Page 8

8

Año VII - Nº 83 - Abril | April | Avril - 2013

ACTUALIDAD LOCAL / LOCAL NEWS / AKTUELLES VOR ORT / NOUVELLES LOCALES

Alltours fleta aviones ante su previsión de crecimiento del 15 por ciento hacia Fuerteventura FMHOY - Fuerteventura La segunda jornada profesional en la ITB de Berlín fue el marco elegido por el turoperador Alltours para dar a conocer su previsión de negocio con Fuerteventura para este año. Alltours prevé un crecimiento de entre el 12 y el 15 por ciento, motivo por el que ha iniciado el flete de varios aparatos para cubrir el incremento de la demanda. La delegación majorera en esta feria turística –una de las grandes citas del calendario internacional- está compuesta por el presidente del Cabildo, Mario Cabrera, y el consejero de Turismo, Blas Acosta, con la coordinación del gerente del Patronato, Moisés Jorge. En representación de Alltours estuvo la directora de Marketing, Elena Blinder. El Patronato de Turismo y Alltours firmaron un acuerdo de co-marketing por el que el turoperador realizará una promoción específica de la isla en sus 610 agencias de viajes (110 propias y 500 en régimen de franquicia). Serán dos campañas estacionales: una en junio para reforzar la temporada de verano y otra en septiembre de cara al invierno. Además, este turoperador alemán dedicará parte de sus recursos en internet para promocionar la isla entre sus clientes. También creará un programa de formación sobre el destino Fuerteventura y sus productos para sus agentes turísticos. Alltours trajo a la isla el pasado año 90.000 turistas y su previsión para 2013 es aumentar entre un 12 y un 15 por ciento. Este incremento de su volumen de negocio lo compensará con el flete de aviones de dos compañías aéreas: Germania y Sun Express del Grupo Lufthansa.

Alltours mietet Flugzeuge, weil das Unternehmen davon ausgeht, dass seine Flüge nach Fuerteventura um 15 % zunehmen werden Am zweiten Tag für Fachleute der ITB Berlin machte Alltours die Pläne bekannt, die es für dieses Jahr auf Fuerteventura hat. Alltours geht von einem Wachstum von 12 bis 15 Prozent aus, deshalb hat dieses Unternehmen mehrere Flugzeuge gemietet, mit denen es die steigende Nachfrage abdecken kann. Zu der Delegation von Fuerteventura, die diese Tourismusmesse – die zu den wichtigen Events des internationalen Terminkalenders gehört - besuchten, gehörten der Präsident des Cabildo, Mario Cabrera und der Beauftragte für Tourismus, Blas Acosta. Die Delegation wurde vom Geschäftsführer des Patronats für Tourismus, Moisés Jorge, koordiniert. Alltours wurde von der Marketing-Direktorin Elena Blinder vertreten. Das Patronat für Tourismus und Alltours unterzeichneten ein Co-Marketing-Abkommen, nach dem der Reise-

veranstalter in seinen 610 Reisebüros (110 eigene und 500 Franchise-Betriebe) mit besonderen Angeboten für die Insel werben wird: Eine Werbeaktion findet zur Verstärkung der Sommersaison im Juni statt. Die zweite – für die Wintersaison - wird im September gemacht. Dieser deutsche Reiseveranstalter wird außerdem einen Teil seiner Ressourcen im Internet nutzen, um bei seinen Kunden für die Insel zu werben. Außerdem wird er ein Ausbildungsprogramm erstellen, in dem seine Reiseagenten über die Insel Fuerteventura und ihre Produkte informiert werden. Alltours brachte im vergangenen Jahr 90.000 Touristen auf die Insel und sieht vor, diese Zahlen 2013 um 12 bis 15 Prozent zu steigern. Um diesem Wachstum gerecht werden zu können, wird der Reiseveranstalter Flugzeuge von zwei anderen Fluggesellschaften mieten: Germania und Sun Express der Gruppe Lufthansa.

The second day of the professional day of Berlin’s ITB fair was the chosen moment of the Alltours tour operator to announce their business plans with Fuerteventura for the year. Alltours plan for a 12 to 15% increase which is the reason why they have started chartering various aircrafts in order to cover the increase in demand. The Majorero delegation during this tourism fair – one of the main events of the international calendar – consisted of the Cabildo’s President, Mario Cabrera, and the Tourism Councillor, Blas Acosta with the coordination from the Manager of the Regional Tourism Council, Moisés Jorge. Alltours were represented by their Marketing director, Elena Blinder. The Tourism Council and Alltours signed a co-marketing agreement stipulating that the tour operator will

carry out a specific promotion of the island for its 610 travel agencies (110 are their own and 500 are franchised). There will be two seasonal campaigns: one in June to reinforce the summer season and another in September for the winter season. Furthermore, the German tour operator will dedicate part of its resources on the internet to promote the island amongst its clients. They will also create a training programme regarding Fuerteventura as a holiday destination and its products for its tourism agents. Alltours brought 90.000 tourists to the island last year and they expect a 12 to 15% increase for 2013. This increase will be compensated with the chartering of aircrafts from two airlines: Germania and Sun Express from the Lufthansa Group.

Alltours affrètent des avions en prévision d’une augmentation de 15% de la demande vers Alltours charters aircrafts in prevision of the 15% Fuerteventura La deuxième journée professionnelle à la foire ITB de growth concerning Fuerteventura

Berlin fut l’occasion choisie par le tour opérateur Alltours de présenter sa prévision de négoce avec Fuerteventura pour l’année. Alltours prévoient une augmentation entre 12 et 15 pour cent, raison pour laquelle ils ont commencé à affréter plusieurs appareils afin de couvrir l’augmentation de la demande. La délégation majorera était représentée dans cette foire touristique –un des grands rendez-vous du calendrier international- par le président du Cabildo, Mario Cabrera, le conseiller du tourisme, Blas Acosta, avec la coordination du gérant du Comité Régional du Tourisme, Moisés Jorge. Alltours étaient représentés par leur directrice du Marketing, Elena Blinder. Le Conseil Régional du Tourisme et Alltours ont signé un accord de co-marketing dans le cadre duquel le tour opérateur effectuera une promotion spécifique de l’ile dans les 610 agences de voyage (110 des leurs et 500 sous franchise). Il y aura deux campagnes saisonnières : une en juin pour renforcer la saison estivale et une autre en septembre pour la saison hivernale. De plus, le Tour opérateur Allemand dédiera une partie de ses ressources internet pour la promotion de l’ile vers ses clients. Il créera aussi un programme de formation sur la destination de Fuerteventura et ses produits pour ses agents touristiques. Alltours ont transporté 90.000 touristes vers l’ile l’an passé et pour 2013 ils prévoient une augmentation entre 12 et 15%. Cette augmentation du volume sera compensée avec une flotte d’avions de deux compagnies aérienne : Germania et Sun Express du Groupe Lufthansa.

FUERTEVENTURA MAGAZINEHOY - Nº 83 - ABRIL 2013  

Magazine gratuito mensual de lugares, noticias y eventos de Fuerteventura

FUERTEVENTURA MAGAZINEHOY - Nº 83 - ABRIL 2013  

Magazine gratuito mensual de lugares, noticias y eventos de Fuerteventura

Advertisement