Issuu on Google+

фотографии Арт-проекта (созданные Кириллом Елизаровым) Арт-проект посвящен всем матерям, женам, подругам и сестрам павших воинов

и другие воинские мемориалы за рубежом как инструмент международной репутации России


содержание

3

3

1. РЕЗЮМЕ ПРОЕКТА

9

2. ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

11 11 15 17 21

2.1 2.2 2.3 2.4 2.5

22

3. ЗАКАЗЧИКИ И ИСПОЛНИТЕЛЬ ПРОЕКТА !!!!

24 25 26

3.1 Государственные «заказчики» и негосударственные средства 3.2 ИсполнителИ проекта 3.3 Рабочая группа проекта

28

4. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА, ЦЕЛЕВЫЕ АУДИТОРИИ

31 31 33

4.1 Цели проекта 4.2 Задачи проекта 4.3 Целевые аудитории проекта и средства взаимодействия с ними

36

5. ИНФОРМАЦИОННОЕ ЭМБАРГО И ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАЦИОННОЙ СТРАТЕГИИ

42

6. ХОД ПРОЕКТА

45 47 51 57

6.1 6.2 6.3 6.4

58

7. ИТОГИ ПРОЕКТА

61 61 65 65 66

7.1 7.2 7.3 7.4 7.5

72

8. ПОЧЕМУ МЫ ЗАЯВЛЯЕМ ЭТОТ ПРОЕКТ...

73

9. АВТОРЫ ПРОЕКТА

76

10. БЛАГОДАРНОСТИ

Российские воинские мемориалы за рубежом Воинские мемориалы как фактор международных и межкультурных отношений Дальний Восток Российский воинский мемориал в Порт-Артуре. История Российский воинский мемориал в Порт-Артуре. Политика

2008 2009 2010 После сентября 2010

Восстановление мемориала Основные цели и основные результаты Результаты в части массовой коммуникации Финансовые результаты проекта Большие итоги

порт – артур


1.

РЕЗЮМЕ ПРОЕКТА

4


5


1.

РЕЗЮМЕ ПРОЕКТА

6

НАЗВАНИЕ ПРОЕКТА Порт-Артур и другие воинские мемориалы за рубежом как инструмент международной репутации России

ЗАКАЗЧИК Проект выполнен без формального заказа, но по предложению, под патронажем и при административной поддержке Управления Минобороны РФ по увековечению памяти погибших при защите Отечества, Первого департамента Азии МИД РФ, Посольства и военного атташата Российской Федерации в Пекине, а также Администрации Президента России и Комиссии по противодействию фальсификации истории в ущерб интересам Российской Федерации при Президенте РФ (на завершающих стадиях).

ИСПОЛНИТЕЛИ Министерство обороны Российской Федерации, Министерство иностранных дел Российской Федерации, Гуманитарный фонд «Поколение», ВГТРК, ветераны корейской войны.

СРОКИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА Апрель 2008 г. — сентябрь 2010 г.; хотя реставрационная стадия проекта завершена, различного рода коммуникационная активность продолжается.

порт – артур


7

1.

РЕЗЮМЕ ПРОЕКТА

ПРОБЛЕМАТИКА ПРОЕКТА На русском воинском кладбище в Порт-Артуре (ныне Люйшунь, КНР) захоронено свыше 17 тыс. наших соотечественников, павших в ходе трех войн — Русско-Японской, Второй мировой и войны в Корее. Это кладбище, как и многие другие «российские» воинские захоронения за рубежом, пришло в совершенный упадок. Проект включал восстановление этого воинского мемориала в качестве своей «материальной» основы. В рамках реставрационных работ в Порт-Артуре была развернута широкая коммуникационная кампания, включавшая военно-историческую и культурно-страноведческую тематику, праздничную тематику года 65-летия Победы и актуальную тематику международных отношений. Последняя раскрывала важную роль русских и советских мемориалов за рубежом как своего рода «представительств» нашей страны, глубоко укорененных в странах пребывания и выступающих проводниками исторической роли России. Одновременно политическая составляющая коммуникации также включала демонстрацию российских позиций в отношениях со странами Дальнего Востока. Проект осуществлялся целиком на средства фонда и частные пожертвования и был направлен на широкое вовлечение негосударственных организаций и общественности в решение проблем, связанных с восстановлением российских воинских мемориалов за рубежом и их развитием как ориентированных в будущее инструментов развития репутации России и межкультурных связей. При этом проект столкнулся с рядом ограничений, связанных со спецификой российско-китайских отношений, включая информационное эмбарго, запрещение на использование государственных ресурсов, сложности дипломатического и делового характера. Эти ограничения удалось либо соблюсти без ущерба для целей проекта, либо преодолеть.

ВОВЛЕЧЕННЫЕ АУДИТОРИИ Из сказанного выше очевидно, что проект не мог не иметь в качестве непосредственной целевой аудитории высшее руководство нашей страны. Кроме того, к целевым аудиториям проекта следует отнести: ―― китайскую сторону, включая государственные власти, МИД Китая, власти провинции и свободной экономической зоны Далянь, муниципалитеты и жителей городов Далянь и Люйшунь, руководство и коллективы местных компаний — подрядчиков по проекту; ―― власти и общественность стран ближнего зарубежья, где имеются российские воинские захоронения; ―― ветеранов войны (в том числе ветеранов событий на Дальнем Востоке в качестве стержневой аудитории) и военнослужащих российской армии, а также родственников воинов, похороненных за рубежом (в том числе в ПортАртуре); ―― население и региональные власти приграничных с Китаем регионов РФ; ―― экспертные сообщества в профильных областях (военное сотрудничество, общая и военная история, межгосударственные отношения, страноведение, туризм и др.); ―― российское деловое сообщество и представителей среднего класса в качестве возможных благотворителей для проекта и подобных ему.

порт – артур


1.

РЕЗЮМЕ ПРОЕКТА

8

ПРАКТИЧЕСКИЕ ДЕЙСТВИЯ Стержнем практических действий по проекту были, разумеется, сами реставрационные работы, направленные на спасение мемориального комплекса и превращение его в историко-культурный объект, соответствующий высшим международным стандартам. Распространение информации в адрес широких аудиторий осуществлялось через пресс-службы организаций, выступивших неформальными заказчиками проекта, через основных информационных партнеров, которыми выступили ВГТРК (программы «Вести», «Военная программа Александра Сладкова», «Очевидное—невероятное» и др.), РИА «Новости», «Радио России», телеканалы «Звезда» и РенТВ, «Комсомольская правда», «Коммерсант»; кроме того, использовались возможности включения информации о мемориале в туристические материалы как китайской, так и российской стороны. Управление отношениями на уровне организаций осуществлялось с помощью прямого информирования, переговоров и презентаций (в том числе, например, для МИД КНР), подготовки различного рода экспертных заключений, печатной продукции о проекте, посредничества Общества российско-китайской дружбы и Международной ассоциации содействия развитию экономики и культуры Даляня, а также с помощью распространения информации через пресс-службы и по внутренней структуре организаций, выступивших неформальными заказчиками проекта. Взаимодействие с гражданами, вовлеченными в проект индивидуально (их число составило несколько тысяч, от вносивших добровольные пожертвования до многочисленной группы российских ветеранов из числа воинов-дальневосточников, которые были приглашены на церемонию открытия), осуществлялось через прямую рекламу (ограниченно, на начальной стадии проекта, для целей выявления заинтересованных), а затем через корреспонденцию, включая обмен документальными материалами и т.п.; кроме того, для экспертного и делового сообщества проводился ряд очных мероприятий дискуссионного типа и каскадные коммуникации.

порт – артур


9

1.

РЕЗЮМЕ ПРОЕКТА

РЕЗУЛЬТАТЫ В ходе проекта крупнейший военно-исторический мемориал в Азии, на котором расположено свыше 1800 памятников и скульптур, спасен от планировавшейся застройки и полностью восстановлен в соответствии с международными стандартами. По оценке Русского военно-исторического общества, комплекс Port-Arthur Battlefield вошел в число 10 лучших зарубежных военно-исторических музеев мира. Запланированные на 2011 г. меры направлены на дальнейшее развитие мемориала как культурно-исторического центра. Удалось продемонстрировать то внимание, которое оказывает Россия своим воинским мемориалам за рубежом. По поручению Президента разработана государственная целевая программа «О сохранении и восстановлении воинских захоронений на 2011—2015 гг.», которая включает как зарубежные мемориалы, так и захоронения в нашей стране. Ежегодные ассигнования на военно-исторические проекты за рубежом, включая учет и паспортизацию захоронений, реставрацию, исследования, увеличатся со 150 до 500 млн руб. Удалось существенно повысить интерес российской общественности к историческим событиям на Дальнем Востоке. Дата капитуляции Японии возвращена в реестр памятных дат России как день окончания Второй мировой войны. Торжественная церемония открытия восстановленного мемориала в Порт-Артуре прошла при участии Президента РФ и стала ключевым событием празднования 65-летия Победы в его «восточной» части. Проект продемонстрировал способность и готовность России и Китая преодолеть негативный опыт отношений между странами и стал первым крупным гуманитарным проектом на неправительственном уровне, позволив создать совместную праздничную программу двух стран к 65-летию Победы. Проект стимулировал общественное обсуждение проблемы увековечения памяти погибших и многочисленные общественные инициативы, формально оставшиеся за рамками проекта. В их числе было получение посольством РФ в КНР целого ряда предложений от возможных спонсоров об участии в военно-мемориальной работе, что позволило приступить к формированию конкретных программ восстановления других мемориалов. Несмотря на информационное эмбарго, по данным БД «Артефакт» (www.integrum.ru), в федеральных печатных СМИ и Интернет-СМИ России было опубликовано 1975 материалов, связанных с проектом. Федеральные телеканалы только в 2010 г. уделили ему более 1,5 часов эфирного времени. Кроме того, проект пользовался достаточно высоким вниманием в блогосфере: по данным поиска Яндекс по блогам, в 2010 г. ключевые слова встречались в 658 блогах, причем, несмотря на обычно критический настрой блоггеров, проект был ими полностью поддержан, а та незначительная критика проекта, которая была обнаружена в блогах, связана с «зарубежной ориентацией» проекта на фоне плачевного состояния воинских захоронений в России.

порт – артур


2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

10


11


2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

порт – артур

12


13

2.1

2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

Российские воинские мемориалы за рубежом

По данным Министерства обороны РФ, русские и советские воинские захоронения находятся на территории 49 стран ближнего и дальнего зарубежья. В настоящее время Минобороны ведет сложный процесс паспортизации таких мест захоронений, которых только в странах бывшего СССР учтено (на июнь 2010 г., по данным МО РФ) более 15 тыс., и возможно еще около 20 тыс., требующих учета и паспортизации. В странах дальнего зарубежья учтено еще около 4,5 тыс. Основная часть захоронений относится к Великой Отечественной войне. Такие захоронения и мемориалы расположены в странах Балтии и Восточной Европы, они также есть в странах, где советские и русские граждане воевали на стороне антифашистских сил в составе армий иностранных государств и партизанских отрядов других стран. Также воинские захоронения этого периода есть в странах-противниках, где содержались советские военнопленные. Кроме того, с распадом СССР зарубежными «оказались» советские воинские мемориалы на территории стран СНГ. Эти страны вместе с государственностью обрели и национальную идентичность, и воинские захоронения этого периода воспринимаются там как специфически «русские». Только за годы Второй мировой войны за рубежом были похоронены около 9 млн. советских граждан. Однако этим периодом список русских воинских захоронений в других странах не исчерпывается. Многочисленные следы в виде могил русских воинов за рубежом оставила и Отечественная война 1812—1814 гг. и предшествовавшие ей военные экспедиции русских корпусов в Европе и Азии (самый известный мемориал того времени, это, вероятно, «Суворовский камень» — памятник русским войнам на перевале Сен-Готард). Русско-турецкие войны (на территории Турции похоронены от 5 до 12 тыс. русских воинов, еще около 300 тысяч погибших при освобождении страны от турецкого ига похоронены в Болгарии). Русско-японская война (к ней относится и возникновение русского военного кладбища в Порт-Артуре). Первая мировая. Гражданская война в Испании и оборона Китая от Японии 1937—1942 гг., где советские граждане воевали в составе интербригад. Финская война. Халхин-Гол. Войны в Корее и Вьетнаме. Афганистан и так называемые «невидимые войны», в которых, так или иначе, участвовали наши соотечественники. Министерство обороны и МИД ведут процесс подготовки и заключения межгосударственных соглашений с целью поддержания захоронений в надлежащем состоянии. На момент начала проекта такие соглашения были подписаны с Венгрией, Германией, Италией, Монголией, Польшей, Румынией, Словакией, Финляндией, Чехией, Японией. За период проекта в этот список добавились Китай и Латвия. Всего 12 стран. Идет работа на уровне экспертов над проектами соглашений с Украиной, Литвой, Эстонией, Сербией, Турцией. Стран, где расположены русские воинские кладбища и мемориалы, почти пять десятков. Этот процесс еще далек от своего завершения. Кроме того, в рамках «ведомственного» подхода можно обеспечить лишь правовые основы и необходимый минимум процедур обслуживания, но невозможно сделать русские воинские мемориалы частью культурноисторической системы отношений между народами. Это возможно только с привлечением к решению проблемы гражданских активистов и общественности, как в нашей стране, так и в стране расположения мемориала.

2.2

Воинские мемориалы как фактор международных и межкультурных отношений

Русские кладбища за рубежом (и воинские мемориалы в первую очередь) являются наиболее глубоко укорененными в истории и в пространстве других стран «представительствами» России. В этом качестве они смотрят не только в прошлое, но и в будущее. Мемориалы являются одним из важных «якорей», удерживающих на качественно высоком уровне межкультурные отношения между нашей страной и странами их присутствия. Они также могут стать площадками укрепления и развития репутации нашей страны. Не случайно воинские мемориалы являются частью «большой политики». Одним из центров «приложения» общественно-политических сил они были почти всегда, хотя превращение этой политики в поле публичных политических конфликтов на международном уровне относится преимущественно к последнему двадцатилетию. Так, например, памятник Воину-освободителю города от немецко-фашистских захватчиков в Таллинне впервые был взорван националистами еще в 1946 г., а 1998 г. президент Эстонии Леннарт Мери наградил участников этого нападения орденом Орлиного креста за «борьбу против коммунизма».

порт – артур


2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

порт – артур

14


15

2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

История с переносом этого памятника с холма Тынисмяги в центре Таллинна на окраину города, осуществленным по решению правительства Эстонии в апреле 2007 г., и сносом Мемориальной стены стала наиболее широко известной и спровоцировала кризис в российско-эстонских отношениях. МИД РФ в своей ноте протеста заявил, что Россия рассматривает эти действия как «пересмотр роли стран антигитлеровской коалиции в победе над фашизмом во Второй мировой войне, противоречащий не только нормам международного права, но и элементарным принципам человеческой морали и гуманизма». Многие российские политики высказывались в том же духе: «Прах солдат великой страны — это священное для нас понятие… когда эстонские политики вытряхивают кости русских солдат — это проверка… нас с вами проверяют, ощущаем ли мы себя великой страной, наследниками достояния Великой России. Нас проверяют, можем ли мы защитить не только себя, но и кровь русской истории». Такая же активная борьба общественных сил разгорелась вокруг памятника советским воинам в Пловдиве (Болгария), более известного как «Алеша». Еще в 1989 г. представители общественности предложили демонтировать памятник, однако правительство страны не поддержало это предложение. В апреле 1996 г. городской парламент Пловдива принял решение о сносе «Алеши», но Верховный суд Болгарии отменил его. Все это подтверждает, что роль российских воинских мемориалов за рубежом как инструментов и межкультурных (общественных, гражданских), и межгосударственных (политических, институциональных) отношений только возрастает. За повышенным вниманием к российским воинским мемориалам за рубежом часто стоят попытки политиков восточно-европейских государств переписать историю отношений с Россией вообще и историю периода Великой Отечественной войны в частности. Во время Великой Отечественной войны при освобождении Польши погибло более 600 тыс. советских солдат. Однако в мае 2007 г. министерство культуры Польши инициировало законопроект, согласно которому можно будет сносить памятники—символы «иностранного господства» над Польшей. Это позволит решать судьбу скульптур, памятных досок, мемориальных комплексов местным властям, причем польское руководство считает, что все символы «коммунистической диктатуры» должны исчезнуть. Еще в 2001 г. городской совет Катовице принял решение о переносе памятника советским солдатам из центра города на воинское кладбище. В феврале 2007 г. жители города предложили властям заменить памятник статуей бывшего президента США Рональда Рейгана. Ни одно решение пока не реализовано из-за отсутствия средств. Под давлением местных властей и во избежание осквернения в Россию вывезен прах и перемещены памятники генералу армии Черняховскому (из Вильнюса), разведчику Кузнецову (из Львова) и ряд других. Неоднократно подвергался осквернению памятник Освободителям Риги. В Латвии это даже вылилось в судебные преследования еще живых красноармейцев. Зато с подчеркнутой заботой власти стран Балтии следят за памятниками воинам СС в эстонском Пярну, латвийском Лимбажи и в других местах. В декабре 2009 г. грузинские власти взорвали мемориал Славы в Кутаиси. Нигилизм в отношении исторической правды фактически узаконил массовый вандализм над памятниками и захоронениями погибших советских воинов. Явные проявления вандализма — как государственного, так и маргинального — отмечаются в Эстонии, Латвии, Литве, Украине, Молдавии, Грузии, Польше, Румынии, Болгарии, Германии, Франции, Венгрии. Руководство России столкнулось с необходимостью уделять работе по охране и восстановлению советских и российских воинских захоронений за рубежом повышенное внимание. Военно-мемориальному центру ВС МО РФ был придан более высокий статус Управления Минобороны по увековечению памяти погибших защитников Отечества. Министерство иностранных дел начало координировать работу по увековечению памяти среди посольских учреждений РФ за границей.

порт – артур


2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

американский военный мемориал в Нанкине (Китай)

порт – артур

16


17

2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

Важную роль гражданского общества в решении проблемы подчеркнул и Председатель правительства РФ Владимир Путин: комментируя взрыв мемориала Славы в Кутаиси, он предложил воссоздать разрушенный мемориал в столице России, выразив уверенность, что в России найдется достаточное количество людей, которые внесут собственные средства на то, чтобы поставить этот памятник в Москве, и что представители грузинской диаспоры могут принять в этом самое активное участие.

2.3

Дальний Восток

«Восточное» направление отечественной военной истории всегда испытывало дефицит внимания со стороны государства, который в последние годы только усилился. Достаточно сказать, что первоначально в плане празднования 65-летия Победы была представлена только одна праздничная акция по этой тематике. Она носила сугубо региональный характер, и проводить ее собиралась администрация Сахалина. История русского военного присутствия на Дальнем Востоке остается преимущественно «локальной» темой, интерес к которой проявляют в основном местные органы власти и жители. Это, в свою очередь, еще более усиливает роль гражданского общества в сохранении, восстановлении и развитии мемориальных комплексов. Ведь русские и советские военные мемориалы существуют во Вьетнаме, Китае, Корее, Монголии, Японии. В большинстве случаев дальневосточные музейные и мемориальные комплексы, созданные в годы СССР, сегодня находятся в запустении. Исключение составляет открытый в декабре 2009 г. в Камрани (Вьетнам) мемориальный комплекс, посвященный памяти советских, российских и вьетнамских военнослужащих, отдавших жизнь за мир и стабильность в этом регионе. Однако его открытие, помимо разрешения проблемы увековечения исторической памяти, было связано с вопросом статуса расположенной в Камрани российской военной базы. Разумеется, мемориальные комплексы можно рассматривать и как инструмент укрепления актуального военного сотрудничества, однако в таком качестве мемориалы, по понятным причинам, не предполагают серьезного, определяющего участия общественности в их создании и развитии. В геополитическом смысле тихоокеанское направление для нашей страны исторически было не менее важным, чем для Соединенных Штатов. Но разница в усилиях по поддержке военно-исторических мемориальных и музейных комплексов в регионе между Россией и США очень наглядна. По данным государственной организации American Battle Monument Commission, ведающей военными захоронениями, на кладбищах, расположенных за пределами США, покоятся более 93 тыс. американских военнослужащих, погибших на фронтах Второй мировой войны. Это около одной пятой всех потерь США в ходе военных действий против фашизма и милитаристской Японии (405 тыс. человек). Каждый год военные кладбища, которые содержатся в образцовом состоянии, посещают около 850 тыс. американцев. Эти мемориалы являются важным средством демонстрации вклада США в освобождение нескольких стран. Так, например, американское военное кладбище в Нанкине (Китай) дает Государственному департаменту США право говорить, что именно американцы внесли самый весомый вклад в разгром Японии и в освобождение Китая. На средства США в Китае также построено несколько музеев Второй мировой войны, которые демонстрируют жителям Китая историческое влияние США на судьбу их родины. Это одна из важных составляющих репутации США в Китае.

порт – артур


2.

18

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

Устраивая новое кладбище для защитников крепости, японцы похоронили их в основном в братских могилах. 1908 год.

1913 год.

порт – артур


19

2.4

2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

Российский воинский мемориал в Порт-Артуре. История

Многолетнее движение России на Восток закончилось в конце XIX в. выходом к берегам Желтого моря. После заключения 15 марта 1898 г. договора с Китаем об аренде этого района Порт-Артур (ныне Люйшунь, КНР) стал главной базой русского флота на Тихом океане (соответственно в городе возникло и военное кладбище). Но здесь Россия натолкнулась на встречное движение со стороны Японии. В январе 1904 г. японский флот внезапно напал на русскую эскадру, стоявшую на рейде Порт-Артура. Так началась Русско-японская война 1904—1905 гг. Оборона Порт-Артура продолжалась 11 месяцев. За это время потери японских войск составили около 70 тыс. человек, русских солдат — 25 тыс. Русско-японская война закончилась поражением России, и летом 1905 г. Россия и Япония подписали Портсмутский мирный договор. По этому договору Порт-Артур и все прилегающие к нему территории вместе с арендными правами на них отходили от России к Японии. Длительная и тяжелая борьба за Порт-Артур, огромные людские потери оставили глубокий след в памяти не только русского народа, но и японского. Героизм русских солдат, проявленный ими при обороне города, настолько поразил японцев, что они решили воздать им должное и построить в их честь воинский мемориал на русском военном кладбище в Порт-Артуре. При этом было решено воздать почести в равной степени солдатам обеих сторон и, кроме воинских кладбищ, построить отдельные памятники-обелиски на вершинах тех сопок, где шли наиболее кровопролитные сражения. К созданию воинских мемориалов японским и русским солдатам, погибшим при осаде крепости, японцы приступили сразу же после окончания войны. В состав японского Общества сохранения памятников войны вошли высшие чины японской армии, правительства и местной японской администрации. Общество собрало по подписке среди населения Японии огромные средства, на которые оно решило не только создать японское кладбище, но и достойно захоронить русских солдат, погибших при осаде Порт-Артура. Устраивая новое кладбище для защитников крепости, японцы похоронили их в основном в братских могилах. На солдатских установили тяжелые чугунные кресты с отлитыми надписями: «1785 прахов», «749 прахов», «1490 прахов». На офицерских беломраморных крестах цифры поменьше — «Братская могила 15 ВСП 41 прах», «Братская могила 28 ВСП 28 прахов», «Братская могила 14 ВСП». Всего 48 таких погребений. Литеры «ВСП» означают — «Восточно-Сибирский (стрелковый) полк». Кроме братских могил были устроены и отдельные захоронения. В них похоронены герои обороны — генерал-майор Церпицкий, полковник Иолшин, подполковник Бутусов, капитан Шеметилло и мн. др. Открытие и освящение Русского кладбища произошло в 1908 г. в торжественной обстановке по инициативе «Великого японского правительства». Церемонией руководил бывший командующий японской осадной армией под Порт-Артуром генерал Ноги (он, кстати, во время сражения за Порт-Артур потерял двух сыновей и был тяжело ранен). Японцами была приглашена русская делегация. Ее возглавили генерал-лейтенант Генерального штаба Чичагов, генерал Володченко, адмирал Матусевич и генерал Гернгросс. К движению по увековечению жертв войны впоследствии присоединилось и русское правительство. В 1908 г. Николаем II был издан указ о посылке на Дальний Восток на бывшие поля сражений Русско-японской войны особой комиссии для обустройства военных кладбищ России в Маньчжурии. Подразумевалось сооружение достойных совершенным подвигам памятников. С этой целью в Петербурге под председательством великой княгини Ольги Александровны был создан Комитет по увековечению памяти русских воинов, павших в войне 1904—1905 гг. Сумма, выделенная на увековечение памяти защитников Родины, была сравнительно небольшой, и поэтому сравнение с памятниками, возведенными японцами на русских могилах в Порт-Артуре и Корее, было явно не в пользу России. Осознание этого факта было волнующе-неприятным для государственных чинов. В результате казна затратила свыше 30 000 золотых рублей, куда вошли пожертвования Николая II и других особ царской фамилии. Всего за этот период было возведено 18 воинских мемориалов в 16 пунктах. Практическая работа комиссии продолжалась в Маньчжурии четыре года, вплоть до начала 1914 г., но не была закончена полностью.

порт – артур


2.

20

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

«Настал день, когда в Порт-Артур пришли сыны Макарова, сыны комендоров с Электрического утеса. Вот они. Это наши русские матросы. Они первыми после сорокалетней разлуки ступили на порт-артурскую землю, омытую кровью наших отцов и дедов и водрузили военно-морской флаг нашей Родины».

1949 год. герой корейской войны старший лейтенант В.С. Сапожников. 1954 г. Н.С. Хрущев в порт артуре порт – артур


21

2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

В 1913 г. японские водолазы обследовали на морском дне броненосец «Петропавловск», на кото��ом в марте 1904 г. погибли командующий русской эскадрой в Порт-Артуре адмирал Семен Макаров и художник Василий Верещагин. На броненосце были найдены останки неизвестных погибших моряков. Гробы с этими останками после отпевания в русской церкви в Дальнем японский почетный караул доставил в Порт-Артур, где их похоронили на Русском кладбище. Были ли среди них останки Макарова и Верещагина, так до сих пор и неизвестно. От России на этой церемонии присутствовал воинский караул во главе с представителем русского флота адмиралом Яковлевым. После окончания Русско-японской войны все воинские мемориалы в Маньчжурии находились в ведении Российской дипломатической миссии и военного агентства в Пекине. Это продолжалось до сентября 1924 г., когда деятельность их прекратилась официально. Дальнейшая забота о русских мемориалах в Китае была поручена советскому послу в Китае, но фактически советское посольство от этих обязанностей устранилось. Кладбища в Дальнем и Порт-Артуре остались на попечительстве православной епархии в Дайрене (Корея). В 1928 г. генерал Михаил Ханжин вместе с группой других русских офицеров-эмигрантов основал Попечительский совет, который взял на себя заботы по охране и приведению в порядок русских воинских мемориалов в Маньчжурии. После победы над Японией в 1945 г. генерал Ханжин был арестован и отправлен в ссылку в Казахстан, и Совет прекратил свое существование. Советские офицеры и солдаты, вошедшие в Порт-Артур, в первую очередь побывали на Русском кладбище и отдали дать уважения и памяти своим соотечественникам, погибшим при обороне города в 1904 г. Вот как описывал эту церемонию очевидец в армейской газете «Во славу Родины»: «На следующий после капитуляции день жители китайской деревни, прижатой скалами к берегу реки, были встревожены необычным шумом. По улице, скрежеща гусеницами, двигался советский танк. На нем, позади башни, стояло несколько бойцов. Они держали большой сверток. Вошедшие в крепость гвардейцы-танкисты сочли своим первым долгом посетить могилы своих соотечественников. Возле центрального кладбищенского памятника, мраморного креста, колыхалось боевое знамя 21-й гвардейской танковой бригады. В торжественном молчании танкисты возложили венок с надписью на алом шелке — «Доблестным нашим предкам от танкистов-гвардейцев и авиадесанта, овладевших городом 22 августа 1945 г.». С обнаженными головами стояли маршалы Василевский, Мерецков и Малиновский». В боях морские десантники- гвардейцы потеряли 174 воина. Их также похоронили на Русском кладбище — рядом с теми, кто погиб в Порт-Артуре в 1904—1905 г. В 1950 г. началась война в Корее. Фактически это было прямое столкновение СССР и США. Чтобы избежать прямого объявления войны между СССР и США, советские летчики были расквартированы на территории Китая и переодеты в форму Народно-освободительной армии КНР. Бывший корейский летчик Ли Хвар в беседе с корреспондентом «Известий» рассказал: «Советские истребители базировались в Китае, а в небе корейском мы работали вместе. Воевали ваши летчики грамотно и дерзко. Помню Героев Советского Союза Крамаренко, Пепеляева, Стельмаха. К сожалению, некоторые из ваших пилотов пали смертью храбрых. Их похоронили в Порт-Артуре». По завершении войны в Корее в июле 1953 г., военно-морская база Порт-Артура совместно использовалась СССР и КНР еще почти два года. В 1954 г. на площади Сталина в городе Дальнем (Далянь) был возведен величественный монумент советским воинам-освободителям. Его гранитное основание служило трибуной при проведении парадов и демонстраций, под ним было устроено три зала, в которых хранились венки. В начале октября 1954 г. Никита Хрущев принял решение вернуть Порт-Артур КНР, и наши страны подписали соглашение о выводе советских войск. В мае 1955 г. последний советский воинский эшелон покинул город. По далеко не полным сведениям, на Русском кладбище Порт-Артура за все время его существования было захоронено не менее 17 тыс. (а по некоторым оценкам — до 50 тысяч) граждан России и СССР, в том числе, по подтвержденным данным: ―― участников обороны Порт-Артура в 1904-1905 гг. — 14631 чел.; ―― участников боевых действий против милитаристской Японии в 1945 г. — 763 чел.; ―― военнослужащих, погибших во время несения службы в частях, расквартированных в районе Порт-Артура, в 19461949 гг. — 645 чел.; ―― военнослужащих, погибших в корейской войне 1950—1953 гг. — 241 чел. (в том числе 107 летчиков, из которых трое — Герои Советского Союза).

порт – артур


2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

22

В настоящее время общая площадь Русского кладбища составляет 4,8 га и оно является самым большим военно-мемориальным комплексом в Азии. На нем находится более 1850 памятников и скульптур. В 1950-е гг. в центре Порт-Артура был открыт Военно-исторический музей с отделом, посвященным советско-китайской дружбе. Здесь были широко представлены документы, материалы и фотографии, рассказывающие об освобождении города в 1945 г. и об истории пребывания Советской Армии в Порт-Артуре. В 1999 г. музей исчез. Не нашелся он и до сих пор.

2.5

Российский воинский мемориал в Порт-Артуре. Политика

Противоречивая история российско-китайских отношений (в таких проявлениях, как «культурная революция», неурегулированные границы и приграничные конфликты конца 1960-х гг. и т.д.) не могла не отразиться на отношении руководства государства к роли России в истории Китая. Это, разумеется, сказалось и на судьбе мемориально-исторических комплексов. На процесс трансформации двусторонних культурно-исторических связей повлиял и рост экономики Китая, и развитие крупных городов. Памятники советским воинам, сохраняя характерное для восточного менталитета почтительное отношение к мертвым, все же начали переносить с центральных площадей на окраины. В 1999 г. памятник советским воинам-освободителям Даляня от японской оккупации был перенесён из центра города (именно на кладбище в Люйшуне). Другой военный мемориал — советское воинское кладбище в Харбине — также был перенесен из центральной части города в пригород Хуаншань. Действия правительства Китая по переносу памятника в Даляне, которые почти ничем не отличаются от действий, предпринятых правительством Эстонии в отношении памятника на холме Тынисмяги в Таллине, освещались в российской прессе гораздо слабее, чем последовавшие события в Эстонии, Украине и Грузии, и не вызвали в российском обществе заметной реакции. Сегодня экономическая мощь и влияние Китая в мире растут, а «самосознание великой нации нуждается в великой истории». Китайские власти неофициально, но последовательно пересматривают исторические трактовки. Материальные свидетельства роли СССР в становлении государственности Китая в эту политику не укладываются. Отношение китайского истеблишмента к Русско-японской войне 1904—1905 гг. — более негативное. Она официально объявлена «войной между двумя империалистическими хищниками», которая не могла принести китайскому народу ничего, кроме бедствий, каким бы ни был ее исход. При этом игнорируется тот факт, что проникновение России в Китай не было основано на применении вооруженной силы. Наоборот, китайские и русские общины Харбина, Шанхая, Люйшуня, Даляня и других городов, где они соседствовали, находились в активном культурном взаимодействии, их этнические особенности не конфликтовали, а культуры дополняли друг друга. В Китае со стороны россиян не было ни расовой сегрегации, ни насильственной ассимиляции. Наоборот, широко развивались просветительская и миссионерская деятельность, строительство в «русских» городах китайских школ и церквей (чего нельзя сказать о Японии, которая с помощью армии на захваченных землях Маньчжурии проводила политику угнетения «аборигенов»). Порт-Артур, в свою очередь, был фундаментом Желтороссии (популярное в начале ХХ в., это слово теперь, естественно, исчезло из оборота), «Кронштадтом Востока», а вместе с портом Дальний — еще и «окном в Азию». Соответственно советских военных в Китае называют «интернационалистами», а русских, погибших во время обороны Порт-Артура, «интервентами». Поэтому на кладбище в Люйшуне, отражающем историю трех войн за период более полувека, сложилась довольно странная ситуация: русскую часть мемориального кладбища жители и власти не признавали и подлежащим присмотру мемориальным кладбищем считалась только «советская» часть, где в целом сохранились и могилы, и памятники. «Русская» часть, более обширная, в отсутствие внимания как с российской, так и с китайской стороны превратилась в заброшенный и заросший участок «родной земли» вдали от Родины. Если бы не проект реконструкции, через несколько лет от него вообще не осталось бы следов: на месте мемориала планировалось построить коттеджный поселок.

порт – артур


23

2.

ПРОБЛЕМАТИКа ПРОЕКТА

О необходимости восстановительных работ на кладбище в Порт-Артуре в нашей стране заговорили еще в 2004 г., когда делегация из представителей МИДа, Минобороны, Росархива и Росвоенцентра посетила места воинских захоронений в Китае. Начальник Управления Минобороны РФ по увековечению памяти погибших при защите Отечества Александр Кириллин в одной из публикаций в «Коммерсанте» в ходе проекта рассказывал: «Меня поразили руины этого кладбища. Всюду заросли, могил нет, икона на центральном кресте разбита, памятники разрушены. Вернувшись в Москву, мы обратились к нашему руководству, а те — к правительству». Расположенный в 60 км от Люйшуня (Порт-Артура) Далянь (Дальний) является одной из 14 свободных экономических зон Китая и заслужил имя «Северного Гонконга»: это один из крупнейших деловых центров страны, основной порт в ее северной части и крупный курортно-туристический центр. Одновременно это и одно из наиболее посещаемых российскими туристами мест: ежегодно в Далянь приезжает до 450 тыс. гостей из России (во многом благодаря упрощенному безвизовому обмену — так называемым «групповым визам» — Китай вообще является основной страной выезда россиян: более 2 млн. туров в год). Для тех из них, кто посещал Люйшунь, заброшенное Русское кладбище было индикатором отношения России и Китая к их общей истории.

порт – артур


3.

ЗАКАЗЧИКИ И ИСПОЛНИТЕЛЬ ПРОЕКТА

24


25


3.

3.1

ЗАКАЗЧИКИ И ИСПОЛНИТЕЛЬ ПРОЕКТА

26

Государственные «заказчики» и негосударственные средства

У проекта не было формальных заказчиков, с которыми Исполнитель проекта имел бы оформленные контрактные отношения. Однако к заказчикам проекта, которые определили его суть и направление работ и осуществляли необходимую идеологическую, правовую и административную поддержку и патронаж проекта, следует отнести: ―― Министерство обороны Российской Федерации в лице Управления по увековечению памяти погибших при защите Отечества; ―― Министерство иностранных дел РФ в лице 1-го Департамента Азии; ―― Администрацию Президента РФ; ―― Посольство РФ в Китае и военный атташат; ―― Комиссию по противодействию фальсификации истории в ущерб интересам Российской Федерации при Президенте РФ (на завершающих стадиях проекта).

Причины, по которым государственные контракты и средства не использовались в ходе проекта, двояки. Во-первых, на это имеется формальная причина. Китайские власти дали согласие на восстановление «русской» части мемориала в Порт-Артуре с рядом условий, одним из которых было то, что восстановительные работы должны вестись не на государственные средства, а на средства общественных организаций. В китайской официальной трактовке Русско-японской войны и Россия, и Япония рассматриваются как захватчики. Вовлечение государственных средств и вообще сколь бы то ни было серьезное участие в проекте посольства и иных государственных учреждений, по мнению китайской стороны, привело бы к противоречию проекта с принятой в стране официальной позицией. По этой же причине другими условиями стала высказанная китайской стороной необходимость участия в проекте родственников погибших и установленные ограничения на освещение проекта в СМИ(!). Таким образом, китайская сторона рассматривала проект как исключительно гуманитарный и общественный, что вполне соответствовало и тому видению проекта, которое сложилось у его авторов. Во-вторых, сам размер необходимых вложений в реконструкцию Русского кладбища не мог быть покрыт за счет государственного бюджета, выделяемого на подобные работы. Требовалось привлечение спонсорских средств. Это также соответствовало намерениям авторов проекта сделать его общественным, привлекая к нему представляющих деловую общественность частных спонсоров. Кроме того, авторы проекта включили в него и развернутую культурно-информационную составляющую (в российской части проекта), на которую бюджетные средства не могли бы быть потрачены в силу их связанности с конкретными направлениями расходования. В октябре 2007 г. Президент РФ Владимир Путин подписал указ № 1313 «О представительствах Министерства обороны Российской Федерации в иностранных государствах, на территории которых имеются российские воинские захоронения», который стал нормативной базой для деятельности Минобороны в этой сфере (принятый в 1993 г. Федеральный закон «Об увековечении памяти погибших при защите Отечества» носит только общий характер). По данным Минобороны, на содержание и восстановление воинских захоронений за рубежом правительство ежегодно тратит немногим более $5 млн. Учитывая, что только реконструкция мемориала в Порт-Артуре стоила около $13,5 млн., очевидно, что пока государство просто не располагает достаточными средствами для финансирования подобных проектов.

3.2

ИсполнителИ проекта

Гуманитарный фонд «Поколение» — некоммерческая организация, созданная Андреем Скочем, в прошлом одним из владельцев Оскольского электрометаллургического комбината (ныне входит в крупнейший отечественный горно-металлургический холдинг «Металлоинвест»). В 1999 г. Андрей Скоч стал депутатом Государственной думы по одномандатному округу Белгородской области, которую представляет в нижней палате Законодательного собрания Российской Федерации до сих пор.

порт – артур


27

3.

ЗАКАЗЧИКИ И ИСПОЛНИТЕЛЬ ПРОЕКТА

Одновременно Андрей Скоч является президентом созданного в 1996 г. Гуманитарного фонда «Поколение». Основным источником пополнения фонда является прибыль по принадлежавшим Андрею Скочу акциям «Металлоинвеста», которые при избрании в ГД РФ Андрей Скоч, согласно п.2.1. ст. 6 ФЗ РФ «О статусе члена Совета Федерации и статусе депутата Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации», передал в трастовое управление. Реализованные фондом проекты включают, в частности, основание и ежегодную поддержку независимой литературной премии «Дебют», программу предоставления ветеранам Великой Отечественной войны автомобилей (речь идет об автомобилях, которые были положены ветеранам, но не выделялись из-за отсутствия государственных средств; фонд собрал около $12 млн. и бесплатно предоставил ветеранам 2000 машин), подготовку и выпуск книг «Имена из солдатских медальонов», «Великая Отечественная без грифа секретности. Книга потерь», открытие Всероссийской «Вахты Памяти» в Белгороде и др. Интерес фонда к проблеме создания и восстановления воинских мемориалов связан с одной из предыдущих работ фонда. В свое время фонд получил письмо от жительницы одного из поселков Белгородской области, автор которого, рассказывала, что во время фашистской оккупации на ее участке были расстреляны партизаны, но уже более 50 лет она не может добиться их перезахоронения. Фонд взял на себя все расходы и торжественно перезахоронил останки. С этого момента у Андрея Скоча и фонда завязались отношения с Управлением Минобороны РФ по увековечению памяти погибших при защите Отечества, которое в дальнейшем обратилось в фонд с просьбой об участии в реконструкции российских воинских мемориалов за рубежом. После консультаций с заказчиками и со специалистами был составлен список наиболее нуждающихся в шефстве мемориальных комплексов, из которых мемориал в Порт-Артуре был выбран не только как наиболее «запущенный», но и как крупнейший на Дальнем Востоке и крайне важный для развития межкультурных отношений России с ее основным контрагентом в регионе — Китаем. Так в 2008 г. Гуманитарный фонд «Поколение» Андрея Скоча целиком принял на себя реализацию проекта и приступил к полному восстановлению и благоустройству Русского военного кладбища в Порт-Артуре.

3.3

Рабочая группа проекта

Рабочая группа проекта объединила представителей общественных, государственных и профессиональных организаций и является своего рода примером эффективного частно-государственного партнерства. В нее входили не только сотрудники и руководство Гуманитарного фонда «Поколение», но и представители Управления Министерства обороны РФ по увековечению памяти погибших защитников Отечества, Посольства РФ в Пекине, Общества российско-китайской дружбы, Общества ветеранов корейской войны, Института стран Азии и Африки, телеканалов ВГТРК и «Звезда» и, разумеется, организаций, непосредственно отвечавших за реставрационные работы. Также в состав рабочей группы с китайской стороны входили и представители Канцелярии иностранных дел Даляня.

порт – артур


3.

28

ЗАКАЗЧИКИ И ИСПОЛНИТЕЛЬ ПРОЕКТА

ПРЕЗИДЕНТ РФ ПОМОШНИК ПРЕЗИДЕНТА ПРИХОДЬКО С.Э.

ПРЕСС-СЛУЖБА

МИНИСТР А.Э. СЕРДЮКОВ МИНИСТР С.В. ЛАВРОВ

МИНОБОРОНЫ

МИД РОССИИ МИНИСТР ЯН ЦЗЕЧИ АССОЦИАЦИЯ

МИД КНР ДУНЧЭНЬ

КИТАЕВЕДЫ РАН, ИСАА МГУ МАРШАЛ В.М. МИХАЛКИН МАРШАЛ А.Н. ЕФИМОВ

МАРШАЛ О.А. ЛОСИК ГЕНЕРАЛ АРМИИ М.А. ГАРЕЕВ

РОССИЙСКОЙ ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ «ПОБЕДА»

Персональный состав рабочей группы представлен в разделе «Авторы проекта».

порт – артур


29

3.

ЗАКАЗЧИКИ И ИСПОЛНИТЕЛЬ ПРОЕКТА

РУКОВОДИТЕЛЬ АДМИНИСТРАЦИИ С.Е. НАРЫШКИН

О.Б. ДОБРОДЕЕВ

ГОСДУМА РФ

ВГТРК А.В. СКОЧ

РОДСТВЕННИКИ ВОИНОВ, ПОХОРОННЕНЫХ В ПОРТ АРТУРЕ «КОМСОМОЛЬСКАЯ ПРАВДА»

ФОНД

ОБЩЕСТВО РОССИЙСКО-КИТАЙСКОЙ ДРУЖБЫ ВЕТЕРАНЫ 1954 ГОДА ВЕТЕРАНЫ КОРЕЙСКОЙ ВОЙНЫ 1950-53 ГГ. РЕССТРОЙ

СОВЕТ ВЕТЕРАНОВ КОРЕЙСКОЙ ВОЙНЫ МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ

ГОСНИИ РЕСТАВРАЦИИ

порт – артур


4.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА, ЦЕЛЕВЫЕ АУДИТОРИИ

30


31


4.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА, ЦЕЛЕВЫЕ АУДИТОРИИ

порт – артур

32


33

4.1

4.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА, ЦЕЛЕВЫЕ АУДИТОРИИ

Цели проекта

Главна�� цель проекта — превратить воинский мемориал в Порт-Артуре в современный инструмент управления репутацией России и инструмент общественных отношений и межкультурных связей России и Китая. В том числе: ―― Продемонстрировать то внимание, которое оказывает Россия своим воинским мемориалам за рубежом, в особенности на фоне получивших широкую известность попыток пересмотреть роль нашей страны в истории, попустительствующих вандализму в отношении русских и советских воинских памятников. ―― Повысить общественную значимость исторических событий на Дальнем Востоке, в особенности в ходе Второй мировой войны, акцентировать внимание общественности на значении этих исторических событий в формировании равноправных дружеских отношений между Россией и Китаем, подтвердить способность и готовность обеих стран преодолеть негативный опыт отношений между ними. ―― Способствовать росту национальной гордости и самоуважения нашего народа, в том числе через благодарное отношение потомков к подвигу предков, демонстрацию нынешним солдатам России внимательного и ответственного отношения государства к памяти погибших. ―― Сделать военное кладбище в Порт-Артуре объектом, интересным и привлекательным с культурно-исторической точки зрения как для гостей из России, так и для граждан КНР, учитывая специфику Китая как страны, где отношение к памяти предков является специфическим культурным критерием. ―― Способствовать более широкому привлечению средств спонсоров и граждан на проекты по превращению связанных с отечественной историей объектов за рубежом в современные комплексы, способные стать одним из «факторов присутствия» и укрепления международной репутации России; в том числе, разумеется, на проекты восстановления и содержания тысяч русских воинских захоронений за рубежом.

4.2

Задачи проекта Задачи проекта можно разделить на две основных группы: «технические» и «коммуникационные».

К «техническим» задачам следует отнести сложную организацию самого процесса реконструкции российского мемориала в Порт-Артуре, включавшую и строительные, и финансовые, и административные составляющие. Эти задачи в предлагаемом вашему вниманию описании проекта подробно не рассматриваются. К «коммуникационным», или, иными словами, задачам в сфере Public Relations, авторы проекта относят несколько групп задач: ―― Построение конструктивных отношений с «китайской стороной» в целом, включая взаимодействие с государственной властью, властями провинции и свободной экономической зоны, муниципалитетами городов Далянь и Люйшань, местными подрядными организациями, а также с населением этих городов. ―― Предметная, практическая демонстрация эффективности привлечения частных средств и, что еще более важно, эффективности негосударственного управления проектами решения государственных задач так называемым «институциональным» аудиториям в нашей стране: высшему руководству, ведомствам и региональным органам власти, а также экспертам в сферах, связанных с предметной областью проекта, в первую очередь военным специалистам, историкам, специалистам по межгосударственным отношениям, культурному обмену, страноведению, туризму, деловому администрированию и др. ―― Взаимодействие с ветеранами военных действий и родственниками людей, похороненных на многочисленных русских и советских воинских кладбищах за рубежом, направленное как на непосредственное вовлечение в проект тех, кто так или иначе связан с событиями, отраженными в истории Русского кладбища в Порт-Артуре, так и на повышение активности этой части населения в целом в деле защиты исторической памяти, на получение их «информированного согласия» с действиями государства в этой сфере. ―― Широкое распространение в адрес целевых групп (в первую очередь направляющихся в Китай туристов и военнослужащих) информации о Русском воинском кладбище в Порт-Артуре как объекте, заслуживающем всестороннего внимания с исторической, патриотической, просветительской, гражданской точек зрения, и как о важном свидетельстве приверженности российского государства справедливым и современным принципам сохранения памяти об исторических подвигах. ―― Целевое распространение в адрес потенциальных спонсоров, а также в адрес граждан, готовых участвовать в сборах средств на цели восстановления объектов исторической памяти, информации об общественном характере проекта, его финансовой прозрачности и эффективности использования средств.

порт – артур


4.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА, ЦЕЛЕВЫЕ АУДИТОРИИ

порт – артур

34


35

4.3

4.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА, ЦЕЛЕВЫЕ АУДИТОРИИ

Целевые аудитории проекта и средства взаимодействия с ними

К целевым аудиториям проекта можно смело относить «российские власти» и «всех жителей России». Однако коммуникация в их адрес была либо организованной на основе внешних регламентов, либо производной. Например, участники проекта могли информировать Администрацию Президента РФ только на основании принятого в Администрации порядка информирования; такая коммуникация не содержала серьезных «творческих» находок, однако, разумеется, была чрезвычайно важна для успешного хода самого проекта. В свою очередь, коммуникация в адрес «населения страны» была производной. Средства массовой информации осуществляли ее либо по запросу к авторам проекта (так, по проекту вышло более 100 интервью с представителями рабочей группы проекта в ведущих СМИ России), либо на основании других источников информации (в первую очередь пресс-служб Администрации Президента, МИД РФ, Минобороны РФ и т.п.). Сами же авторы проекта осуществляли взаимодействие и коммуникационное сопровождение, обращаясь к перечисленным ниже конкретным целевым группам, используя для каждой из них следующие проактивные инструменты взаимодействия под непосредственным управлением рабочей группы проекта: ―― Китайская сторона, включая государственные власти, МИД Китая, власти провинции и СЭЗ, муниципалитеты и жителей городов Далянь и Люйшунь, руководство и коллективы местных компаний—подрядчиков по проекту. ―― Прямое информирование ―― Переговоры и презентации в МИД КНР ―― Подготовка различного рода экспертных заключений ―― Взаимодействие с ветеранскими организациями КНР (через Общество российско-китайской дружбы и Международную ассоциацию содействия развитию экономики и культуры Даляня) ―― Проведение ознакомительного тура для китайских ветеранов Второй мировой войны, организация их встречи с Президентом РФ ―― Каскадные коммуникации (Word-of-Mouth) ―― Власти и общественность стран ближнего зарубежья, где имеются российские воинские захоронения. ―― Распространение информации в СМИ этих стран через: • пресс-службы вовлеченных в проект российских государственных учреждений • пресс-службу Администрации Президента РФ • сопровождение проекта РИА «Новости» • сопровождение проекта ВГТРК (зарубежное вещание) • сопровождение проекта «Комсомольской правдой» в странах СНГ ―― Региональные власти (преимущественно приграничные регионы) и жители России, посещающие КНР (также преимущественно проживающие в приграничных с КНР регионах). ―― Распространение информации через: • сопровождение проекта через РИА «Новости» — в региональные СМИ • сопровождение проекта через ВГТРК — в региональные СМИ ―― Пресс-конференция (по завершении проекта) ―― Специальный буклет-альбом по истории объекта и планам его реконструкции ―― Общее освещение проекта в СМИ ―― Включение посещения Порт-Артура в программы посещения Китая через турфирмы Дальнего Востока (Благовещенск, Владивосток, Хабаровск, Иркутск, Чита) (в завершающей стадии проекта) ―― Туристические материалы китайской стороны на русском языке (через Международную ассоциацию содействия развитию экономики и культуры Даляня) ―― Эксперты в профильных областях (военное сотрудничество, общая и военная история, межгосударственные отношения, страноведение, туризм и др.). ―― Специальный выпуск телепрограммы «Очевидное—невероятное» (в том числе как генератор интереса профильных СМИ) ―― Материалы для военных и военно-исторических изданий (по запросу) ―― Подготовка различного рода экспертных заключений ―― Специальный буклет-альбом по истории объекта и планам его реконструкции ―― Презентации проекта и распространение информации в управляющих центрах (ведомства, научные учреждения, профессиональные ассоциации) ―― Пресс-конференция на сайте Российской ассоциации по связям с общественностью ―― Распространение информации через Ассоциацию китаеведов Российской академии наук

порт – артур


4.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА, ЦЕЛЕВЫЕ АУДИТОРИИ

порт – артур

36


37

4.

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРОЕКТА, ЦЕЛЕВЫЕ АУДИТОРИИ

―― Ветераны и родственники воинов, похороненных за рубежом, в том числе в Порт-Артуре. ―― Совместный проект в «Комсомольской правде» с призывом к родственникам воинов, похороненных в Порт-Артуре, присылать свои истории и фотографии для проекта реставрации мемориала ―― Прямая реклама (КП, «Коммерсант», «Вести» ВГТРК) ―― Час проекта на «Радио России» ―― Специ��льный буклет-альбом по истории объекта и планам его реконструкции ―― Прямая корреспонденция (обмен письмами) ―― Проведение ознакомительного тура для 150 ветеранов и родственников воинов на объект, организация их встречи с Президентом РФ ―― Военнослужащие российской армии. ―― Специальный выпуск телепрограммы «Военная программа Александра Сладкова» ―― Распространение информации через пресс-службу Минобороны РФ ―― Общее освещение проекта в СМИ ―― Российское деловое сообщество и представители среднего класса в качестве возможных благотворителей для проекта и подобных ему. ―― Каскадные коммуникации (Word-of-Mouth) ―― Специальное заседание «Никитского клуба» (клуб предпринимателей и ученых на базе ММВБ) ―― Прямая реклама (КП, «Коммерсант», «Вести» ВГТРК) ―― Информирование российских компаний, связанных с КНР, через посольство РФ в КНР, генконсульства в Шанхае и Шэньяне, через Ассоциацию китаеведов Российской академии наук

порт – артур


5.

ИНФОРМАЦИОННОЕ ЭМБАРГО И ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАЦИОННОЙ СТРАТЕГИИ

38


39


5.

ИНФОРМАЦИОННОЕ ЭМБАРГО И ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАЦИОННОЙ СТРАТЕГИИ

порт – артур

40


41

5.

ИНФОРМАЦИОННОЕ ЭМБАРГО И ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАЦИОННОЙ СТРАТЕГИИ

Существенное влияние на коммуникацию в рамках этого проекта оказало «информационное эмбарго», наложенное на проект китайской стороной. «Прямое управление» средствами массовой информации (если не сказать, цензура) является для КНР привычным обстоятельством, однако в отечественной PR-практике, сформировавшейся уже в постсоветский период, вряд ли легко найти проект, который столкнулся бы с подобными ограничениями, что делает «китайско-российский» опыт авторов особенно интересным для тех, кому предстоит воплощать коммуникационные проекты в обществах с иными «культурными кодами». Как уже говорилось, хотя к памятникам советским воинам правительство КНР относится нейтральнодоброжелательно, отношение к Русско-японской войне 1904—1905 гг. у китайских властей сильно отличается от российского. По их мнению, это была война двух стран-захватчиков за контроль над Китаем: строительство военной базы Порт-Артур на Квантунском полуострове, согласно официальной точке зрения, было навязано Россией слабому императорскому Китаю, а действия Японии в Маньчжурии вообще представляли собой насильственный захват китайской земли (с последним трудно спорить). Поэтому официальный Пекин категорически против героизации любой из воевавших сторон. Официальная позиция преломляется и на отношение к проблеме со стороны местного населения. В большинстве китайцы, с их специфическим отношением к мертвым, считают, что солдаты империалистических армий не заслуживают особенно доброго отношения к их могилам. Более того, к политической подоплеке также добавлялось то, что в Люйшуне (Порт-Артур) расположена крупнейшая военно-морская база ВМФ КНР, что налагает дополнительные ограничения с точки зрения секретности. Заключение соглашения между Россией и Китаем в сфере охраны воинских захоронений было крайне сложным, поскольку в отношении Китая было невозможно использовать «принцип взаимности», на котором строятся подобные соглашения с другими странами. Китайских воинских захоронений на территории нашей страны нет. Российский МИД и Управление Минобороны РФ по увековечению памяти погибших при защите Отечества за много лет кропотливой работы с китайской стороной перевели проблему восстановления Русского военного кладбища в Порт-Артуре исключительно в гуманитарное русло. К 2008 г. была достигнута договоренность, что родственники захороненных в Китае российских солдат смогут провести работы по восстановлению захоронений на «частном» уровне, но только не за счет государственных средств и не силами Посольства России в Китае. Одним из условий китайской стороны было также восстановление мемориального комплекса без распространения информации в СМИ вообще (в России в том числе!). Авторы проекта столкнулись с тем, что одновременно привлекать средства граждан и сохранять информационную «тишину» невозможно. Родственники воинов, погибших в периоды 1904—1905 и 1945—1955 гг. были неизвестны и разбросаны по всей России. Обратиться к ним можно было только открыто и публично. Значит, даже чтобы просто проинформировать родственников о возможности внести вклад в восстановление мемориала, не говоря уже об обеспечении общественной поддержки проекта в России, придется довести информацию о проекте практически до каждого россиянина. Авторы проекта предложили китайской стороне такой выход: публиковать в российских СМИ информационные материалы о сборе средств и процессе восстановления мемориала не самостоятельно, а в рамках освещения предстоящего празднования 65летия Победы. При этом авторы проекта ссылались на опыт совместного празднования дат, памятных для обеих стран. В частности, в период начала проекта уже действовала совместная программа подготовки праздничных мероприятий по случаю 60-летия установления дипломатических отношений между Россией и Китаем (в 1949 г. СССР признал Китайскую Народную Республику на следующий же день после ее провозглашения). В Россию на празднование этой годовщины летал Ху Цзиньтао, а ответный визит в Китай сделал Владимир Путин. По итогам российско-китайских переговоров между Президентом России Дмитрием Медведевым и Председателем КНР Ху Цзиньтао было принято совместное заявление об итогах встречи на высшем уровне в Москве. В нем, в частности, говорится о том, что «стороны заявили о готовности тесно взаимодействовать и оказывать взаимную поддержку в организации и проведении таких важных мероприятий, как 65-летие Победы во Второй мировой войне». Поэтому реставрация мемориала освещалась в русле развития межгосударственных отношений. Представителям фонда удалось найти понимание важности проекта у государственных СМИ России, в первую очередь у руководителя ВГТРК Олега Добродеева и коллектива программы «Вести», которые отозвались комплексной информационной поддержкой проекта и всех государственных визитов. На первоначальном этапе

порт – артур


5.

ИНФОРМАЦИОННОЕ ЭМБАРГО И ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАЦИОННОЙ СТРАТЕГИИ

порт – артур

42


43

5.

ИНФОРМАЦИОННОЕ ЭМБАРГО И ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАЦИОННОЙ СТРАТЕГИИ

команде проекта также помогали РИА «Новости» и «Комсомольская правда», а ближе к завершению проекта к освещению деятельности в Порт-Артуре присоединилось и «Радио России». В рамках подготовки российско-китайской программы празднования 65-летия Победы во Второй мировой войне реставрационные работы в Порт-Артуре оказались ключевым событием. Поэтому по итогам одного из заседаний Российского организационного комитета «Победа» во главе с Президентом РФ МИДу и Минобороны было поручено продумать и предложить до 1 февраля 2010 г. сценарный план торжественного открытия мемориала в Порт-Артуре с участием первых лиц России и Китая. Так проект, оставаясь негосударственным по структуре и финансированию, приобрел статус государственного по значимости. Администрация Президента РФ рассматривала открытие отреставрированного мемориала в Порт-Артуре с участием Президента РФ как напоминание мировому сообществу об итогах войны и демонстрацию их незыблемости. В смысле практической политики для России это в первую очередь означало бы очередной ответ на территориальные претензий Японии в отношении Курильских островов, а для Китая — демонстрацию позиции по территориальному спору с Японией относительно двух островов Сэнкаку (причем как раз во время подготовки программы празднования этот спор опять обострился из-за столкновения китайского траулера с двумя японскими пограничными катерами и последующего ареста экипажа и капитана китайского судна; после того как экипаж отпустили, а арест капитана был продлен, Пекин даже объявил, что приостанавливает часть официальных контактов с Токио). Чтобы подчеркнуть территориальные права России, Администрация Президента РФ спланировала маршрут российской делегации во главе с Президентом РФ так: Далянь (Порт-Артур) — Пекин (Российский культурный центр) — Шанхай (выставка EXPO-2010) — Южный Сахалин (который также отошел от Японии к России в 1945 г.) — Курильские острова. Поэтому команда проекта все сроки окончания реставрации проекта соотнесла с графиком делегации и датами праздничных мероприятий в честь 65-летия Победы. В отношениях с органами власти СЭЗ «Далянь», муниципалитетами и подрядчиками также проявились и особенности делового подхода, свойственные нашим зарубежным партнерам. Авторы проекта столкнулись со столь значительным завышением цен, что стало складываться впечатление, будто местные власти намеренно хотят сделать проект как можно более дорогим, чтобы отбить у русских охоту реставрировать что-либо еще и впредь оградить китайское общество от темы русских воинских захоронений. Стратегическое решение авторов проекта заключалось в приглашении в проект на весь период до его завершения специалистов-китаеведов из Института стран Азии и Африки МГУ. В частности, в переговорах с китайской стороной непосредственно участвовал профессор ИСАА, президент Ассоциации китаеведов РАН академик Владимир Мясников. Эксперты допускали, что рост финансовых запросов может быть способом решения именно политической проблемы, решать которую прямо и откровенно китайская сторона не хочет, чтобы «не потерять лицо». Помощь специалистов-китаеведов позволила снизить стоимость работ китайских подрядчиков и сэкономила около $3 млн.

порт – артур


6.

ХОД ПРОЕКТА

44


45


6.

ХОД ПРОЕКТА

2006 г. первый вице-премьер Правительства РФ д.А. Медведев и посол рф в Китае с.с. разов в порт артуре.

порт – артур

46


47

6.1

6.

ХОД ПРОЕКТА

2008

Как уже говорилось, к началу реализации проекта китайская сторона согласилась, что восстановление будет вестись благотворительной организацией, которая соберет пожертвования частных лиц и компаний, но не использует ни рубля государственных средств. На основании этих договоренностей в апреле 2008 г. представители фонда приняли участие в 5-м раунде российско-китайских консультаций по военно-мемориальной тематике между МИД РФ, МО РФ и МИД КНР в Пекине. МИД РФ представил фонд «Поколение» МИДу КНР как российскую благотворительную организацию, которая уполномочена МИД РФ финансировать реставрационные работы в Порт-Артуре и вести самостоятельные переговоры. С китайской стороны была рекомендована аналогичная негосударственная организация — Международная ассоциация содействия развитию экономики и культуры города Даляня. Таким образом, сделать проект на самом деле общественным легко удалось... административным путем: «добро» было первоначально дано на высшем уровне в Москве и Пекине. Представители Фонда немедленно выехали в Далянь и начали обсуждать с китайской стороной примерный объем работ, условия привлечения российских реставраторов, примерную стоимость услуг китайских подрядчиков. На территории военного кладбища в Порт-Артуре установлено более 300 типов памятников. Китайская сторона представляла «реставрацию» как приведение всех их к «единообразию»: вместо старых памятников предлагалось поставить одинаковые надгробия, «как в Америке». Российский подход состоял в тщательной реставрации каждого памятника с максимальным использованием оригинальных материалов. К участию в проекте была привлечена группа лучших российских реставраторов под руководством архитектора Ольги Чужиковой и специалисты ГосНИИ реставрации. В период согласования будущего договора и условий реставрации вопрос о важности восстановления Порт-Артура был поднят на федеральном телеканале «Россия» в передаче академика Сергея Капицы «Очевидное— невероятное». Гости программы начальник Управления Минобороны по увековечению памяти погибших защитников Отечества генерал-майор Александр Кириллин и Андрей Скоч обсуждали важность восстановления этого мемориала для истории России и подробности будущего проекта реставрации с точки зрения влияния общественной и гуманитарной составляющих международных отношений на репутацию страны за рубежом. Академик Капица также пригласил руководителей проекта принять участие в заседании «Никитского клуба» (клуб предпринимателей и ученых на базе ММВБ), президентом которого он является. На встрече в «Никитском клубе» обсуждались возможности частного бизнеса и родственников похороненных воинов участвовать в восстановлении и благоустройстве мемориалов в Порт-Артуре и в других местах за рубежом, сопоставлялись ситуации с военными мемориалами в восточной Европе на Дальнем Востоке. После выхода программы «Очевидное—невероятное» в эфир и последовавшей вскоре подробной публикации о мемориале в «Комсомольской правде» в адрес фонда начали поступать многочисленные письма от родственников и просто зрителей и читателей. Большинство их авторов не только позитивно отзывались о начале проекта реконструкции, но и предлагали пожертвования. Осенью 2008 г. примерные условия проекта были согласованы с китайской стороной. К этому времени у авторов проекта появилась уверенность, что проект нужен россиянам и будет поддержан как обычными гражданами, так и элитой. А также убежденность в том, что благодаря российским реставраторам мемориал будет восстановлен с исторической точностью. Президент фонда «Поколение» Андрей Скоч полетел в Китай на официальную церемонию подписания договора с китайской стороной. На этой встрече произошел курьезный случай: уже во время неофициальной части один из сотрудников мэрии Даляня показал Андрею фото, где во время посещения мемориала в Порт-Артуре был запечатлен Дмитрий Медведев. Это фото было сделано в 2006 г. во время частного визита первого вице-премьера Правительства РФ в Китай. Российская делегация очень удивилась этой новости: оказывается, нынешний Президент РФ видел, в каком скверном состоянии был мемориал, и какой гигантский объем работы предстоит реставраторам. Это обстоятельство навело авторов проекта на идею презентовать проект непосредственно Президенту, что впоследствии и было сделано представителями Минобороны и МИД РФ на заседании РОК «Победа», которым Президент руководил лично.

порт – артур


6.

ХОД ПРОЕКТА

2008 г. глава фонда «поколение» А.в. скоч перед началом переговоров с китайской стороной.

информация о счете для пожертвований и письма ветеранов и их родственников.

порт – артур

48


49

6.

ХОД ПРОЕКТА

После подписания договора реставраторы начали готовиться к исследовательским работам. Ответственный подход к реставрации предполагает предварительное наблюдение за объектом, позволяющее понять, какое влияние оказывает на него смена сезонов, гидротехнические сооружения и подземные воды, изменения растительности и т.п. Поэтому, готовя генеральный план реставрации, специалисты посвятили конец 2008 г. и практически весь 2009 г. профессиональным исследованиям. В конце 2008 г. был подготовлен и вышел в эфир телеканала «Россия» специальный выпуск «Военной программы Александра Сладкова», посвященный Порт-Артуру и проекту восстановления мемориала. Для этого Александр Сладков в сопровождении Андрея Скоча специально посетил Русское кладбище. Фактически это был единственный «свободный» визит съемочной группы на мемориал с 1955 г. по сегодняшний день, поскольку с момента ухода советских войск из Порт-Артура китайская сторона ввела запрет на допуск журналистов на территорию мемориала. Урегулировать порядок доступа журналистов удалось только к сентябрю следующего года.

6.2

2009

Во втором квартале 2009 г., когда примерные сроки реставрации стали понятны, в Сбербанке был открыт специальный счет для пожертвований. До осени информация о сборе средств распространялась в основном с помощью личных связей участников проекта в деловом сообществе. Осенью, когда генеральный план реконструкции был готов, авторы проекта опубликовали соответствующую социальную рекламу: она появилась в «Комсомольской правде», «Коммерсанте» и в программе «Вести» ВГТРК и охватила не только Россию, но и страны СНГ. Будем честными: поступления от пожертвований граждан далеко не покрыли расходов. Но для авторов проекта существенно более важными были два других результата этих публикаций, которые делают рекламные объявления подчиненным элементом системы управления общественными отношениями и инструментом именно public relations. Во-первых, сам факт, что граждане участвуют в посильной помощи проекту. Большинство переводов было на суммы до 100 руб., но этих переводов было более пяти тысяч. Во-вторых, реклама дала существенно более ценное — обратную связь. Отыскались родственники захороненных в Порт-Артуре воинов, ветераны боев на Дальнем Востоке, в адрес фонда стали поступать документы, фотографии и воспоминания участников военных действий. Привлеченной к участию в проекте для работы с историческими материалами группе российских историков во главе с Александром Ковалем, одним из ведущих отечественных исследователей, который занимается историей Порт-Артура почти тридцать лет, удалось собрать уникальный архив по трем войнам в Порт-Артуре. Эти материалы впоследствии стали основой экспозиции, которая сопровождала торжественные мероприятия открытия мемориала, и легли в основу целого ряда специальных изданий, посвященных ПортАртуру. В частности, осенью 2009 г. был выпущен буклет-альбом «Проект реставрационных работ на Мемориале русским и советским воинам в городе Порт-Артур», который фиксировал состояние объектов до реставрации и сопровождал их документами и комментариями, раскрывающими историческую значимость каждого объекта. Этот буклет стал историко-культурной презентацией памятника и плана проекта. Буклет распространялся преимущественно в институциональных аудиториях (власти, ведомства, эксперты) и в деловом сообществе (выпускался только на русском языке). В частности, с его помощью представление проекта на встречах и переговорах становилось предельно предметным. Исторические материалы Александра Коваля и собранные в ходе обратной связи с ветеранами и родственниками участников событий на Дальнем Востоке, в свою очередь, позволили проекту, как и хотели его авторы, выйти за пределы «технической» реставрации и превратить Русское кладбище в Порт-Артуре не просто в благоустроенное захоронение, а в действующий источник патриотически-ориентированной коммуникации и площадку для развития культурно-исторических связей. Глава Администрации Президента, также возглавляющий президентскую Комиссию по противодействию фальсификации истории в ущерб интересам России, Сергей Нарышкин в этой связи в августе 2009 г. заявил: «Историческую правду, какой бы она ни была, следует искать на основе первоисточников. Эффективным способом противодействия фальсификации истории является максимально широкое введение в научный оборот новых, в том числе и рассекреченных документов».

порт – артур


6.

ХОД ПРОЕКТА

мемориал русским и советским войнам в порт-артуре (г. Люйшунь, кнр)

порт – артур

50


51

6.

ХОД ПРОЕКТА

Весной 2009 г. выяснилось, что в программе Российского организационного комитета «Победа» в рамках празднования 65-летия Победы в Великой Отечественной войне запланировано только одно(!) торжественное мероприятие на Дальнем Востоке — на острове Сахалин. Поэтому бывший командующий Дальневосточным военным округом Герой Советского Союза маршал бронетанковых войск Олег Лосик и ветераны—участники сражений 39-й армии (РККА) на Дальнем Востоке направили в апреле 2009 г. главе РОК «Победа» Президенту РФ Дмитрию Медведеву просьбу включить церемонию открытия отреставрированного мемориала в Порт-Артуре в список праздничных мероприятий 65-летия Победы. Одновременно МИД РФ предложил на рассмотрение на высшем уровне участие в открытии мемориала первых лиц государства. На круглых столах в рамках заседаний РОК «Победа» ветераны неожиданно для многих подняли вопрос о том, что дата 3 сентября — праздничная дата окончания Второй мировой войны — забыта несправедливо. Мало кто помнит, что с 1946 г. в СССР праздновались две даты Победы: 9 мая и 3 сентября. Причем обе они были официальными выходными днями. Больше того, оказалось, что соответствующее постановление Совета министров никто не отменял. Исчезновение 3 сентября из праздничного календаря понятно. Во время противостояния в «войне двух Корей» и во времена «холодной войны» праздновать эту победу было «политически неверно». Во всем мире она представлялась как достигнутая преимущественно усилиями (да еще и с варварским применением атомной бомбы) вероятного противника — Соединенных Штатов, а не следствием разгрома Квантунской армии советскими войсками (действительно, по количеству уничтоженных и взятых в плен солдат противника этот разгром за шесть дней превышает всё, достигнутое американцами с 1941 г.). А после ухудшения отношений с Китаем, которое даже вылилось в военное противостояние (пограничный конфликт на острове Даманский в марте 1969 г.) — и вовсе. Однако с нормализацией политической ситуации по прошествии 65 лет все эти проблемы уже не так остры. И поэтому ветераны предложили снова включить дату окончания Второй мировой войны в календарь памятных дат. Это предложение одобрили представители МИД РФ, Министерства обороны и депутаты Государственной думы, участники РОК «Победа». Позднее эта тема была поднята в рамках визита китайской делегации в Государственную думу и визита Ху Цзиньтао в Россию. Российская сторона проинформировала китайскую о том, что в рамках 65-летия празднования Победы страна планирует вернуть эту памятную дату и предложила приурочить к 65-летию освобождения Северо-Восточного Китая (Маньчжурии) советскими войсками торжественную церемонию открытия мемориала в Порт-Артуре в сентябре 2010 г. Это событие, таким образом, позволило бы логически увязать все аспекты в единую концепцию празднования. Китайская сторона отнеслась к предложению организовать на своей территории торжественную церемонию, связанную с военным мемориалом другой страны, довольно осторожно и выдвинула условие (впрочем, вполне ожидаемое), чтобы официальная российская делегация посетила и проводила все мероприятия только на советской части мемориала и только в контексте Второй мировой войны, не касаясь истории «русско-японской оккупации» Китая. Пока на политическом олимпе шли эти непростые переговоры, российские реставраторы на мемориале перешли от наблюдения к детальному обследованию. Благодаря ему были, в частности, обнаружены фамилии советских военнослужащих, погибших в период корейской войны, но отсутствующих в последнем издании «Книги Памяти» (издательство «Патриот», 1999 год). Также было установлено, что общее количество захороненных на кладбище вообще превосходит ранее публиковавшиеся цифры. К сожалению, были зафиксированы не только разрушения от времени, но и следы вандализма со стороны местного населения. В начале июля в Пекине состоялись консультации МИД РФ и МИД КНР по вопросу информационного освещения реставрации мемориала в Порт-Артуре. Однако стороны не пришли к решению о том, каким образом предоставлять доступ журналистам на объекты (напомним, что Люйшунь — это еще и военно-морская база КНР). Поэтому, когда 23 августа съемочная группа бюро ВГТРК в Пекине попыталась самостоятельно снять сюжет о восстановлении мемориала, она была выдворена. Посольство РФ получило ноту МИД КНР, а Ассоциация содействия развитию экономики и культуры Даляня заявила Фонду о возможности пересмотра договоренностей по реализации проекта, если попытки российских СМИ проникать на объект без четких договоренностей между МИД РФ и МИД КНР повторятся.

порт – артур


6.

ХОД ПРОЕКТА

порт – артур

52


53

6.

ХОД ПРОЕКТА

В итоге после длительных переговоров стороны пришли к соглашению, что съемка исследовательских работ на мемориале будет возможна начиная с сентября 2009 г. и только если оператор и корреспондент будут входить в состав официальной группы российских реставраторов. Российская сторона может снимать «процесс реставрации», а китайская сторона согласна «не замечать», если в кадр попадут сами реставраторы. Но, разумеется, ничего кроме. И только для «информационных целей» и для видеоархива фонда. Никакой «пропаганды». Поэтому во всех последующих визитах до торжественного открытия мемориала журналисты оформлялись как члены официальной группы российских реставраторов. По результатам исследовательских работ осенью 2009 г. был создан генеральный план реставрации воинского мемориала в Порт-Артуре. Он был представлен в Управление Минобороны по увековечению памяти погибших защитников Отечества и министру обороны Анатолию Сердюкову, который в свою очередь проинформировал Президента РФ о состоянии дел с восстановлением мемориала. Было получено предварительное одобрение Президента на посещение церемонии его открытия. Авторы проекта предполагают, что тот факт, что Дмитрий Медведев во время своего частного визита в 2006 г. видел Русское кладбище в состоянии «до реставрации», также сыграл свою роль. В декабре 2009 г. на «Радио Россия» состоялся час вопросов и ответов по проекту и по истории ПортАртура в целом. На вопросы радиослушателей, которых поступило свыше ста, отвечал вице-президент фонда «Поколение» Кирилл Елизаров.

6.3

2010

Январь и февраль 2010 г. занял перевод на китайский язык более 3 тыс. архитектурно–инженерных документов, макетов, рисунков и планов участков мемориала. Была задействована большая группа переводчиков из числа преподавателей и аспирантов Института стран Азии и Африки МГУ (ИСАА). В марте все эти материалы были переданы китайской стороне. Сразу после отправки документов представители фонда и члены реставрационной группы вылетели в Китай, чтобы на месте убедиться, что все материалы понятны китайской стороне. В Китае и России строительные спецификации делаются очень по-разному, и иногда состав материалов, технологию работ и другие технические тонкости - в силу еще и азиатского менталитета — требуется предельно подробно «проговаривать». Различается, как уже говорилось выше, и подход к реставрации, как таковой. В китайском понимании реставрация архитектурного объекта — это чаще всего снос оригинала и возведение современной копии. Впрочем, такой подход распространен и в некоторых городах России. Но для авторов проекта он был неприемлем. Каждый памятник требовалось реставрировать вручную и по-настоящему. Трудоемкость и стоимость работ заметно возрастали. И если проект начинался в ноябре 2008 г. при оценочной стоимости в $1,5—2 млн., выставленные подрядчиками детальные расчеты превысили $15 млн. Изучив их, авторы проекта тоже обнаружили много интересного. Например, повременная стоимость ручного труда китайских рабочих была в проекте рассчитана по ставкам на уровне США. По просьбе авторов проекта к переговорам с китайской стороной подключился глава Ассоциации китаеведов России академик Владимир Мясников. Ему удалось найти поддержку у ряда местных функционеров, карьеры которых могли зависеть от успеха проекта, который, оставаясь де-юре общественным, приобрел межгосударственное значение. В результате переговоры удалось перевести в конструктивное русло и сократить запросы китайских подрядчиков до $12 млн. Более того, китайская сторона согл��силась начать работы без предварительной оплаты, что явилось настоящим прецедентом для Китая, где все работы производятся только после 90%-ного аванса! Благодаря общественному резонансу в России и обещанному участию первых лиц государства проект реставрации мемориала действительно стал ключевым в программе празднования 65-летия Победы. В начале года это стало понятно уже не только заказчикам и исполнителям проекта. Ходом проекта начали активно интересоваться другие профильные министерства и общественные организации. РАСО выступила с предложением провести онлайновую пресс-конференцию о ходе проекта. Религиозные организации выступили с предложениями пригласить на открытие мемориала не только православных священников, но и представителей мусульманской и иудейской конфессий и установить на мемориале так называемую «Порт-Артурскую» икону Торжества Пресвятой

порт – артур


6.

ХОД ПРОЕКТА

порт – артур

54


55

6.

ХОД ПРОЕКТА

Богородицы. А в марте в Далянь прилетел с инспекцией министр регионального развития РФ Виктор Басаргин. Такое внимание говорило о том, что обещание Президента РФ прибыть на торжественное открытие мемориала все ближе к реальному осуществлению. Когда китайский лидер Ху Цзиньтао посетил на 9 мая Москву, ответный визит в сентябре 2010 г. в Китай стал частью официального расписания Президента РФ. Предложение о придании дате окончания Второй мировой войны статуса памятной было вынесено на голосование депутатов Государственной думы 2 июля 2010 г. и поддержано. Спустя 3 недели Дмитрий Медведев подписал Федеральный закон, вносящий изменения в статью 11 закона «О днях воинской славы и памятных датах России» и установил новую памятную дату России: День окончания Второй мировой войны — 2 сентября. (Почему не 3 сентября? Потому что годовщина этого события во всем мире отмечается именно 2 сентября: когда туманным утром 3 сентября министр иностранных дел Сигэмицу Мамору и начальник генштаба Умэдзу Ёсидзиро всходили на борт линкора «Миссури», чтобы подписать акт о капитуляции, в Америке был еще вечер 2 сентября, и на акте о капитуляции Японии стоит именно эта дата). Начиная с апреля 2010 г. на мемориале начались масштабные восстановительные работы, и уже к концу июля бóльшая часть их была сделана. 6 августа в Храме Троицы Живоначальной на Воробьевых горах в Москве состоялась торжественная церемония освящения отреставрированной мозаичной иконы Святителя Николая, которая отправилась в Китай и была установлена в теле Большого Поклонного креста на мемориале вместо утраченной иконы, которая была разбита вандалами в годы «культурной революции». В церемонии участвовали представители Управления Минобороны по увековечению памяти погибших защитников Отечества, МИД РФ, общественных организаций. А 28 августа была произведена окончательная приемка фондом всех реставрационных работ на мемориале. 2 сентября, в день окончания Второй мировой войны, в Москве была проведена пресс-конференция со представлением завершенного проекта реставрации в Порт-Артуре. Минобороны РФ, реставраторы, китаеведы РАН, Общество российско-китайской дружбы отчитались о завершении проекта реставрации и представили общественности новую памятную дату. Торжественное открытие мемориала было запланировано на конец сентября. Для утверждения этого мероприятия в графике Президента РФ в Китай вылетела «облетная группа» Администрации Президента РФ, МИД РФ и Минобороны РФ. Общественная «природа» проекта диктовала необходимость участия в церемонии открытия ветеранов Великой Отечественной и корейской войн и потомков участников обороны Порт-Артура. Фонд организовал спецрейс, проживание для 150 ветеранов и родственников захороненных в Порт-Артуре воинов, выделил медиков со всем необходимым оборудованием, которые сопровождали ветеранов. В свою очередь, китайская сторона через свои ветеранские организации пригласила ветеранов освобождения Северо-Восточного Китая и участников корейской войны. 26 сентября Президент РФ Дмитрий Медведев в рамках государственного визита в Китай посетил отреставрированный мемориал и официально открыл его. Состоялась и встреча Президента с группой российских и китайских ветеранов. Во время встречи он подчеркнул, что очень важно не допустить искажения истории: «Мы должны совместно заботиться о памяти будущих поколений, не допуская какого-либо искажения исторических событий. Мы должны отстаивать правду о событиях той войны, тем более есть силы, которые пытаются изменить эту историческую правду». Непростое отношение китайской стороны к роли России и СССР в становлении государственности Китая не позволило Ху Цзиньтао принять участие в церемонии открытия мемориала. В неофициальных беседах китайская сторона выражала обеспокоенность, что российский лидер может посетить и русскую часть мемориала, где захоронены воины Русско-японской войны. Поэтому китайский лидер предпочел встретить Президента РФ на следующий день в Пекине. Китайская сторона пыталась «жестко» разделить мемориал на советскую и русскую часть. Например, в ночь перед церемонией открытия между этими участками кладбища появились сотни кадок с пихтами, которые стояли плотным рядом. В своем выступлении на встрече с ветеранами Дмитрий Медведев откровенно отметил, что между Россией и Китаем есть разногласия в исторических трактовках, но проект будет основой для их сглаживания. «И в ходе визита председателя КНР в мае этого года в Москву, и в ходе моего визита, который проходит сейчас, в Пекине будут согласованы соответствующие декларации, посвященные нашей оценке событий того периода», — сказал он.

порт – артур


6.

ХОД ПРОЕКТА

порт – артур

56


57

6.

ХОД ПРОЕКТА

Участие Дмитрия Медведева в церемонии открытия военного кладбища в Порт-Артуре привлекло внимание не только российских СМИ и стран СНГ. С точки зрения предпосылок и целей проекта важно, что аккредитацию попросили также журналисты из Эстонии, Японии, Финляндии и США. Интерес международных СМИ, таких, как CNN и BBC, к мемориалу в Порт-Артуре был связан не только с проектом реставрации и церемонией открытия, но и позицией России в русско-японских отношениях. После Даляня, Пекина и Шанхая Президент, как уже говорилось, планировал полететь на Сахалин и посетить Курильские острова, и 27 сентября 2010 г. СМИ сообщили об этих планах. В тот же день японский премьер Наото Кан на прессконференции подчеркнул, что позиция Токио по курильской проблеме «осталась неизменной». 29 сентября глава МИДа Японии Сэйдзи Маэхара отметил, что «поездка Дмитрия Медведева на наши северные территории может прямым образом повлиять на отношения двух стран», а пресс-секретарь правительства Японии Йосито Сенгоку заявил, что Япония попросила Президента России отказаться от визита на острова. По словам господина Сенгоку, «Токио донес до российской стороны свою точку зрения». Поездка Дмитрия Медведева была отменена... ...Но только из-за нелетной погоды. Визит Президента РФ на Курилы состоялся 1 ноября. Посещение Кунашира Президентом РФ, разумеется, вызвало резкую реакцию Японии, но решало важные внутриполитические и международные задачи. По сути, участие в церемонии открытия мемориала, где 80% похороненных — это участники Русско-японской войны, и поездка на острова продемонстрировали, что Россия помнит о нападении на Порт-Артур и гордится его защитниками, способными дать врагу героический отпор. Помнит об унизительном поражении в войне 1904—1905 гг., и гордится воинами, восстановившими справедливость в 1945-м. «Линия предков» поддерживается потомками и будет поддерживаться. МИД РФ имел все основания заявить, комментируя негодование японских властей: «Это наша земля, и российский Президент посещал российскую землю, российскую территорию, российский регион».

порт – артур


6.

ХОД ПРОЕКТА

порт – артур

58


59

6.4

6.

ХОД ПРОЕКТА

После сентября 2010

Открытие полностью восстановленного мемориала Президентом РФ означало окончание проекта. До августа 2011 г. мемориал будет находиться на балансе Международной ассоциации содействия развитию экономики и культуры города Даляня и пула строительных организаций. До этого времени действует гарантия, данная подрядчиками на выполненные работы. Если совместная комиссия фонда и Посольства РФ в КНР весной и летом 2011 г. подтвердит качество работ, с китайской стороной будут произведены окончательные расчеты. К этому времени МИД РФ И МИД КНР должны точно определить статус мемориала в Китае и ответственных за его качественную эксплуатацию. В декабре 2010 г. в «русской часовне» группой энтузиастов была установлена освященная копия иконы, известной как «Порт-Артурская» икона Торжества Пресвятой Богородицы. История этой иконы символична: по легенде, в 1903 г. старому матросу-севастопольцу, участнику Крымской войны, во время паломничества в Киево-Печерскую лавру было явление Пресвятой Богородицы, которая поведала, что вскоре Россию ожидает тяжелая война на Дальнем Востоке, и приказала изготовить явленный образ и отправить икону в Порт-Артур, обещая победу и покровительство в сражениях. Однако, икона так и не была доставлена в осажденную крепость. В 2003 г. художник-иконописец Михаил Осипенко выполнил список иконы, основным местом пребывания которого сегодня является храм Порт-Артурской иконы Божией Матери во Владивостоке. Теперь, спустя сто с лишним лет, этот образ наконец утвердился в Порт-Артуре, покровительствуя павшим на трех войнах и знаменуя преемственность героизма и историческую цельность «русской» и «советской» частей мемориального комплекса. 21 декабря в Москве Премьером В.В. Путиным был открыт монумент советским воинам. Произошло это в ответ на взорваный в 2009 году, на волне российско-грузинского конфликта, монумент в городе Кутаиси (Грузия). Новый монумент символизирует общую российско-грузинскую историю скрепленную кровью наших народов. Событие позитивное, однако, хотелось бы, что бы «российские якоря» остовалиь на тех территориях и в тех странах, где они были поставлены исторически. В 2011 г. поочередно в Москве, в Пекине и в Нью-Йорке планируется фотовыставка по материалам художественной фотосессии, которая была отснята группой энтузиастов на восстановленном мемориале в сентябре 2010 г. Выставка сделана на основе писем и посвящена солдатским женам, невестам, подругам и матерям, гражданский подвиг и скорбь которых обычно теряются в тени воинского героизма. Этим проектом авторы хотят рассказать про их боль, их радость и надежды. Художественный замысел выставки ориентирован и на современную молодежь и предполагает демонстрацию мемориала как арт-объекта, что, по мнению авторов, позволит привлечь внимание в первую очередь тех людей, которым традиционные «жанры» материалов «патриотического воспитания», мягко говоря, не интересны. Воинский мемориал в Порт-Артуре становится современным инструментом коммуникации не только между культурами, но и между поколениями. Весной 2011 г. на уровне МИД РФ и Министерства обороны РФ также должна быть решена судьба постоянной исторической экспозиции, которая временно работала только в рамках торжественных мероприятий по открытию мемориала. В это же время планируется установить на мемориале специальную памятную доску, где будут выгравированы имена всех, кто пожертвовал средства на его восстановление.

порт – артур


7.

ИТОГИ ПРОЕКТА

60


61


7.

62

ИТОГИ ПРОЕКТА

было

порт – артур

стало


63

7.1

7.

ИТОГИ ПРОЕКТА

Восстановление мемориала

В ходе проекта полностью приведены в порядок русская и советская части военного кладбища в ПортАртуре (ныне Люйшунь, КНР), ранее заброшенного. В результате крупнейший военно-исторический мемориал в Азии, на котором расположено свыше 1800 памятников и скульптур, спасен от планировавшейся застройки и полностью восстановлен в соответствии с международными стандартами. Реставрационные работы проходили на основе строгого научного подхода с привлечением ведущих отечественных архитекторов-реставраторов и сопровождались глубокими документальными исследованиями и архивными изысканиями. При этом удалось соблюсти без ущерба для целей проекта (или преодолеть) многочисленные ограничения, установленные китайской стороной, официально признающей только «советскую» часть мемориального комплекса. В том числе и серьезные ограничения, наложенные на доступ журналистов и освещение проекта в средствах массовой информации.

7.2

Основные цели и основные результаты

В разделе «Ход проекта» подробно рассказано, какую роль проект сыграл (непредсказуемо для его авторов) как инструмент практической политики, какие последствия он косвенно породил в международных отношениях, в частности с Японией. Поэтому не будет, вероятно, преувеличением сказать, что задачу продемонстрировать то внимание, которое оказывает Россия своим воинским мемориалам за рубежом на фоне получивших широкую известность попыток пересмотреть роль нашей страны в истории, проект даже перевыполнил. С точки зрения именно этой задачи важно отметить интерес к проекту не только крупных международных СМИ, но и национальных СМИ тех стран, в которых проявления негативного отношения к памятникам русской и советской истории встречаются наиболее часто. Кроме того, по поручению Президента РФ Минобороны в сентябре 2010 года разработало и представило в Правительство проект государственной целевой программы «О сохранении и восстановлении воинских захоронений на 2011—2015 гг.», которая включает как зарубежные мемориалы, так и захоронения в нашей стране. Ежегодные ассигнования на военно-исторические проекты за рубежом, включая учет и паспортизацию захоронений, реставрацию, исследования увеличатся со 150 до 500 млн. руб. Благодаря вовлеченности в проект Президента РФ, превращению открытия восстановленного мемориала в мероприятие и гражданского, и политического значения, удалось существенно повысить интерес российской общественности к историческим событиям на Дальнем Востоке (о чем говорят как полученные нами отзывы, так и освещение в средствах массовой информации, о котором сказано ниже). О росте важности и внимания к предмету говорят и такие следствия проекта, как его превращение в ключевой элемент совместной программы празднования 65-летия Победы, возвращение даты окончания Второй мировой войны в число официальных российских памятных дат. Проект действительно продемонстрировал способность и готовность России и Китая преодолеть негативный опыт отношений между странами, одновременно показав, насколько это на самом деле непросто. Однако проект действительно стал образцом нового формата отношений двух стран на неправительственном уровне. Фактически взаимодействие на гуманитарном уровне между Россией и Китаем началось именно этим проектом и в этом году. Ведущий российский китаевед, академик РАН Владимир Мясников отметил: «Недавно в Москве прошел Российско-китайский экономический форум, где оба премьер-министра, Владимир Путин и Вэнь Цзябао, подчеркнули, что наша задача — помогать друг другу развиваться. Это большая цель. Но есть и другие, не менее важные цели, которые касаются не экономических вопросов, а гуманитарной сферы. Я бы сказал, сердечной боли. Вот если мы научимся вместе лечить друг у друга сердечную боль, вот это будет большое достижение». Проект действительно выразил благодарное отношение потомков к подвигу предков, показал нынешним солдатам России внимательное и ответственное отношение государства к памяти погибших. Эти результаты мы связываем в первую очередь с тем вниманием, которое проект нашел у ветеранов войны и членов их семей, а также у российских военнослужащих. Об этом говорят не только уровень и качество отклика (число частных благотворителей, объем полученных свидетельств, уровень заинтересованности аудитории во время пресс-мероприятий авторов проекта), но и конкретные инициативы ветеранских организаций и воинских частей, которые «пробудил» проект. К ним можно отнести не только инициативу возвращения даты окончания Второй

порт – артур


7.

64

ИТОГИ ПРОЕКТА

было

порт – артур

стало


65

7.

ИТОГИ ПРОЕКТА

мировой войны в качестве памятной (о чем уже говорилось), но и, например, организацию специальных парламентских слушаний в Комитете ГД РФ по делам ветеранов (июнь 2010 г.) и другие общественные инициативы, формально оставшиеся за рамками проекта. В пользу того что военное кладбище в Порт-Артуре становится объектом, интересным и привлекательным с культурно-исторической точки зрения как для гостей из России, так и для граждан КНР, говорит то, что комплекс Port-Arthur Battlefield по оценке Русского военно-исторического общества и Центрального музея Вооруженных сил России вошел в число 10 лучших зарубежных военно-исторических музеев мира наряду с Imperial War Museum в Лондоне, танковым музеем в английском городе Бовингтон, монастырем Шаолинь и другими известнейшими военно-историческими площадками (рейтинг составляется по числу заявок турфирм, осуществляющих экскурсии, по количеству и качеству экспонатов и по ряду других параметров). Администрация Даляня уже переработала туристические маршруты и внесла мемориал в свои туристические проспекты. Также удалось способствовать более широкому привлечению средств. По информации первого секретаря посольства РФ в КНР Владимира Кожемяки, после торжественного открытия мемориала в адрес посольства поступили десятки предложений со стороны российского бизнеса и общественных организаций, которые хотели бы взять шефство над подобными объектами в Китае. В боях за освобождение Северо-Восточного Китая погибло более 12 тыс. советских солдат и офицеров, и многие захоронения нуждаются в такой же заботе, что и Порт-Артур. В ближайшее время посольство планирует сформировать пул российских бизнесменов для восстановления другого военного кладбища в Даляне, где большинство (90%) составляют могилы советских воинов. Одним из главных участников этого пула, как ожидается, станет, в частности, компания «Транснефть», которая в 2010 г. запустила нефтепровод «Восточная Сибирь — Тихий океан» с ответвлением в Китай.

порт – артур


7.

66

ИТОГИ ПРОЕКТА

поквартальная динамика освещения проекта в федеральных печатных и интернет – сми бд «артефакт» по запросу ключевого слова «порт – артур» (с уточняющими)

Интерес СМИ к теме пока не спадает Основные события 882

Закон по памятной дате, слушанья по теме в ГД РФ, иные поводы

Программа «Очивидноеневероятное» и сообщение РИАН генерируют интерес некоторых СМИ

Вышла реклама в КП, «Ъ», «Вестях», ВГТРК: интерес СМИ растет

Начало проекта первая информация в СМИ от МО и МИД РФ

Час проекта на «Радио России» начинаются праздничные публикации к 65-летию Победы

185

319

Подключилась «Военная программа Александра Сладкова»

130

126

32

II 2009

III 2010

III 2010

II 2010

I 2010

IV 2009

III 2009

IV 2008

I 2008

порт – артур

44

21

III 2008

12

II 2008

14

IV 2007

55

I 2009

85 76


67

7.3

7.

ИТОГИ ПРОЕКТА

Результаты в части массовой коммуникации

Прежде чем рассматривать результаты в СМИ, необходимо обратить внимание на три важных момента. Во-первых, на сохранявшиеся условия информационного эмбарго (как авторы сумели выйти из положения, рассказано в разделе «Особенности коммуникационной стратегии»). Во-вторых, на то, что речь здесь идет именно о массовой коммуникации, куда инструменты прямого взаимодействия с рядом целевых групп (от совещаний и презентаций до обмена письмами с ветеранами и родственниками) не включаются. Прямая реклама (серия объявлений о начале сбора пожертвований) играла в проекте подчиненную роль, выступала средством генерации обратной связи и триггером для информационного запроса СМИ и в состав освещения, разумеется, тоже не включается. В-третьих, на то, что распространяли информацию о проекте не только исполнители, но и заказчики и вовлеченные в проект ведомства, администрация Президента РФ и другие источники. Всего, по данным БД «Артефакт» (www.integrum.ru), в федеральных печатных СМИ и Интернет-СМИ России было опубликовано 1975 материалов, связанных с проектом. Этот результат получен по запросу ключевого слова «Порт-Артур» с несколькими уточнениями («мемориал», «кладбище», «захоронение» и т.п.). Подавляющая часть из них, разумеется, связана непосредственно с событиями завершения реконструкции и открытия мемориала Президентом РФ во время официального визита в Китай. Кроме того, поскольку в доступных нам архивах СМИ телевидение и радио представлены неупорядоченно, можно лишь добавить, что суммарно федеральные телеканалы «Первый», ВГТРК («Россия 1» и «Вести 24»), НТВ, Рен-ТВ и «Звезда» в сентябре 2010 г. в рамках празднования Дня окончания Второй мировой войны и визита Президента РФ в Китай уделили в своих сюжетах Порт-Артуру более 1,5 часов эфира. Ниже на графике мы представили поквартальный характер освещения проекта с указанием основных драйверов интереса СМИ. До начала проекта в конце 2007 г. — начале 2008 г. информация о мемориале в ПортАртуре встречалась лишь в публикациях на военно-исторические темы и в упоминаниях представителей МО РФ. Этот график показывает, насколько удалось повысить интерес к мемориалу в целом. Более того, в IV квартале 2010 г. (подсчет проводился только за 2 месяца) высокий интерес к предмету в отечественных СМИ сохранялся. Это связано и с информационной активностью Минобороны (в первую очередь по вопросам государственной целевой программы «О сохранении и восстановлении воинских захоронений на 2011-2015 гг.») и с событийным контекстом развития российско-китайских и российско-японских отношений в целом. Кроме того, проект пользовался достаточно высоким вниманием в блогосфере. По данным поиска Яндекс по блогам, в 2010 г. ключевые слова встречались в 658 блогах. В блогах в большей степени проявляется негативная оценка (в прессе она почти отсутствует), но относится преимущественно к политике российской власти, упоминания же самого проекта в негативных коннотациях практически отсутствуют. В блогосфере, отличающейся заметными «протестными» настроениями, можно было ожидать дежурных обвинений в «распиле бюджетов» и т.п. Однако такого рода критика вообще не встречается. Та незначительная критика проекта, которая была обнаружена в блогах, связана с «зарубежной ориентацией» проекта на фоне плачевного состояния воинских захоронений в России.

7.4

Финансовые результаты проекта

Всего фонд израсходовал на проект $13,5 млн. ($12 млн. подрядчикам с китайской стороны и $1,5 млн. российским реставраторам). Из средств фонда было израсходовано $12,8 млн. Из внешних источников фонд собрал $700 тыс., из которых около 95% составили пожертвования организаций, а остальные 5% (около $30 тыс.) поступили от граждан в ответ на социальную рекламу в СМИ. Не считая расходов на размещение социальной рекламы, расходы на работу со СМИ отсутствовали.

порт – артур


68

7.5

Большие итоги

1 ИТОГ 1-Й КРУПНЕЙШИЙ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ ПРОЕКТ МЕЖДУ РОССИЕЙ И КИТаЕМ РЕШИЛ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ЗАДАЧУ

порт – артур


69

порт – артур


70

2 ИТОГ КРУПНЕЙШИЙ ВОЕННО-ИСТОРИЧЕСКИЙ МЕМОРИАЛ В АЗИИ СПАСЕН ОТ ЖИЛИЩНОЙ ЗАСТРОЙКИ И ПОЛНОСТЬЮ ВОССТАНОВЛЕН

порт – артур


71

3 ИТОГ СОВМЕСТНОЕ ОТКРЫТИЕ ПОРТ АРТУРА ПОЗВОЛИЛО ПОДЧЕРКНУТЬ НЕЗЫБЛЕМОСТЬ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ПРАВ РОССИИ В РАМКАХ СТРАТЕГИИ НА НЕДОПУСТИМОСТЬ ПЕРЕПИСЫВАНИЯ ИТОГОВ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ. АДМИНИСТРАЦИЯ ПРЕЗИДЕНТА РФ СОЗНАТЕЛЬНО «ЗАКОЛЬЦЕВАЛА» МАРШРУТ РОССИЙСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ ВО ГЛАВЕ С ПРЕЗИДЕНТОМ РФ ВОКРУГ «ЯПОНСКОЙ ТЕМАТИКИ». ДАЛЯНЬ (ПОРТ АРТУР) — Пекин (Российский культурный центр) — Шанхай (выставка EXPO2010) — ЮЖНЫЙ САХАЛИН (который также отошел от Японии к России в 1945 г.) — КУРИЛЬСКИЕ ОСТРОВА

порт – артур


72

4 ИТОГ ДАТА КАПИТУЛЯЦИИ ЯПОНИИ ВОЗВРАЩЕНА В РЕЕСТР ПАМЯТНЫХ ДАТ РОССИИ КАК «ДЕНЬ ОКОНЧАНИЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ». ВПЕРВЫЕ РОССИЯ (С 1948 ГОДА) ОТМЕЧАЛА ОКОНЧАНИЕ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ ВМЕСТЕ С ОСТАЛЬНЫМ МИРОМ.

порт – артур


73

введен день памяти о россиянах, исполнивших служебный долг за пределами отечества.

порт – артур


8.

ПОЧЕМУ МЫ ЗАЯВЛЯЕМ ЭТОТ ПРОЕКТ...

74

...На соискание Национальной премии в области развития общественных связей: Российская PR-индустрия относительно бедна межкультурными проектами, и опыт представленного проекта, выполненного на стыке столь различных культур, как русская и китайская, может быть полезен профессионалам по мере того, как в будущем отечественная PR-индустрия станет развиваться и проектов, соединяющих страны, будет все больше. Этот проект осуществлялся при режиме жесткого информационного эмбарго, вплоть до запрещения телесъемок, задержания съемочных групп и вручения дипломатических нот. Вряд ли в опыте российской PR-индустрии много проектов, где такие условия существуют не в виде самоуправства отдельных функционеров или руководителей отдельных СМИ, а как граничное условие, выдвинутое одной из сторон. Вероятно, профессионалам будет интересно, как авторы проекта вышли из положения и какие коммуникационные результаты получили. Наконец, этот проект сочетает гражданскую инициативу и реализацию с почти формальным государственным заказом, и фактически является одним из редких в отрасли примеров своего рода частно-государственного партнерства, в котором имеет место не вертикальное (государство — заказчик, а профессионал — подчиненный исполнитель), а горизонтальное взаимодействие между государственными учреждениями и рабочей группой и между представителями всех организацийучастников проекта внутри ее. поРт – артур


9.

75

АВТОРЫ ПРОЕКТА

Андрей СКОЧ депутат ГД РФ, президент Гуманитарного фонда «Поколение»

Кирилл ЕЛИЗАРОВ вице-президент Гуманитарного фонда «Поколение»

Александр КИРИЛИН начальник Управления Министерства обороны РФ по увековечению памяти погибших защитников Отечества

Евгений ТОМИХИН советник-посланник РФ в Посольстве РФ в Пекине

Александр КОВАЛЬ член Общества российско-китайской дружбы

Владимир МЯСНИКОВ президент Ассоциации китаеведов РАН

Андрей КАРНЕЕВ проректор ИСАА МГУ

Ольга ЧУЖИКОВА руководитель группы российских реставраторов

Илья ЛАЗАРЕВ продюсер программы «Вести»

Ирина ЛОСИК ведущая телеканала «Звезда»

Янус КАНОВ заместитель председателя Совета ветеранов Корейской войны

порт – артур


10. БЛАГОДАРНОСТИ

78

Авторы проекта хотели бы выразить особую и специальную благодарность руководителю ВГТРК ОЛЕГУ ДОБРОДЕЕВУ и коллективу программы «Вести», которые с самого начала проекта верили в него, безвозмездно помогали и активно освещали ход восстановительных работ, даже, несмотря на наложенные китайской стороной ограничения и такие инциденты, как задержание съемочной группы пекинского бюро программы. Авторы проекта также благодарны сотням людей, без которых этот проект не был бы реализован. Особо хотелось бы отметить следующие имена: • Сергей НАРЫШКИН, руководитель Администрации Президента РФ, председатель Комиссии по противодействию фальсификации истории в ущерб интересам России при Президенте РФ • Сергей ПРИХОДЬКО, помощник Президента РФ • Сергей ЛАВРОВ, министр иностранных дел РФ • Анатолий СЕРДЮКОВ, министр обороны РФ • Сергей РАЗОВ, Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в КНР • Константин ВНУКОВ, Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Республике Корея • Жанна ОДИНЦОВА, заместитель пресс-секретаря Президента РФ • Дмитрий БУЛГАКОВ, заместитель министра обороны РФ • Игорь МАРГУЛОВ, директор 1-го Департамента Азии МИД РФ • Лю ЮНЬПЭН, начальник Канцелярии иностранных дел Даляня • Юлия РАКЧЕЕВА, заместитель генерального директора ВГТРК, руководитель программы «Вести» • Светлана МИРОНЮК, главный редактор РАМИ РИА Новости • Олег ЛОСИК, Герой Советского Союза, маршал бронетанковых войск • Махмуд ГАРЕЕВ, генерал армии, президент Академии военных наук • Владимир МИХАЛКИН, маршал артиллерии, главный инспектор Минобороны РФ • Владимир ШАМАНОВ, генерал-лейтенант, Герой России • Андрей ТАРАНОВ, заместитель начальника Управления Минобороны РФ по увековечению памяти погибших защитников Отечества • Владимир КОЖЕМЯКО, первый секретарь Посольства РФ в Пекине • Сергей КАПИЦА, профессор, член Совета при Президенте РФ по культуре и искусству, президент «Никитского клуба учёных и предпринимателей России» • Анатолий ЗОЛОТАРЕВ, военный атташе РФ в Германии • Владимир ДРОБЫШЕВСКИЙ, начальник пресс-службы Тыла ВС РФ • Сергей КРАМАРЕНКО, Герой Советского Союза, председатель Совета ветеранов корейской войны • Павел ВНУКОВ, 1-й Департамент Азии МИД РФ • Сергей КОВАЛЕВ, атташе Посольства РФ в КНР • Лев ЕРЕМЕЙКИН, атташе Генерального консульства РФ в Шэньяне (КНР) • Алексей ФИЛИН, управляющий Донским отделением Сбербанка РФ • Владимир СТЕБИХОВ, реставратор • Ольга СТЕФАНОВА, реставратор • Ульяна МАРИНИНА, художник – реставратор • Евгений СОКОЛОВ, парковый реставратор • Вэнь ЮНЦИН, управляющий компанией «Дунчэнь» • Светлана ЛЕВОШКО, доктор архитектурных наук • Борис ЛИФШИЦ, доктор исторических наук • Николай ПАВЛОВ, историк • Михаил ОСИПЕНКО, фонд «Иконы Порт-артурской Божьей Матери» • Андрей РЮМИН, координатор Китайского центра в Москве • Аркадий БОРИСОВ, переводчик • Жанна МЯСНИКОВА, переводчик • Алексей АНДРЮНИН, переводчик • Валентин ГОЛОВАЧЕВ, переводчик • Михаил ЗАГИТОВ, переводчик • Ирина ГРАНИК, обозреватель ИД «Коммерсант» • Максим ТРОЕПОЛЬСКИЙ, заместитель главного редактора Рен-ТВ • Александр СЛАДКОВ, специальный корреспондент ВГТРК • Дмитрий СОБИЕВ, руководитель бюро «Вести» в КНР • Ксения ВЕРЕТЕННИКОВА, обозреватель «Время Новостей» • Рафаэль ИСМАГИЛОВ, продюсер TBN Moscow • Светлана ПОПОВА, продюсер «Очевидное-Невероятное» • Дмитрий ЧЕРНОВ, партнер Wisemen Business Education • Виталий ВЛАСОВ, дизайн студия «Два товарища» • Юрий КОСТИКОВ, Наталья ЖЕЛАГА, юристы Фонда «Поколение» • Евегений ПЕТУХОВ, Денис МАРУСЕНКО, генеральные директора Фонда «Поколение» порТ – артур


79

порт – артур


«Торжественная церемония награждения лауреатов премии Серебряный Лучник 15 февраля 2010 года. Москва»


84

поРт – артур



Port-Arthur