Page 1

Zeliščni center – prostor, ki ponuja pogled v zgodovino, sedanjost in prihodnost zeliščarstva na Planoti.

Učilna o Trnovskem gozdu – zanimivo srečanje z bogato dediščino Trnovskega gozda.

Herbal Centre – a site that offers an insight into the past, the present and the future of herbalism on the Plateau. Centro erboristico – un sito che offre un’introspezione nella storia, nel presente e nel futuro della coltivazione delle erbe sull’Altopiano Planota.

Trnovo Forest Schoolroom – an interesting encounter with the rich heritage of the Trnovo Forest. Aula della Selva di Trnovo – un interessante incontro con l’eredità storica della Selva di Trnovo.

Kmetija Hubjani – v sirarni lahko vidite, kako na tradicionalen način pripravljajo sirarske izdelke.

Spomenik in grobnica padlim med NOB – hrib Kobilnik nudi prelep razgled proti morju in goram.

Hubjani Farm – in the cheese dairy you can get a glimpse as to how cheese products are prepared in the traditional way. Fattoria Hubjani – nel caseificio si può vedere come vengono preparati i prodotti lattiero-caseari in modo tradizionale.

Monument to and the Sepulchre of the National Liberation War Victims – Mt Kobilnik offers a stunning view of the sea and the mountains. Monumento ai Caduti nella Guerra di Liberazione con sepolcro – dal Monte Kobilnik si ammira un panorama splendido mare-monti.

Vodni zbiralnik za HE Avče – umetno akumulacijsko jezero predstavlja ekonomično izrabo vode.

Razgledna točka na Krvavcu – ob lepem vremenu točka nudi prelep razgled na Julijske Alpe.

Zeliščne njive – gojena zelišča so v zadnjih letih pomemben vir preživljanja.

The Avče Power Plant Water Reservoir – the artificial lake permits an economically advantageous exploitation of the water source. Bacino di riserva idrica per la Centrale idroelettrica di Avče – il lago artificiale consente l’utilizzo delle risorse idriche in un modo più economico.

Panoramic view from Mt Krvavec – in good weather you can enjoy a gorgeous vista of the Julian Alps. Punto panoramico sul Monte Krvavec – la vista delle Alpi Giulie, tempo permettendo, è straordinaria ed indimenticabile.

Herb Fields – cultivated herbs represent in the last years an important source of livelihood. Campi delle erbe – le erbe coltivate rappresentano negli ultimi anni un’importante fonte di sostentamento.

Muzej I. svetovne vojne – bogata zbirka razstavnih eksponatov vnetega zbiratelja iz Banjšic.

Kovaški muzej – v najdaljši slovenski vasi z bogato kulturno dediščino se lahko preizkusite v kovanju.

Energijske točke – najdite sebi ustrezen vrelec energije.

World War I Museum – site of a rich collection of artifacts of the collector enthusiast from Banjšice. Museo della Grande Guerra – qui si trova una ricca raccolta di oggetti dell’appassionato collezionista di Banjšice.

Blacksmith Museum – in one of the longest villages in Slovenia with a rich cultural heritage you’ll have the opportunity to test your skills in the traditional work of a blacksmith. Museo del fabbro – in uno dei villaggi più lunghi della Slovenia che vanta un’eccezionale eredità culturale potrete mettere alla prova le vostre capacità tentando di battere il ferro in modo tradizionale.

Energy points – find the source of energy best for you. Punti energetici – trovate la sorgente d’energia che più si avvicina alle vostre esigenze.

Vzletišče za jadralna padala – lahko si privoščite letenje v tandemu. Launch Point for sports parachute jumps – you can try a tandem skydive. Punto di lancio con parapendio – potrete provare anche le emozioni di volo in parapendio in tandem.

Spomenik vojakom iz 1. svetovne vojne – na bližnjem hribu Škabrijel so med 1. svetovno vojno divjali hudi boji.

Monument to the WWI soldiers – on the nearby Mt Škabrijel raged maybe the most ferocious fights of World War One. Monumento ai Caduti della Grande Guerra – sul Monte Škabrijel si svolsero alcuni dei più aspri combattimenti di tutta la Prima Guerra Mondiale.


Banjška in Trnovska planota vas bosta skozi celo leto pritegnili s svojo pristnostjo, lepo naravo, skritimi kotički in pričakovanjem, kaj sledi za naslednjim ovinkom. Spomladanski svetlo zeleni tuneli iz dreves, katerih krošnje nudijo poletno hladno senco, se jeseni prelevijo v ognjene barve ter se pripravijo na zimsko belino. Poleg pristne narave pa vas na Planoti pritegne prenekatera posebnost območja – od zeliščarstva in kovaštva do gozdarstva, spomenikov in ostankov vojn ter modernih dosežkov, ki lajšajo življenje.

Projekt PLANINA, podprt z donacijo Švice v okviru Švicarskega prispevka razširjeni Evropski uniji, je namenjen spodbujanju prilagajanja ponudbe na Banjški in Trnovski Planoti invalidom z različnimi vrstami telesne oviranosti.

Banjška in Trnovska planota prilagojena invalidom The Banjšice and Trnovo Plateau - adapted to fulfill the needs of disabled people Gli Altipiani di Banjšice e di Trnovo adattati ai diversamente abili

Prilagojena Planota … … vzpostavljena je Centralna informacijska točka na Lokvah … vzpostavljena je spletna stran s prilagoditvami za slepe in slabovidne, gluhe in naglušne … izbrane so posamezne točke naravne in kulturne dediščine na Planoti, ki so prilagojene obisku invalidov z različno telesno oviranostjo … usposobljeni so turistični vodniki za vodenje invalidnih oseb po znamenitostih Banjške in Trnovske … vzpostavljen je elektronski sistem vodenja po Planoti (navigacija in vodenje) … pripravljen je program za on-line prijave obiska turističnih znamenitosti … opravljena je presoja za pridobivanje certifikata »Invalidom prijazno« All the year round you will be mesmerized by the genuine and breathtaking nature of the Banjšice and Trnovo Plateau, as well as by its hidden corners and by the joyous feeling of anticipation since you never know what to expect just around the next corner. The light green tunnels of trees in the springtime, the shadows of which offer a refreshing refuge from the summer heat, transmute into fiery colours in autumn and invite us to take a walk and thus to prepare ourselves for the approaching white winter idyll. But not only the original nature, even quite a few peculiarities of the area will capture your attention – the cultivation of herbs and the blacksmithing, the management of forests here, the monuments and the remnants of war, as well as the modern achievements that mitigate our life. Gli Altipiani di Banjšice e di Trnovo vi cattureranno durante tutto l’anno con la loro originalità, con la bellezza della natura, con gli angoli nascosti e con la curiosità di cosa si nasconde dietro l’angolo. I tunnel di color verde chiaro in primavera, costituiti dalle maestose chiome degli alberi le ombre delle quali offrono un piacevole conforto nelle torride estati, trasmutano in colori infuocati in autunno e ci invitano a fare delle passeggiate preparandoci così all’idillio bianco dell’inverno. L’Altopiano però, non ci offre solo una natura incantevole ma cattura la nostra attenzione anche con più di una peculiarità della zona – con la coltivazione delle erbe e con la lavorazione del ferro, con la silvicoltura e con i monumenti ed i residuati bellici come pure con le ultime conquiste tecnologiche che facilitano la vita.

The PLANINA Project, which is sustained by the donations of Switzerland from the Swiss Contribution to the enlarged European Union, is designated to foster the offer adaptation on the Banjšice and Trnovo Plateau to the needs of people with different disabilities.

Planota - the adapted Plateau … … in Lokve a Central Information Point for the presentation of the tourist attractions has been set-up … a web site with adaptations for the blind and weak-sighted, and for the deaf and partially deaf has been set-up … several natural and cultural heritage destinations on the Banjšice and Trnovo Plateau have been adapted to the needs of people with different disabilities … some tourist guides have been trained to guide disabled people to the Banjšice and Trnovo Plateau attractions … an electronic tourist guide system has been set-up (navigation and guidance) … a programme for the Advanced Online Registration of the visitors of the tourist attractions on the Banjšice and Trnovo Plateau has been developed ... an assessment has been carried out in order to be granted the »Disability Friendly Certification« for the Banjšice and Trnovo Plateau tourist destination

Il progetto PLANINA, appoggiato con un contributo della Confederazione Svizzera a favore della riduzione delle disparità economiche e sociali nell’Unione europea allargata, è destinato ad incentivare l’adeguamento dell’offerta sugli Altipiani di Banjšice e di Trnovo alle persone disabili con diversi gradi di autosufficienza.

Planota – l’Altopiano adattato … … a Lokve è stato istituito un Info-Point Centrale … è stato creato un sito internet con adattamenti per ciechi e ipovedenti e per persone non udenti o con problemi di udito … sugli Altipiani di Banjšice e di Trnovo sono state scelte alcune destinazioni dell’eredità naturale e culturale adattate alle visite delle persone disabili con diversi gradi di autosufficienza … sono state qualificate delle guide turistiche per accompagnare persone disabili nelle visite alle curiosità sugli Altipiani di Banjšice e di Trnovo … è stato creato un sistema elettronico per guidare turisti attraverso gli Altipiani (guida e navigazione) … è stato creato un programma per la registrazione online della visita delle curiosità turistiche … è stata effettuata una valutazione per ottenere il Certificato »Disability Friendly - Adatto per disabili« per la destinazione turistica degli Altipiani di Banjšice e di Trnovo

Besedilo / Text / Testo: Polona Kante Pavlin Fotografije / Photographs / Fotografie: Aleksander Grum, Peter Kante, Benjamin Černe, Miroslav Šuligoj Bremec, Edbin Skok, Polona Kante Pavlin Oblikovanje / Design: Polona Kante Pavlin Prevod / Translation / Traduzione: Irena Jež Naklada / Print run / Tiratura: 5000 Tisk / Print / Stampa: Grafika Soča, IX 2013

INFORMACIJE INFORMATION INFORMAZIONI + 386 5 307 40 40 www.planota.si Partnerji v projektu / Project partners / I partner del progetto Ustanova Fundacija BiT Planota Medobčinsko društvo slepih in slabovidnih Nova Gorica Društvo gluhih in naglušnih Severne Primorske Društvo paraplegikov Severne Primorske Premiki, Zavod za svetovanje, promocijo in razvoj za dostopni turizem, Ljubljana Zavod GOST na Planoti Zveza nacionalnih združenj paraplegikov (ESCIF - European Spinal Cord Injury Federation; Švica) Kako spraviti zgibanko Brochure folding guide Come viene piegato il depliant

Zgibanka Planina  

Zgibanka, ki je nastala v okviru projekta PLANOTA PRIJAZNA INVALIDOM, vas vodi po Banjški in Trnovski planoti.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you