Fatih: Fatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi Bülteni 5

Page 12

Bizim üniversitemizden nasıl haberdar oldun? İstanbul’da bildiğim üniversiteler arasında araştırma yaparken bu üniversiteye internetten rastladım. Zaten bu ülkede çok da üniversite bilmiyordum. İnternette rastlayınca programı inceledim ve üniversiteye. bir e-mail gönderdim. Bölüm ile irtibata geçtim. Bölüm de beni yönlendirdi ve başvuru- da bulundum. Ben hocaya mail attığımda hemen ikinci gün mailime dönüldü ve enstitüye yönlendirildim. Enstitüde beni sizinle tanıştırdı ve internetten sizinle irtibatımı sürdürerek kabul aşamasına kadar geldim. Hala TÖMER’desin ve henüz enstitüye başlamadın. Bize üniversitede geçirdiğin zaman zarfında edindiğin izlenimlerinden bahseder misin? İnsan ilişkileri çok iyi burada. Problemlere karşı hep yardımseverler. Türkçe öğretim sisteminden

memnunum. Uygulamaya yönelik bir eğim var, konuşarak öğreniyoruz. Pek çok gezi programları düzenleniyor ve bunlar oldukça iyi uygulamalar. Her şeyden önce burada bulunmaktan dolayı kendimi çok şanslı hissediyorum. Burası Fatih Sultan Mehmet’in vakfı. Ben bunu çok önemli buluyorum. Peki, bu üniversitede alacağın doktora eğitimiyle neyi hedefliyorsun ve beklentilerin nelerdir? Eğitimine devam etmem ve başarılı olmam benim öncelikli hedefim. Doktora çalışmam süresince biraz kaygılı olacağımı itiraf etmeliyim. Buradaki sınav yapısı benim ülkemde olmayan bir sistem ve ben bu konuda neyle karışılacağımı bilmediğim için biraz korkuyorum.

Syanhrian Syah Bin Sirajuddin (Geleneksel Türk Sanatlar / Yüksek Lisans)

10

Kısaca kendinden bahseder misin? 1 Mart 1986 yılında Endonezya’da doğdum. Orta Endonezya’da Kalimantan Adası’ndanım. Dil ve İslami İlimler eğitimi almak için Cava’ya gittim. Orada tüm okullarımdan mezun oldum. 1 sene İngilizce ve Arapça olmak üzere İslam ilimleri alanında lise ve orta okul öğrencilerine ders verdim. Daha sonra hocalarım ilerlemem için yurtdışına çıkmamı tavsiye ettiler. Daha kapsamlı bir eğitim almak için Mısır El-Esharde sınava katılıp, kazandım. Orada İslam Hukuku okudum. Tam zamanında mezun oldum. Mısır’da dünyanın neredeyse hemen her yerinden öğrencilerle birlikte okuma fırsatım oldu. İlim için bir çok riski göze alıp gittik oralara. Çeşitli yerlerden burs alma imkânım olmuştu. Aynı zamanda da bir süre rehberlik, çevirmenlik yaptım. Türkiye’ye nasıl geldin? Mısır’ı bırakıp buraya gelmene sebeplerin nelerdi? Önceden ziyaret için İstanbul, Üsküdar, Isparta’ya gelmiştim. 2012’de gelmeye karar verdim. Türk yazarlarının Arapça eserlerini okudum. Bursa’ya ve Konya’ya gittim. Türkiye’de kendini nasıl hissediyorsun? Burada kendimi hiç yabancı hissetmedim. Ben ilk geldiğimde bir Türk’ün Endonezya dili konuştuğunu gördüm. Çok şaşırdım ve sordum bu nasıl oluyor? Biz kardeş iki devletiz, Endonezyalılar hacda birbirlerini tanıyorlar dedi. Türklerin çok iyi olduklarını söylüyorlardı. Ben buraya gelince görmüş oldum. Sen Mısır’da büyük bir üniversitede uluslararası öğrenci statüsünde okudun. Küçük bir karşılaştırma yaparsan diğer gördüğün ülkelerle Türkiye arasında ne gibi farklılıklar var? Maalesef okuduğum diğer üniversitelerde sizde gördüğüm gibi bir sistem yoktu. Oradaki alimler için o okullara gitmiştim. Fatih Sultan Mehmet’te ise öğrenciye yaklaşım ve ilgi gördüklerim arasında en iyilerinden. Çok kolaylık sağlıyorlar, yardımcı oluyorlar. Burayı seçtim çünkü buradan başka bir üniversite tanımıyordum. İlk burayı öğrendim ve başka bir üniversiteye bakmadım, araştırmaya ihtiyaç duymadım. Çünkü burayı görünce tam da istediğimin bu olduğuna karar verdim. Güzel sanatlar için aklımda olan tam da buydu. Kalbim burada kalmam gerektiğini söyledi. Biraz da enstitüden bahsedelim. Hocalar çok iyi ama problem bende. Yeni öğrendiğim bir dil ve henüz 6 ay oldu bu dili öğrenmeye başlayalı. Şuan enstitüde başlayabilecek düzeye geldim ve hala da Türkçe derslerine devam ediyorum; ancak kolay olduğunu söyleyemem.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.