Page 1

Тюмень / май 2013

A

G

A

Z

I

N

E

Free your mind

fw magazine / тюмень / № 5 май 2013

M

ТЕОРИЯ ХАОСА ВАЛЕРИИ ГАЙ ГЕРМАНИКИ

Любимые шляпы Малинды Дамгаард

Таксидермия Рейчел Поликвин

Внутренняя свобода Андрея Бартенева

Правила жизни Джованны Баттальи


Ювелирно-часовой центр Тюмень, Республики, 46 (3452) 29 72 00, 29 72 03 www.zoloto72.ru

«Многопрофильный центр по ремонту ювелирных изделий и часов» Тюмень, Республики, 46, (3452) 45 64 78 Тюмень, Республики, 149, (3452) 20 45 54 * «Русская ювелирная сеть-Золотая лавина» – победитель конкурса «Лучший ювелирный магазин России» 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 годов. **ООО «Русский ломбард».


«Блеск и сияние камней вызывают неподдельное восхищение, обостряют эмоции, создают ощущение счастья. Это настоящая магия от «Русской ювелирной сети». Ирина Голоднева, врач.

* «Русская ювелирная сеть-Золотая лавина» – победитель конкурса «Лучший ювелирный магазин России» 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 годов.


content

32

54

64

88

Мода оказывается готовой к ежесезонному изменению в фасонах и цветах, но не к изменению в общепринятых стандартах красоты. 92

28


Официальный представитель часов Skagen в Тюмени «Галерея времени – Техномир».

Тюмень, Республики, 149, (3452) 20 14 85 Тюмень, Республики, 46, (3452) 45 64 80 Тюмень, 50 лет ВЛКСМ, 63, ТРЦ «Премьер», 75 37 55

«Многопрофильный центр по ремонту ювелирных изделий и часов», Тюмень, Республики, 46, (3452) 45 64 78 Тюмень, Республики, 149, (3452) 20 45 54

* «Русская ювелирная сеть-Золотая Лавина» – победитель конкурса «Лучший ювелирный магазин России» 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 годов.


content

16 24

Trends

28

Focus

Непременной принадлежностью современного успешного человека должна быть стройная фигура. Несмотря на ежесезонные изменения, мода оказывается не готовой к изменению в общепринятых стандартах красоты. 32

70

80

88

Interview

46

Interview

Андрей Бартенев о своем отношении к внешнему «тюнингу» и о границах дозволенных экспериментов над собой. 92

Interview

Валерия Гай Германика о том, с какой музыкой она себя ассоциирует, как воспитывает свою дочку и почему не любит смотреть фильмы других режиссеров.

Project

Дизайнер шляп Малинда Дамгаард о работе с Филиппом Трейси и любимых головных уборах.

Feature

Татьяна Якимова о том, чему взрослым стоит поучиться у детей.

Free Spirit. 42

Effect

Чтобы глаза сияли: хайлайтер и beautyфокусы по его использованию.

Must Have

Директор магазинов Tru Trussardi и Pollini Наталья Огур и дизайнер женской одежды Кира Кузнецова о майском шопинге и событиях, которые нельзя пропустить.

Accent

Копируем бунтарские образы: берем пример с Дафны Гиннесс и Нины Хаген.

Details

Мир искусства: изучаем авангардные направления по принтам. 26

66

96

interview

Рейчел Поликвин о таксидермии как объекте дизайна и искусства.

Project

Virtual Couture. 52

Person

Бывшая модель, стилист и редактор L’Uomo Vogue Джованна Батталья о модных табу, естественной красоте и Москве как новой fashion-столице. 54

Jewellery

Treasure Island. 62

Top List

Пенки, муссы и спреи. 64

Textures

Бой с тенью.

Кольцо из золота с бриллиантами, коллекция Winter Garden, Yewn


Внимание! Конкурс фотографии!

ХОЧЕШЬ? ЖЕНИСЬ!

присылайте свои романтические фото на www.vk.com/id160187134 Лучшие будут размещены в журнале.

«Многопрофильный центр по ремонту ювелирных изделий и часов», Тюмень, Республики, 149, (3452) 45 64 78, 20 45 54


№ 5 май 2013 тюмень Фото: Дмитрий Журавлев. Стиль: Данила Поляков. Модели: Данила Поляков, Мария Кирсанова. Визажист: Ксения Строева / Becca. Парикмахер: Алексей Ярославцев / Ollin professional. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. На Даниле: килт – собственность стилиста; на Марии: платье Mary Katrantzou (aizel247.ru), тиара a la Russe

УЧРЕДИТЕЛЬ И ИЗДАТЕЛЬ ООО «МОДА» РЕДАКЦИЯ Издатель / Алена Книжина / Alyona Knizhina / Editor-in-Chief knizhina@fashionw.ru Шеф-редактор / Ольга Зеленина / Olga Zelenina / Deputy Editor zelenina@fashionw.ru Арт-директор / Александр Галыкин / Alexander Galykin / Art Director galykin@fashionw.ru Редактор отдела моды / Алексей Пантыкин / Alexey Pantykin / Fashion Editor pantykin@fashionw.ru Ассистент отдела моды / Игорь Андреев / Igor Andreev / Fashion Assistant andreev@fashionw.ru Редактор отдела красоты / Екатерина Соколинская / Ekaterina Sokolinskaya / Beauty Editor sokolinskaya@fashionw.ru Младший редактор отдела красоты / Ани Даллакян / Ani Dallakyan / Junior Beauty Editor dallakyan@fashionw.ru Редактор отдела культуры / Григорий Константинов / Grigoriy Konstantinov / Features Editor culture@fashionw.ru Продюсер / Татьяна Пронская / Tatyana Pronskaya / Producer pronskaya@fashionw.ru Фоторедактор / Софья Маркова / Sofya Markova / Picture editor Дизайнеры / Наталья Васильева, Евгений Крейнес / Natalia Vasilyeva, Eugene Kreines / Designer Технический дизайнер / Марк Альтшулер / Mark Altshuler / Technical Designer Фотографы / Ольга Матвеева, Илья Карнаухов, Юрий Рыбин, Алена Ган, Николай Южанин, Артем Сонсин, Данил Савиных, Дмитрий Журавлев, Владимир Васильчиков, Алексей Киселев, Анна Козленко, Эрнест Яковлев, Алексей Бальцевич, Ольга Тупоногова-Волкова, Варвара Лозенко, Филипп Ндзана, Людмила Кузнецова / Olga Matveeva, Ilya Karnaukhov, Yuriy Rybin, Alena Gan, Nikolai Yujanin, Artem Sonsin, Danil Savinykh, Dmitriy Zhuravlev, Vladimir Vasilchikov, Alexey Kiselev, Anna Kozlenko, Ernest Yakovlev, Alexey Balzevich, Olga Tuponogova-Volkova, Varvara Lozenko, Philipp Ndzana, Ludmila Kuznetsova / Photographers Корректор / Ольга Ануфриева / Olga Anufrieva / Proofreader Над номером работали / Наталья Фоминцева, Полина Шорбан, Алексей Ярославцев, Алексей Горбатюк, Савва, Татьяна Якимова, Ксения Строева, Юлия Большакова, Максим Курик, Мария Агаева, Мария Титова, Александр Кузнецов, Вячеслав Душин, Дмитрий Лебедев, Елена Червякова, Тима Лео, Александра Синявская, Асия Тургамбекова, AES+F Региональный директор / Александр Дмитриев / Alexandr Dmitriev / Regional Director dmitriev@fashionw.ru Коммерческий директор /Дина Намазова / Dina Namazova / Commercial Director namazova@fwmagazine.ru Финансовый директор / Светлана Пьянкова / Svetlana Pyankova / Finance Director Перевод / Агентство переводов «Транслит». Екатеринбург, Ленина, 25, оф. 4.124, (343) 238 00 02 Препресс / Центр допечатной подготовки «Литпресс». Екатеринбург, Ленина, 50л, офис 2, (343) 358 97 31 Курьерская компания / «Деловая почта города». Тюмень, Волгоградская, 220 АДРЕС УЧРЕДИТЕЛЯ И ИЗДАТЕЛЯ 620041, Екатеринбург, Асбестовский, 3/3‑74; fashionw.ru Адреса редакций: 620026, Екатеринбург, Белинского, 86, (343) 287 12 73 109028, Москва, Хохловский пер., 10, стр. 6, (499) 429 07 36; info@fashionw.ru 625039, Тюмень, Республики, 143 / а – 1105, (3452) 54 50 56, 54 50 57

Отпечатано в типографии ЗАО «Алмаз-Пресс». 123242, Москва, Столярный пер., 3. Заказ № 131817. Подписано в печать: 02.05.13. Дата выхода в свет: 07.05.13. Главный редактор А. С. Книжина. Журнал распространяется в бутиках, отелях, ресторанах, салонах красоты, автосалонах Тюмени, а также по адресной рассылке. Рекомендованная розничная цена 88 рублей. ISSN 2227‑8125. Для детей старше 18 лет. Общий тираж в Тюмени – 10 000 экз. Издание зарегистрировано в Управлении Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Свердловской области. Свидетельство о регистрации: ПИ № ТУ 66‑00435 от 24 марта 2010 года. Все товары, рекламируемые в журнале, подлежат обязательной сертификации, а услуги – лицензированию. Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале FW Magazine статьи, фотографии и другие иллюстративные материалы без письменного согласия редакции. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов.


Жизнь в ритме моды Тюмень, Республики, 65 (3452) 60 51 09 www.uk-kalinka.ru


editor

«Ни на  кого не  похожая… Настоящая»,  – это едва  ли не  лучший комплимент современности, когда массы девушек мечтают быть клонами растиражированных типажей. Копирование чьей‑то внешности, макияжа, прически, жестов, нежела‑ ние быть собой – звучит как безумие. Штампованные, однообразные, приятные глазу, но  слишком однородные. Это как  нужно не  любить себя, чтобы не  чув‑ ствовать своей неповторимости? Подражание сродни самоубийству. Что мешает, глядя в  зеркало, восхищаться своим отражением? Навязанные глянцевыми журналами идеалы и  стандарты красоты  – возможно, скажете вы. И  будете неправы. В fashion-индустрии другой фетиш – эпатажные, нестандартные лица, которые можно изучать часами, открывая каждый раз что‑то  новое в  них: это как рассматривать работы художников-абстракционистов, поражающие необыч‑ ностью и  заставляющие возвращаться к  ним вновь и  вновь, как  не  настежь открытая дверь, а чтобы пролезть в щель. В тренде счастливые, уверенные в себе люди, осознающие свою уникальность и  любящие себя. И  любить себя в  этом контексте – не культивировать свои недостатки, возводя их в ранг особенности, наедаясь на  ночь пирожков с  мясом и  говоря окружающим, что  любите себя и свои 150 килограммов. Любить – это, прежде всего, заботиться о себе и бережно к себе относиться, совершенствоваться и постоянно развиваться, создавая свой собственный эталон. И это потрясающе правильно.

Ольга Зеленина

12


Доставка по России и миру Бесплатная доставка по Тюмени Скидки при оплате банковской картой* MasterCard, Visa, Maestro, American Express – 5%, Gold – 10%, Platinum – 15%, Infinite – 20%

Роза Гран При

40 руб.

Тюмень, Тургенева, 19, (3452) 451 800, 451 822

Подробности на сайте

www.23-55-23.ru


news Многоцелевой рюкзак Eastpak ассоциируется и с городом, и со спортом и создан для того, чтобы и на прогулке по парку, и по пути на работу всегда иметь с собой все самое необходимое.

Лето будет жарким «Эстель Адони» представляет коллекцию роскошных купальников и пляжной одежды для  респектабельного отдыха Мaryan Mehlhorn-2013. Роскошные «зеркальные» эффекты, элементы стиля модерн, абстрактные анималистические принты и  оригинальный сложный принт под  рептилию делают коллекцию необыкновенно привлекательной. А  яркие принты с  экзотическими цветами напоминают акварельную живопись.

Лунная соната Новая коллекция Heritage часовой марки Breguet пополнилась моделью с романтичным усложнением. Механизм с автоподзаводом в этих часах помогает следить за сменой фаз Луны, цвет которой гармонирует с  цветом корпуса, а  часы и  минуты отображаются в  центре циферблата из  гильошированного перламутра. Внимание к  деталям является отличительной чертой Breguet  – хотя это едва заметно, но Луна подмигивает обладателю часов.

Красочный леопардовый принт с откликом на тему джунглей отлично сочетается со свежим белым хлопком в куртке Kenzo.

14


news Снова в тренде прямоугольные сумки: мода вспоминает конец 50‑х и «Завтрак у Тиффани». Итальянский бренд Coccinelle в коллекции spring / summer-2013 использовал не только классические спокойные тона, но и яркие насыщенные. Простота и элегантность вне времени и моды.

Cosmic box Третье сотрудничество итальянской марки Bottega Veneta и абстракционистки Нэнси Лоренц: в  этот раз работы художницы на тему космоса украшали собой деревянные шкатулки, обтянутые замшей или  кожей и  украшенные серебром, белым золотом и  перламутром. Коллаборация была представлена в апреле на мебельной выставке Salone del Mobile в Милане, после окончания которой шкатулки начали продаваться за 6 400 долларов за штуку.

Raw Power Весенне-летняя коллекция Sonia by Sonia Rykiel, вдохновленная панком рубежа 70‑х и 80‑х годов прошлого столетия, выполнена в различных цветах – от оттенка сочного манго до  классического красного. Коллекция содержит предметы, позаимствованные из  мужского гардероба, но адаптированные под женский бунтарский характер.

Сандалии Chloé из кожи на платформе из пробки идеально подойдут для энергичных прогулок по городу.

15


trends

Fendi

Salvatore Ferragamo

Rachel Zoe

Versace

Dior

Ashish

Nina Ricci

ВАШЕ СИЯТЕЛЬСТВО Блестящее мини-платье – отличная идея для коктейльной вечеринки. Оно самодостаточно и не требует аксессуаров. Обувь может быть любой – все зависит от настроения. 16


trends

Versus

Lacoste

Cristiano Burani

Emilio Pucci

Nina Ricci

Valentino

Rick Owens

МАНТИЯ-НЕВИДИМКА На пике популярности – плащи из высокотехнологичных тканей. Они подчеркнут красоту платья, придадут образу законченность, да еще и защитят от непогоды. 17


trends

Ports 1961

Ashish

Damir Doma

Rag & Bone

Suno

3.1 Phillip Lim

Dries van Noten

СЛОЕНЫЙ ПИРОГ Многослойность на пике этой весной. Юбку можно надевать вместе с брюками, а поверх рубашки – топ. Аксессуары излишни – их заменят карманы. 18


trends

YMC

Dries van Noten

John Galliano

James Long

Comme des Garçons Homme Plus

Duckie Brown

Marlon Gobel

МНОГОКЛЕТОЧНЫЕ Клетка снова популярна у мужчин. Использовать ее можно не только для костюмов: она прекрасно смотрится на бомберах, рубашках и даже шортах. 19


Moschino

Frankie Morello

Dolce & Gabbana

shopping

ВЗЛЕТНАЯ ПОЛОСА

1

4

2

5

6

8

6

9

7

3 10

1 Шляпа Paul & Shark 2 Платье Elisabetta Franchi 3 Туфли Elisabetta Franchi 4 Ремень Elisabetta Franchi 5 Платье Gant 6 Платье Naf Naf 7 Шарф Tru Trussardi 8 Майка Tru Trussardi 9 Юбка Lacoste 10 Босоножки Patrizia Pepe

20

Бутики Paul & Shark, Elisabetta Franchi, Gant, Tru Trussardi, Naf Naf, Lacoste, Patrizia Pepe

К полосатым вещам не обращался только ленивый. линии придадут образу графичность, а контрастные детали станут завершающим штрихом.


Massimo Rebecchi

Michael Kors

Dolce & Gabbana

shopping

РЕЛЬСЫ, ШПАЛЫ

Тренд, популярный у женщин, не оставил без внимания и мужчин . Особо актуально: горизонтальные – на футболках и вертикальные – на брюках. 1

3

6

8

Бутики Gant, Corneliani, Lacoste, Daniel Hechter, «Нью-Тон»

9

4

7

2

10 5

1 Джемпер Daniel Hechter 2 Джемпер Gant 3 Сорочка Corneliani 4 Ремень Gant 5 Футболка Gant 6 Поло Lacoste 7 Сорочка Gant 8 Ремень Lacoste 9 Футболка Gant 10 Поло Paul Smith

21


Oscar de la Renta

Chloe

Ermanno Scervino

shopping

НОВАЯ ВОЛНА

1

3

5

8

6

2

7

9 4

10

1 Сумка Baldinini 2 Платье p.a.r.o.s.h 3 Платье Philosophy Di Alberta Ferretti 4 Лак Dior Vernis 5 Браслеты Pandora 6 Духи Jimmy Choo Flash 7 Платье Patrizia Pepe 8 Платье Tru Trussardi 9 Туфли Baldinini 10 Туфли Baldinini

22

Бутики Baldinini, «Нью-Тон», Milano Style, Pandora, Tru Trussardi, Patrizia Pepe

Оборки и воланы создадут романтическое настроение. они не только на платьях и юбках, но и на аксессуарах. Главное – не переборщить с количеством.


Jil Sander

Kenzo

Raf Simons

shopping

ШОРТ-ЛИСТ

В новом сезоне пиджаки лишились своих основных компаньонов – брюк. Шорты из костюмной ткани придут на помощь жаркой весной.

5 8 1

3

6

9

2

4

7

1 Пиджак Daniel Hechter 2 Шорты Marc Jacobs 3 Пиджак Raschini 4 Шорты Z Zegna 5 Часы Tag Heuer 6 Запонки Paul Smith 7 Ботинки Carlo Pazolini 8 Пиджак Raf Simons 9 Шорты Balenciaga

23


details

Fendi

Gabriele Colangelo

Iceberg

Art for sale Пока не смолкают бурные дискуссии и робкие догадки о том, чем же все‑таки является мода — бизнесом или искусством, мы, глядя на весеннелетние тенденции, склонны предполагать, что это средство самовыражения, не уступающее по силе некоторым образчикам авангарда. Текст: Алексей Пантыкин

Полотна Василия Кандинского и Казимира Малевича уходят с  аукционов за  десятки миллионов евро, а  в  это время дизайнеры демонстрируют на  подиумах мира свою версию «носибельного» искусства. Вообще, если относиться к  моде как  к  одной из  форм современного искусства, то  нынешние творения почти буквально воплощают эту идею. Поле для  творчества здесь безгранично. Особенно удается дизайнерам воплощение разного рода художественных стилей и  направлений: абстрактный экспрессионизм у Roberto Musso, супрематизм у Fendi и фовизм 24

у Roksanda Ilincic. Несомненными хитами лета грозят стать босоножки Gianmarco Lorenzi, выглядящие так, будто сложены из частей конструктора Lego, и небольшие сумочки Fendi в форме кубов, которые тут же вдохновили не  одного дизайнера на  создание похожих. Надо сказать, что  интерпретация полотен авангардистов в  принтах и аппликациях — как раз самое поверхностное, что может позволить себе дизайнер в этом направлении. Настоящий полет авангардной мысли кроется скорее в  сложнейших конструкциях и  материалах, над  которыми работают технологи и закройщики. Но это уже совсем другая история…


details

Frankie Morello

Roksanda Ilincic

Roberto Musso

Браслет Alexander Arne Клатч Kenzo

Клатч Pierre Hardy

Туфли Gianmarco Lorenzi

Подвеска Diane von Furstenberg

25


must have

Наталья Огур

Директор двух монобрендовых магазинов, представляющих знаменитые итальянские марки Tru Trussardi и Pollini. Она и сама выглядит по‑итальянски стильно: предпочитает casual и комфортные вещи, но при этом всегда элегантна, выглядит естественно, но ярко, с особым шармом и блеском в глазах.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Майский хит

Они разные, но миссия каждой из них – помочь найти свой стиль и создать неповторимый образ. Директор модного магазина и дизайнер женской одежды о трендовых вещах и главных хитах месяца. Коктейльные кольца – моя страсть, а Stephen Webster – один из моих любимых дизайнеров украшений. Хочу Pride из его новой коллек‑ ции Seven Deadly Couture Coctail rings (1). Планирую поехать на  66‑й Каннский кинофестиваль, который пройдет 15‑26 мая (2). Платье от ливанского дизайнера Elie Saab в желтых пастельных тонах (3). Обязательно прочитаю книгу-автобиографию Джессики Уотсон «Сила мечты». Яркий пример того, что все осуществимо (4). К летнему сезону необходимы босоножки Pollini by Nicholas Kirkwood (5). Полезная штука, которая всегда под рукой, – приложение для iPhone «Гардеробный менеджмент», например Netrobe. Поможет во время походов по магазинам, когда трудно решить, подойдет ли обновка к тому, что уже имеется в шкафу (6). Набор бокалов для шампанского из муран‑ ского стекла ручной работы (7). Patchouli Esteban, чтобы каждый день наслаждаться соблазнительным и манящим ароматом (8). Сумка Iconig bag от Ermanno Scervino в джинсовом исполнении очень оригинальна (9). Профессиональный фотоаппарат Canon EOS 1100D, чтобы лучшие моменты лета навсегда остались со мной (10).

26


must have

4

5

1

2

3

6

7

8

Кира Кузнецова

9

10

Тюменский дизайнер Кира Кузнецова создает кокетливые и нежные платья, которые моментально становятся объектами обожания. Попадая в ее уютную мастерскую, девушки совершенно забывают о времени, примеряя наряды, в которых остаться незамеченными невозможно.

Сделаю «мятный маникюр» (1). Этой весной обязательно обзаведусь платьем с цве‑ точным принтом, а возможно, и целой коллекцией. Восхищаюсь волшебными пла‑ тьями Александра Терехова (2). Воздушное французское платье из Paris (3). Вечером дома посмотрю душевное кино, например «1+1» (4). В моем ателье не хватает полки в форме манекена (5). Рабочие будни разбавлю тельняшкой и причудливой яркой юбкой. Сошью сама (6). Must have всей моей жизни – это вещи ручной работы, соз‑ данные с душой теплыми, заботливыми руками. Такие вещички обычно продаются в маленьких мастерских. Для меня это украшения jerusalembazar (7). Питательный крем L’oсcitane (8). Очень люблю готовить. Итальянская кухня, на мой вкус, самая восхитительная, прованские травы и терпкий аромат базилика подчеркнут любое блюдо. Мой фаворит – капрезе, я без него не могу жить (9)! Из каждой своей поездки за границу обязательно привожу бальзамический уксус и специи (10).

27


focus

EVERYBODY’S BEAUTIFUL

Стереотипы нашего общества таковы, что непременной принадлежностью современного успешного человека – богатого, сексуального и модного – должна быть стройная фигура. Винить в этом принято глянец, а также знаменитостей, чья власть на умы людей нынче кажется безграничной.

Текст: Алексей Пантыкин

В американском обществе, а после и в Европе знаменито‑ сти являются идеальными людьми, статус которых близок к  особам королевской крови. Их  имена и  внешний вид помнят все: от  дворника сельской школы до  президента страны. С известностью приходят весьма завидные льготы: начиная от  бесплатной дизайнерской одежды, обуви, аксессуаров и  заканчивая лучшими номерами в  отелях (в большинстве случаев бесплатными), столами в модных клубах и ресторанах. А таблоиды ведут битву не на жизнь, а  на  смерть за  то, чтобы заполучить эксклюзивные кар‑ тинки любимцев народа. К счастью или к сожалению, эти небожители стали примером для  подражания для  пода‑ вляющего большинства людей, будь то  домохозяйки, продавцы, бизнесмены, строители, врачи, юристы, дети или подростки. Индустрия моды всегда была на службе у «селебов». Горы нарядов и  килограммы драгоценностей, в  любую минуту готовые к  отправке той или  иной звезде, которая собира‑ ется посетить мероприятие и  будет потом растиражиро‑ вана в тысячах картинок по печатным изданиям и телеви‑ зионным каналам всего мира. Какая реклама для брендов! Но  тут знаменитостям необходимо соответствовать одному из негласных условий, предъявляемых им со сто‑ роны моды: идеальная фигура. Последняя, очевидно, дик‑ туется стандартами, которые представляют собой модели на подиумах и обложках глянцевых журналов. Уже больше века они почти неизменны. Но сейчас все больше говорят о том, что настало время индустрии моды обновить стан‑ дарты идеального тела. 28

В 1997 году на показе у ирландского дизайнера Лейни Кео впервые на подиуме появилась англичанка Софи Даль, чьи размеры были далеки от  принятых стандартов. Тогда шоу имело колоссальный успех, а  Анна Харви, редакционный директор Conde Nast International и  стилист принцессы Дианы, назвала показ «бриллиантом в короне» лондонской Недели моды. Карьера Даль в  моде была впечатляющей: рекламные кампании Versace, Alexander McQueen, Patrick Cox, Pringle of Scotland, Gap и  Banana Republic  – лишь скромная их  часть. В  2000  году она с  легкой руки Тома Форда становится лицом аромата Opium, Yves Saint Laurent. В  2000‑х модели, обладающие размерами большими, чем  их  коллеги-«вешалки», как  называют их  в  модных и околомодных кругах, появлялись все чаще. На показах у  Жан-Поля Готье блистала американка Велвет Д’Амур. Джон Гальяно на  свой знаменитый показ S  /  S-2006 Everybody’s beautiful пригласил француженку Джоанну Дрей. Платье, которое она демонстрировала, стало бест‑ селлером коллекции. Начиная с  2002  года каждую весну американский Vogue выпускает специальный номер The Shape Issue, посвя‑ щенный людям с более крупными формами. Итальянский Vogue запускает похожий сайт Vogue Curvy, а  на  лондон‑ ской Неделе моды опять скандал: стилист, работающий на показе Mark Fast, высказался за то, чтобы использовать нестандартных моделей. Вся кампания против анорексии, последовавшая после смерти нескольких моделей, привела к тому, что редакторы ведущих модных журналов подписали соглашение о  том,


focus На весенне-летних показах наряды обычно максимально обнажают тело, а потому для демонстрации шорт и купальников традиционно отбираются модели с минимальными размерами.

Burberry Prorsum

Alexander Wang

Matthew Williamson

Isabel Marant

Moncler Gamme Rouge

Julien Macdonald

29


focus

Похудение или увеличение веса публичных персон всегда широко обсуждается в СМИ. Некоторые не обращают внимания на то, что о них пишут, другие поддаются давлению окружающих. Порой в этом случае их осуждают за потерю индивидуальности.

1

2

1 Софи Даль на показе Jean Paul Gaultier Couture, S/S-2001 2 Съемка для журнала Vanity Fair, 2006. Фото: Ruven Afanador

1

2

1 Адель на церемонии Brit Awards-2012 2 Адель на церемонии вручения премии «Оскар»-2013

1

2

1 Дженнифер Хадсон на вручении премии кинокритиков, 2008 2 Дженнифер Хадсон на церемонии вручения Grammy-2011

30


focus

кампания против анорексии, последовавшая после смерти нескольких моделей, привела к тому, что редакторы ведущих модных журналов подписали соглашение о том, чтобы не приглашать для съемок моделей явно нездоровой комплекции.

чтобы не приглашать для съемок моделей явно нездоровой комплекции. Легендарный арт-директор американского Vogue Грейс Коддингтон однажды говорила в  интервью, как  она боится попасть в  ситуацию, когда «букируешь для  съемки модель определенного размера, а  она появ‑ ляется на  площадке с  явными признаками болезненной худобы. А ты уже на месте, с собранной командой, должен сделать свою работу, и у тебя лишь один день, чтобы осу‑ ществить ее. И что вы будете делать?» Тот факт, что  модные журналы и  дизайнеры все больше обращаются к  нестандартным моделям, говорит о  том, что  проблема стереотипов, ставшая уже социальной и  культурной, медленно, но  верно может быть сдвинута с  мертвой точки. И  если журналы будут все чаще раз‑ мещать более реалистичные образы, то взгляды общества со временем должны измениться. И все же некоторые инсайдеры модной индустрии думают, что вся эта карусель вокруг людей с реальными фигурами – на самом деле трюк, а не тенденция. Некоторые анонимные источники, просящие себя не называть, утверждают, что это лишь праздник на  улице полных людей длиной в  месяц. В  остальное время журналы вновь возвращаются к  преж‑ ним стандартам, потому что  дизайнерская одежда лучше выглядит на  худых людях. Они сомневаются, что  мода в  действительности готова прибегнуть к  другим стандар‑ там. Вся индустрия развивается столь медленно в  данном направлении, что у нас нескоро появится шанс это увидеть. В качестве подтверждения весьма противоречивых движе‑ ний внутри непосредственных участников процесса можно привести и тот факт, что до сих пор некоторые дизайнеры не  делают одежду больше среднего размера. Особенно

активную позицию тут занимает Карл Лагерфельд, кото‑ рый, по слухам, рассорился со шведским гигантом H&M, после того как  там  не  вняли его просьбе не  делать кап‑ сульную коллекцию больше определенного размера. «Те, кто  называет худых моделей уродливыми  – как  правило, толстые тетки, сидящие перед телевизором с  пакетом чипсов»,  – говорит он. «Мода  – это мечта и  иллюзия, а не реальность». Он не так давно походя оскорбил певицу Адель, назвав ее толстой. Последняя, кстати, вполне ком‑ фортно чувствует себя в своем теле, появившись недавно на церемонии вручения премии «Оскар» и продемонстри‑ ровав, что она нисколько не стесняется того, как выглядит. Как, впрочем, и Бет Дитто. В  то  же время спустя несколько лет после своего неве‑ роятного успеха Софи Даль, например, резко похудела, мотивировав это тем, что  она просто начала правильно питаться. Какое‑то  время назад упорно обсуждались слухи, что  Анна Винтур, главный редактор американ‑ ского Vogue, требовала от знаменитой телеведущей Опры Уинфри похудеть и  лишь потом сняла ее для  обложки журнала. Актриса Дженнифер Хадсон, сверкнувшая сво‑ ими внушительными формами в  первом фильме Sex and The City, за два года целенаправленно потеряла около 40 килограммов. Она призналась, что «иметь избыточный вес в Голливуде откровенно проблематично». В  реальности мода оказывается готовой к  ежесезонному изменению в фасонах и цветах, но не к изменению в обще‑ принятых стандартах красоты. Хотя если  бы модные журналы и  дизайнеры пошли друг другу навстречу, то, возможно, обнаружили  бы, что  более широкий взгляд на красоту может оказаться коммерчески выгоден всем. 31


project

Free S

Свобода рождается внутри человека, но ярче всего выражается снаружи. Не быть, как все, а оставаться собой – не это ли истинная красота?!

32


project Фото: Дмитрий Журавлев. Стиль: Данила Поляков. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Визажист: Савва. Парикмахер: Алексей Ярославцев / Ollin professional. Маникюр: Елена Червякова / Minx. Продюсер: Татьяна Пронская.

Spirit 33


project На Веронике: жакет, юбка, все – все Max Mara, туфли Manolo Blahnik, колье Dior Vintage, браслеты, серьги, все – Peremotka; на Жане-Мишеле: плавки, обувь Versace, колье Dior Vintage

34


project Слева направо: на Николае Джевакове – жакет Peremotka, майка H&M, брюки Irfe, ботинки Adidas Originals by Jeremy Scott; на Роксане – тренч Versace, туфли Christian Louboutin; гольфы, шорты, кольца, все – собственность модели; на Паше – кардиган Versus, майка H&M, килт Adidas Originals by Jeremy Scott, ботинки Timberland

35


project На Евгении Дале: плащ DKNY, сумка Peremotka, очки To be Queen, подвеска Irfe; на Насте Жидковой – шуба Dior Vintage, брюки Irfe, обувь Versace, ожерелье Rainbow Seekers

36


project На Полине: платье Peremotka, сумка, подвеска, серьги, все – Peremotka; на Дмитрии Федорове – пиджак Dior Homme, пиджак Peremotka, очки To be Queen, ожерелье Rainbow Seekers, подвеска Max Mara

37


project

Слева направо: на Ольге Котовой – платье Max Mara; на Евгении Сытееве – брюки Dior Homme, рубашка DKNY Jeans, жакет Peremotka, ботинки Corso Como; на Полине – платье Max Mara, серьги и колье Peremotka

38


project На Борисе Оплетаеве: пиджак H&M, ветровка Adidas Originals; на Диляре – кардиган, майка, все – H&M, ожерелье, серьги, браслет, сумка, все – Peremotka

39


Ассистенты визажиста: Тима Лео, Александра Синявская, Асия Тургамбекова. Ассистенты стилистов: Анастасия Клычкова, Анастасия Терехова. Ассистент продюсера: Ирина Вершинина.

project

40


project

На левой полосе слева направо: на Илье – стринги Olaf Benz, ботинки Timberland, ожерелье – собственность стилиста; на Галине Сафоновой – жакет собственность стилиста, платье Philipp Plein, серьги Peremotka; на Маше Кирсановой – платье Tegin, туфли Giuseppe Zanotti Design, серьги, подвеска, все – Peremotka, на Виталии Кокареве – жилет Irfe, брюки H&M, ботинки Timberland, чалма Peremotka На правой полосе слева направо: на Кариме Абдуле – платье Michael Gerwin, головной убор Konstantin Gayday; на Даниле Полякове – пиджак Dior Homme

41


interview

Дело в шляпе

Ткани, фасоны, цвета меняются от сезона к сезону, складываясь в новые тренды, и вновь возвращаются, задавая сегодняшнюю моду. Однако есть вещи, характеризующие целые эпохи и уходящие вместе с ними. Поговорим о шляпах. Текст: Юлия Большакова

«Я изучала моделирование и шитье в академии, и у них был небольшой курс по шляпам. И я подумала: «Шляпы! Никто не делает шляпы. Это странно. Я должна попробовать». И только потом я заметила, что у меня талант к созданию шляпок, и я без ума от этого».

42

Самым необычным временем для шляп был XVIII  век. Тогда размеры дамских головных уборов могли быть просто немыслимыми, впрочем, как и их декор: помимо перьев райских птиц, экзотических цветов, бантов и  кружев в  шляпы монтировались механизмы, при‑ водящие в  движение огромных бабочек, или  букеты живых цветов, помещавшиеся в  специальные вазы. Кстати, когда‑то  шляпы носили не  только для  красоты, но  и  для  обозначения своего статуса. Так, цилиндр счи‑ тался атрибутом человека высокого сословия, худож‑ ники и  медики в  средневековой Европе носили береты, нотариусы — бобровые шапки, ученые — шапочки с четы‑ рехугольной тульей. Стоит  ли напоминать, что  суще‑ ствовали определенные правила ношения шляп? Правда, сегодня от  них осталось и  отчаянно пытается выжить единственное требование к мужчинам — снимать голов‑ ные уборы в помещении. Шляпа является настолько мощным аксессуаром, что  образы некоторых персонажей тесно переплелись с  их  головными уборами. Вспомните, что  на  голове у  ведьмы из  детских сказок? И  Мэри Поппинс предста‑ вить без  шляпы едва  ли удастся. Найдутся такие герои и  в  реальности: например, Анна Делло Руссо и  шляпы от  Пирса Аткинсона — единое целое. Однако сегодня носить головной убор не так‑то просто. Есть ряд меропри‑ ятий, на которых без них никак. Но если вы не принадле‑ жите к знатным особам и не приехали на скачки, а просто


interview

«Последнее время люди все больше понимают прелесть шляп и начинают их носить. С тех пор как я вернулась из Лондона, я заметила перемены в шведской моде, и если в стране, которая известна своим минимализмом, стали носить шляпы, то представляю их популярность в Европе».

43


interview «Для каждого существует своя шляпа. Нужно быть смелым и пробовать всевозможные формы. Пока однажды вы не найдете ту, которая вам подойдет. Не существует строгих правил: носите шляпку, в которой вам комфортно».

44


interview

решили прокатиться в шляпке, скажем, в метро, есть веро‑ ятность, что  вас примут за  городскую сумасшедшую. Именно по  причине невостребованности шляп сегодня и недостатка смелости их носить нам очень сложно с ходу назвать имена тех людей, которые их создают. Вот и  уроженка Швеции Малинда Дамгаард не  думала этим заниматься. «Я  училась в  академии кроя и  моды Tillskärarakademin в  Гетеборге, где изучала вязание. Узнав, что у нас есть курс по изготовлению женских шля‑ пок, я подумала: а ведь никто не делает шляпы… Сама эта идея казалась мне такой сумасшедшей и  такой веселой! И я тут же влюбилась в это дело». И шляпки ответили ей взаимностью: в 2006 году Малинда начинает сотрудниче‑ ство с  модельером-шляпником Филипом Трейси. «Моя мама постоянно твердила, что  я  должна написать ему, — откровенничает дизайнер. — Я  последовала ее совету и  сразу  же была принята в  модный Дом. А  через три месяца Филип специально для  меня создал должность, поскольку оценил мою ручную работу». В  этот период Малинда делала шляпки от  кутюр для таких брендов, как Ralph Lauren, Valentino, Alexander McQueen, Donna Karan. «Мой любимый головной убор — шапокляк, который мужчины носили в XIX веке. Лучше этой шляпы еще ничего не придумали. А самый любимый головной убор, сделанный мной, — большая сложная шляпа для  последнего шоу Филипа Трейси в  Лондоне. А еще очень необычные экземпляры я сделала в прошлом

году для своей выставки в Швеции: на их создание меня вдохновили сладости. Вообще, вдохновением может послужить что  угодно. Если я  работаю в  коллаборации с  дизайнером, нужно понимать, чем  он вдохновлялся, готовя коллекцию. На  создание шляп, которые сейчас выставляются в Санкт-Петербурге, меня вдохновила рус‑ ская царская семья. Но больше всего меня вдохновляют люди, которые носят мои изделия. Важно знать, для чего и для кого делаешь шляпу». Сейчас Малинда работает в Стокгольме под  своим соб‑ ственным брендом. Среди ее заказчиков — Acne, Dagmar, Minimarket и  Lars Wallin. Строя планы на  будущее, дизайнер мечтает о  работе со  стилистом Bea Åkerlund. Шляпы Малинды носят королева Виктория, шведская принцесса Мадлен, Грейс Джонс, Леди Гага, Сара Джессика Паркер и  Камилла Паркер Боулз. «Я  заме‑ тила, что  все больше людей стали понимать, почему стоит носить шляпы и  как  это красиво. Вернувшись из Лондона, я увидела, как изменилась мода в Швеции. И если уж шляпы носят в стране, которая является ярой сторонницей минимализма, догадываюсь, как  же они должны быть популярны в других европейских государ‑ ствах. Не нужно бояться головных уборов, будьте смелее, пробуйте разные формы. Не существует строгих правил, как носить шляпы, главное, чтобы вы чувствовали себя неотразимо», — советует Малинда. Так что  шляпу нам в руку! В смысле, на голову. 45


Платье, шляпа, все – Alexander McQueen; кольцо Alexander Arne

46


project Фото: Анна Козленко. Стиль: Данила Поляков. Модель: Людмила Лычева. Визажист-парикмахер: Ксения Строева / Becca. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Продюсер: Татьяна Пронская.

Платье Iris van Herpen

47


Платье Oscar de la Renta; ботильоны Christian Louboutin

48


project Платье Ulyana Sergeenko; туфли Christian Louboutin; сотуар Alexander Arne

49


project Платье Valentino; туфли Dior; серьги Alexander Arne

50


project

Платье Alexis Mabille; туфли Corso Como; колье Alexander Arne

51


person

модные баталии известный стилист и fashion-редактор джованна батталья приехала в москву стилизовать съемку, посвященную десятилетию «меги». бывшая модель рассказала о своих взаимоотношениях с миром моды и стилистических табу. Текст: Максим Курик

Джованна Батталья Всемирно известный стилист, редактор моды, fashionконсультант. Близкая подруга, в прошлом – ведущая модель Dolce & Gabbana. Сегодня она сотрудничает с французским, итальянским и японским Vogue, журналом W Magazine и другими авторитетными изданиями о моде, консультирует топовые международные

52

бренды и является музой сотни европейских и американских дизайнеров. Джованна – главная любимица street style-фотографов – обладает безупречным стилем и чувством вкуса, воплощая собой женственность и настоящий итальянский шик. Вместе с фотографом Пьерпаоло Феррари Джованна Батталья

создала фотосессию в рамках проекта «География шопинга», вдохновленную балетом, художественной гимнастикой, оперным искусством и фигурным катанием – всем тем, чем так славится Россия. Каждый кадр съемки передает атмосферу и рассказывает об одном из 11 городов, где на сегодняшний день представлена «Мега».


person

В детстве я  играла и  одевала кукол Barbie.

Сегодня одеваю «русских кукол». Я рада, что взялась за проект «География шопинга» и привезла его в Россию. Я получила массу удовольствия, работая с русской командой. Это было нечто новое, интересное, веселое.

Когда русские приезжают на Запад, то скупают абсолютно все. Когда я при-

ехала в Россию, было очень холодно. Чтобы согреться, мы бегали из магазина в магазин. Ваши торговые центры очень красиво оформлены. Многие совсем не отличаются от шопинг-центров Милана, Парижа, Нью-Йорка. К тому же у вас демократичный сейл.

На протяжении четырех лет

я занималась мужскими съемками. Для  меня всегда было сложнее одевать мужчин. Надо быть первоклассным психоаналитиком, чтобы понимать, как одеть того или иного человека. Вскоре я поняла, что с меня достаточно. Я девушка. И хочу одевать только девушек.

Раньше я работала моделью. Знаю, что это такое. Мне нравится, когда в моделях

есть харизма. Особенно люблю тех, кто способен быстро раскрыться и хорошо работает. Я пытаюсь тонко почувствовать, вдохновиться, увидеть каждую из них в определенном проекте.

Я откровенно против мужского мейка. Однажды я спросила одного парнямодель про его брови. Он сказал, что его девушка заставила выщипать их. По-моему, его девушка – дура. Естественная мужская красота и брутальность всегда будут в тренде. Этой весной в  тренде будет спортивный шик. Мое внимание привлек

бренд Bosco. Мне нравятся Balenciaga и Burberry. Из масс-маркета –Top Shop, Penélope Cruz, Mango, Zara. А вот бренд Bershka для меня немного сумасшедший.

«Крабики», белые колготки, «вьетнамки» являются для меня стилистическими табу. На отдыхе у моря «вьетнамки» прекрасно могут вписаться в пляжный look – если у вас идеальный педикюр. Но когда ты видишь такую обувь в городе, это вызывает раздражение.

Лучше естественная красота без лишних деталей. Цветок или какие‑то лишние элементы на голове не смогут подчеркнуть вашу индивидуальность. Беспроигрышный вариант – распущенные волосы: они всегда смотрятся идеально. Восхищаюсь Маркизой Казати, люблю Анну Делло Руссо – она всегда улыбчивая. Обожаю свою подругу Миру. Ценю в людях честность. Я вообще люблю эксцентричных людей.

туфли – это самая важная вещь в гардеробе.В моей коллекции ее сотни

пар. Лубутен не прав, потому что отдает предпочтение красоте, а не комфорту. Для меня удобство превыше всего.

я очень скучаю по тому времени, когда работала с Dolce & Gabbana. В какой‑то момент я выбрала свой путь, но они до сих пор остаются близкими друзьями и являются моей семьей – крепкой и дружной. Семьей с итальянской душой. Я уверена, что москва станет «новым Парижем». У вас более свежий

вкус. Необходимо только сплотиться, перестать воевать между собой. В Европе много говорят о русском стиле, русских дизайнерах, русских Неделях моды. Вы молодцы. Правда, еще находитесь в самом начале своего пути.

Россия имеет все – историю, годы культурного ренессанса, свои ценности. Все это можно интерпретировать в современную fashion-историю. Благодаря Интернету и  блогерам европейцы могут понять, чем живет Россия сегодня.

53


project

Сверху вниз: золотое кольцо Saphire Flower с бриллиантом, сапфиром, аквамарином, аметистом и перидотом, Bvlgari; золотой браслет с бриллиантом и рутиловым кварцем, Tiamo; браслет из золота с бриллиантами, сапфирами, топазами и иолитами, David Yurman; золотое кольцо с цаворитами, сапфирами, Gianni Lazzaro

54


project Сверху вниз: золотая цепь с подвеской из розовых топазов, Gavello; золотое кольцо с бриллиантами и розовым кораллом, Mondial Coral; серьги из черненого золота с бриллиантами и жемчугом, Jacob & Co

Treasure Island Кто же в детстве не любил книги о пиратах и сокровищах? Лето – лучшее время поиграть в благородных разбойников. в качестве награды – остров, на который спустился туман из серебра и агатов и где расцвели розы из кораллов, обрамленных бриллиантами.

Фото: Ольга Тупоногова-Волкова. Стиль: Алексей Пантыкин. Продюсер: Татьяна Пронская.

55


project

Сверху вниз: цепь из золота, Mattioli; кольцо с бриллиантовым паве, Jacob & Co; кольцо с жемчужиной и цветными бриллиантами, Оberig

56


project

Сверху вниз: серебряный браслет Crystal Haze с агатом, Stephen Webster; кольцо с аметистами, бриллиантами и сапфирами, Grimoldi; кольцо из золота с нефритом и перламутром, Vhernier

57


project

Сверху вниз: золотой браслет с белыми и черными бриллиантами, Gavello; золотое ожерелье с бриллиантами и сапфирами, Gavello; серебряное кольцо Crystal Haze с аметистом, Stephen Webster

58


project

Сверху вниз: ожерелье Happy Diamond с бриллиантами, Chopard; золотые серьги с желтыми сапфирами и бриллиантами, Gianni Lazzaro; кольцо из розового золота с аметистом и бриллиантами, Casato

59


promo

For real men

Бутики ТЦ «Калинка» предлагают мужскую люксовую одежду, аксессуары, парфюм, гаджеты и даже спортивные средства передвижения. Сделать выбор, возможно, будет нелегко, но даже мужчинам процесс шопинга покажется увлекательным занятием.

Круизный стиль Новая коллекция Pal Zileri вдохновлена расслабленной атмосферой и следует двум основным тенденциям: комфорт и изысканность средиземноморского стиля. Это достигается благодаря свойствам тканей и лекалам, созданным на основе портновской традиции. Цвета и материалы погружают в элегантный морской круизный стиль с присущим ему сочетанием легких свободных брюк и ярких футболок или рубашек-поло. Жакеты выполнены без подкладки из дышащих натуральных тканей, что при этом не мешает им иметь безупречную посадку. Не пропу‑ стите открытие нового магазина Pal Zileri в ТЦ «Калинка».

Для идеального отдыха Идеальный мужской гардероб для  любого случая можно выбрать в магазине Gant, расположенном на 2‑м этаже ТЦ «Калинка». Коллекция spring / summer-2013, вдохновлен‑ ная путешествиями и  курортным очарованием, подойдет всем любителям стиля casual. В  ней прослеживаются последние модные тенденции: смелые геометричные принты, гармоничный баланс ярких цветов и  тради‑ ционных оттенков. Футболки-поло, брюки-чиносы, шорты, пиджаки, спортивные куртки олицетворяют все, что нужно для восхитительного отдыха. 60


promo

Жажда приключений На первом этаже в ТЦ «Калинка» расположились выста‑ вочные экземпляры техники для активного отдыха BRP от  официального дилера BRP-Центра «Мирай-Спорт». На  рынке техники BRP предлагает самую современную, технически совершенную и  надежную продукцию. Будь то  гидроциклы или  катера Sea-Doo, снегоходы Ski-Doo или Lynx, карты и двигатели Rotax, мотовездеходы Can-Am или  подвесные моторы Evinrude или  Johnson, ценности компании «Мирай-Спорт» лежат в  основе технологий и  дизайна, вдохновленные единой целью: подарить клиен‑ там незабываемый отдых.

Классический образец Умело сочетая традиции дизайна и инновационные техно‑ логии, итальянский бренд Corneliani вот уже более полу‑ века является эталоном изысканного стиля в  мужской моде. Галстуки, сорочки, классические костюмы, обувь и  одежда формата casual  – настоящие образцы мужской элегантности. Новая сезонная коллекция уже появилась в  монобрендовом бутике: безупречный покрой, нейтраль‑ ная цветовая гамма, включающая оттенки серого и светлоголубого, дорогие материалы и превосходно сочетающиеся между собой модели.

www.uk-kalinka.ru Тюмень, Республики, 65, (3452) 60 51 09

61


top list

Невидимая конструкция

1

Если вы не сушите волосы феном и не признаете стайлинговые средства, читать дальше не стоит. Мы будем рассказывать о пенках, муссах и спреях для укладки вашей мечты. Следуйте советам, но не перестарайтесь — индивидуальность в первую очередь.

Сделать на голове идеальный конский хвост, воздушные локоны или  небрежный начес  – в  любом случае никак не  обойтись без  стайлинговых средств. Гель для  укладки Leonor Greyl не  содержит жиры и  спирт, а  кератин в составе делает его не только укладочным, но и уходовым средством. Поэтому гель подходит для  слабых и  тонких волос. Нанесите его на  корни, а  затем приступайте к  укладке. Многофункциональное средство Finest Oil Non Oil Davines имеет текстуру масла, но  в  составе его нет. Подходит для всех типов волос. Содержит протеины сладкого миндаля, которые увлажняют волосы и приятно пахнут. Не  спутывает волосы, защищает их  от  теплового воздействия и  делает блестящими. Идеально использовать перед щипцами и утюгом. А еще оно имеет среднюю фиксацию  – можно использовать в  завершение укладки, чтобы расставить акценты. Мусс-спрей для прикорневого объема La Biosthetique. У дозатора очень узкая насадка – удобно наносить непосредственно на  корни. Можно использовать это средство на следующий день в качестве сухого шампуня. Спрей для  блеска волос Biopoint идеально подходит для тусклых волос. Он сделает цвет насыщенным и слегка зафиксирует укладку. А льняное масло, богатое витамином F, восстановит структуру и  разгладит чешуйки по  всей поверхности волоса  – локоны станут 62

гладкими и блестящими. У крема для укладки вьющихся волос Prive достоинств много. Мало того, что  экстракты ромашки и  лемонграсса подарили средству невероятный аромат, они же способствуют восстановлению поврежденных волос. Нанесите на влажные волосы и дайте высохнуть естественным способом. У средства средняя степень фиксации, поэтому после завершения укладки советуем воспользоваться гелем или лаком. Пудра для объема Bamboo Style Alterna имеет легкую текстуру и  моментально впитывается. Не склеивает и не утяжеляет волосы. Подойдет как для классической бабетты, так и для объемного каре. Несмываемый спрей-кондиционер от  Napura, Nxt PluriPhase  – средство для  всех типов волос, не  требующее смывания. Оно содержит комплекс растительных белков и фруктовых кислот, которые восстанавливают структуру волоса. А  система Pluri-Phase придает волосам блеск. Также спрей нормализует PH-баланс и  снимает статику волос, что  актуально в  любое время года. Ультралегкая моделирующая паста Rough Luxury Soft, Oribe легко ложится на  волосы, обеспечивая пластичную форму. Идеально подойдет для градуированных причесок разной длины. Можно наносить на  влажные или  сухие волосы. А экстракты калахарской дыни, плодов личи и эдельвейса защитят волосы от ультрафиолета.


top list

2

Инструкция по применению Анастасия Миляева, ведущий стилист Alterna: «Если утром вы не успеваете уложить волосы, сделайте вид, что так и надо. Нанесите на прикорневую зону и по длине пудру для объема и текстуры Bamboo Style и взбейте волосы руками – вам гарантирован длительный подвижный объем».

Ася Ильина, ведущий стилист Oribe: «Паста остается мягкой и по – движной в момент нанесения – у вас есть несколько минут, чтобы сформировать прическу. Небольшое количество пасты разотрите в руках и вотрите в корни. Подчеркните отдельные пряди или пройдитесь по всей длине».

Петрос Варсавир, ведущий стилист Napura: «Если волосы чистые, то спрей-кондиционер PluriPhase можно нанести по всей длине и приступить к укладке. Он разглаживает волосы, они не пушатся и легко расчесываются. Или же просто наносите спрей после мытья волос, чуть подсушив их».

3

4

5

6

7

8

63


textures

1

2 3

4

5

6

1 Splendours Colour Quartet & Liner Eye Palette, Clarins 2 Smokey Eyes, Avon 3 080, Peacock Grean, Make Up For Ever 4 Caramel Sundae Eyeshadow Palette, MAC 5 Smoke 24, Bobbi Brown 6 Strawberry Fudge, 104, Clinique

64

Фото: Алексей Бальцевич. Стиль: Игорь Андреев. Продюсер: Татьяна Пронская.


textures 1 Eyeshadow Palette, 1, Anastasia Beverly Hills 2 Cinnamon Dark, 983, Aveda 3 Mono, 273, Dior 4 Velvet, 23, Sisley 5 Bronzed Taupe, Oriflame 6 Espresso, Mary Kay

1

2

3

6 4

5

Бой с тенью

Выйти из тени и перестать греться в лучах чужой славы — вот наш совет. В любой ситуации всегда лучше оставаться собой. А выразить свою индивидуальность помогут новые оттенки из весенних палеток для глаз. 65


accent

цветовой рефлекс Забыть про дресс-код и нарушить все прописные правила. Самое время попробовать себя в роли плохой девочки. Но, копируя бунтарские образы, главное – не перестараться. Текст: Екатерина Соколинская

Oscar de la Renta

Дафна Гиннесс

Однажды Дафна Гиннесс превратила ошибку парикмахера в основу своего образа: контрастные черные пряди на голове платиновой блондинки стали отличительной особенностью музы именитых дизайнеров. Чтобы не казаться Круэллой де Виль, добавьте цвет: самые актуальные – голубой, желтый и розовый, как на показе Oscar de la Renta. Экспериментировать будет не страшно, если использовать оттеночный спрей или накладные пряди.

1 Цветные пряди Hair Mag 2 Спрей для волос Red, Orkide

66


accent

«Мой стиль, конечно же, меняется с  годами, но  я  всегда пытаюсь подходить к  тому, как  я  выгляжу, с  чувством юмора и  большой долей самоиронии». Дафна Гиннесс

Нина Хаген

Anna Sui

Верушка

Vivienne Westwood Gold Label

Толстые угольные стрелки, красные тени и розовые волосы – для Anna Sui главный визажист Пэт Макграт копировала образ немецкой панк-дивы Нины Хаген. Для идеального макияжа визажист сперва наносила на веки основу под тени, чтобы они не скатывались. Тени должны быть матовыми, а вместо жидкой подводки лучше использовать карандашфломастер. Не советуем лишь красить волосы в красный – пусть этот цвет заслуженно останется на голове «матери панка».

В моде аристократическая бледность.Самые смелые могут повторить дикий макияж легендарной модели Верушки фон Лендорф и нанести тени непрозрачным плотным слоем. Если же очень хочется, берите пример с Вивьен Вествуд. Ее модели шагали по подиуму с лицами белыми, как чистый лист. Визажисты показа рекомендуют тщательно растушевывать тени по всему лицу и не использовать ни подводку, ни тушь, ни помаду.

1 Рассыпчатые тени Neo Orange, MAC 2 Карандаш для глаз Mystic Purple, Oriflame 3 Помада 913, Aveda

1 Пудра High Definition, Make Up For Ever 2 Тени 143, Guerlain

67


choice

Поиск по делу Найти среди многочисленных майских новинок лучшие помаду, средство для области вокруг глаз или BB-крем довольно сложно. Мы решили сэкономить ваше время и отыскали самые достойные.

Идут в наступление

Лицевой счет

Марка Rodial в представлении не нуждается, поэтому приступим сразу к главному. Впервые на beauty-рынок вышла одноименная декоративная косметика. Мы уже успели оценить помаду с маслом кокоса и витамином Е. Результат нас не  разочаровал: помимо увлажнения помада придает губам красивый естественный оттенок.

Трудно пересчитать все достоинства антивозрастной сыворотки для лица Cell Shock Swiss Line. Она и  заполняет морщины, и  увлажняет сухую кожу, и  придает ей упругость на  долгое время. Отдушка имеет просто восхитительный аромат. Средство снабжено пипеткой - она возьмет столько содержимого, сколько вам нужно. А тройное действие коллагена — весомый аргумент для покупки.

Разгрузка для тела

Новый восстанавливающий крем для тела Natural Remedies от Comfort Zone с мягким разогревающим эффектом идеален после спортивных тренировок и нагрузок. Он снимает усталость с мышц спины, ног и шеи. Кто фанатеет от  ментола — крем для  вас. Сильный аромат эвкалипта в сочетании с корицей и органической арникой настолько мощный, что, наверное, смог бы претендовать на отличное средство против насморка.

Мастера-универсалы

Настал черед пробовать новые BB-кремы, которые кроме своей главной функции – выравнивания тона кожи  – имеют и другие достоинства. Dream Fresh BB от Maybelline придает коже сияние и  благодаря SPF 30 защищает ее от солнца. Miracle Skin Perfector BB Cream от Garnier обладает антивозрастным эффектом. Hydreane BB Crème от La Roche-Posay подходит для  чувствительной кожи и  защищает ее от вредных воздействий окружающей среды. 68


choice

Губам на радость

Лимитированная коллекция макияжа MAC Archie’s Girls навеяна культовым комиксом о забавных девчонках. Нам понравился нежно-коралловый оттенок Betty Bright. Crystal Lip Balm от  Clarins сочетает в  себе помаду, блеск и бальзам. Желейного вида помада, а аромат – как у земляничного мармелада. Наконец‑то  в  Москве появились помады марки Uslu Airlines. Слегка футуристичная упаковка, размер – меньше стандартной. Оттенков – миллион, начиная от  классического красного и  заканчивая ультразеленым для суперсмелых.

Макияж на пляж

Тем, кто любит краситься перед походом в бассейн и на пляж: вышли две новинки для ресниц. Сыворотка для роста ресниц Growth Serum от Gosh Cosmetics содержит ряд компонентов, которые увеличат толщину ваших собственных ресниц и удлинят их в несколько раз. Вслед за тушью для нижних и верхних ресниц Clinique выпустил такую же, только уже водостойкую High Impact Wateproof. Она подходит людям с высокой чувствительностью глаз и может использоваться даже при ношении контактных линз.

Глаз да глаз

Сразу три бренда представили свои новинки среди средств для ухода за  кожей вокруг глаз. Крем Youth Supreme Eye Cream Declare ProYouthing имеет очень легкую текстуру и  моментально впитывается в  кожу. Содержит экстракт магнолии, который препятствует разрушению волокон коллагена. А благодаря составу разнообразных масел имеет приятный цветочный аромат. У  Christina появилась обновленная версия давно полюбившегося адептам марки крема Fluor

Oxygen + C. Текстура стала легче, активных компонентов в составе средства — больше, а припухлостей и темных кругов под глазами, соответственно, меньше. Вдобавок в креме есть защита от солнца SPF 15, что актуально для летнего сезона. La Biosthetique выпустил крем Anti-age Traitment Contour в форме медицинского шприца. Это средство с экстрактами сои и гибискуса, а также  стволовыми клетками cделает чувствительную кожу плотнее и разгладит мелкие морщинки. 69


effect

Кодекс воина света

Зимой лицо подсвечивают холод и снег. Весной — только румяна и хайлайтеры. однажды открыв для себя волшебный свет на конце кисточки, вы никогда не забудете его сияния. Текст: Ани Даллакян

1

2

Хайлайтеры — те же сыворотки: десять лет назад о  них знали только профессионалы, сегодня без них невозможно представить свой косметический гардероб. Красивое сияние лица — уже не забава селебритис. И количество разновидностей хайлайтеров огромно: ручка-хайлайтер, жидкий, мерцающая пудра или  компактная палитра, метео-риты, кисть с  рассыпчатой пудрой, кремовый хайлайтер, стик… Лично я  хотя и  работаю в  отделе красоты, но  приобрела хайлайтер совсем недавно, наслушавшись отзывов коллег и  друзей. И  что  теперь? Без  него не  могу. Всегда наношу на  косточки скул — сразу светятся глаза. Засветятся 70

3

еще сильнее, если подвести хайлайтером нижнюю линию бровей. А еще можно чуть схитрить и нанести на верхнюю губу, для  объема. В  общем, хайлайтер для  меня важнее, чем тушь или помада. В  нынешнем сезоне, как  и  несколько лет подряд, сияющее лицо — один из  главных трендов. Мне больше всего запомнились образы с показов Valentino, Dolce & Gabbana и  DKNY. Со  слов ведущих визажистов, добиться такого результата совсем не  сложно. Например, Пэт Макграт отлично расписала, как  создать образ Sicilian Summer (Dolce & Gabbana): «Сначала наносим праймер, потом


effect 1 Soft Highlighter for face, Benefit 2 Highlighter Papier, MAI Couture 3 Illuminating Powder, Chanel 4 Prep+Prime Highlighter, MAC 5 YLumiere Collector Face Palette, YSL 6 Tinted Eye Brightener, Bobbi Brown

4

5

с помощью кисточки — жидкий тональный крем, затем хайлайтер — особое внимание уделяем спинке носа и боковым частям лба. После этого легкое прикосновение консилера плюс сочетание трех разных оттенков румян… И  свежий, красивый, а главное, почти незаметный мейк готов». Искать свой хайлайтер надо по  тому  же принципу, что  и  тональный крем: главное, выбрать оттенок, подходящий к цвету кожи. А текстура зависит уже от ваших предпочтений. Использовать тоже нетрудно — наносить на  те места, которые хотите выделить, увеличить или уменьшить. Хайлайтер на  внутренние уголки глаз откроет взгляд

6

и визуально увеличит расстояние между ними. Если глаза, наоборот, широко расставленные, хайлайтер наносится посередине переносицы. Немного «высветлителя» вдоль боковых сторон или  посередине спинки носа слегка скорректирует его форму и позволит уравновесить пропорции. Фокусов миллион — смело экспериментируйте и  придумывайте собственные know how. Важно знать главное правило: кожа должна быть нормально увлажнена, морщинки скрыты с  помощью праймера. А  чтобы заставить блестеть жирную кожу в  нужных местах, надо сначала лишить ее природного блеска. 71


practice

Выйти из подполья Сиять, как новенький пол, и закручивать на голове растрепанные пучки. чем вдохновлялись и как делали актуальные прически и макияж, нам рассказали подиумные визажисты и парикмахеры. Текст: Екатерина Соколинская

2

Марк Хэмптон – международный посол марки Toni & Guy и главный стилист показа Fashion East (Ryan Lo)

72

Закрутить на голове два пучка  – легко. Мы обратились за комментариями к Марку Хэмптону. За кулисами показа Fashion East (Ryan Lo) он создавал именно такую укладку. «Образы красавиц из  60‑х  – вот что  вдохновляло меня при создании такой прически. Важный момент – в самом начале надо правильно подготовить волосы. Для  этого я  использую сухой шампунь Hair Meet Wardrobe. Он освежит корни волос, и  они не  будут выглядеть жир‑ ными после использования укладочных средств. Затем, чтобы придать волосам текстуру, я  использую Sea Salt Texturising Spray. Далее всю копну делю пробором на две части. Каждую заплетаю в  косу. Главный секрет: волосы у  основания должны быть максимально приглаженными, а  сами пучки  – растрепанными. Для  этого я  взбиваю косички пальцами и уже затем собираю их в пучки. Слегка растрепанная и  неправильная прическа всегда выглядит очень женственно и  сексуально. В  завершение я  слегка сбрызгиваю укладку спреем Flexible Hold Spray – он обе‑ спечивает легкую и естественную фиксацию.

1

3

1 Спрей Flexible Hold Spray, Toni & Guy 2 Спрей Sea Salt Texturizing Spray, Toni & Guy 3 Сухой шампунь Hair Meet Wardrobe, Toni & Guy


practice

«Карл Лагерфельд дал мне три ключевых слова для создания макияжа к  его показу: сияние, акцент на  глазах, серебро». Питер Филипс

Питер Филипс – креативный директор по макияжу Chanel

1

2

1 Тени для век 84, Chanel 2 Тональное средство Vitalumiere Aqua, Chanel

Тени цвета благородных металлов – главный тренд в маки‑ яже несколько сезонов подряд. О  том, какой цвет будет актуален этим летом и где стоит искать вдохновение, нам рассказал Питер Филипс. «Мы как раз обсуждали летнюю коллекцию в  новой студии Карла Лагерфельда. Я  не  мог не  заметить, как  сиял новый пол! Этот металлический блеск я  постарался передать в  макияже. Чтобы кожа све‑ тилась изнутри, я использовал основу Vitalumiere. Затем нанес пудру Unviverselle Compacte, но  только на  область лба и  носа. Глаза  – самая сияющая часть лица. Усилить это помогли тени Illusion D’Ombre оттенка Epatant. Мой секрет – в технике нанесения: тени надо накладывать на все веко, вплоть до брови, слой за слоем, и не растушевывая. Чем  больше слоев, тем  лучше. То  же касается карандаша для  глаз и  туши: угольный Stylo Yeux Waterproof, Ebene и черная Inimitable Waterproof отлично справились с этой задачей. С  помощью блеска Levres Scintillates, Plaisir и  помады Rouge Allure, Gracile я  сделал на  губах глянце‑ вое сияние. Следуйте этим правилам, а остальное сделают солнечные лучи». 73


promo

что едят мужчины Результаты исследований говорят о том, что за свою жизнь мужчина в среднем съедает около трех килограммов губной помады. Поэтому «кормите» своих любимых качественной косметикой. Студия профессиональной косметики MAC Studio представляет легендарные американские бренды MAC и Bobbi Brown.

Фото: Юрий Рыбин. Стиль: Дарья Чижова. Редакция благодарит ресторан «Шульц» за помощь в организации съемки.

MAC Studio

Тюмень, Республики, 65, ТЦ «Калинка», 1‑й этаж, (3452) 96 93 19

74


Помада MAC So chaud

75


promo

Тушь MAC False lashes Mascara

76


promo

Помада MAC Prolong

77


promo

Тональный крем МАС Face and Body C3 Помада MAC So chaud Тушь MAC False lashes Mascara

78


Тональный крем МАС Face and Body C3

MAC Studio 79


feature

Впасть в детство

Можно сколько угодно говорить о внутренней красоте и ауре, парящей над духовно богатой личностью, словно нимб, и выделяющей ее из толпы, даже если личность не обладает модельными параметрами. Но как стать такой личностью? Начните с малого — вспомните детство. Текст: Татьяна Якимова

Еще Паоло Коэльо писал, что воин света смотрит на мир глазами ребенка. Это безумно просто и  одновременно архисложно, потому что  мир делает все, чтобы мы поте‑ ряли детскую непосредственность, детскую веру в чудеса и  детское  же неприятие таких понятий, как  стресс, бешенство, раздражение и  прагматизм. Но  факт остается фактом: потеряв детские иллюзии, мы становимся хуже и, как ни странно, беззащитнее. Чему нам точно стоит поучиться у детей – не ради духов‑ ного роста, который для многих до сих пор понятие рито‑ рическое, а ради собственной привлекательности: 1. Не думать постоянно о том, как мы выглядим. Уж поверьте: девушка, чересчур озабоченная своим внешним видом, никогда не засветится. Сколько мы их  видели: с  идеально уложенными волосами, с  почти натуральными ресничками и безупречным макияжем, с шарфиком, принт которого чудо как  гармонирует с  расцветкой туфель, с  улыбкой, которая понравится стоматологу и  никому больше… Цвет в  этих девушках есть, а  света  – нет. Несколько таких «Мисс безу‑ пречность» мы каждый день видим по телевизору, и я до сих пор не  уверена, что  TV помирает из‑за  победы гаджетов  – может, просто смотреть не на кого? С  другой стороны, поправлять макияж время от  вре‑ мени все  же стоит, поэтому тем, кто  не  выйдет из  дома 80

без тона, корректора, румян, помады и  туши, советуем использовать стойкие долгоиграющие текстуры, кото‑ рые никогда не подведут. Не грех потратить на утренний ритуал полчаса, но  глупо весь день думать: «А  до  сих пор ли я так хороша?» 2.  Не  общаться с  теми, кто  нам неприятен. Мы часто думаем, что  вынуждены это делать, но  всегда  ли это правда? Кто  вынуждает нас любезничать с  хамоватым соседом, угодничать перед боссом-тираном, каждые выходные навещать злоязычную свекровь, жить с мужемизменником и  часами болтать по  телефону с  подругой, про  которую ты точно знаешь, что  она с  удовольствием подсыплет тебе соли в кофе? Нет, мы не обязаны это делать. Но мы это делаем, ненавидя себя за слабость, теряя счаст‑ ливые часы и  понижая уровень комфорта собственного существования. И  мы дурнеем от  такой жизни, от  этого ненужного общения, тратим нервные клетки и  покрыва‑ емся красными пятнами. А  всего‑то  и  надо по  большому счету  – вычеркнуть этих людей из  нашего времени, как  дети не  играют с  теми, кого не  любят. Впрочем, бить лопаткой по голове совсем не обязательно. 3.  Быть любопытными. Ничто так не  способствует красоте, как  любопытство: оно зажигает огонь в  гла‑ зах. Любопытные люди интересуются всем. Для  них Интернет – это не возможность пожаловаться на жизнь,


feature

а возможность найти кучу информации: а  так  ли плоха была Маргарет Тэтчер, где ближайший хоспис, сколько в  Москве католических храмов, была Анна Болейн жертвой или  интриганкой, что  такое бензоин и как пройти в библиотеку? 4.  Верить в  чудеса. В  этом смысле «примитивные» аме‑ риканские фильмы многому могут научить. Внимание: чудеса не  имеют ничего общего с  увлекательным рас‑ сказом бойфренда о  том, каким волшебным образом появилось на его рубашке пятно от губной помады. В эти сказки верят только дуры… Давайте верить в то, что добро победит, солнышко проглянет сквозь тучи и на Новый год или в день рождения обязательно сбудется что‑то светлое, заветное, щемящее. 5. Радоваться пустякам. За день я могу раз 20 услышать, какой козел тот‑то, потому что  в  разговоре повысил голос, и как бесит такая‑то, потому что не поздоровалась при встрече. Неприятные пустяки кажутся нам слонами, а приятные – мухами. Слон большой, он пришел и весь мир заслонил, а маленькая муха пролетела, ее и не вспомнишь… А вот ребенок радуется: а) солнцу, б) дождику, в) конфете, г) второй конфете, д) мультфильму, е) уточке в  ванне, ж) плюшевому бегемотику и  еще  миллиону мелочей, и  если другой ребенок не  сказал ему «Привет!», он и не заметит.

6. Уметь расслабляться и  переключать свои мысли. Дети – как буддисты, потому что живут здесь и сейчас, не  «парясь» насчет будущего и  не  позволяя прошлым бедам испортить свою жизнь. Да, они могут пережить вселенское горе, не  получив от  родителей шоколадку, Барби, планшет (нужное подчеркнуть), но  стоит пере‑ ключить их  внимание на  что‑то  другое, как  поток слез иссякает в  мгновение ока, и  вот уже они поглощены тем, что  видят перед собой. Почему мы, взрослые, потеряли эту богом данную способность немедленно переключаться? 7.  Любить просто так. Да, любой малыш может сде‑ лать умильное личико, чтобы выпросить какой‑нибудь приятный пустячок у  мамы, но  на  самом деле он любит родителей просто так. А  женщина часто любит кого‑то при условии, что он сделал, как она хотела, сказал то, что ей нравится, подарил то, что она ждала, и с помо‑ щью бриллиантов и / или  посудомоечной машины сде‑ лал из  нее «настоящую женщину». А  еще  порой особа, вроде бы готовая на все ради любви, возьмет и «вынесет мозг» любимому, если он не  повторил три раза, как  ей идет новая прическа. Когда дети смотрят в лужу, они видят в ней небо и облака, а мы – лишь грязную воду. 81


culture

Май в авангарде Конец весны и начало лета – время смелых проектов. В списке – переосмысление Шекспира, американский джаз, соул и хип-хоп в одном флаконе и яркие цвета от грузинских живописцев. Для любителей классики – традиционная комедия положений в прекрасном актерском исполнении. Текст: Наталья Фоминцева

New Stars of America

Выставка грузинских художников

18 мая Торговый центр «Премьер Дом» Грузинская живопись кажется выполненной в своем особом стиле. Здесь и мудрый примитивизм Пиросмани, и импрессионистическая «жизнь как впечатление», и особая цветовая гамма. Последнее – отличительная особенность, которая позволяет узнать картину грузинского автора среди прочих. Грузинские авангардисты используют цвет щедро и со вкусом, выбирая самые яркие, сочные, теплые оттенки. В особой энергетике работ – вся Грузия, начиная от климата и заканчивая национальным мировоззрением. При этом удивительным образом эти картины спокойны – в них нет экспрессии, но есть спокойное и радостное созерцание. Как сказал в интервью один из коллекционеров, грузинские художники творят от переизбытка позитива. Выставка состоится в рамках «Ночи музеев» и продлится всего несколько часов – с 16.00 до 20.00. В экспозиции – лучшие работы современных грузинских авангардистов с мировыми именами: Автандила Надарая, Георгия Хубуа, Тенгиза Миколянца. 82

21 мая Тюменская филармония Проект, в котором собрана вся палитра современного популярного искусства – джаз, хип-хоп, соул, R&B. В концерте принимают участие солисты из  Нью-Йорка и  Бостона, каждый из  которых обладает собственным уникальным стилем. К  примеру, Брианна Колет из  Нью-Йорка представляет эклектический микс джаза, соула и поп-музыки. Крис Роб выступал на  крупнейших площадках с  легендами R&B, мэтрами джаза и  хип-хопа и  зарекомендовал себя как  пианист, певец, автор песен и  продюсер, а  его последний альбом Mental Notes получил признание Soultracks.com как  один из  лучших альбомов 2010  года. 23‑летнюю Надю Вашингтон из  Бостона, недавно выступившую дуэтом с  легендарным джазовым пианистом Кенни Барроном в музыкальном колледже Беркли, называют одной из самых выдающихся певиц в стиле соул. Солисты выступают в  сопровождении инструментального квинтета: Джелани Брукс саксофон (соло), Виктор Гульд фортепиано (соло), Коран Хэнли, ударные, Шелтон Гарнер, гитара, Джош Брозовски, бас-гитара.


culture

Сублимация любви. Театр-студия Олега Табакова 22 и 23 мая Тюменская филармония

В этом камерном спектакле всего три героя – стареющий депутат Леоне Саваста (Олег Табаков), молодая энергичная писательница Паола (Марина Зудина) и талантливый, но  неудачливый драматург Пьетро Дегани (Виталий Егоров). Все трое случайно встречаются в  апартаментах Савасты, и  эта встреча становится причиной множества легких, забавных, смешных ситуаций. Автор пьесы «Сублимация любви» (в оригинале – «Паола и львы») Альдо де Бенедетти – один из ведущих европейских комедиографов XX  века, автор двух десятков пьес и более сотни киносценариев, мастер комедии положений. В постановке театра-студии Олега Табакова «Сублимация любви»  – это интеллект и  чувство юмора Альдо де Бендетти и  аккуратная режиссура Александра Марина, сделавшего упор на актерскую игру, но сохранившего традиционную итальянскую легкость, в  которой слышится отголосок комедий дель арте.

Гамлет. Экспериментальный театр «Мимикрия»

22 и 26 мая Тюменский театр драмы, Сцена на пятом

Театр, работающий на синтезе всевозможных театральных жанров, определил свой новый спектакль как  эскиз к шекспировской трагедии и преподнес известный сюжет нарочито театрально: актеры изображают актеров, примеряющих на себя определенные роли (не всем достается желаемое). Нет театральных костюмов (герои на сцене в джинсах и майках плюс какая‑либо деталь, обозначающая персонажа, – например, шерстяные носочки у  Офелии), декорации условны. Но  любовь и смерть  – «настоящие». Знаменитое шекспировское «весь мир  – театр» не  проговаривается вслух, но витает в воздухе. Идеально решен вопрос включенности зрителей: действие разворачивается на четырех помостах, публика располагается в центре на крутящихся офисных стульях. Действие все время происходит вокруг зрителя. Спектакль местами мрачный, местами жестокий, в некоторых сценах – изумительно смешной. Здесь нет преклонения перед оригиналом, текст произносится без благоговения: смело и уверенно. И не без иронии. 83


books

Клуб по интересам В этом сезоне вышло сразу несколько долгожданных новинок, посвященных миру искусства: заметки о  путешествиях британского журналиста, история феминизма как  достижения нового мира и  биография известной модели. По  традиции мы дополнили этот ряд редкими изданиями прошлых лет. Текст: Григорий Константинов

United colors. The Benetton campaigns

Lorella Pagnucco Salveminib, photography by Olivieri Toscani Scriptum Editions, 2002

Joel-Peter Witkin: Vanitas Otto M. Urban 2011

Американский фотограф Джоэль-Питер Уиткин считается одним самых выдающихся фотографов современности. Мрачные черно-белые фотографии стилизованы под эстетику, балансирующую между образом классической живописи и  необъяснимыми таинствами загробной жизни. Фотограф стремится достичь своеобразного маргинального апогея, постоянно находясь на  грани допустимого и  запретного. Он разрешает себе запретное в  большей степени, изображая, к примеру, в своей серии «Пир глупцов» мертвого ребенка с  поврежденной рукой, ступней и  ногами в  окружении винограда, креветок, граната. Сам автор объясняет свое искусство как  проекцию на  автокатастрофу с  летальным исходом, увиденную им в  детстве и  поразившую его на  всю жизнь. Книга в  формате монографии совмещает в себе работы фотографа с начала 70‑х годов и вплоть до наших дней. 84

В начале 2000‑х годов компания модной одежды United colors of Benetton произвела настоящий фурор на рекламном рынке. На протяжении шести лет она отправляла в экспедиции по  всему миру известного фотографа-документалиста Оливьеро Тоскани. Каждая экспедиция приносила ошеломительный материал, воплощенный в  многообразии лиц и  фигур мужчин, женщин и  детей, объединенных традициями и расовыми отличиями. Их природная красота оказалась привлекательна в  наибольшей степени своей первородностью и жизнелюбием. Итогом интенсивной работы оказалась эта книга – результат удачного совмещения рекламных задач бренда и  неподдельного желания создать некоммерческий и образовательный продукт. Собранные в книге красочные фотографии, с  одной стороны, производят незабываемое впечатление, а с другой – напоминают о том, что сохранять и изучать окружающий мир – дело наших рук.


books

Veruschka. Моя жизнь Вера Лендорф, Йорн Якоб Ровер Колибри, 2013

Автобиография супермодели Верушки Лендорф, составленная в формате интервью журналистом Йорном Якобом Ровером. Мы узнаем, как полная невероятных приключений жизнь периодически провоцировала модель идти вперед не  оглядываясь. Еще  в  детстве она хлебнула потрясений, когда ее отца повесили за участие в заговоре против Гитлера. Семью оставили без  дома, отняв родовое имение. Такие обстоятельства наложили отпечаток на ее психологическое состояние: сильные депрессии вынуждали разрываться между наблюдением в психиатрических клиниках и позированием перед объективами известных фотографов — Артура Пенна, Ричарда Аведона, Дэвида Бейли, Франко Рубартелли.

Утц и другие истории из мира искусства Брюс Чатвин Ad Marginem, 2013

Феминизм: от авангарда до наших дней Наталия Каменецкая, Олеся Туркина Манеж, 2013

Центральное произведение в книге — роман о  пражском коллекционере Каспаре Утце, собирателе фарфора, который выбросил накопленные ценности на  помойку. Хотя и  существуют альтернативные версии судьбы коллекции, тем не менее эта детективная история — одна из самых впечатляющих легенд XX века. В других небольших эссе ему в  равной степени интересны наблюдения за  миром советского неофициального искусства и  коллекционирования, знакомство с коллекционером Георгием Костаки и краткие путевые заметки, которые он составил после пароходного круиза по Волге. Кстати, автор книги под конец жизни и сам заразился страстью коллекционирования. Собирая антиквариат и русские иконы, он как будто пытался удержаться за вечное, пытаясь оттянуть момент неминуемой смерти.

Искусство в руках женщин впервые заявило о  себе в  работах русских авангардисток начала прошлого столетия: для  них первостепенной задачей было не  объединяться в  группы, а  добиться равноправия с  мужчинамихудожниками. В альбоме история феминизма начинается как раз с них и продолжается рядом современных авторов последнего десятилетия из  России, Америки и  Европы. Понятно, что  всю картину развития этого направления не  поместить в  одну книгу, поэтому авторы постарались решить лишь ряд поставленных задач на  примере отдельных картин, рисунков, скульптур, видеоарта, которые, на  их  взгляд, являются показательными. Помимо вступительных текстов, которые составлены лучшими искусствоведами современности, на страницах этого альбома размещено большое количество работ из  частных собраний, опубликованных впервые. 85


cinema

Гэтсби освобожденный

Любая смена формата и любые эксперименты с ним требуют большого внимания — идет  ли речь о  перенесенной на  экран биографии известного художника, о  поворотах в  судьбах простых людей и наших желаниях постараться снова найти новые смыслы фильмов в этой кинорубрике.

Т е к с т : Дм и тр и й Л е б е д е в

Автобиография лжеца 3D

Билл Джонс, Бенджамин Тимлетт, Джефф Симпсон. Великобритания, 2012

Великий Гэтсби

Баз Лурман. Австралия. США, 2013

Над одним из главных американских романов в истории колдовал не  один режиссер, и  сейчас настал черед База Лурмана, хорошо знакомого массовому зрителю по, например, мюзиклу «Мулен Руж». Так что стоит ли говорить, что  лурмановская любовь к  театральности вкупе с  опытом бродвейских и  оперных постановок в  полной мере раскрывается и в экранизации книги, название которой является синонимом «века джаза». Лурман, подобно главному герою в  исполнении ди Каприо, мелочиться явно не  собирается: от  пестрого актерского состава, впечатляющих декораций и сцен до саундтрека с такими именами, как The xx и Лана дель Рей, — у нового кинопрочтения романа Фитцджеральда немало козырей, хотя это и не всегда гарантирует выигрышную партию.

86

Любой участник «Монти Пайтон» так или иначе заслуживает фильма-биографии, и  проблема в  том, что  его нужно инфицировать пайтоновским безрассудством, иначе пляски на  костях устойчивых форм и  здравого смысла нам не видать. «Автобиография лжеца» – попытка отдать дань великому Грэму Чепмену (всем он хорошо знаком по  роли короля Артура в  «Священном Граале») и одновременно не изменить себе, показав, что «Монти Пайтон» – они и  в  2013  году «Монти Пайтон», пусть и  не  в  роли режиссеров. И  если анимацию пришлось подогнать под  стандарты времени, то  стандарты абсурдистских и  чихающих на  все морали скетчей Терри Джонс и  компания сами и  создали, так что  здесь мы можем быть спокойны.


cinema Если сам роман «Великий Гэтсби» всеми и везде признан безусловной классикой мировой литературы, то с его экранизациями дело обстоит заметно сложнее. Проще говоря, придраться можно ко всем предыдущим попыткам перенести на экран книгу Фитцджеральда: к примеру, даже талант Фрэнсиса Форда Копполы не помог «Гэтсби» образца 1974 года стать по‑настоящему значимым кино.

Баския

Джулиан Шнабель. США, 1996

Джулиан Шнабель, будучи сам прославленным художником, известным образом рисковал, предпринимая попытку перенести на экран жизнь своего друга и  гения неоэкспрессионизма Жана-Мишеля Баскии. Во-первых, киноремеслом к тому моменту Шнабель владел не ахти как, а во‑вторых, такой противоречивый персонаж, как Баския, заслуживает особого подхода. К  сожалению, именно вот этого «особого» картине недостает – в какой‑то момент ты начинаешь угадывать каждый последующий режиссерский ход, и ощущение свежести и оригинальности происходящего на  экране мгновенно улетучивается. Шнабель, очевидно, с большим пиететом относится к истории своего друга, но, возможно, схема, когда друг снимает кино про  умершего друга (как  не  вспомнить «Контроль» Корбайна)  – далеко не самая прибыльная. Хотя, казалось бы, если не Шнабель в качестве режиссера и не Боуи в роли Уорхола, то кто?

Девушка и смерть

Йос Стеллинг. Германия, Россия, Нидерланды, 2012

Если кто помнит последний полнометражный фильм Стеллинга «Душка», то  в  новой картине голландского мастера «русский след» в  лице Маковецкого и  Литвиновой удивлять не  должен. По  большому счету мы имеем дело со  Стеллингом, который давно уже предпочел смелым, напоминавшим фантазмы экспериментам прошлого (от  «Рембрандта» до  «Летучего голландца») взвешенные, но  также многослойные истории. «Девушка и смерть» — это и временная многослойность, и тематическая. Постаревший герой, заброшенный отель, воспоминания юности, та самая любовь — Стеллинг словно создает идеальный фильм о ностальгии и времени, вернее, о том, что  это время делает с  нами. На  самого режиссера, судя по всему, оно действует успокаивающе.

87


interview

Костюм, рубашка, ботинки, все – Arsenicum

88


interview

Новая форма

где проходит золотая середина между экспериментами над собой и появлением «мутантов» и какие люди находятся на грани исчезновения, данила поляков выяснил у художника и дизайнера андрея бартенева.

Текст: Данила Поляков

Поляков: Андрей, вот ты художник, и Владик Монро (Влад Мамышев-Монро – российский художник, известный своими провокативными перформансами; умер в марте этого года. – Прим. ред.) был художником. Монро суперталантливо копировал популярных, ныне живущих личностей. И  через свою призму он надевал на  себя эту форму. Ты – художник иного плана, который создает другую форму. Это можно назвать человеческим тюнингом. Ты надеваешь на себя не кожу другого человека, а, скорее, нечеловеческую оболочку. Это дает другой эффект. Ты принимаешь космические формы  – такие, как  бактерия, космический корабль, свинья, расплющенная в  невесомости… Это нечеловеческие образы, и все в них крутится вокруг иронии. Бартенев: Ты совершенно правильно сказал про  иронию  – вся гениальность Владика была именно в  этом. В этом юморе, через который он представлял героическую личность. Когда Владик «заползал» в  героя, он вдруг всех нас заставлял по‑другому взглянуть на ту или иную историческую личность. Самая большая гениальность Монро заключалась в том, что он позволял людям увидеть такой веселый, потешный театр, который приехал вместе с бродячим цирком. Поляков: То есть все дело в юморе? Бартенев: Вот этот юмор, который проявлялся, который начинал фонтанировать, когда он прикасался к  той или  иной личности, и  был всегда неожиданным. Непредсказуемость  – она как  подарок. Я  считаю, что  искусство  – это дорога эмоциональных открытий. Если ты находишься в этом потоке, ты видишь и других людей. Они для тебя важны, и ты сам находишься в своем эмоциональном потоке. Тогда твоя жизнь напоминает некий баклажан: ты напитываешься соками земли, ты

заряжаешься солнцем. Ты блестишь, ты сверкаешь. Твоя оболочка такая огромная, словно собор Парижской Богоматери, но только этот собор не  из  иголок и  башен. Он огромный и  гладкий. Владик был одним из  таких ярчайших людей. Он поражал непредсказуемостью эмоциональных открытий. Нельзя было предугадать его следующий шаг. Все остальные художники в России были предсказуемы и есть предсказуемы. Это и есть одна из  национальных особенностей российской культуры, потому что  художник сначала сделает одно открытие, а потом начинает его эксплуатировать. Поляков: А если говорить про тебя? Бартенев: Мне никогда не  было интересно надевать на себя ту или иную уже отработанную личность. Более того, мне абсолютно не  интересно использовать свои собственные открытия несколько раз. И если посмотреть на все то, что я делаю, есть вещи, которые повторяются. У  этого есть практические причины. Вот этот разброс жанров, в которых я работаю, связан с тем, что я пытаюсь найти новые эмоциональные источники. Азарт свежего любопытства  – он очень дорого стоит. Ты чувствуешь себя живым организмом. Поляков: Мне очень нравится, как ты ставишь спектакли, делаешь перформансы, как  ты выглядишь. Интересно узнать, как  человек может изменяться. Например, Вадик свой тюнинг мог смыть, а ты его можешь снять. Я говорю именно про  те моменты, когда человек делает что‑то  экстремальное со своим телом. Например, лицевая хирургия, когда люди разрезают себе губы, язык, меняют разрез глаз и прочее. Бартенев: Может быть, ими как  раз и  движет этот азарт любопытства. И  он настолько мощный, что  заставляет людей физически себя менять. 89


interview

«В России экстремальный тюнинг может быть только под штанами. Если человек делает что‑то на лице, он рискует быть побитым».

Поляков: Я вот обожаю тюнинг. Но  я  не  хочу себе татуировку. Бартенев: Я тоже не могу позволить себе татуировку. Это внутренние знания. Поляков: Люди, которые переделывают себя экстремально, выбирают себе костюм раз и навсегда. Ты не считаешь, что эти люди – более смелые художники? Бартенев: У  меня нет сравнительной оценки. Но  я  бы со  скуки умер, если  бы каждый день выглядел одинаково. Всегда надо закладывать свой образ так, чтобы его можно было изменить. А вот татуировку и все остальное изменить уже нельзя. Я  предпочитаю иметь больше костюмов и  менять их, нежели завести себе один и  жить в  нем всю жизнь. И  меня даже устраивает, что  мое тело когда‑то поправляется, а когда‑то худеет. В этом тоже есть панорама изменений. Тату или серьги я никогда не носил, но  это связано с  другими причинами. В  этом никогда не было необходимости. Поляков: Интересно, что  людей заставляет делать с  собой такие вещи, если можно изучить мастерство макияжа, тюнинга? Бартенев: Если человека преследует ощущение, что  он хочет на  себе поэкспериментировать, и  он чувствует в  этом какое‑то  духовное продолжение  – пусть делает, ради бога. Я  все равно не  узнаю первоисточник, потому что прототипом является желание того человека, который с  собой это сделал. Но  я  буду уважать его мнение и  его путь испытаний. Поляков: Как  тебе кажется, откуда берется желание экспериментировать со своей внешностью? Бартенев: Таких экспериментов над собой в наше время становится все больше и  больше. И  это только иллюстрирует то, что мир меняется. С одной стороны, можно сказать, что  это прекрасный материал для  психиатра, 90

но с  другой, появление таких «мутантов-добровольцев»  – это итог литературы и  кинокультуры. Люди начинают мыслить совершенно другими категориями. И  эти вновь приобретенные категории перестраивают все желания и мотивации человека. Но пока это только пионеры. Мир меняется, еще  20  лет  – и  таких людей будет намного больше. Поляков: Для  меня это удивительно, потому что  я  бы, например, на  такое не  решился. Меня эти люди очень радуют и развлекают, просто я этого не понимаю и никогда не пошел бы на кардинальные изменения внешности. Бартенев: Хорошо. Можно теперь я задам тебе вопрос? Представь себе эскадрон гусар. Кем  бы ты был в  этом эскадроне? Играл на  трубе? Рубил саблей? Кто  ты на самом деле? Поляков: Я бы сделал все, чтобы не быть в этом эскадроне, чтобы в этом не участвовать. Бартенев: Здесь‑то  и  был ответ на  твой вопрос. Что  бы ты с  собой ни  делал, как  бы ты себя ни  вел, у  тебя есть абсолютно четкие представления о  порядочности и чистоте. Ты никогда не переступишь через то, что сидит внутри. Это золотая граница, золотое сечение. Поэтому ты не можешь постичь, как люди до такой степени могут экспериментировать над собой. Поляков: Ты меня запутал. А вот если я возьму и сделаю себе перепонки на руках? Бартенев: Фу, какая скука! Поляков: И все же экстремальный тюнинг в России набирает обороты? Бартенев: В  России экстремальный тюнинг может быть только под штанами. Если человек делает что‑то на лице, он рискует быть побитым. А  ведь Москва должна быть счастливым городом, где куча людей самовыражается и передает более молодому поколению радость жизни.


interview Костюм, рубашка, ботинки, все – Arsenicum

Фото: Алексей Киселев. Стиль, груминг: Данила Поляков. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Продюсер: Татьяна Пронская.

91


interview

Теория хаоса

Я вышла из кафе после интервью. Накинула капюшон и надела темные очки. Голова продолжала трещать – то ли после вчерашнего красного на ужин, то ли после сегодняшней Германики на бранч. Настолько противоречивого, сложного и потому безумно интересного человека встретишь не часто. Текст: Алена Книжина

Мы несколько раз меняли время интервью. Постоянно происходили какие‑то странные нестыковки. До послед‑ него момента не было понятно, состоится ли оно вообще. И  я  уже думала о  том, чтобы снять материал с  номера. Признаться, сначала нервничала. Но  потом пришла какая‑то  странная уверенность в  том, что  она все равно придет. И она пришла. Тихая, улыбающаяся, вся в  черном. У  нее цепкий взгляд и  слабое рукопожатие. Я  все время пыталась понять, какая  же она — Валерия Гай Германика. В  ней не  было ни  капли эпатажа. Но  в  какой‑то  момент она показалась мне страшной стервой. Потому что  на  все мои вопросы она отвечала «не  знаю» или  «не  спрашивайте меня об  этом». Мне казалось, что это откровенно хамская ширма. «Пропало интервью», — подумала я. И оказалась неправа. Те крат‑ кие ответы, которые она метала, словно ножи в  песок, сложились в весьма занятный диалог. Ты веришь в знаки? Были ли случаи, когда ты понимала, что Вселенная посылает тебе знамения? Нет. Да  какая Вселенная? Звезды на  небе? Это вообще бред. Предрассудки языческие. А во что ты веришь? Давайте пропустим этот вопрос. Это не  для  глянцевых журналов. С какой музыкой ты можешь себя ассоциировать? По-разному. Я  думаю, широкий диапазон — от  punk до  hardcore. Включая post punk, gothic, dark wave, new wave и симфоническую музыку. А с каким цветом и стихией? Я всегда в черном хожу. А стихия – это что? Ты счастливый человек? Ну да, местами. Я  же человек. Человек, вообще, может быть счастливым? Он ходит беспризорным по земле. Хотя, вообще, да: больший процент земного времени я, наверное, счастлива. Какова твоя жизненная позиция? У меня нет жизненной позиции. Что тебя вдохновляет? Так по‑тупому, что  меня вдохновляет? Музыка, люди, которые создают музыку, книги. Переживания земные. Hardcore меня вдохновляет в последнее время. 92

Ты себя позиционируешь как режиссер или нет? Это моя профессия. Я считаю, что я работаю режиссером, когда у меня это получается. Твоя работа — это социальный протест или это твой спо‑ соб коммуникации с миром? Последнее. То есть ты не протестуешь? Да, у  меня, наверное, нет протеста, а  может, и  есть. Я не доверяю себе. Я не знаю. Ты гот, ты относишь себя к  этой субкультуре, а  она по природе своей протестная. Почему? Ну, не  знаю, мне кажется, что  протест — это панк. А  готика  — это примирение и  уход в  себя. Мне кажется, что  они объединяются в  какую‑то  свою субкультурную подгруппу и там тусуются вместе. Сейчас уже такого нет. У нас сейчас такие люди, которые просто музыку слушают, уже достаточно взрослые, поколение тридцатилетних. Поколение готов у нас в стране очень странное. Как ты воспитываешь свою дочку — тоже в некой такой традиции готической, постпанковской свободы? Я боюсь, что у нас в стране нет субкультурных традиций. Я  вообще в  традиции пытаюсь воспитывать ребенка — я подразумеваю культурные традиции и православные. А дочке сколько лет? Пять. Кем бы ты хотела, чтобы она стала? Мне все равно, я стараюсь не думать об этом. Я не имею права хотеть. Я  бы предпочла, чтобы она стала хоро‑ шим человеком — честным, добрым, чтобы соблюдала заповеди. Есть нечто, что ты не умеешь делать, но очень хотела бы научиться? Да, я  не  умею воспитывать детей, не  умею круто петь, не умею писать книги. Я вообще ничего не умею. Как ты видишь себя лет через 30? Я  стараюсь жить сегодняшним днем и  не  думаю о  том, что будет. Как ты с собой ладишь? Ты живешь с собой в мире? Стараюсь, с божьей помощью. У  тебя не  бывает внутренних конфликтов? Когда тебе очень трудно с собой справиться?


interview

Корсет, бюстгальтер, все – Agent Provocateur; обувь, аксессуары – собственность Германики

93


interview Валерия Гай Германика родилась в 1984 году в Москве. Член Гильдии кинорежиссеров России. С 19 лет снимает кино. Среди наиболее значимых работ – короткометражный фильм «Девочки» (приз за лучший короткометражный фильм на фестивале «Кинотавр» и главный — на фестивале «Кинотеатр. doc») и «Все умрут, а я останусь» (номинация «Золотая камера» Каннского кинофестиваля, премия «Ника» в номинации «Открытие года», специальный диплом премии «Белый слон»).

Да, бывает, когда силы тьмы меня атакуют. Но я их стара‑ юсь прогонять. Cилы тьмы приходят, чтобы свести меня в ад. Провоцируют на гнев, на всякую ерунду. Какую цель ты перед собой ставишь, снимая свое кино? Ты пытаешься что‑то изменить в мире? Я  считаю, что  кино ничего не  может изменить в  мире. Просто потому, что кино, вещь достаточно бесполезная. То есть ты занимаешься бесполезной вещью? Конечно, в плане человечества — да. То  есть это просто твоя реализация, которая не  может повлиять на людей? Это моя работа. А как она может повлиять на людей? Нервы им расшевелить на полчаса? Ну, наверное… А толку‑то? Ты бы хотела мировой известности? Да  мне все равно. Ну какая известность? Вы посмотрите на меня, я интервью то еле‑еле даю. А можешь закончить фразу: «Моя жизнь — это…»? Моя жизнь — это борьба с силами тьмы. Они так часто к тебе приходят? Да они ко всем приходят, просто не все это знают. А как распознать, что это силы тьмы? У каждого свой путь. Я не могу, к сожалению, наставлять в  этом не  могу, и  я  хреновый собеседник. Я  песчинка, я ничего не знаю про жизнь и про вечность. Расскажи, что ты сейчас снимаешь? Фильм еще в процессе. Называется «Да и да». Сейчас звук делаем, через недельку, может, цветокоррекцией займемся. Это всего лишь работа, и я стараюсь ее делать как можно лучше. Мне нравится фильм, который я сделала. О чем кино? Ну что  я  могу рассказать… Надо посмотреть. Кино про любовь. Наверное, про любовь. Я не до конца понимаю, что такое любовь. Человеческая любовь, вечная любовь — это все такое абстрактное. Есть режиссеры, которые тебе нравятся? Не  знаю. Никто. Я  не  смотрю чужие фильмы. Я и свои‑то не смотрю. А вот из своих работ чем ты гордишься? Я ничем не горжусь. А почему ты не смотришь фильмы других режиссеров? Да я не очень люблю кино смотреть. Я люблю читать. А что ты читаешь? Ну, много что читаю. «Лествицу», например, сейчас пост. Ты пользуешься социальными сетями? Нет, у меня такого нет. Это ужас, рабство, бред. Как ты в 29 лет ведешь настолько закрытый образ жизни? 94

Еле-еле. Не поверите. У тебя есть друзья? Конечно. Много? Я  не  знаю, что  такое «много». Пять, наверное, не  набе‑ рется… Только если с двумя моими собаками. Дружба — это тяжело для тебя? Очень, очень тяжело. Поэтому учусь прощать. Вчера у  меня было суперсобытие: мне позвонил человек, кото‑ рый никогда не  мог  бы мне позвонить, а  вчера он позво‑ нил и  попросил прощения. Раньше он был моим врагом. И я у него стала просить прощения. Вот это чудо! Приятно, когда такое волшебство происходит в пост. У  тебя остались еще  враги, с  которыми ты  бы хотела помириться? Я не считаю, что у меня есть враги. В твоем доме есть что‑нибудь готическое? Ну да. У  меня черный пол и  фиолетовые стены, черная люстра и  темная мебель. А  еще  я  готическая в  своем домике. Этого достаточно. А как влияет на настроение черное пространство? Отлично, у  меня даже мама думала, что  будет ужасно, и когда по моим эскизам это делали рабочие, то все ожи‑ дали коллапса. Но потом пришли гости и стали говорить, как  это круто. И  получилось очень уютно, не  мрачно. А  прямо готично и  уютно. Я  люблю свой дом, я  же домоседка. Ты умеешь готовить? Я  чай вкусно готовлю. Иногда мои друзья приходят и  готовят у  меня на  кухне. Мы устраиваем вечеринки. У нас была плов-вечеринка: мой друг Максим Валерьяныч приготовил плов, пришло много людей. Можешь охарактеризовать себя парой-тройкой слов? Тупая, дебилка, идиотка. У  нас тема номера очень нетривиальная. Нужно вос‑ принимать себя таким, какой ты есть. Твое отношение к социальным рамкам, которые ставит общество? У меня вообще нет к этому отношения. Я об этом не думаю. Я  очень далека от  социального мира, я  не  знаю, какие там кому ставят рамки. И кто там что говорит. Это вопрос свободы. Сейчас свободу понимают немного извращенным смыслом. Поэтому мне обе позиции непонятны. Что  зна‑ чит принимать себя таким, какой ты есть? Отдаться своим порокам? Ты веришь в бессмертие души? Да. Иначе зачем это все?


interview Фото: Дмитрий Журавлев. Стиль: Данила Поляков. Ассистент стилиста: Игорь Андреев. Визажист: Ксения Строева / Becca. Парикмахер: Алексей Ярославцев / Ollin Professional.

95


interview

Дикий натурализм

Рэйчел Поликвин — куратор исторического музея Ванкувера в Канаде — своей активной творческой позицией выбрала изучение искусства таксидермии, организовала несколько выставок, написала ряд замечательных книг и не собирается останавливаться на достигнутом.

Текст: Григорий Константинов

Рэйчел видит в таксидермии идеальное сочетание искусства и науки. Самая известная ее выставка «Обаятельные звери» является результатом увлекательных исследований и стажировок в отделе медицинских коллекций Стэнфордского университета, музея антропологии и этнографии университета Британской Колумбии и музея натуральной истории Бити.

96

Кто-то пытается доказать, что ковер — не  прикладное творчество, а самое настоящее искусство, сравнивая узор с  рисунком Вселенной. Кто-то собирает музыкальные инструменты и  верит, что  музыка — живопись: холст — это воздух, а ноты — это краски. Подобными формулами можно описать практически любой объект, традиционно прозябающий в  третьем ряду бытового мира. Я  давно проявлял интерес к  чучелам животных, но  всегда называл их скульптурой, поднимал на высший уровень и без лишнего страха посещал зоологический музей, не думая о науке. К счастью, мне, удалось познакомиться с умной и  красивой девушкой, страстно влюбленной в  свое дело. Она не  отказалась лишний раз поговорить о  том, что в действительности наполняет ее жизнь. Когда ты впервые заинтересовалась таксидермиче‑ ским искусством и  почему стала серьезно изучать это направление? В  2005  году я  впервые посетила Музей естественной истории в Лондоне. В одном из залов я подслушала разговор двух людей об уничтоженной в середине прошлого века коллекции чучел животных музея Saffron Walden в  Эссексе. История эта случилась в  1960  году, когда сотрудник музея написал в совет города письмо с просьбой очистить залы музея от чучел, аргументируя ее тем, что  в  эпоху цветной фотографии и  документальных фильмов по телевидению времена таксидермии прошли. Кроме того, экспонаты устарели физически — многим было по  100  лет. Молодому куратору недолго пришлось ждать решения: почти все чучела были отвезены на городскую свалку и сожжены. Костер горел три дня. Вот он, легендарный музейный вандализм! Да, в  самом зловещем масштабе. Для  меня это событие оказалось сверхнеобычным. Я много времени проводила


interview

Маурицио Каттелан. Кот в клетке и канарейка (2010)

Коллекция чучел птиц. Смитсоновский институт, Вашингтон

с семьей, мы ездили по  Англии, посещали множество удивительных мест, но  мне никак не  удавалось забыть этот случай. Почему их  сожгли? И  что  на  самом деле представляет собой таксидермия? Хотелось разобраться, зачем подобные странные животные, превращенные в предметы, вообще существуют. По возвращении домой мой бывший дипломный руководитель предложил мне написать диссертацию. Недолго думая, я  решила разобраться со  своими недавними потрясениями и  согласилась, назвав работу «Таксидермия и страстное желание». Таким образом, началось многолетнее приключение, которое продолжается до сих пор. Объясни, что представляет собой таксидермия? Говоря коротко, это кожа животного, натянутая на  анатомически идеальную основу в  естественной позе, со  стеклянными глазами. Процесс создания крайне трудоемкий, требующий от мастера терпения, времени и других затрат. В  классическом понимании — это техника сохранения редкого животного для  коллекционирования, а  в  современном мире — объект дизайна и искусства. Но зачастую, когда большинство людей видят чучело животного, они думают об охотничьих трофеях. По факту понятие таксидермии гораздо шире, чем охота и завоевания. Как  бы ты охарактеризовала отношение общества к таксидермии? Конечно, у  каждого восприятие индивидуальное. Уверена, многие считают, что  это жутко, представляют кровожадных людей, которые дни напролет режут

животных где‑нибудь в подвалах… Но  мне интересно доказать обратное. Опустив историю создания и технику. В  Ванкувере я  курировала выставку «Восхитительные звери», где мною была максимально исследована история культуры таксидермии, ее успехи и  неудачи, и  я  даже попыталась заглянуть в  будущее, которое, как  мне кажется, весьма неопределенно. На  выставке наряду с  обыкновенными музейными экспонатами я  показала работы современных художников — таких, к  примеру, как  Нина Саундерс или  Томас Грюнфельд. Таким образом я  хотела спровоцировать неожиданные смысловые пересечения и вызвать у зрителя как можно больше вопросов. Я попыталась всеми силами заставить посетителя смотреть на  животных по‑новому, с  разных точек восприятия. Значит, ты все‑таки не  считаешь произведения совре‑ менных художников глумлением над  животными? Мне показалось, ты уверена, что  таксидермия в  чистом виде гораздо нравственнее по  отношению к  животным, чем искусство или мода. Я люблю неоднократно повторять, что человеческое вмешательство всегда концептуально. Создавая любое чучело, человек преследует свои собственные цели и  желания. Я  не  всегда допускаю смелые манипуляции современных художников. Есть в  этом что‑то  неуважительное, а  в  тех случаях, когда происходит откровенная имитация смерти или  нарочитое деление кожи на  различные фрагменты, я  просто не  могу об  этом думать. 97


interview Джон Эспиноза. То, что возможно или невозможно узнать на TV (2001). Манящая иллюзорность голубого экрана, по версии автора, оставила любопытного оленя в двух измерениях.

Клэр Морган. Жидкость (2009). Сентиментальные инсталляции из органических фактур и чучел, натянутых на тысячи нитей, создают ощущение невесомости.

Но я  отчетливо понимаю, что  тот элемент агрессии, о которой я говорю, применим и ко мне: он проявляется и в кожаной обуви, которую я ношу, и в кожаных креслах, на  которых я  сижу. В  этих случаях никакого подобия животного вообще не остается. Ты можешь назвать современных художников, творче‑ ство которых тебе наиболее близко? Надо отметить, что в последнее десятилетие таксидермия и  ее элементы начали появляться в  работах удивительно большого количества художников, и  в  наше время существует ряд авторов, которые работают исключительно с  этим материалом, находя в  нем воплощение своих творческих поисков. Такие работы стали уникальной средой для  обсуждения многих актуальных вопросов: о рамках сосуществования человека и  животного, сохранении и  исчезновении видов, а также более основательные — такие, как стремление столкнуться с загадочным миром природы. Художников много, и  среди тех, кто  добился в  этом направлении наибольшего симбиоза смысловой нагрузки и качества материала — Маурицио Каттелан, Клэр Морган, Кэйт Макгуаэр. Их  работы необходимо причислять к  разряду скульптур, инсталляций. В фотографии, конечно, Марк Д’ Овреаль: в  своей серии «Тронутые огнем» он мастерски задокументировал драматизм сгоревшей квартиры, когда‑то  наполненной коллекцией редких бабочек и зверей. 98

То есть, как я понимаю, ты — за честное использование природы? Именно. Иногда кажется, что  художник берет чучело животного только ради эпатажа, заочного успеха работы. Часто такая компиляция не выходит. Тому пример — американский художник Джон Эспиноза. Мне кажется, он просто развлекается, а  за  результатом, который он получает, не  стоит никакого смысла. У  него много проектов, и я уважаю его работоспособность, но мне непонятен такой откровенный фарс. Если же все сделано хорошо, то животное придает работе своеобразную двусмысленную мощь, таинственную энергию и  гармонию. Совершенно исключительной нахожу инсталляцию «Балансирующий слон» Даниэля Фирмана. Работа известная, для меня абсолютно сюрреалистичная: очень интересно наблюдать за балансом слона, который держится только за кончик своего хобота. У тебя есть дома чучела животных? Да, у  меня есть ужасное чучело лисицы. Это был подарок, который мне преподнесли со  словами «Его зовут Руперт». Я уверена, что эта лисица когда‑то попала под грузовик, потому как  у  нее отсутствует средняя часть туловища, а  неумелый мастер-таксидермист просто использовал уцелевшую шкурку. Работаешь сейчас над какими‑то проектами? На  данный момент я  обдумываю несколько выставок, но мне сейчас тяжело сформулировать грамотно их замысел, а просто говорить о том, что я работаю над выставкой чучел, как мне кажется, очень смешно.


interview Эмили Валентайн. Пара грифонов (2011). За основу взяты дешевые сувенирные фигурки, но с помощью разноцветного оперения автор превращает их в фантастических химер и других мифических зверей.

Даниэль Фирман. Балансирующий слон (2009). Библиотека замка Фонтенбло. Французский художник бросает вызов гравитации, укрощая мощную слоновью фигуру и заставляя животное балансировать на кончике хобота.

Джоель-Питер Уиткин. Ночь в маленьком городе (2007). Фотограф в большом количестве использует животные мотивы, предлагая свое видение мира фриков и неформалов.

99


promo

GOO D

morning

Хороший завтрак – правильное начало дня, ведь именно он дает необходимое количество энергии для продуктивной работы. Нельзя отказывать себе в этом полезном удовольствии. Как правильно начать свой день и где сытно поесть, если в 9.00 уже нужно быть в офисе, узнаете из обзора ранних завтраков. Вкусно, быстро и полезно.

100


promo

«Между МироV» Александр Кошкин, шеф-повар Завтрак – отличный способ настроиться на  предстоящий день. Ранние гости ресторанаклуба «Между МироV» – это те, кто не успел позавтракать дома, не любит готовить, хочет начать свой день в  приятной атмосфере. Здесь можно не  спеша выпить ароматного кофе, расположившись на мягких диванчиках или укутавшись в уютные пледы на летней веранде, и наблюдать, как по улицам мчатся машины и люди спешат в офисы. На какой‑то момент можно отстраниться от утренней суеты и немного замедлить время.

Завтраки: в будние дни – с 08.00 до 12.00, выходные – с 8.00 до 15.00. Меню: блюда русской, немецкой, американской, английской и корейской кухни. Особенности: при составлении меню мы учитывали то, что к завтракам все относятся по‑разному: кто‑то плотно ест по утрам, кто‑то предпочитает легкий перекус, кому‑то достаточно сладкого. Наш новый проект «Правительственный завтрак» может удовлетво‑ рить любые запросы. Русский завтрак с блинами и сырниками у Владимира Владимировича, баварские колбаски в завтраке у Ангелы Меркель. Завтрак Барака Обамы выдержан в американском стиле, с традиционными сэндвичами, а начало дня королевы Елизаветы II – овсяная каша с различным топингом. И самый оригинальный – это корейский завтрак Ким Чен Ына, с бульоном и яичной лапшой.

Тюмень, Республики, 26, (3452) 99 34 52

101


promo

Malina bar Татьяна Копылова, шеф-повар Malina bar находится в самом центре города, где по соседству расположены крупные офисные центры. Многие стараются приехать на работу раньше, чтобы не попасть в утренние пробки, а  время перед началом трудового дня провести у  нас. Так что  спрос на  ранние завтраки велик. Мы предлагаем традиционные блюда, после которых чувство голода не появится до обеда, и без перекусов. Здоровое и приятное начало дня.

Завтраки: ежедневно с 6.00 до 12.00 В меню: кружевные блинчики со сладкими соусами и сметаной, омлет с лососем и брокколи или с сыром и ветчиной, глазунья с беконом и помидорами, разнообразные каши, бодрящие чай, кофе и витаминные фреши. Особенности: на завтрак мы подаем блюда, имеющие привычный домашний вкус. Они простые, но при этом очень питательные и вкусные. В меню всегда присутствуют каши с различными добавками – например, каша рисовая со свежей клубникой и грушей или овсяная с изюмом и медом; мы предлагаем также мюсли с йогуртом. Завтраки в Malina bar пользуются большой популярностью, потому что многие сейчас не просто увлекаются здоровым образом жизни, а действительно следят за своим здоровьем.

Тюмень, Первомайская, 18, (3452) 79 00 70

102


promo

Кофейни «Максим» Алексей Лапин, корпоративный шеф-повар Очень вкусно позавтракать и начать свой день правильно можно в сети кофеен «Максим». Мы стремимся создать атмосферу, в  которой одинаково комфортно быстро подкрепиться перед напряженным днем, провести деловую встречу или устроить милый семейный завтрак с маленькими детьми в выходной. Главные особенности меню – использование только натуральных продуктов; блюда отличаются от домашних, и попробовать подобное можно только у нас. Рецепты держатся в большом секрете.

Завтраки: ежедневно с 8.00 до 11.00 В меню: каши с различными добавками, омлеты, глазунья, тосты, сырники и комплексные завтраки, свежий кофе или чай. «Рассвет в Париже»: легкий французский завтрак, в который входит чашка бодрящего эспрессо, сэндвичи, слоеные язычки с пудрой, свежие ягоды и джем. Очень важная особенность: язычки нужно макать в кофе. «Туманный Альбион»: жареная глазунья, обжаренный бекон, сосиски, красная фасоль, тушенная с ароматными травами в томатном соусе, – плотный, сытный завтрак. «Утро в Барселоне»: омлет, картофель, томаты черри, два сэндвича, томаты тушеные с тимьяном и чесноком. «Завтрак в Баварии»: яйцо всмятку, охотничьи колбаски, зеленый горошек, тост с горячим сыром и ветчиной. Любое раннее утро в немецком заведении начинается именно так.

Тюмень, Республики, 24/4 Республики, 40/1 Республики, 186 Мельникайте, 78/1 Мельникайте, 137 (ТЦ «Южный»)

103


PLACES

«Нирвана»

«Иль де Ботэ»

Тюмень, Тульская, 4, (3452) 32 01 28

Тюмень, М. Горького, 70, ТРЦ «Гудвин», 1‑й этаж, (3452) 79 05 10, 79 05 11.

Английский бренд акустических систем Meridian пользуется популярностью у людей с изысканным вкусом, которые привыкли выбирать лучшее. К примеру, Элтон Джон и  Билл Гейтс предпочли поставить у  себя дома системы именно этой марки. Комплект акустических систем для  домашнего кинотеатра Meridian стал «Продуктом года-2013» в  области потребительской электроники. А  сейчас он доступен в  магазине инсталляционной техники «Нирвана», и  ценители качественного звука могут создать свой кинотеатр у себя дома.

Кофейня «Максим»

1 мая в Тюмени открылась новая, пятая по  счету кофейня «Максим» Ресторанного холдинга «МаксиМ». Здесь каждый может выбрать то, что ему по душе. Утром легким завтраком подкрепятся те, кто спешит на работу, днем – время деловых обедов и  студенческих посиделок, вечер  – для  неспешных разговоров и бесед в компании любимых людей. Этим летом планируется открытие кофеен на  улицах М.  Горького, 42 и Герцена, 94.

Тюмень, Республики, 186, (3452) 32 08 32

104

Новая коллекция помад и лаков Avant-Première de Chanel посвящена киноиндустрии и  знаменитым голливудским дивам. Линейка включает в  себя восемь новых полупрозрачных оттенков помад-блесков Rouge Coco Shine, шесть новых оттенков помад Rouge Coco, увлажняющих и  буквально тающих на губах, и четыре оттенка лаков Le Vernis, отличающихся красивым мерцанием и  насыщенностью. Цветовой диапазон от натурально-бежевых до красноватокоричневых оттенков дает большой простор для  летних экспериментов.

iStore

Apple TV модели 3,2: новая «яблочная» звезда. Apple TV предоставляет доступ ко всему, что  вы хотите видеть и  слышать: новейшим блокбастерам, музыке, фотографиям и даже новостям и спортивным репортажам – прямо на  вашем широкоэкранном телевизоре. Новая модель телевизионной приставки настолько маленькая, что  уместится на ладони. Все материалы передаются на Apple TV по  сети Wi-Fi, поэтому вам больше ничего не  требуется. Ну, может быть, еще только удобный диван. Тюмень, Республики, 65, ТЦ «Калинка», 1‑й этаж, (3452) 55 55 15, М. Горького, 70, ТРЦ «Гудвин», 1‑й этаж


MAC Studio

«ЗОЛОТАЯ ЛАВИНА»

Тюмень, Республики, 65, ТЦ «Калинка», 1‑й этаж, (3452) 96 93 19

Тюмень, Республики, 46, (3452) 29 72 00

Лимитированная коллекция MAC Archie`s Girls уже в продаже. Она создана по  мотивам одноименного американского комикса про  веснушчатого Арчи и  двух его возлюбленных: избалованную Бетти и милашку Веронику. На  основе их  образов MAC выпустил две линейки косметики. Одна из  них  – мягких розового, кораллового и бежевого оттенков для таких же светловолосых девушек, как  Бетти, а  вторая  – более темных и  выразительных оттенков (бордового, сиреневого, темно-синего), подходящих таким же роковым брюнеткам, как Вероника.

Motivi

Новая коллекция Black Magic итальянского ювелирного бренда Roberto Bravo, олицетворяющая богемный шик и роскошь, появилась в  салоне «Золотая лавина». Эти восхитительные украшения напоминают о  том, что  в  каждой девушке, даже самой невинной, скрывается роковая красотка. Ювелирная марка сделала ставку на  таинственный, притягательный глубокий черный цвет. Комбинация из золота, бриллиантов, черных ониксов и цветных сапфиров, игра света и  теней подчеркивают абсолютное совершенство каждого изделия магической коллекции.

Boutique

В капсульной коллекции джинсов J Code от легендарного итальянского бренда Motivi  – новые решения, для  того чтобы сделать фигуру еще  более умопомрачительной. Две новые модели regular и  skinny обладают уникальным push-up эффектом, скрывающим недостатки и подчеркивающим достоинства фигуры. Джинсы шести модных оттенков выполнены из  качественного денима. Классические линии моделей, протертый деним и разрезы делают джинсы универсальными для любого события.

В fashion-centre Boutique долгожданное поступление коллекции от главного мужского бренда Италии Ermenegildo Zegna. Верность традициям производства, безупречный крой, роскошные ткани, особое внимание к  деталям  – отличительные черты марки. Стиль Zegna – признанный образец хорошего вкуса, в  этой одежде невозможно чувствовать себя неуместно. Бренд выпускает несколько сезонных коллекций готовой одежды, обуви, аксессуаров.

Тюмень, М. Горького, 70, 2‑й этаж, ТРЦ «Гудвин», (3452) 56 64 06

Тюмень, Советская, 51 / 4, (3452) 98 78 97

105


events

PARTY BUS VOYAGE Эксклюзивный тур на клубном автобусе Party Bus Grand Royal Voyage организовали Ресторанный холдинг «МаксиМ» и Geometria.Ru. Комфортабельный автобус, полностью переоборудованный и оформленный в концепции «клуб на колесах», еле вместил всех желающих. Барные стойки, танцпол, телевизоры, дископотолок и лучшие сеты от диджеев подарили новые, яркие впечатления. Незабываемый вояж по ночному городу, лучшие клубы и развлечения нон-стоп – это новый стиль отдыха и неповторимое удовольствие.

106


events

Обновленная «Еда» 19 апреля простобар «Еда» представил обновленное меню. Гости вечера пробовали интересные вкусовые сочетания, такие как кокот, запеченный с морским гребешком и белыми грибами, или же холодный овощной жюльен с анчоусами; все это сопровождалось просмотром короткометражки Федора Бондарчука «Плов». Музыкальное настроение вечера задавали тюменская рок-группа Go Go Milk и Dj Alan.

107


events

GeoПятница в Malina Bar Malina Bar и Geometria.ru представили новый проект GeoПятница в Malina bar. Ведь любой weekend стоит начинать с preparty, чтобы как следует погрузиться в атмосферу выходных и быть готовыми к самому непринужденному веселью. Город в выходные дни богат на разные мероприятия, и чтобы хватило сил на любую культурную программу, стоит для начала посетить Malina Bar. Модная фотосессия, malinовые десерты, фирменные GeoКоктейли и лучшие сеты от диджеев заряжают бодростью и оптимизмом. Можно смело отдыхать до понедельника.

108


events

Para project 27 апреля в ресторане «Калинка» под песню о любви дуэта «Сладкий шоколад» состоялось открытие нового телевизионного проекта видеостудии Davision – Para project. Мероприятие собрало друзей и партнеров будущего телешоу, которые уже с нетерпением ждут первых выходов программы на экраны. А пока гости знакомились, общались, участвовали в оригинальных конкурсах, главные герои проекта – пары, которые под пристальным вниманием телезрителей будут готовиться к свадьбе, уже давали свои первые интервью.

109


summary

editor

12

«Like no one else… The real», – it is perhaps the best compliment of our time when the masses of girls dream of being clones of replicated types. Copying of someone’s appearance, makeup, hairstyles, gestures, unwillingness to be myself  – that sounds like madness. Stamped, monotonous, nice looking, but too homogenous. So, how should you dislike yourself to not feel your uniqueness? Imitation is akin to suicide. What is stopping to admire your reflection looking in the mirror? Imposed by glossy magazines ideals and standards of beauty  – perhaps you will say. And you will be wrong. There is another fetish in fashion – shocking unusual faces that can be studied for hours, opening something new in them every time: it’s like a work of abstract artists that hit their unusualness and force to return to them again and again, like not a wide-open door but for crawl through the slit. Happy, confident people who are aware of their uniqueness and love themselves  – are in trend. Loving yourself in this context  – do not cultivate their shortcomings reducing them to the status of features, loading up of meat pies for overnight and speaking to others that you love yourself and your 150 pounds. To love – is, above all, take care of yourself and treat yourself carefully, do improve and develop constantly creating its own standard. And it’s stunningly right. Olga Zelenina

110

Details

Art for sale

24

The heated debates and timid conjectures still go on about the definition of fashion – is it business or art? But looking at the trends for spring and summer, we’re inclined to suggest that it is actually a means of selfexpression, no less compelling than some examples of the avant-garde. Canvases by Wassily Kandinsky and Kazimir Malevich are auctioned for tens of millions of euros, while designers show off their own version of «wearable» art on the world’s catwalks. By and large, the claim that fashion is a form of contemporary art can be controversial, but the handiwork that can be seen today is the almost literal incarnation of this idea. The scope for creativity here is boundless. Designers are especially successful embodying various artistic styles and movements, such as Roberto Musso’s abstract expressionism, Fendi’s suprematism, and Roksanda Ilincic’s fauvism. There’s no question that the hits of the summer look to be Gianmarco Lorenzi’s sandals that appear to be made from Legos and the tiny Fendi handbags shaped like cubes, which immediately inspired knockoffs by more than one designer. Although it must be said that translating avant-garde canvases into prints and appliqués is the most superficial step a designer could presume to take. Where avant-garde thought truly soars is in the highly complex structures and materials that the design engineers and cutters labor over. But that’s another story… Alexey Pantykin

focus

Everybody’s beautiful

28

The stereotypes in our society demand that any modern, successful individual also possess an elegant figure. We’re quick to cast the blame for this on the world of glamor and celebrity, which seems to hold limitless sway over the minds of the public. The glitterati must conform to one of the unspoken conditions imposed on them by fashion: a perfect figure, which is obviously dictated by the standards of the models on the catwalks and covers of glossy magazines. These criteria have remained almost unchanged for over a century. But recently there has been more and more talk about the need for the fashion industry to update its ideal for a perfect body. Since 2002, American Vogue has released The Shape Issue each spring, which is devoted to women with fuller figures. Italian Vogue has launched a similar website, Vogue Curvy, and there was another scandal during London Fashion Week – a stylist at the Mark Fast show spoke out about the need to use nonstandard models. The larger campaign against anorexia, which followed the death of several models, resulted in the editors of leading fashion magazines signing an agreement not to hire models with clearly unhealthy physiques for shoots. The fact that fashion magazines and designers are increasingly turning to nonstandard models suggests that progress can be made, slowly but surely, to resolve this problem of stereotypes, which has become so ingrained in our society and culture. Yet some fashionindustry insiders think that this whole song and dance about people with realistic figures is nothing more than a stunt, not a real trend. But if fashion magazines and designers could try to meet each other halfway, perhaps they would find that a broader view of beauty might be commercially advantageous for everyone. Alexey Pantykin


«Невероятный английский»

восторг театральной жизни на языке, который становится ближе

О методе эмоционально-смыслового обучения английскому языку, известном как метод И. Ю. Шехтера, рассказывает преподаватель сети лингвистических центров «Талисман» Лариса Горнович: –  В нашем филиале все группы были очень разными – и по количеству, и  по  составу участников. В  одной  – сплошь молодежь. В  другой  – солидный разбег в  возрасте: от  22 лет до  47. Единственное, что всех объединило – восторг от происходящего на занятиях. Метод Шехтера  – серьезный, эффективный инструмент. Но  это не  мешает ему дарить ощущение праздника, наполнять жизнь участников элементами театрального творчества, по‑детски открытой импровизации. С  каждым годом все полнее становится реквизит: кепка с надписью «TAXI», игрушечные мобильные телефоны, муляжи фруктов… Вроде  бы незамысловатая атрибутика, но  она помогает быстро конструировать в аудиториях различные ситуации, в которых коллектив объединяется, решая одну коммуникационную задачу за другой. Сама возможность непринужденной игры для взрослых людей – уже полезное и  подчас захватывающее явление. Оно позволяет каждому раскрыться с  яркой, неожиданной стороны. Беря в  руки тот или иной предмет и стараясь как можно более полно отождествлять

себя с выдуманным английским персонажем, человек буквально вживается в язык. Может, это прозвучит слишком громко, но на занятиях я стараюсь «вырвать» человека из  русской действительности и  помочь ему почувствовать совершенно новую среду, дать ему совершенно новую роль, которую он будет нести в себе все 25 дней курса. Естественное, спонтанное проектирование в  рамках занятий своего нового «я» – это всегда и интересно, и ответственно. Важно проявить все грани личности, раскрыть подчас дремлющий потенциал. Поэтому основа основ метода – уважение к каждому присутствующему, к его индивидуальности и способностям, к его плюсам и даже минусам. Для меня каждый слушатель – VIP, каждый дорог, каждый интересен, каждый уникален. И это ощущение значимости каждого для каждого передается всем слушателям. Если с уроков, проводимых по классической методике, люди обычно выходят индивидуально, по отдельности, то с занятий «по Шехтеру» – как правило, целой компанией, продолжая общение.

Тюмень, Республики, 164/2, (3452) 31 04 02 www.talisman-online.ru


quotes

Индивидуальность – дар, а не проклятие. Тони Джордан

В сложные времена мода становится эпатажной. Эльза Скиапарелли

Мода – это не лейблы и не марки. Мода – это то, что спрятано глубоко в вашей душе. Ральф Лорен

Тот, кто идет против моды, уже попал в рабство к ней. Логан Пирсолл Смит

Скажите на милость, почему человек должен держать себя в точности так, как прочие люди, как масса, как толпа? Сальвадор Дали

Cлишком всерьез воспринимать моду – это глупость. Ханс Георг Гадамер

Преврати свои недостатки в достоинства и станешь звездой. Эдит Пиаф


FW Magazine Tyumen №5  

FW Magazine Tyumen / May 2013

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you