a product message image
{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade

Page 1

FOOD & DRINK EVENTS SHOPS MAP THINGS TO DO

MARCH 2020

#255 • FREE

fukuoka-now.com

三月 - 福岡導覽

THIS MONTH IN FUKUOKA!

3월 후쿠오카 가이드

FUKUOKA FOODIE CITY Interview with two chefs on the forefront


GRAND OPENING FEB. 1

Our Hotel Manager, Daisuke Yamamoto is also an acclaimed patissier Located in the heart of Fukuoka, our new hotel boasts beautifully appointed rooms with over 30 sq m each, king-size beds, and separate baths and toilets. From the terraces of the riverside rooms, guests enjoy the iconic sight of neon lights reflecting off Naka River. Enjoy sweet and savory treats baked by our in-house patisserie as an afternoon tea service or in your room.

Tea, sweets, and savory tray (included at check-in)

Deluxe King Riverside Terrace

The OneFive Villa Fukuoka 3-4-6 Haruyoshi, Chuo-ku, Fukuoka Tel.: 0570-005015

D-2

10 min. on foot from Tenjin Subway Sta. 7 min. on foot from Nakasu-Kawabata Subway Sta. www.hakatahotels.co.jp/theonefivevillafukuoka/en/

Patissier Daisuke Yamamoto


gourmet

Discover more! fukuoka-now.com 奈良屋町 青 福岡市博多区奈良屋町4-11-3

C-1

4-11-3 Narayamachi, Hakata-ku 092-272-2400 Doors open: 17:45 / Course begins: 18:00. Closed: Irregular Menu (plus tax and 10% service charge): Chef's course ¥15,000, pairing ¥7,000 (champagne, wine and sake)

RESTAURANT AO

After studying French cuisine, Fukuoka native Hideyuki Kaneda traveled the world and even worked at awardwinning Gaggan in Thailand. He trained for five years at Ryugin in Tokyo before opening Ao last year. At Ao, the dishes are an innovative Japanese cuisine with hints of French technique. The only item is the ¥15,000 course, which features unique creations born from a combination of experience, expertise, and refined aesthetic. Take the appetizer. Pop it in your mouth and you’ll find it’s an exquisite mix of pig's feet, truffles, and foie gras. The wonder never ends until you’re done.

나라야마치 아오

일본에서 프랑스 요리를 공부한 후 전 세계를 여행하며 각국의 먹거리를 맛본 카네다 씨. 여행 끝에 자신에게는 도쿄의 류긴(龍吟)이 최고의 레스토랑이라는 결론을 내리게 된다. 귀국하자마자 류긴을 찾아가 5년간 요리를 배운 뒤 고향인 후쿠오카로 돌아와 프렌치를 조합한 혁신적인 일본 요리를 제공하는 나라야마치 아오를 차렸다. 메뉴는 1 5~16가지 요리로 구성된 15,000엔짜리 셰프 특선 코스 하나뿐. 풍부한 경험과 탁월한 기술, 좋은 소재를 고르는 안목과 독자적인 미의식이 만들어낸 요리는 신선한 충격을 선사할 것이다.

奈良屋町 青

在日本學習法國料理後,金田英之先生周遊世界嚐遍美食,還曾在亞洲第一的 Gaggan 餐廳 工作過。在東京的「龍吟」磨練五年後回到故鄉福岡開始大展身手。以法式料理手法打造創 意日式料理,主廚套餐共 15 ~ 16 品。通過累積的經驗、對食材的獨到眼光及其獨特美學 誕生的菜肴意外地美好。第一品小黑球,用手捏著放進嘴裡時,可感受到那熱騰騰的豬腳、 松露及肥肝從麵團裡溢出。從前菜到甜點,絕對是成人級的享受。

WOLFGANG’S STEAKHOUSE FUKUOKA New York style premium quality steakhouse. The best steaks this side of the Pacific. HAPPY HOUR: 15:00~22:30

wolfgangsstea k house.jp

Grand Hyatt 1F, 1-2-82 Sumiyoshi, Hakata-ku • Tel.: 092-292-1651 Open: 11:30~23:30 • (L.O.: Food: 22:30 / Drinks: 23:00) • Closed: Never

D-2

www.fukuoka-now.com | 3


BLISS PLASTIC SURGERY CLINIC

Find Your

Bliss

• PLASTIC SURGERY • DERMAL FILLERS • FACIAL BOTOX • TATTOO REMOVAL • LASER HAIR REMOVAL • I.V. DRIP THERAPY Bilingual Doctor & Staff MON: 12:00~20:00 TUE TO FRI: 10:00~18:00 EVERY OTHER SATURDAY: 10:00~18:00 CLOSED: Sunday

DR. TOYOKAZU TAJIRI M.D., Ph.D Board-Certified Plastic Surgeon and Specialist in Facial Fillers, Botox, and Anti-Aging Medicine

☎ 092-791-1441 bliss-clinic.com/en 1-9-20 Kiyokawa, 3rd Floor Chuo-ku, Fukuoka Hakata Station: 7 min. by taxi

English Speaking Lawyer

No Win No Fee Litigation Contractual claims, debt recovery, property disputes, car accidents, employment disputes and more.

Atsushi Miyake

Attorney-at-Law (bengoshi) Fukuoka Bar Association

Miyake Law 15F, 1-9-17 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka 092-287-4640 info@miyake.law SEE MAP C-2 www.miyake.law/en

4 | Fukuoka Now | #255 | March 2020

D-4


noodle

Discover more! fukuoka-now.com バソキ屋 那の川本店 福岡市南区那の川1-22-22 1-22-22 Nanokawa, Minami-ku 092-526-7535 11:00~2:00 (L.O. 1:30), Sun. & Hol. ~23:00 (L.O. 22:30) Closed: Never Yakisoba ¥680, yakisoba with raw egg ¥740, karatama (spicy sauce w/ raw egg) yakisoba ¥790, negitama (green onion w/ raw egg) yakisoba ¥800, stick-shaped dumplings (4 pcs.) ¥270, draft beer ¥500.

BASOKIYA

Tadashi Yamanaka opened Basokiya in 2003 after training at a popular restaurant known for Hita yakisoba, an Oita soul food specialty. The bold-flavored noodles made from all Japanese flour combine with fresh-picked black bean sprouts and a special sauce that exudes an excellent balance of umami, acidity, and sweetness. This dedication to the best ingredients keeps customers coming back for more. A master of the Hita style, Yamanaka fries the thick noodles on both sides after boiling them, which leaves some of the natural bounce of the noodles. This combined with crunchy bean sprouts makes for a scrumptious texture combination. We recommend the karatama yakisoba, which comes with a raw egg on top and a homemade spicy sesame sauce. Also, try the bo gyoza, stick-shaped dumplings, packed with leeks but no garlic.

Basoki 屋 那之川本店

2003 年開始經營「Basoki 屋」炒麵專門店 的山中正先生曾在大分的人氣店「日田炒麵」 磨練。炒麵是大眾化食物,僅是食材的選擇 便能左右料理的口味。使用國產全粒粉的自 家製麵條帶著濃郁的風味,配上清晨現採的 新鮮黑豆芽,淋上調味地剛剛好的特製醬料, 美味無比。煮沸後的麵移到鐵板上將兩面煎 脆,保留日田炒麵特色的同時,也保留了粗 麵條的 Q 感,配搭豆芽的清脆感更是完美。 原汁原味的醬料,淋上鐵板後的香氣更是令人垂涎欲滴。建議品嚐辣味炒麵加蛋,使用自家 辣味佐料加上生蛋和香氣十足的芝麻 ;或來一盤無大蒜僅使用韭菜、又軟又脆的棒餃子。

바소키야 나노카와 본점

오이타의 소울푸드 히타 야키소바 맛집에서 요리를 배운 야마나카 씨가 2003년에 개업한 야키소바 전문 점 바소키야. 일본 산 통밀로 만든 자가제면과 아침에 수확한 신선한 숙주, 감칠맛과 신맛, 단맛의 조화가 절묘한 특제 소스가 어우러져 맛을 낸다. 누구나 알고 있는 유명한 메뉴인 만큼 좋은 재료를 사 용하지 않으면 손님들의 입맛을 사로잡기 힘들다고. 데친 면을 철판에서 바삭하게 구워내는 히타 야키소바의 특징이 살아있으면서도 굵은 면을 사용한 덕분에 쫀득한 식감도 함께 즐길 수 있다. 여기에 아삭아삭한 숙주가 씹는 맛을 더한다. 날댤걀과 참깨 향이 식욕을 돋우는 카라타마 야키소바, 마늘은 빼고 부추를 듬뿍 넣어 부드러운 식감의 바소키야 명물 보 교자 등도 추천 메뉴.

AUTHENTIC & RELIABLE

HONZENAN

Katsudon: Fried pork cutlet in soy sauce, broth and served on rice.

Over 300 original introductions to bars, cafes and restaurants.

用醬油底醬汁製作 的豬排蓋飯

Reporting on Fukuoka since 1998

흰�쌀밥�위에 촉촉한�돈까스를 올린�카츠돈 SHOP

10F Kitte Hakata, 9-1 Hakataeki-chuogai 11:00 ~ 23:00 F-2 092-260-6339

¥955

(tax excl.)

www.fukuoka-now.com | 5


THE LIVELY BAR

福岡初のライフスタイルホテル

The First Urban Lifestyle Hotel in Fukuoka HAPPY HOUR EVERY DAY! Free beer for hotel guests 17:30~18:30

THE LIVELY KITCHEN

Street Art-Inspired and Designed A unique blend of urban street-art aesthetics and high-tech smart-hotel experience. Featuring 224 rooms and three banquet halls ready to host any event. ���室の客室にオールディダイニング・圧巻の吹抜けを中央 に構えるスタイリッシュなバー、会議やセミナーから宴会・ ウエディングまで幅広い用途に対応した�つの宴会場を擁する 大型ライフスタイルホテルが福岡に誕生。

SUPERIOR TWIN

STANDARD DOUBLE

 092-262-2009 5-2-18 Nakasu, Hakata-ku, Fukuoka

One minute on foot from Nakasu-Kawabata Subway Sta. 福岡市博多区中洲�-�-�� 地下鉄空港線「中洲川端」駅より徒歩�分

C-1

www.the-lively.com


events

Discover more! fukuoka-now.com

3/8 (Sun.), 3/22 (Sun.) MINATO PLUS1 MARKET

It’s a friendly local market held in a park around the fishery district on the 2nd and 4th Sunday between Mar. to Oct. Stalls selling knick-knacks, handmade accessories, flowers, and more line up with food trucks. Just about 30 minutes on foot from Tenjin, it’s a nice place for a stroll or maybe enjoy a picnic in the grassy area. Minato Plus1 Market

從天神徒步 30 分鐘即可到達的 Kamome 廣場是個不為人知的好地 方,從 3 月到 10 月的第二、四週日開始定期舉辦週日集市。以「早 晨活動」和「健康」為主題, 由當地店舖販賣雜貨、 手工飾品、 花卉等, 還有餐車提供美食。盡情悠閒地在草地上度過美好的早晨吧。

Minato Plus1 Market

미나토 플러스1 마켓

텐진에서 도보 30분 거리에 위치한 카모메 광장에서 열리는 선데이 마켓이 둘째, 넷째 일요일마다 정기적으로 개최된다(3월~10월). 아침 시간을 의미 있게 보내자는 아사카츠(朝活)와 건강을 테마로 한 각종 가게가 출점. 잔디밭에서 여유로운 한때를 즐겨보자.

• 3/8 (Sun.), 3/22 (Sun.) • 8:00~15:00 • Free entry • Kamome Hiroba • 2 Minato, Chuo-ku

3/9 (Mon.) WHITESNAKE - THE FLESH & BLOOD WORLD TOUR

Whitesnake are touring the world to celebrate last year’s release of "Flesh and Blood," the band's first album of original tracks since 2011. Their new material is seen as the culmination of more than 40 years in the industry. This a great chance to see the band play some classic 80s hits interspersed with tracks from their latest album. 白蛇樂團 - The Flesh & Blood世界巡迴演唱會 日本

Whitesnake - The Flesh & Blood World Tour Japan • 3/9 (Mon.) • 19:00~ (Door open: 18:00) • ¥12,000 ~ ¥22,000 • Fukuoka Civic Hall • 5-1-23 Tenjin, Chuo-ku • 0570-09-2424

DAIMYO’S FAVORITE STREET FOOD!

화이트 스네이크 - The Flesh & Blood 월드 투어

작년 5월, 8년 만에 오리지널 앨범 《The Flesh & Blood》를 발표한 화이트스네이크의 월드 투어. 밴드가 걸어온 4 0년이 넘는 역사의 집대성이라고도 할 수 있는 앨범은 발표와 동시에 히트를 기록했다. 80 년대 히트곡과 최신곡의 조합이 어떤 결과를 보여줄지 기대된다.

! yummy sauces to t r y Four

B-3

kebabs are good fo r y o u These

睽別八年後在去年 5 月發行最新原創專輯《Flesh & Blood》的白蛇 樂團。此新作可說是樂團 40 年以來的生涯軌跡。原本去年預定來日 公演的世界巡迴演唱會做了調整,相信盼望已久的粉絲們已迫不及 待了。到時在演唱會中將可聆聽到 80 年代的經典金曲及最新作品。

!

1-15-33 Daimyo, Chuo-ku (opposite NIKE shop)

Tel: 092-721-6660 www.fukuoka-now.com | 7


Ever yday Contemporar y Kasuri

FREE

ENTRY

10:00~17:00

23rd KURUME KASURI

AI • AI • DE AI MAR. 21 , 22 INDIGO

(LOVE)

(SAT.)

(SUN.)

‘AI AI DEAI’ HIROBA

(MEET)

Festival

Kurume Kasuri, Japanese and Western products, crafts, fabrics for handicrafts and more on sale at low prices. New works will be exhibited for the public to vote on and determine awards.

2020 KURUME KASURI NEW RELEASE SHOW

130 exhibitions of new and creative works showcase contemporary Kurume Kasuri.

KURUME KASURI FASHION SHOW Two times per day 11:30~, 15:00~

JIBASAN KURUME (5-8-5 Higashiaikawa, Kurume City) Free Shuttle Bus to Venue

JR Kurume Station Express Bus Stop → Nishitetsu Kurume Sta. (Stop no. 0) → Jibasan Kurume. Buses run every 30 minutes from 9:30 am. Then irregularly between 1 pm and 5:50 pm.

Google Maps


events

Discover more! fukuoka-now.com

3/14 (Sat.), 3/15 (Sun.) THOUGHT EXHIBITION & MARKET

Kyushu-based brands and creatives exhibit and sell clothing, food, and lifestyle goods. This year, the event will be held in an auditorium in the pottery town of Hasami, a 1976-built venue designated as a national cultural asset. Food and beverages are sold in nearby Nishinohara, an area dotted with galleries and cafes. thought EXHIBITION AND MARKET 2020

thought実行委員会

thought EXHIBITION AND MARKET 2020

• 3/14 (Sat.) & 3/15 (Sun.) • 10:00~17:00 • Free entry • Former Hasami Town Central Elementary School Auditorium • 2198 Isekigo, Hasami-cho, Higashisonogi-gun, Nagasaki

以移動 · 觸摸 · 投入為關鍵詞,以思考為主題的新文化交流場所, 是一個受矚目的聯合展覽會。這次在陶器小鎮波佐見的有形文化資 產講堂舉辦,銷售九州創作的各式衣食住等作品及舉辦多種工作坊。 會場附近的畫廊、咖啡館和商店聚集地及西之原等提供餐飲販賣。

thought EXHIBITION AND MARKET 2020

thought를 테마로 한 새로운 문화교류의 장으로서 주목받는 합동 전시회. 올해는 하사미의 유형문화재인 강당을 무대로 큐슈를 거점으로 활약 중인 크리에이터들이 다양한 작품을 전시 판매하며 워크샵도 열린다. 근처 니시노하라에서는 먹거리도 판매된다.

3/19 (Thu.) ~ 3/23 (Mon.) CERAMIC & PORCELAIN FAIR IN FUKUOKA

Visited by 40,000 art lovers annually, 200 of Japan’s best craftsmen exhibit and sell ceramics, porcelain, lacquerware and handicrafts. Try your hand with a pottery wheel, ceramic painting and more. Food, sweets and drinks will also be on sale, including coffee served in mugs made by exhibitors. 第22屆全國陶磁器市集in福岡2020

第22回全国陶磁器フェア in 福岡2020

• 3/19 (Thu.) ~ 3/23 (Mon.) • 10:00~18:00 (3/23: ~17:00) • Adv.: ¥500 , door: ¥600 • Marine Messe Fukuoka • 7-1 Okihama-machi, Hakata-ku • 092-711-7605 (weekdays 9:30~17:30)

每年三月定期舉辦的陶瓷、漆器、工藝品活動,約 200 名來自日本 各地的陶瓷家和藝術家參與。按例約 4 萬人參觀、購物、體驗手拉 胚和彩繪。當天販售美食點心,還可在咖啡館裡使用藝術家自製的咖 啡杯享用咖啡,獨自一人也能陶醉於陶藝與美食中,愉快地度過一日。

제22회 전국 도자기 페어 in 후쿠오카 2020

일본 각지에서 모인 200여 공방과 작가들이 도자기, 칠기, 공예품 등을 전시 및 판매하는 이벤트. 쇼핑, 물레 돌리기, 그림 그려 넣기 체험 등을 즐기기 위해 매년 약 4만 명이 방문한다. 각종 먹거리도 판매되며 작가가 만든 컵에 음료를 제공하는 카페도 만나볼 수 있다.

St. Patrick’s Day MARch 17 at The Hakata Harp! Mon. ~ Fri.: 17:00~19:00 Sat., Sun. & Hol.: 11:30~19:00

Guinness Draft Kilkenny Draft

Pint ¥900 Half ¥580

¥700

¥480

*All prices excl. tax more specials inside...

Live Irish Music at 7 pm

セントパトリックスデイとは、 アイ ルランドにキリスト教を伝えた 聖パトリックを讃える日です。 世界中でお祝いされているこの 『ア イ ル ラ ン ド の 日』に ハ カ タ ハープでも盛大にお祝いします。

Show this for

50% off

your 2nd drink! *2nd drink only, not 3rd! *cannot be used with other discounts

(Hotel Éclair) Tel.: 092-283-6446 1-1 Susaki-machi, Hakata-ku (directly opposite Hotel Okura) Open daily 11:30~24:00 (Lunch L.O.: 14:30, Bar L.O.: 23:30)

C-1

3/17 17:00 ~ 23:00 3 月 17 日 17:00∼23:00 Guinness and Kilkenny: ギネス・キルケニー:1 パイント ¥700、 Pint ¥700, half ¥500 ハーフパイント ¥500

www.fukuoka-now.com | 9


events 3/20 (Fri., hol.) ~ 3/23 (Mon.) JAPAN UMESHU FESTA IN FUKUOKA

Discover the world of umeshu! Over 90 varieties of umeshu (plum wine) from across Japan are available to taste and buy. Use tickets to try different umeshu, umeshu cocktails, and umeshu beer. Also enjoy the plum blossoms in bloom around Dazaifu, one of Japan’s most famous plum blossom viewing spots. 日本梅酒祭in福岡2020

全國梅酒品評會之得獎梅酒以及來自全國各地 90 種類以上的梅酒聚 集於以賞梅聞名的太宰府天滿宮。品嚐梅酒需先購買票券再以對等 的票數兌換想喝的酒,如遇見喜歡的也可購買帶走。還有多種會場 限定商品如梅酒調配的雞尾酒和梅酒啤酒等著您來品嚐享受!

厳選梅酒まつり in 福岡2020

• 3/20 (Fri., hol.) ~ 3/23 (Mon.) *rain or shine • 3/20 ~ 22: 10:00~17:00, 3/23: 10:00~16:00 • Free entry • Tasting Ticket (24 coupons): ¥1,500, Adv.: ¥1,300 • Dazaifu Tenmangu Shrine • 4-7-1 Saifu, Dazaifu City • 090-9575-9402

엄선 매실주 축제 in 후쿠오카 2020

일본 각지의 90가지가 넘는 매실주를 한자리에서 만나볼 수 있는 이벤트. 구매한 티켓을 필요한 만큼 제시하고 매실주와 교환하는 시스템으로 마음에 든 상품은 구매할 수도 있다. 매실주 칵테일, 매실주 맥주 등 이곳에서만 만나볼 수 있는 특별한 상품도 다양하게 준비되어 있다.

3/20 (Fri., hol.) ~ 3/22 (Sun.) NIKUPAKU

If you love meat then this event is for you! Nikupaku is a popular outdoor food event, serving up popular meat dishes from eight Kyushu-based restaurants. Hamburgers, roast beef, karaage fried chicken, thickly-sliced pork skewers and plenty more! The tastiest stuff sells out quickly, so head there early to avoid disappointment! 肉博~2020

ベイサイド肉博〜にくパク〜2020

©2017 Katsuhisa Fujita

• 3/20 (Fri., hol.) ~ 3/22 (Sun.) • 11:00~18:00 • Tickets: Adv.: ¥1,000, door: ¥1,100 • Bayside Place Hakata • 13-6 Chikko-honmachi, Hakata-ku • 092-281-7701

HANDA JAPANESE CLOTHING SHOP

Fukuoka’s largest selection of sukajan souvenir jackets

為肉愛好者舉辦的慶典。人氣餐廳的肉料理聚集一堂,本屆有來自 九州・福岡 8 家餐館參與,可品嚐到漢堡包、烤牛肉、炸佐賀產雞塊、 炭燒厚片切的鹿兒島產豬肉等,輕鬆享用多種人氣肉料理。商品一 旦銷售完就沒有了,建議早點入場,先搶先贏!

니쿠파쿠 2020

고기를 좋아하는 사람들에 의한 고기를 좋아하는 사람들을 위한 축제. 큐슈 및 후쿠오카의 8개 점포가 참가해 햄버거, 로스트비프, 가라아게, 숯불 돼지 구이 등 인기 고기 메뉴를 제공하는 이벤트. 재고 소진 시 판매가 종료되므로 이른 시간대를 노려보는 것을 추천한다.

English speaking staff Credit cards OK

T-shirts, Parkas, Samue Wear, Jinbei & Happi Coats too!

Kawabata Shopping Arcade

Kamikawabata 4-223, Hakata-ku, Fukuoka, Japan 812-0026 Tel.: 092-291-6583 D-2 USA Tel: 607-767-7069 Open: 12:00~19:00 10 | Fukuoka Now | #255 | March 2020

ET WINTER JACK LE SA CE AN R EA CL


Discover more! fukuoka-now.com

3/25 (Wed.) ~ 3/30 (Mon.) HAKATA UMAKAMON ICHI FOOD FESTIVAL

“Umakamon” is Hakata dialect for delicious food and true to its meaning, at this festival you can shop for 70 of Fukuoka’s tastiest, freshest and most popular “umakamon” local delicacies! Food on offer includes bento box meals ideal for sakura-viewing picnics, Fukuoka Amaou strawberries, mentaiko and other local specialties. 博多Umakamon美食展

博多方言「Umakamon」意旨美味的東西,這一年一度匯集福岡美 食的人氣活動,由本地商工會議所主辦,展示來自福岡 70 家公司的 招牌美食。不但有適合賞花的便當、明太子或鐵板餃子等名產,還 有福岡草莓的甜點和本地酒等,不但能直接購買,還可到處試吃。

うまかもん市

• 3/25 (Wed.) ~ 3/30 (Mon.) • 10:00~20:00 (last day: ~17:00) • Free entry • 7F Iwataya Main Bldg. • 2-5-35 Tenjin, Chuo-ku • 092-441-1119

우마카몬이치

후쿠오카의 식품이 한데 모이는 인기 이벤트. 지역 상공회의소 주최 하에 70개 회사가 자신 있는 식품을 선보인다. 꽃놀이에 어울리는 도시락, 명란젓과 철판 교자 등의 후쿠오카 명물, 브랜드 딸기 아마오우로 만든 디저트와 사케 등. 각종 시연과 시식을 놓치지 마시길.

3/6 (Fri.) ~ 3/29 (Sun.) FASHION MONTH FUKUOKA ASIA (F MONTH)

Fukuoka’s fashion festival celebrates not just fashion but local culture, including food, beauty products & services, and creative merchandise. On Mar. 28, a red-carpet event glitzes up Tenjin Kirameki-dori Ave., then after the sunsets, the Grand Mirage nightclub throws an exciting music and fashion event called “Club FACo.” 福岡亞洲時尚月2020(F Month)

FACo

Fashion Month Fukuoka Asia 2020(F マンス) • 3/6 (Fri.) ~ 3/29 (Sun.) • See official website for event details • Free (*except for paid programs) • Fukuoka City (Tenjin and Hakata) • f-month.com

分享來自福岡的時尚、美食、美容、娛樂等文化創意的春季慶典。 28 日在 Solaria Plaza 舉辦時裝秀,在天神 Kirameki 街舉行紅毯秀, 晚上則在夜店 Grand Mirage evoL 舉辦音樂時尚舞台表演「CLUB FACo」 。在福岡街道遊走一邊觀賞時尚活動一邊感受時髦氣氛吧!

후쿠오카 아시아 콜렉션(FACo) 2020(약칭: F Month)

후쿠오카발 컬처&크리에이티브를 마음껏 즐길 수 있는 봄 축제. 28일은 솔라리아 플라자에서 패션쇼가, 텐진 키라메키도오리에서 레드 카펫 쇼가 열리며 밤에는 나이트클럽 그랜드 미라지 evoL에서 음악과 패션 스테이지 이벤트 CLUB FACo가 개최된다.

www.fukuoka-now.com | 11


신감각�지중해�바�레스토랑

오픈�키친과 DJ 부스를�갖춘�모던한�분위기�속에서 다국적�요리를�즐길�수�있습니다.

Fusion Cuisine Restaurant & Cafe by Day, Dining Bar by Night!

Enjoy international cuisine with a modern ambiance featuring an open kitchen and DJ booth.

Seared Japanese Beef Sushi: ¥980 (2 pcs.)

Meat Platter: ¥2,000 (2 person portion) Select amongst nine lunch sets, including bread refills and a dessert buffet. Then from 6 pm, the grand menu offers seventy dishes to choose from. Or, stop by the counter bar with DJ booth for drinks while standing or seated on our comfy terrace.

B-2

Orca Dining & Bar Hip Mediterranean-style Restaurant & Bar Open: 11 am ~ 3 am (Fri., Sat, hol., and before hol., until 5 am). Lunch: 11 am ~ 3 pm Tel.: 092-741-2889

12 | Fukuoka Now | #255 | March 2020


bar バー イムリ 福岡市中央区谷1-3-15

1-3-15 Tani, Chuo-ku 092-762-7070 17:30~1:00. Closed: Irregular Charge: ¥1,200 (no charge for restaurant patrons), fruit tomato Bloody Mary ¥1,650, fresh fruit cocktails ¥1,540~, whiskey ¥880~, glass wine ¥880~

BAR IMURI

Located atop a hill above Sakurazaka, Imuri boasts one of the best night views of the city. Beyond the dining area, duck under the low tea room-style door to enter the quiet bar and let time slip away. The signature cocktail is the Bloody Mary, made fresh on order. The champagne cocktails made with seasonal fruits are also popular. Bartender Tsutomu Kakei, a 20-year veteran, is a sommelier and can make whatever you may fancy. When the weather is nice, the west-facing terrace seating is a great place to catch a sunset over Momochihama and Fukuoka Tower.

Bar IMURI

櫻坂山上一間設有餐廳的 酒吧「 Imuri」。魅力在 於擁有欣賞福岡最美夜景 的據點,從櫃檯前的窗戶 看去,福岡塔佇立眼前, 您可邊品嚐調酒,邊欣賞 隨時間變化的風景之美。 招牌雞尾酒「血腥瑪麗」, 每杯都用新鮮水果番茄製 成;時令水果調成的「華 麗香檳雞尾酒」也很受歡 迎,經驗豐富的調酒師家 計努先生會配合顧客心情選擇適合的葡萄酒和威士忌。店內設有向西的露台座位,可在享受 早春微風的同時欣賞日落。

이무리

사쿠라자카 언덕에 위치한 레스토랑 병설 바 이무리. 이곳의 매력은 후쿠오카에서도 손에 꼽을만한 아름다운 야경. 카운터 정면의 커다란 창문 너머로 모모치하마의 후쿠오카 타워도 찾아볼 수 있다. 시그니처 칵테일은 주문이 들어올 때마다 신선한 고당도 토마토를 바로 으깨 만드는 블러디 메리. 제철 과일을 듬뿍 사용한 샴페인 칵테일도 인기 메뉴다. 20년 경력의 바텐더이자 소믈리에인 카케 씨가 와인, 위스키 등을 분위기에 맞춰 제안해 주기도. 서향 테라스에서는 따스한 봄바람을 맞으며 석양을 만끽할 수도 있다.

Kobe Beef & Aged Wagyu Yakiniku Restaurant 고베규 및 숙성 쿠로게 와규 야키니쿠 레스토랑 神戶牛和熟成黑毛和牛烤肉餐廳

RYUEN NISHINAKASU | TEL 092-739-8929 Lunch: Noon~2:30pm (Mon. ~ Fri.) Dinner: 5pm~3am (Mon. ~ Sat.), Sun. Noon~10:30pm Last order 30 min. before closing. ATE Nishinakasu 1F, 4-3 Nishi-nakasu, Chuo-ku 福岡市中央区西中洲�−� ATE西中洲�F

¥7,000

(Tax excl.)

Mention Fukuoka Now for 1 free drink/customer www.fukuoka-now.com | 13


KYUSHU’S ONLY OFFICIAL BREITLING BOUTIQUE

TAX FREE

九州唯一的百年靈腕錶精品店

for foreign tourists

큐슈�유일의�브라이틀링�부티크

Breitling Boutique Fukuoka 1F il Cassetto Bldg., 1-2-5 Daimyo, Chuo-ku Open: 11:30~19:30 ▪ Closed: Tue. Tel.: 092-753-8100 ▪ www.breitling.co.jp breitling.fukuoka1884

Superocean Automatic 42 Japan Limited

B-3

@breitling_fukuoka_manager

F-2

14 | Fukuoka Now | #255 | March 2020


cafe 珈琲舎のだ 大名本店 福岡市中央区大名2-10-1シャンボール大名1F Chambord Daimyo 1F, 2-10-1 Daimyo, Chuo-ku 092-741-5357 9:00~19:00 (L.O. 18:30), Sun & Hol. 10:00~ Closed: Irregular Noda blend ¥693, Hakata no Hana strong blend ¥693, Blue Mountain No. 1 ¥1,100, Irish coffee ¥803, sandwich set ¥1,155~, cake set ¥1,045~ (min. 1 drink/customer)

A-2

COFFEE HOUSE NODA

Since 1966, Noda has been serving coffee made from beans roasted in-house almost daily. Staff in crisp uniforms work deftly behind the stately counter, and a large painting by the late Daisaku Kai, a local painter who was fascinated by Afghanistan, hangs on the wall. Enjoy the aroma as the coffee drips from the siphon in front of you. Choose from nine original blends, including the well-balanced Noda blend, or around 10 straight varieties. The original blend pairs well with the popular oil sardine and mustard sandwich as well as the various homemade cakes.

咖啡舍 野田 大名本店

노다 커피 다이묘 본점

1966년 창업 이래 거의 매일 가게에서 직접 로스팅한 원두로 정성껏 내린 커피를 제공하는 노포. 잔잔한 음악이 흐르는 가운데 카운터 너머로는 깔끔한 흰 유니폼을 입은 직원이, 그 맞은편으로는 후쿠오카 출 신 화가 카 이 다 이사 쿠의 작품 이 보인다. 사이폰으로 추출한 커피 향을 맡으면 나만을 위한 커피라는 특별한 만족감을 맛볼 수 있으리라. 노다 블렌드 등 오리지널 블렌드 9종류와 기간 한정 블렌드 및 스트레이트 약 10종류를 제공. 머스터드가 입맛을 돋 우 는 오일 정어리 샌드위치와 수제 케이크는 오리지널 블렌드와 잘 어울린다.

咖啡舍野田 1966 年成立。店內音樂靜靜地流淌, 櫃台內穿著白淨的服務員來回穿梭,牆上裝飾著 福岡畫家甲斐大策的傑作,充溢著正統咖啡廳味 道。虹吸式煮法煮出的咖啡倒入面前的杯子時, 香氣撲鼻而來,充滿專屬於己的感覺。本店有九 種自製混合咖啡,包括蘊含獨特甜味的「野田混 合咖啡」 、期間限定混合咖啡和約十種的單品咖 啡等。淋上人氣芥末油的沙丁魚三明治和自製蛋 糕,適合與自製混合咖啡一同享用。

www.fukuoka-now.com | 15


HAKATA HANKYU 2F P O P U P S T O R E LULU CO-OP 3/11 (Wed.) ~ 3/17 (Tue.) Original goods and takeout of coffee by a collaboration of LULU (a coffee & cake shop in Yakuin) and Fukuoka-based artist Ryohei Sasaki.

“Shoetree”, “Banana Yamamoto” Art exhibition 3/18 (Wed.) ~ 3/24 (Tue.) An exhibition of works of great originality sure to catch the eyes of all! Yuya Hashizume Art Exhibition 3/25 (Wed.) ~ 3/31 (Tue.) Have your portrait drawn by this bizarre vending machine. It might not resemble you but it will be cool and creative!

2/26 (Wed.) ~ 3/31 (Tue.) New discoveries, new ways, and new possibilities Creation through collaboration

TAX-REFUND COUNTER on M3F

HAKATA HANKYU

*Available to overseas visitors only. *Please show your passport.

*some exceptions

Some shops provide tax-exemption service. Please inquire at each shop for details. Free WiFi: ask the information center clerk for details.

Shops with these logos accept:

1-1 Hakataeki-chuogai, Hakata-ku Located above JR Hakata Station Sun. - Thu. all floors: 10am - 8pm Fri. and Sat. B1 to 4F: 10am - 9pm 5F - 8F: 10am - 8pm

F-2


feature

KYUSHU CUISINE, WHAT’S THE BUZZ?

T

he award ceremony for Asia's 50 Best Restaurants will be held in Takeo City, Saga Prefecture on March 24, 2020. Also known as the “Oscars of the regional food world,” the ceremony is the brainchild of William Reed Business Media Ltd., the British company that publishes Restaurant magazine and runs the International Wine Challenge. The influential list is compiled by the Asia’s 50 Best Restaurants Academy, a group of industry leaders including food journalists, restaurateurs

and gourmands, and serves as a different metric than the Michelin Guide for what constitutes “the best.” The Asia list began eight years ago, and ceremonies have been held in major Asian cities like Singapore, Bangkok and Macao. This year, the regional city of Takeo will host Japan’s first-ever Asia's 50 Best Restaurants event, and the significance of this cannot be understated. Looking at last year’s list, Japanese restaurants captured 12 of the 50 spots, and several of these were restaurants located outside

of Tokyo, like La Cime in Osaka and La Maison de la Nature Goh in Fukuoka. Even foreign industry insiders are starting to realize what kind of hidden gems lie in Japan’s outlying areas. At the ceremony, the top 50 restaurants are announced by their ranking, and there are many sponsored prizes as well. In addition to the 318 members of the Academy and the award-winning chefs, the sheer number of foodies poised to descend on Kyushu for this event is astounding. Using this occasion to spread the word about what makes Kyushu great, we sat down with Takeshi Fukuyama, the ownerchef of La Maison de la Nature Goh, and Hideyuki Kaneda, who opened Restaurant Ao last year after training at Ryugin, a regular Best 50-placing Japanese-style restaurant in Tokyo. www.fukuoka-now.com | 17


feature

Takeshi Fukuyama LA MAISON DE LA NATURE GOH 2-26 Nishinakasu, Chuo-ku, Fukuoka 092-724-0955

CHEF TALK Takeshi Fukuyama and Hideyuki Kaneda, two chefs on the forefront of fine dining share thoughts on the growing interest in Fukuoka. Fukuoka Now: When the world’s best chefs ask you what kind of place is Kyushu, what will you tell them? Takeshi Fukuyama - La Maison de la Nature Goh: Not only is Fukuoka closer than Tokyo to where ingredients are produced, it is easier to obtain highquality ingredients. It is not a huge city, but there are also hot springs and other places to relax nearby. Hideyuki Kaneda - Restaurant Ao: The ocean and the mountains are nearby, so there is a wealth of great ingredients. The food is good and reasonably priced, 18 | Fukuoka Now | #255 | March 2020

and you can get anything you need. Also, the pace of life is slower here, so you don’t always have to be on edge. FN: What “Made in Kyushu” ingredients that you are currently using would you like the world’s best chefs to know about?

meat, right now, I am big fan of Nozaki Beef*4 from Kagoshima and Akagyu Beef from Aso in Kumamoto. I would also recommend Kunisaki Oysters*5 from Oita. They are small but packed with umami, not to mention they are farmed under strict conditions, so you know they are safe.

Takeshi Fukuyama: Many people come to Fukuoka just for the food. Foreign visitors, in particular, enjoy it when I take them to green tea, yuzu citrus and strawberry farms. Also, anyone I serve sparkling wine from Ajimu Winery*¹ to, including chefs and wine journalists, loves it. At my restaurant, another popular spirit for pairing is Asakura brand shochu from Shinozaki.*² It is a barrel-aged barley shochu, and some of my guests end up buying a bottle before they leave. What else? Last year, I visited a katsuo-bushi (bonito flake) factory in Kagoshima Prefecture, and that was amazing.

FN: What expectations do you have for the Kyushu food scene going forward?

Hideyuki Kaneda: The Jerusalem artichokes, figs and cinnamon from Tomita Nouen, a farm in Karatsu (Saga Prefecture) are truly spectacular, and I also use them in my restaurant. For many of the products, the farm is the only place in Japan you can get them, and the quality is bar none. When it comes to

Hideyuki Kaneda: Fukuoka is home to tons of cheap and delicious restaurants, but I would like to see more fine dining options other than sushi. With both cheap bars and three-star restaurants, I think Kyushu has the potential to become like San Sebastian, a world-class foodie town in Spain.

Takeshi Fukuyama: One of the best things about Kyushu is its low food mileage. I would like to develop more partnerships with excellent growers so I can get ingredients to the table faster. I would also like to see more chefs open attractive restaurants—the kinds of places that make you want to visit just for the food—in Kyushu’s hot spring towns and other tourist destinations. Slowly but surely, these kinds of restaurants are starting to pop up.


Hideyuki Kaneda RESTAURANT AO 4-11-3 Narayamachi, Hakata-ku, Fukuoka 092-272-2400

Fukuoka’s centrally located fresh fish market

Grown to order vegetables

Wagyu cattle in Aso

Black Current bonito

Increasing varieties of vegetables

Kyushu beef brands gaining popularity

www.fukuoka-now.com | 19


feature

KYUSHU SPECIALTY PRODUCTS AND PRODUCE Chef Takeshi Fukuyama

Chef Hideyuki Kaneda

Fukuyama and Kaneda mentioned some of their favorite suppliers in Kyushu. On the next page, we introduce a few of them. Or visit Kyushu and discover your own!

20 | Fukuoka Now | #255 | March 2020


SPARKLING WINE FROM AJIMU WINERY Sanwa Shurui, a liquor manufacturer in Oita has been making wine since 1971, and in 2001, it opened a winery in the bucolic town of Ajimu. It has garnered accolades for strictly managing the entire wine-making process, from soil development to wine growing to brewing. Ajimu Sparkling Wine, a five-time gold medal winner at the Japan Wine Competition, is made from 100% chardonnay grapes grown in Ajimu. The wine undergoes a secondary fermentation in the bottle, which is a rarity among Japanese wines. The end product is a clean-tasting clear and dry sparkling wine with fine, creamy bubbles. • Ajimu Sparkling Wine ¥3,182 (750ml) tax excl. • Ajimu-machi, Usa City, Oita

KUNISAKI OYSTERS

ASAKURA BY SHINOZAKI Shinozaki is a long-standing brewer and distiller located in Asakura, the breadbasket of Fukuoka. Asakura is aged in barrels for six years like whiskey, resulting in a high-end barely shochu with a mellow aroma and flavor. Due to restrictions on what can be legally categorized as shochu (namely, the color must be filtered out), Asakura is sold as liqueur. With a gorgeous amber color that only a brewer can achieve, Asakura clocks in at 40% alcohol by volume, but the first sip is best enjoyed straight. • Asakura ¥3,300 (500ml) • Asakura City, Fukuoka

Kunisaki Oysters are a local brand of oysters grown in Kunisaki City, Oita Prefecture by Marine Farm, a subsidiary of equipment manufacturer Yanmar Co., Ltd. Drawing on Yanmar’s technical expertise, Marine Farm effectively utilizes the Kunisaki Peninsula's unique tidal flats and its nutrient-packed offshore fishing grounds to cultivate high-quality oysters. The oysters are farmed with a technique to prevent bacterial contamination, and only those oysters that pass a rigorous inspection are allowed to ship. Despite their smaller than average size, the oysters are sweet and filled with umami, which has resulted in a dedicated following of professional chefs. • Marine Farm, Yanmar Co., Ltd. • Kunisaki City, Oita

TOMITA NOUEN

NOZAKI BEEF

Tomita Nouen is a farm in Karatsu City, Saga Prefecture run by Hidetoshi Tomita. His focus is on specialty produce rarely grown in Japan, like French black figs (Viollette de Sollies), green figs that you can eat skin and all (Cutie King) and Bushukan (Buddha’s hand) citrus, genko, a citrus fruit that used to only grow wild on the island of Madarajima. As a pioneer in the cultivation of these products, Tomita had to develop his own growing techniques through a process of trial and error. Restaurant Ao uses Tomita Nouen’s cinnamon in its ice cream, and the aromatic spice is a hit with Ao’s clientele. *Cutie King figs are harvested in late June, while Viollette de Sollies are harvested in mid-September. • Tomita Nouen • Karatsu City, Saga

In Japan, the French word domaine (region) is becoming more commonplace to describe regional brands of beef raised by individual farms, but Nozaki Farm was the first in Japan to adopt this concept. Nozaki Beef has won high praise for its exquisite flavor, almost single-handedly accounting for the meteoric uptick in sales at the luxury teppanyaki restaurant on the top floor of the swank Westin Hotel Tokyo. Located in the rural outskirts of Satsumasendai City in Kagoshima Prefecture, Nozaki Farm carefully raises Wagyu cattle under strict quality control measures, and its beef, which is prized for its umami-packed marbling, has won multiple first-place awards. • Nozaki Farm • Satsumasendai City, Kagoshima

Viollette de Sollies

Bushukan (Buddha’s hand) citrus

www.fukuoka-now.com | 21


feature

KYUSHU PRODUCE FRESH & FLAVORFUL NORTHERN KYUSHU

Saga

Oita Kumamoto

Nagasaki

Ts u s h i m

a Cu rren t

Fukuoka

SOUTHERN KYUSHU

Miyazaki Kagoshima

Black Current

Strawberry

Citrus

Rice

Fish

A

s an island nation, Japan may seem to be a maritime nation, but it’s also a mountainous country, and both of these natural factors combine to give Japan abundant food resources. On the southern end of the archipelago, Kyushu, whose geography has blessed it with the fruit of both the mountains and sea, is Japan’s richest region. Here, the vegetables, fruit, meat and fish are all some of the best in the world, and close proximity to producing areas gives Kyushu’s restaurants a leg up on the competition. What’s more, Kyushu is also home to many volcanoes, like Mt. Aso and Sakurajima, so no matter where your base of operations is, you’re never far from natural hot springs. With delicious food and ample hot springs, the best thing Kyushu has to

22 | Fukuoka Now | #255 | March 2020

Cow

Pork

Chicken

offer is nothing short of ultimate relaxation. Kyushu is composed of seven prefectures, each of which has its own personality and local delicacies. In southern Kyushu, the soil has excellent drainage, making the area perfect for field crops. The stockbreeding industry is also alive and well there. The soil in Miyazaki and Kagoshima is particularly conducive to growing sweet potatoes, and these prefectures boast a long history of producing shochu (distilled spirits) from sweet potatoes. Kyushu accounts for about 25% of Japan’s agricultural output in the stockbreeding sector, and the livestock farms in southern Kyushu produce worldclass beef, including Miyazaki Beef, which has been served at the official Academy Awards after-party for three years in a row, and Kagoshima Beef, the first-place winner at the National Competitive Exhibition of

Wagyu. The pork and chicken from this region have developed excellent reputations in their own rights. Meanwhile, rice cultivation flourishes in northern Kyushu because it has more flat land, and delicious water and rice led to the development of a robust sake culture. Kurume in Fukuoka and Kashima in Saga are known for their many sake breweries, which attract sake fans from throughout Japan and all over the world. Northwestern Kyushu borders the Genkai Sea, where the Tsushima Strait separates Kyushu from the Asian continent. The sea is home to world-class fishing grounds, which has given the area a reputation for delicious fish. In particular, Nagasaki Prefecture, which borders the Tsushima Strait, the Genkai Sea, the Ariake Sea and the East China Sea, boasts a wide variety of delectable seafood. The prefecture has the second longest coastline in Japan, so the coastal fishing and aquaculture industries are robust (and the same can be said for the rest of Kyushu). The entire island of Kyushu is a wonderland of fruit cultivation. Strawberry brands include Ichigosan, a new brand that Saga Prefecture debuted last year after seven years of development, and the wellknown Amaou from Fukuoka. Meanwhile, Miyazaki’s fruit, like the Taiyo-no-Tamago mango and Tamatama ripe kumquat, has gained nationwide attention. With a warm climate and mountainous terrain, Kyushu is also home to many citrus farms. Kumamoto’s dekopon mandarin oranges and banpeiyu pomelo are well-known, as is Miyazaki’s hyuganatsu. In recent years, thin-skinned, juicy non-Mandarin citrus fruits from Saga, like the Setoka, Hamasaki and Kiyomi, have grown in popularity. With such abundance as this, people from all over Japan flock to Kyushu for the food. Every time awards like Asia's 50 Best Restaurants and Michelin stars are announced, people come to Kyushu just to visit the award-winning restaurants, so Kyushu’s food has the potential to revitalize the region. When people like this visit, they fall in love with the area, which has led to an increase in transplants from other regions, such as office workers who quit to become farmers and help tackle the problem of abandoned farmland. It is exciting to see how this infusion of new blood will help further enrich Kyushu’s food scene.


Gyokuro (refined green tea) is considered the highest-quality category of Japanese tea because of the time and effort required to produce it. While there’s plenty of refined green tea in Japan, Traditional Authentic Yame Gyokuro is a unique and premium variety that only grows in the mountains of Yame in southern Fukuoka Prefecture. It’s also the only refined green tea to hold GI Authentication, and awarded the prestigious Minister of Agriculture, Forestry, and Fisheries Prize, for 19 consecutive years. Produced using a very labor-intensive technique of growing tea branches naturally, shading them with woven natural straw, and finally, by picking only the top tea buds by hand – it’s quality and flavor is unmatched.

International orders now welcome yame-teashop.com


travel

VISIT YAME Tea, tradition, and beautiful natural scenery

Y

ame is an area located south of Fukuoka City that is rich in beautiful nature. Over the years it has developed a reputation as a leading tea producing region. The gyokuro green tea that is grown in Yame is regarded amongst the best in Japan. The terraced rice fields and tea plantations, which spread out between the local mountains create scenic views that look stunning in any season. Be sure to check out Yame Fukushima, a district known for its delightful white-walled townscapes. A host of new stores, restaurants, and small-scale accommodation facilities have recently opened in the local area. There is so much to see and do. Why not visit this spring!

CAFE SOLA

This cafe overlooks the terraced rice fields and tea plantations in the charming mountain village of Hoshino. The eatery serves a delicious lunch (¥1,300) made with seasonal vegetables, nuts, and wildflowers from the neighboring areas. Be sure to get a seat on the cafe's terrace or at the counter by the window to enjoy a view of the wonderful scenery. Their dessert sets, including tasty sweets as well as highquality gyokuro green tea (¥800) produced in Hoshino is also highly recommended. � 7925-1 Hoshinomura, Yame City, Fukuoka � 080-1722-1228 � 11:00 ~ 17:00 � Closed: Tue. � http://hoshinomura-sora.com

24 | Fukuoka Now | #255 | March 2020


travel Feb. 23 ~ Mar. 22

HINA-NO-SATO YAME BONBORI MATSURI

Approximately 100 private residences and shops dotted around the white-walled streets of the Yame Fukushima district will display hakobina doll cases this February and March. The dolls have been handed down through generations, with some dating back to the Edo Period. The local area has a wonderfully warm atmosphere. Keep an eye out for the buildings with pink paper lanterns hanging outside if you want to know which properties will be displaying dolls on their premises!

EBISU SAKETEN

Operating inside a 130-year-old traditional house in Yame Fukushima's white-walled district, Ebisu is a sake-specialist liquor shop and bar. They sell both local sake as well as other sake and shochu from the surrounding areas. People who do not drink alcohol can enjoy the non-alcoholic amazake there too. � 245 Motomachi, Yame City, Fukuoka � 11:00 ~ 19:00 � 0943-22-8107 � Closed: Tue. � https://www.ebisu.ltd

UNAGI NO NEDOKO

Unagi no Nedoko is an antenna shop selling a range of local Chikugo goods. The store takes its name from the long narrow shape of the building, which also provides an insight into what the town may have looked like in a bygone era. This renovated property stocks all sorts of traditional handmade crafts, including pottery, clothes made from Kurume Kasuri fabrics, and household goods. The manufacturers have put a great deal of care into all the products. There is a unique history and story behind each piece just waiting to be discovered! � 267 Motomachi, Yame City, Fukuoka � 11:30 ~ 18:00 � Closed: Tue. and Wed. (*Open on holidays) � 0943-22-3699

CHA NO BUNKA-KAN

The home of Yame Traditional Hon-gyokuro. This brand is widely recognized as the highest grade of gyokuro green tea in Japan. For a unique experience, order a shizuku-cha set. Pour hot water over the leaves three times to enjoy a short shot of tea, and then use chopsticks to eat the leaves! It’s not bitter, but you’ll probably enjoy the included Japanese sweet. There are exhibits about the cultivation and manufacturing of tea, or you can try your hand at grinding matcha (¥500), making hojicha (¥500), and rubbing green tea leaves (¥1,000) � 10816-5 Hoshinomura, Yame City, Fukuoka � 0943-52-3003 � 10:00 ~ 17:00 � Closed: Tue.

ACCESS

Approx. 45min.

JR Hakata Sta.

Horikawa Bus approx. 20 min.

Hainuzuka Sta. Approx. 30min.

Nishitetsu Fukuoka Sta.

Nishitetsu Kurume Sta.

Yame City (Yame Fukushima Bus Stop) Nishitetsu Bus approx 40 min.


CBE田| 部光子 牛| 島智子 オ| ーギカナエ 澤| 登恭子 進| 藤環 田| 中千智 福| 岡県立香椎工業高等学校

包羅整個福岡城的博物館 후쿠오카성�마루고토�뮤지엄

Scan QR code for more information

Fukuoka Castle is one of Fukuoka’s major historical spots. While its turrets have been reconstructed and restored, its stone walls are original. Art In Fukuoka Castle 2020 coincides with Fukuoka Castle Sakura Festival, which is enjoyed by citizens and visitors from around Japan and overseas. This year’s Art In Fukuoka Castle features Yinka Shonibare CBE’s work, “Woman Shooting Cherry Blossoms,” which was recently acquired by the Fukuoka Art Museum. Along with this work, which celebrates women who have changed the world through creativity, the art of six local artists will also be displayed. Enjoy art full of energy and inspiration.

Late Mar. ~ early Apr.

*Event schedule subject to change. Check website before going. Fukuoka Castle Ruins: 10:00~17:00 (last entry 16:30), Fukuoka Art Museum: 9:30~17:30 (last entry 17:00) The exhibition at the Tamon Turret area: 18:00-22:00 Free (18:00~22:00: fee required for Tamon Turret area and Fukuoka Castle Sakura Festival)

1

2

ACCESS

By Fukuoka City Subway:

8 min walk from Akasaka Station or Ohori Koen Station

インカ・ショニバレCBE ≪桜を放つ女性≫ 2019年 / Yinka Shonibare CBE, Woman Shooting Cherry Blossoms, 2019 ©Yinka Shonibare CBE, 2019, Courtesy of James Cohan Gallery Photo: 山中 慎太郎 (Qsyum!)

4 3

*This “beyond 2020 Program” event aims to share Japanese culture while promoting diversity and the importance of a global mindset.

Recommended Route

Yinka Shonibare CBE | Tabe Mitsuko | Ushijima Tomoko | Ohgi Kanae | Sawanobori Kyoko | Shindo Tamaki | Tanaka Chisato | Fukuoka Prefectural Kashii Technical High School

インカ・ショニバレ

ART IN FUKUOKA CASTLE 2020


A NEW ERA OF NAUTICAL TRAVEL BEGINS! Starts July 15, 2020 FUKUOKA ~ BUSAN

3hr 40min

Reserve now! www.jrbeetle.com

2020年7月15日就航 好評予約受付中!

SAKURA & HANAMI GUIDE 2020 桜*お花見ガイド 2020

Enjoy the 2020 hanami season with our online guide to the BEST locations for sakura trees in Fukuoka. Over 23 sakura locations to choose from, plus a shortlist of 12 spots where you just can’t go wrong!

23カ所の桜の名所が写真・地図・マナー・お天気など便利情報と一緒になったガイド英語版

PHOTOS, MAP, TIPS, FORECAST INFO & MORE! - 23 SAKURA SPOTS

www.fukuoka-now.com/sakura www.fukuoka-now.com | 27


Image from 2019 Yanagawa Hina Festival

E

Feb. 11 to Apr. 3

Yanagawa Hina Festival

柳川女兒節

very year on Mar. 3, Hina (Doll) Festivals are held to pray for the health of young girls. The day is known as Momo no Sekku, a date that traditionally marked the coming of spring. The custom is said to have begun in the Heian period (794-1185) when people would try to drive away evil spirits by transferring them to dolls. Although the custom varies throughout Japan, families with young girls still display dolls today. Dolls were set up in early February on risshun (“onset of spring”) in the old calendar, and people celebrate by eating three mochi rice cakes in different colors: green, pink and white. In Yanagawa, the first Hina Festival for a baby girl is marked with sagemon—colorful hanging decorations that each family has passed down over generations. 28 | Fukuoka Now | #255 | March 2020

야나가와 히나마츠리


OHINA-SAMA WATER PARADE

During the Ohina-sama Water Parade, young girls dressed in kimono ride down canals in boats decorated with hina dolls. About 200 brightly dressed girls and their mothers glide along downtown Yanagawa’s canals, which are also decked out with sagemon, in nearly a dozen riverboats. The boats float at a leisurely pace, making the parade a popular destination for shutterbugs looking to snap some pictures from the banks. • 3/15 (Sun.) 11:00~12:20 *in case of rain: 3/22 (Sun.)

SAGEMON VIEWING

In Yanagawa, a girl’s first Hina Festival is an important occasion. Sagemon are hung next to the doll stand, and a big celebration is held to pray for the child’s health. The tradition began at the end of the Edo period (1603–1867), when people who had baby girls began making decorations from cloth scraps and hanging them on either side of the doll stand. In Yanagawa, each sagemon has 49 (7x7) decorations (seven is a lucky number), which are often in the shape of auspicious creatures, such as rabbits and cranes. Nowadays, when spring draws near, everyone in town hangs the colorful sagemon in their homes and shops, making for a sight to behold. See the largest sagemon display inside Yokamon-kan, a shop on Kyomachi Dori that offers many specialties of Yanagawa. • 2/11 (Tue., Hol.) ~ 4/3 (Fri.) • Viewing spots have pink flags outside • Giant Sagemon: Yanagawa Yokamon-kan (9:00~18:00, 13-1 Kyomachi, Yanagawa City)

RENTAL BICYCLE

YANAGAWA CANAL BOAT PUNTING

Local oarsmen use a single-pole to gently glide the punts along a four and a half kilometer course of canals. During this season, you can enjoy ohanami (cherry blossom viewing) while cruising down the canal. • Open every day • 9:00~16:30 • Adult: ¥1,650, 5 y.o. ~ ES: ¥830 • Four boat launches within a 10-min. walk from Nishitetsu Yanagawa Sta. • 0944-74-0891 (Yanagawa City Tourist Information Center)

For just ¥500 per day, you can rent a bicycle from three locations to conveniently see all the sites in Yanagawa, including the punting rivers, Kyomachi shopping area, Okinnohata, where the canal ends or continue further to see the banks of the Ariake Sea. • Open every day • 9:00~18:00 • ¥500 / day • Nishitetsu Yanagawa Sta. (0944-72-2503), Yanagawa Parking Ohana (0944-72-3040), Yanagawa City Tourist Information Center (0944-74-0891)

ACCESS Fukuoka Airport Subway 10 min.

Hakata Sta.

Tenjin Sta. Subway 5 min.

Nishitetsu Fukuoka Tenjin Sta. 5 min. walk

Yanagawa Sta. Nishitetsu Omuta Line 50 min.

www.fukuoka-now.com/yanagawa-sagemon www.fukuoka-now.com | 29


feature

ITOSHIMA N W

From Russia With Love!

We never ceased to be amazed at the diversity of passionate and talented people in Itoshima. Yoshiko Misaka is another example. While living in St. Petersburg as an exchange student, she loved to explore her surroundings and taste the local delicacies, including sweets. After moving back to Fukuoka, however, those treats were nowhere to be found. So she began to make her own. However, without the same ingredients, even the flour is different, it wasn’t easy. But she didn’t give up, and with encouragement and guidance from Russian and Ukrainian friends in Japan, she achieved authenticity, and her hobby became a business. Three days a week, she sells a bevy of Russian sweets, cakes, and of course, fresh out of the oven, piroshki. But don’t arrive late, she sells out fast. • Russian Sweets Solntse 319-2 Kafuri, Itoshima City. • Open: 11am ~ 5pm (or until sold out), Thu., Fri., Sat., (check Insta or Facebook for schedule updates). • Tel: 080-2721-3229

Several kinds of piroshki available: Mince Meat, Mashed Potato & Mushroom, Cabbage & Boiled Egg, Cottage Cheese & Raisin, Apple, and more.

Good Time Memories

Itoshima is a popular destination for urbanites to stretch their bodies and refresh their minds. Images of its coastline, rice fields, and mountains should last for days, but for those who want to keep those precious moments longer, Natsuko might have something for you. Inside her hiply designed container, she makes silver and gold accessories using gem and birthstones. Her background includes studying glassmaking in Oregon and jewelry making in Okinawa; so, setting up shop along the coast of Itoshima seems like a natural fit. Her best-known line is her aroma accessories, pierced earrings, and necklaces with refillable essential oils (heated by your body) in glass designs. Handmade crafts by other local artists are also on display. So before or after a walk on the beach, drop by for a browse and memorialize your special time. • Jewelry & Glass Re Sara In front of Gohanyaohana Restaurant (Shima-Nogita, Itoshima) on Route 54 • Open: Noon-sunset. Closed: Irregular • Instagram: resaranatsu 30 | Fukuoka Now | #255 | March 2020


feature

check more online!

fukuoka-now.com/itoshima-now

Goat Milk Pudding & Goat Therapy Hats off to Shuji Oshima, who’s now living his dream! And that dream is to watch goats freely roam and graze the fields of his mountainside ranch in Itoshima. Oshima retired from a successful career in restaurants and the cleared land where he farmed vegetables. But it was on a hunting trip to Hirado, Nagasaki, that he first became enamored by the sight of grazing goats. Oshima acquired a few as pets, but then things snowballed! He now has 21 (soon 30) for milking and six as pets, and with wideopen fields to roam, they are truly pampered. Later this spring, he plans to make fresh goat cheese, but in the meantime,

delectable goat milk puddings are on offer. The desserts (three flavors) are made with 100% goat milk, eggs, and just a dash of sugar and without preservatives or colorings. Available for takeaway or enjoy them inside his gorgeous farmhouse with garden view. Feel free to walk around and admire the goats. • Itoshima Shizen Nouen Yagi Bokujo 2711-4 Shima Koganemaru, Itoshima City. • Open: 11am ~ 4pm. Closed: Fri. • Tel: 092-327-3311

www.fukuoka-now.com | 31


A Jigyohama

B

CHERRY BLOSSOM SPOTS!

Momochi Fukuoka PayPay Dome

C Ao •Fukuoka Pref. Museum of Art

www.fukuoka-now.com/sakura

Hilton Fukuoka Sea Hawk Hotel

Hamanomachi Hospital

Jigyo Central Park

Nagahama Fish Market

Kyushu Medical Center

•KBC

SB Hotel

Nagahama

CHUO-KU

r

I

Nishitetsu Inn Fukuoka Ship’s Garden

Chuo Post Office

Mina Tenjin

Starbucks

Hotel Mystays Futata

Ippudo

Tully's

Miyake Law

Y

A SUBW enjin

T

Valie Hotel Tenjin

Mister Donut Vietnam Nakasu Taiyo Consulate

ACROS Fukuoka

Hotel Ascent Monterey La Soeur

A-DOR

North Tenjin

Kyodai Remittance Hotel Etwas

ve

Nissei Hotel Fukuoka

Anmitsu Hime •Ankokuji Cat’s Temple

The Lively

Ri

•NTT Docomo

ka

Daichoji Temple •

•Airef •Udon West

Aeon Shoppers Fukuoka

RI -DO

Drum Logos•

•School

Hotel Okura Hakata Riverain Mall

Na

O FUK

ORI

-D

TSU

NO

Nagahama Park Police • • Drum Be-1•

Hotel Eclair

Daikoku-bashi Bridge Hakata Nakasu Inn

Nakashima Dukes Fukuoka Hotel Park Garden Benten-bashiNakasu Palace NakashimaBridge machi •Tsukushi Kaikan

Towers Tenjin Bldg. 5F

Ark Hotel Royal Enshoji Temple

OYA

Chinese Consulate

The Hakata Harp

Suzaki Park

KBC Cinema

Korean Consulate

NA

To Bayside Place Hakata To Fukuoka Kokusai Center

Hareno Garden

Former Prefe Guest Hou

Best Denki

Junkudo

Parco

Hakata Excel Hotel

Tenjin Nishi-nakasu Daimyo Chuo Park Tenjin Core Shintencho Catholic Shopping Arcade Solaria Toyoko Inn KFC Church Stage Mandarake IMS Institut Français (Incube) I R du Japon-Kyushu O Saiseikai D Australian Nishitetsu MEIJIVioro Hospital Consulate Grand Hotel Iwataya Annex Kinko’s Chuo Ward Office Police The B Nishitetsu Tenjin I a k a s Solaria I-DOR Startup Cafe a Expressway Bus EK k H Court Hotel M A Elgala Hall Ichiran KIRA i Plaza Starbucks m Terminal Iwataya Arty Inn ina Coyote Ugly Daimaru m Nishitetsu nOrca nji Freshness Resola Tenjin Fukuoka Sta. Ibiza Zara• Te Burger Apple • Tenjin Kego Park Starbucks Daimyo Jokyu Shoyu Elborracho Store Mitsukoshi Ippudo Kego Plaza Sunny Chikae Jinja Guru Guru Hotel Supermarket Plaza Hotel Bic Camera Shrine Frank’s Chop Shop Premier Bic Camera H&M Toyoko Inn Loft Quantic Richmond Tiempo Hotel Don Quijote FT Skala Kebab Bar Sony Store Ampoules GrandMirage Oro-Gio Breitling Boutique Imaizumi Bivi• Park Nishitetsu ORO Kego Mos Burger • I Sakura Juji • R TAI-D U Inn Tenjin O K O D K Seifukuji IHospital K •Toki Rikyu Hotel Tenjin Place A Temple KEY • Police Hosenji Temple South Garden• • School SHOW

Tenjin

Noda

City Hall

HI-D

NIS

ORI

TAISH

RI

O-DO

NISHITETS

U OMUTA

•Toppan Anyoin Temple

Yakuin

¥100

HAKATA STA.

無論是從天神、博多還是博多運河城。 See red route on 乘搭西鐵運河城線巴士,一次只需 map CANAL ¥100就可暢遊福岡市中心! TENJIN

캐널시티 라인 버스

텐진, 하카타, 캐널시티 하카타 간 이동을 더욱 편리하게. 니시테츠 캐널시티 라인 버스라면 회당 100엔으로 후쿠오카 도심부를 만끽 가능!

CITY

Sada Hospital

Yakuin

Hop on the Canal City Line Bus for just ¥100/ride to go to Tenjin, Hakata or Canal City Hakata.

運河城線巴士

Pizzeria Da Gaetano

Ippudo

RIDE THE CONVENIENT ARTICULATED BUS! 環繞福岡市中心,現正行駛中! 후쿠오카 도심부 순환운행중!

Wi-Fi enabled!

▲ WATERFRONT DISTRICT ▲ ¥240 ▼ ▼ ◀ ¥100 ▶ HAKATA STATION TENJIN ¥190

See black and yellow route on map

ri do e-

Takakura Hotel

Bon Repas

TRAVEL AROUND CENTRAL FUKUOKA

b na

Imaizumi

a at

•Choenji Temple

W

LINE

•Koshoji Temple

Kyosokan

Fukuoka Toei Hotel


D

E

F

TENJIN - HAKATA AREA

TA •Sunny Supermarket IH AK Gokusho-machi Shofukuji Temple• UDO RI

텐진 하카타 지역 지도

IJI -D OR I

Gofuku-machi

ME

Myorakuji Temple

Hakataza Theater Fukuoka Asian Art Museum

To Bayside Place Hakata

Na ka su

-ka wa ba ta

WeBase

Gate's

RC

E

Nakasu

Gi

Ryuen

Haruyoshi-bashi Bridge Shidax •

Canal City Theater

•Tamaya

Washington Hotel Grand Hyatt Seiryu Park

Gion-machi Canal City Hakata East

SU

BW

AY

Police Mitsui Garden Royal Park Hotel Hotel The Blossom Hakata Premier

NNC Bank •Meiji Park

ANA Crowne Plaza Fukuoka •Torinji Temple

Myoenji Temple •Mini-Stop

Hotel Mei Sumiyoshi-bashi Bridge •Haruyoshi Park •School

Sumiyoshi Jinja Shrine

Sutton Hotel Hakata City

Hotel Hokke I Club I-DOR SH O Y MI Royal Host SU

Kitte

Hakata Hankyu

Hakata Miyako Hotel

Hotel Century Art

Hakataekihigashi

Hakata Marui Honzenan Original Pancake Taito F Station JRJP House Hakata

2

Yodobashi Camera CHIKUSHI-DORI

Hotel Leo Palace Hakata

TAKESHITA-DORI

• Rokkenya Park

Book Off

Sumiyoshi

Hakata Green Hotel

Goenya Hotel Nikko Ming Fukuoka Asahi Bldg JR Hakata City Comfort JR Hakata Chikushi-guchi Dukes Hotel Hotel Hakata Hakata-guchi Station Hakata Hakata T-Joy Hakata Clio Court Amu Plaza

Canal City Hakata

Senokawabashi Bridge

Kyodai Remittance

Terminal

United Cinemas TVQ• Canal City 13

Haruyoshi

Croom Hakata

Hotel Toyoko Hakata Bus Inn

•Hakata Ward Office

Wolfgang’s

MyStays Inn

HAKATA-KU

•NTT Data SB Hotel

Pomplaza

•Police

President Hotel

Sky Heart Hakata

ectual use

The OneFive Villa

fukuoka-now.com

•Dekimachi Park

Hakata-ekimae

Hotel Il Palazzo

Bus Stop (Canal City Line Bus)

Hakata Sennen-no-Mon

on

Toyoko Inn

Kushida Jinja Shrine

Handa

Police•

Money Exchange

Cinema

Jotenji Temple

Hakata Traditional Craft Center

AD

Hotel

1 Tochoji Temple

Ryuguji Temple Hakata Machiya Folk Museum

ATA A

Info Desk Car Rental

Engakuji Temple

Fukuoka City Reisen Park International Center

KA WA B

Post Office Gas Station

Hearts Bus Station Hakata

The b Hakata

Hotel Sunline Fukuoka Hakata Ekimae Ninjin Park

With The Style

3

Sumiyoshi Park

FUKUOKA CITY ONE-DAY PASS ●Adult ¥900 Child ¥450

Hyakushunkan Yanagi-bashi Bridge

Hotel New Otani

One day unlimited rides on Fukuoka City local buses! On sale inside local buses and bus terminals (Tenjin and Hakata).

Sun Selco Sunny Supermarket

福岡市一日自由乘車券 ●成人¥900、兒童¥450

Bliss Clinic Benikea Calton Hotel •

FBS

To Minoshima Market Street 18m long, 130-person capacity and connecting Tenjin, Hakata Sta. and the Waterfront with departures every 15 minutes. 全長18m,130人可乘搭的雙節巴士 以每15分鐘間隔環繞天神、博多、濱海地區

길이 18m, 130인승 굴절버스 텐진, 하카타, 워터프론트지구를 15분 간격으로 순환

一天內無限次乘搭福岡市內的路線巴士! 福岡市內的路線巴士裡、天神、博多巴士總站都購買得到

후쿠오카시 1일 자유승차권 ●어른 900엔 어린이 450엔

후쿠오카 시내를 오가는 노선버스를 하루 종일 자유롭게 이용 가능! 후쿠오카 시내 일반 노선버스 차내, 텐진, 하카타 버스 터미널에서도 판매 중

NISHITETSU CUSTOMER CENTER Open: 6:00~24:00 · Closed: Never

092-303-3333

4


staff

March 2020 #255

@fukuokanow www.fukuoka-now.com

Providing Kyushu’s international community and overseas visitors with news, information, opinions, and laughs since 1998. Information by foreigners for foreigners. FUKUOKA NOW 是針對在九州活躍的外國人 及外國觀光客提供新聞訊息、參考意見和趣 聞 ;從 1998 年起由外籍人士人對外籍人士 以多種語言發行的一本雜誌。

FUKUOKA NOW LTD. 5F Towers Tenjin Bldg., 3-7-3 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka 有限会社フクオカ・ナウ 福岡市中央区天神3-7-3 タワーズ天神5F

フクオカ・ナウは、福岡・九州で活動するイン ターナショナルな人々や、海外から訪れる人に 向けて、ニュースや楽しく過ごすための情報を 多言語で発信している、外国人による外国人の ための 1998 年創業のメディアカンパニーです。

후쿠오카 나우는 후쿠오카˙큐슈에서 활동하는 여러 나라 사람들과 외국인 관광객을 위해 1998년부터 뉴스, 시사 및 각종 유용한 정보를 다국어로 제공하는 외국인에 의한 외국인을 위한 미디어입니다.

CONTACT US 広告掲載に関するお問い合わせ Tel.: 092-762-2505 Fax: 092-762-2509 Email: sales@fukuoka-now.com www.fukuoka-now.com

© 2020 Fukuoka Now Ltd. Permission required prior to any form of reuse.

福岡を英語・中国語・ 韓国語で案内する観光 地図。案内所や宿泊施 設等で無料配布中。

Discover much more about Fukuoka & Kyushu online.

福岡的中文、英文、韓文的最佳觀光地圖。 可在服務處及旅館免費取得。 한국어, 영어, 중국어로 후쿠오카를 안내하는 관광지도. 관광안내소, 숙박시설 등에서 무료로 배포 중.

fukuoka-now.com

LET’S GO STRAWBERRY PICKING!

Fukuoka is famous for sweet and succulent strawberries - and now’s the best time to enjoy them. Check out Fukuoka Now’s annual guide to 18 strawberry farms where you can pick and enjoy berries on the spot, or bring them home. It’s fun for all ages! Our guide includes all the details you need in English. Ichi-GO-GO-GO!

www.fukuoka-now.com/ichigo-guide 34 | Fukuoka Now | #255 | March 2020

Publisher サーズ・ニック Nick Szasz Grilled Horse Mackerel - shiosaba!

General Manager サーズ 恵美子 Emiko Szasz Fresh seafood tempura at the counter.

Sales 井上 麻衣 Mai Inoue Hakata Ikkosha tonkotsu ramen!

Sales 藤田 彩織 Saori Fujita Motsunabe of Rakutenchi is the best!!

On the cover

Fukuoka Foodie City Interview with two chefs on the forefront

FOOD & DRINK EVENTS SHOPS MAP THINGS TO DO

MARCH 2020

#255 • FREE

fukuoka-now.com

三月 - 福岡導覽

THIS MONTH IN FUKUOKA!

3월 후쿠오카 가이드

FUKUOKA FOODIE CITY Interview with two chefs on the forefront

Editorial Design: Kohji Shiiki (tokyographics.com) Contributors: Joel Dechant, Bohyun Jeong, Chin Chun Tang

Louis Hansel @shotsoflouis on Unsplash

Published by Fukuoka Now Tel: 092-762-2505

The best map of Fukuoka. Pick it up at information counters and hotels. English, Chinese & Korean

What’s your recommended Fukuoka dish?


Nishitetsu Expressway Bus to Tosu Premium Outlet

PREMIUM OUTLET BARGAIN 3/6 (Fri.) ~ 3/15 (Sun.)

170 OUTLET STORES

Approx. 45 min. from Tenjin

The largest outlet mall in Kyushu!

B-2

F-2

Nishitetsu Tenjin Expressway Bus Terminal 9:02*

10:02

11:02*

12:02

15:15

16:15

Hakata Bus Terminal 17:15

18:15

9:02**

11:30**

9:47

10:47

11:47

12:47

14:30

15:30*

16:30

17:30*

9:40

12:10

Tosu Premium Outlets

Tosu Premium Outlets

*Sat., Sun. & Hol. only TICKETS

**3/6 (Fri.) ~ 3/15 (Sun.) only

One Way ¥770 | Round Trip ¥1,020

LEARN MORE:

www.atbus-de.com.e.jo.hp.transer.com

SAVE ¥420!

RESERVATIONS REQUIRED

092-734-2727 (8 am ~ 7 pm)


One-Citizen-One-Flower

is an initiative that brings together residents, businesses, and local government. The project aims to utilize the beauty of plants in an effort to promote Fukuoka City's values and enduring charm. Springtime sees the local area come alive as all kinds of beautiful flowers start to bloom. The Tulip Road and Fukuoka Castle Sakura Festival are just some of the flower-themed attractions worth checking out! Gorgeous flowers and plants can be found at every turn as you stroll through the center of the city! Event schedule subject to change. Check website before going. http://hitori-hitohana.city.fukuoka.lg.jp

TULIP ROAD

Mid-March to early April The roads connecting Hakata Station, Tenjin, and Maizuru Park are lined with over 50,000 tulips from the middle of March. Take in the Springtime flowers as you stroll through the center of Fukuoka! Gofukumachi Sta.

Nakasu-Kawabata Sta.

Tenjin Sta. Ohorikoen Sta. Meiji-d

ACROS Fukuoka Tenjin Central Park

ori Ave

.

Akasaka Sta.

Maizuru Park

Kego Park

Ohori Park Fukuoka Castle Ruins

Maizuru Park

Kego Park

Late March to early April Each Spring, about 1,000 cherry trees blossom in the Fukuoka Castle grounds where food and drink stands are set-up during the festival. The stunning nighttime light-up offers another way to enjoy the blossoms event after the sun has gone down.

4/4 (Sat.) ~ 4/12 (Sun.) Flower beds created by residents help brighten the city center! Be sure to check-out the flower-themed workshops and coffee stands. Kego Park will turn into a colorful oasis this Spring as the flowers bloom!

FUKUOKA CASTLE SAKURA FESTIVAL

ONE FLOWER ONE CITIZEN SPRING FESTIVAL

Uminonakamichi Seaside Park (18-25 Saitozaki, Higashi-ku)

UMINONAKAMICHI FLOWER PICNIC

3/20 (Fri., Hol.) ~ 5/6 (Wed., Hol.) Enjoy a day out surrounded by Uminonakamichi Seaside Park's beautiful Spring flowers. Visitors will be treated to a blue carpet of 1.2 million blue nemophila and 100,000 tulips!

Hakata Sta.

Profile for Fukuoka Now Ltd.

March 2020 Fukuoka Now  

Nearby Saga Prefecture was to host this year’s Asia's 50 Best Restaurants event, but alas, the COVID-19 virus forced its cancellation. But a...

March 2020 Fukuoka Now  

Nearby Saga Prefecture was to host this year’s Asia's 50 Best Restaurants event, but alas, the COVID-19 virus forced its cancellation. But a...