atribución del Concejo Municipal “El ejercicio de la facultad normativa en las materias de competencia del gobierno autónomo descentralizado municipal, mediante la expedición de ordenanzas cantonales, acuerdos y resoluciones”;

QUE, es necesario normar y reglamentar el funcionamiento y control de los mercados municipales y plazas del Cantón Olmedo-Manabí; por lo que en ejercicio de las facultades que anteceden,

DE LA ADJUDICACIÓN DE PUESTOS Art. 6.- De conformidad a lo dispuesto en la sección VIII, segundo inciso del Art. 460 del Código Orgánico de Ordenamiento Territorial, Autonomía y Descentralización, los contratos de arrendamiento de locales en los que la cuantía anual de la pensión sea menor de la base para el procedimiento de cotización, no estarán obligados a la celebración de escritura pública. Los contratos de arrendamiento en los que el gobierno autónomo descentralizado respectivo sea arrendador, se considerarán contratos administrativos, excepto los destinados para vivienda con carácter social.

Página 10


Gaceta Oficial Art. 7.- Garantía de cumplimiento.- De conformidad al Artículo 461 del Código Orgánico de Ordenamiento Territorial, Autonomía y Descentralización, para proceder a la suscripción de cualquiera de los contratos a los que se refiere el artículo 460, deberá darse garantía de cumplimiento, a satisfacción de la entidad contratante, la misma que para efectos de la presente Ordenanza corresponde al pago adelantado de tres cánones de arrendamiento. Art. 8.- Para la adjudicación de locales en los mercados y plazas municipales del cantón Olmedo-Manabí, terminales terrestres o similares, podrá obviarse el sistema de subasta o remate, y se realizará previo informes técnicos y económicos y la autorización del órgano normativo del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí para entregar en arrendamiento el bien municipal. Art. 9.- Prohibición a dignatarios, directores y servidores.- De conformidad al Art. 462 del Código Orgánico de Ordenamiento Territorial, Autonomía y Descentralización, ningún dignatario, director o servidor de los gobiernos autónomos descentralizados, por sí, ni por interpuesta persona, podrá realizar contratos relacionados con bienes del Gobierno Autónomo Descentralizado. Los actos, contratos o resoluciones dados o celebrados en contravención con las disposiciones precedentes, adolecerán de nulidad absoluta, la cual puede ser alegada por cualquier ciudadano. El dignatario, director o servidor público que rematare o contratare en su beneficio, con excepción de casos de expropiaciones previstas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, cualquier bien del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, será separado del ejercicio de sus funciones, sin perjuicio de las responsabilidades legales que correspondan.

La prohibición contenida en los incisos anteriores incluye a los obreros del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, salvo el caso que estén organizados en cooperativas de vivienda legalmente constituidas y procedan previo cumplimiento de lo prescrito en la Ley de Cooperativas y más disposiciones legales y reglamentarias pertinentes. Art. 10.- Del Canon de Arrendamiento.- La Dirección Financiera del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo-Manabí elaborará un informe anual en el que se determinará los cánones de arrendamiento anuales los mismos que pasaran al Concejo Municipal para su aprobación respectiva, tomando en cuenta los gastos de mantenimiento y las obligaciones financieras que adquiera el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo-Manabí por la construcción, ampliación y adecuaciones de los locales, informe que será ratificados o aprobados por el Alcalde previo su presentación al Concejo Municipal, en su calidad de primera autoridad del ejecutivo de la entidad municipal (Art. 59 del COOTAD).

Abril 2013 Para el caso de los usuarios de mesones dentro del mercado municipal, se determinará de la misma forma anterior las tasas a cancelar por su ocupación. Art. 11.- Los interesados en ocupar un puesto de venta en el mercado, plazas, y otros lugares municipales, deberán presentar una solicitud en especie valorada dirigida al Alcalde solicitando el arrendamiento del puesto, en la que se hará constar lo siguiente:

a) Nombres y apellidos completos y dirección domiciliaria del solicitante; sea persona natural o jurídica b) Copias de la Cédula de ciudadanía y certificado de votación (persona natural); c) Copias certificadas y a color de la Cédula de ciudadanía y certificado de votación, acuerdo ministerial del otorgamiento de la personería jurídica, nombramiento del representante legal (personas jurídicas); d) Certificados de no adeudar al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo-Manabí; e) Describir el tipo de venta al que se destinará el local solicitado en arrendamiento; f) El compromiso a pagar el derecho de patente municipal, canon mensual arrendaticio, la garantía de cumplimiento del contrato y la suscripción del contrato de arrendamiento; g) Un certificado general de salud conferido por un centro médico del Ministerio de Salud. Art. 12.- Cuando dos o más personas solicitaren la adjudicación de un mismo puesto vacante, se tomará como base la actividad económica a realizar y la necesidad de adjudicación del mismo. Art. 13.- Aprobada la solicitud por el Alcalde, se presentará la misma al Concejo Municipal para que emita la Autorización del Arrendamiento, luego de lo cual se procederá a elaborar y suscribir el respectivo contrato de arrendamiento del local, copia del cual se enviará al Departamento de Rentas Municipal para que se emita los respectivos títulos de crédito por la patente anual de comerciante, por los cánones de arrendamiento mensual, cuyo valor será el correspondiente al local a ocupar y por la garantía de cumplimiento del contrato. El interesado una vez cancelada la obligación por la patente municipal, el canon de arrendamiento mensual y la garantía de cumplimiento del contrato, estará en condiciones de iniciar sus actividades, para lo cual recibirá el original del título de crédito (patente anual de comerciante) que lo acredita como usuario, el mismo que será colocado en un lugar visible de su negocio. Art. 14.- Es potestad privativa del legislativo (Concejo Municipal) del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal, analizar cada caso particular para conceder puestos a los jefes de familia. CAPITULO III

Página 11


Gaceta Oficial

Abril 2013

TERMINACIÓN DEL CONTRATO

CAPITULO IV

Art. 15.- La Patente Municipal caducará el 31 de diciembre de cada año, la renovación de los contratos de arrendamiento y convenios de uso se harán durante los primeros diez días laborables del mes de enero de cada año, en consecuencia el usuario que no lo hiciere en dicho tiempo, se declarará vacante dicho local.

PAGO DE LAS PENSIONES DE ARRENDAMIENTO

Art. 16.- La matrícula que autoriza un puesto de venta en el mercado y plazas municipales, tiene el carácter de intransferible. Si el usuario de un puesto o local comercial lo traspasare a otra persona, o subarrendare terminará su contrato de arrendamiento y caducará su matrícula. Art. 17.- En caso de venta del negocio, o cambio de actividad del usuario de un puesto para el cual fue designado; de suceder aquello, el usuario informará a la administración para obtener la respectiva autorización, caso contrario se procederá de inmediato a declarar vacante el puesto. Art. 18.- En caso de que el usuario de puesto de ventas en el mercado debiera ausentarse del mismo, se concederá licencia debidamente justificada hasta por treinta días debiendo presentarse la solicitud al Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia. Si pasado los treinta días de licencia transcurridos 10 más el puesto permaneciere cerrado se procederá a declararlo vacante. Art. 19.- Cuando un puesto permaneciera cerrado o abandonado por un lapso de diez días sin que el arrendatario haya solicitado licencia, tal puesto se considerará disponible. En este caso el Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia y el Director Administrativo procederán a la apertura del local y formarán un aislamiento de la mercadería y enseres encontrados en el lugar, dejando constancia en detalle de la existencia de los mismos en un acta e inventario. El Director Administrativo y el Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia guardará bajo su responsabilidad los objetos de este aislamiento. Art. 20.- En el plazo de treinta días contados desde la fecha del aislamiento, el arrendatario o quienes justifiquen tener derecho para ello podrán reclamar la mercadería que será entregada con orden del Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia previo el pago de las pensiones de arrendamiento en mora incluido el tiempo que ha permanecido guardada la mercadería. Art. 21.- De no ser reclamada la mercadería y demás enseres en el plazo de treinta días, o en caso de oposición al pago de lo adeudado, con la intervención del Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia, del Director Administrativo y de un arrendatario del sector, se rematarán las especies en pública subasta. El producto de este remate se depositará en la Tesorería Municipal y el ex arrendatario o quién justifique tener derecho, podrá reclamar este valor deducido las pensiones de arrendamiento y el 25 % en concepto de indemnización al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo-Manabí.

Art. 22.- El pago de las pensiones de arrendamiento se hará en la oficina de Recaudación Municipal por mensualidades anticipadas. Art. 23.- Los arrendadores de puestos de los mercados y plazas del cantón Olmedo-Manabí, deberán pagar al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo-Manabí, los cánones de arrendamiento mensual fijados para cada año por la dirección financiera y la comisión de finanzas, en forma oportuna y por anticipado durante los primero cinco días de cada mes. Art. 24.- El cobro de pensiones de arrendamiento atrasadas se hará por la vía coactiva, sin perjuicio de la suspensión del puesto. Art. 25.- El consumo de energía eléctrica mensual del local que ocupe el arrendatario correrá por cuenta de éste, previa adquisición del medidor de energía eléctrica correspondiente por cuenta propia del usuario. CAPITULO V DE LAS OBLIGACIONES DE LOS ARRENDATARIOS Art. 26.- Los arrendatarios de puestos de venta en el mercado y plazas municipales están obligados a: a) Atender al Público desde las 05H00 hasta las 19H00 de lunes a jueves, y de 03h00 hasta las 21h00 los viernes y sábados, y los domingos de 03h00 a 16h00; (se diversifico los horarios de lunes a viernes y de sábado a domingo); se exceptúa de este horario a los comerciantes que se dediquen al expendio de Alimentación quienes podrán extender su horario de acuerdo a la demanda de la ciudadanía.

Para los comerciantes que laboran en los mesones, El Mercado Municipal tendrán el siguiente horario de atención: De Lunes a Jueves de 05h00 hasta las 18h00, viernes y sábado de 05h00 a 21h00, y domingos de 05h00 a 14h00.

Los comerciantes que por motivo propio del comercio concluyen con anticipación sus ventas diarias, podrán cerrar sus puestos antes de los horarios establecidos.

b) Pagar puntualmente el canon de arrendamiento y las tasas por uso en la forma convenida en el contrato respectivo; c) Usar el puesto o local arrendado únicamente para la venta de las mercaderías o artículos para los cuales haya sido destinado.

Página 12


Gaceta Oficial

Abril 2013

d) Informar a la administración del mercado cualquier irregularidad que se presentare en el servicio del local que arrienda en forma oportuna a fin de que se adopten las medidas del caso.

especie del negocio exigieren esa instalación; pero en ningún caso usarán artefactos con combustible fácilmente inflamables;

e) Permitir a las personas legalmente autorizadas el examen de las mercaderías o la inspección sanitaria del local en cualquier momento;

i) Mantener en el puesto niños lactantes o de corta edad, salvo aquellos que estén bajo el cuidado de la madre y en horarios en los que no haya atención en los centros de cuidado infantil;

f) Usar pesas y medidas legalmente aprobadas; g) Velar por la conservación y aseo de su local en perfecto estado de servicio.

j) Pernoctar en el mercado, ya sea en el puesto o en cualquier otro lugar de sus instalaciones; salvo los negocios destinados a expendio de alimentación;

h) Usar diariamente el mandil y una gorra (eliminar designado por la administración) y la credencial respectiva;

k) Mantener en el puesto o criar animales domésticos, o de cualquier otra clase;

i) Mantener permanentemente un recipiente con tapa para la recolección de basura y desperdicios;

l) Obstruir con sus productos las entradas, salidas, vías internas, corredores y pasillos de circulación del mercado.

j) Exhibir al público la lista de precios de los productos que se expenden; k) Vender productos de buena calidad y en buen estado de conservación;

m) Atraer compradores con equipos y amplificadores de sonido que superen los decibeles normales de ruido permitidos;

l) Observar con el público consumidor debida cortesía y atención, y;

n) Encender velas y luminarias en el puesto o local, adicionales a los ya previstos;

m) Cumplir las disposiciones de esta ordenanza.

o) Realizar juegos de azar; p)

CAPITULO VI

Destacar comisiones, agentes vendedores o familiares en las entradas y otras áreas interiores y exteriores del mercado que no sean las de su propio puesto;

DE LAS PROHIBICIONES Art. 27.- Se prohíbe a los usuarios de puestos en los mercados municipales y plazas del cantón Olmedo-Manabí:

q) Realizar o introducir mejoras en los puestos o locales sin previa autorización de la Municipalidad; r) El acaparamiento o reventa monopólica de los alimentos y artículos de primera necesidad tanto en el mercado como en plazas municipales;

a) Cambiar el tipo de venta de mercadería sin la autorización respectiva; b) Mantener o vender en su puesto mercaderías extrañas a las de su tipo o giro especialmente bebidas alcohólicas, drogas o productos estupefacientes y otras sustancias y especies ilícitas, c) Conservar temporal o permanentemente explosivos o materiales inflamables; d) Mantener en el puesto o portar cualquier tipo de armas de fuego;

s) Vender, almacenar y conservar alimentos en mal estado o que pongan en peligro la salud de los consumidores; t) Vender artículos en lugares no autorizados, sean estos: veredas, en el suelo y en los pasillos del mercado municipal, entre otros, u) El ingreso a los mercados municipales y plazas del Cantón Olmedo-Manabí de motocicletas, triciclos, bicicletas y carretas. v) Otras acciones que señale el concejo municipal, el Alcalde o las autoridades municipales.

e) Usar pesas y medidas incompletas; CAPITULO VII f) Ejecutar o patrocinar actos reñidos con la moral y las buenas costumbres;

DE LAS SANCIONES

g) Ocupar espacio mayor del área arrendada y permitir la presencia de vendedores no autorizados; h) Instalar en el puesto cocinas, cocinetas, braceros, reverberos, a excepción de aquellos en las que la

Página 13


Gaceta Oficial

Abril 2013

Art. 28.- La contravención de las disposiciones de la presente ordenanza serán sancionadas por el Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia con las siguientes sanciones: a) Multa que oscilará entre el diez (10%) y el cincuenta (50%) por ciento de una remuneración básica unificada para el trabajador en general dependiendo de la gravedad de la falta y de las características y volumen del negocio. b) Suspensión del puesto o local de ventas hasta por treinta días, según la gravedad de la falta. c) Decomiso de las mercaderías y multas de una remuneración básica unificada del trabajador en general cuando éstas no reúnen las condiciones higiénicas necesarias o se encuentren ocupando lugares no autorizados. Cuando las mercaderías decomisadas se encuentren aptas para el consumo humano pero comercializadas en lugares no autorizados se los decomisará y serán entregadas inmediatamente a las guarderías infantiles, asilo de ancianos u otras instituciones de asistencia social del cantón previa la suscripción de un acta de entrega – recepción o del recibo correspondiente. d) La cancelación del contrato de arrendamiento, convenio de uso y de la matrícula.

Seguridad, Justicia y Vigilancia el mismo que determinará el marco normativo para su funcionamiento, y la recaudación de los valores a pagar diariamente se lo hará mediante boletos numerados y sellados aprobados por la dirección financiera, la comisión de finanza y ratificado por el Alcalde. a) Los adjudicatarios que tuvieren sus puestos permanentes dentro de los mercados no podrán vender los productos en los lugares determinados para las ferias libres. b) Las autoridades municipales fomentarán y darán las facilidades para la realización de las ferias libres, con mayor frecuencia una vez que sea determinado que son favorables para la economía popular. c) La ubicación de las ferias libres será en los lugares abiertos que se señale para el efecto debiendo dejarse suficientes espacios para la libre circulación de las personas. d) La recaudación de las tasas en el mercado y ferias libres estarán a cargo del Recaudador Municipal mediante boletos numerados y sellados. El Alcalde puede disponer otro tipo de recaudación que asegure debidamente el ingreso a las arcas municipales, y; e) Para efecto se dictará el Reglamento pertinente. CAPITULO IX

Para aplicar la sanción que corresponda al contraventor de las disposiciones de esta ordenanza, el Alcalde, o su delegado oficiará al Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia, quién actuará y aplicará la sanción de conformidad con lo previsto en esta ordenanza, debiendo hacerse la recaudación de las multas por intermedio de la oficina de Recaudación Municipal; y, en caso de ser necesario mediante la vía coactiva.

Art. 29.- Las sanciones previstas en el artículo anterior se aplicarán sin perjuicio de las establecidas en el Código de Salud y su Reglamento, y demás leyes conexas, ordenanzas, resoluciones y acuerdos del Concejo del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo-Manabí, provincia de Manabí, expedidos sobre la materia.

Según sea la gravedad del caso, y para la aplicación de la sanción que corresponda, se pondrá al infractor a órdenes de la autoridad correspondiente (Jefe Político, Comisario Nacional de Policía, Intendente General de Policía).

DISPOSICIONES GENERALES Art. 31.- En cada mercado municipal y plazas del cantón Olmedo-Manabí, habrá una balanza o romana a cargo de la Policía Municipal, la que servirá para el control del peso a la ciudadanía. Art. 32.- Los adjudicatarios de los locales en los mercados municipales y plazas estarán obligados a conservarlos en las mejores condiciones y en caso de daño o deterioro, deberán hacer las reparaciones respectivas a su costo; al momento de la devolución del puesto deberá ser restituido en las mismas condiciones en que fue adjudicado. Art. 33.- Tendrán preferencias a la adjudicación de los locales de los mercados municipales y plazas del cantón Olmedo-Manabí, las personas que actualmente vienen ocupándolo. Art. 34.- Los Usuarios de mesones dentro del mercado Municipal no se regirán por contratos de arrendamientos, en vez de ello se utilizará el correspondiente convenio de uso, mismo que considerará la forma de utilización del mismo. DISPOSICIONES TRANSITORIAS

CAPITULO VIII DE LAS FERIAS LIBRES Art. 30.- Serán permitidas las ferias libres y se realizarán en los días, horas y lugares determinados por el Jefe de

PRIMERA.- Los arrendatarios que vayan a ocupar los locales en el mercado del cantón Olmedo-Manabí, deberán presentar los documentos a que se refiere esta Ordenanza previo a la ocupación de los mismos.

Página 14


Gaceta Oficial SEGUNDA.- Queda derogada toda Ordenanza, acuerdo o resolución respecto de esta materia e inclusive los contratos de arrendamiento de los locales del mercado que hayan sido aprobados y celebrados con anterioridad a la aprobación de la presente ordenanza. TERCERA.- En el plazo de 30 días a partir de la vigencia de la presente Ordenanza la Dirección encargada de los asuntos financieros, presentará un informe socioeconómico de la situación actual de los arrendatarios del mercado municipal, con la finalidad de que el Concejo Municipal proceda a aprobar el canón de arrendamiento para el año 2012; y para resolver sobre cualquier asunto en particular que se desprenda del mismo de conformidad con el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas y Código Tributario. CUARTA.- La presente ordenanza entrará en vigencia a partir de su sanción y promulgación en la Gaceta Oficial de conformidad con lo previsto en el Art. 324 del Código de Ordenamiento Territorial, Autonomía y Descentralización. Dado y firmado en la Sala de Sesiones del Concejo Municipal del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo-Manabí, a los veinte tres días del mes de julio de dos mil doce. Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

Abril 2013 Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDO- MANABÍ. Por cuanto esta ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese. Olmedo 25 de julio de 2012.

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE Proveyó y firmó el decreto que antecede el señor Jacinto Zamora Rivera Alcalde del Gobierno Descentralizado Autónomo del cantón Olmedo- Manabí, el día veinticinco de julio del 2012. Lo certifico.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE Abg. Marisol Rodríguez Sánchez - Secretaria General del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo – Manabí.- Certifico: Que la ORDENANZA QUE REGULA LA ORGANIZACIÓN, FUNCIONAMIENTO, CONTROL Y ADJUDICACIÓN DE LOCALES EN LOS MERCADOS Y PLAZAS MUNICIPALES DEL CANTÓN OLMEDOMANABÍ, fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones distintas, celebradas el 2 de julio de 2012 en sesión ordinaria centésima quincuagésima cuarta en primera instancia y, el 23 de julio del 2012 en sesión Centésima quincuagésima sexta sesión ordinaria, segunda instancia. Olmedo, 23 de julio del 2012

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señora Alcaldesa subrogante la presente Ordenanza para su sanción. Olmedo 24 de julio de 2012

EL CONCEJO MUNICIPAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ CONSIDERANDO: QUE, resulta preciso llevar a cabo acciones concretas para desarrollar, fortalecer y mejorar los sistemas de control interno con el fin de aprovechar al máximo los fondos públicos y, a la vez, evitar desperdicios y abusos; QUE, una parte muy significativa de esos fondos están constituidos por inversiones en vehículos, los que adicionalmente a su costo de adquisición, implican una serie de erogaciones para su uso, mantenimiento y control, las que al sumarse alcanzan cifras muy representativas; QUE, la definición de objetivos y metas constituye el fundamento de la planificación permitiendo medir con mayor facilidad la eficiencia y efectividad de las acciones administrativas relativas al control sobre el uso y mantenimiento de vehículos, y la racionalidad en su utilización; QUE deben establecerse, entre otros, procedimientos relativos a la solicitud de vehículos, consumo de combustible y lubricantes, la reparación y el mantenimiento; QUE algunas acciones planteadas se están llevando a cabo; sin embargo, resulta conveniente contar con criterios claros que regulen el mantenimiento de los vehículos oficiales, y se

Página 15


Gaceta Oficial

Abril 2013

cuente con procedimientos cuya ejecución sea eficaz, así como controlar y evaluar los recursos destinados a este fin; QUE mediante Acuerdo N° 007CG8 del 2 de abril del 2003, publicado en el Registro Oficial N° 60 del 11 de los mismos mes y año, el Contralor General del Estado expidió el Reglamento de Utilización, Movilización, Control y Determinación de Responsabilidades, de los Vehículos del Sector Público y de las Entidades de Derecho Privado que disponen de Recursos Públicos. En uso de las atribuciones conferidas por el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización:

EXPIDE: ORDENANZA QUE REGLAMENTA EL USO, MANTENIMIENTO Y MOVILIZACIÓN DE VEHÍCULOS Y MAQUINARIAS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ CAPITULO I Artículo 1.- Propósito de la Ordenanza.- La presente Ordenanza tiene como propósito regular la prestación de servicios de transporte de personas, materiales, y equipos en el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, la administración, utilización, mantenimiento, movilización, control y determinación de responsabilidades para el uso de los vehículos propiedad Municipal o de aquellos que prestan servicios bajo cualquier modalidad, y define las normas, reglas, disposiciones, procedimientos y las políticas que se originan de los mismos, las cuáles son de acatamiento obligatorio por parte de los conductores y usuarios de los vehículos, propiedad de esta Municipalidad o aquellos que en razón de necesidad sean alquilados y/o arrendados, o que por las vías de convenios, sean autorizados sus usos. Artículo 2 (EX 4).- De las definiciones.- Para efectos de esta Ordenanza y para facilitar su comprensión se presentan las siguientes definiciones. Vehículo.- Medio de transporte motorizado de dos o más ruedas, los cuales pueden ser: camionetas, pick up, jeeps, volquetas, motocicletas, motonetas, tráiler, furgonetas, buses, equipo caminero, equipo pesado y todo vehículo que se mueva por acción mecánica a combustión. Vehículo oficial.- Es el vehículo propiedad de la municipalidad, en consignación o arrendamiento, destinado para el cumplimiento de las labores oficiales de la municipalidad y para la atención de emergencias locales. Motorista / conductor.- La persona que tiene a su cargo el manejo de los vehículos propiedad de la Municipalidad. Mecánico Municipal.- Persona bajo cuya responsabilidad está la revisión y reparación de los vehículos. Municipalidad: Gobierno Autónomo Municipal del Cantón Olmedo-Manabí.

Descentralizado

Institucional: Lo relativo o perteneciente al Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí.

Máxima Autoridad / Administración Superior: Alcalde del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. Dependencia: Toda unidad organizativa que forma parte de la Municipalidad, independientemente de su nivel jerárquico. Usuario: Se refiere a toda persona o dependencia que recibe el servicio de transporte. Reglamento: a la presente Ordenanza que reglamenta el uso, mantenimiento y movilización de vehículos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón OlmedoManabí. Artículo 3 (EX2).- Por tratarse de bienes de propiedad municipal o de bienes que se encuentran bajo custodia o en comodato del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo-Manabí, los efectos de esta Ordenanza serán indistintos en todos casos y todos los vehículos municipales deberán destinarse al uso oficial exclusivamente, para lo cual por intermedio de la acción ciudadana o por señalamiento de autoridad municipal en la que se denuncie por escrito el uso indebido de los vehículos, será suficiente para iniciar el procedimiento de responsabilidad en contra del infractor de estas disposiciones para lo cual se tendrá en consideración la reglas del Debido Proceso establecidas en la Constitución de la República. Artículo 4 (EX3).- Para los efectos de esta Ordenanza los vehículos de la Municipalidad se clasifican en: a)

de uso discrecional.El vehículo de uso discrecional es aquel que por ley, está asignado al Alcalde y/o Alcaldesa, sin que esto permita su uso para asuntos no inherente a sus funciones en cumplimiento de la Constitución y demás leyes nacionales.

b)

de uso administrativo general.- Los vehículos de uso administrativo propios o al servicio de la Municipalidad, son todas aquellas unidades no contempladas en el literal anterior, utilizadas en la Institución para el desarrollo normal, como medio de transporte de personas, materiales, y equipos.

El uso de los vehículos administrativos y de uso discrecional, estará regulado por las disposiciones que para tal efecto están incluidas en la presente Ordenanza y en la Ley que regule el tránsito y el transporte terrestre vigente. Artículo 5.- De la aplicación.- Este reglamento será aplicable a: a)

b)

c)

Todos los vehículos que son propiedad de la municipalidad y para los que la misma paga los gastos operacionales y/o mantenimiento. Todos los vehículos que son propiedad de proyectos administrados por la municipalidad y cofinanciados por terceros. Vehículos propiedad de terceros arrendados a la municipalidad para desarrollar actividades específicas, que estén amparados bajo un contrato de arrendamiento suscrito legalmente entre las partes y que permanezcan bajo custodia de la municipalidad por el tiempo de duración del contrato.

Artículo 6.- Uso de logotipos y emblemas.- Los vehículos municipales deberán portar el emblema oficial del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-

Página 16


Gaceta Oficial

Abril 2013

Manabí, así como el número de registro que le corresponda, en lugar y tamaño adecuados para su fácil identificación.

c)

Artículo 7.- Para el debido control, operación y conservación de los vehículos municipales, la Dirección de Obras y Servicios Públicos, en coordinación con la Dirección Administrativa, atenderán los requerimientos legales y documentales, además de proporcionar los servicios de mantenimiento y reparación de los vehículos municipales del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí.

d)

e)

f) Artículo 8.- De los contratos de seguro.- Todos los vehículos propiedad de la municipalidad serán asegurados, con un asegurador nacional o que opere en el territorio nacional bajo licencia aprobada por la Superintendencia de Bancos y Seguros. El seguro deberá cubrir elementos tales como: pérdida total, robo, siniestro, de responsabilidad civil, chasís, accidentes / ocupantes y de vida. Para vehículos de proyectos o de terceros arrendados a la municipalidad, será responsabilidad de cada gerente de proyecto o propietario de vehículo, contratar el seguro respectivo, la municipalidad no podrá utilizar estos vehículos si no cuentan con la respectiva póliza de seguro. La suscripción de los contratos y los procedimientos de reclamos estarán bajo la responsabilidad y manejo del Alcalde y/o Alcaldesa.

g)

h)

i)

j)

Artículo 9.- Se concede acción popular a fin de que cualquier persona denuncie a la Dirección Administrativa, todo tipo de irregularidades que se cometan en y con los vehículos municipales. CAPITULO II DE LA ADMINISTRACIÓN, CONTROL Y MANTENIMIENTO DE LOS VEHÍCULOS Artículo 10.- De la administración de vehículos.- La administración de los vehículos le corresponde al Alcalde y/o Alcaldesa, quien puede delegar en un empleado de la administración, la responsabilidad de ser el encargado de vehículos. Este a su vez será responsable de la planificación mediante el análisis de las necesidades y requerimientos de todos los departamentos de la municipalidad, del manejo y custodia de los vehículos y de las llaves de los mismos. Será responsabilidad de la Dirección Administrativa, velar por el cumplimiento de lo establecido en el presente reglamento, Leyes, y las políticas que se dicten en esta materia, así como velar porque los conductores y usuarios observen y acaten lo dispuesto en esta materia, responsabilidad que será solidaria con la Dirección de Obras Públicas. Artículo 11.- DE LA DIRECCIÓN ADMINISTRATIVA.- A más de las funciones dispuestas en el Manual Orgánico Operativo y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí, tendrá las siguientes funciones: a)

b)

Planificar, organizar, controlar y coordinar todas las actividades de orden administrativo relacionadas con el uso y disposición de los vehículos, conforme las leyes vigentes. Atender las solicitudes de transporte de las dependencias de la Institución que así lo requieran para el adecuado cumplimiento de sus funciones y determinar el medio más eficaz y eficiente para satisfacerlas.

k)

l) m)

n)

o) p) q)

Vigilar que los vehículos municipales se utilicen adecuadamente, en la realización de los servicios para los que fueron solicitados. Realizar los trámites de inscripción de vehículos a nombre de la Institución, así como todos los que sean necesarios para que dichas unidades circulen de acuerdo con los términos de las leyes aplicables. Coordinar cualquier traspaso de vehículos entre la Municipalidad y otros entes cuando sea decidido por el Concejo Municipal. Realizar los trámites necesarios para la salida de operación de los vehículos Municipales, previa solicitud de las unidades administrativas correspondientes. Mantener actualizada una adecuada información de control de cada automotor, efectuando para ello al menos un inventario físico anual. Investigar, atender y tramitar todos los aspectos administrativos, judiciales y de análisis técnico que sea necesario realizar con motivo de accidentes de tránsito en que intervengan vehículos municipales. Realizar las pruebas teóricas y/o prácticas que se estime convenientes, a los choferes u operarios que por la especial índole de sus funciones requieran que se les otorgue permiso para conducir vehículos institucionales. Solicitar, si por la índole de las circunstancias se considera pertinente, como puede ser el caso de la edad del conductor, accidentes en que haya participado, o cualquier otro antecedente que haga suponer un factor de riesgo a la seguridad de las personas o de los vehículos -, otros tipos de exámenes, ya sean médicos o psicológicos, que garanticen la aptitud física mental del trabajador para conducir vehículos municipales. De encontrarse condiciones de alto riesgo para el conductor y sus ocupantes, así como para los activos municipales, la Dirección Administrativa podrá recomendar suspender temporal o permanentemente el permiso de conducir, a fin de salvaguardar la integridad física de funcionarios y particulares, para lo cual se seguirá el debido proceso otorgándole el derecho a la defensa al trabajador. Otorgar la autorización respectiva para conducir vehículos municipales, previo cumplimiento de los requisitos establecidos para tal efecto y las disposiciones incluidas en los incisos i) y j) anteriores. Llevar un registro o expediente de los funcionarios autorizados a conducir vehículos institucionales. Solicitar a las distintas dependencias que tienen personal a su cargo autorizado a conducir vehículos municipales, los informes que sean necesarios para facilitar la labor de control sobre uso y mantenimiento de los vehículos. Divulgar ampliamente a todo el personal de la Municipalidad, las Leyes, Reglamentos, Políticas, Procedimientos, Instructivos y demás documentación pertinente, dictados en relación con el uso, control, mantenimiento de vehículos y prevención de accidentes. Siguiendo los procedimientos establecidos procederá a la adquisición de las unidades. Llevar control de los vehículos que están fuera de servicio y fuera de operación. Efectuar los trámites correspondientes para hacer el cobro de las infracciones de tránsito (se elimina, a los choferes que no cumplan con lo establecido en el artículo 40, inciso o), de este reglamento.)

Página 17


Gaceta Oficial Con la aprobación previa del Alcalde, la Dirección Administrativa, podrán delegar parcialmente a otra dependencia institucional que tengan funciones similares, la ejecución de las funciones indicadas en el presente artículo, toda vez que con ello se logre una mayor oportunidad y eficiencia en la prestación del servicio, sin que esto implique la duplicación de funciones y la pérdida en el control administrativo sobre los vehículos. La Dirección Administrativa de la Municipalidad, podrá solicitar a quien corresponda los informes que estime convenientes sobre todo el ámbito indicado en el Art 1 del presente reglamento. Artículo 12.- DE LA DIRECCIÓN DE OBRAS PÚBLICAS.A más de las establecidas en el Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos compete al Director de Obras Públicas, en coordinación de la Dirección Administrativa, las siguientes atribuciones y obligaciones; 1.

Realizar el levantamiento del inventario físico del parque vehicular de acuerdo a un sistema previamente definido. 2. Elaborar un sistema en donde se disponga los lineamientos a seguir para el control, asignación y uso de los vehículos de la Municipalidad. 3. Resguardar el parque vehicular de acuerdo a la persona y dependencia a la cual fue asignado cada vehículo. 4. Elaborar un expediente por cada uno de los vehículos considerando lo siguiente: factura, tenencia, refrendo, seguro, bitácora de mantenimiento, bitácora de recorrido, resguardo, datos del usuario, identificación, condiciones físicas y mecánicas y demás datos importantes que identifiquen claramente el estado general del mismo. 5. Velar por el cumplimiento del presente Reglamento, reportando cualquier violación a las normas, leyes y procedimientos que se pudiera presentar en cuanto al uso, control y mantenimiento de vehículos, a la Dirección de Obras Públicas y la Dirección Administrativa. Dicho reporte incluirá, cuando corresponda, la recomendación de la acción a seguir. 6. Controlar y actualizar los registros correspondientes de los movimientos de alta, baja y cambio de resguardos de los vehículos y maquinaria asignados a las Dependencias. 7. Efectuar los estudios respectivos a fin de determinar la necesidad de adquisición de nuevas unidades, con el propósito de efectuar las recomendaciones al Alcalde y recomendar las necesidades presupuestarias en los rubros correspondientes. 8. Controlar los consumos de combustibles y kilometrajes de los vehículos al servicio de esta municipalidad. 9. Operar y mantener actualizado el banco de datos, el sistema de control de inventarios del parque vehicular. 10. Verificar físicamente que los vehículos municipales se encuentren tareas propias del servicio, determinadas por el Alcalde o el Director de Obras Públicas. 11. Proponer al Director Administrativo la baja de aquellos vehículos, que por su uso se encuentran deteriorados o bien cuando su costo de reparación o mantenimiento resulta incosteable, (se elimina) quien deberá coordinar estas acciones con el Director Administrativo.

Abril 2013 12. Verificar constantemente que los operadores o ayudantes operadores cuenten con licencia de manejo acorde y vigente. 13. Gestionar ante las Autoridades y empresas correspondientes la solución a todo tipo de percance que sufra algún vehículo. 14. Implementar programas de capacitación y actualización para los operadores de vehículos. 15. Proponer a su superior jerárquico, las políticas de renovación de los vehículos que se requieran, para satisfacer las necesidades del parque vehicular, así como la venta de los vehículos de incosteable reparación y de partes sueltas inservibles. 16. Señalar los límites de carga, de capacidad de remolque y demás condiciones que deberán observarse para el uso de los vehículos. 17. Velar porque los servicios de reparación, conservación y mantenimiento de todos los vehículos municipales sean realizados con la mayor eficiencia y eficacia. 18. Las demás que le encomiende, dentro de la esfera de competencia, su superior jerárquico. Artículo 13.- Del registro y estadística.- El Director Administrativo, para fines de control y mantenimiento, llevará los siguientes formularios de registro y estadísticas de cada vehículo: a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)

Inventario de vehículos, accesorios y herramientas. Control de mantenimiento. Carta de entrega de vehículos. Carta de devolución de vehículos. Parte de novedades y accidentes. Reportes de anomalías detectadas por el uso de vehículos. Solicitud de orden de servicio y/o reparación de vehículos. Bitácora de mantenimiento y reparación de vehículo. Bitácora de recorrido del vehículo. Libro de novedades.

Artículo 14.- DE LOS OPERADORES, CHOFERES Y AYUDANTES.- Son obligaciones de los Operadores, Choferes y Ayudantes, respecto de los vehículos que tienen asignados, las siguientes: 1. No permitir su uso por terceras personas. 2. Utilizarlos únicamente para fines oficiales, y concentrarlos en los lugares especialmente señalados, una vez concluidos los horarios reglamentarios de trabajo, cumplidas las comisiones especiales que se designen a sus conductores. 3. Mantener la unidad en óptimas condiciones de limpieza y presentación, revisando diariamente los niveles de agua, lubricantes, presión, temperatura, efectuar reparaciones menores en servicios de emergencia y en general, todo lo que conduzca a la mayor seguridad de la unidad. 4. Abstenerse de desprender o cambiar cualquier parte de las unidades, así como de circular con el vehículo fuera de los límites del Municipio, salvo la autorización expresa al respecto, o cuando la naturaleza del servicio así lo demande. 5. Responder de los daños que cause a la unidad que conduzca, y de los daños a terceros en su persona o sus bienes. 6. Responder solidariamente, salvo prueba en contrario de los daños que presente el

Página 18


Gaceta Oficial 7.

8.

9.

10. 11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19. 20.

21.

vehículo cuando sean varios los conductores que tengan asignada la unidad. Contar con la Licencia vigente para conducir vehículos, expedida por la autoridad competente. Cumplir con todas las disposiciones de las leyes y reglamentos de tránsito y transporte terrestre en vigor y para los casos en que incurran en la comisión de infracciones viales, serán responsables de cubrir los pagos que se originen y demás consecuencias legales. Reportar oportunamente al Mecánico Jefe de Taller las fallas mecánicas que presente la unidad a su cargo, caso contrario serán responsables del pago por causas del mayor deterioro que sufra el vehículo. Conservar en su poder el oficio de asignación del vehículo a su cargo. Someterse a exámenes médicos periódicos, según lo defina la Dirección Administrativa, a fin de determinar su capacidad física y mental para conducir vehículos automotores. Revisar antes de conducir un vehículo: frenos, dirección, luces, lubricantes, combustible, presión de llantas y estado general de las mismas, niveles de líquidos, posibles golpes de carrocería, etc. Además de procurar que el vehículo se mantenga en condiciones adecuadas de limpieza. Cumplir estrictamente los programas de mantenimiento establecidos para cada unidad. Conducir el vehículo bajo las condiciones establecidas en cuanto a capacidad de carga útil y cantidad de pasajeros. Aplicar mientras conduce, las mejores técnicas y conocimientos para el buen manejo, evitando daños o el desgaste acelerado de la unidad. Velar porque el vehículo cuente con las condiciones necesarias para garantizar tanto su propia seguridad como la de las personas, materiales y equipos transportados, haciendo uso de mantas para cubrir cualquier tipo de cargas; además, reportar al Mecánico Jefe de Taller, los requerimientos del vehículo en ese aspecto. Conservar, mientras conduce, la mayor compostura y la debida prudencia, de manera que no ponga en peligro su propia vida, la seguridad de otras personas, de la unidad que conduce, de otros vehículos y bienes. Conducir respetando las velocidades mínimas y máximas establecidas por la Ley de Tránsito. Seguir la ruta lógica establecida entre los puntos de salida y destino de cada servicio. Acatar las instrucciones que en carretera les señalen los Agentes de Tránsito y brindarles la información que soliciten. Asumir el pago de las multas por infracciones a la Ley de Tránsito cometidas mientras conduce vehículos municipales y remitir oportunamente a la Dirección de Obras Públicas, la copia del recibo debidamente cancelado. En caso de que la infracción cometida sea por causa de falta de logística de la Municipalidad, ésta cancelará la multa y los recargos además de asumir los pagos para la recuperación de puntos en licencia

Abril 2013 correspondiente; posterior al pago, la Municipalidad repetirá contra el servidor que omitió el procedimiento que originó la falta de logística una vez cumplido el debido proceso; Si la responsabilidad recae exclusivamente en el chofer u operador, la municipalidad deducirá del salario del infractor el monto correspondiente después de seguirse el debido proceso y será causal de Visto Bueno ante el Inspector de Trabajo Provincial. Toda infracción de tránsito será reportada al Director de Obras Públicas dentro del término de 24 horas de ocurrida. 22. El servidor o trabajador autorizado que conduzca un vehículo municipal, será responsable por la seguridad de la unidad a su cargo. 23. Las demás que establezca este Reglamento o cualquier otro ordenamiento municipal. Artículo 15.- En condiciones difíciles de operación todo conductor deberá actuar prudente y diligentemente, evitando la temeridad, a fin de no exponerse a pérdidas humanas y materiales. Artículo 16.- Los conductores de vehículos institucionales no podrán hacer intercambios de accesorios entre las unidades, sino cuentan con la aprobación previa de la Dirección Administrativa previo conocimiento del Mecánico Jefe de Taller. Artículo 17.- Los conductores no deben permitir que personas no autorizadas para la función o el servicio que se propone brindar, viajen en los vehículos municipales o alquilados, salvo en ocasiones especiales en que medie autorización escrita previa, de la Alcaldía Municipal o en casos de emergencia calificada. Artículo 18.- Quienes estén autorizados para conducir vehículos municipales no podrán en ningún caso ceder la conducción de los mismos a personas particulares y sólo en casos de fuerza mayor a funcionarios de la Municipalidad que no cuenten con la debida licencia institucional. Artículo 19.- Los vehículos no deben dejarse estacionados en lugares donde se ponga en peligro la seguridad de los mismos, sus accesorios, materiales o equipos que transporta. En cumplimiento de lo anterior, se deberá actuar de conformidad con el artículo 16 de este Reglamento. Artículo 20.- Con el propósito de que los vehículos de la municipalidad circulen dentro de las normas apropiadas de seguridad y ofrezcan una apariencia uniforme, se prohíbe colocar adornos, tanto en el interior como en el exterior de los mismos, o mantener objetos en el panel de instrumentos. Artículo 21.- Es responsabilidad exclusiva de cada conductor el cumplimiento de lo establecido en el presente capítulo, de ahí que si acata órdenes que contravengan dichas disposiciones, asumirá las consecuencias que esa acción origine. Artículo 22.- Se prohíbe a todo conductor municipal, mientras hace uso de vehículos oficiales de uso administrativo, alquilados y/o arrendados, o en préstamo, lo siguiente: 1)

Utilizar vehículos de uso administrativo general en otras actividades que no sean las normales de esta

Página 19


Gaceta Oficial 2) 3)

4) 5)

6)

Abril 2013 municipalidad, salvo en los casos de emergencia comprobada. Utilizar vehículos en actividades políticas. Conducir bajo los efectos del licor o cualquier otra droga que disminuya la capacidad física del conductor. Conducir a velocidades que superen las establecidas en la Ley de Tránsito. Transportar a particulares, salvo en los casos en que, por aspectos de trabajo o emergencia comprobada se justifique. Guardar vehículos oficiales en casas de habitación de Servidores de esta municipalidad o particulares, aún cuando el servidor finalice la labor fuera de la jornada ordinaria de trabajo; se exceptúa de esta disposición las maquinarias pesadas que por razón de la distancia no puedan regresar al patio de maquinarias municipales o en casos fortuitos o de fuerza mayor.

Artículo 23.- El operador, chofer o ayudante del vehículo deberá presentar la unidad para su revisión y mantenimiento de conformidad con el calendario de mantenimiento y conservación que se le asigne a dicha unidad, las fallas o descomposturas que sufra dicha unidad por no cumplir con el calendario de mantenimiento, serán reparadas con costo al responsable de la misma. Artículo 24.- En los casos de accidente, robo o siniestro del vehículo, el operador o ayudante deberá observar las normas siguientes: 1)

Hacer del conocimiento inmediato de la autoridad o autoridades competentes para su intervención, en los casos en que se cuente con pólizas de seguro, el Director Administrativo deberá informar a la compañía de seguros responsable de este servicio para su conocimiento y atención, además de notificar inmediatamente los hechos a la Procuraduría Síndica Municipal para integrar un expediente y salvaguardar los intereses de la municipalidad.

2)

Cuando no sea posible reportar el accidente en forma inmediata dispondrá como máximo de veinticuatro horas para rendir por escrito el parte del accidente, a la Dirección de Obras Públicas.

3)

Queda estrictamente prohibido al conductor u operador celebrar convenios con los conductores o propietarios de vehículos o propiedades que se dañen por motivo de accidente vial en el que implique el reconocimiento de su responsabilidad y que éste se traduzca en erogación para el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. Por tanto, todo convenio que se suscriba a este respecto solo podrá aprobarse por Procurador Síndico Municipal o por el Servidor Público profesional del Derecho que expresamente esté delegado para el efecto.

4)

En todos los casos en que algún vehículo municipal, se vea involucrado en accidente, incidente o robo y no cuente con causa justificada para su uso o se encuentre fuera de los lineamientos de horarios, espacios físicos o cualquier otro que se señala en el presente ordenamiento, será total responsabilidad del conductor todos los gastos que se originen por

pago de daños, reparaciones, deducibles o reposición de la unidad. Artículo 25.- Para los efectos de pago de las circunstancias del artículo precedente, en cuanto a la reparación de daños y perjuicios, los conductores u operadores y ayudantes operadores podrán celebrar con el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo-Manabí convenios económicos para deducir en forma programada el importe del pago antes mencionado, conforme a las circunstancias de cada caso, para lo cual se deberá crear la partida presupuestaria correspondiente. Artículo 26.- DEL MECÁNICO MUNICIPAL.funciones del Mecánico Municipal las siguientes:

Serán

1.

Solicitar a la Dirección Administrativa por intermedio de la Dirección de Obras Públicas todas las compras que se requieran para la conservación, mantenimiento y reparación de los vehículos municipales. 2. Llevar un control por escrito, describiendo los servicios que se presten a vehículos municipales, señalando el costo de los mismos. 3. Realizar los trabajos mecánicos internos con la mejor eficiencia y economía posible. 4. Llevar por cada unidad vehicular el registro de los servicios de mantenimiento, prevención y corrección de fallas mecánicas que se le realicen, incluyendo la frecuencia de dichos servicios con la descripción y costos de las reparaciones. 5. Solicitar la reparación de los vehículos municipales, los que por la naturaleza de las reparaciones o fallas del vehículo, sea necesario acudir a talleres externos y será su responsabilidad la recepción del trabajo, la exigencia de las garantías y la defensa de los costos a favor del municipio. 6. Acordar semanalmente con el Director de Obras Públicas los asuntos relativos al Taller. 7. Mantener debidamente controladas e inventariadas las herramientas de trabajo de propiedad municipal que se utilicen para la reparación de los vehículos. 8. Integrar los dictámenes de supervisión en donde se señalen los daños ocasionados a la unidad municipal por descuido, negligencias o causas fortuitas. 9. Llevar expedientes de control del consumo de lubricantes y combustibles por cada unidad y efectuar supervisiones directas conjuntamente con el Auditor Interno y la Dirección Administrativa, en los despachos de combustibles para verificar que se le suministre el combustible en forma correcta a cada uno de los vehículos correspondientes. 10. Presentar, en los casos que se requieran, los vehículos municipales en los centros de verificación de emisión de gases contaminantes, y llevar a cabo el calendario de registro correspondiente. 11. Realizar los trabajos de reparaciones en la medida que estos se vayan desarrollando y comprobar que los vehículos municipales sean reparados completamente de las fallas reportadas, recabando la conformidad de la reparación de la unidad por conducto de quien la presentó a servicio. 12. Solicitar las órdenes de trabajo y los vales para retirar refacciones nuevas o usadas de Bodega y cuidar que se reintegren a la

Página 20


Gaceta Oficial

13.

14.

15.

16.

17.

custodia del mismo todas las piezas que sean cambiadas de los vehículos, con motivo de su separación. Reportar al Director de Obras Públicas cualquier otra falla no manifestada en la orden de trabajo y que de no corregirse pudieran afectar el buen funcionamiento de los vehículos y proceder a su reparación, previo cumplimiento de los trámites administrativos. Entregar el vehículo a la dependencia de origen, previa comprobación, que se encuentra debidamente reparado de las fallas mecánicas reportadas y/o detectadas. Solicitar, al Director de Obras Públicas la presencia momentánea del conductor del vehículo solicitante del servicio, para que indique las características de las fallas mecánicas a fin de localizarlas con mayor rapidez para su inmediata reparación. Abstenerse de utilizar indebidamente los vehículos y por ningún motivo extraerlos del interior del Patio de Máquinas. Las demás que le sean asignadas por acuerdo de sesión en pleno del Concejo Municipal, por la Dirección Administrativa, por la Dirección de Obras y Servicios Públicos o directamente por el Alcalde.

Artículo 27.- De las acciones de control.- La auditoría interna o el Alcalde y/o Alcaldesa a través de quien delegue, efectuará el control de los vehículos propiedad de la municipalidad durante todo el año en base a operativos programados o sorpresivos, continuos y de acuerdo a las circunstancias en forma aleatoria. Artículo 28.- De la entrega de informes.- Como mecanismo de control los motoristas están obligados a entregar un informe que contendrá las actividades realizadas durante la gira de trabajo, anotando el kilometraje, si se presentó alguna falla en el vehículo (debe describirla), consumo de combustible con el que inicia y termina el viaje, nombre de la persona con quien realizó la actividad, entre otros datos que se consideren necesarios.

Abril 2013 autorice para tal efecto; el primero se realizará en forma periódica y programada, antes de que ocurra el daño y la consecuente inmovilización del vehículo; y el segundo se efectuará al momento de ocurrir estos eventos. El mantenimiento preventivo del vehículo incluye por un lado, los controles diarios (aceite, agua, etc.) y las revisiones de rutina. Se realizará como mínimo cada 4,000 kilómetros y en el caso de los vehículos que por el modelo cuenten con garantía, se realizará en base al manual de operación y el carnet emitido por la agencia y de acuerdo al kilometraje recorrido. Artículo 32.- De los expedientes de los vehículos.- El Director Administrativo deberá llevar un expediente de los vehículos propiedad de la municipalidad, los que deberán contener entre otros controles: la inspección del mismo, control de reparaciones y tiempo en que no están disponibles por las razones antes anotadas. Artículo 33.- Del pago por mantenimiento.- Todo pago por mantenimiento preventivo y correctivo de los vehículos municipales, deberá gestionarlo el Director Administrativo, con anticipación y en el formato correspondiente. No se podrán incluir dentro del servicio de mantenimiento los siguientes conceptos: a) Equipamiento. b) Accesorios. c) Piezas faltantes. d) Las refacciones que no son requeridas en dichos trabajos. Artículo 34.- Del alquiler de vehículos: Corresponde a la Dirección Administrativa, efectuar los trámites necesarios para contratar o alquilar servicios de transporte externo: a)

El Alcalde podrá delegar la facultad de aprobar las solicitudes de alquiler de vehículos en otros servidores públicos, para lo cual se informará por escrito a la Dependencia Administrativa de la Municipalidad.

Artículo 29.- De la custodia de los vehículos.- Los motoristas y choferes, serán responsables de la custodia del vehículo, durante el tiempo para el cual fueren asignados. El vehículo permanecerá siempre en poder del motorista /conductor y bajo su responsabilidad. Si las labores deben cumplirse en un tiempo mayor a quince días se les asignará el vehículo mediante acta de entrega y recepción. Al término de la jornada de trabajo o de la comisión, los vehículos se guardarán en el parqueo de la municipalidad. En horas no laborables el vigilante de turno anotará en el “Libro de Novedades”, la hora de entrada o salida de los vehículos y solicitará que el motorista registre su nombre y firma. Artículo 30.- Del abastecimiento de accesorios, repuestos combustibles y lubricantes.- Se establecerá un control de consumo de combustible con referencia hecha al rendimiento de kilómetros por galón de acuerdo a cada tipo de vehículo. Para fines de abastecimiento se utilizará el formulario “orden de provisión de accesorios, repuestos, combustibles y lubricantes”, mismo que será entregado a los encargados de la provisión, y elaborados en conjunto con las "ordenes de movilización". Artículo 31.- Del mantenimiento.- El cuidado y mantenimiento mecánico de los vehículos será preventivo y correctivo; se efectuará en el taller que la municipalidad

Cuando por razón de necesidad institucional lo haya aprobado el Alcalde.

Para la aprobación del alquiler de vehículos, la Administración Superior se asesorará con la Dependencia Administrativa y con la Dirección Financiera de la Municipalidad, quienes recomendarán la mejor opción de acuerdo con la disponibilidad de recursos con que se cuente. b)

Todos los vehículos alquilados deben cumplir las mismas regulaciones establecidas para los vehículos municipales de uso oficial, incluidas en el presente Reglamento y la Ley que regule el Tránsito y el Transporte Terrestres. Para solicitar un alquiler de vehículos o servicio de transporte, se remitirá nota debidamente aprobada a la Dependencia Administrativa de la Municipalidad, con al menos tres días de anticipación con los siguientes requisitos:

1) 2) 3) 4) 5) 6) 7)

Nombre de la dependencia. Justificación. Tipo de vehículo. Fecha de inicio y finalización del servicio. Partida Presupuestaria a cargar. Funcionarios autorizados para retirar el vehículo, con su respectivo número de cédula. Nombre y firma del solicitante.

Página 21


Gaceta Oficial 8)

Nombre y firma de quien aprueba el alquiler (Alcalde o delegado).

Es responsabilidad de la Dependencia Administrativa de la Municipalidad, verificar que se cuente con el contenido económico pertinente para dicho efecto y llevar un expediente individual que resguarde toda la información relativa al alquiler. También preparará periódicamente un resumen ejecutivo al Alcalde, sobre los alquileres efectuados. Toda contratación de servicios deberá realizarse dentro del marco y normativas legales vigentes. CAPITULO III DE LA MOVILIZACIÓN Y UTILIZACIÓN DE LOS VEHÍCULOS Artículo 35.- De la orden de movilización.- El Alcalde y/o Alcaldesa a través del Director Administrativo está facultado para autorizar la movilización de los mismos. Los servidores públicos municipales que deban cumplir con una comisión deberán tramitar con al menos veinticuatro horas de anticipación la respectiva “Orden de Movilización”, salvo presentarse caso fortuito o fuerza mayor, previa justificación y visto bueno del jefe inmediato. La orden de movilización se emitirá en formularios pre impresos y numerados, en ningún caso la orden de movilización tendrán carácter permanente, indefinido y sin restricciones. Artículo 36.- De la planificación del uso de los vehículos.- Es responsabilidad del Director de Obras y Servicios Públicos realizar la planificación semanal ó quincenal del uso de los mismos, los cuales deberán ser autorizados por el Alcalde, de acuerdo a la demanda de los diferentes departamentos de la municipalidad, el cuadro de planificación estará colocado en un lugar público bien visible preferiblemente en una pizarra. Artículo 37.- De la utilización de los vehículos.- Los vehículos están destinados para uso oficial de la municipalidad, es decir; para el desempeño de funciones públicas, en horas y días laborables, por lo tanto no podrán ser utilizados para fines personales, familiares o actividades electorales y políticas ajenas al servicio público; salvo excepción de los vehículos que por su naturaleza de trabajo tengan que laborar en horarios establecidos conforme a las necesidades y de acuerdo a la actividad de cada uno de los departamentos, así como también, aquellos que por necesidad de la municipalidad deban transitar fuera del horario establecido, conforme visto bueno del Alcalde y/o Alcaldesa. Las características de todo vehículo municipal deben ajustarse a las condiciones de operación a que es sometido. Corresponde tanto a la Dirección Administrativa y al Director de Obras Públicas, velar por el acatamiento de esta disposición. Artículo 38.- Una vez concluidas las labores diarias, todo vehículo deberá ser guardado en el Patio de Maquinas Municipal. En caso de que el vehículo se halle realizando una gira, deberá guardarse en las instalaciones que para tal fin tiene la Municipalidad en el lugar. Si no existe disponibilidad de espacio en dicho estacionamiento, o se carece de esa facilidad en la zona, el vehículo podrá pernoctar en un parqueo público del lugar u otro sitio que brinde condiciones de seguridad adecuadas.

Abril 2013 Artículo 39.- En el patio de maquinarias, se establecerá un control de ingreso y salida de vehículos contemplando la siguiente información: fecha, lugar, número de vehículo, nombre del conductor, equipo o material que transporta y hora. Este control deberá ser realizado por el personal de vigilancia que para tal efecto se disponga en las instalaciones, que verificará que se cuente con la respectiva orden de salida, incluyendo materiales o equipo. Artículo 40.- Los vehículos municipales o alquilados tendrán prioridad de estacionamiento en el Patio de maquinas. Dicha prioridad será definida por la Alcaldía Municipal, mediante la emisión de un procedimiento relacionado con la utilización del citado estacionamiento. Será responsabilidad del personal de vigilancia del patio de maquinas velar por el cumplimiento de lo aquí dispuesto. Artículo 41.- La Dirección Administrativa no asignará vehículos municipales en aquellos casos en que existan posibilidades de realizar un viaje utilizando el servicio de transporte remunerado de personas, sin que ello perjudique la efectividad y oportunidad del trabajo y cuando su costo sea menor que los costos de operación en que incurriría la Institución al brindar el servicio con recursos propios. Artículo 42.- De los motoristas / conductores de vehículos oficiales.- Los vehículos de la municipalidad sólo pueden ser conducidos por trabajadores municipales con autorización del Director Administrativo o del Alcalde y/o Alcaldesa, y para poder conducirlos deberán de poseer licencia vigente y/o contar por lo menos con tres años de experiencia en manejo de vehículos. CAPÍTULO IV DE LA CIRCULACIÓN DE LOS VEHÍCULOS Artículo 43.- Ningún vehículo de uso institucional podrá circular si no cumple todos los requisitos señalados por las leyes y las disposiciones institucionales vigentes. Artículo 44.- Son requisitos indispensables de orden administrativo para que un automotor propiedad de la municipalidad, entren en circulación tener: a) b)

c)

Rótulo visible del logotipo de la Municipalidad en ambas puertas delanteras. Tener placa de uso oficial para los vehículos propiedad de esta Municipalidad, salvo lo dispuesto para el vehículo de uso discrecional. En el caso de motocicletas, u otros vehículos similares la rotulación se efectuará en aquellas secciones de la carrocería que permitan una adecuada y visible identificación.

Artículo 45.- PERMISO PARA CIRCULAR FUERA DE HORAS Y DÍAS HÁBILES La circulación de vehículos propiedad de la Municipalidad o alquilados en horas y días no hábiles está restringida estrictamente a la realización de labores no postergables o a la atención de emergencias relacionadas con funciones inherentes a la Institución. La responsabilidad en el cumplimiento de esta disposición recaerá sobre los encargados inmediatos de las dependencias donde se encuentran asignados los vehículos, quienes solicitaran el permiso respectivo, denominado Salvoconducto, el cual será autorizado solo por el Alcalde y/o Alcaldesa. Para los vehículos de uso administrativo se requiere de un permiso diario; en caso de giras el permiso será por un máximo de seis días.

Página 22


Gaceta Oficial Artículo 46.- AUTORIZACIÓN DIARIA PARA CIRCULAR VEHÍCULOS ADMINISTRATIVOS EN HORARIO NORMAL Para la circulación diaria de los vehículos de uso administrativo en los horarios normales (7:45 a.m. a 4:30 p m.) y días hábiles, se debe portar en todo momento, la fórmula AUTORIZACIÓN MOVIMIENTO DIARIO DEL VEHÍCULO. La responsabilidad en el cumplimiento de esta disposición recaerá sobre el Director Administrativo. CAPITULO V DE LA ADQUISICIÓN DE VEHÍCULOS PARA LA INSTITUCIÓN Artículo 47.- La Dirección de Obras Públicas, presentará con base en las necesidades de transporte existentes a nivel institucional y con los recursos disponibles, los requerimientos de nuevas unidades automotrices para satisfacer la demanda de servicios en la Municipalidad. a)

b)

c)

Recomendará en coordinación con las dependencias la cantidad y especificaciones técnicas de los vehículos por adquirir. Efectuará el estudio técnico de las ofertas presentadas cuando se promuevan compras de vehículos (bajo cualquier modalidad) y hará la recomendación correspondiente, al Alcalde. Recibirá los vehículos que se adquieran y verificará que se ajusten a las condiciones solicitadas y ofrecidas por los oferentes.

Artículo 48.- La Dirección de Obras Públicas, tendrá la responsabilidad de evaluar periódicamente, las alternativas más convenientes desde el punto de vista técnico y económico, que le permitan a la institución resolver sus requerimientos de vehículos en forma oportuna, eficiente y eficaz. CAPÍTULO VI DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO Y SALIDA DE OPERACIÓN DE VEHÍCULOS DE LA MUNICIPALIDAD Artículo 49.- La Dirección de Obras Públicas, será la encargada de administrar e implementar un programa de mantenimiento de los vehículos municipales, y velará porque en todo momento exista un sistema que permita a todos los usuarios hacer uso del mismo en forma ágil y eficiente. Artículo 50.- Corresponde a la Dirección Administrativa en coordinación con la Dirección de Obras Públicas, establecer las normas de mantenimiento preventivo y correctivo y reparación de los vehículos de la Municipalidad, las cuales deberán ser acatadas por todas las dependencias que tengan a su servicio vehículos institucionales, cuyas jefaturas serán responsables de velar por el cumplimiento de las mismas, y velar por el buen mantenimiento de las unidades, debiendo hacer oportunamente las observaciones pertinentes al Mecánico Municipal.

Abril 2013 CAPITULO VII DE LA AUTORIZACIÓN PARA CONDUCIR VEHÍCULOS MUNICIPALES. Artículo 52.- Se autorizará la conducción de vehículos de la municipalidad a aquellos Servidores o trabajadores públicos que así lo requieran para el adecuado desempeño de sus labores. Esta autorización se formalizará mediante la emisión por parte de la Dirección Administrativa, de una Autorización Municipal que deberá portar obligatoriamente todo trabajador mientras conduce un vehículo institucional. Artículo 53.- Queda prohibido que un servidor o trabajador no autorizado conduzca vehículos municipales. Casos especiales deberán ser analizados y aprobados previamente por la Dirección Administrativa. La Dirección Administrativa, no dará trámite a la solicitud de autorización para conducir vehículos de la municipalidad, cuando no exista una necesidad real que la justifique. Artículo 54 Ningún funcionario podrá conducir un tipo de vehículo diferente al autorizado en la licencia de la Municipalidad. La Dirección Administrativa, será responsable de autorizar o no alguna excepción a lo anterior. La Dirección de Obras Públicas, podrá recomendar la suspensión del permiso de conducir vehículos Municipales a cualquier conductor de la Institución, que contravenga lo dispuesto en la ley de Tránsito, otras leyes vigentes en la materia, este Reglamento o los procedimientos establecidos. CAPITULO VIII DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD, ACCIDENTES MENORES Y ACCIDENTES DE TRANSITO Artículo 55.- Medidas de seguridad.- Todo personal que se conduce en los vehículos oficiales de la municipalidad deberá de observar las siguientes medidas de seguridad. 1. Es obligatorio el uso de cinturones de seguridad (en auto) y casco (en motos etc.) 2. Respetar las reglas en cuanto al número de pasajeros y ocupantes así como al peso de equipaje y bienes, tal como lo indica el fabricante y la legislación nacional. 3. Conducir los vehículos a velocidad moderada dentro de los límites establecidos por la ley que regule el Transito y la Transportación Terrestre y el reglamento respectivo a la ley. 4. No fumar dentro del vehículo, ni colocar niños menores de 12 años en la parte delantera del vehículo. 5. Tomar medidas contra robo del vehículo o partes del mismo. 6. No usar celular mientras se maneja. Si se reciben llamadas deberá detenerse para contestarlo. 7. No se permite dar aventones o jalones en el vehículo, a personas desconocidas. 8. Asegurarse que las herramientas asignadas a cada vehículo estén en lugar de costumbre.

Artículo 51.- La Dirección de Obras Públicas, deberá recomendar la venta o canje de unidades que por alguna circunstancia han dejado de ser útiles para la Institución. Para lo anterior aplicará los mecanismos que para tal efecto están autorizados para la Institución.

Artículo 56.- De la notificación por accidentes menores.El motorista/conductor informará de cualquier novedad o percance ocurrido al vehículo y para este fin utilizará el formulario “parte de novedades y accidentes”.

La Dirección Administrativa, tramitará las solicitudes para autorizar a funcionarios a conducir vehículos municipales, mediante solicitud escrita de la jefatura inmediata, donde detalle las razones que justifican la necesidad de que el Servidor Público o Trabajador deba conducir vehículos de la Municipalidad.

Artículo 57.- De los robos y/o accidentes de tránsito.- El motorista /conductor involucrado podrá dar aviso a la compañía aseguradora, y de forma obligatoria a la administración municipal. En caso de ser responsable el motorista /conductor, por negligencia en el robo o accidente en el que se viere involucrado, de conformidad con el

Página 23


Gaceta Oficial dictamen emitido por el ajustador de la compañía aseguradora, se hará responsable del pago del valor del deducible y deberá además hacer lo siguiente: 1. 2.

3.

4. 5.

6. 7. 8. 9. 10. 11.

12.

13.

14. 15.

Avisar a la policía de tránsito inmediatamente. Obtener el Parte de Novedades de la Dependencia de Transito respectiva y entregarlo a la municipalidad. Reunir toda la información posible del vehículo o vehículos involucrado(s) en el accidente: placa, nombre y dirección del conductor (solicitar cédula de identidad), número de permiso de conducir y/o matrícula del vehículo. Anotar los nombres de los demás pasajeros (eventualmente). Escribir en detalle el daño causado en al vehículo municipal y al de la otra parte. (si es posible se recomienda llevar siempre una cámara fotográfica). Apuntar la mayor cantidad posible de nombres, direcciones y teléfonos de testigos. En caso de un herido, brindar asistencia médica. No mover el vehículo, hasta que llegue la policía de tránsito. Anotar el lugar, la fecha y la hora del accidente. No responsabilizarse de nada a nombre de la municipalidad. Asistir puntualmente a las audiencias respectivas antes las Autoridades de Tránsito que lo requieran para dilucidar el caso. En caso de que alguna parte del vehículo haya sido robada (al dejar el vehículo), hay que mencionarlo enseguida a la estación policial más cercana. Declarar el accidente y/o dentro de 24 horas a la aseguradora (responsabilidad de la municipalidad). Preguntar el nombre del policía y anotarlo. Cerrar el vehículo (de ser posible) y guardar las cosas valiosas en otro lugar.

Abril 2013 Artículo 61.- El funcionario que tiene asignado un vehículo de uso discrecional debe suministrarle los cuidados apropiados, para lo cual debe reportar oportunamente al Mecánico Municipal, cualquier daño al vehículo. Artículo 62.- El funcionario que tenga a cargo un vehículo discrecional, debe reportar a la Dirección Administrativa en forma mensual, el kilometraje del automotor mediante un formulario diseñado al efecto, para efectuar los cargos correspondientes. Artículo 63.- Los programas de mantenimiento establecidos para estas unidades, deben ser cumplidos de igual manera que para los vehículos de uso administrativo. Artículo 64.- No podrán usarse para fines contrarios a la ley, a la moral y a las buenas costumbres. Artículo 65.- El vehículo de uso discrecional no podrá considerarse bajo ninguna circunstancia como salario en especie. Artículo 66.- El Servidor o Trabajador que tenga asignado un vehículo de uso discrecional responderá por su custodia, uso, conservación y mantenimiento. Artículo 67.- Los controles en materia de combustible, lubricantes, llantas, baterías, mantenimiento en general, para los vehículos discrecionales, serán los mismos que se aplican a los vehículos de uso administrativo. CAPITULO X DE LAS SANCIONES Artículo 68.- De las sanciones.- El Alcalde y/o Alcaldesa tiene la autoridad para imponer medidas de sanción al empleado municipal que incumpla con lo contemplado en este reglamento, dentro de las cuales están las siguientes: a)

CAPITULO IX NORMAS DE CONTROL PARA LOS VEHÍCULOS DE USO DISCRECIONAL b) Artículo 58.- Los vehículos de uso discrecional, se regirán por lo dispuesto en el presente Reglamento y la Ley que regula el Tránsito y el Transporte Terrestre vigente en lo que a esta materia se refiere y no se oponga. Artículo 59.- Para efectos de las siguientes normas, se considerará como vehículo de uso discrecional, el asignado al Alcalde y/o Alcaldesa. Bajo ninguna circunstancia podrá asignarse más de un vehículo de uso discrecional al servidor público indicado. Estos vehículos no cuentan con restricciones en cuanto a combustible, horarios de operación, ni recorridos, aspectos que asumirá bajo su criterio, el Alcalde, que en todo caso para justificar su uso en días no laborables deberá emanar el salvoconducto respectivo. Estos vehículos deben portar placas municipales y tendrán marcas visibles que los distingan como vehículos oficiales. Artículo 60.- Estos vehículos únicamente podrán ser utilizados por el funcionario que tiene derecho a este, en razón del cargo que ostenta. En casos de excepción, el Alcalde podrá disponer a la Dirección Administrativa que se ceda la utilización del vehículo a otros servidores o trabajadores de la municipalidad o del Concejo Municipal, cuando tengan que realizar una gestión de su cargo.

c)

Un castigo disciplinario, consistente en la restricción del derecho al uso del vehículo oficial o la exclusión temporal o permanente del uso del mismo. El empleado de la municipalidad será obligado a aportar o cubrir los daños causados por su propia responsabilidad (negligencia) al utilizar el vehículo oficial, previa investigación debidamente comprobada y siguiendo el procedimiento establecido para estos casos. Terminación Relación Laboral previo Visto Bueno o Sumario Administrativo según el caso.

CAPITULO XI DE LAS MODIFICACIONES, ENMIENDAS Y LA VIGENCIA Las modificaciones o enmiendas a este reglamento, solo se podrán hacer con la autorización de La Corporación Municipal en pleno. DISPOSICIÓN DEROGATORIA DISPOSICIÓN ÚNICA.- Queda expresamente derogada la Ordenanza del Reglamento Interno por responsabilidades por uso del vehículos oficiales, promulgada por el Concejo Municipal el 26 de mayo del 2009 y, toda aquella que se oponga a la presente Ordenanza

DISPOSICIÓN FINAL La presente Ordenanza entrará en vigencia a partir de su publicación en la Gaceta Oficial.

Página 24


Gaceta Oficial

Abril 2013 ALCALDE

Dado y firmado en el salón de sesiones del Concejo Municipal, a los trece días del mes de agosto del dos mil doce. Lo certifico.-

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

Proveyó y firmó el decreto que antecede el señor Jacinto Zamora Rivera Alcalde del Gobierno Descentralizado Autónomo del cantón Olmedo- Manabí, el día 15 de agosto del 2012. Lo certifico.

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez - Secretaria General del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo – Manabí.- Certifica: LA ORDENANZA QUE REGLAMENTA EL USO, MANTENIMIENTO Y MOVILIZACIÓN DE VEHÍCULOS Y MAQUINARIAS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones distintas, celebradas el 06 de agosto de 2012 en sesión ordinaria centésima quincuagésima octava en primera instancia y, el 13 agosto del 2012 en sesión Centésima quincuagésima novena sesión ordinaria, segunda instancia.

Olmedo, 13 de agosto del 2012

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señor Alcalde la presente Ordenanza para su sanción.

Olmedo, 14 de agosto de 2012.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDO- MANABÍ. Por cuanto esta ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese.

Olmedo 15 de agosto de 2012.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

EL I. CONCEJO CANTONAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ CONSIDERANDO: QUE, los artículos 11, 35, 47, 48 y 49 de la Constitución de la República del Ecuador, declaran la igualdad ante la ley y el goce de los derechos, libertades y oportunidades, sin discrimen entre otras, por razones de discapacidad; que los grupos de atención prioritaria en el ámbito público y privado recibirán atención oportuna y preferente; se garantiza la prevención de las discapacidades, la atención y rehabilitación integral de las personas con discapacidad en casos de indigencia; conjuntamente con la sociedad y la familia, asumirán la responsabilidad de la integración y participación social y equiparación de oportunidades, para lo que el Estado garantiza la utilización de bienes y servicios en diferentes áreas; con la participación de los Gobiernos Autónomos Descentralizados Municipales, quienes tendrán la obligación de adoptar medidas en el ámbito de sus atribuciones y circunscripciones. QUE, la Ley de Discapacidades dispone, que los Municipios dictarán las ordenanzas para el ejercicio de los derechos establecidos en dicha ley y que se desarrollarán acciones concretas en beneficio de las Personas con discapacidad, para la supresión de las barreras urbanísticas, arquitectónicas y de accesibilidad al transporte; así como la ejecución de actividades para la protección de la familiar, salud, educación, tributación, vivienda, seguridad social de las Personas con Discapacidades en coordinación con el CONADIS e Instituciones Públicas y Privadas encargadas del Tema. QUE, es responsabilidad los Gobiernos Autónomos Descentralizados Municipales, desarrollar acciones a fin de equiparar las oportunidades del sector de personas con discapacidad, y por ende dictar las normas que hagan posible el pleno goce y efectivización de sus derechos. QUE, con fecha 4 de Enero del 2000 el Concejo Directivo del Instituto Ecuatoriano de Normalización, aprueba como obligatorias las “Normas Técnicas sobre accesibilidad de las Personas al Medio Físico” oficializadas como “obligatorias” mediante Acuerdo Ministerial Nº 2000127-Al del 20 de Enero del 2000, publicadas en el Registro Oficial Nº 17 del 15 de Febrero del mismo año. QUE, La Ley Orgánica del Servicio público en su disposición general Octava determina que para efectos del cumplimiento de la incorporación de personas con discapacidad y quienes adolecen de enfermedades

Sr. Jacinto Zamora Rivera

Página 25


Gaceta Oficial

Abril 2013

catastróficas previsto en el artículo 64 de esta ley, se observará el siguiente cronograma progresivo: el uno por ciento en el año 2010, el dos por ciento para el año 2011, el tres por ciento para el año 2012, hasta llegar al cuatro por ciento en el año 2013.

En uso de las atribuciones que le confiere el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización EXPIDE: La “ORDENANZA MUNICIPAL QUE NORMA LA INTEGRACIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LAS OPORTUNIDADES Y BENEFICIOS DE LAS PERSONAS CON CAPACIDADES DIFERENTES EN EL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ” Art. 1.- La presente ordenanza tiene por objeto crear las normas que hagan posible la integración y participación de las oportunidades y beneficios de las personas con capacidades diferentes, frente a todas las demás, especialmente en el campo laboral, de la salud, y educativo. También busca esta ordenanza establecer normas que obliguen a eliminar cualquier forma de discrimen que esté especialmente dirigido en contra de personas con capacidades diferentes con el fin de que niños, adolescentes, adultos y adultos mayores con capacidades diferentes puedan gozar a plenitud de todos los servicios que preste el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo y ejercer todos los derechos que le reconoce la Constitución del Ecuador y la ley sin menoscabo alguno. Art. 2.- La ordenanza ampara a todas las Personas con Discapacidad física, sensorial, mental o intelectual, auditiva, lenguaje, visual, sean estas por causa genética, congénita, o adquirida; a sus padres o representantes legales que tengan bajo su dependencia a una persona con capacidades diferentes; de igual manera a las instituciones públicas y personas jurídicas de derecho privado sin fines de lucro que trabajen a favor de las personas con alguna discapacidad. Art. 3.- La certificación o identificación de discapacidad será conferida por el Concejo Nacional de DiscapacidadesCONADIS, de acuerdo a las normas legales establecidas para el efecto. Dicha certificación será el único documento exigible para la consecución de los beneficios y exoneraciones de acuerdo a las disposiciones constantes en el Art. 18 de la ley sobre las discapacidades. Art. 4.- Para la construcción o modificación de toda obra pública y privada la Dirección de Planificación y Desarrollo Municipal exigirá que los diseños definitivos guarden estricta relación con las “Normas del INEN sobre la accesibilidad de las personas del Medio Físico” vigentes y aquellas normas que en esta materia se dictaren en el futuro por dicha entidad. Los organismos encargados de otorgar permisos de construcción exigirán que los diseños y planos observaren las normas INEN determinadas en este artículo. Las desobediencias a estas disposiciones se considerarán infracciones de mayor gravedad y como tal serán juzgadas por la Jefatura de Seguridad, Justicia y Vigilancia Municipal, si los presuntos infractores son particulares y si hay implicación de servidores públicos Municipales, se dispondrá de inmediato la investigación para instaurar el correspondiente sumario administrativo, en base a que estas irregularidades también serán tipificadas como de la mayor gravedad. En la reincidencia en la infracción de esta clase, obligarán a los juzgadores a considerar a los responsables

como autores de una infracción en el grado de mayor gravedad. Art. 5.- Las edificaciones que estén construidas totalmente y deban someterse a rehabilitación o reconstrucción, deben también observar los mandatos de esta ordenanza y de la Ley para que presten todas facilidades y comodidades para las personas con capacidades diferentes, tratando, a costa de todo esfuerzo, de que las reconstrucciones lleguen a cumplir su mejor función social. Art. 6.- Serán responsables por el cumplimiento de estas ordenanzas, el propietario y las personas que hayan incurrido directamente o a través de otras personas en la construcción de barreras arquitectónicas de acceso a personas con discapacidad o en la deficiente construcción de obra, de suerte que no permita la accesibilidad funcional de las personas con capacidades diferentes. Si la responsabilidad recayere en una persona jurídica, habrá solidaridad entre esta y las personas naturales que actuaron a su nombre o por ellas. Existirá solidaridad al momento de responder civil y administrativamente, frente a terceros, entre los personeros de la sociedad o compañía y la persona jurídica. En materia penal serán exclusivamente responsables los personeros. Se consideran agravantes, la falta de comparecencia ante la autoridad competente una vez que previamente han sido citados; y, la reincidencia en la inobservancia a las normas vigentes. Art. 7.- Considerando la gravedad de las infracciones, el Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia Municipal podrá sancionar a los infractores aplicando las siguientes penas y observando las disposiciones de la Constitución de la República y el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización. a) Revocatoria de la autorización de los planos, b) Revocatoria del permiso de construcción, c) Suspensión de la obra, d) Derrocamiento de la edificación en la parte que este contraviniendo la norma. Las sanciones de suspensión de obra o derrocamiento de lo construido, siempre serán aplicadas con la multa que podrá llegar hasta un equivalente al 30% de la parte construida. Si aún no hay construcción se aplicará las otras sanciones de acuerdo a la ordenanza municipal que norma la integración y participación de las oportunidades y beneficios de las personas con capacidades diferentes en el cantón Olmedo-Manabí. El plazo máximo para realizar las adecuaciones que permitan la accesibilidad de las personas con capacidades diferentes en las edificaciones que hasta la fecha no cumplen con las normas de INEN de accesibilidad; será de un año calendario, de caso contrario al propietario del bien inmueble, sea persona natural o jurídica, se aplicará la multa de diez Salarios Básicos Unificados del Trabajador en General, y por cada mes de retraso posterior al primer año, se le irá recargando con un equivalente a un salario básico mínimo. EL DESTINO DE LAS MULTAS SERÁN: a).- el 50% de lo recaudado que se destinará a la partida Municipal Accesibilidad, que servirá para el desarrollo de proyectos en beneficio de las personas con capacidades diferentes; de preferencia en temas de accesibilidad al

Página 26


Gaceta Oficial medio físico, eliminación de barreras arquitectónicas y de transporte en tanto que,

Abril 2013 urbanísticas,

b).- el resto del 50% en concordancia al literal d) del art. 16 de la ley codificada de discapacidades, publicada en el Registro Oficial Nº 301 del 3 de abril del 2001,serán depositadas en la cuenta del Concejo Nacional de Discapacidades para el desarrollo de planes, programas y acciones sobre accesibilidad. Art. 8.- Para la aplicación de las sanciones establecidas en el artículo precedente se fundamentará en los informes de la Dirección de Planificación y Desarrollo Municipal respectivo y del Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia Municipal competente, de acuerdo a la normativa vigente. Art. 9.- Se creará una Comisión para la veeduría del cumplimiento de las normas INEN, con actores sociales, que trabajen en el tema de Capacidades diferentes y de superación de barreras arquitectónicas. Dicha comisión Cantonal estará integrada por 3 personas con Capacidades diferentes de la localidad, el Alcalde y el representante del Consejo Nacional de Discapacidades en la Provincia. Art. 10.- La Comisión tendrá por finalidad realizar la veeduría correspondiente al cumplimiento de las disposiciones de esta ordenanza y al cumplimiento de las normas INEN sobre accesibilidad al medio físico y de Transporte para las personas con capacidades diferentes y movilidad reducida. Art. 11.- La Municipalidad, y sus áreas especializadas fortalecerán los programas de prevención de discapacidades, que serán dictados por personas especializadas o involucradas en el tema, y viabilizará la provisión de ayudas técnicas como órtesis y prótesis a personas de bajos recursos económicos con discapacidades, en coordinación con otras instituciones que trabajen en este ámbito. Art. 12.- Con el fin de alcanzar los objetivos propuestos, especialmente los que tienen que ver con la educación y formación de personas con capacidades diferentes, se crea el fondo de becas que se beneficiará con la asignación presupuestaria municipal destinada a los grupos vulnerables, conforme a las disposiciones de la ley de Fomento y atención de programas para los sectores Vulnerables. La Comisión creada en el Art. 9 de esta Ordenanza además tendrá la función de vigilar la inclusión y no discriminación de personas con capacidades diferentes en los centros de educación del cantón Olmedo-Manabí en general. Art. 13.- Las personas con discapacidad tendrán acceso a los espectáculos artísticos, culturales y recreacionales organizados por el Municipio o por las empresas Públicas o Privadas, de conformidad con las tarifas preferenciales establecidas en la Constitución del Ecuador y la ley sobre discapacidades. Art. 14.- Las personas con capacidades diferentes tendrán tratamiento preferencial en todo tipo de trámites Municipales, a través de sus ventanillas u oficinas y para el pago de sus obligaciones, correspondiendo a los funcionarios y empleados municipales el cumplimiento de esta disposición, para la cual el Municipio realizará la publicidad necesaria, así como la capacitación al personal encargado de estos trámites. Su incumplimiento será sancionado de acuerdo con las disposiciones constantes en las normas legales correspondientes. Art. 15.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo en las dependencias, empresas municipales y empresas contratadas para la concepción de

servicios municipales, destinará puestos de trabajo, de acuerdo, a los dispuesto en la Constitución del Ecuador y el Código de Trabajo, para las personas con discapacidad que se encuentren aptas para desempeñar esas funciones. Cualquier persona con discapacidad u organización podrá exigir el cumplimiento de este artículo. El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo en todos los mercados municipales, centros comerciales, terminales municipales, y demás espacios públicos municipales, determinara al menos el 10% de los locales comerciales para que las personas con discapacidad puedan instalar sus negocios y comercializar sus productos o servicios. Art. 16.- El servicio de transporte público está obligado a respetar la tarifa preferencial que determina la Constitución del Ecuador y la Ley Sobre Discapacidades, así como la Ley Orgánica de Transporte Terrestre y Seguridad Vial. La Municipalidad determinará y establecerá una zona de parqueo para el uso de personas con discapacidad o vulnerabilidad, en zonas de afluencia como terminales, mercados, Centros Médicos, Centros Comerciales, etc. Art. 17.- El Concejo Cantonal vigilará que la Municipalidad y todas las empresas Municipalidades cumplan y establezcan los descuentos necesarios en la prestación de servicios a personas con alguna discapacidad. Art. 18.- La Municipalidad dará todas las facilidades en sus proyectos a aquellas personas con discapacidad para la construcción o adquisición de una vivienda o bien inmueble. Art. 19.- Las personas con discapacidad, sus padres o representantes legales que tengan bajo su dependencia a una persona con discapacidad y las instituciones públicas o personas jurídicas de derecho privado sin fines de lucro que trabajen a favor de las personas con alguna discapacidad estarán exentas del 50 % de todas las tazas municipales y de sus respectivas empresas, incluido el servicio de agua potable en referencia a la tarifa básica mensual. En el caso de las Contribuciones Especiales por Mejoras, las personas con discapacidad propietarias de un bien inmueble estarán exentas de este pago, el mismo que será absorbido por la municipalidad. Art. 20.- El I. Concejo Cantonal del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo creará una Comisión Permanente sobre Capacidades diferentes y GRUPOS DE ATENCIÓN PRIORITARIA. Esta comisión será responsable de discutir y plantear políticas en el ámbito de las discapacidades. Art. 21.- La Municipalidad creará un programa de acción sobre discapacidades, la misma que estará adscrita a el área social municipal quienes se encargarán de organizar, planificar y ejecutar proyectos y actividades en el ámbito de las discapacidades en el cantón. Art. 22.- El Concejo Cantonal del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo tiene la obligación de fijar en la proforma presupuestaria anual del municipio, una partida que respalde el desarrollo de proyectos y acciones en el ámbito de las discapacidades, recursos que se encuentran garantizados, según lo dispone el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización.

Página 27


Gaceta Oficial

Abril 2013

Art. 23.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, realizará todas las acciones necesarias a fin de que la presente ordenanza sea conocida y aplicada adecuadamente por todas las personas naturales y jurídicas, involucradas en el tema y, buscará los medios idóneos para la aplicación efectiva de sanciones en caso de incumplimiento.

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDO- MANABÍ. Por cuanto esta ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese.

Art. 24.- La presente Ordenanza prevalecerá sobre cualquier otra, de igual o menor jerarquía que se le oponga.

Olmedo 26 de septiembre de 2012.

DISPOSICIÓN GENERAL PRIMERA.- Para efectos del cumplimiento de lo establecido en el Art. 4 de la presente Ordenanza, las normas de INEN vigentes con las establecidas en el Registro Oficial Nº 17 del 15 de Febrero del 2000 SEGUNDA.- Se establece una exoneración de los derechos registrales a todas las personas con capacidades especiales que hagan uso de los servicios del Registro Municipal de la Propiedad del Cantón Olmedo-Manabí, siempre y cuando acrediten una discapacidad de al menos un 70%. Dado y firmado en el salón de sesiones del Concejo Municipal, a los veinticuatro días del mes de septiembre del dos mil doce. Lo certifico.-

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE

Proveyó y firmó el decreto que antecede el señor Jacinto Zamora Rivera Alcalde del Gobierno Descentralizado Autónomo del cantón Olmedo- Manabí, el día 26 de septiembre del 2012. Lo certifico.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL Abg. Marisol Rodríguez Sánchez - Secretaria General del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo – Manabí.- Certifica: LA ORDENANZA MUNICIPAL QUE NORMA LA INTEGRACIÓN Y PARTICIPACIÓN DE LAS OPORTUNIDADES Y BENEFICIOS DE LAS PERSONAS CON CAPACIDADES DIFERENTES EN EL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones distintas, celebradas el 17 de septiembre de 2012 en sesión ordinaria centésima sexagésima cuarta en primera instancia y, el 24 de septiembre del 2012 en sesión Centésima sexagésima quinta sesión ordinaria, segunda instancia. Olmedo, 25 de septiembre del 2012

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señor Alcalde la presente Ordenanza para su sanción. Olmedo, 25 de septiembre de 2012.

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL

ORDENANZA PARA LA CONFORMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LA COMISIÓN PERMANENTE Y UNIDAD TÉCNICA DE IGUALDAD Y GÉNERO EL CONCEJO DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ CONSIDERANDO: Que, la Constitución de la República en su Artículo 1 establece que el Ecuador es un Estado constitucional de derechos y justicia, social, democrático, soberano, independiente, unitario, intercultural, plurinacional y laico. Que, es deber primordial del Estado, garantizar sin discriminación alguna los derechos establecidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales, de conformidad con lo dispuesto en su Art. 3 numeral 1. Que, el Ecuador ha firmado y ratificado el 9 de noviembre de 1981, la Convención sobre la Eliminación de todas las formas de Discriminación contra la mujer, y su Protocolo Facultativo en 1999, que fue ratificado en el año 2002. Que, el Ecuador ha firmado y ratificado, la Convención Interamericana para prevenir, sancionar y erradicar la Violencia contra la Mujer, la misma que en su artículo 8 literal a), da cuenta de la obligación de los Estados a fomentar el conocimiento y la observancia de los derechos humanos de la mujer, en especial el derecho a una vida libre de violencia. Que, la Constitución de la República del Ecuador en su Art. 11, numeral 2, establece que: “Todas las personas son iguales y gozarán de los mismos derechos, deberes y oportunidades; que nadie podrá ser discriminado por razones de etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo, identidad

Página 28


Gaceta Oficial de género, identidad cultural, estado civil, idioma, religión, ideología, filiación política, pasado judicial, condición socio-económica, condición migratoria, orientación sexual, estado de salud, portar VIH, discapacidad, diferencia física; ni por cualquier otra distinción, personal o colectiva, temporal o permanente, que tenga por objeto o resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio de los derechos; que el Estado adoptará medidas de acción afirmativa que promuevan la igualdad real en favor de los titulares de derechos que se encuentren en situación de desigualdad”. Que, el artículo 66 numeral 3 literal b) de la Constitución, consagra el derecho a “Una vida libre de violencia en el ámbito público y privado. El Estado adoptará las medidas necesarias para prevenir, eliminar y sancionar toda forma de violencia, en especial la ejercida contra las mujeres, niñas, niños y adolescentes, personas adultas mayores, personas con discapacidad y contra toda persona en situación de desventaja o vulnerabilidad; idénticas medidas se tomarán contra la violencia, la esclavitud y la explotación sexual”. Que, la Constitución de la República, en el Art. 70 dispone que: “… el Estado formulará y ejecutará políticas para alcanzar la igualdad entre mujeres y hombres, a través del mecanismo especializado de acuerdo con la ley, e incorporará el enfoque de género en planes y programas, y brindará asistencia técnica para su obligatoria aplicación en el sector publico.” Que, el Artículo 83, numeral 10, de la misma Constitución establece que el Estado debe “promover la unidad y la igualdad en la diversidad y en las relaciones interculturales”; y en numeral 14, que debe “Respetar y reconocer las diferencias étnicas, nacionales, sociales, generacionales, de género y la orientación e identidad sexual”. Que, la Constitución en su artículo 277, numerales 1 y 3, determina que entre los deberes generales del Estado para la consecución del Buen Vivir, están los de: “Garantizar los derechos de las personas, las colectividades y la naturaleza” y “Generar y ejecutar las políticas públicas, y controlar y sancionar su incumplimiento”. Que, el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización (COOTAD) en el Artículo 3, literal a, determina que el ejercicio de la autoridad y las potestades públicas de los gobiernos autónomos descentralizados se regirán por los siguientes principios: “La igualdad de trato implica que todas las personas son iguales y gozarán de los mismos derechos, deberes y oportunidades, en el marco del respeto a los principios de interculturalidad y plurinacionalidad, equidad de género, generacional, los usos y costumbres.” Que, en el mismo cuerpo legal, en el artículo 327, al tratar de las Clases de Comisiones, dispone que “las comisiones serán permanentes; especiales u ocasionales; y, técnicas. Tendrán la calidad de permanente, al menos, la comisión de mesa; la de planificación y presupuesto; y, la de igualdad y género. Los órganos normativos de los gobiernos autónomos descentralizados regularán su conformación, funcionamiento y operación, procurando implementar los derechos de igualdad previstos en la Constitución, de acuerdo con las necesidades que demande el desarrollo y cumplimiento de sus actividades”. Que, el artículo 598 del COOTAD advierte que cada gobierno autónomo descentralizado metropolitano y municipal organizará y financiará un Consejo Cantonal para la Protección de los Derechos consagrados por la

Abril 2013 Constitución y los instrumentos internacionales de derechos humanos. En uso de las atribuciones que le confiere el artículo 240 de la Constitución de la República, y el artículo 322 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, EXPIDE: ORDENANZA QUE ESTABLECE LOS OBJETIVO DE LA COMISIÓN PERMANENTE DE IGUALDAD Y GÉNERO; CREA LA UNIDAD TÉCNICA DE IGUALDAD Y GÉNERO Y ESTABLECE SUS FUNCIONES. Art.1.- Creación.- Créase la Comisión Permanente de Igualdad y Género, la misma que para su conformación y funcionamiento se regirá por lo dispuesto en la presente Ordenanza. Art.- 2.- Finalidad.- Garantizar el diseño e implementación de los derechos de igualdad y equidad, previstos en la Constitución y el COOTAD y otras leyes vigentes, en cumplimiento de las competencias y ejercicio de las atribuciones del Gobierno Autónomo Descentralizado. Para cumplir con su finalidad coordinará con todas las entidades rectoras y ejecutoras y con los organismos especializados en la protección de derechos consagrados por la Constitución y los instrumentos internacionales de derechos humanos; y, además, fiscalizará que la administración respectiva cumpla con este objetivo, a través de una instancia técnica encargada de implementar las políticas públicas de igualdad en coordinación con los Consejos Nacionales de Igualdad de conformidad con la Constitución. Art.- 3 Funciones y atribuciones.- La Comisión Permanente de Igualdad y Género se encargará de: 1) Incorporar de manera transversal el enfoque de Igualdad y de género en los planes de desarrollo y ordenamiento territorial, programas, proyectos; y en general en todas las normas, actos y resoluciones de la municipalidad. 2) Fiscalizar que la gestión pública Municipal cumpla con ese objetivo, de acuerdo a lo dispuesto en la Constitución de la República del Ecuador. 3) Presentar propuestas para la implementación de políticas públicas de Igualdad y de Género, a través de una instancia técnica. 4) Fiscalizar, el cumplimiento del artículo 249 del COOTAD, en lo relativo a la asignación del presupuesto, planificación y ejecución de programas sociales para los grupos de atención prioritaria 5) Mantener permanente coordinación con los Consejos Nacionales de Igualdad de conformidad con la Constitución. 6) Promover la participación colectiva para el diseño de políticas públicas con enfoque de Igualdad y de género. 7) Promover espacios de participación colectiva con enfoque de Igualdad y de género mediante actos culturales, artísticos, técnicos y científicos. 8) Generar iniciativas para lograr la participación de los grupos sociales organizados o no, para ocupar la silla vacía en las sesiones del Consejo, de conformidad con lo dispuesto en la Constitución y el COOTAD.

Página 29


Gaceta Oficial 9) Promover la participación ciudadana en la formulación de planes, programas, proyectos, y normativa en general. 10) Participar en la gestión de la cooperación descentralizada para la obtención de recursos y asistencia técnica en el marco de los principios de equidad, en coordinación con el Alcalde. 11) Rendir cuentas de su gestión y del cumplimiento de sus funciones y atribuciones. Art. 4.- Objetivos.- La Comisión Permanente de Igualdad y Género tendrá los siguientes objetivos: a.- Diseñar e Implementar políticas públicas de igualdad y género, a fin de Contribuir a mejorar los indicadores de calidad de vida de género, de rango Generacional, componente étnico y de discapacidad; b.- Adoptará medidas de acción positiva, que aseguren la reducción de brechas en todos los ámbitos, a fin de lograr la transformación de las relaciones de poder; c.- Propiciará la creación de organizaciones sociales de: mujeres, niños, jóvenes, adultos mayores, discapacitados, comunidades y nacionalidades y pueblos presentes en el cantón. d.- Incorporará criterios de equidad e igualdad en el diseño de programas y proyectos dentro de los Planes de Desarrollo y ordenamiento territorial y en los proyectos que el municipio ejecute para garantizar el ejercicio pleno de los derechos constantes en la Constitución, el COOTAD, el Plan Nacional del Buen Vivir y Planes de Vida de Nacionalidades y Pueblos e.- Fortalecerá programas y proyectos de prevención y atención que estén dirigidos a erradicar todo tipo de violencia en razón de elementos de: género, generacional, étnico y de discapacidad.

Abril 2013 1) 2) 3) 4) 5)

Consejo Cantonal de la Niñez y Adolescencia Junta Cantonal de Protección de Derechos Patronato de Acción Social Dirección de Desarrollo Social Secretaría Técnica del PDOT y Participación Ciudadana, quien lo coordinará.

Art.- 6 Funciones de la Unidad Técnica.- La Unidad Técnica de Igualdad y Género tendrá las siguientes funciones: 1) Brindar asesoría a la comisión de Igualdad y Género. 2) Presentar a la comisión propuestas de normativas, y políticas de igualdad. 3) Recopilar, procesar, sistematizar la información necesaria para la fiscalización. 4) Incorporar el enfoque de género en planes, programas, proyectos, ordenanzas y en general en todas las normas, actos y resoluciones de la administración municipal 6) Informar si la gestión municipal aplica el principio de igualdad. 7) Presentar propuestas de Fortalecimiento de programas y proyectos de prevención y atención que estén dirigidos a erradicar la violencia en razón de género. 8) Informar sobre el cumplimiento del artículo 249 del COOTAD, en la asignación del presupuesto, planificación y ejecución de programas sociales para los grupos de atención prioritaria 9) Informar sobre el cumplimiento de la paridad en el ejercicio de la política y representación, designación y nominación de cargos públicos en el GAD;

f.- Ejercerá el control social y la fiscalización, en colaboración con diferentes sectores de la sociedad organizada o no, de los programas y proyectos ejecutados por la administración municipal, dirigidos a conseguir la equidad e igualdad de oportunidades

10) Elaborar el Plan Operativo Anual para la Promoción de la Igualdad

g.- Propenderá a incorporar el principio de equidad e igualdad de trato y oportunidades en todas las políticas públicas municipales: laboral, social, educativa, vivienda, cultura, deporte, creación artística, salud y acceso a las nuevas tecnologías y a los bienes y servicios, asegurando los recursos necesarios para su ejecución en todos los ámbitos y en el desarrollo del conjunto de todas sus actividades, en concordancia con la Constitución, los instrumentos internacionales y la ley.

12) Presentar propuestas de fortalecimiento para la inclusión de los enfoques de igualdad y género en los programas y proyectos, en el marco del Plan de Desarrollo u otros programas de la Municipalidad.

h.- Hará especial énfasis en la sensibilización a la ciudadanía y al personal del gobierno municipal sobre la situación de desigualdad entre mujeres, hombres, niños, jóvenes, adultos mayores, grupos étnicos, discapacitados y sus efectos.

14) Promover la conformación y fortalecimientos de instancias y mecanismos de participación ciudadana para los grupos de atención prioritaria.

i) Preparar insumos como informes, base de datos, estadísticas, evaluaciones de las políticas, programas, proyectos que realice el GAD para la comisión. j.- Promoverá la participación ciudadana para el ejercicio de sus derechos. Art. 5.- Creación de la Unidad Técnica de Igualdad y Género.- La Unidad Técnica de Igualdad y Género estará conformada por las siguientes Instituciones y Direcciones:

11) Apoyar a todas las instancias y mecanismos creados a través del Sistema de Participación Ciudadana

13) Contribuir a la conformación, fortalecimiento y articulación de las organizaciones sociales de mujeres, jóvenes, adultos mayores, comunitarios, de nacionalidades y pueblos del cantón.

Art. 7.- La Comisión de Igualdad y Género impulsará la creación del Observatorio Ciudadano para la Igualdad y Género, el cual se encargará de realizar veeduría ciudadana y control social sobre las distintas actividades que se realizan con el fin de impulsar, sugerir o vigilar su cumplimiento. Art.- 8.- Presupuesto.- El GAD municipal asignará el presupuesto correspondiente para el funcionamiento de la Unidad Técnica de Igualdad y Género establecido en el Art. 249 del COOTAD.

Página 30


Gaceta Oficial Art. 9.- Ejecución.- Encárguese la ejecución de la presente ordenanza a la Secretaría Cantonal del PDOT y Participación Ciudadana y demás dependencias municipales que tengan relación con la misma. DISPOSICIONES GENERALES PRIMERA.- Normas Supletorias.- En todo cuanto no se encuentre contemplado en esta ordenanza se estará a lo dispuesto en el Código Orgánico de Organización Territorial; y demás leyes conexas que sean aplicables y no se contrapongan.

Abril 2013 Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDO- MANABÍ. Por cuanto esta ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese. Olmedo 28 de diciembre 2012.

DEROGATORIA PRIMERA.- Derogatoria.- Deróguese en fin todas las disposiciones que se opongan a esta Ordenanza y que le sean contrarias; y, todas las resoluciones y disposiciones que sobre esta materia se hubieren aprobado anteriormente. DISPOSICIÓN FINAL La presente ordenanza entrará en vigencia a partir de la fecha de su publicación en la Gaceta Oficial, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial y dominio Web de la institución.

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE Proveyó y firmó el decreto que antecede el señor Jacinto Zamora Rivera Alcalde del Gobierno Descentralizado Autónomo del cantón Olmedo- Manabí, el día 28 de diciembre del 2012 Lo certifico.

Dado y firmado en el salón de sesiones del Concejo Municipal, a los veintiséis días del mes de diciembre del dos mil doce. Lo certifico.Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL Abg. Marisol Rodríguez Sánchez Sr. Jacinto Zamora Rivera SECRETARIA GENERAL ALCALDE

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez - Secretaria General del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo – Manabí.- Certifica: QUE LA ORDENANZA QUE ESTABLECE LOS OBJETIVO DE LA COMISIÓN PERMANENTE DE IGUALDAD Y GÉNERO; CREA LA UNIDAD TÉCNICA DE IGUALDAD Y GÉNERO Y ESTABLECE SUS FUNCIONES. fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones distintas, celebradas el 26 de noviembre de 2012 en sesión ordinaria centésima septuagésima cuarta en primera instancia y, el 26 de diciembre del 2012 en sesión Centésima septuagésima octava sesión ordinaria, segunda instancia.

Olmedo, 26 de diciembre del 2012

Abg. Marisol Rodríguez Sánchez SECRETARIA GENERAL De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señor Alcalde la presente Ordenanza para su sanción. Olmedo, 27 de diciembre de 2012.

ORDENANZA PARA EL COBRO DEL IMPUESTO AL RODAJE DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS DENTRO DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ EXPOSICIÓN DE MOTIVOS El cantón Olmedo de la Provincia de Manabí, con la finalidad de seguir aplicando el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial Cantonal, se encuentra realizando varias tareas propias de su quehacer institucional, en virtud de ello, y vista la necesidad de incrementar los fondos municipales y teniendo en consideración además las facultades emanadas por el Código Orgánico de Ordenamiento Territorial, Autonomías y Descentralización, presenta esta Ordenanza Municipal tributaria con la finalidad de que los Propietarios de vehículos colaboren en la gestión municipal mediante el pago del impuesto al Rodaje, y que estos valores a recibir puedan fortalecer en todo caso las competencias exclusivas que esta Municipalidad entrega a sus habitantes. EL CONCEJO DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ CONSIDERANDO: Que, la Constitución de la República del Ecuador, en su Art. 238, establece que los gobiernos autónomos descentralizados gozarán de autonomía política, administrativa y financiera; Que, el Art. 264 de la Constitución de la República del Ecuador, faculta a los gobiernos autónomos

Página 31


Gaceta Oficial

Abril 2013

descentralizados municipales, en el ámbito de sus competencias y territorio, y en uso de sus facultades, expedir ordenanzas cantonales; Que, de conformidad al Art. 539 y siguientes del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, se determinan valores en base al "(...) avalúo de los vehículos que consten registrados en el Servicio de Rentas Internas y en la jefatura provincial de tránsito correspondiente (...)", estableciendo una tabla para cobro en todos los municipios del país; Que, en el artículo 538 y siguientes del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, establecen a favor de los municipios el cobro de impuesto a los vehículos; y, De conformidad con lo dispuesto en el Art. 540 de Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, Expide: La siguiente ORDENANZA PARA EL COBRO DEL IMPUESTO AL RODAJE DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS DENTRO DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ Art. 1.- OBJETO DEL IMPUESTO.- El objeto del impuesto lo constituyen todos los vehículos de propietarios domiciliados en el cantón Olmedo de la Provincia de Manabí. Art. 2.- SUJETOS PASIVOS.- Son sujetos pasivos de los impuestos de todos los propietarios de vehículos, sean personas naturales o jurídicas que tengan su domicilio en este cantón. Art. 3.- CATASTROS DE VEHÍCULOS.- El Departamento de Avalúos y Catastros deberá generar un catastro de vehículos cuyos propietarios tengan domicilio en el cantón y mantener permanentemente actualizado, con los siguientes datos: a) Nombres y apellidos completos del propietario del vehículo; b) Cédula y/o RUC; c) Dirección domiciliaria del propietario; d) Tipo del vehículo; e) Modelo de vehículo; f) Placa; g) Avalúo del vehículo; g) Avalúo del vehículo; h) Tonelaje; i) Número de motor y chasis del vehículo; y, j) Servicio que presta el vehículo. Art. 4.- TRANSFERENCIA DE DOMINIO.- En forma previa a la transferencia del dominio del vehículo, el nuevo propietario deberá verificar que el anterior se halle al día en el pago de impuestos y notificará sobre la transmisión de dominio al Departamento de Avalúos a fin de que actualice el catastro. En caso de que el dueño anterior no hubiere pagado el impuesto correspondiente al año anterior, el nuevo propietario asumirá el pago correspondiente de acuerdo a la siguiente tabla: TABLA PARA EL COBRO DEL RODAJE DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS (Art. 539 COOTAD) BASE IMPONIBLE DESDE $ 0 1001.00 4001.00 8001.00 12001.00 16001.00 20001.00

HASTA $ 1000.00 4000.00 8000.00 12000.00 16000.00 20000.00 En adelante

TARIFA PATENTE $ 5.00 $ 10.00 $ 15.00 $ 20.00 $ 25.00 $ 30.00 $ 35.00

TABLA PARA EL COBRO DEL RODAJE DE MOTOCICLETAS DE 2, 3 Y 4 RUEDAS EN EL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ

DESDE c.c. 0 101 201 301 400

BASE IMPONIBLE CILINDRAJE HASTA c.c 100 200 300 400 En adelante

TARIFA PATENTE $ 2.00 $ 3.00 $ 4.00 $ 5.00 $ 6.00

Art. 5.- EMISIÓN DE LOS TÍTULOS DE CRÉDITO.- El Departamento de Rentas Municipal, sobre la base que trata el artículo 3 de esta ordenanza emitirá los correspondientes títulos de crédito, en forma automatizada según programación realizada por el Departamento de Sistemas Informáticos, e informará a Tesorería para que programe su recaudación. Art. 6.- LUGAR Y FORMA DE PAGO.- Los propietarios de vehículo, en forma previa a la matrícula anual de los vehículos, pagará el impuesto correspondiente, en la ventanilla que para el efecto determine GAD Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. El(la) recaudador(a) responsable del cobro del impuesto y las tasas adicionales, deberá generar un parte diario de recaudación y depositar los valores correspondientes con los intereses si los hubiere en la forma en que lo determina el Código Tributario. Art. 7.- VENCIMIENTO.- Los títulos de crédito vencerán el 31 de diciembre del respectivo año fiscal, a partir del siguiente año se cobrará con los intereses y en forma en que lo determina el Código Tributario. Art. 8.- EXONERACIONES.- De conformidad con lo dispuesto en el Art, 541 del COOTAD, estarán exentos de este impuesto los vehículos oficiales al servicio: a) De los miembros del cuerpo diplomático y consular; b) De los organismos internacionales, aplicando el principio de reciprocidad; c) De la Cruz Roja Ecuatoriana como ambulancias y otros con igual finalidad; y, d) De los cuerpos de bomberos, como autobombas, coches escaleras, y otros vehículos especiales contra incendio. Los vehículos en tránsito no deberán el impuesto. e) Y otros que determine expresamente la Ley. Estarán exentos de este impuesto los vehículos que importen o que adquieran las personas con discapacidad, según lo establecido por la Ley sobre Discapacidades. Art. 9.- Quedan derogadas todas las ordenanzas o resoluciones que se hayan dictado o que se opongan a la presente ordenanza. Art. 10.- La presente ordenanza entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial. Dado y firmado en el salón de sesiones del Concejo Municipal, a los cuatro días del mes de marzo del dos mil trece. Lo certifico.-

Página 32


Gaceta Oficial

Abril 2013

Sra. Marilyn Cedeño Cevallos SECRETARIA GENERAL (e)

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE

Marilyn Cedeño Cevallos - Secretaria General encargada del Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón Olmedo – Manabí.- Certifica: ORDENANZA PARA EL COBRO DEL IMPUESTO AL RODAJE DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS DENTRO DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ; fue analizada, discutida y aprobada en dos sesiones distintas, celebradas el lunes 25 de febrero del 2013 en sesión ordinaria centésima octogésima séptima en primera instancia y, lunes 04 de marzo del 2013 en sesión centésima octogésima octava sesión ordinaria, segunda instancia. Olmedo, 04 de marzo del 2013 Sra. Marilyn Cedeño Cevallos SECRETARIA GENERAL (e)

De conformidad a lo que establece el Art. 322 inciso 5 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), remito a Usted señor Alcalde la presente Ordenanza para su sanción. Olmedo, 05 de marzo del 2013.

Sra. Marilyn Cedeño Cevallos SECRETARIA GENERAL (e)

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DEL CANTÓN OLMEDO- MANABÍ. Por cuanto esta ordenanza reúne los requisitos determinados en el Art. 322 del Código Orgánico de Organización Territorial Autonomía y Descentralización (COOTAD), sanciónese para los efectos legales correspondientes. Ejecútese y publíquese.

RESOLUCIÓN ADMINISTRATIVA No. 001–A-JZRGADMCO-2013 JACINTO ZAMORA RIVERA ALCALDE

CONSIDERANDO:

Que, el artículo 238 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que “Los gobiernos autónomos descentralizados gozarán de autonomía política administrativa y financiera, y se regirán por los principios de solidaridad, subsidiaridad, equidad interterritorial, integración y participación ciudadana. En ningún caso el ejercicio de la autonomía permitirá la secesión del territorio nacional”. Que, el artículo 5 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización establece la autonomía política, administrativa y financiera de los gobiernos autónomos descentralizados. Que, el artículo 6 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, determina que los gobiernos municipales son autónomos y que salvo lo prescrito por la Constitución de la República y éste Código, ninguna autoridad extraña a la municipalidad podrá interferir en su administración propia; estándole especialmente prohibido, entre otros aspectos “derogar, reformar o suspender la ejecución de las ordenanzas, resoluciones o acuerdos dictados por las autoridades municipales”. Que, el Art. 60 letra i) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización dentro de las atribuciones del Alcalde, faculta expedir previo conocimiento del concejo municipal, la estructura Orgánico Funcional del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal. Que, es necesario ajustar el Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí para que guarde concordancia con el Presupuesto Municipal para el año 2013 aprobado por la Corporación Municipal.

Olmedo, 07 de marzo del 2013

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE Proveyó y firmó el decreto que antecede el señor Jacinto Zamora Rivera Alcalde del Gobierno Descentralizado Autónomo del cantón Olmedo- Manabí, el día siete de marzo del 2013. Lo certifico.

Sra. Marilyn Cedeño Cevallos SECRETARIA GENERAL (e)

Que, el Art. 57 letra f) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, dentro de las atribuciones del concejo Municipal, está la de conocer la Estructura Orgánica-Funcional del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal Que, el Art. 338 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, prescribe que cada Gobierno Municipal tendrá la estructura administrativa que requiera para el cumplimiento de sus fines y el ejercicio de sus competencias y funcionará de manera desconcentrada. La estructura administrativa será la mínima indispensable para la gestión eficiente, eficaz y económica de la competencia de cada nivel de gobierno, se evitará la burocratización y se sancionará el uso de cargos públicos para el pago de compromisos electorales. Cada Gobierno Autónomo Descentralizado elaborará la normativa pertinente según las condiciones específicas de su circunscripción territorial, en el marco de la Constitución. Que, el Art. 354 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización determina la

Página 33


Gaceta Oficial autonomía administrativa en al que mediante ordenanzas podrán, regular el Talento Humano y establecer planes de carrera aplicados a sus propias y particulares realidades financieras.

Abril 2013

Cúmplase y Publíquese.

Que, el cumplimiento adecuado de políticas, objetivos y metas institucionales, se perfeccionan con la implementación de instrumentos que determinen, normen y agiliten las diferentes acciones de trabajo hacia una gestión efectiva de servicios. Que, es necesario impartir a los diferentes actores de trabajo, un conocimiento global y de detalle sobre la organización y las líneas básicas de administración, que permitan niveles adecuados de comunicación, autoridad y competencia, compatible con el crecimiento de servicios;

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE

MANUAL ORGÁNICO FUNCIONAL Y DE GESTIÓN POR

PROCESOS

Que, las acciones de trabajo determinadas en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial del cantón, requiere el apoyo de una adecuada organización interna, que oriente de manera precisa las diferentes actividades y procesos de gestión hacia la consecución de los objetivos institucionales, y; Que, mediante resolución No. 003-A-JZR-GADCO-2012 de fecha 6 de Enero del 2012 se expidieron reformas al Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí.

ELABORADO POR

Que, dadas los nuevos lineamientos requeridos por las instancias de participación ciudadana y plasmadas en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial cantonal hacen necesario la sustitución del anterior Manual Orgánico Funcional.

CONOCIDO POR

En uso de las atribuciones que confiere en el Art. 60 Letra i) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización

INTRODUCCIÓN

RESUELVO: Art. 1.- Sustituir el Manual Orgánico Funcional y de Gestión Por Procesos Del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal Del Cantón Olmedo-Manabí, por el que a continuación se emite. Art. 2.- Disponer que dicho Manual sea puesto a consideración del Concejo Municipal del Cantón OlmedoManabí para su conocimiento e inmediata vigencia. . Art. 3.- Una vez aprobado el presente Manual, la nueva Dirección Administrativa y de Talento Humano deberá difundir el contenido del Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, para conocimiento y cumplimiento de las y los servidores y obreros de la Municipalidad. Art. 4.- La Dirección Administrativa y de Talento Humano, colaborará en la ejecución y cumplimiento del Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí, con el apoyo de todas las unidades administrativas de la Municipalidad.

Ab. Gabriel Farfán Intriago JEFE DE TALENTO HUMANO (E) ECHA: 03-01-2013 APROBADO POR Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE FECHA: 04-01-2013

Concejo Cantonal Olmedo FECHA: 07-01-2013

El Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí-Manabí regula las funciones y responsabilidades de la institución, exige una definición más precisa entre lo que indican las leyes, ordenanzas y demás instrumentos jurídicos vigentes, disponiendo claramente el ámbito de acción de sus departamentos, unidades o áreas administrativas. El Manual está considerado como un documento de vital importancia para asegurar la tranquilidad de las actividades Institucionales. OBJETIVO

Establecer un instrumento técnico que permita mejorar la calidad, productividad y competitividad de los servicios públicos, para optimizar y aprovechar los recursos del Estado. METODOLOGÍA

Art. 5.- El presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí entrará en vigencia a partir de su puesta en conocimiento del Concejo Cantonal de Olmedo-Manabí, sin perjuicio de su publicación en la Gaceta Oficial. Dado en el cantón Olmedo, Provincia de Manabí a los 4 días del mes de Enero del año 2013.

La elaboración del presente Estatuto está amparada en los fundamentos de la Norma Técnica de Diseño de Reglamento o Estatuto de Gestión Organizacional por Procesos, vigente según Resolución No. SENRES-PROC-2006 No. 0000046 del 30 de marzo del 2006, publicada en el Registro Oficial No. 251 del 17 de abril del 2006 (última actualizació

Página 34


MANUAL ORGÁNICO FUNCIONAL Y DE GESTIÓN POR PROCESOS DEL GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN OLMEDO-MANABÍ MARCO CONCEPTUAL Art. 1.- Estructura Orgánica y Funcional por Procesos.- La estructura organizacional del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, se alinea con su misión, y se sustenta con la filosofía y enfoque de productos, servicios y procesos, con el propósito de asegurar su ordenamiento orgánico. Art. 2.- Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal.- Los procesos que elaboran los productos y servicios del Gobierno Municipal, se ordenan y se clasifican en función de su grado de contribución o valor agregado al cumplimiento de la misión institucional. a)

b)

c)

Los Procesos Gobernantes.- Orientan la gestión institucional a través de la formulación de políticas y la expedición de normas e instrumentos para poner en funcionamiento a la organización. Los Procesos Agregadores de Valor.Generan, administran y controlan los productos y servicios destinados a usuarios externos y permiten cumplir con la misión institucional. c) Los Procesos Habilitantes.- están encaminados a generar productos y servicios para los procesos gobernantes, institucionales y para sí mismos, viabilizando la gestión institucional.

Art. 3.- Puestos Directivos.- Los puestos directivos establecidos en la Estructura Organizacional son del Alcalde y del Concejo Municipal. TITULO I MISIÓN, VISIÓN, OBJETIVOS, POLÍTICAS Y PRINCIPIOS RECTORES MUNICIPALES Art. 4.- Misión Municipal.- Somos un Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal que promueve el desarrollo cantonal, mediante la planificación sostenible, sustentable, participativa y concentrada; para garantizar el bienestar de su comunidad dotando de Servicios Básicos como: agua potable, alcantarillados, manejo y disposición de los desechos sólidos, de obras, servicios, infraestructura y equipamiento necesarios acorde a los requerimientos y aporte ciudadano de acuerdo al Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial Cantonal, que promueva e incentive a su comunidad.

Art. 5.- Visión Municipal.- Que el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí en el futuro, alcance un desarrollo local participativo sostenible, generando alternativas productivas conformando unidades de producción, agropecuarias, ganaderas, industriales, turísticas y artesanales con enfoque de cadena, que asegure un nivel de vida digno en su comunidad. Ser el productor de servicios de calidad como: agua potable, alcantarillados, tratamiento de los desechos sólidos, vías de comunicación y apoyo a los sistemas de comunicación, electrificación, educación, salud,

cultura y deportes; contando con talento humano capacitado, comprometido con el desarrollo institucional, consolidando la infraestructura y equipamiento necesario. Art. 6.- Objetivos Municipales: a) Involucrar a la comunidad en el proceso de Planificación cantonal Participativa asegurando el aporte de todos los actores. b) Fortalecer el nivel de desempeño. c) Desarrollar un esquema de Cultura Organizacional que dinamice la gestión administrativa. d) Disponer de infraestructura y equipamiento necesarios para enfrentar las demandas cantonales de acuerdo a las competencias. e) Incentivar a la comunidad a generar alternativas económicas de autogestión para el sustento familiar. f) Auspiciar y promover la realización de reuniones permanentes para discutir los problemas municipales, mediante el uso de mesas redondas, seminarios, talleres, conferencias, simposios, cursos y otras actividades de integración y trabajo. g) Motivar al talento humano, que apunte a la profesionalización, capacitación, responsabilidad y adquiera experiencia en la gestión municipal, complementando la formación académica con miras a lograr que la gestión gubernamental se desenvuelva dentro de un ambiente ético y de transparencia, caracterizado por la aplicación de criterios técnicos y científicos a fin de crear condiciones apropiadas para impulsar la investigación, el desarrollo tecnológico, cultural y la implementación de cambios que requiere el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí para alcanzar su desarrollo económico y social. Art. 7.- Políticas Municipales: a) Lograr estrecha relación con los ciudadanos para alcanzar el mejoramiento permanente en la atención al público durante el contacto diario con los usuarios en el desarrollo de sus actividades y satisfacer las necesidades de la comunidad, tomando en cuenta sus requerimientos y aportes. b) Garantizar la sostenibilidad de la provisión de obras y servicios públicos. c) Mantener estándares de gestión administrativa acorde a los requerimientos institucionales. d) Fomentar la permanente actualización de infraestructura y equipamiento institucional. e) Proveer alternativas productivas y fortalecimiento de sus agrupaciones gremiales.

f)

g)

h)

Preservar y encausar los intereses municipales y ciudadanos como finalidad institucional. Identificación de los problemas prioritarios de la comunidad y búsqueda oportuna de las soluciones más adecuadas, con el menor costo y el mayor beneficio. Realizar esfuerzos para dotar al gobierno Municipal de una infraestructura administrativa, material y humana, que permita receptar y procesar adecuadamente los efectos de la descentralización.

Página 35


Gaceta Oficial i)

Fortalecimiento y desarrollo municipal, a base de un óptimo aprovechamiento de los recursos y esfuerzos sostenidos para mejorar e incrementar los ingresos de recaudación propia, impuestos, tasas, contribuciones, y otros, que permita el autofinanciamiento de los gastos, mediante los procesos de gerencia municipal.

Art. 8.- Principios Rectores.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí basará su gestión en los siguientes principios rectores y /o valores: a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

Voluntad Política y Liderazgo.- Para la búsqueda constante de los más altos niveles de rendimiento, efectos de satisfacer con oportunidad las expectativas ciudadanas, a base de concertación de fuerzas y de compromisos de los diferentes sectores internos de trabajo: Procesos Gobernantes, Agregadores de Valor y Habilitantes. Trabajo en equipo.- Dinamismo y creatividad de las autoridades y servidores para lograr una sostenida y equilibrada participación y apoyo mutuo, como la base del mejor enfrentamiento de problemas y soluciones. Eficacia.- La misión, visión y objetivos de cada una de las dependencias, definirán al ciudadano o cliente como eje de su accionar dentro de un enfoque de excelencia, en la prestación de los servicios y establecerá rigurosos sistemas de rendición de cuentas y evaluación de programas y proyectos con el fin de verificar cuan acertadamente se logran los objetivos (lo planificado versus lo ejecutado), optimizando todos y cada uno de los recursos disponibles como son: talento humano, materiales, económicos y naturales. Eficiencia.- Se perfeccionará el uso de los recursos financieros, humanos y técnicos. Se cumplirán de forma adecuada la ejecución de los procesos asignándolos a cada uno de ellos los productos del Plan de Fortalecimiento Municipal. Se crearán sistemas adecuados de información, evaluación y control de resultados para verificar cuan acertadamente se utilizan los recursos. Transparencia.Los datos de la administración municipal serán públicos y la Municipalidad facilitará el acceso a la ciudadanía, siempre respetando el orden jerárquico del personal de cada área o de sus principales directivos. Honestidad.- La responsabilidad por el cumplimiento de las funciones y atribuciones será de cada uno de los servidores y especialmente de las respectivas autoridades municipales. Sus actuaciones no podrán conducir al abuso de poder y se ejercerá de acuerdo a los fines previstos en la Ley.

Equidad.- Las actuaciones de las autoridades y funcionarios municipales garantizarán los derechos de todos los ciudadanos sin ningún género de discriminación.

Abril 2013

TITULO II ESTRUCTURA BÁSICA ALINEADA A LA MISIÓN, VISIÓN, OBJETIVOS, PLANES Y PROCESOS INSTITUCIONALES:

Art. 9.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, para el cumplimiento de su misión y responsabilidades, está integrado por procesos directivos, de asesoría y operativos. Art. 10.- PROCESOS DIRECTIVOS: Promulgan políticas, normas, directrices y planes dirigidos al manejo y funcionamiento de la Entidad. 1.- Direccionamiento estratégico Municipal (Concejo). 1.1.- SECRETARIA GENERAL 1.1.1. Prosecretaria. 2.- Alcaldía Art. 11.- PROCESOS DE ASESORÍA: Preparación de planes de acción, para cada una de las actividades municipales. 1.- DIRECCIÓN JURÍDICA (PROCURADURÍA SINDICA). 1.1. Asistencia Administrativa. 2.- AUDITORIA INTERNA 2.1. Asistencia Administrativa. 3. COORDINACIÓN GENERAL Art. 12.- PROCESOS OPERATIVOS: Prestación y administración de servicios públicos, ejecución y control financiero de los bienes y actividades municipales. 1. GESTIÓN ADMINISTRATIVA Y DE TALENTO HUMANO 1.1. Compras Públicas 1.2. Sistemas e Informática 1.3. Jefatura de Seguridad, Justicia y Vigilancia 1.3.1. Policía Municipal 1.3.2. Veterinario 1.3.3. Auxiliar de Servicios (Camal) 1.3.4. Auxiliar de Servicios (Mercado) 1.3.5. Jardinero 1.3.6. Panteonero 1.4. Bodega Municipal 2. GESTIÓN FINANCIERA 2.1. Analista Financiera 2.2. Contabilidad 2.3. Presupuesto 2.4. Rentas 2.5. Tesorería 2.6. Rentas y Cobranzas 3. GESTIÓN DE PLANEAMIENTO Y OBRAS PÚBLICAS 3.1. FACILITADOR ETAPA OPERATIVA AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO 3.1.1. Operador Guardián de Laguna de Oxidación 3.1.2. Operador Plomero Aguas Servidas 3.1.3. Operador Guardián Central de Bombero de Agua Potable 3.1.4. Operador Plomero de Agua Potable 3.2. EQUIPOS Y MAQUINARIAS (Mecánico Jefe de Taller) 3.2.1. Operador Tractor 3.2.1.1Ayudante Operador Tractor 3.2.2. Operador Motoniveladora 3.2.3. Operador Rodillo

Página 36


Gaceta Oficial 3.2.4. Ayudante Operador Rodillo 3.2.4. Operador Retroexcavadora 3.2.4.1 Ayudante Operador Retroexcavadora 3.2.5. CHOFERES 3.2.5.1. Chofer Volquete # 4 3.2.5.2. Chofer Volquete # 5 3.2.5.3. Chofer Volquete # 6 3.2.5..4. Chofer Volquete # 7 3.2.6. Chofer Tanquero 3.2.7. Guardián Patio de Máquinas 3.3. GESTIÓN DE PLANEAMIENTO Y GESTIÓN DE RIESGOS (Técnico) 3.3.1. Inspector de Control Urbano y Rural 3.4. GESTIÓN DE AVALUÓ Y CATASTRO (Técnico) 3.4.1. Auxiliar de Avalúos y Catastro

Abril 2013 4. GESTIÓN DE DESARROLLO SOCIAL COMUNICACIÓN 4.1.1. Coordinación de Patrimonio y Cultura 4.1.1.1. Bibliotecas 4.1.2. Promotor de Turismo y Deportes

Y

5. SECRETARIA CANTONAL DEL PDOT Y PARTICIPACIÓN CIUDADANA 5.1. Cooperación Institucional 5.2. Unidad de Transito, Transporte Terrestre y Movilidad Sustentable Art. 13.- Organigrama Estructural.- El organigrama estructural se definirá a continuación. Art. 14.- La Lista de Asignación de Personal será como sigue:

Página 37


MACROPROCESOS GOBERNANTES

PROCESOS Y SUBPROCESOS (Grupos Ocupacionales) Gestión Ejecutiva

Gaceta Oficial LEGISLATIVO Y FISCALIZADOR

Gestión Legislativa y Fiscalizadora

HABILITANTES DE APOYO Y ASESORÍA

GESTIÓN DE DIRECCIÓN JURÍDICA GESTIÓN DE AUDITORÍA INTERNA GESTIÓN DE SECRETARÍA GENERAL GESTIÓN DE DESARROLLO SOCIAL Y COMUNICACIÓN GESTIÓN DE COORDINACIÓN DE PATRIMONIO Y CULTURA

CARGO Alcalde Coordinador General Chofer Administrativo Abril 2013 Concejo Cantonal Concejal Concejal Concejal Concejal Concejal Concejal Concejal Procurador Síndico Asistente Administrativo Auditor Interno Asistente Administrativo Secretaria General Prosecretaria Director de Desarrollo Social y Comunicación

Coordinador de Patrimonio y Cultura Bibliotecaria/o

GESTIÓN DE TURISMO Y DEPORTES Promotor de Turismo y Deportes GESTIÓN DE SECRETARÍA TÉCNICA DE PDOT Y PARTICIPACIÓN CIUDADANA

Secretario Técnico de PDOT y Participación Ciudadana

GESTIÓN DE COOPERACIÓN GESTIÓN DE TRANSITO, TRANSPORTE TERRESTRE Y MOVILIDAD SUSTENTABLE

Técnico de Cooperación Institucional

Jefe de Tránsito, Transporte Terrestre y Movilidad Sustentable

GESTIÓN FINANCIERA

GESTIÓN DE PLANEAMIENTO CANTONAL Y OBRAS PÚBLICAS

COORDINACIÓN DE SERVICIOS PÚBLICOS

GESTIÓN DE EQUIPOS Y MAQUINARIAS

Director Financiero Analista Financiero Contador Analista de Presupuesto Jefe de Rentas y Cobranzas Tesorero

Director de Planeamiento y Obras Públicas Asistente Administrativo

Facilitador Etapa Operativa Agua Potable y Alcantarillado Guardián Operador Central de Bombeo de A.A.P.P. Guardián Operador Central de Bombeo de A.A.P.P. Operador Plomero A.A.P.P. Operador Plomero A.A.P.P. Guardián Operador Laguna de Oxidación Guardián Operador Laguna de Oxidación Mecánico Jefe de Taller Guardián Patio de Maquinarias Operador Tractor Ayudante de operador Tractor Operador Motoniveladora Operador Rodillo Ayudante Rodillo Operador Retroexcavadora Ayudante Operador Retroexcavadora Chofer Volquete #4 Chofer Volquete #5 Chofer Volquete #6 Chofer Volquete #7 Chofer Camioneta Técnico de Avalúos y Catastro Auxiliar de Avalúos y Catastro Técnico de Planeamiento y Gestión del Riesgo

GESTIÓN DE PLANEAMIENTO CANTONAL

GESTIÓN ADMINISTRATIVA Y DE TALENTO HUMANO

Dirección Administrativa y de Talento Humano Asistencia Administrativa Talento Humano Página 38 Asistencia Administrativa Asuntos Administrativos Técnico de Adquisiciones y Compras Públicas Técnico Informático Bodeguero Municipal Auxiliar de Servicios


Gaceta Oficial

Abril 2013

TITULO III NOMENCLATURA Art. 15.- Se establece la siguiente nomenclatura en las divisiones de Trabajo: a)

b)

c)

d)

CUERPO COLEGIADO.- Órgano normativo, cuyos miembros son nominados por elección popular y que sus decisiones se toman por consenso o mayoría. MÁXIMA AUTORIDAD.- Es el Ente Nominador de la institución, nominado por elección popular, ejecutor de las decisiones tomadas por el cuerpo colegiado y representante legal municipal. DIRECCIÓN.- Órgano que dirige las gestiones diversas de un conjunto de dependencias técnico-administrativas propias de la naturaleza de su ámbito funcional. División de trabajo mayor del nivel operativo, puede tener a su cargo uno o más Secciones. UNIDAD.- División inmediatamente menor a la de una Dirección. Generalmente son grupos o equipos de trabajo dirigidos por responsables para cumplir un área exclusiva de una gestión o actividad.

Art. 16.- Para la designación de servidores/as y obreros/as responsables del cumplimiento de actividades en las diferentes áreas de trabajo, señálense las siguientes autoridades nominadoras: ÁREAS DE TRABAJO DIRECTORES TÉCNICOS MUNICIPALES PROCURADOR SÍNDICO SECRETARIA GENERAL AUDITORIA INTERNA

TESORERO RESPONSABLES UNIDADES SERVIDORES OBREROS

DE Y

AUTORIDAD NOMINADORA ALCALDE

ALCALDE CONCEJO MUNICIPAL CONTRALORÍA GENERAL DEL ESTADO ALCALDE ALCALDE ALCALDE

TITULO IV DE LA ESTRUCTURA ORGÁNICA DESCRIPTIVA CAPITULO I Art. 17.- Se establece el siguiente Orgánico Funcional del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. ÁREA DE GESTIÓN: CONCEJO MUNICIPAL NIVEL: FISCALIZADOR Y LEGISLATIVO NOMENCLATURA: CUERPO COLEGIADO ÁREAS DEPENDIENTES: COMISIONES, COMO NIVEL ASESOR SECRETARIA GENERAL Art. 18.- MISIÓN: Determinar la política y las metas para el cumplimiento de los fines municipales y de cada rama de su administración, para cuyo efecto se normará a través de Ordenanzas, acuerdos y/o resoluciones.

Art. 19.- DE LOS DEBERES Y ATRIBUCIONES DEL CONCEJO MUNICIPAL: Las determinadas en el Art. 57 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías

y Descentralización y las siguientes de acuerdo a las atribuciones normativas, resolutivas y fiscalizadoras: 1. ATRIBUCIONES NORMATIVAS: a)

b)

c)

d)

e)

Participar en el estudio y resolución de todas las cuestiones de carácter municipal, político y gubernamental. Aprobar las Ordenanzas para la regulación y aplicación de la Gestión Municipal; y, la relación de esta con la Ciudadanía. Conocer las normas internas para perfeccionar la administración municipal, en lo relativo a la organización y procedimientos de trabajo que hayan sido propuestos por la Alcaldía. Aprobar las normas que permitan el funcionamiento interno del Concejo y de las Comisiones Permanentes y Especiales. Elaborar normas de avalúos para edificaciones, solares y el plano del valor de las tierras.

2. ATRIBUCIONES RESOLUTIVAS: a) Designar al Secretario General, por el período determinado en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización. La remoción de éste servidor público se regulará por las disposiciones del mismo Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y las contempladas en la Ley Orgánica de Servicio Público. b) Impulsar los mecanismos que permitan ejecutar los procesos de legalización de tierras y autorizar al Alcalde, la suscripción de las correspondientes escrituras. c) Aprobación de acuerdos relativos a asuntos de intereses particulares. d) Aprobar o reformar el Plan de Desarrollo Anual Municipal formulado por el alcalde, que integre la autogestión económica, la utilización adecuada y prioritaria de recursos, la aplicación de formas modernas de trabajo, planteamientos de objetivos estratégicos y la consecución; y, desarrollo de un óptimo clima organizacional. e) Aprobar los planes de desarrollo físico cantonal, como la planificación urbana, en procura de mejorar la calidad de vida de los ciudadanos con participación de los diferentes actores sociales de la localidad. f) Aprobar el presupuesto municipal y el plan de inversiones presentado por el Alcalde. g) Aprobar las Resoluciones que se presenten, sobre asuntos de interés especial, relativos a la Municipalidad y/o relativos a particulares.

3. ATRIBUCIONES FISCALIZADORAS: a) Receptar de parte de Alcaldía en forma anual, el informe de actividades, el balance de la ejecución del presupuesto a efectos de su pronunciamiento y observaciones, así como examinar periódicamente los

Página 39


Gaceta Oficial

b)

c)

d) e)

f)

Abril 2013

resultados de ingresos y egresos para determinar las rectificaciones correspondientes y evitar posibles desfinanciamientos. Revisar los informes de la Contraloría General del Estado, sobre las acciones u omisiones de los funcionarios municipales y resolver de conformidad con la Ley. Solicitar cuando se estime necesario, la intervención de la Contraloría General del Estado, sobre el manejo de la administración municipal. Fiscalizar el cumplimiento de los planes de inversión y la ejecución del presupuesto. Fiscalizar las actuaciones del Alcalde y formular las observaciones que amerite de conformidad con la Ley. Gestionar la presentación de informes a entidades de control o a funcionarios de la administración, como antecedentes para su observación y pronunciamiento.

Art. 26.- MISIÓN.- Orientar y ejecutar la política trazada por el Concejo Municipal, tomar las decisiones, impartir instrucciones para que los demás procesos bajo su cargo cumplan las actividades municipales, programas, planes de trabajo, y demás establecidas en la Constitución, la Ley y Ordenanzas Municipales. Es el responsable de coordinar y supervisar el cumplimiento eficiente y oportuno de las diferentes acciones y productos. Art. 27.DE LAS ATRIBUCIONES Y RESPONSABILIDADES.- Corresponde al Alcalde cumplir y hacer cumplir lo contemplado en el artículo 60 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización. Art. 28.- DE LAS FUNCIONES: Las determinadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y con arreglo a ella, las siguientes:

Art. 20.DE LAS PROHIBICIONES: Las determinadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, artículo 328.

1.

CAPITULO II Art. 21.- DE LAS COMISIONES DEL CONCEJO MUNICIPAL: ÁREA DE GESTIÓN: COMISIONES DEL CONCEJO MUNICIPAL NIVEL: ASESOR NOMENCLATURA: CUERPO COLEGIADO ÁREAS DEPENDIENTES: NINGUNA

2.

3. Art. 22.- MISIÓN: Estudiar y asesorar al Concejo Municipal, a través de las Comisiones Permanentes y Especiales, en los planes, programas y demás aspectos técnico-administrativos, de organización interna y aquellos relacionados con las necesidades de la ciudadanía, que le sean sometidos. Art. 23.- DE LAS FUNCIONES: Las determinadas en el Código Orgánico organización Territorial, Autonomías Descentralización, artículo 327.

4.

de y 5.

Art. 24.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Concejo Municipal, mantiene relación funcional con Alcaldía y formal con las diferentes dependencias

6.

municipales y equipos de trabajo a efectos de obtener la información necesaria para sus estudios. 7. CAPITULO III Art. 25.- DE LA ALCALDÍA: ÁREA DE GESTIÓN: ALCALDÍA NIVEL: EJECUTIVO NOMENCLATURA: ALCALDÍA – MÁXIMA AUTORIDAD ÁREAS DEPENDIENTES: TODAS LAS DIRECCIONES Y UNIDADES

8. ALCALDÍA

9.

COORDINACIÓN GENERAL

Como superior jerárquico de la administración municipal, dirigir, coordinar y supervisar todas las acciones y funciones de los distintos ramos propios de la actividad municipal. Celebrar contratos que sean necesarios y ejecutar los actos para el adecuado cumplimiento de las diferentes funciones relativas a los servicios públicos, de conformidad con los procedimientos legales. Administrar, dirigir y controlar el proceso de contratación pública, de acuerdo con la Ley de la materia y su reglamento interno. Realizar en forma directa, en casos especiales y de extrema necesidad, las contrataciones de bienes, servicios y ejecución de obras en circunstancias de declaratoria de estado de emergencia en el cantón, en cuyo caso se notificará al Concejo Municipal para su conocimiento y ratificación. Administrar los recursos financieros de la municipalidad de conformidad con las normas de control interno y de la Ley de Administración Financiera y Control. Nominar al personal sujeto a la Ley Orgánica de Servicio Público y al del Código del Trabajo. Para las remociones de este personal, se sujetará a los procedimientos legales contemplados en las leyes antes citadas. Designar y remover con causa justa a los Directores, Procurador Síndico, y Tesorero Municipal. Podrá así mismo designar y sancionar hasta con la destitución a los demás funcionarios y empleados de la administración, de acuerdo con el procedimiento de la ley. Disponer y supervisar la elaboración de proyectos y reglamentos en materia de organización municipal para ser sometidos a conocimiento del Concejo. Delegar el ejercicio de sus atribuciones exclusivas a Servidores o Funcionarios, salvo las referidas a nombramiento y remoción del personal municipal.

Página 40


Gaceta Oficial

Abril 2013

10. Coordinar el funcionamiento de la municipalidad con los órganos de la Administración del Estado que corresponda. 11. Concertar acciones de trabajo con la comunidad, para la participación efectiva de programas y planes de desarrollo cantonal para la aprobación del Concejo. 12. Determinar los límites de gasto a los que deberán ceñirse las dependencias para la formulación del anteproyecto de presupuesto, considerar la proforma presupuestaria elaborada sobre dicha base y someter el proyecto definitivo de presupuesto al estudio y aprobación del Concejo. 13. Autorizar los traspasos, ampliaciones y reducciones de créditos dentro de una misma función, programa, actividad o proyecto, y conceder con la autorización del Concejo, suplemento de créditos adicionales;

14. Las demás determinadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización. Art. 29.- RELACIÓN FUNCIONAL: Mantiene relación y coordinación con el Concejo. Tiene relación funcional con todas las dependencias técnicas administrativas para efectos de la ejecución y supervisión de los deberes y responsabilidades que le compete. Tiene relación formal con los municipios del país, la Asociación de Municipalidades Ecuatorianas y con organismos públicos, nacionales e internacionales para el perfeccionamiento de los objetivos. Art. 30.- COORDINADOR GENERAL.- Tiene a cargo la coordinación de las gestiones de Alcaldía y del Concejo Municipal, colaborando para ello en la Elaboración de Proyectos de Ordenanzas, y asesorando en los temas requeridos en las diferentes mesas de trabajo Municipal y a las diferentes Direcciones en el campo de su competencia, tiene además la Función de Supervisar y Coordinar los asuntos encomendados por el Alcalde de carácter municipal; tendrá la calidad de Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción. Art. 31.- RELACIÓN FUNCIONAL: Mantiene relación y coordinación con el Concejo y la Alcaldía. Tiene relación funcional con todas las dependencias técnicas administrativas para efectos del asesoramiento y coordinación de proyectos que les compete en especial con la Procuraduría Síndica. Art. 32.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) Acreditar Titulo académico de Tercer Nivel de preferencia Abogado. b) Acreditar al menos 5 años de experiencia en el Campo Constitucional, Municipal y/o Administrativo, c) Acreditar Capacitaciones en las Áreas de Gestión Administrativa, Derecho Municipal, Derecho

SECRETARÍA GENERAL

Constitucional CAPITULO IV Art. 33.- DE LA SECRETARÍA GENERAL DEL CONCEJO: ÁREA DE GESTIÓN: SECRETARÍA GENERAL NIVEL: APOYO NOMENCLATURA: SECRETARIA SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA Y DEL CONCEJO MUNICIPAL ÁREAS DEPENDIENTES: PROSECRETARIA

Art. 34.- MISIÓN: Dar fe de los actos del Concejo y de la Alcaldía, dar apoyo en los diferentes trámites de estas áreas mediante el soporte de documentación y archivo, y en el despacho diario de los asuntos de la Corporación y certificar los actos administrativos y normativos expedidos por la institución. Art. 35.- DE LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS: a) Adecuación de la estructura física de la unidad y del archivo. b) Organización total del sistema de archivos activos de la institución. c) Orientar el manejo de la documentación oficial para un sistema automatizado. d) Ejecución de proceso automatizado sobre la base de información en redes. e) Crear un reglamento para dar de baja la documentación que no sirve a la institución. f) Diseñar e implementar un sistema de archivo para toda la institución. g) Organizar la documentación de la institución en el Archivo General. h) Sistema de archivo actualizado; i) Base de datos actualizada; j) Estadísticas actualizadas de resoluciones, trámites ingresados y enviados y otras. k) Base de datos de Actas, convocatorias a reuniones institucionales. Art. 36.- DE LAS FUNCIONES DE LA SECRETARIA GENERAL: A más de las determinadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización: 1) Programar, dirigir, coordinar y controlar las actividades de su dependencia y establecer procedimientos de trabajo adecuados, que permita una oportuna atención y despacho de los asuntos de la Corporación.

2)

3) 4)

5)

PROSECRETARÍA

Actuar como Secretario/a, en los asuntos y trámites del Concejo, de la Alcaldía y dar fe de sus actos. Así como enviar a las comisiones, previa la autorización del Alcalde, trámites que requieran su estudio e informe. Redactar y suscribir las actas del Concejo y de la Comisión de Mesa. Preparar la documentación necesaria para los miembros del Concejo y elaborar las convocatorias a las sesiones ordinarias y extraordinarias, dispuestas por el Alcalde. Mantener un adecuado sistema de documentación y archivo de la administración central, así como la formación de un protocolo encuadernado y

Página 41


Gaceta Oficial sellado con su respectivo índice numérico de los actos decisorios del Concejo. 6) Dar fe de presentación a todos los documentos y solicitudes que ingresan al Concejo o a las Comisiones, así como llevar registros y seguimiento de trámites en los que intervienen las demás dependencias municipales. 7) Elaborar los textos de las comunicaciones para la firma del Alcalde y dar trámite a la correspondencia que ingresa y egresa del Concejo Municipal. 8) Mantener un sistema adecuado de información interna como externa, previa autorización del Alcalde, de los asuntos en trámite, así como de aquellos de interés institucional y que tienen relación entre la municipalidad y la ciudadanía. 9) Coordinar las acciones de la Secretaría General con las demás dependencias municipales. 10) Elaborar informes periódicos sobre las actividades cumplidas ante el Alcalde. 11) Las demás actividades que el Concejo o el Alcalde lo destinen y aquellas afines con el área de trabajo.

Abril 2013 funcional con las demás dependencias municipales para la coordinación de las diferentes actividades. Art. 42.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Estudiante de Tercer Año de carrera afines al Secretariado, b) Cursos sobre manejo de documentación, archivo, protocolo, etiqueta y servicio, relaciones humanas y comunicación. c) Experiencia mínima de dos años. d) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. CAPITULO V ART. 43.- DE LA PROCURADURÍA SÍNDICA: ÁREA DE GESTIÓN: DIRECCIÓN JURÍDICA NIVEL: ASESOR NOMENCLATURA: DIRECCIÓN SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA

PROCURADURÍA SÍNDICA

ASISTENCIA ADMINISTRATIVA PROCURADURÍA

Art. 37.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Concejo y la Alcaldía. Mantiene relación funcional con las demás dependencias municipales para la coordinación de las diferentes actividades. Mantiene relación formal con instituciones públicas y privadas en general. Art. 38.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) De preferencia Título Universitario en Jurisprudencia Doctor o Abogado b) Experiencia de cuatro años en labores afines. c) Curso con respecto a la actividad del área. d) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 39.- DE LA PROSECRETARÍA.- Dar apoyo en los diferentes trámites de Secretaría General, colaborar en el soporte de documentación y archivo; y, en el despacho diario de los asuntos del departamento.

Art. 40.- DE LAS FUNCIONES: 1) Colaborar con el Secretario/a del Concejo en el cumplimiento de las actividades de la secretaría del Municipio. 2) Colaborar con el Secretario/a del Concejo Municipal en la solución de problemas administrativos que se presentan en la Unidad. 3) Colaborar en el archivo de la documentación del Concejo y de la Unidad en general. 4) Preparar documentos y materiales necesarios para los miembros del Concejo. 5) Apoyar al Secretario/a en las sesiones de Concejo, redactar y suscribir las actas. 6) Complementar su trabajo con labores administrativas variadas inherentes a la Unidad. 7) Realizará las actividades que le encargue el Alcalde o el Secretario/a General. Art. 41.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con la Secretaría General. Mantiene relación

Art. 44.- MISIÓN.- El Procurador Síndico Municipal que será el Director de la Dirección de Asesoría jurídica, tendrá junto con el Alcalde la representación Judicial del Gobierno Municipal, el estudio de los problemas legales relacionados con la Municipalidad, brindará asesoramiento jurídico al Concejo Municipal cuando este lo requiera, a la administración, dependencias municipales y a la ciudadanía en lo relacionado a la gestión Municipal, encaminado a la correcta aplicación de las disposiciones constitucionales, legales y reglamentarias internas del Gobierno Autónomo. Será un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción. Art. 45.- PRODUCTOS Y SERVICIOS: a) Patrocinio judicial. b) Asesoramiento en materia legal y contractual. c) Dictámenes e informes legales. d) Proyectos de ordenanzas y reglamentos. e) Contratos y convenios. f) Demandas y juicios. g) Criterios y pronunciamientos legales. h) Actualizar y codificar el ordenamiento jurídico de la institución a través de la elaboración de ordenanzas que contengan normas jurídicas para la Institución. i) Automatizar el ordenamiento jurídico nacional dentro de la institución. j) Elaborar un modelo jurídico eficiente y eficaz que permita realizar procesos adecuados en corto tiempo. Art. 46.- DE LAS FUNCIONES: 1) Representar judicialmente junto con el Alcalde a la municipalidad de conformidad con el Art. 60 letra a) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización.

Página 42


Gaceta Oficial 2)

3) 4)

5) 6)

7) 8)

Asesorar a las autoridades y responsables de los procesos municipales, respecto a la aplicación de las normas constitucionales y leyes vigentes del sistema jurídico ecuatoriano. Elaborar y suscribir convenios de cooperación interinstitucional. Elaborar y suscribir contratos para la adquisición de bienes, obras y prestación de servicios. Elaborar proyectos de ordenanzas. Asumir el patrocinio de las causas legales en las que el Municipio actúe como actor o demandado. Elaborar informes jurídicos. Las demás actividades que determine el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y las que por requerimientos del servicio pueda señalar el Alcalde y que sean afines al área.

Art. 47.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Concejo y la Alcaldía. Mantiene relación funcional con las demás dependencias municipales para la coordinación de las diferentes actividades. Mantiene relación formal con instituciones públicas y privadas en general. Art. 48.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Necesariamente deberá acreditar Título de Tercer Nivel de Doctor en Jurisprudencia o Abogado. b) Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza. Art. 49.- ASISTENTE ADMINISTRATIVO DE PROCURADURÍA.- Brinda apoyo Administrativo y Logístico en el desenvolvimiento diario de las funciones del Dirección Jurídica. Art. 50.- DE LAS FUNCIONES: 1) Planear las actividades a ser desarrolladas, de conformidad con los lineamientos y normas determinadas por el Procurador Síndico y encargarse de dar asistencia administrativa a las actividades del mismo 2) Administrar el sistema de archivo y correspondencia de la Procuraduría Síndica estableciendo procedimientos y metodologías adecuadas de trabajo 3) Elaborar cuadros de datos e información pormenorizada de las diferentes actividades de la dependencia y digitación de las mismas para el archivo automatizado. 4) Redactar informes, comunicaciones, certificaciones de índole variada y someter a consideración y aprobación del Procurador Síndico. 5) Llevar el registro de reuniones con resúmenes de temas tratados y colaborar con la agenda del Procurador Síndico. 6) Atender al público en forma personalizada y dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos.

Abril 2013 7)

8)

9)

Sugerir y mejorar procedimientos, productos y servicios, procurando el ahorro de recursos y eliminación de procesos de trabajo. Evaluar permanentemente las actividades efectuadas en su área y tomar acciones oportunas para determinar los correctivos que aseguren un cumplimiento eficiente de los objetivos. Las demás actividades que por requerimiento del servicio pueda establecer el Procurador Síndico o el Jefe de Talento Humano.

AUDITORÍA INTERNA

ASISTENTE ADMINISTRATIVO AUDITORÍA

Art. 51.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Procurador Síndico Municipal, y Relación Funcional con los demás departamentos dentro del ámbito de sus competencias. Art. 52.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) De preferencia Estudiante de Tercer Año de carrera afines al Derecho o Secretariado o superior, b) Cursos sobre manejo de documentación, archivo, protocolo, etiqueta y servicio, relaciones humanas y comunicación. c) Experiencia mínima de dos años. d) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

CAPITULO VI Art. 53.- DE LA AUDITORIA INTERNA ÁREA DE GESTIÓN: AUDITORIA INTERNA NIVEL: ASESOR NOMENCLATURA: UNIDAD SUBORDINACIÓN: CONTRALORÍA GENERAL DEL ESTADO Y ALCALDÍA Art. 54.- MISIÓN: Controlar los procedimientos y trámites financieros y administrativos para que se dé cumplimiento con la Ley, y a su vez eficiencia y agilidad en los trámites, será el Responsable de la Unidad de Auditoría Interna. Art. 55.- PRODUCTOS Y SERVICIOS: a)

b)

c)

d)

Elevar el nivel de eficiencia en las operaciones financieras y administrativas del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. Controlar la correcta utilización de los recursos con los que cuenta la municipalidad a fin de optimizarlos. Elaborar el Plan anual de auditoría interna formulado y aprobado por el concejo Municipal. Entregar informes de cumplimiento y avance del plan anual municipal.

Página 43


Gaceta Oficial e)

f) g)

Entregar informes borrador y finales de auditorías y exámenes especiales previa solicitud. Elaborar memorando de antecedentes para el establecimiento de responsabilidades. Asesorar y preparar informes y pronunciamientos en el campo de su competencia.

Abril 2013

7.

8. Art. 56.- DE LAS FUNCIONES: 1) Elaborar el plan anual de control. 2) Realizar la ejecución, el seguimiento y control del plan anual. 3) Establecer instructivos manuales y sistemas operativos para exámenes internos. 4) Realizar auditorías operacionales y de gestión. 5) Garantizar que los procedimientos y normas para el funcionamiento adecuado de la institución cumplan con las leyes y sus reglamentos. 6) Control Interno de los procesos financieros. 7) Generar indicadores de gestión. 8) Las demás actividades que determine el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y la Ley Orgánica de Contraloría General del estado, y las que por requerimientos del servicio pueda señalar el Alcalde y que sean afines al área. Art. 57.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Concejo, la Alcaldía y la Contraloría General del Estado. Mantiene relación funcional con las demás dependencias municipales para la coordinación de las diferentes actividades. Mantiene relación formal, con Instituciones de control.

Art. 58.- REQUISITOS MÍNIMOS.- Los requisitos mínimos para el Auditor Interno Municipal serán aquellos que para el efecto promulgue la Contraloría General del Estado. Art. 59.- ASISTENTE ADMINISTRATIVO DE AUDITORÍA.- Brinda apoyo Administrativo y Logístico en el desenvolvimiento diario de las funciones del Departamento de Auditoría Interna Art. 60.- DE LAS FUNCIONES: 1. Planear las actividades a ser desarrolladas, de conformidad con los lineamientos y normas determinadas por el Auditor Interno y encargarse de dar asistencia administrativa a las actividades del mismo. 2. Administrar el sistema de archivo y correspondencia de la Auditoría Interna estableciendo procedimientos y metodologías adecuadas de trabajo 3. Elaborar cuadros de datos e información pormenorizada de las diferentes actividades de la dependencia y digitación de las mismas para el archivo automatizado. 4. Redactar informes, comunicaciones, certificaciones de índole variada y someter a consideración y aprobación del Auditor Interno. 5. Llevar el registro de reuniones con resúmenes de temas tratados y colaborar con la agenda del Auditor Interno. 6. Atender al público en forma personalizada y dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando

9.

sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos. Sugerir y mejorar procedimientos, productos y servicios, procurando el ahorro de recursos y eliminación de procesos de trabajo. Evaluar permanentemente las actividades efectuadas en su área y tomar acciones oportunas para determinar los correctivos que aseguren un cumplimiento eficiente de los objetivos. Las demás actividades que por ANALISIS FINANCIERO CONTABILIDAD

DIRECCIÓN FINANCIERA PRESUPUESTO

TESORERÍA

RENTAS Y COBRANZAS

requerimiento del servicio pueda establecer el Auditor Interno o el Director de Talento Humano Art. 61.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) De preferencia Estudiante de Tercer Año de carrera afines a la Auditoría, Secretariado o superior, b) Cursos sobre manejo de documentación, archivo, protocolo, etiqueta y servicio, relaciones humanas y comunicación. c) Experiencia mínima de dos años. d)

Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 62.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Auditor Interno, y Relación Funcional con los demás departamentos dentro del ámbito de sus competencias. CAPITULO VII Art. 63.- DE LA DIRECCIÓN FINANCIERA: ÁREA DE GESTIÓN: DIRECCIÓN FINANCIERA NIVEL: OPERATIVO NOMENCLATURA: DIRECCIÓN SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA ÁREAS DEPENDIENTES: ANÁLISIS FINANCIERO CONTABILIDAD PRESUPUESTO RENTAS Y COBRANZAS TESORERÍA

Art. 64.- MISIÓN: Formular e implementar esquemas de control financiero, así como las normas técnicas de control interno; Realizar estudios planes y proyectos para la racionalización administrativa y el correspondiente apoyo en materia de organización y métodos de los diferentes flujos de trabajo de la municipalidad y prestar asistencia técnica a la Alcaldía, Concejo y demás procesos operativos de la municipalidad.; y participar en el Plan de

Página 44


Gaceta Oficial Desarrollo Y Ordenamiento Territorial. Consolidar y fortalecer las acciones de asistencia técnica administrativa financiera que permita la operatividad de los procesos, mediante el respaldo de normas, políticas y estrategias para lograr el cumplimiento de los objetivos institucionales. Prestará todos los servicios auxiliares que las demás unidades del nivel operativo y las del nivel asesor y directivo requieran para el cumplimiento de sus funciones. Será un Servidor Público de Libre Nombramiento y remoción, responsable de la Dirección Administrativa Financiera.

Abril 2013

3)

4)

5)

6) Art. 65.- PRODUCTOS Y SERVICIOS a) Plan anual de actividades de la Dirección, y de las dependencias a su cargo y controlar su ejecución. b) Diseño y mantenimiento de los sistemas financieros de la municipalidad, así como los demás planes y programas para la aprobación del Alcalde y del I. Concejo. c) Cumplimiento de las normas técnicas de control interno en el área de su competencia. d) Establecer procedimientos de control interno previo y concurrente integrado dentro de los procesos financieros. e) Asegurar la correcta y oportuna utilización de los recursos financieros, materiales y humanos de la municipalidad y asesorar en materia financiera a los funcionarios de la municipalidad. f) Proporcionar al Concejo, la Alcaldía la información financiera necesaria y oportuna que facilite la toma de decisiones de la municipalidad. g) Administrar y controlar la correcta utilización del presupuesto y en caso de ser necesario, proponer las reformas. h) Coordinar con la Sindicatura y las demás Direcciones, con el propósito de la planeación presupuestaria y de recursos y cumplir con los planes y programas de la municipalidad. i) Proponer proyectos de autogestión financiera económica, que permita mejorar sustancialmente los ingresos y nuevas fuentes de recursos. j) Mantener al día estadísticas económicas de la entidad. k) Analizar, interpretar y emitir informes sobre los estados financieros y sobre cualquier otro asunto relativo a la administración financiera y someterlas a consideración del Alcalde y presentar la demás información que requieran los organismos de control. l) Dirigir y ejecutar la administración tributaria municipal de conformidad con el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y aplicar el régimen de sanciones. m) Organizar y supervisar las actividades que corresponden a las Secciones de Contabilidad, Avalúos y Catastros, Tesorería, Rentas, Proveeduría y Bodega. Art. 66.- DE LAS FUNCIONES: 1)

2)

Formular el plan anual de actividades de la Dirección, en coordinación con las dependencias a su cargo y controlar su ejecución. Diseñar, implantar y mantener los sistemas financieros de la municipalidad, así como los

7)

8)

9)

10)

11)

12)

13)

14) 15)

16)

17)

demás planes y programas para la aprobación del Alcalde y del I. Concejo. Establecer y hacer cumplir en el área de su competencia las normas técnicas de control interno. Velar por el cumplimiento de las disposiciones relacionadas con la determinación y recaudación de los ingresos, así como de los depósitos inmediatos y eficientes. Establecer procedimientos de control interno previo y concurrente integrado dentro de los procesos financieros. Participar o delegar a funcionarios de la Dirección Financiera, en los avalúos, bajas, remate de bienes y entregas - recepciones de la institución. Asegurar la correcta y oportuna utilización de los recursos financieros, materiales y humanos de la municipalidad y asesorar en materia financiera a los funcionarios de la municipalidad. Proporcionar al Concejo, la Alcaldía la información financiera necesaria y oportuna que facilite la toma de decisiones de la municipalidad. Preparar en coordinación con las demás Direcciones la proforma presupuestaria de la institución, para conocimiento de la Alcaldía y del Concejo. Administrar y controlar la correcta utilización del presupuesto y en caso de ser necesario, proponer las reformas. Estudiar, recomendar y gestionar la contratación de créditos internos y externos, para financiar operaciones de inversión o proyectos específicos. Elaborar proyectos de ordenanzas, reglamentos, que permita una mejora en los procedimientos de recaudación. Velar por el cumplimiento de las disposiciones relacionadas con la determinación y recaudación de los ingresos, así como de los depósitos inmediatos y eficientes. Controlar el adecuado funcionamiento de Cajas Chicas y Fondos Rotativos. Participar en la baja de bienes, remates y transferencias, así como en los procesos de adquisición de bienes de conformidad con el Reglamento establecido. Proponer proyectos de autogestión financiera económica, que permita mejorar sustancialmente los ingresos y nuevas fuentes de recursos. Estudiar, recomendar y gestionar la contratación de créditos internos y externos, para financiar operaciones de inversión o proyectos específicos.

18) Elaborar proyectos de ordenanzas, reglamentos, que permita una mejora en los procedimientos de recaudación. 19) Elaborar y mantener al día estadísticas económicas de la entidad. 20) Analizar, interpretar y emitir informes sobre los estados financieros y sobre cualquier otro asunto relativo a la administración financiera y someterlas a consideración del Alcalde y presentar la demás información que requieran los organismos de control. 21) Dirigir y ejecutar la administración tributaria municipal de conformidad con el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización y aplicar el régimen de sanciones.

Página 45


Gaceta Oficial 22) Organizar y supervisar las actividades que corresponden a las Secciones de Contabilidad, Tesorería, Rentas, Proveeduría y Bodega. 23) Cumplir y hacer cumplir las disposiciones y procedimientos de control interno, previo y concurrente, conforme a las normas y técnicas dictadas por la Contraloría General del Estado. 24) Preparar y revisar Estados de Operación y Balances Financieros mensuales y demás información necesaria. 25) Elaborar y presentar a la Alcaldía y Concejo trimestralmente y al Ministerio de Economía mensualmente, las cédulas presupuestarias y demás informes relacionados con las operaciones financieras. 26) Mantener actualizado el registro del movimiento de las cuentas bancarias y efectuar las regulaciones al presupuesto del Municipio. 27) Mantener actualizado los inventarios de bienes y realizar constataciones físicas de inventarios, por lo menos una vez al año. 28) Cumplir con las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización, Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás normas que guarden relación con las actividades de la Dirección Financiera. 29) Notificar por la prensa o por una boleta a los propietarios, haciéndoles conocer la realización del avaluó bianual. Art. 67.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con la Alcaldía; funcional con las dependencias de la municipalidad, para la coordinación de sus actividades; y, formal con organismos públicos de cooperación en la rama de su competencia, a efectos de conseguir asistencia técnica. Art. 68.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Acredita Titulo Académico de Tercer Nivel de Economista, y áreas conexas a las Finanzas Públicas b) Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza. Art. 69.- DE LAS FUNCIONES DE TESORERÍA: El tesorero será un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, cuyas funciones en la Unidad de Tesorería, además de las prescritas en las normas del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y las disposiciones determinadas en el Art. 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás disposiciones legales que guarden relación con las actividades de la Unidad Financiera, las siguientes: 1) Programar, organizar, dirigir y controlar la recaudación de los ingresos, de conformidad con las disposiciones leyes, ordenanzas, reglamentos, contratos o convenios. 2) Responder por la recaudación de los fondos que le corresponden a la Municipalidad, así como aquellos que pertenecen a terceros, conforme a lo señalado en las disposiciones vigentes y realizar las transferencias inmediatas en los pagos de fondos a terceros. 3) Vigilar que los valores recaudados sean depositados a favor de la municipalidad en forma intacta e inmediata. 4) Presentar los partes diarios de recaudación a la Unidad de Contabilidad y Control Presupuestario, adjuntando los respectivos

Abril 2013

5)

6)

7)

8)

9)

documentos de respaldo y las notas de depósito, para su registro. Realizar de manera oportuna las transferencias y entregar los cheques directamente al beneficiario, previo la verificación de la documentación sustentada y del cumplimiento de las disposiciones legales. Custodia de títulos de crédito, pólizas de garantía y demás documentos que amparan los ingresos municipales verificando su contenido, cómputo y legalidad. Mantener la vigencia de las pólizas de garantía y realizar su respectiva renovación al término que la Ley ordena. Establecer salvaguardas físicas, para proteger los recursos financieros y demás documentos bajo su custodia. Preparar informes sobre las garantías, pólizas y demás documentos bajo su custodia y que se encuentren próximas a su vencimiento, con veinte (20) días de anticipación.

10) Tramitar y participar en bajas de títulos de crédito, especies valoradas y otros que se encuentren bajo su custodia, de conformidad a las disposiciones legales y efectuar las actas de entrega - recepción respectiva. 11) Observar por escrito y dentro del plazo establecido, ante la Dirección Financiera, las órdenes de pago que considere ilegales o que contraviniesen a disposiciones normativas. 12) Ejercer, de conformidad con la Ley, las funciones y actividades inherentes a los Agentes de retención. 13) Coordinar las funciones y actividades con las demás unidades administrativas de la Dirección Financiera. 14) Cumplir y hacer cumplir las disposiciones legales, procedimientos técnicos y administrativos inherentes a la Tesorería y emanadas por la autoridad competente. 15) Remitir diariamente a Contabilidad la documentación debidamente legalizada para su respectivo control y registro. 16) Atender el pago de remuneraciones, servicios, bienes y otros gastos legalmente autorizados. 17) Cumplir con las demás funciones que le fuesen asignadas por la Dirección Financiera. 18) Cumplir con las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás normas que guarden relación con las actividades de esta unidad, Ordenanzas Municipales, Resoluciones del Concejo y demás disposiciones legales. 19) Ejercer la jurisdicción coactiva como Juez, para efectuar la recaudación de los tributos de la Municipalidad. Art. 70.RELACIÓN FUNCIONAL.Tiene dependencia directa con el Alcalde y la Dirección Financiera, laboralmente con todas las áreas de la Institución y el Concejo en caso de requerirlo. Art. 71.- REQUISITO MÍNIMOS.-

Página 46


Gaceta Oficial a) b)

c) d)

Profesional en Contabilidad, Economía o Administración Experiencia tres años en labores afines, haber cursado la capacitación especializada que haya determinado la Contraloría General del Estado. Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza.

Art. 72.- DE LA UNIDAD DE CONTABILIDAD.Proceso mediante el cual se identifica, mide, registra y comunica la información económica del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, con el fin de poder evaluar la situación de la entidad. La elaboración de los registros contables nos permite obtener los datos ajustados a principios contables, para evaluar la situación financiera de la Municipalidad. Art. 73.- DE LAS FUNCIONES DE LA UNIDAD DE CONTABILIDAD: Son funciones de la Unidad de Contabilidad, además de las dispuestas y prescritas en el Art. 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y demás disposiciones legales que guarden relación, serán las siguientes: 1) Programar, organizar, dirigir, ejecutar y controlar las actividades contables. 2) Asesorar a los diversos niveles, sobre aspectos contables; 3) Implantar y mantener actualizado el sistema de contabilidad descrito en el manual especializado y las demás normas relacionadas con esta materia, cuidando que exista una adecuada separación de funciones. 4) Verificar la documentación fuente, de origen interno y externo para determinar si se han cumplido los procedimientos vigentes. 5) Presentar un informe diario de disponibilidad del efectivo, que contenga el saldo inicial, las recaudaciones, egresos efectuados y el saldo final obtenido. 6) Participar en la elaboración del presupuesto de la entidad y sus reformas. 7) Efectuar los registros contables y ejecutar el control presupuestario previo, relacionado con el compromiso, obligación y pago, a fin de determinar la propiedad, legalidad, veracidad y conformidad de las operaciones y la documentación de soporte. 8) Formular informes periódicos que incluyan los estados financieros mensuales y los informes de flujo de efectivo, que serán entregados a la Dirección Financiera. 9) Formular los estados financieros con sus anexos y notas aclaratorias, requeridos por los organismos de control y someterlos a conocimiento y aprobación de la Dirección Financiera y del Alcalde, para su envío, dentro de los plazos establecidos en las disposiciones vigentes. 10) Llevar el registro y control del movimiento de cuentas bancarias.

Abril 2013 11) Conciliar mensualmente los saldos de los mayores generales con los mayores auxiliares.

12) Elaborar los análisis financieros que permitan oportunamente determinar las variaciones significativas de los planes financieros y sus causas, que sean solicitados por los niveles directivos. 13) Preparar y emitir los comprobantes, para el pago de las obligaciones legalmente contraídas. 14) Formular proyectos de procedimientos, instructivos y otras normas específicas, relacionadas con el desenvolvimiento de las actividades contables, especialmente sobre la base de procesos automatizados y someterlos a conocimiento de los niveles jerárquicos superiores, previo a la aprobación de la Contraloría. 15) Mantener actualizados los archivos de la documentación sustentatoria y de los registros patrimoniales y presupuestarios. 16) Actualizar y mantener las debidas protecciones de los archivos automatizados que contengan información financiera. 17) Participar en la elaboración del plan anual de Proveeduría. 18) Clausurar y liquidar el presupuesto en coordinación con la Unidad de Presupuesto. 19) Verificar la información relacionada con los beneficios a favor de los funcionarios y servidores de la entidad. 20) Obtener de la Jefatura de Talento Humano, la documentación sustentatoria sobre sueldos, salarios, retenciones jurídicas, descuentos y deducciones de los funcionarios de la Municipalidad, para la elaboración del rol de remuneraciones. 21) Verificar, previo el pago de las remuneraciones del personal, se hayan liquidado con las variaciones establecidas en leyes, decretos, acuerdos, ordenanzas, legalmente aprobados. 22) Elaborar informes sobre la depreciación de los activos fijos y llevar a cabo los ajustes respectivos. Art. 74.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende de manera directa de la Dirección Financiera, tiene relación funcional con el Alcalde, concejo Municipal y demás dependencias de la Institución, y formal con los proveedores, contratistas y comunidad en general. Art. 75.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en Contabilidad y auditoria b) Licencia Profesional CPA c) Experiencia tres años en labores afines, haber cursado la capacitación especializada que haya determinado la Contraloría General del Estado. d) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 76.- DE LA UNIDAD DE RENTAS Y COBRANZAS.- Administración y ejecución de labores de control de ingresos presupuestarios, por emisión de títulos de crédito y asesoramiento en materia tributaria y de autogestión económica; será la responsable de la promoción, acompañamiento y control de gestión de pagos de los aranceles

Página 47


Gaceta Oficial adeudados de los contribuyentes, igualmente, la Unidad tiene la responsabilidad de recaudar todas las carteras vencidas de la institución. Art. 77.- DE LAS FUNCIONES DE LA UNIDAD DE RENTAS Y COBRANZAS: Son funciones de Rentas, a más de lo prescrito en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, Artículo 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás disposiciones legales que guarden relación con el tema, las siguientes: 1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

Planificar, organizar, dirigir, coordinar y controlar la emisión de títulos de crédito y determinación tributaria que se generen por cualquier concepto o actividad económica. Asesorar técnicamente al Concejo en el área de comprobación y rentas municipales, teniendo para ello voz informativa. Asesorar a los diferentes niveles directivos de la Institución en materia de rentas municipales. Implantar procedimientos de control interno previo y concurrente y vigilar el cumplimiento de normas y disposiciones relacionadas con la administración de rentas municipales. Realizar estudios sobre el contenido de las ordenanzas, mediante las cuales se regula la recaudación de los impuestos prediales y de rentas municipales; proponer reformas que tiendan a mejorar los ingresos respectivos. Proporcionar información financiera a los niveles internos, cuando lo soliciten las autoridades y a las diferentes unidades administrativas. Propender a que los procesos de información de rentas se apoyen en medios automatizados modernos. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones legales, las políticas de acción, las normas y procedimientos técnicos vigentes, en materia de rentas municipales. Coordinar sus labores con otras unidades del Gobierno Municipal y velar por el cumplimiento de todas las normas para la emisión de títulos de crédito y determinación tributaria.

10) Programar, coordinar, dirigir y controlar sus actividades con la Dirección de Planeamiento Cantonal y Obras Públicas y Dirección Financiera en la ejecución del catastro relacionado con la Contribución Especial de Mejoras. 11) Elaborar y mantener actualizado el sistema de comprobación y rentas vigente en la Municipalidad. 12) Mantener el archivo clasificado de los expedientes catastrales de los diferentes ingresos prediales del Cantón OlmedoManabí y sus Parroquias. 13) Emitir, conforme a los requisitos establecidos en la Ley los títulos de crédito, especies valoradas y demás documentos que amparan la recaudación de los diferentes ingresos municipales. 14) Emitir los boletines o partes de emisión de los títulos de crédito, especies valoradas, correspondiente para su refrendación, contabilización y recaudación.

Abril 2013 15) Ejecutar y verificar los actos de determinación para el cobro de los distintos impuestos a las tasas, espectáculos públicos, a las utilidades en la compraventa de predios urbanos, de alcabalas y de registro, entre otros legalmente establecidos. 16) Dar trámite oportuno, de conformidad con la Ley, a los reclamos y recursos presentados e interpuestos por los contribuyentes sobre actos de determinación tributaria. 17) Presentar dentro de los términos y plazos establecidos por la Ley, informes sobre los actos de determinación tributaria ejecutados en la Unidad y someterlos a consideración de la Dirección, para los fines legales consiguientes. 18) Mantener el archivo ordenado y clasificado de los documentos sustentatorios de la determinación tributaria. 19) Mantener el archivo clasificado y cronológico de las emisiones de boletines o partes de títulos de crédito, especies valoradas y demás documentos que amparan los ingresos municipales. 20) Emitir informes en relación con los reclamos y recursos presentados por los contribuyentes, sobre los actos de determinación de impuestos ejecutados y/o registrados y presentarlos dentro de los términos o plazos establecidos por la Ley. 21) Dirigir el proceso de cobranzas establecidos mediante las Ordenanzas Municipales aprobadas por el Concejo. 22) Cumplir con las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás normas que guarden relación con las actividades de Unidad. Art. 78.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende de manera directa de la Dirección Financiera, tiene relación funcional con el Alcalde, concejo Municipal y demás dependencias de la Institución, y formal con los proveedores, contratistas y comunidad en general. Art. 79.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en Finanzas o administración b) Experiencia tres años en labores afines, haber cursado la capacitación especializada que haya determinado la Contraloría General del Estado. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 80.- PRESUPUESTO.- Como responsable de transmitir a cada proceso y subproceso las instrucciones generales, para que éstos puedan diseñar sus planes, programas, y proyectos con sus respectivos presupuestos. Formulación, aprobación, ejecución, control, elaboración y liquidación del presupuesto del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal. Art. 81.- DE LAS FUNCIONES DE LA UNIDAD DE PRESUPUESTO: 1) Formular instrumentos de manejo presupuestario para la optimización de la gestión financiera a corto, mediano y largo plazo.

Página 48


Gaceta Oficial 2)

Impartir directrices a cada responsable para elaborar el presupuesto considerando las distintas acciones que deben emprender para poder cumplir los objetivos marcados. 3) Realizar el seguimiento y control de la evolución del presupuesto y cada una de las variables que lo han configurado y procede a compararlo con las previsiones. Este seguimiento permite corregir las situaciones y actuaciones desfavorables, y fijar las nuevas previsiones que pudieran derivarse del nuevo contexto. 4) Mediante el control presupuestario evaluar la actuación y el rendimiento o resultado obtenido en cada centro; para ello se establecen las comparaciones entre las realizaciones y los objetivos iniciales recogidos en los presupuestos, a las que suele denominarse variaciones o desviaciones. 5) Determinar los ingresos que se pretenden obtener, así como los gastos que se van a producir. 6) Planear los resultados de la organización en dinero y volúmenes, controla el manejo de ingresos, egresos y coordina las actividades de la organización para el logro de resultados de las operaciones periódicas. 7) Coordinar con los diferentes responsables de los procesos y subprocesos de la Municipalidad y brindar asistencia técnica administrativa en materia de Presupuesto. 8) Recopilar toda la información relativa a los ingresos y egresos de la Municipalidad. 9) Realizar las codificaciones de partidas presupuestarias. 10) Atender los requerimientos de la disponibilidad presupuestaria. 11) Elaborar las estadísticas de la gestión presupuestaria. 12) Elaborar y preparar las cédulas presupuestarias de ingresos y egresos. 13) Clausurar y Liquidar el presupuesto anual y evaluación mensual y semestral 14) Sugerir y Tramitar reformas de Ordenanzas del Presupuesto vigente. 15) Formular la liquidación presupuestaria y comparar la misma en la proforma original aprobada. 16) Coordinar con planificación los procesos previos a la presentación de la proforma presupuestaria participativa. Art. 82.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende de manera directa de la Dirección Financiera, tiene relación funcional con el Alcalde, Concejo Municipal y demás dependencias de la Institución. Art. 83.- REQUISITOS MÍNIMOS a) Profesional en Contabilidad, finanzas o administración b) Experiencia dos años en labores afines, haber cursado la capacitación especializada que haya determinado la Contraloría General del Estado. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 84.- ANALISTA FINANCIERO.- Analizar las diferentes cuentas que conforman los balances y estados financieros de diferentes dependencias de la Institución, revisando y analizando la información, a fin

Abril 2013 de determinar la correcta procedencia de los movimientos efectuados y levantar los informes correspondientes. Art. 85.- FUNCIONES ANALISTA FINANCIERO.a) Analizar la información financiera suministrada por las diferentes unidades. b) Analizar los saldos mensuales de las diferentes cuentas que conforman los estados financieros para comprobar su razonabilidad. c) Analizar las cuentas que conforman los estados financieros y elabora los informes correspondientes. d) Analizar los informes y anexos resultantes de la depuración mensual de los saldos en las diferentes cuentas de los estados financieros. e) Analizar los listados especiales enviados por el Departamento de Informática sobre los diversos movimientos de los registros contables. f) Analizar los libros mayores auxiliares y los listados de cuentas para verificar la ubicación de la información dentro de los informes parciales. g) Calcular y lleva el control de los ingresos propios de la Institución. h) Efectuar los cálculos necesarios para el análisis de los estados financieros. i) Colaborar en la elaboración de estados financieros. j) Mantener registro actualizado de las modificaciones y/o rectificaciones al presupuesto. k) Coordinar y supervisar el proceso de recolección de información financiera. l) Realizar conversiones monetarias. m) Efectuar ajustes al presupuesto de caja, en caso de ser necesario. n) Efectuar auditorías internas. o) Llevar el control de las ganancias generadas por diferentes conceptos. p) Llevar el control posterior de las reposiciones de las cajas chicas de las unidades. q) Asesorar y evacúa consultas técnicas en el área de su competencia. r) Elaborar proyectos de normas para la creación y/o administración de cajas chicas, fondos especiales y otros. s) Reportar al Director Financiero las irregularidades detectadas en el análisis de cuentas. t) Transcribir y accesar información operando el sistema informático institucional. u) Cumplir con las normas y procedimientos en materia de seguridad integral, establecidos por la Municipalidad. v) Mantener en orden equipo y sitio de trabajo, reportando cualquier anomalía. w) Elaborar informes periódicos de las actividades realizadas. x) Realizar cualquier otra tarea afín que le sea asignada. y) Enviar reportes mensuales de los Tributos respectivos al Servicio de Rentas Internas.

Página 49


Gaceta Oficial

Abril 2013

Art. 86.- REQUISITOS MÍNIMOS a) Profesional en Economía, Contaduría Pública (CPA) o en Ingeniería relacionada con las Finanzas y/o Administración Pública. b) Experiencia tres años en labores afines, haber cursado la capacitación especializada que haya determinado la Contraloría General del Estado. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

d) e)

f) g)

h) CAPITULO IX

Art. 87.- DE LA DIRECCIÓN DE PLANEAMIENTO CANTONAL Y OBRAS PÚBLICAS ÁREA DE GESTIÓN: PLANEAMIENTO CANTONAL Y DE OBRAS PÚBLICAS NIVEL: OPERATIVO NOMENCLATURA: DIRECCIÓN SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA ÁREAS DEPENDIENTES: PLANEAMIENTO Y GESTIÓN DE RIESGOS AVALÚOS Y CATASTRO SERVICIOS PÚBLICOS MECÁNICO JEFE DE TALLER

i) j) k)

l)

m)

n) o) PLANEAMIENTO Y GESTIÓN DE RIESGOS AVALÚOS Y CATASTRO

DIRECCIÓN DE PLANEAMIENTO Y OBRAS PÚBLICAS

INSPECTOR DE CONTROL URBANO Y RURAL AUXILIAR DE AVALUOS Y CATASTRO OPERADORES MAQUINARIA

MECÁNICO JEFE DE TALLER

q) AYUDANTES MAQUINARIAS MUNICIPALES

CHOFERES VOLQUETES MUNICIPALES CHOFER TANQUERO MUNICIPAL

FACILITADOR ETAPA OPERATIVA A.A.P.P Y A.A.S.S.

p)

r)

s) AYUDANTE TANQUERO

GUARDIAS OPERADORES OPERADORES PLOMEROS

Art. 88.- MISIÓN: Planeamiento, dirección, y coordinación del programa de obras públicas y demás inversiones sobre la materia en beneficio del cantón, estableciendo prioridades; Fortalecimiento de la calidad de autogestión en la prestación de los servicios de alcantarillados y agua potable, con el propósito de mejorar la calidad de vida de la población del Cantón Olmedo-Manabí sobre la base de la normativa legal vigente; además de ejercer la Dirección, control y evaluación de labores de planeamiento y desarrollo urbano, así como la elaboración, recomendación de programas, levantamiento del sistema de avalúos y catastros. Es un servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, responsable de la Dirección de Planeamiento Cantonal y Obras Públicas. Art. 89.- PRODUCTOS Y SERVICIOS: a) Supervisión de estudios para diseño y construcción de vías de diferente orden a nivel de todo el Cantón. b) Plan de mantenimiento vial a todo nivel. c) Plan de mantenimiento de esteros y ríos en prevención de inundaciones.

t)

Evaluación de necesidades de los Centros Educativos. Elaboración del Presupuesto de Obras Civiles a nivel de Instituciones, Barrios, Comunidades y Convenios con otras Instituciones. Fiscalización y Control de Obras. Elaboración de documentos precontractuales para contratación de obras de nuestra competencia. Programas para la construcción, rehabilitación y expansión de las instalaciones de los Centros Educativos y Casas Taller de Barrios o Comunidades. Informe de avance de ejecución de obras. Actualización de las normas de zonificación para construcción. Hacer respetar todas las normas de zonificación en la construcción de edificaciones dentro del Cantón. Controlar que las construcciones cuenten con los permisos respectivos antes de iniciar la construcción. Mantener el orden y el ornato de la ciudad controlando el buen uso de aceras, vía pública y el mantenimiento de las fachadas. Realización de estudios y proyectos para la Municipalidad. Consecución de recursos económicos nacionales e internacionales mediante proyectos. Realización de los estudios planimétricos y topográficos que requiera la municipalidad. Realización de levantamientos planimétricos y dibujo de planos topográficos. Verificación física de las construcciones para que estén dentro de la línea de fábrica. Emisión de dictámenes e informes técnicos referentes al área de trabajo. Las demás establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas.

Art. 90.- DE LAS FUNCIONES: 1) Elaborar el plan anual de actividades y controlar su ejecución. 2) Coordinar las funciones y actividades de las obras civiles con otros organismos públicos afines. 3) Asesorar al Concejo y al Alcalde, en estudios y trámites previos a la suscripción de contratos para obras de ingeniería; así como coordinar las diferentes acciones de trabajo con los diferentes Departamentos de la entidad. 4) Ejercer a través de la unidad correspondiente, la supervisión y fiscalización de obras a cargo de la municipalidad o de contratistas y controlar que las obras se sujeten a las normas establecidas y demás especificaciones técnicas de los respectivos contratos. 5) Elaborar los proyectos y presupuestos referenciales de las diferentes obras civiles programadas por el Gobierno Municipal. 6) Ejecutar los trámites para la aprobación de las obras de su competencia con los organismos nacionales o internacionales pertinentes, en coordinación con los

Página 50


Gaceta Oficial

7)

8)

9)

10)

11)

12)

13)

14)

15)

16) 17)

18)

19)

20) 21)

22)

23)

24)

departamentos institucionales de acuerdo a cada caso. Organizar y dirigir las actividades de las unidades de Fiscalización, Mantenimiento vial. Contribuir al cumplimiento de ordenanzas, relativas al tránsito de calles, caminos y paseos públicos. Cuidar de la nomenclatura de calles caminos, plazas, paseos y demás lugares de recreación. Realizar aperturas, conservación y mantenimiento de caminos de conformidad con la jurisdicción legal correspondiente. Participar y coordinar con la Unidad de Saneamiento Ambiental, en la conservación y aprovechamiento del entorno natural y en la realización de obras complementarias, de acuerdo a los planes debidamente aprobados por el Concejo y la Alcaldía. Efectuar registros y estadísticas de las actividades, e informar periódicamente al Alcalde y Concejo. Dirigir coordinar y controlar la realización de las Obras Civiles y Mantenimiento Vial, que se ejecuten por administración directa. Solicitar al Concejo declare de utilidad pública o de interés social los bienes inmuebles que deben ser expropiados para la realización de los planes de desarrollo físico

cantonal, planes reguladores de desarrollo urbano y de las obras de servicios municipales. Dirigir y coordinar las diversas labores que tienen que ver con la planificación y el desarrollo físico de la ciudad, así como planes relativos a agua potable, alcantarillados, y de avalúos y catastros. Elaborar el plan anual de actividades y controlar su ejecución. Ejecutar los trámites para la aprobación de las obras de su competencia con los organismos nacionales o internacionales pertinentes, en coordinación con los departamentos institucionales de acuerdo a cada caso. Elaborar políticas y estrategias para los diferentes proyectos y efectuar los estudios de pre-inversión e inversión de acuerdo con la política y objetivos impuestos por la municipalidad. Preparar y recomendar Ordenanzas, Reglamentos, Resoluciones, así como los presupuestos, con respecto a la materia, a efectos de ordenar el desarrollo físico y urbano de la Ciudad. Asesorar al Concejo y al Alcalde en materia de desarrollo urbano. Presentar al Alcalde, periódicamente informes técnico-administrativos con respecto a las labores cumplidas. Planificar la preservación, conservación y restauración de áreas históricas y culturales y demás áreas de protección natural de beneficio para la colectividad. Realizar investigaciones sobre planificación urbana, aspectos físicos-culturales, socioeconómicos e institucionales. Recomendar la adopción de normas de regulación y uso de suelos, como en

Abril 2013 edificaciones comerciales, industriales y de vivienda; urbanizaciones, construcciones, líneas de fábrica de acuerdo a zonificación de la Ciudad y la reglamentación sobre permisos de construcción, aprobación de planos e instalación de locales. 25) Coordinar su acción con entidades nacionales e internacionales, respecto de las actividades de su competencia. 26) Las demás actividades que le pueda señalar el Alcalde y que sean afines al área. 27) Las demás establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas.

Art. 91.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con la Alcaldía. Tiene relación funcional con la Secretaría Técnica del PDOT y Participación Ciudadana, Dirección Administrativa y de Talento Humano, Mantiene relación formal con organismos públicos y privados de cooperación interinstitucional. Art. 92.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en Ingeniería civil o Arquitectura b) Experiencia cuatro años afines a la función c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. d) Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza. Art. 93.ASISTENTE DE GESTIÓN DE PLANEAMIENTO Y OBRAS PÚBLICAS.FUNCIONES.1) Planear las actividades y controlar su ejecución. 2) Aplicar los conocimientos prácticos, destrezas, habilidades técnicas y administrativas, para la recopilación y análisis de la información y procesarlos en resultados de trabajo. 3) Brindar asistencia administrativa sujetándose a los lineamientos establecidos para el área de trabajo como a las normas y políticas que se hayan asumido dentro de las directrices que recibe. 4) Desarrollar las acciones de trabajo, de acuerdo a los nuevos esquemas de la gestión organizacional, y en ajuste a los requerimientos de los clientes internos (departamentos, áreas) y externos (ciudadanía, otros actores externos). 5) Proponer sugerencias, cambios a los procedimientos de trabajo, optimizando los recursos empleados en las diferentes acciones. 6) Coordinar el trabajo con los demás integrantes de los equipos de trabajo, intercambiando experiencias logrando uniformizar criterios y metodologías. 7) Receptar y trasmitir información oportuna y confiable, apoyando la gestión de los procesos conforme las necesidades del cliente. 8) Ejercer las atribuciones y responsabilidades del rol, con predisposición y actitud positiva

Página 51


Gaceta Oficial precautelando la imagen del proceso y la institución. 9) Administrar y mantener actualizado un sistema de archivo y documentación. 10) Realizar informes mensuales de las actividades que cumple, para facilitar el monitoreo y resultados de los diferentes procesos.

Abril 2013

e) f) g) h)

11) Preparar informes, redactar correspondencia de conformidad con los lineamientos base que recibe y supervisar la tramitación interdepartamental. 12) Prestar atención al público y brindarle la información requerida de acuerdo con su competencia. 13) Llevar la agenda de trabajo del jefe inmediato. 14) Puede corresponderle asistir a reuniones para recopilar información y realizar las actas correspondientes. 15) Dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos operativos. 16) Actualizar conocimientos, enriquecidos por la formación, experiencia y las interrelaciones del rol, para la prestación de servicios de calidad. 17) Facilitar la comunicación interna y externa, a través del mantenimiento de sistemas de información y correspondencia. 18) Las demás que le pueda señalar el jefe inmediato y superior Art. 94.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) De preferencia título universitario de acuerdo a las funciones b) Experiencia y capacitación en Secretariado Ejecutivo. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 95.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Director de Planeamiento Cantonal y Obras Públicas, y Relación Funcional con los demás departamentos y unidades dentro del ámbito de sus competencias Art. 96.- DEL MECÁNICO JEFE DE TALLER.Organizar, suministrar y controlar los servicios de mantenimiento de vehículos y equipo caminero de la municipalidad.

i) j) k) l)

m)

Art. 98.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con la Dirección de Planeamiento Cantonal y Obras Públicas, funcional con el Alcalde, el Concejo Municipal y Director Administrativo y de Talento Humano; formal con las demás dependencias de la institución y la comunidad. Art. 99.- REQUISITOS MÍNIMOS 1. Ingeniero Mecánico o Artesano en Mecánica Automotriz 2. Cursos afines a la carrera. 3. Experiencia de dos años en labores afines. ART. 100.- DEL FACILITADOR DE LA ETAPA OPERATIVA DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO.- Fortalecimiento de la calidad de autogestión en la prestación del servicio de agua potable, Alcantarillado y Aguas Servidas, con el propósito de mejorar la calidad de vida de la población del Cantón Olmedo-Manabí sobre la base de la normativa legal vigente. Art. 101.- DE LAS FUNCIONES: 1) Programar, ejecutar, supervisar y evaluar las funciones y actividades de la Coordinación; Proveer de agua potable a la ciudadanía del Cantón, aplicar y hacer cumplir la ordenanza respectiva, para su uso; disponer de lo necesario para asegurar el abastecimiento, distribución de agua, de calidad, adecuada y suficientes para el consumo de la colectividad; 2)

Art. 97.- DE LAS FUNCIONES: a) Ejecutar trabajos de mantenimiento preventivo y correctivo a vehículos y maquinaria de propiedad de la municipalidad, previa planificación. b) Efectuar inspecciones de instalaciones eléctricas, mecánicas y electrónicas de los vehículos y maquinaria municipales. c) Recomendar a sus superiores la adquisición de repuestos, maquinaria o equipos para el mantenimiento y reparación de estos bienes. d)

Supervisar el uso y destino adecuado de los vehículos y maquinaria, administrar su mantenimiento y registros de consumo de

combustibles, lubricantes y repuestos, kilometraje, recorridos, rutas de trabajo, etc. Dotar materiales y repuestos al personal que realiza mantenimiento. Sugerir normas, técnicas y procedimientos técnicos en la especialidad Planificar trabajos de de mantenimiento y atender sugerencias. Mantener actualizado el kárdex de la maquinaria, repuestos, herramientas, combustibles y más insumos. Presentar informes mensuales al Director de Planeamiento y Obras Públicas Velar para que el personal cumpla con las normas de higiene y seguridad industrial. Llevar un registro de los trabajos realizados e informar a su Jefe Inmediato. Asistir a las reuniones del Concejo y de las comisiones permanentes cuando sea requerida su presencia Las demás actividades que le asigne el Jefe Inmediato.

3)

4) 5)

6)

Llevar a cabo las construcciones de sistemas de agua potable, realizar el mantenimiento y reparación del sistema de Agua Potable del Cantón; Intervenir en la elaboración de programas y proyectos específicos de agua potable, a realizarse en el Cantón, a fin de determinar cuáles son las que van hacer ejecutadas por administración directa, por contrato o concesión; Inspeccionar, preservar o controlar las fuentes de captación de agua; Otorgar permisos para instalaciones domiciliarias; así como, conexiones y reconexiones; Llevar el control de redes de agua potable y de su consumo y coordinar las actividades

Página 52


Gaceta Oficial

7)

8) 9) 10) 11)

12) 13)

14)

15) 16)

17)

18) 19)

20) 21)

22)

con el Departamento Financiero, sobre la recaudación y cobros de las tasas por los servicios de agua potable; Proteger las fuentes de captación, conducción, planta de tratamiento, tanques de almacenamiento, distribución y consumo domiciliarios; Preparar estudios para la realización de nuevos sistemas de agua potable; Solicitar y proveer de suministros, repuestos y accesorios al Sistema de agua potable. Elaborar informes mensuales de actividades que se ejecuten; Cumplir con las disposiciones legales y administrativas propias de las actividades de esta unidad; Efectuar control en los medidores y dar uso adecuado a los suministros y materiales; Controlar que se utilicen materiales adecuados en calidad y cantidad en las adquisiciones; Efectuar periódicamente los análisis de agua potable y realizar los estudios tarifarios; Velar por la conservación y mantenimiento de los bienes muebles y equipos a su cargo; Programar, ejecutar y controlar acciones de mantenimiento y reparación de redes de agua potable; Preparar informes técnicos concernientes a la dotación, mantenimiento del servicio de agua potable; Proponer ajustes o recomendaciones que conlleven a mejorar el servicio; Los que dispongan las leyes, ordenanzas y resoluciones que normen la actividad municipal. Elaborar el plan anual de alcantarillado, controlar su ejecución y evaluación; Evaluar permanentemente las actividades del Alcantarillado; así como, aquellas determinadas al personal subalterno y garantizar a base de procedimientos adecuados, el cumplimiento de objetivos con eficacia y oportunidad; Ejecutar los planes de alcantarillados en el Cantón, ya sea por administración directa o por la vía de contratación;

23) Participar en los estudios y diseños de Alcantarillados; 24) Participar en la implementación de tasas por el servicio; 25) Presentar informes mensuales sobre sus actividades; 26) Establecer y vigilar el cumplimiento de procedimientos y métodos de trabajo que garanticen el uso adecuado de recursos y materiales; 27) Las demás actividades que le asigne el Alcalde, el Director de Planeamiento Cantonal y Obras Públicas dentro de su competencia. 28) Llevar a cabo en coordinación con otras secciones y departamentos, la construcción, mantenimiento y limpieza de las alcantarillas y sumideros. Art. 102.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Dirección de Planeamiento Cantonal y Obras Públicas y tiene relación funcional con todas las dependencias de la Institución a través del Director de Planeamiento y Obras Públicas.

Abril 2013

Art. 103.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Bachiller con conocimientos en el área. b) Experiencia tres años c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 104.- DE LA UNIDAD DE PLANEAMIENTO Y GESTIÓN DE RIESGOS.- Tiene la responsabilidad principal del diseño, elaboración, dirección, y verificación de cualquier tipo de proyectos que sean encargados por el Gobierno Municipal, además tiene la responsabilidad de controlar el cumplimiento de las construcciones con la línea de fábrica, así como disponer el derrocamiento de las mismas sino cumple con las leyes y normas vigentes; en lo concerniente a Gestión de Riesgo, tiene por finalidad establecer políticas y acciones administrativas tendientes a lograr un desarrollo cantonal físico, cultural y ambientalmente seguro para el desarrollo productivo, social y económico a través de la implantación y ejecución de planes, programas y proyectos sustentables, que apunten a mejorar la producción; y, las condiciones de vida de la población basados en un enfoque sustentable y de participación social. Art. 105.- DE LAS FUNCIONES DE LA UNIDAD: 1) Realizar estudios de proyectos que requiera la Municipalidad. 2) Realizar especificaciones técnicas de construcción de los proyectos. 3) Coordinar con las otras unidades pertinentes y organismos técnicos de control y seguridad, las condicionantes de diseño y construcción. 4)

Dar el apoyo a la Dirección de Planeamiento Cantonal y Obras Públicas, y sus unidades dependientes, en cuanto se refiere a reposición de datos de campo y medición. 5) Colaborar con el trabajo que requieran la Dirección de Planeamiento Cantonal y Obras Publicas y sus unidades dependientes. 6) Emitir dictámenes e informes técnicos sobre asuntos de su responsabilidad 7) Posterior al análisis y a la validación de los proyectos con enfoque de gestión de riesgos realizados desde la Unidad de Proyectos y Gestión de Riesgos conjuntamente con los técnicos del municipio; la autoridad cantonal gestionará la asignación de recursos internos y externos que vayan en beneficio de programas para la reducción de riesgos. 8) Promover la actualización y generación de nuevas normativas y reglamentos sobre materia de gestión de riegos. 9) Coordinar acciones con las distintas instituciones, organizaciones privadas, organizaciones no gubernamentales (ONG,s) y comunitarias, para que sus decisiones tiendan a lograr una ciudad y un cantón auto sostenible y sustentable en materia de gestión de riesgo. 10) En coordinación con los organismos técnicos pertinentes, disponer la realización de labores de diagnóstico, prevención, monitoreo y control en materia de gestión de riesgo. 11) Promover la investigación, educación, capacitación y la difusión de temas de gestión de riesgo.

Página 53


Gaceta Oficial

Abril 2013

12) Velar por el cumplimiento y aplicación de la política y estrategia nacional en gestión de riesgo dentro de su jurisdicción. 13) Proporcionar y fomentar la autogestión comunitaria, con énfasis en la implementación de proyectos y de servicios dentro de un marco de gestión de riesgo adecuado. 14) Promover y propiciar la suscripción de convenios interinstitucionales con organismos nacionales, Universidades y organismos extranjeros para la consecución de proyectos de investigación y cooperación. 15) Desarrollar acciones que contribuyan a lograr el fortalecimiento organizado de la comunidad y a mejorar su capacidad en materia de gestión de riesgo. 16) Proporcionar apoyo legal y técnico a las entidades y organismos locales en materia de gestión de riesgo. 17) Crear instancias de coordinación y participación interinstitucional que coadyuven a alcanzar los objetivos de la unidad y el desarrollo de la comunidad. 18) Organizar las secciones o áreas que fueren necesarias para implementar los planes, programas y proyectos en materia de gestión de riesgo.

32) Las demás que considere y determine la autoridad municipal y que se enmarque en el enfoque de la gestión de riesgos. 33) Analizar los requerimientos de áreas urbanas solicitadas por instituciones públicas y privadas. 34) Dirigir la organización de los inventarios de comodatos y donaciones de áreas cedidas por la municipalidad. 35) Vigilar la estabilidad y mantenimiento de los edificios y comunicar la demolición por medio de sanciones, cuando por informe de peritos amenacen ruina o peligro eminente, en coordinación con el Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia 36) Efectuar tareas del control urbano, como señalización de líneas de fábrica para edificaciones; y permisos para cerramientos, lotizaciones, desmenbraciones, habitabilidad, y la aprobación de planos ,de acuerdo con las especificaciones técnicas y

19) Recopilar y generar información de gestión de riesgo del cantón, que permita realizar una gestión efectiva. 20) Reducir la vulnerabilidad de los habitantes del cantón, ante amenazas y peligros de carácter natural y/o antrópico. 21) Constituirse en un eje transversal que sea tomado en cuenta al momento de la toma de decisiones por parte de las autoridades municipales. 22) Levantar mapas de riesgo producto de un análisis de peligros y de vulnerabilidad cantonal y socializarlos a la comunidad en conjunto. 23) Crear un sistema de información Georeferenciado, actualizado permanentemente y con énfasis basado en la gestión de riesgos. 24) Diseñar planes de contingencia integrales, junto con los respectivos COEs ante posibles eventualidades que se presenten a corto, mediano y largo plazo que se deban afrontar en el Cantón. 25) Coordinar la ejecución intra e interinstitucional de los planes de contingencia elaborados. 26) Trabajar siempre con un enfoque solidario con miras a formar una red cantonal de atención de emergencias y prevención del riesgo. 27) Impulsar la participación ciudadana y el consenso a la hora de diseñar intervenciones no emergentes. 28) Coordinar las intervenciones a ejecutar en casos de emergencia, con el apoyo de las instituciones que se requiera a nivel cantonal. 29) Prestar asistencia técnica al COE Cantonal. 30) Analizar y sistematizar la toda la información relacionada a la gestión de riesgos. 31) Reportar el avance y seguimiento de proyectos relacionado con la emergencia.

38)

37)

39)

40)

41)

42)

43) 44)

45)

más normas de zonificación constantes en las Ordenanzas y los lineamientos establecidos por el Subproceso de Ordenamiento. Coordinar con la Jefatura de Seguridad, Justicia y Vigilancia para efectos de las sanciones por infracciones a la normatividad urbana. Velar que las edificaciones que se realizan en la ciudad y parroquias rurales cumplan con los requisitos técnicos determinados en las respectivas ordenanzas y que guarden relación con la estética urbana. Conferir informes técnicos para la declaración de propiedad horizontal, desmembraciones, así como lo relativo a la autorización para construcción de urbanizaciones. Participar con Ordenamiento Territorial en los estudios relativos al plan regulador y presentar informes técnicos respecto de afectaciones. Participar con Ordenamiento Territorial, en la formulación de proyectos y anteproyectos relativos al desarrollo urbano y rural. Prestar asesoramiento técnico sobre la materia a las distintas autoridades municipales. Participar en la elaboración de Proyectos de Ordenanza sobre la materia. Organizar, dirigir y controlar los valores arquitectónicos, naturales, históricos y culturales y diseñar programas para la ejecución de obras de restauración, para cuya finalidad participará en la realización de convenios con instituciones públicas y privadas. Supervisar el cumplimiento de las disposiciones normativas de protección al patrimonio arquitectónico y natural del Cantón.

Art. 106.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Dirección de Planeamiento Cantonal y Obras Públicas, Tiene relación laboral con todas las áreas de la Municipalidad. Art. 107.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en arquitectura o en Gestión de Riesgos

Página 54


Gaceta Oficial b)

c)

Abril 2013

Experiencia tres años con conocimientos especializados en materia urbanística y desarrollo territorial rural y Gestión de Riesgos. Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

1)

2)

3) Art. 108.- INSPECTOR DE CONTROL URBANO Y RURAL.- Estará subordinado al Técnico de Planeamiento y Gestión de Riesgos, tendrá bajo su responsabilidad las siguientes funciones y atribuciones:

4)

a)

Ejecutar las actividades planificadas por el área.

anuales

5)

b)

Realizar inspecciones de edificaciones, construcciones a efectos de supervisar el cumplimiento de las disposiciones municipales, tales como aprobación de planos, fijación de líneas de fábrica, permisos de construcción, permisos de habitabilidad y más normas del ordenamiento urbano y rural. Presentar informes para proceder a la clausura y derrocamiento de edificaciones conforme la ordenanza correspondiente. Notificar a contraventores de las normas municipales, para el juzgamiento y sanción. Participar en la elaboración de ordenanzas en materia del ordenamiento urbano y rural. Establecer registros estadísticos de las actividades y juzgamientos e informar al Director del área sobre este tema en forma periódica. Participar en la ejecución de programas de concienciación ciudadana para precautelar el cumplimiento de las normas municipales. Realizar levantamientos topográficos, planimétricos y cumplir con actividades de campo. Realizar las mediciones para valoración de predios urbanos y rústicos y elaborar informes. Realizar inspecciones técnicas de colaboración con las Unidades del área. Las demás actividades afines que le pueda señalar sus superiores jerárquicos.

6)

c)

d) e) f)

g)

h)

i)

j) k)

7)

8)

9)

10)

11) 12)

13)

14) Art. 109.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) De preferencia profesional con conocimientos en el área b) Experiencia dos años c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 110.- DE LA UNIDAD DE AVALÚOS Y CATASTROS.- Planeación, ejecución, dirección y control de labores de medición y valoración de bienes inmuebles localizados en el cantón y sus parroquias para fines del levantamiento del sistema de avalúos y catastros y la imposición tributaria. Art. 111.- DE LAS FUNCIONES: Son Funciones de Avalúos y Catastros a más de lo prescrito en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, Artículos 166 y 181, inc. 3º, Artículo 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás disposiciones legales que guarden relación con las actividades de la Unidad Administrativa, las siguientes:

15) 16)

17) 18)

19)

20)

21)

Planificar, organizar, dirigir, coordinar y controlar los avalúos catastrales urbanos y rurales de los predios del Cantón. Asesorar técnicamente al Concejo en el área catastral, teniendo para ello voz informativa. Asesorar a los diferentes niveles directivos de la Institución en materia catastral. Implantar procedimientos de control interno previo y concurrente y vigilar el cumplimiento de normas y disposiciones relacionadas con la administración catastral. Propender a que los procesos de información catastral se apoyen en medios automatizados modernos. Cumplir y hacer cumplir las disposiciones legales, las políticas de acción, las normas y procedimientos técnicos vigentes, en materia catastral. Planificar, dirigir y ejecutar todas las actividades relacionadas con los avalúos y catastros de las propiedades inmobiliarias del Cantón. Ejecutar y supervisar los programas de catastros multifinalitarios de la Municipalidad. Coordinar sus labores con otras unidades del Gobierno Municipal y velar por el cumplimiento de todas las normas catastrales, para la emisión de los catastros relacionados con el impuesto predial urbano y rústico. Programar, coordinar, dirigir y controlar sus actividades con la Dirección Financiera en la ejecución del catastro relacionado con la Contribución Especial de Mejoras. Elaborar y mantener actualizado el sistema catastral vigente en la Municipalidad. Mantener el archivo clasificado de los expedientes catastrales de los diferentes ingresos prediales urbanos y rurales. Practicar los avalúos bianuales, de los predios urbanos y rurales, de conformidad con el plan general programado y técnicas establecidas, de conformidad al Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización. Aprobar los avalúos especiales o individuales de los predios urbanos en las expropiaciones, permutas y/o compensaciones. Cuando el avalúo realizado en el plan general sea parcial, equivocado o deficiente. Aprobar las mediciones de terrenos, edificaciones, instalaciones y otros describiendo sus características de acuerdo a técnicas y procedimientos establecidos a fin de determinar el correspondiente tributo. Aprobar las hojas catastrales, planos y fichas de propiedades urbanas y rurales. Conferir certificados de avalúos de los predios urbanos y rurales a solicitud de los interesados para transacciones de compraventa, hipotecas, inscripciones, y otros. Conferir certificados de Bienes Raíces de predios urbanos y rurales a petición de los interesados. Aprobar las rectificaciones del avalúo de los predios urbanos y rurales con ajuste a la Ley, a solicitud de sus propietarios. Aprobar las rectificaciones de los predios cuando es deficiente la parcelación.

Página 55


Gaceta Oficial

Abril 2013 a)

22) Ampliar las modificaciones a que hubiere lugar en los catastros, por efecto de la resoluciones o sentencias ejecutoriadas, consecuencia de reclamos o recursos presentados o interpuestos por los contribuyentes. 23) Poner a disposición de la Unidad de Rentas con la oportunidad determinada en la Ley, los catastros y demás documentos que sustentan la emisión de los títulos de crédito de los predios urbanos, rurales y contribución especial de mejoras. 24) Mantener el archivo de inquilinato de propiedades en arriendo de acuerdo al canon. 25) Cumplir con las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización, Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás normas que guarden relación con las actividades de la Unidad. Art. 112.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende de manera directa de la Dirección de Planeamiento Cantonal y Obras Públicas, tiene relación funcional con el Alcalde, concejo Municipal y demás dependencias de la Institución, y formal con los contribuyentes y comunidad en general. Art. 113.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) De Preferencia Profesional en arquitectura, ingeniería civil o geógrafo b) Experiencia dos años afines a la función c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

b) c) d)

De preferencia Estudiante de Arquitectura o título universitario de acuerdo a las funciones Experiencia dos años afines a la función Experiencia y capacitación en Secretariado Ejecutivo. Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 116.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Jefe de Avalúos y Catastro y Director de Planeamiento Cantonal y Obras Públicas, y Relación Funcional con los demás departamentos y unidades dentro del ámbito de sus competencias

CAPITULO VII Art. 117.- DE LAS DIRECCIÓN DE DESARROLLO SOCIAL Y COMUNICACIÓN ÁREA DE GESTIÓN: DESARROLLO SOCIAL Y COMUNICACIÓN SOCIAL NIVEL: ASESOR NOMENCLATURA: DIRECCIÓN SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA

DIRECCIÓN DE DESARROLLO SOCIAL Y COMUNICACIÓN

COORDINACIÓN DE PATRIMONIO Y CULTURA

BIBLIOTECAS

PROMOTOR DE TURISMO Y DEPORTES

Art. 114.- DEL AUXILIAR DE AVALÚOS Y CATASTRO.- FUNCIONES.a) b)

c)

d)

e) f) g) h)

i)

j)

Planear las actividades y controlar su ejecución. Ejecutar labores técnicas de medición y valoración de predios en el sector urbano y rural. Realizar labores de campo relativas al levantamiento topográfico y planimétrico de los predios; dibujo de fichas catastrales, replanteos. Llevar los registros técnicos y la información de detalle con relación a las mediciones efectuadas, incluyendo los detalles y características de los predios. Efectuar los trámites tendientes al traspaso de dominio de las propiedades. Atender las reclamaciones de los usuarios conforme normas técnicas preestablecidas. Realizar los procesos y más trámites para la actualización de los catastros Remitir la información básica necesaria con la documentación de respaldo para que la Oficina de Rentas pueda cumplir con la actividad de la emisión de títulos de crédito. Elaborar cuadros de información estadística y realizar el mantenimiento del banco de datos automatizados para la valoración y monitoreo de la gestión; así como de la implantación cartográfica. Las demás actividades que le pueda señalar el Jefe de Avalúos y Catastro Municipal

Art. 115.- REQUISITOS MÍNIMOS:

Art. 118.- MISIÓN: Planea y diseña Proyectos conducentes a la prestación de servicios de educación, cultura y deportes, salud e inclusión social, que coadyuven a mejorar la calidad de vida de la población. Asegura por medios técnicos y estratégicos el cumplimiento de las políticas y planes de desarrollo cantonal establecidos por la municipalidad y favorecer en las acciones a la población más vulnerable del sector. Efectúa los estudios conducentes para la determinación adecuada de las finalidades y desarrollo de los diferentes servicios sociales y presentar proyectos de ordenanzas, reglamentos, que regulen su actividad y expansión. Coadyuvar al desarrollo y fortalecimiento de una imagen e identidad corporativa y sólida y de respeto dentro de la comunidad del Cantón Olmedo-Manabí y de la Institución Municipal. Será un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, responsable de la Dirección de Desarrollo Social y Comunicación. Art. 119.- PRODUCTOS Y SERVICIOS: a) Planes de Fomento educativo en temas de conservación del ambiente, valores entre otros. b) Planes y Proyectos contra Analfabetismo, maltrato a la niñez y adolescencia entre otros temas. c) Programas y planes de educación, cultura y deportes; así como de salud e inclusión social. d) Acciones tendientes implementar prácticas de salud preventiva en cada una de las comunidades del Cantón.

Página 56


Gaceta Oficial e)

f)

g)

h)

i)

j) k) l) m) n) o) p) q)

r)

s) t) u)

v) w)

Establecer programas de comunicación tanto en el ámbito interno como externo para beneficio de la comunidad. Propiciar un nivel óptimo de información y comunicación con los organismos del sector público y privado, en función del logro de los objetivos institucionales. Establecer por todos los mecanismos posibles de difusión, los logros municipales a fin de mantener una imagen positiva de la institución Incentivar el sentido de pertenencia y compromiso institucional de los integrantes de la comunidad municipal. Informar periódicamente y sistemáticamente sobre las actividades realizadas en la institución a través de todos los medios de comunicación existentes en el sector. Elaborar el Plan de imagen corporativa. Diseñar los productos para la imagen corporativa. Llevar la Agenda de relaciones públicas y actos protocolarios e institucionales. Reportar las relaciones internas en los diferentes eventos. Organización de agenda de actividades de la Máxima Autoridad. Difusión de informe de prensa escrita y página web. Difusión de monitoreo de videos del Gobierno Municipal. Cartelera informativa de la gestión Municipal. Boletines de prensa, artículos especiales, avisos, trípticos, folletos, álbum fotográfico, memorias y afiches. Informes de ruedas de prensa. Informes de impacto de actos institucionales ante opinión pública. Informes de análisis y control de impacto de la información vertida por diferentes medios, en relación a la gestión institucional. Base de datos de medios impresos, audio, videos, eventos, fotos y otros. Redacción periodística de productos institucionales.

Art. 120.- DE LAS FUNCIONES: 1) Localizar las funciones de la comunicación en la institución 2) Diseñar los procesos de Comunicación. 3) Coordinación de procesos comunicacionales. 4) Coordinación y evaluación de las estrategias comunicacionales. 5) Asesorar en las aéreas de Comunicación Corporativa al equipo directriz (seno del consejo). 6) Realizar diagnósticos o análisis situacionales del estado en el que se encuentre la comunicación 7) Diseño del modelo de comunicación a implementarse para el logro de los objetivos comunicacionales. 8) Diseñar, proponer y realizar las estrategias corporativas del GADS, en términos de imagen para desarrollarse a través del periodismo, las relaciones públicas, el protocolo ceremonial, el diseño y otras comunicaciones estrategias, a objeto de que la institución estén bien posicionada en el

Abril 2013

9) 10) 11)

12)

13)

14) 15)

16)

ámbito nacional y especialmente en su área de influencia geográfica. Realizar productos comunicacionales para la identidad institucional. Crear planes o estrategias de rendición de cuentas. Identificar y mantener comunicación directa con todas las instituciones u organizaciones para lograr proyectar la imagen institucional municipal. Incorporar un plan de comunicación integral, las actividades funcionales de los subsistemas de comunicación. Presentar para su aprobación de la máxima autoridad las políticas de información pública a ser ejecutadas por la institución Dirigir las actividades de información social a ser difundidas. Programar y dirigir las ruedas de prensa, conferencias y otros eventos de trascendencia institucional. Asesorar a la Máxima Autoridad en materia de comunicación social.

17) Coordinar con los medios de comunicación públicos y privados ya sean estos de carácter local y nacional, la divulgación de actividades de interés comunitario e institucional. 18) Coordinar y autorizar los productos comunicacionales con las diferentes direcciones la elaboración y producción, difusión e, impresión de boletería, levantamiento de textos, elaboración de afiches, apoyo publicitario de las diferentes estrategias Institucionales. 19) Preparar informes periodísticos. 20) Fomentar el cambio de currículo educacional en el cantón implementando temas como la conservación del ambiente, valores entre otros. 21) En coordinación con instituciones de desarrollo social implementar acciones tendientes a la lucha contra el Analfabetismo, maltrato a la niñez y adolescencia entre otros temas. 22) Organizar y supervisar los procesos a su cargo y relativos a los programas y planes de educación, cultura y deportes; así como de salud e inclusión social. 23) Impulsar en coordinación con las diferentes instituciones encargadas del desarrollo de salud las acciones tendientes implementar practicas de salud preventiva en cada una de las comunidades del Cantón. 24) Fomentar a través de concienciación ciudadana la incursión en la sociedad de valores, a fin de prevenir a futuro acciones negativas que afectan a los grupos vulnerables del Cantón. 25) Realizar estudios y proyectos de participación ciudadana en los diferentes programas a ser ejecutados por la municipalidad, así como alcanzar el apoyo de instituciones públicas y privadas afines con la materia y someterlas a la aprobación del Concejo y de la Alcaldía. 26) Programar y supervisar la ejecución de estudios de investigación socio económicos de las comunidades en coordinación con el Proceso de Desarrollo Sustentable, Ambiente y Servicios Públicos, Planificación Urbana y Rural y Obras Públicas; y

Página 57


Gaceta Oficial participar en la formulación de políticas para la ejecución de programas de desarrollo social. 27) Dar asistencia técnica a las comunidades, cooperativas, agrupaciones, etc. en coordinación con Desarrollo Sustentable y apoyar en la formulación de normas, estatutos, planes, proyectos que permitan la integración y desarrollo social. 28) Las demás actividades que determine el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización, y las que por requerimientos del servicio pueda señalar el Alcalde y que sean afines al área. Art. 121.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con la Alcaldía. Mantiene relación funcional con las distintas Direcciones. Mantiene relación formal con organismos públicos y privados de cooperación en la rama de su competencia, a efectos de conseguir asistencia técnica, tiene relación con los distintos medios de comunicación en todos sus campos.

Art. 122.- REQUISITOS MÍNIMOS a) Acreditar Titulo Académico de Tercer Nivel en Áreas de la Comunicación Social o relacionados con Trabajo Social. b) Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza. Art. 123.- COORDINACIÓN DE PATRIMONIO Y CULTURA.- Se encargará de Planificar, organizar, dirigir y controlar el programa de Desarrollo de Educación Comunitario que permita el desarrollo de las capacidades de los habitantes del cantón, tanto en lo social, y cultural, mediante la participación colectiva, además del rescate de la riqueza histórica cultural del cantón. Art. 124.- FUNCIONES.- Las funciones de la Coordinación de Patrimonio y Cultura, a más de las mencionadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización son: 1) Propiciar el desarrollo cultural, social, organizativo y educativo de los habitantes del cantón. 2) Coordinar con las diferentes dependencias y niveles administrativos municipales para lograr una eficiente interacción y el fiel cumplimiento de las funciones encomendadas. 3) Establecer contactos con instituciones y organismos culturales, sean éstos locales, regionales, nacionales o internacionales; 4) Estudiar y auspiciar eventos culturales y artísticos dentro del programa cultural de la Municipalidad. 5) Fomentar, dirigir y supervisar las labores culturales y educacionales del cantón. 6) Estudiar y propiciar programas culturales y educativos dentro del programa, cultural establecidos por la Municipalidad. 7) Elaborar proyectos de ordenanzas, reglamentos sobre la materia, para aprobación del Concejo, previo informe favorable de Sindicatura. 8) Fomentar la educación pública con arreglo a las normas y leyes de educación y en ajuste a los programas de desarrollo cantonal.

Abril 2013 9)

Promover la cooperación de los medios de comunicación colectiva para el desarrollo de programas educativos y culturales. 10) Coordinar la publicación de textos, folletos, afiches, etc. sobre la cultura y patrimonio en sus diferentes manifestaciones del cantón; 11) Coadyuvar a la preservación y conservación de los bienes patrimoniales culturales y naturales en coordinación con los organismos competentes. 12) Llevar un registro de todos los establecimientos educativos, públicos o privados, clasificados por la jurisdicción parroquial y localidad en la que están ubicados, tipo y modalidad de instrucción que imparte. Además deberá señalar el número de alumnos y profesores. 13) Elaborar el plan anual de programas y actividades culturales, educativas, deportivas y de recreación aprobadas por el Concejo, coordinando su acción con las instituciones públicas y privadas. 14) Planificar, coordinar, ejecutar y evaluar las actividades desarrolladas dentro de su competencia. 15) Cumplir con las disposiciones contenidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización o en otras leyes, reglamentos y demás cuerpos legales vigentes, en todo aquello que sea relativo a sus funciones. 16) Dirigir, organizar y mantener el servicio de bibliotecas Municipales, fomentar la creación de museos de arte, de historia etc., como la conservación de zonas perteneciente al patrimonio cultural, monumentos cívicos y artísticos del cantón. 17) Promover planes de becas. 18) Organizar charlas, seminarios y cursos en coordinación con la Dirección Administrativa y de Talento Humano y las demás direcciones, tanto para la comunidad como para los servidores públicos y trabajadores del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo. 19) Las actividades culturales, educativas, desfiles cívicos y folklóricos que se den dentro del cantón, serán coordinadas entre el Coordinador Patrimonio y Cultura y Deportes, la Dirección de Desarrollo Social y Comunicación, el Promotor de Turismo y Deportes y la Jefatura de Seguridad, Justicia y Vigilancia Municipal correspondiente, las instituciones educativas y las comunidades. 20) Realizar la verificación y selección de niños (as) con capacidades especiales, de extrema pobreza o huérfanos, a fin de proveerles de becas educativas y amparo social. 21) Las demás que le asigne la ley, el Alcalde y el Concejo Municipal. Art. 125.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con el Director de Desarrollo Social y Comunicación, funcional con la Alcaldía y con las diversas dependencias municipales, especialmente con la Dirección Administrativa y de Talento Humano para coordinar sus actividades y con las demás dependencias de la Institución. Art. 126.- REQUISITOS MÍNIMOS.-

Página 58


Gaceta Oficial a)

Profesional en pedagogía, Ciencias de la Educación

b)

Experiencia tres años

c)

Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 127.- DE LA BIBLIOTECA.- Organizar y mantener el servicio público de bibliotecas para fomentar la lectura en la localidad, Gestionar el incremento de material de lectura, textos, etc. de acuerdo con las necesidades de la población, así como en materia de administración municipal, desarrollo urbano, etc. Art. 128.- DE LAS FUNCIONES: La Coordinación de Patrimonio y Cultura tendrá a su cargo la Biblioteca, y en relación a ella, tendrá las siguientes funciones, a más de las disposiciones prescritas en el Art. 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás disposiciones legales: 1) Planificar, organizar y vigilar el movimiento de la biblioteca, garantizando la eficiencia en el servicio a los estudiantes del Cantón y a la propia colectividad. 2) Mantener actualizado y en funcionamiento sistemas y procedimientos para el ingreso, clasificación, codificación y egreso de libros, folletos, revistas, boletines, periódicos, mapas y demás documentos informativos que se encuentran dentro de la Biblioteca. 3) Poner en funcionamiento un sistema adecuado de ordenamiento físico de la biblioteca en estantes e instalaciones que permita su identificación, localización, resguardo y mantenimiento necesario por parte del usuario del Servicio. 4) Mantener registros actualizados del movimiento de la biblioteca y determinar los requerimientos de nuevas adquisiciones. Art. 129.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Coordinación de Patrimonio y Cultura y tiene relación funcional con todas las direcciones y unidades municipales. Art. 130.- REQUISITOS MÍNIMOS.-

a) b) c)

Bachiller con conocimientos en el área Experiencia dos años Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 131.- DEL PROMOTOR DE TURISMO Y DEPORTES.- Planificar, organizar y ejecutar proyectos que impulsen la economía local y la participación ciudadana a través del turismo. Participación activa en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial Cantonal. Coordinar y concertar acciones para la generación de productos y prestación de servicios enmarcados en los requerimientos cantonales, mediante la aplicación de políticas, y estrategias y normas establecidos en los planes operativos de gestión, que permita el cumplimiento de objetivos y el desarrollo cantonal.. Art. 132.- DE LAS FUNCIONES: 1)

Desarrollar el Plan Operativo Anual con sus correspondientes presupuestos planificar,

Abril 2013 organizar y ejecutar proyectos que impulsen el turismo local, aprovechando las potencialidades de la región a través de la organización ciudadana y participación de organismos públicos y privados. 2) Programar y ejecutar asistencia técnica y capacitación a las organizaciones y ciudadanos con iniciativas de empresas y micro-empresas turísticas, a efectos de que se integren en planes, programas y políticas nacionales. 3) Establecer y sostener las políticas de apoyo a la identificación, ubicación y desarrollo de las actividades turísticas, y alcanzar para ese fin la cooperación nacional e internacional. 4) Participar en la organización de pasantías, reuniones entre comunidades artesanales y otros municipios, para la discusión de problemas e intercambio de proyectos exitosos. 5) Organizar exposiciones, ferias, en diferentes campos y brindar la asistencia técnica para comercialización y exportación. 6) Organizar y difundir por los diferentes medios de comunicación social, la realización de los programas de festejo de aniversario cantonal, y demás conmemoraciones, tales como elección de reinas; festivales populares, artísticos, culturales que enaltezcan y rescaten el folclor del sector, en conjunto con la Coordinación de Patrimonio y Cultura y la Dirección de Desarrollo Social y Comunicación. 7) Programar y apoyar en el diseño de postales, afiches, revistas, folletos, trípticos, artículos y demás material publicitario de turismo. 8) Planear y capacitar la adecuación y promoción de centros turísticos y fomentar la creación de comités de gestión zonales que aseguren la calidad y precios del servicio. 9) Coordinar e intercambiar experiencias sobre las acciones de desarrollo turístico, con instituciones gubernamentales, privadas y de educación, respecto de la variedad y oportunidad de destinos turísticos. 10) Planear y ejecutar programas de concientización ciudadana, respecto del uso adecuado de los recursos naturales y del trato a los turistas. 11) Planear y coordinar con las autoridades de tránsito, la implementación de sistemas de señalización vial y turística y servicio de transporte especializado. 12) Realizar concursos entre la población sobre el tema de turismo, para alcanzar compromisos e identificar potencialidades. 13) Promover y coordinar el deporte, la educación física como actividades para la formación integral de las personal. 14) Promover y buscar los recursos con las demás entidades cantonales, provinciales y nacionales relacionadas con las disciplinas deportivas, para el desarrollo de la infraestructura que permita la masificación del deporte y la educación física. 15) Propiciar la selección, formación, preparación y participación de deportistas

Página 59


Gaceta Oficial

16)

17) 18)

19)

20)

21)

de alto rendimiento en competencias nacionales e internacionales. Fomentar la participación en el deporte, la educación física de las personas con discapacidad física para mejorar su calidad de vida. Fomentar las competencias deportivas entre instituciones educativas. Fomentar eventos recreativos en forma dirigida para la población en las diferentes comunidades del Cantón y difundirlas. Fomentar la creación de eventos recreativos en las diferentes instituciones públicas del Cantón. Asistir a las reuniones del Concejo y de las comisiones permanentes cuando sea requerida su presencia Las demás actividades afines que le pueda señalar por parte del Director.

Art. 133.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Dirección de Desarrollo Social y Comunicación. Laboralmente tiene relación con la Coordinación de Patrimonio y Cultura y Funcional con las demás unidades municipales. Art. 134.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Título universitario en Turismo, Profesional relacionado con el área Social. b) Experiencia de 3 años en puestos relacionados con el manejo de programas y proyectos de Desarrollo Social, Turísticos y Deportivos c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

CAPITULO XI Art. 135.- DE LA DIRECCIÓN ADMINISTRATIVA Y DE TALENTO HUMANO: ÁREA DE GESTIÓN: ADMINISTRATIVA Y DE TALENTO HUMANO NIVEL: OPERATIVO NOMENCLATURA: DIRECCIÓN SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA ÁREAS DEPENDIENTES: ADQUISICIONES Y COMPRAS PÚBLICAS SISTEMAS INFORMÁTICOS JEFATURA DE SEGURIDAD JUSTICIA Y VIGILANCIA

Abril 2013

ADQUISICIONES Y COMPRAS PÚBLICAS

POLICIAS MUNICIPALES

SISTEMAS INFORMÁTICOS

JARDINERO

JEFATURA DE SEGURIDAD JUSTICIA Y VIGILANCIA

PANTEONERO

BODEGA MUNICIPAL

AXUXILIAR SERVICIOS (CAMAL)

ASIST. ADM. TALENTO HUMANO

AUXILIAR SERVICIOS (MERCADO)

DIRECCIÓN ADMINISTRATIVA Y DE TALENTO HUMANO

ASIST. ADM. ASUNTOS ADMINISTRATIVOS

Art. 136.- MISIÓN: Ejecución y supervisión de análisis y labores administrativas, de control de servicios y de administración del Talento Humano de la municipalidad. Prestará todos los servicios auxiliares que las demás unidades del nivel operativo y las del nivel asesor y directivo requieran para el cumplimiento de sus funciones; generará y mantendrá la información estadística que el Gobierno Municipal requiere para realizar estudios, investigaciones y proyectos de políticas, normas e instrumentos técnicos para la gestión de desarrollo institucional, talento humano y remuneraciones. Será un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, responsable de la Dirección Administrativa y de Talento Humano. Art. 137.- PRODUCTOS Y SERVICIOS: a. Llevar el Plan de mantenimiento de vehículos preventivo y correctivo. b. Elaborar informes consolidados de revisión de vehículos. c. Elaborar el Informe de ejecución del plan de mantenimiento de vehículos. d. Verificar que todos los vehículos del Gobierno Municipal se encuentren debidamente matriculados. e. Emitir de manera urgente y oportuna los informes de accidentes. f. Presentar cuantas solicitudes de pago por utilización de combustibles y lubricantes, sean necesarias para el buen manejo de los vehículos de la Municipalidad. g. Presentar de manera oportuna las solicitudes de pago por compra de piezas y Accesorios de vehículos. h. Preparar y presentar los informes de ejecución del plan de mantenimiento de bienes muebles e inmuebles. i. Informar del trabajo de auxiliares de servicio. j. Informar sobre el trabajo de los choferes.

Página 60


Gaceta Oficial k.

l.

m.

n.

o. p.

Abril 2013 Elaborar el Plan anual de mantenimiento de bienes muebles e inmuebles. Políticas y normas sobre desarrollo institucional, recursos humanos y remuneraciones. Políticas y normas de control y vigilancia del cumplimiento de derechos, deberes y prohibiciones de los servidores públicos. Elaboración de subsistemas de Administración de Personal de la Municipalidad. Estudio de los Sistemas de Carrera Administrativa. Organización y Gestión de los Concursos Públicos de Méritos y Oposición con el apoyo de la Jefatura de Talento Humano

Art. 138.- DE LAS FUNCIONES: 1. Elaborar el plan anual de actividades y controlar su ejecución, así como la dirección y supervisión de las tareas de las dependencias bajo su cargo. 2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

Realizar estudios para la implementación de una adecuada estructuración administrativa en la municipalidad y efectuar permanentemente los cambios que sean necesarios en función del crecimiento y necesidades del servicio. Realizar estudios para la simplificación de sistemas, métodos y más procedimientos de trabajo, que asegure un despacho adecuado y oportuno en las diferentes gestiones municipales. Preparar manuales de procedimiento y más regulaciones de carácter interno, que normen el funcionamiento de las diferentes unidades de trabajo. Preparación de formularios, registros y programas para el uso de las diferentes acciones de trabajo y sistematizar los trámites y archivo de la Dirección. Organizar, controlar y administrar los bienes de conformidad con lo que establece la Ley y el Reglamento Interno, las adquisiciones, servicios generales y transporte. Organizar los servicios de Conserjería, Guardianía y servicios varios del Palacio Municipal y sus dependencias, así como determinar e implementar las correspondientes normas de seguridad. Administrará la nómina y demás sistemas de pago del personal en coordinación con la Dirección Financiera. Coordinar y supervisar las funciones y procedimientos administrativos de las Unidades a su cargo. Intervenir en la elaboración de la proforma presupuestaria de acuerdo a las necesidades previstas dentro del plan operativo. Establecer normas para el seguimiento y evaluación del proceso administrativo a nivel interno. Desarrollar las funciones relacionadas con selección, adiestramiento, clasificación, remuneración y registro de personal. Promover, diseñar, programar, ejecutar e intervenir en la realización de programas educativos, de ética pública y de

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20. 21.

capacitación para el personal de la institución. Proporcionar asesoramiento para el establecimiento de sistemas técnicos de administración y de remuneraciones de recursos humanos en la institución. Desarrollar programas de reclutamiento para seleccionar candidatos idóneos para la Institución. Coordinar los procesos para concursos de méritos y oposición, bajo las modalidades constantes en la Ley. Certificar las nóminas de elegibles y enviarlas a la Autoridad Nominadora de la Institución. Planear y administrar el sistema de evaluación del desempeño de la Entidad, de conformidad con lo que establece la Ley. Diseñar y/o seleccionar las metodologías y procedimientos apropiados para el control y registro de asistencia de personal. Preparar los registros y estadísticas del personal de la Institución. Legalizar certificados patronales para funcionarios de la Municipalidad.

22. Tramitar las sanciones disciplinarias a los servidores de la Institución, de conformidad con la Ley Orgánica del Servicio Público, Código de Trabajo, y el régimen disciplinario interno vigente en caso de existirlo. 23. Establecer prácticas adecuadas de gestión de personal, supervisión, sistemas de sugerencias, salubridad y seguridad, evaluación de rendimiento, psicología laboral, motivación, condiciones adecuadas de trabajo y otras, dentro de la Entidad. 24. Participar en la preparación de los proyectos de presupuesto de gastos de personal de la entidad. 25. Programar y coordinar estrategias y procedimientos que permitan al Municipio desarrollar acciones de negociación de contratos colectivos dentro de un clima laboral de cooperación e integración institucional. 26. Coordinar programas de bienestar social, seguridad e higiene que faciliten un mejor ambiente de trabajo. 27. Elaborar el plan anual de capacitación y el cuadro de vacaciones del personal de la entidad Municipal. 28. Elaboración, mantenimiento y custodia de los formularios de Acciones de Personal, control de nepotismo, control de pluriempleo, certificados de no tener impedimento para ejercer cargo público y certificados de carrera. 29. Ser parte de los comités de negociación para resolver sobre los porcentajes de incrementos salariales para contratos colectivos. 30. Verificación de los pagos a realizarse por indemnizaciones a causa de accidentes de trabajo o enfermedad laboral. 31. Coordinación para elaborar el reglamento de pago de viáticos, movilizaciones y subsistencias, que será conocido y aprobado por el Concejo Municipal. 32. Coordinación para elaborar el reglamento para el pago de dietas, que será conocido y aprobado por el Concejo Municipal.

Página 61


Gaceta Oficial 33. Coordinación para elaborar el Reglamento de pago de horas suplementarias y extraordinarias, que será conocido y aprobado por el Concejo Municipal. 34. Absolución de consultas técnicas de aplicación y alcance de políticas y normas institucionales en todo lo referente al Talento Humano. 35. Absolución de consultas del procedimiento para creaciones, contratos y supresiones de puestos. 36. Absolución de consultas del procedimiento para sanciones disciplinarias. 37. Absolución de consultas del procedimiento para subrogación y encargos. 38. Absolución de consultas del procedimiento para licencias y permisos con o sin cargo a vacaciones. 39. Asesoramiento y absolución de consultas relacionadas con los subsistemas de selección, capacitación y evaluación del desempeño; así como los temas relacionados con movimientos de personal y bienestar social de los servidores públicos. 40. Realizar informes para contratos de servicios ocasionales, profesionales y de asesoría.

Abril 2013

5)

6)

7)

8)

9)

10) 11)

41. Realizar informes para crear y suprimir puestos 42. Estructura ocupacional institucional. 43. Realizar informes de selección de personal. 44. Expedientes actualizados de los servidores de la Municipalidad. 45. Sumarios administrativos. 46. Realizar informes de evaluación del desempeño. 47. Plan de capacitación formulado y ejecutado. 48. Realizar informes para movimientos de personal. 49. Registro de movimientos de personal. Art. 139.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con la Alcaldía; funcional con las dependencias de la municipalidad, para la coordinación de sus actividades; y, formal con organismos públicos de cooperación en la rama de su competencia, a efectos de conseguir asistencia técnica. Art. 140.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Acreditar Titulo Académico de Tercer Nivel en áreas relacionadas con la Administración y/o Abogacía b) Al ser un Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción, la Autoridad Nominadora establecerá el perfil necesario que deberá cubrir como requisitos mínimos, por ser un Puesto de Confianza. Art. 141.- DEL ASISTENTE ADMINISTRATIVO ASUNTOS ADMINISTRATIVOS.- FUNCIONES.1) Planear las actividades y controlar su ejecución. 2) Elaborar las solicitudes de órdenes de pago para adquisición de bienes y prestación de servicios. 3) Aplicar los conocimientos prácticos, destrezas, habilidades técnicas y administrativas, para la recopilación y análisis de la información y procesarlos en resultados de trabajo. 4) Brindar asistencia administrativa sujetándose a los lineamientos establecidos para el área de trabajo como a las normas y

12)

13)

14) 15)

16)

17)

18)

19)

políticas que se hayan asumido dentro de las directrices que recibe. Desarrollar las acciones de trabajo, de acuerdo a los nuevos esquemas de la gestión organizacional, y en ajuste a los requerimientos de los clientes internos (departamentos, áreas) y externos (ciudadanía, otros actores externos). Proponer sugerencias, cambios a los procedimientos de trabajo, optimizando los recursos empleados en las diferentes acciones. Coordinar el trabajo con los demás integrantes de los equipos de trabajo, intercambiando experiencias logrando uniformizar criterios y metodologías. Receptar y trasmitir información oportuna y confiable, apoyando la gestión de los procesos conforme las necesidades del cliente. Ejercer las atribuciones y responsabilidades del rol, con predisposición y actitud positiva precautelando la imagen del proceso y la institución. Administrar y mantener actualizado un sistema de archivo y documentación. Realizar informes mensuales de las actividades que cumple, para facilitar el monitoreo y resultados de los diferentes procesos. Preparar informes, redactar correspondencia de conformidad con los lineamientos base que recibe y supervisar la tramitación interdepartamental. Prestar atención al público y brindarle la información requerida de acuerdo con su competencia. Llevar la agenda de trabajo del jefe inmediato. Puede corresponderle asistir a reuniones para recopilar información y realizar las actas correspondientes. Dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos operativos. Actualizar conocimientos, enriquecidos por la formación, experiencia y las interrelaciones del rol, para la prestación de servicios de calidad. Facilitar la comunicación interna y externa, a través del mantenimiento de sistemas de información y correspondencia. Las demás que le pueda señalar el jefe inmediato y superior

Art. 142.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Director Administrativo y de Talento Humano, y Relación Funcional con los demás departamentos y unidades dentro del ámbito de sus competencias. Art. 143.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) De preferencia título universitario de acuerdo a las funciones b) Experiencia y capacitación en Secretariado Ejecutivo. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Página 62


Gaceta Oficial Art. 144.- DEL ASISTENTE ADMINISTRATIVO ASUNTOS TALENTO HUMANO.- FUNCIONES.1) 2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

10) 11)

12)

13)

14) 15)

16)

Planear las actividades y controlar su ejecución. Elaborar documentación relacionada con las actividades de Talento Humanos de la Dirección Administrativa y de Talento Humano. Aplicar los conocimientos prácticos, destrezas, habilidades técnicas y administrativas, para la recopilación y análisis de la información y procesarlos en resultados de trabajo. Brindar asistencia administrativa sujetándose a los lineamientos establecidos para el área de trabajo como a las normas y políticas que se hayan asumido dentro de las directrices que recibe en cumplimiento de la Ley Orgánica del Servicio Público. Desarrollar las acciones de trabajo, de acuerdo a los nuevos esquemas de la gestión organizacional, y en ajuste a los requerimientos de los clientes internos (departamentos, áreas) y externos (ciudadanía, otros actores externos). Proponer sugerencias, cambios a los procedimientos de trabajo, optimizando los recursos empleados en las diferentes acciones. Coordinar el trabajo con los demás integrantes de los equipos de trabajo, intercambiando experiencias logrando uniformizar criterios y metodologías. Receptar y trasmitir información oportuna y confiable, apoyando la gestión de los procesos conforme las necesidades del cliente. Ejercer las atribuciones y responsabilidades del rol, con predisposición y actitud positiva precautelando la imagen del proceso y la institución. Administrar y mantener actualizado un sistema de archivo y documentación. Realizar informes mensuales de las actividades que cumple, para facilitar el monitoreo y resultados de los diferentes procesos. Preparar informes, redactar correspondencia de conformidad con los lineamientos base que recibe y supervisar la tramitación interdepartamental. Prestar atención al público y brindarle la información requerida de acuerdo con su competencia. Llevar la agenda de trabajo del jefe inmediato. Puede corresponderle asistir a reuniones para recopilar información y realizar las actas correspondientes. Dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos operativos.

Abril 2013 17) Actualizar conocimientos, enriquecidos por la formación, experiencia y las interrelaciones del rol, para la prestación de servicios de calidad. 18) Facilitar la comunicación interna y externa, a través del mantenimiento de sistemas de información y correspondencia. 19) Control de Libro de Registro de Contratos y Nombramientos 20) Las demás que le pueda señalar el jefe inmediato y superior Art. 145.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Director Administrativo y de Talento Humano, y Relación Funcional con los demás departamentos y unidades dentro del ámbito de sus competencias.

Art. 146.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) De preferencia título universitario de acuerdo a las funciones b) Experiencia y capacitación en Secretariado Ejecutivo. Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 147.- DE LOS SISTEMAS INFORMÁTICOS.Buscar soluciones a todos los problemas relativos a la administración, distribución y almacenamiento de la información necesaria para la gestión técnica y administrativa del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo, con enfoque simétrico e integral, utilizando los recursos disponibles en forma eficaz y eficiente, ejerciendo sus funciones de apoyo técnico y de supervisión de las políticas de desarrollo de las tecnologías de la información. Art. 148.- DE LAS FUNCIONES: 1. Formular y proponer las políticas en el campo de la informática a corto, mediano y largo plazo, conforme a las políticas que emita el Gobierno Municipal. 2. Asesorar y proporcionar el soporte necesario a las diferentes Unidades Administrativas del Gobierno Municipal, en los campos de informática. 3. Desarrollar, documentar y ampliar los sistemas y programas informáticos, de acuerdo con los objetivos, prioridades y necesidades de las diferentes unidades administrativas del Gobierno Municipal. 4. Definir, de acuerdo con el requerimiento del Municipio, los sistemas, subsistemas y aplicaciones computarizadas. 5. Definir las especificaciones técnicas de los equipos informáticos requeridos por el Municipio. 6. Recomendar la adquisición de Equipos de Computación, Sistemas o Programas de aplicación para las diferentes Unidades Administrativas del Municipio y participar en los procesos de adquisición. 7. Administrar los recursos informáticos, controlar la utilización de los equipos y supervisar el mantenimiento preventivo de dichos recursos. 8. Mantener actualizado el inventario de los recursos informáticos y sus costos.

Página 63


Gaceta Oficial 9.

10.

11.

12.

13.

14.

Difundir técnicas, paquetes y programas de usuario final y organizar eventos de entrenamiento para la utilización de los mismos. Diseñar, instrumentar y mantener sistemas de control físico y lógico referentes a seguridad, integridad, custodia y utilización de recursos informáticos. Cumplir con la difusión y acceso a la información pública, por medio del portal web. Mantener Actualizado los contenidos del portal web del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del cantón Olmedo. Monitorear permanentemente el sistema de seguridad interno del edificio del Gobierno municipal. custodiar los respaldos magnéticos realizados de los sistemas y del sistema de seguridad del Gobierno Municipal.

Abril 2013 propios proveedores de obras, bienes y servicios y del cantón en general. Art. 152.- DE LAS FUNCIONES: Son funciones de Compras Públicas a más de las disposiciones legales que guarden relación con Alcaldía, el Art. 77 de la Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado, las siguientes: 1) Dirigir, coordinar y/o ejecutar los procesos de adquisiciones conforme la normativa nacional y de reglamentación interna y organizar el trabajo por medios computarizados. 2) Administrar el Plan Anual de Contrataciones de la Municipalidad de acuerdo a la normativa nacional vigente 3) Mantener registros de stock de suministros, materiales, repuestos, etc. en coordinación con la Bodega y establecer los niveles máximos y mínimos de las existencias. 4)

15. Cumplir con las disposiciones establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial Autonomías y Descentralización, Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado y demás normas que guarden relación con las actividades de la Unidad. 16. Enfocar los esfuerzos en el mejoramiento continuo de los sistemas de información y comunicación. 17. Inducir a la Institución a la investigación e incorporación de tecnología informática que contribuya a aumentar la calidad de los servicios al usuario. 18. Fomentar a través de la informática, la eficiencia y eficacia en los procesos de la gestión pública para el cantón. 19. Fomentar la actualización tecnológica, con la finalidad de apoyar a la gestión operativa de las unidades involucradas, a través de una mejoría constante en la calidad y oportunidad de la información. 20. Contribuir a facilitar los procesos del Gobierno Municipal, para la toma de decisiones. 21. Mejorar la calidad de la atención otorgada por los Servidores Públicos de la Municipalidad y maximizar la eficacia de la gestión. 22. Los sistemas específicos desarrollados por la Unidad de Sistemas e Informática se destinan a apoyar la gestión de los diferentes Departamentos y Unidades dependientes. Art. 149.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con el Director Administrativo, funcional con Alcaldía y Concejo Municipal y operativa con las demás áreas municipales. Art. 150.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Profesional en Sistemas Informáticos. b) Experiencia tres años Art. 151.- DE LAS ADQUISICIONES Y COMPRAS PÚBLICAS.- Innovar la contratación mediante procedimientos agiles, transparentes, eficientes y actualizados, que impliquen ahorros de los recursos y que faciliten las labores de control del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo como entidad contratante, así como de los

5)

6)

7)

8)

9)

10)

11)

12)

13)

Participar en coordinación de Bodegas, Contabilidad y la Dirección Administrativa en la toma física de activos e inventarios. Solicitar en el mercado y portal de compras públicas ofertas de bienes, materiales, insumos, repuestos en función de la calidad, cantidad y precios requeridos, de acuerdo a los procedimientos de cotización y demás normas legales u ordenanzas establecidas. Controlar que la entrega de bienes y materiales por parte de los proveedores, se realice en los plazos previstos y conforme la calidad requerida. Conformar y mantener actualizado los listados de precios unitarios de cada uno de los productos, así como del registro de proveedores de acuerdo a la normativa nacional vigente. Mantener la información oportuna al área financiera - contable para efectos de los registros legales correspondientes. Elaborar cuadros para información mensual a las autoridades municipales, que contengan datos de costeo de productos, volúmenes, frecuencias de consumo, destino y demás información periódica que se requiera para la elaboración del plan anual de cotizaciones. Participar en la formulación del plan anual de adquisiciones en coordinación con las diferentes dependencias, a efectos de someterla a consideración del Director Administrativo para aprobación del Alcalde, que permita por el volumen, abaratar los costos y mantener un stock de productos y materiales de acuerdo a las prioridades de consumo. Establecer y vigilar el cumplimiento de procedimientos y métodos de trabajo que garanticen el uso adecuado de recursos y materiales. Receptar las órdenes de compra, verificar existencias en Bodegas; controlar la existencia de partida de gastos, las autorizaciones y demás documentación de respaldo, y proceder a las cotizaciones del mercado y los informes comparativos de costo para adjudicación; así como la elaboración de órdenes de compra. Elaboración de cuadros mensuales con respecto a las labores del área, así como de la entrega a Bodegas y distribución.

Página 64


Gaceta Oficial 14) Recomendar Instructivos, manuales de procedimientos para optimizar los trámites de adquisiciones. 15) Realizar la entrega recepción de los bienes, materiales e insumos a la Bodega que son destinados a Stock y almacenamiento. Art. 153.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa con el Director Administrativo y Alcaldía. Mantiene relación funcional con Procuraduría Síndica. Mantiene relación formal, con todas las dependencias de la municipalidad. Art. 154.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) Título Profesional de Tercer Nivel en Administración o áreas afines b) Acreditar conocimiento sobre manejo del Portal de Compras Públicas c) Indispensable manejo de programas afines con la función Art. 155.- DE LA BODEGA – CONTROL Y REGISTRO DE BIENES.- Esta unidad es responsable de un manejo técnico adecuado mediante sistemas y procesos de almacenamiento, custodia y distribución de materiales, repuestos e insumos, administrando sistemas automatizados de control. Art. 156.- DE LAS FUNCIONES DE BODEGA: 1) Mantener registros actualizados sobre artículos para stock (suministros, materiales y repuestos), que permitan establecer la ubicación de los bienes, los responsables de la custodia, por cada clase de bienes y verificar periódicamente estos registros. 2) Participar en la toma física, baja, remates, transferencias y donaciones de activos fijos e inventarios, velando por el cumplimiento de lo que determina el Reglamento General de Bienes del Sector Público. 3) Determinar, conjuntamente con la Unidad de Contabilidad y la unidad de Compras Públicas, los niveles máximos y mínimos de las existencias. 4) Suministrar los informes periódicos relacionados con las existencias. 5) Mantener el control y actualizar los registros sobre los activos fijos de la entidad, de acuerdo a la estructura presentada en el plan de cuentas específico y conciliar periódicamente sus saldos con el subsistema de administración y control de activos fijos. 6) Recabar la información pertinente sobre los siniestros ocurridos, a fin de efectuar el correspondiente registro. 7) Participar en la codificación de los activos fijos, de conformidad al sistema específico, de manera que se permita identificar la ubicación en función de la Unidad Administrativa, el servidor responsable de la custodia, las diversas clases de bienes y el bien específico. Art. 157.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende de manera directa de la Dirección Administrativa, tiene relación funcional con el Alcalde y la Dirección Financiera, concejo Municipal y demás dependencias de la Institución, y formal con los proveedores y comunidad en general.

Abril 2013 a) b) c)

Profesional en el Ámbito de Administración y similares Experiencia dos años Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones.

Art. 159.AUXILIAR DE SERVICIOS.FUNCIONES.1) Efectuar tareas de limpieza en Oficinas, locales de la municipalidad. 2) Vigilar la seguridad de instalaciones, así como de bienes municipales. 3) Realizar labores de embalaje, carga y descarga de materiales y bultos. 4) Realizar labores de mensajería 5) Complementa sus labores, con tareas de Oficina, como es recepción y registro de documentos 6) Puede corresponder las tareas manuales de encuadernado y empastado de textos, libros, y demás material de impresión que genera la municipalidad. 7) Puede corresponderle realizar trámites bancarios referentes a depósitos de valores. 8) Las demás actividades afines que le pueda señalar el Jefe de Área. Art. 160.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con el Director Administrativo, funcional con las dependencias municipales, dentro del área de sus funciones. Art. 161.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) Concluido su enseñanza básica. b) Experiencia demostrable de al menos dos años en labores similares al cargo Art. 162.- DE LA JEFATURA DE SEGURIDAD JUSTICIA Y VIGILANCIA.- Servidor Público de Libre Nombramiento y Remoción encargado de brindar apoyo a los procesos y subprocesos, en la verificación del cumplimiento de las normas y ordenanzas y establece los juzgamientos a los infractores. Organiza e implementa mecanismos de difusión y concienciación ciudadana para obtener una cultura colaborativa y participativa de estos temas. Art. 163.- DE LAS FUNCIONES: 1. Planificar, organizar, controlar y ejecutar el cumplimiento de las ordenanzas municipales y coordinar acciones a fin de mantener el orden en el Cantón. 2. Cumplir y hacer cumplir las Leyes, Ordenanzas y Reglamentos municipales dentro de las áreas de su competencia. 3. Organizar y controlar las ferias y mercados. 4. Controlar los pesos y medidas en las ferias, mercados y camal. 5. Controlar los sellos y guías de movilización de las carnes en el camal municipal. 6. Detectar y realizar el seguimiento de las infracciones cometidas en el Cantón en materia municipal. 7. Investigar a los infractores y según el caso denunciar ante las Autoridades competentes para que realicen el respectivo juzgamiento, previsto en EL Código Orgánico de Organización.

Art. 158.- REQUISITOS MÍNIMOS.-

Página 65


Gaceta Oficial

8.

9. 10.

11.

12. 13. 14.

15. 16. 17. 18.

19.

20.

21.

22.

Territorial Autonomías y Descentralización, Códigos y Leyes pertinentes para el juzgamiento de contravenciones. Inspeccionar los locales comerciales a fin de verificar el cumplimiento de las normas jurídicas o municipales a los que se encuentran sometidos. Verificar patentes y su vigencia en todas las actividades comerciales del cantón. Emitir las boletas de citación correspondientes en caso de incumplimiento y proceder a la clausura en caso de desacato. Decomisar productos y otros materiales en caso de rebeldía al cumplimiento de las disposiciones legales pertinentes. Los productos decomisados serán entregados a los Centros asistenciales con su respectiva acta, salvo, si existiera el reclamo correspondiente de conformidad con las Ordenanzas del caso. Clausurar los locales que no cumplan con los reglamentos establecidos. Controlar la realización de eventos y espectáculos públicos. Coordinar acciones con la Dirección correspondiente para controlar la higiene, salubridad y ornato del Cantón. Coordinar actividades con la Policía Municipal en operativos especiales. Atender a la comunidad sobre reclamos y denuncias específicas. Elaborar informes para la Dirección Administrativa. Asegurar el cumplimiento de todas las leyes y normativas vigentes, dentro de la institución y a nivel de todo el cantón. Otorgar la debida vigilancia a todas las personas naturales y jurídicas, para el normal desenvolvimiento de sus actividades comerciales. Coordinar con la fuerza pública las acciones relativas a implementar el servicio de seguridad pública. Realizar las acciones conducentes para impedir la destrucción o afectación del ornato de la ciudad; así como de la precautelación de los intereses municipales y ciudadanos que podrían ser afectados. Establecer los planes y programas de trabajo que aseguren un uso adecuado de recursos y materiales.

Abril 2013 1) 2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9) 10)

11)

12)

13) 14)

15) Art. 164.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene relación directa con el Director Administrativo, funcional con todas las áreas de la municipalidad, con la Alcaldía y el Concejo en caso de requerirlo y formal con la comunidad en general. 16) Art. 165.- REQUISITOS MÍNIMOS.a) De preferencia Profesional en Derecho b) Experiencia tres - cuatro años c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. d) Al ser un puesto de Libre Nombramiento y Remoción, los demás requisitos serán dispuestos por el Alcalde.

Art.166.- DEL ASISTENTE DE LA JEFATURA DE SEGURIDAD, JUSTICIA Y VIGILANCIA.FUNCIONES.-

17)

18)

Planear las actividades y controlar su ejecución. Aplicar los conocimientos prácticos, destrezas, habilidades técnicas y administrativas, para la recopilación y análisis de la información y procesarlos en resultados de trabajo. Brindar asistencia administrativa sujetándose a los lineamientos establecidos para el área de trabajo como a las normas y políticas que se hayan asumido dentro de las directrices que recibe. Desarrollar las acciones de trabajo, de acuerdo a los nuevos esquemas de la gestión organizacional, y en ajuste a los requerimientos de los clientes internos (departamentos, áreas) y externos (ciudadanía, otros actores externos). Proponer sugerencias, cambios a los procedimientos de trabajo, optimizando los recursos empleados en las diferentes acciones. Coordinar el trabajo con los demás integrantes de los equipos de trabajo, intercambiando experiencias logrando uniformizar criterios y metodologías. Receptar y trasmitir información oportuna y confiable, apoyando la gestión de los procesos conforme las necesidades del cliente. Ejercer las atribuciones y responsabilidades del rol, con predisposición y actitud positiva precautelando la imagen del proceso y la institución. Administrar y mantener actualizado un sistema de archivo y documentación. Realizar informes mensuales de las actividades que cumple, para facilitar el monitoreo y resultados de los diferentes procesos. Preparar informes, redactar correspondencia de conformidad con los lineamientos base que recibe y supervisar la tramitación interdepartamental. Prestar atención al público y brindarle la información requerida de acuerdo con su competencia. Llevar la agenda de trabajo del jefe inmediato. Puede corresponderle asistir a reuniones para recopilar información y realizar las actas correspondientes. Dotar al cliente interno y externo de la atención oportuna y de calidad, identificando sus necesidades para la satisfacción de los requerimientos, proporcionando apoyo administrativo a los procesos para la consecución de los objetivos operativos. Actualizar conocimientos, enriquecidos por la formación, experiencia y las interrelaciones del rol, para la prestación de servicios de calidad. Facilitar la comunicación interna y externa, a través del mantenimiento de sistemas de información y correspondencia. Las demás que le pueda señalar el jefe inmediato y superior

Art. 167.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Tiene Relación Directa con el Comisario Municipal, y Relación

Página 66


Gaceta Oficial Funcional con los demás departamentos y unidades dentro del ámbito de sus competencias. Art. 168.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) De preferencia título universitario de acuerdo a las funciones b) Experiencia y capacitación en Secretariado Ejecutivo. c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 169.- REQUISITOS MÍNIMOS: a) Bachiller técnico en administración. b) Experiencia dos años c) Indispensable manejo de programas informáticos afines a las funciones. Art. 170.- DE LA POLICÍA MUNICIPAL.- Ser el mejor aliado del ciudadano vecino del cantón Olmedo, garantizando la protección del libre ejercicio de sus derechos, deberes y libertades consignados en leyes y ordenanzas vigentes, apoyados con equipamiento de tecnología moderna, eficiencia y calidad del talento humano, a fin de crear las condiciones necesarias para generar bienestar y mejor calidad de vida de los habitantes y transeúntes. Art. 171.- DE LAS FUNCIONES DE LA POLICÍA MUNICIPAL. 1. Velar por el cuidado de los bienes municipales. 2. Participar activamente en el control de ferias y mercados, expendio y manipulación de alimentos, control de tenencia de patentes y la legitimidad de la ocupación de puestos. 3. Poner a los infractores a órdenes del Jefe de Seguridad, Justicia y Vigilancia para el juzgamiento correspondiente. 4. Impedir la destrucción, daño o sustracción de bienes instalados en áreas públicas. 5. Colaborar con las diferentes direcciones y unidades del Gobierno Municipal. 6. Controlar el ornato del cantón en lo que respecta al aseo, limpieza de calles, parques, mercados, servicios higiénicos, lavanderías y más servicios públicos. 7. Efectuar el control del cementerio para su correcta utilización. 8. Vigilar que el expendio de artículos alimenticios, en lugares públicos reúnan las condiciones higiénicas establecidas. 9. Controlar que los expendedores o lugares de venta cumplan con las disposiciones establecidas en las ordenanzas municipales respectivas. 10. Efectuar el control de las ventas ambulantes. 11. Controlar el estado higiénico de salas y espectáculos públicos. 12. Las demás tareas que se encuentren determinadas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, Reglamentos, Resoluciones emitidas por la Entidad municipal o disposiciones emitidas por sus superiores.

13. Velar por la seguridad de todos y cada uno de los funcionarios y trabajadores del gobierno Municipal, en especial de la Máxima Autoridad y miembros del Concejo Municipal.

Abril 2013

Art. 172.- RELACIÓN FUNCIONAL: Tiene relación directa administrativa con la Comisaría. Mantiene relación funcional con las dependencias de su área y demás de la municipalidad, así como de la Alcaldía y el Concejo en caso de requerirlo. Art. 173.- REQUISITOS MÍNIMOS a) Haber aprobado el bachillerato y curso sobre la especialidad que debe implementarse durante el servicio. b) De Preferencia haber cursado el servicio militar obligatorio. c) Manejo básico de programas informáticos afines a las funciones. CAPITULO XI Art. 174.- DE LA SECRETARÍA TÉCNICA DEL PLAN DE DESARROLLO Y ORDENAMIENTO TERRITORIAL (PDOT) Y PARTICIPACIÓN CIUDADANA: ÁREA DE GESTIÓN: PLAN DE DESARROLLO Y ORDENAMIENTO TERRITORIAL Y PARTICIPACIÓN CIUDADANA NIVEL: OPERATIVO NOMENCLATURA: DIRECCIÓN SUBORDINACIÓN: ALCALDÍA ÁREAS DEPENDIENTES: COOPERACIÓN INSTITUCIONAL JEFATURA DE TRÁNSITO, TRANSPORTE TERRESTRES Y MOVILIDAD SUSTENTABLE

COOPERACIÓN INSTITUCIONAL

SECRETARÍA TÉCNICA DE PDOT Y PARTICIPACIÓN CIUDADANA

JEFATURA DE TRÁNSITO, TRANSPORTE TERRESTRE Y MOVILIDAD SUSTENTABLE

Art. 175.- MISIÓN: Como proceso rector asesora, vigila, controla y monitorea a través de reuniones y mesas de trabajo, la Planificación Local e Institucional ejecutada por los diferentes procesos y subprocesos precautelando que todo el accionar integre de forma transversal los principios conservación y responsabilidad ambiental. Además es el ente concertador entre la Participación ciudadana, Procesos Gobernantes, de Asesoramiento, Apoyo y operativos a fin de que se cumplan las políticas de desarrollo sustentable e institucionales de acuerdo a los requerimientos de la ciudadanía manifestados en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial. Art. 176.- PRODUCTOS Y SERVICIOS:

Página 67


Gaceta Oficial 1)

2)

3)

4)

5)

6)

7)

8)

9)

Presta asesoría técnica y administrativa para la estructuración y ejecución de la Planificación Estratégica Local e Institucional; con enfoque integral considerando el eje social y ecológico dada su característica territorial, además de canalizar y coordinar las acciones de trabajo interdisciplinario de los diferentes procesos y subprocesos, así como la elaboración de estudios, proyectos, documentos técnicos, y la investigación necesaria para mejorar y evaluar su operatividad. Consolidación y fortalecimiento de la acción de los diferentes procesos y subprocesos organizacionales, a través del asesoramiento y consejo que permita la operatividad de los mismos, con el respaldo de políticas, normas y estrategias para lograr el cumplimiento de los objetivos frente a las expectativas de los clientes internos y externos. Coordinación de la asesoría, planificación, gestión, ejecución y control conjunta de los objetivos, políticas, estrategias y metas institucionales articulando los Planes de Desarrollo y Ordenamiento Territorial de los diversos niveles de Gobiernos y el Plan de trabajo del Alcalde de turno, como también sus programas, proyectos, acciones e inversiones de los planes locales e institucionales, para la validación y aprobación en las instancias respectivas, tomando en consideración el eje ambiental como eje rector para cualquier decisión que genere cualquier tipo impacto ambiental. Vigila, controla y monitorea la calidad de sustentos y contenidos de los planteamientos estratégicos locales e institucionales a fin de precautelar que su ejecución se realice con particular responsabilidad ambiental y basado en actividades compatibles con los principios de conservación, así como la necesidad de actualización, el seguimiento y evaluación continua de los mismos; Configura una línea base de datos cantonal en todos los ámbitos (Socio Cultural, Económico Productivo, Físico Territorial, Ambiental y Riesgo y Político Institucional) y del área de influencia regional, para conformar un sistema de información local integrado y actualizado; Coordina la elaboración de propuestas de Proyectos de Ordenanzas, Convenios, Reglamentos y resoluciones Normativas necesarias, para la implantación, seguimiento y evaluación de políticas institucionales a fin de que se incluya acciones de carácter ambiental para que no se afecte al territorio cantonal. Coordina la elaboración de estudios e investigación, que sustenten y respalden el desarrollo Cantonal Sostenible; Desarrolla los instrumentos y procedimientos de gestión, para el eficiente mercadeo, apropiación social, cofinanciamiento y socialización de las planificaciones estratégicas local, regional e institucional; Participa en todas las instancias de representación social y administrativas relacionadas con la gestión, ejecución,

Abril 2013 control, actualización y evaluación de las planificaciones estratégicas. Art. 177.- DE LAS SECRETARÍA TÉCNICA: a)

b) c)

d)

e)

f)

g)

h)

i)

j)

k) l)

FUNCIONES

DE

LA

Dirigir y coordinar las diversas labores que tienen que ver con la planificación estratégica cantonal. Elaborar el plan anual de actividades y controlar su ejecución. Elaborar políticas y estrategias para los diferentes proyectos y efectuar los estudios de pre-inversión e inversión de acuerdo con la política y objetivos impuestos por la municipalidad en coordinación con la Dirección de Planeamiento y Obras Públicas. Realizar permanentemente las actividades de evaluación y seguimiento de los programas y proyectos y proponer las medidas correctivas necesarias. Estudiar los planes nacionales, regionales, provinciales y cantonales para determinar la participación municipal en los asuntos de interés Institucional. Realizar las acciones conducentes para que los actores sociales del cantón participen activamente en los programas y proyectos de desarrollo. Preparar y recomendar Ordenanzas, Reglamentos, Resoluciones, así como los presupuestos, para fomentar la participación ciudadana y el desarrollo cantonal. Asesorar al Concejo y al Alcalde en materia de participación ciudadana y planificación estratégica. Presentar al Alcalde, periódicamente informes técnico-administrativos con respecto a las labores cumplidas. Coordinar su acción con entidades nacionales e internacionales, respecto de las actividades de su competencia. Las demás actividades que le pueda señalar el Alcalde y que sean afines al área. Las demás establecidas en el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización y el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas.

Art. 178.- RELACIÓN FUNCIONAL.- La Secretaría Técnica del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial está ubicada en un alto nivel jerárquico de tal manera que funciona como asesor directo del Alcalde y todos los procesos y subprocesos.

Actúa de forma transversal en todos los proceso municipales, como ente de organización, monitoreo y control a fin de precautelar que las actividades se realicen con particular responsabilidad ambiental y basado en actividades compatibles con los principios de conservación, sin ser un ente operativo a cargo de los servicios municipales. Es un órgano que facilita las relaciones entre la Participación Ciudadana, Procesos Gobernantes, de Apoyo y Operativos. Art. 179.- DE LA UNIDAD DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL.- Es la unidad encargada de promover, generar y sostener la gestión y relación con la cooperación a través de visitas, elaboración de propuestas y proyectos de apoyo al desarrollo local,

Página 68


Gaceta Oficial con el propósito de apoyar técnicamente y financieramente los diferentes ejes estratégicos; social, económico y ambiental a la vez promueve, la imagen del municipio a nivel nacional e internacional, la movilización de actores y agencias de cooperación, participación en eventos deportivos, culturales, nacionales e internacionales.

Abril 2013

d.

Art. 180.- DE LAS FUNCIONES: e. 1.

2.

3. 4.

5.

6.

Identificar, seleccionar y establecer relaciones de cooperación con empresas y organismos de cooperación a nivel local, nacional e internacional. Promover diferentes proyectos con empresarios locales, nacionales e internacionales. Gestión de proyectos en las áreas: Económica, Social, y Ambiental. Planificar, Coordinar y dar seguimiento a las diferentes empresas y organismos de cooperación a nivel local, nacional e internacional. Promover y atender las relaciones a nivel nacional e internacional con organismos de Cooperación, y países con los que se cuentan con hermanamientos y convenios. La Unidad de Gestión brinda apoyo para fortalecer las diferentes unidades administrativas de la municipalidad y genera para el municipio recursos económicos y en especie, los cuales se obtienen de la empresa privada local y cooperante nacional e internacional.

Art. 181.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Secretaría Técnica del PDOT y Participación Ciudadana. Laboralmente tiene relación con Alcaldía y con la comisión de Cooperación Internacional.

Art. 182.- REQUISITOS MÍNIMOS.1. Título universitario de Tercer nivel Profesional relacionado con el área Social. 2. Amplia experiencia en el manejo de programas y proyectos de Desarrollo Social. 3. Manejo de Programas Informáticos utilitarios Art. 183.- DE LA JEFATURA DE TRÁNSITO, TRANSPORTE TERRESTRE Y MOVILIDAD SUSTENTABLE.- FUNCIONES.a.

b.

c.

Cumplir y hacer cumplir la Constitución, los convenios internacionales de la materia, la Ley, las ordenanzas y reglamentos, la normativa del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí y las resoluciones del Concejo Municipal; Hacer cumplir el plan o planes de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial elaborados y autorizados por el organismo rector y supervisar su cumplimiento, en coordinación con la Agencia Nacional y el Gobierno Autónomo Descentralizado Provincial; Planificar, regular y controlar las actividades y operaciones de transporte terrestre, tránsito y seguridad vial, los servicios de transporte público de pasajeros y de carga,

f.

g.

h.

i.

j.

k.

l.

m.

n.

o.

transporte comercial y toda forma de transporte colectivo y/o masivo, en el ámbito urbano e intracantonal, conforme la clasificación de las vías definidas por el Ministerio del Sector; Planificar, regular y controlar el uso de la vía pública y de los corredores viales en áreas urbanas del cantón, y en las comunidades rurales del cantón; Decidir sobre las vías internas de su ciudad y sus accesos, de conformidad con las políticas del ministerio sectorial; Emitir informes sobre la construcción de terminales terrestres, centros de transferencia de mercadería, alimentos y trazados de vías rápidas, de transporte masivo o colectivo; Solicitar la declaratoria de utilidad pública, con fines de expropiación, los bienes indispensables destinados a la construcción de la infraestructura del transporte terrestre, tránsito y seguridad vial, en el ámbito cantonal; Proponer la Regulación la fijación de tarifas de los servicios de transporte terrestre, en sus diferentes modalidades de servicio en su jurisdicción, según los análisis técnicos de los costos reales de operación, de conformidad con las políticas establecidas por el Ministerio del Sector; Aprobar y homologar medios y sistemas tecnológicos de transporte público, taxímetros y otros equipos destinados a la regulación del servicio de transporte público y comercial, cumpliendo con la normativa generada por la Agencia Nacional de Regulación y Control del Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial ; Autorizar, concesionar o implementar los centros de revisión y control técnico vehicular, a fin de controlar el estado mecánico, los elementos de seguridad, la emisión de gases y el ruido con origen en medios de transporte terrestre; Supervisar la gestión operativa y técnica y sancionar a las operadoras de transporte terrestre y las entidades prestadoras de servicio de transporte que tengan el permiso de operación dentro de sus circunscripciones territoriales; Promover, ejecutar y mantener campañas masivas, programas y proyectos de educación en temas relacionados con el tránsito y seguridad vial dentro del cantón; Regular y suscribir los contratos de operación de servicios de transporte terrestre, que operen dentro de la circunscripción territorial del cantón Olmedo de conformidad con las competencias transferidas; Solicitar la Suscripción de acuerdos y convenios de cooperación técnica y ayuda económica con organismos nacionales e internacionales; Regular los títulos habilitantes a regir luego de una fusión y/o escisión, según el caso, de las empresas operadoras de transporte terrestre y prestador de servicios de transporte en el ámbito intracantonal de conformidad con las competencias transferidas;

Página 69


Gaceta Oficial p.

q.

r.

s.

Emitir títulos habilitantes para la operación de servicios de servicios de transporte terrestre a las compañías y/o cooperativas debidamente constituidas a nivel intracantonal de conformidad con las competencias transferidas; Implementar auditorias de seguridad vial sobre obras y actuaciones viales fiscalizando el cumplimiento de los estudios, en el momento que considere oportuno dentro de su jurisdicción; Autorizar, en el ámbito de sus atribuciones, pruebas y competencias deportivas que se realicen utilizando, en todo el recorrido o parte del mismo, las vías públicas de la jurisdicción en coordinación con el organismo deportivo correspondiente y la Agencia Nacional de Regulación y Control de Transporte Terrestre, Tránsito y Seguridad Vial; y, Las demás que determine las leyes, ordenanzas y sus reglamentos.

Art. 184.- RELACIÓN FUNCIONAL.- Depende directamente de la Secretaría Técnica del PDOT y Participación Ciudadana. Laboralmente tiene relación con Alcaldía y con la Agencia Nacional de Tránsito y la Jefatura de Tránsito, Transporte Terrestre y Seguridad Vial. Art. 185.- REQUISITOS MÍNIMOS.1. Título universitario de Tercer nivel Profesional relacionado con el área de Transito. 2. Amplia experiencia en el manejo de programas y proyectos de Desarrollo de Tránsito. 3. Manejo de Programas Informáticos utilitarios

Abril 2013

CUARTO.- Los Directores de Gestión y los responsables de cada proceso y subproceso realizarán la planificación, programación, dirección, coordinación y control de las actividades y serán responsables del cumplimiento por parte del personal que integran los diferentes equipos de trabajo, así como de la administración de los recursos que dispongan para su desarrollo, con apego a las Leyes del sector público y afines a la normatividad municipal. QUINTO.- La aprobación del Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos es una guía para operativizar y fortalecer el desarrollo organizacional, acción que no necesariamente implica que deba realizarse cambios del Talento Humano que conforma cada uno de los proceso y subproceso, sino mas bien se parta induciendo a la capacitación y adecuada formación para el buen desempeño en el puesto de trabajo, en los casos que se determine el cambio se los realizará desde un análisis netamente técnico utilizando los procedimientos y herramientas técnico administrativas adecuadas. SEXTO.- Para la composición de los diferentes cuadros y equipos de trabajo y en cuanto al personal que lo integre, se los designará bajo las siguientes modalidades de contratación y vínculo legal: a) Con “nombramiento” al amparo de los que disponga la Ley Orgánica del Servicio Público. b) Con “contrato” y bajo las diferentes modalidades y particularidades que señala el Código del Trabajo. La Dirección Financiera deberá destinar las partidas presupuestarias destinadas para ambos sectores, es decir, personal de nombramiento y personal de obreros, con la finalidad de evitar producir desorden en la aplicación del gasto y la conformación de cuadros de trabajos.

DISPOSICIONES GENERALES PRIMERA.- El presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos contiene la información de las diferentes áreas de trabajo y al personal componente, con respecto a la visión global y particular del esquema organizacional con precisión de las responsabilidades y deberes de cada proceso. El Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos constituirá el instrumento base para la preparación del Subsistema de Clasificación y valoración de Puestos. SEGUNDO.- El Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos, ni limita ni restringe las actividades de las diferentes áreas y procesos. Las actividades que describe, constituye el nivel básico y genérico para el cumplimiento de objetivos, sin perjuicio de que internamente se determine las tareas de detalle y periódicamente se vayan incorporando nuevas responsabilidades conforme necesidades institucionales como de la demanda de servicio que presenta la colectividad, en base a la evaluación constante de los programas operativos de trabajo. TERCERO.- Los cambios que se propongan con respecto al Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos, se canalizarán ante la Alcaldía quien deberá aprobarlo y darlo a conocer al Concejo Municipal.

En el caso de designación de profesionales que vayan a colaborar con los diferentes Consejos o Comités Cantonales se establecerá la designación de acuerdo a las ordenanzas de conformación de estos Consejo o Comités. SÉPTIMO. Todos los Servidores a cuyo cargo estén los Procesos y Subprocesos, deberán presentar informes técnico-administrativos anuales y otros de carácter periódico que se les requiera ante los superiores jerárquicos. Además de las planificaciones estratégicas locales, como los planes regional y cantonal, se tomarán en cuanta la Planificación institucional y de los alcaldes de turno para el lineamiento de las políticas públicas. OCTAVO.- En todo lo que en forma expresa no contemple el presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos, se observará y aplicará las normas del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización, la Ley Orgánica del Servicio Público y el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas y demás afines con la materia. DISPOSICIONES TRANSITORIAS.PRIMERA.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí se compromete

Página 70


Gaceta Oficial en un lapso de noventa días contados a partir de la promulgación del presente Manual, a ejecutar e implementar un sistema adecuado de Clasificación y Valoración de Puestos como parte complementaria al Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos a fin de establecer un escalafón institucional, para lo cual gestionará ante organismos cooperantes esta acción. SEGUNDA.- El Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí a través de la Dirección Administrativa y de Talento Humano en coordinación con la Secretaría Técnica del PDOT y Participación Ciudadana se compromete en un período de un año a ejecutar e implementar los procedimientos administrativos de cada proceso y subproceso a fin de potencializar el desarrollo institucional y efectuar un adecuado servicio con calidad y calidez dirigido a la ciudadanía. TERCERA.- Luego de la Promulgación del presente Manual en la respectiva Resolución, el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí a través de la Dirección Administrativa y de Talento Humano desde el año 2013 se compromete a ejecutar e implementar un Plan de Capacitación a fin de fortalecer cada uno de los procesos y subprocesos de la estructura municipal. CUARTO.- Todas las Direcciones de Asesoría y Apoyo se consideraran de Libre Nombramiento y Remoción. DISPOSICIONES FINALES. PRIMERA.Queda derogado cualquier otro reglamento u ordenanza que se contraponga en todas sus disposiciones al presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. SEGUNDO.- Las Ordenanzas que tengan relación al Presente, deberán ser reformadas y/o adaptadas en su parte pertinente, de conformidad a este Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí. TERCERO.- El presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón OlmedoManabí, entrará en vigencia desde la fecha de promulgación por el Señor Alcalde una vez que haya sido puesto en conocimiento del Concejo Municipal. CUARTO.- Una vez promulgado el presente Manual Orgánico Funcional y de Gestión por Procesos del Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal del Cantón Olmedo-Manabí, la Dirección Administrativa y de Talento Humano se encargará de publicar, distribuir y absolver cualquier consulta a los servidores y obreros municipales, así como de dar a conocer a los Organismos pertinentes la vigencia del mismo.

Abril 2013 RESOLUCIÓN ADMINISTRATIVA NO. 025-JZR-AGADCO-2013 CONSIDERANDO: QUE, el art. 49 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización establece que el alcalde o alcaldesa es la primera autoridad del ejecutivo del gobierno autónomo descentralizado municipal, elegido por votación popular, de acuerdo con los requisitos y regulaciones previstas en la ley de la materia electoral. QUE, el Art. 60 letra i) del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización establece como competencia del Alcalde el de resolver administrativamente todos los asuntos correspondientes a su cargo; expedir, previo conocimiento del concejo, la estructura orgánico funcional del gobierno autónomo descentralizado municipal; nombrar y remover a los funcionarios de dirección, procurador síndico y demás servidores públicos de libre nombramiento y remoción del gobierno autónomo descentralizado municipal; QUE, el Art. 69 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización dispone que la facultad ejecutiva comprende el ejercicio de potestades públicas privativas de naturaleza administrativa bajo responsabilidad de gobernadores o gobernadoras regionales, prefectos o prefectas, alcaldes o alcaldesas cantonales o metropolitanos y presidentes o presidentas de juntas parroquiales rurales. QUE, el Art. 354 del Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización establece que Los servidores públicos de cada gobierno autónomo descentralizado se regirán por el marco general que establezca la ley que regule el servicio público y su propia normativa. QUE, el Art. 22 letra b) de la Ley Orgánica del Servicio Público establece como deber de los Servidores Públicos Cumplir personalmente con las obligaciones de su puesto, con solicitud, eficiencia, calidez, solidaridad y en función del bien colectivo, con la diligencia que emplean generalmente en la administración de sus propias actividades; QUE, el Art. 76 segundo inciso de la Ley Orgánica del Servicio Público establece que la evaluación se fundamentará en indicadores cuantitativos y cualitativos de gestión, encaminados a impulsar la consecución de los fines y propósitos institucionales, el desarrollo de los servidores públicos y el mejoramiento continuo de la calidad del servicio público prestado por todas las entidades, instituciones, organismos o personas jurídicas señaladas en el artículo 3 de esta Ley. QUE, la norma de "Control Interno No. 401-03 Supervisión" emitida por la Contraloría General del Estado establece que los directivos de la entidad, establecerán procedimientos de supervisión de los procesos y operaciones, para asegurar que cumplan

Página 71


Gaceta Oficial

Abril 2013

con las normas y regulaciones y medir la eficacia y eficiencia de los objetivos institucionales, sin perjuicio del seguimiento posterior del control interno; y que, la supervisión de los procesos y operaciones se los realizará constantemente para asegurar que se desarrollen de acuerdo con lo establecido en las políticas, regulaciones y procedimientos en concordancia con el ordenamiento jurídico; comprobar la calidad de sus productos y servicios y el cumplimiento de los objetivos de la institución; permitirá además, determinar oportunamente si las acciones existentes son apropiadas o no y proponer cambios con la finalidad de obtener mayor eficiencia y eficacia en las operaciones y contribuir a la mejora continua de los procesos de la entidad.

Olmedo, 15 de Abril del 2013

Sr. Jacinto Zamora Rivera ALCALDE

QUE, es obligación de todas las Entidades del Sector Público implementar políticas que tiendan a impulsar la eficiencia administrativa con la finalidad de entregar servicios públicos eficientes y eficaces. QUE, dentro del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial se ha dispuesto el Fortalecimiento Institucional y dentro del mismo se prioriza la emisión de normas y procedimientos para alcanzar una gestión eficiente y eficaz. En uso de las atribuciones conferidas a mi persona en calidad de Alcalde por la Constitución de la República y el Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomías y Descentralización:

RESUELVO: Art. 1.- Expedir el INSTRUCTIVO GENERAL PARA EL PROCEDIMIENTO INTERNO DE COACTIVA, el cual se adjunta a la presente Resolución y es parte integrante de la misma. Art. 2.- Se dispone su aplicación obligatoria e inmediata a cada uno de los servidores públicos involucrados en el procedimiento coactivo. Art. 3.- El Tesorero Municipal deberá emitir de forma mensual un informe general que contenga todas las actividades iniciadas en uso de la Jurisdicción Coactiva. Art. 4.- Se dispone a la Procuraduría Síndica brinde el apoyo jurídico para que se cumpla el debido proceso en los procedimientos coactivos. Art. 5.- Encárguese a la Secretaría General la difusión del presente Instructivo, el cual deberá ser publicado en la Gaceta Municipal. Art. 6.- La presente Resolución entrará en vigencia a partir del día de su expedición sin perjuicio de su publicación en la Gaceta Municipal. Cúmplase y Publíquese.

Página 72


Gaceta Oficial

Abril 2013

Pรกgina 73

Gaceta oficial No.1 Abril del 2013  
Advertisement