Issuu on Google+

6. FRESH FILM FEST PRESENTS

KATALOG CATALOGUE MEZINÁRODNÍ FESTIVAL STUDENTSKÝCH FILMŮ A DEBUTŮ INTERNATIONAL FESTIVAL OF FIRST FEATURES AND STUDENT FILMS KARLOVY VARY 2009

12. — 16. SRPNA 2009, KARLOVY VARY ČESKÁ REPUBLIKA AUGUST 12 — 16, 2009 KARLOVY VARY CZECH REPUBLIC WWW.FRESHFILMFEST.NET TENTO KATALOG BYL VY TIŠTĚN NA RECYKLOVANÉM PAPÍŘE ZA LASKAVÉ PODPORY STÁTNÍHO FONDU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

katalog2009.indb 1

7/30/09 9:21 AM


katalog2009.indb 2

7/30/09 9:21 AM


AUGUST 12 — 16, 2009 KARLOVY VARY CZECH REPUBLIC WWW.FRESHFILMFEST.NET TENTO KATALOG BYL VY TIŠTĚN NA RECYKLOVANÉM PAPÍŘE ZA LASKAVÉ PODPORY STÁTNÍHO FONDU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

OBSAH CONTENT 1

98

ÚVODNÍ SLOVA FOREWARD FRESH GENERATION SOUTĚŽ COMPETITION THEATRE OPTIQUE CENTROPA KONTAKT CONTACT MIMO SOUTĚŽ OUT OF COMPETITION FRESH CLASSICS

120

PETR LÉBL: RETROSPEKTIVA

14 24 44 60 74 78

RETROSPECTIVE

135 136

katalog2009.indb 3

PANORAMA DOPROVODNÝ PROGRAM ACCOMPANYING PROGRAMME

140

KINORAMA

141

WORKSHOP WORKSHOP

142

PREZENTACE PRESENTATION

143

DIVADELNÍ PŘEDSTAVENÍ DRAMATIC PERFORMANCE

144

KONCERTY CONCERTS

146

SPECIAL EVENT

147

FILM INDUSTRY PROGRAM

148

FRESH SHOP

151

KONTAKTY CONTACTS

154

REJSTŘÍK FILMŮ INDEX OF FILMS

157

SEZNAM REŽISÉRŮ INDEX OF DIRECTORS

7/30/09 9:21 AM


4

POŘADATEL / ORGANIZER FRESH FILMS, S.R.O. MAGISTRŮ 2/168 140 00, PRAHA 4, ČESKÁ REPUBLIKA MEZINÁRODNÍ STUDENTSKÝ FILMOVÝ FESTIVAL KARLOVY VARY, O.S. KUBELÍKOVA 27, 130 00, PRAHA 3, ČESKÁ REPUBLIKA KORESPONDENČNÍ ADRESA / CONTACT KUBELÍKOVA 27, 130 00, PRAHA 3, T: +420 296 330 940, F: +420 296 330 951 INFO@FRESHFILMFEST.NET WWW.FRESHFILMFEST.NET MARTIN POŠTA ŘEDITEL FESTIVALU / FESTIVAL DIRECTOR JAN STEHLÍK UMĚLECKÝ ŘEDITEL / ARTISTIC DIRECTOR

PROGRAMOVÉ ODDĚLENÍ / PROGRAM DEPARTMENT JAKUB FELCMAN ŘEDITEL PROGRAMU / PROGRAM DIRECTOR JIŘÍ FLÍGL CELOVEČERNÍ FILMY – HLAVNÍ DRAMATURG / FEATURE FILMS HEAD PROGRAMMER BARBORA PŘÍKASKÁ DRAMATURG SEKCE THEATRE OPTIQUE / THEATRE OPTIQUE HEAD PROGRAMMER TOMÁŠ VOREL STUDENTSKÉ FILMY – HLAVNÍ DRAMATURG / SHORT FILMS HEAD PROGRAMMER JITKA KOTRLOVÁ ODDĚLENÍ FILM INDUSTRY / FILM INDUSTRY COORDINATOR ŠÁRKA MAROUŠKOVÁ, KARIN STEINZOVÁ PROGRAMOVÉ ODDĚLENÍ / PROGRAM DEPARTMENT TADEÁŠ TROJÁNEK, ZDEŇEK DVOŘÁK DOPRAVA KOPIÍ / SHIPPING JAKUB FELCMAN, JAN STEHLÍK, JIŘÍ FLÍGL, BARBORA PŘÍKASKÁ, KATEŘINA KAČEROVSKÁ, IVANA MILOŠEVIČ, HANA REZKOVÁ. EVA ELSA MAŠTALÍŘOVÁ, KLÁRA SYRŮČKOVÁ, PAVLÍNA MÍČOVÁ, TOMÁŠ RYCHECKÝ, FILIP CENEK, ADÉLA SVOBODOVÁ, MARTIN VELÍŠEK PROGRAMOVÁ RADA / PROGRAM BOARD

KAMILA HLOCHOVÁ ASISTENTKA PRODUKCE / PRODUCTION ASSISTANT

DANIEL FIŠER ARCHITEKT FESTIVALU / FESTIVAL ARCHITECT

MAGDA NIKLOVÁ, LUKÁŠ KAPOUN DOPRAVA/TRANSPORT

MICHAL STARÝ STAVEBNÍ KOORDINÁTOR / CONSTRUCTION COORDINATOR

LUKÁŠ LOJÍN TECHNICKÁ PRODUKCE JAN POSPÍŠIL, KAREL HONSA FESTIVALOVÁ TELEVIZE, TECHNICKÉ ZAJIŠTĚNÍ / FESTIVAL TV, TECHNICAL SUPPORT ANNA KOPECKÁ, MARKÉTA POKORNÁ FESTIVALOVÝ DENÍK / FESTIVAL DAILY ROBIN PULTERA, ONDŘEJ PULTERA, PAVEL DYNYBYL, LUMÍR KRÁTKÝ IT, PROGRAMMING KAMILA NOVOTNÁ, KVĚTA PODHAJSKÁ, SABINA POLÁKOVÁ, ROMANA KUNCOVÁ, DANIELA HRABĚTOVÁ JIŘÍ ŠTEFFL, JANA ĎOUBALOVÁ TLUMOČNICKÝ SERVIS/ INTERPRETING SERVIS RADEK RUBÁŠ FRESH FILM WALK KOORDINÁTOR / COORDINATOR LENKA ŠINDELÁŘOVÁ FESTIVAL SHOP

GUEST SERVICE

JASMÍNA SIJERČIČ KOORDINÁTOR PRODUKCE / PRODUCTION COORDINATOR

katalog2009.indb 4

NATÁLIA DEÁKOVÁ ŘEŽIE ZAHAJOVACÍHO A ZAKONČOVACÍHO CEREMONIÁLU / OPENING AND CLOSING CEREMONY DIRECTOR LENKA STÁRKOVÁ, JAKUB ŽÁČEK, VÁCLAV NEUŽIL, TEREZA HOFOVÁ, ZUZKA ONUFRÁKOVÁ, MAREK CPIN, DJ NEXT ŠTÁB ZAHAJOVACÍHO A ZAKONČOVACÍHO CERMONIÁLU/ OPENING AND CLOSING CEREMONY CREW ZDENĚK VACEK, DANIEL POŠTA AUTOŘI FESTIVALOVÉ CENY / FESTIVAL AWARD AUTHORS

FESTIVALOVÉ VTEŘINY / FESTIVAL SECONDS MARTIN DUŠEK, ONDŘEJ PROVAZNÍK REŽIE / DIRECTED BY EVA POSPÍŠILOVÁ, KRISTINA ŠEDIVÁ PRODUKCE / PRODUCTION

ZUZANA VÁCLAVŮ VEDOUCÍ GUEST SERVICE / HEAD OF GUEST SERVICE KAMILA DOHNALOVÁ AKREDITACE / FESTIVAL PASSES AIDA ABBASOVÁ TAJEMNICE POROTY / JURY SECRETARY ELIŠKA NOVÁKOVÁ PETR LÉBL – RETROSPEKTIVA / PETR LÉBL – RETROSPECTIVE HANA MATOUŠKOVÁ, JIŘÍ STEJSKAL, PETER ZALOM, JANA BUZKOVÁ, LUCIE BUDILOVÁ PRŮVODCI GUEST SERVISU / GUIDES

PRESS MARTINA REKOVÁ, IVANA SVÍTKOVÁ PUBLIC RELATIONS JAN KUDĚJ, TOMÁŠ DURŇÁK OFICIÁLNÍ FOTOGRAFOVÉ /OFICIAL PHOTOGRAPHERS

ORGANIZACE / ORGANIZATION RADKA WEISEROVÁ VEDOUCÍ PRODUKCE / HEAD OF PRODUCTION

JAN PATAWA, ŠTĚPÁN KLENÍK, ROBIN PULTERA WEB DESIGN

VÝTVARNÁ KONCEPCE / ARTISTIC CONCEPT ADÉLA SVOBODOVÁ, PAULINE KERLEROUX VÝTVARNÁ KONCEPCE / ARTISTIC CONCEPT

HUDEBNĚ DOPROVODNÝ PROGRAM  / MUSIC ACCOMPANYING PROGRAM MICHAL BRENNER DRAMATURGIE/ DRAMATURGY ALEŠ VÍŠEK PRODUKCE KLUBU TELEPORT / TELEPORT CLUB PRODUCTION

FESTIVALOVÁ ZNĚLKA / FESTIVAL TRAILER DAVID ZAMORANO, CALUM FERGUSON REŽIE / DIRECTORS TOMÁŠ DVOŘÁK HUDBA / MUSIC

KATALOG / CATALOGUE MICHAELA ŠKODOVÁ EDITORKA / EDITING ADÉLA SVOBODOVÁ, PAULINE KERLEROUX SAZBA, GRAFICKÁ ÚPRAVA / LAYOUT, TYPESETTING VĚRA WINFREY-MACHUTOVÁ, ALEŠ RUMPEL, MARTINA MORAVCOVÁ PŘEKLAD /TRANSLATION

7/30/09 9:21 AM


5

LINDA MARTINKOVÁ KOREKTORKA / PROOFREADING

FESTIVAL VZNIKL ZA PODPORY MEDIA PROGRAMME STÁTNÍ FOND PRO PODPORU A ROZVOJ ČESKÉ KINEMATOGRAFIE / STATE FUND FOR THE SUPPORT AND DEVELOPMENT OF CZECH CINEMATOGRAPHY MINISTERSTVO ŠKOLSTVÍ, MLÁDEŽE A TĚLOVÝCHOVY ČR / CZECH MINISTRY OF EDUCATION, YOUTH AND SPORT MINISTERSTVO KULTURY ČR / CZECH MINISTRY OF CULTURE MĚSTO KARLOVY VARY / CITY OF KARLOVY VARY ČESKÁ REPUBLIKA / CZECH REPUBLIC (WWW.CZECHTOURISM.CZ) STÁTNÍ FOND ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ČR / STATE ENVIRONMENTAL FUND OF THE CZECH REPUBLIC PROGRAM ZELENÁ ÚSPORÁM KARLOVARSKÝ KRAJ / KARLOVY VARY REGION ČESKO-NĚMECKÝ FOND BUDOUCNOSTI / CZECH- GERMAN FUTURE FUND VISEGRAD FUND CILECT

PARTNEŘI / PARTNERS ARTFORUM 21, KLASA, FAMU

HLAVNÍ MEDIÁLNÍ PARTNEŘI / MAIN MEDIA PARTNERS ČESKÁ TELEVIZE, PRÁVO, NOVINKY.CZ, RADIO 1

MEDIÁLNÍ PARTNEŘI / MEDIA PARTNERS ČESKÝ ROZHLAS, RESPEKT, E15, MARKETING & MEDIA, METROPOLIS, MF PLUS, RADIO SPIN, SEDMICKA, CINEMA, STUDENT AGENCY, A2, LITERÁRNÍ NOVINY, KULTURA21, NEKULTURA

DODAVATELÉ / SUPPLIERS KODAK, MITSUBISHI, BARRANDOV STUDIO, SOFTIR, TOSHIBA, OKI, KINO PANASONIC, HOTEL THERMAL

ZAHRANIČNÍ INSTITUTY – PARTNEŘI / FOREIGN INSTITUTES – PARTNERS AMBASSADE DE FRANCE EN RÉPUBLIQUE TCHÈQUE – SERVICE AUDIOVISUEL, GOETHE INSTITUT PRAG

PARTNERSKÉ FESTIVALY / PARTNER FESTIVALS INTERNATIONAL FILM FESTIVAL ETIUDA & ANIMA, KRAKOW, POLAND INTERNATIONAL FESTIVAL OF YOUNG FILMMAKERS, MISKOLC, HUNGARY KARLOVY VARY INTERNATIONAL FILM FESTIVAL, CZECH REPUBLIC INTERNATIONAL FESTIVAL OF ANIMATION FILMS ANIFEST, CZECH REPUBLIC ANIMATEKA – INTERNATIONAL ANIMATION FILM FESTIVAL, LJUBLJANA, SLOVENIA

katalog2009.indb 5

IFS INTERNATIONALE FILMSCHULE KŐLN, KŐLN, GERMANY INTERNATIONAL ANIMATION FESTIVAL FEST ANČA, BRATISLAVA, SLOVAKIA INTERNATIONALES KURZFILMFESTIVAL FILMFEST DRESDEN, DRESDEN, GERMANY INTERNATIONAL FILM FESTIVAL CINEMATIK, PIEŠŤANY, SLOVAKIA EARLY MELONS INTERNATIONAL STUDENT FILM FESTIVAL, BRATISLAVA, SLOVAKIA

PODĚKOVÁNÍ JITKA ARNOLDOVÁ, MAGISTRÁT MĚSTA KARLOVY VARY JIŘÍ BARTOŠKA, FILM SERVIS FESTIVAL KARLOVY VARY, A.S. JARDA BAŠTA DÉBORAH BENATTAR, AMBASSADE DE FRANCE – SERVICE AUDIOVISUEL FILIP BENDA ADÉLA BODIOVÁ JANA BOŘILOVÁ, OKI ALEŠ BOŠTIČKA, FILMOVÉ LABORATOŘE BARRANDOV ALŽBĚTA BRABENCOVÁ, ČESKÁ TELEVIZE LENKA BRANDTOVÁ, STÁTNÍ FOND ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ MICHAL BREGANT, FAMU PETR BURZANOVSKÝ, AK KINDL & PARTNEŘI MARTIN CAKL, BASYS, S.R.O. JAN CIHLÁŘ ZDENA ČÍŽKOVÁ, KAWEX ERIKA DENIS, CHIC FILMS TOMÁŠ DVOŘÁK MILAN ELIÁŠ, GRANTHELP KATEŘINA FARNÁ, PRÁVO ANDREA FILIČKOVÁ, ČESKÁ TELEVIZE HELENA FRAŇKOVÁ, MINISTERSTVO KULTURY ČR KATEŘINA FRIČOVÁ, ČESKÁ TELEVIZE ONDŘEJ GABRIEL, MINISTERSTVO ŠKOLSTVÍ, MLÁDEŽE A TĚLOVÝCHOVY ČR UTA GILDHUIS, NEGATIV FILM PRODUCTIONS ARNAUD GOURMELEN, PREMIERS PLANS D`ANGERS WERNER HAUPTMAN, MAGISTRÁT MĚSTA KARLOVY VARY GERALDINE HIGGINS, HOLLYWOOD CLASSICS PETR HLINKA JAKUB HRADÍLEK, BAR ČERNÁ DÍRA JIŘÍ HORNÍČEK, NÁRODNÍ FILMOVÝ ARCHIV ROMAN HVĚZDA, MINISTERSTVO ŠKOLSTVÍ, MLÁDEŽE A TĚLOVÝCHOVY ČR JIŘÍ CHVOJKA, EXTENDER PAVEL JECH, FILMOVÁ A TELEVIZNÍ FAKULTA AMU MAREK JENÍČEK, BONTONFILM MARTIN KARAS, KARLOVARSKÝ KRAJ HELENA KASALOVÁ, BONTONFILM SAMUEL KAŠPAR ZUZANA KAŠPAROVÁ, STÁTNÍ FOND ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ KATIA KIRBY, CHATEAU ROUGE PRODUCTIONS PAVEL KLENÍK, LOWE GGK ONDŘEJ KOBZA KLÁRA KONEČNÁ, GOETHE INSTITUT PRAG ČESTMÍR KOPECKÝ IVANA KOŠULIČOVÁ, CINEMART MARTIN KREJČÍ, OKO 3 PETER KRŠÁK, ARTFORUM 21 ŠIMONA KRUKOVÁ, STÁTNÍ FOND PRO PODPORU A ROZVOJ ČESKÉ KINEMATOGRAFIE MARIE KUBÁTOVÁ, MAGISTRÁT MĚSTA KARLOVY VARY JAKUB LANG, KARLOVARSKÝ KRAJ

ONDŘEJ LIŠKA PŘEMYSL MARTINEK, ARTCAM IVO MATHÉ, AKADEMIE MÚZICKÝCH UMĚNÍ ANDREA METCALFE, AQS SAŠA MICHAILIDIS, RADIO 1 ANNA MITÉRAN, AMBASSADE DE FRANCE – SERVICE AUDIOVISUEL DARINA MORAVČÍKOVÁ KRYŠTOF MUCHA, FILM SERVIS FESTIVAL KARLOVY VARY, A.S. BARBORA NAMYSLOVOVÁ PAVEL NOVÁK, BONTONFILM ELIŠKA NOVÁKOVÁ PAEDR. JOSEF NOVOTNÝ, KARLOVARSKÝ KRAJ KAREL OCH BARBORA ONDREJČÁKOVÁ, MEDIA DESK CZ JOSEF PAVEL, HOTEL THERMAL BERNARD PAYEN, SEMAINE INTERNATIONALE DE LA CRITIQUE CANNES ZDENĚK PORYBNÝ, BORGIS, A.S. IRENA PROKOPOVÁ, BIOSCOP VIKTOR PRŮŠA, ČESKÁ TELEVIZE JURAJ ROTHENBÜHLER, BISTRO FILMS RADEK RUBÁŠ STANISLAV SEMERDJIEV, CILECT DEANNE SOWTER, E1 ENTERTAINMENT KARLA STOJÁKOVÁ, AXMAN PRODUCTION IVANA SVÍTKOVÁ DOUBRAVKA SVOBODOVÁ, DIVADLO NA ZÁBRADLÍ MARIE SVOBODOVÁ, BONTE CATERING JIŘÍ ŠEBESTA, AEROFILMS PAVEL ŠKAPÍK, KINO PANASONIC ONDŘEJ ŠRÁMEK, ČESKÁ TELEVIZE JAN ŠUSTA, BARRANDOV STUDIOS JAN ŠUSTER, MINISTERSTVO KULTURY ČR PETR ŠTĚPÁNEK, STÁTNÍ FOND ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ DAVID ŠTĚRBÁČEK, RADIO 1 MARTIN ŠVOMA DAVID TIEKU, METROPOLIS JULIE VANHERCK, MEDIA PROGRAMME HENRY VERHASSELT, CILECT ALEŠ VÍŠEK PETR VLČEK, SOFTIR, S.R.O. LENKA WIENEROVÁ, RADIO 1 ANDREW YOUDELL, BFI JULIETTA ZACHAROVÁ, FILM SERVIS FESTIVAL KARLOVY VARY, A.S. STANISLAVA ZAJÍCOVÁ, BORGIS, A.S. EVA ZAORALOVÁ, FILM SERVIS FESTIVAL KARLOVY VARY, A.S. ONDŘEJ ZIMA, EVOLUTION FILMS IVANA ZIMOVÁ, M MOTORS CZ S.R.O. ZASTUPITELÉ MĚSTA KARLOVY VARY/ CITY OF KARLOVY VARY REPRESENTATIVE BODY ŠTÁB MFF KARLOVY VARY/ KARLOVY VARY IFF CREW RADA STÁTNÍHO FONDU PRO PODPORU A ROZVOJ ČESKÉ KINEMATOGRAFIE / STATE FUND FOR SUPPORT OF CZECH CINEMATOGRAPHY BOARD

A SAMOZŘEJMĚ DĚKUJEME VŠEM, KTEŘÍ NÁM FANDÍ A PODPORUJÍ NÁS! AND OF COURSE WE WOULD LIKE TO THANK TO ALL OF OUR FRIENDS AND SUPPORTERS

7/30/09 9:21 AM


katalog2009.indb 6

7/30/09 9:21 AM


143

DIVADELNÍ PŘEDSTAVENÍ DRAMATIC PERFORMANCE

144

KONCERT CONCERT

146

SPECIAL EVENT

147

FILM INDUSTRY PROGRAM

148

FRESH SHOP

151

KONTAKTY CONTACTS

154

REJSTŘÍK FILMŮ INDEX OF FILMS

157

SEZNAM REŽISÉRŮ INDEX OF DIRECTORS

ÚVODNÍ SLOVA 8 9 10 11 12 13 14

katalog2009.indb 7

FOREWARD MARTIN POŠTA JAN STEHLÍK VÁCLAV RIEDLBAUCH PAVEL JECH PROGRAM MEDIA WERNER HAUPTMANN JOSEF NOVOTNÝ

7/30/09 9:21 AM


MARTIN POŠTA ŘEDITEL FESTIVALU 8

/ FESTIVAL DIRECTOR Vítejte na dalším ročníku festivalu, který jsme před šesti lety založili s přáteli a spolužáky, protože jsme chtěli vytvořit prostor pro studentské filmy a setkávání mladých filmových tvůrců. Od té doby se Fresh Film Fest rozrostl v největší přehlídku studentských filmů a debutů ve střední a východní Evropě a reakce našich zahraničních návštěvníků svědčí o tom, že naše práce má smysl. Děláme ji s nadšením i s pokorou – s nadšením z toho, že našich návštěvníků přibývá, a s pokorou vůči tomu, že nás mají rádi. O tom svědčí nejen oblíbenost akce mezi nejmladší generací filmových fanoušků, ale i to, že se nám letos podařilo festival finančně zajistit – a to i ve finančně nejisté době, kdy řada dalších festivalů postupně zaniká. Fresh Film Fest proslul nejen jako místo, kde se promítají svěží mladé filmy, ale také jako prostor pro setkávání mladých filmových tvůrců s jejich diváky a v neposlední řadě jako skvělá pětidenní akce, kde se můžete bavit nejen filmem. Toho, co láká naše návštěvníky na festival, jsme si vědomi – a jsme za to rádi, protože víme, že odvážnější festival než Fresh Film Fest v Česku nenajdete. I letos vám opět nabídneme to nejlepší z filmové tvorby celého světa – a ve stejné, ne-li větší míře než v předchozích letech. Změnilo se jen jediné – letos jsme posunuli termín festivalu, abychom vyšli vstříc časovým možnostem našich návštěvníků, řada zájemců si v minulých letech musela Fresh Film Fest nechat ujít kvůli nástupu do školních lavic. Lepší osvěžení před koncem léta si představit nelze... Osvěžte se! Martin Pošta

Welcome to the next edition of a festival that we founded six years ago with our friends and classmates, in order to create a space for presentation of student films and meeting of young filmmakers. Since then has the Fresh Film Fest grown into the biggest showcase of debuts and student films in Central and Eastern Europe and reactions of our visitors proves, that we are doing a meaningful job. We are doing it with enthusiasm and humbleness – enthusiasm because the numbers of visitors are continuously growing, and humbleness, because they love the festival. That is proved by popularity of the festival amongst the youngest generation of film fans, but also by the fact, that we managed to financially ensure the festival, even in the turbulent times, when other festivals gradually parish. Fresh Film Fest is renowned not only as a place where fresh young films are screened, but also as a place where young filmmakers meet their viewers and last but not least as a great five-day event, where you can have fun not only with films. We are aware of the factors, that attract the visitors to this festival – and we are happy about it, since we know, that more courageous festival than Fresh Film Fest can not be found in the Czech Republic. Again this year we will offer you the best of filmmaking from all over the world - in same, if not even greater size than in the past years. The only thing has changed – we have moved the term of the festival in order to accommodate the wishes of our visitors, so they can come to the festival before they go to school. One can hardly imagine better refreshment at the end of the summer. Refresh yourselves! Martin Pošta

katalog2009.indb 8

7/30/09 9:21 AM


JAN STEHLÍK UMĚLECKÝ ŘEDITEL / ARTISTIC DIRECTOR

9

Úvodem – a to s největší pokorou a úctou k divákově schopnosti porozumět filmové řeči – pár slov, nebo možná přesněji pět doporučení, jak sledovat a hodnotit snímky v programu 6. ročníku Fresh Film Festu. 1. 2.

3.

4.

5.

Zrak a sluch musíte používat při sledování filmů současně. Tento bod výrazně napomůže pochopení tvůrčího záměru (a eliminuje čtení SMS zpráv během projekce). Na studentské filmy se musíte dívat za reálného stavu mysli. Používat látky rozšiřující vědomí je nepřípustné. Pokud jsou nezbytné pro pochopení filmu, jedná se o špatný film, a tudíž si takové substance šetřte na vhodnější příležitosti. Interpretujte podle libosti, ale interpretujte. Nikoli však nahlas a během projekcí. Každá interpretace je správná (Jan Švankmajer). Toto pravidlo by pochopitelně nemělo platit pro samotnou tvorbu filmů. Pokud film nemá příběh, neusínejte, nevzdychejte, neodcházejte. Naopak. Doporučuji maximální bdělost a ostražitost. Je docela pravděpodobné, že sledujete budoucí vítězný film festivalu. Budete-li mít možnost mluvit s autory filmů, říkejte jim pravdu. Nedoporučuji říkat, že film byl „zajímavý“. Tvůrci se většinou divně usmějí, a už s vámi nebudou chtít mluvit.

Přeji krásné zážitky, Jan Stehlík

With the utmost humility and respect for viewers’ ability to understand film, I would like to say a few words of introduction or, to be more specific, make five suggestions, on how to watch and appreciate the 6th Fresh Film Fest program. 1.

2.

3.

4.

5.

Sight and hearing must be used simultaneously while watching films. This will substantially improve one’s ability to understand the author’s intentions – and thwart the urge to read SMS during screenings. Student films must be watched with a clear mind. The use of mind-altering substances is banned. Should they be necessary for understanding a film, the film in question is probably crap, and you should save such substances for a better occasion. Do feel free to interpret the films as you wish, but refrain from doing so aloud and during the actual screenings. As Jan Svankmajer says: “every interpretation is correct”. This, of course, should not apply to the actual making of films. If a film appears to have no clear plot line, do not fall asleep, sigh or leave. On the contrary, we recommend you stay wide awake and alert. You may be watching the film that wins the festival. If you have the opportunity to speak with the filmmakers, be honest. And do not say the film was “interesting”. If you do, the filmmaker will probably give you a funny little smile and stop talking to you.

Happy viewing, Jan Stehlík

katalog2009.indb 9

7/30/09 9:21 AM


VÁCLAV RIEDLBAUCH MINISTR KULTURY 10

/ MINISTER OF CULTURE Vážení hosté, milí přátelé, filmoví diváci, setkáváme se po šesté na mezinárodním soutěžním festivalu, zaměřeném na studentskou a debutovou tvorbu. Fresh Film Fest se za dobu svého konání stal událostí, jež si právem vydobyla jedno z předních míst v kulturním dění České republiky. Šťastně se tu spojila invence organizátorů festivalu s nápady tvůrců zajímavých filmů a genius loci lázeňského města. Přehlídka současné školní a debutové filmové produkce spolu s profesionální tvorbou dává festivalu punc jedinečnosti. Navzdory své krátké existenci se stal plnohodnotným pokračovatelem více než třicetileté tradice karlovarského Mezinárodního festivalu studentských filmů CILECT RIFE. Díky úzké spolupráci s předními světovými filmovými školami dává Fresh Film Fest naději také českému filmu. Organizátorům přeji řady spokojených diváků a zdárný průběh festivalu. Věřím, že návštěvníci budou z Fresh Film Festu odjíždět s pocitem podnětně stráveného času. Prof. Václav Riedlbauch

Dear guests, friends and film enthusiasts, We meet for the sixth time at this international competition festival of student and debut film. Since its conception, Fresh Film Fest has become one of the top events in the Czech Republic, and it more than deserves it. The festival is a happy combination of inventiveness of its organizers, interesting films by young filmmakers and genius loci of this spa town. The festival offers a unique blend of contemporary film school productions, debut and professional films. Despite its short existence, it has become a worthy heir of more than thirty-year legacy of the CILECT RIFE International Student Film Festival held in Karlovy Vary. Thanks to its close ties with the most prominent film schools, Fresh Film Fest also offers a chance for Czech film. I wish the organizers theatres full of happy filmgoers and a successful festival. I am convinced that anyone coming to Fresh Film Fest will leave with a sense of time well spent. Prof. Václav Riedlbauch

katalog2009.indb 10

7/30/09 9:21 AM


PAVEL JECH DĚKAN FAMU / DEAN OF FAMU

11

„Fresh“ se v Karlových Varech stal tradicí a FAMU, jako jedna z nejstarších světových filmových škol, je pyšná, že může být partnerem tohoto každoročního objevování Fresh filmů. Jako oslava “fresh” filmové práce, tento festival pokračuje v desetileté tradici shromažďování práce mladých filmařů a talentů z celého světa tady v Karlových Varech. Samozřejmě, za minulé roky se mnohé změnilo, ale poslání zůstává stejné: propagovat „fresh“ filmovou práci nejen proto, že její autoři jsou mladí, ale hlavně proto, že jejich práce je „fresh“ díky její formě, vizi a nadšení. Dát vaše nadšení do služeb filmu je ideální způsob, jak se připojit k této „Fresh“ tradici. Vítám všechny návštěvníky na šestém Fresh Film Festivalu a doufám, že jste do Karlových Varů přijeli s velkým elánem a odjedete s ještě větším. Pavel Jech

“Fresh” has become a tradition here in Karlovy Vary. And, FAMU, as one of the world’s oldest film schools, is proud to be a partner in this yearly discovery of Fresh Films. As a celebration of cinema that is fresh, this festival continues in the decades-long tradition of gathering the work of young filmmakers and new talent from around the world here in Karlovy Vary. Of course much has changed over the years, but the mission remains constant: to promote cinema that is “fresh” not simply because the filmmakers are young, but “fresh” because of its form, vision and enthusiasm. Providing your own enthusiasm for cinema is the ideal way that you can join this tradition of “Fresh.” I welcome all visitors to the sixth Fresh Film Festival with the hope that you bring lots of enthusiasm to Karlovy Vary and leave with even more. Pavel Jech

katalog2009.indb 11

7/30/09 9:21 AM


PROGRAM MEDIA EVROPSKÉ UNIE 12

/ EUROPEAN UNION MEDIA PROGRAMME Evropa miluje evropské festivaly Festivaly jsou cenným místem poskytujícím prostor pro nová setkání, objevy i vzájemnou interakci. Jsou to pulzující a snadno dostupná prostředí, nabízející širokou škálu talentů, zážitků a emocí, které dohromady představují charakter evropské kinematografie. Program MEDIA Evropské unie se zaměřuje na propagaci filmového dědictví, aby tak podpořil mezinárodní koloběh filmové tvorby a dohlížel na konkurenceschopnost filmového průmyslu. Program MEDIA oceňuje kulturní, edukativní a socioekonomickou roli festivalů a za rok 2008 pomohl financovat 85 z nich. Tyto festivaly jsou význačné zejména pro svou rozmanitou povahu, která přináší mnoho příležitostí k setkání či spolupráci jak umělcům, tak laické veřejnosti. Jejich zápal v podpoře mladých umělců, jejich výuková iniciativa a důležitost, to vše umožňuje posílit dialog mezi odlišnými evropskými kulturami. V roce 2008 festivaly podporované MEDIA programem promítly přes 18 700 evropských děl více než 2,9 milionu filmových nadšenců. MEDIA se velmi těší z podpory šestého ročníku Fresh Film Festu a přejí vše nejlepší všem festivalovým tvůrcům při tomto radostném a povzbuzujícím počinu. European Union MEDIA PROGRAMME

Europe loves European Festivals A privileged place for meetings, exchanges and discovery, festivals provide a vibrant and accessible environment for the widest variety of talent, stories and emotions that constitute Europe’s cinematography. The MEDIA Programme of the European Union aims to promote European audiovisual heritage, to encourage the transnational circulation of films and to foster audiovisual industry competitiveness. The MEDIA Programme acknowledged the cultural, educational, social and economic role of festivals by co-financing 85 of them across Europe in 2008. These festivals stand out with their rich and diverse European programming, networking and meeting opportunities for professionals and the public alike, their activities in support of young professionals, their educational initiatives and the importance they give to strengthening inter-cultural dialogue. In 2008, the festivals supported by the MEDIA Programme have screened more than 18 700 European works to more than 2.9 million cinema-lovers. MEDIA is pleased to support the 6th edition of the Fresh Film Fest and we extend our best wishes to all of the festival goers for an enjoyable and stimulating event. European Union MEDIA PROGRAMME

katalog2009.indb 12

7/30/09 9:21 AM


WERNER HAUPTMANN PRIMÁTOR MĚSTA KARLOVY VARY / MAYOR OF KARLOVY VARY

13

Vážení přátelé filmu, vítejte ve městě filmu zaslíbeném, v Karlových Varech, při letošním ročníku Fresh Film Festu, který je v pořadí už šestý. Navazuje nejen na tradici Mezinárodního filmového festivalu Karlovy Vary, ale také na třicetiletou tradici karlovarských přehlídek studentských filmů, které dříve nesly označení CILECT. Přes svou zdánlivě krátkou historii se Fresh Film Fest už stihl stát nejprofesionálnějším festivalem filmových debutantů a nabízí jim vyzrálé zázemí festivalového města. Na oplátku za to dostává to nejčerstvější, co se ve světě filmu děje – osobnosti, trendy, pohledy. Možná někdy trochu neučesané, někdy trochu nesrozumitelné, a co si budeme říkat – sem tam i trochu nedotažené, o to však syrovější. Jestli je Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary každoroční přehlídkou, kam film dneška dospěl, tak na Fresh Film Festu můžete doslova sledovat, jak se rodí film zítřka. Vedle tradičních pramenů horkých a minerálních, tvořených juvenilními – tedy „mladými“ vodami, které vznikají v magmatických hlubinách a vyvěrají na povrch, se v Karlových Varech každoročně koncem léta otevírá pramen nový, pramen čerstvých inspirací, juvenilního nadšení z magických hlubin študáckých duší. Určitě stojí za to, podržet na něm chvíli palec jako na tepu doby. Přijeďte do Karlových Varů, hlavního města filmu, a sledujte, čím se zabývá mladý film dneška. Protože je pravděpodobné, že něčím podobným se bude zabývat svět zítřka. Werner Hauptmann

Dear film lovers, welcome to the city promised to film, to Karlovy Vary, at this year’s edition of Fresh Film Fest, which takes place for the sixth time. It not only follows the tradition of the International Film Festival Karlovy Vary, but it also connects to the thirty year tradition of presenting student films in Karlovy Vary under the name CILECT. Despite its relatively short history Fresh Film Fest managed to become the most professional of first film festivals and offers its filmmakers a ripe background of the festival city. The city in return receives the freshest of what is happening in the film world – personalities, trends, visions. Sometimes perhaps a little coarse, sometimes a little incomprehensible, and why deny this, sometimes a little unfinished, but the rawer. If the International Film Festival Karlovy Vary is an annual showcase of what is the state of cinema today, Fresh Film Fest literally gives us the opportunity to watch the birth of the cinema of tomorrow. Along the traditional hot and mineral springs, made out of juvenile, i.e. “young” waters, a new spring opens up in Karlovy Vary each summer, a spring of fresh inspiration, juvenile excitement coiling from the depths of the students’ souls. It is certainly worthwhile to hold one’s finger on the spring for a moment to feel the pulse of the times. Come to Karlovy Vary, the capital city of film, and see what the preoccupations of young film are today. Because these are likely to be close to the preoccupations of the world tomorrow. Werner Hauptmann

katalog2009.indb 13

7/30/09 9:21 AM


JOSEF NOVOTNÝ HEJTMAN KARLOVARSKÉHO KRAJE 14

/ COMMISSIONER OF KARLOVY VARY REGION Vážení příznivci filmového světa, vítejte opět v Karlovarském kraji a jeho krajském městě, vítejte opět po roce na tradiční přehlídce studentských filmů. Fresh Film Fest je známkou, že u nás roste kvalitní filmařská generace a že se v naší zemi budou točit dobré snímky. Rád bych nám, jeho divákům, návštěvníkům a účastníkům, i festivalu samotnému popřál, aby těch filmů bylo co nejvíce. Fresh Film Fest je začátek dobré tradice, stává se totiž neodmyslitelnou součástí kulturního i filmového dění v Karlových Varech. Každý jeho ročník přivádí do Karlových Varů neopakovatelnou atmosféru a také čím dál více zájemců. Přeji Vám příjemné prožití letošního festivalu Fresh Film Fest, nevšední zážitky z projekcí i z doprovodných programů a těším se na setkání s Vámi v Karlových Varech letos i v příštích letech. PaedDr. Josef Novotný hejtman Karlovarského kraje

Dear film fans, Welcome back in the Karlovy Vary region and its regional capital. Welcome back for this year’s student film festival. Fresh Film is a clear sign we have a growing generation of talented filmmakers and a sign that great films will be made in this country. I would like to wish you, the viewers, visitors, participants, and the festival many more wonderful films. Fresh Film Fest is a beginning of a great tradition. It is becoming an essential part of Karlovy Vary’s culture and film scene. Each festival year brings to Karlovy Vary a unique atmosphere and ever growing numbers of visitors. I wish you a fantastic Fresh Film Fest, extraordinary experiences at the movie theaters and festival events and I am looking forward to seeing you here this year and the following years. PaeDdr. Josef Novotný Commissioner of Karlovy Vary Region

katalog2009.indb 14

7/30/09 9:21 AM


9 10 11 12 13 14

JAN STEHLÍK VÁCLAV RIEDLBAUCH PAVEL JECH PROGRAM MEDIA WERNER HAUPTMANN JOSEF NOVOTNÝ

FRESH FRESH GENERATION GENERATION MEZINÁRODNÍ SOUTĚŽ PRVNÍCH A DRUHÝCH CELOVEČERNÍCH FILMŮ

18 19 20 21 22 23

katalog2009.indb 15

THE INTERNATIONAL COMPETITION OF FIRST AND SECOND FEATURE FILMS, BOTH STUDENT AND NON-STUDENT BLACK THE DEAD OUTSIDE SAUNA SEX GALAXY TRUFFLE WEITERTANZEN

7/30/09 9:21 AM


16

POROTA / JURY

MARCEL WEHN

CSABA BOLLÓK

PETR FISCHER

Marcel Wehn se narodil v roce 1977 v Německu. Absolvoval několik stáží v oblasti designu, reklamních textů a koncepce. Po získání zkušeností ve filmové produkci v Berlíně a Hannoveru začal studovat režii na Filmakademie Baden-Wurttemberg v roce 2000 se zaměřením na dokumentární film. Později svá studia přerušil pro jednoroční pobyt v Itálii. One who set forth: Wim Wenders‘ early years je jeho absolventským filmem. Od roku 2007 pracuje jako nezávislý filmař a fotograf v Berlíně.

Absolvoval filmovou režii na Maďarské akademii filmu a dramatu v roce 1994. Ve spolupráci s legendárním Bélla Balász Studiem točil krátké filmy a rovněž svůj celovečerní debut Od severu k severu (Észak, észak, 1999), jenž získal Cenu maďarských filmových kritiků. Jeho zatím poslední film Iška a její cesta (Iszka utazása, 2007), který obdržel Hlavní cenu 38. Maďarského filmového týdne, měl světovou premiéru na Berlinale a od té doby získal přes dvacet různých mezinárodních ocenění. V současné době Csaba Bollók připravuje další projekt (Number Nine).

Petr Fischer (1969) vystudovaný učitel a filosof, od roku 1998 pracuje v médiích. Byl šéfkomentátorem Lidových novin a politickým analytikem českého vysílání BBC. Tři roky vedl kulturní rubriku Hospodářských novin, kde v současnosti působí jako komentátor. Pravidelně publikuje v kulturní revue A2. Jeho sloupky o morálce a politice Veřejné osvětlení vyšly i ve stejnojmenné knize. S režisérem Radimem Procházkou natočil dokumentární film Papírový atentát o pozadí pádu vlády Václava Klause v roce 1997.

Csaba graduated as a film director in 1994 at the Hungarian Academy of Film and Drama. He made shorts at the legendary Béla Balázs Studió, and his first feature was also produced there, North by North (Észak, észak, 1999) was awarded the Hungarian Filmcritics’ Prize. His recent movie, Iska’s Journey (Iszka utazása, 2007) won Grand Prize at the 38. Hungarian Filmweek, was world premiered at the Berlinale, and has won over twenty international prizes since then. This movie has also been Hungary’s Official Academy Award Nominee in 2009. At present he’s working on his next project Number Nine.

Petr Fischer (1969) studied pedagogy and philosophy. He has been working in media since 1998. Was editor of commentaries for Lidové noviny daily and political analyst for the Czech broadcast of BBC. Led cultural section of Hospodářské noviny daily for three years where he currently writs commentaries. Regularly publishes at the cultural revue A2. His columns on morality and politics Veřejné osvětlení were published in book form. Made the documentary Papírový atentát, with the director Radim Procházka, about the background of the 1997 fall of the Václav Klaus’s government in 1997.

Born in Karlsruhe, Germany in 1977, Marcel Wehn completed a number of internships in the field of design, copywriting and concepting. After gaining experience at film productions in Berlin and Hannover, he started studying directing at the Filmakademie Baden-Wurttemberg in 2000, focusing on documentary film making. Marcel Wehn interrupted his studies for a one year stay in Italy. One who set forth: Wim Wenders‘ early years is his graduation movie. Since 2007 Marcel Wehn is a freelancer focusing on filmmaking and works in the field of photography as well. He lives in Berlin.

katalog2009.indb 16

7/30/09 9:21 AM


FRESH GENERATION

CENA / PRIZE

17

Porota sekce Fresh Generation udělí Cenu za nejlepší film v Mezinárodní soutěži prvních a druhých celovečerních filmů. Cena je spojena s odměnou 3000 eur, která připadne producentovi a režisérovi oceněného snímku. Filmy v sekci Fresh Generation jsou také zařazeny do hlasování o Cenu diváků. The Fresh Generation Jury will award the Best Film Prize of the International competition of first and second feature films. The Prize includes prize money of 3,000 Euros which will be given to the producer and the director of the winning picture. Films in the Competition are also included in the voting for the Audience Award.

katalog2009.indb 17

7/30/09 9:21 AM


18

BLACK

PIERRE LAFFARGUE Narodil se v roce 1967. Studoval umění, počítačovou grafiku a filmovou estetiku. Ve 29 letech spoluzaložil společnost Le Spectre a stal se průkopníkem na poli multimédií. Pro internet a televizi vytvořil řadu děl ve formátech hrané fikce, animace i počítačových her. Black je jeho první

FRANCIE / FRANCE

celovečerní film.

2009, 115 MIN, HRANÝ/FICTION REŽIE / DIRECTOR: PIERRE LAFFARGUE

Was born in 1967 and studied art,

SCÉNÁŘ / SCRIPT: PIERRE LAFFARGUE, LUCIO MAD, GÁBOR RASSOV

computer graphics and film aesthetics.

KAMERA/DOP: PATRICK GHIRINGHELLI

At 29 he founded Le Spectre and became

STŘIH / EDITING: PIERRE LAFFARGUE

a multimedia pioneer. He created a number

ZVUK / SOUND: JEAN-LUC AUDY

of dramatic and animated works for the

HRA JÍ/CAST: MC JEAN GAB’1, CAROLE KAREMERA, FRANÇOIS LEVANTAL, ANTON YAKOVLEV,

Internet and TV and several computer

CHRISTOPHE AQUILLON, LUDOVIC BERTHILLOT, LAURENT LARRIEU

games. Black is his first feature film. BLACK

BLACK

Stylový akční krimifilm sleduje pouť druhořadého černošského lupiče z Paříže do Afriky, kde má provést loupež ostře střežených diamantů. V duchu „cool“ kriminálek nového tisíciletí si na diamanty i hrdinu brousí zuby řada různorodých, ale vždy životu nebezpečných protivníků. Nezávisle produkovaný debut spojuje vycizelovanou formu francouzských mainstreamových thrillerů a akčních snímků s tématy bohaté tradice amerických blaxploitation filmů (černošské béčkové tituly ze 70. let) a mystickými motivy, které charakterizují africkou žánrovou kinematografii. Hlavní roli ztvárnil jeden z předních francouzských hiphoperů MC Jean Gab’1, který pro film složil exkluzivní single.

This stylish action crime thriller follows a second-rate black thief from Paris to Africa where he is supposed to steal incredibly closely guarded diamonds. As in any “cool” modern action thriller, the hero is not the only one going after the diamonds – he is pursued by a variety of very dangerous bad guys. This independently produced debut combines the highly polished style of French mainstream thrillers and action films with the themes of the rich tradition of American blaxploitation films of the 1970’s and mystical motives characteristic of African cinema. The main character is played by MC Jean Gab’1, one of the most revered French hip-hop stars, who also composed the film’s exclusive single.

KONTAK T / CONTACT Chic Films, Erika Denis 53, rue du Faubourg Saint-Antoine 75011 Paris, France T: +33 (0) 1 75 00 12 40 F: +33 (0)1 53 17 05 84 M: erika@chic-films.com W: http://chic-films.com

katalog2009.indb 18

7/30/09 9:21 AM


FRESH GENERATION

THE DEAD OUTSIDE

19

KERRY ANNE MULLANEY Skotská rodačka měla již od dob dospívání zálibu v ponurých a fantastických příbězích. Kvůli finanční nouzi přerušila studia a dala se k armádě. Po dokončení studií filmu začala natáčet videoklipy. Spoluzaložila produkční společnost Mothcatcher, pod jejíž záštitou vytvořila debut Mrtví venku.

VELKÁ BRITÁNIE / UNITED KINGDOM 2008, 86 MIN, HRANÝ/FICTION

This Scotland native became interested in

REŽIE / DIRECTOR: KERRY ANNE MULLANEY

dark fantasy stories early in life. She left

SCÉNÁŘ / SCRIPT: KRIS R. BIRD, KERRY ANNE MULLANEY

university because of financial problems and

KAMERA/DOP: KRIS R. BIRD

joined the army. She started making music

STŘIH / EDITING: KERRY ANNE MULLANEY

videos after completing film school and

ZVUK / SOUND: STEPHEN MORRIS

co-founded production company

HRA JÍ/CAST: SANDRA LOUISE DOUGLAS, ALTON MILNE, SHARON OSDIN, VIVIENNE HARVEY,

Mothcatcher which produced The Dead

JOHN ERSKINE, PHYLIS DOUGLAS, ROBIN MORRIS, MAX ADAIR

Outside. MRT VÍ VENKU

THE DEAD OUTSIDE

Snímek zasazený na pláně oblasti Scottish Borders vychází z konceptu hororů pojednávajících o zombie apokalypse, jako byla přelomová Noc oživlých mrtvol George A. Romera. Tentokrát však hrstka lidí uvnitř osamoceného domu nečelí útoku zombií, nýbrž lidí nakažených neuropatickým virem, který způsobuje šílenství. Protipóly hrozivého vnějšího světa a interiéru skýtajícího zdánlivé bezpečí se postupně stírají, stejně jako rozdíly mezi nakaženými a nenakaženými lidmi. Skrze traumatizující události z minulosti hrdinů proniká navenek šílenství, které postavy nosí ve svém nitru. Film působivě kontrastuje klidnou krajinu a útulný dům s obrazy afektovaných grimas šílenství.

This zombie-apocalypse-like movie set at the plains of the Scottish Borders follows the footsteps of the Night of the Living Dead by Geoge A. Romero. This time ‘however’ a group of people in an isolated house does not face zombies, but people infected by a neurological virus causing insanity. The contrast between the outside world and the seemingly safe interior of the house gradually disappears just like the differences between the infected and healthy people. Carefully hidden insanity slowly filters out through the traumatic past of the heroes. The film builds on the stark contrast between the peaceful countryside, the quiet house and the savage images of insanity.

KONTAK T / CONTACT Mothcatcher, Kris R. Bird Abbey House, New Abbey Dumfries, DG2 8BU, Great Britain T: +44 131 516 4725 M: kris.bird@mothcatcher.co.uk W: www.mothcatcher.co.uk

katalog2009.indb 19

7/30/09 9:21 AM


20

SAUNA

ANTTI-JUSSI ANNILA Narodil se v roce 1977 v Helsinkách a studoval na Polytechnické škole umění a médií ve finském Tempere. Během studií vytvořil sérii krátkých snímků nazvanou Hard Student. Před Saunou natočil fantastický bojový film Věčný bojovník (Jadesoturi), který vznikl v evropsko-čínské koprodukci. Was born in 1977 in Helsinki and studied at the School of Art and Media in Tampere. As a student he created a series of short films called Hard Student. Before Filth he directed the fantastic Jadesoturi (Jade Warrior), a European-Chinese co-production.

FINSKO, ČESKÁ REPUBLIKA / FINLAND, CZECH REPUBLIC 2008, 85 MIN, HRANÝ/FICTION REŽIE / DIRECTOR: ANTTI-JUSSI ANNILA SCÉNÁŘ / SCRIPT: IIRO KÜTTNER KAMERA/DOP: HENRI BLOMBERG STŘIH / EDITING: JOONA LOUHIVUORI ZVUK / SOUND: VESA MERILÄINEN, PANU RIIKONEN HUDBA / MUSIC: PANU AALTIO HRAJÍ/CAST: VILLE VIRTANEN, TOMMI ERONEN, VIKTOR KLIMENKO, RAIN TOLK, KARI KETONEN, SONJA PETÄJÄJÄRVI, VILHELMIINA VIRKKUNEN, TAISTO REIMALUOTO, ISMO KALLIO, KATI OUTINEN

KONTAK T / CONTACT SAUNA

FILTH

V roce 1595 po skončení války mezi Ruskem a Švédskem prochází sychravou krajinou skupina pověřená úkolem vytyčit nové hranice. Dva finští bratři v doprovodu ruských vojáků objeví uprostřed bažin tajuplnou vesnici s přízračnou saunou. Hrdinové stíhaní vnitřními démony za zvěrstva, která během války vykonali, se začnou propadat do vlastních představ. Film je koncipovaný jako mystické podobenství. Spojuje formální prostředky hororů i duchovních filmů, přičemž meta­foricky rozvádí filozofické otázky o vině a zpytování. Scénář tematizuje tradici sauny, jež na finském území sahá do předkřesťanských dob. Tehdy sauny představovaly ekvivalent kostelů, neboť sloužily nejen k očistě těla, ale také duše.

In 1595, after the end of the Russo-Swedish war a group charged with marking the new border makes its way through the inhospitable countryside. Two Finnish brothers in the company of Russian soldiers discover a mysterious village with a sauna in the middle of a swamp. The heroes, suffering from nightmares caused by the atrocities they committed during the war, start to drown in their own visions. This mystical metaphor combines horror and spiritual films elements to explore philosophical questions of guilt and remorse. The script is build on the sauna tradition in Finland, which reaches to the time before Christ, when it was a place to clean the body and soul.

The Finnish Film Foundation, Jenni Siitonen Kanavakatu 12 FI-00160 Helsinki, Finland T: +358 9 6220 3032 F: +358 9 6220 3060 M: jenni.siitonen@ses.fi W: www.ses.fi

katalog2009.indb 20

7/30/09 9:21 AM


FRESH GENERATION

SEX GALAXY

21

MIKE DAVIS Nadšený obdivovatel béčkových filmů vystudoval scenáristiku a filmovou historii na Newyorské univerzitě. Do mezinárodní známosti vstoupil coby scenárista a spoluproducent fantaskní pocty filmům Russe Meyera s názvem Pervert!. Sex Galaxy je jeho režijním debutem.

USA 2008, 78 MIN, HRANÝ/FICTION

Is an ardent admirer of B movies. He studied

REŽIE / DIRECTOR: MIKE DAVIS

screenwriting and film history at the New

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MIKE DAVIS

York University and entered the film world as

STŘIH / EDITING: MICHAEL T. FITZGERALD JR., FITZ

screenwriter and co-producer of the fantasy

ZVUK / SOUND: SCOTT WESTLEY

homage to Russ Meyer Pervert!. Sex Galaxy is

HUDBA / MUSIC: COZ LITTLER

his first film as director.

HRA JÍ/CAST: BEN PHILLIPS, ANTHONY JENKINS, PUMA SWEDE, CASEY ROBINSON, STEPHEN HEISER, JESSE BERNSTEIN, NICK SHAKOOUR, AMANDA ABEL, TIMOTHY JOHNSON

KONTAK T / CONTACT Stag Films, Mike Davis 1311 Coronado Terrace Los Angeles, CA 9002, USA T: +1 323 481 3786 M: prod@stag-films.com W: http://stag-films.com

katalog2009.indb 21

SEX GALAXY

SEX GALAXY

Unikátní filmově recyklační projekt spojuje tradici brakové kinematografie se současným trendem fanouškovského přetváření filmů. V 60. letech vznikl v produkci Rogera Cormana titul Voyage to the Planet of Prehistoric Women, který sestává ze záběrů převzatých ze sovětské sci-fi Planeta bouří a scén natočených se sexbombou Mamie Van Doren. O čtyřicet let později debutant Mike Davis přestříhal Cormanův film, doplnil ho o materiál z dalších „public domain“ snímků (naučné filmy, kreslené grotesky, reklamy) z období 1926–1979 a vše předaboval. Tak vznikla obscénní karikatura i pocta béčkovým sci-fi z 50. let, kde neohrožení kosmonauti létali do vzdálených galaxií rozsévat nejen demokracii.

This unique film recycling project combines the B–movies tradition with with contemporary trend of recreation of films by fans. In the 1960’s Roger Corman made Voyage to the Planet of Prehistoric Women using footage from the Soviet sci-fi film Planet of Storms and scenes with sex symbol Mamie Van Doren. Forty years later Mike Davis edited Corman’s film and added material from other publicdomain works (educational films, cartoons, advertisements) made between 1926 and 1979 and dubbed it, giving birth to an obscene caricature/homage to B sci-fi movies of the 50’s where fearless astronauts traveled to distant galaxies to plant the seed of democracy.

7/30/09 9:21 AM


22

TRUFFLE

KIM NGUYEN Vystudoval filmovou produkci na Concordia University, věnoval se fotografii a digitální kompozici. Založil společnost Shen Studios, zaměřenou na speciální efekty. Debutoval v roce 2002 filmem Le marais (Močál) o dvojici outsiderů ve východní Evropě 19. století. Lanýže jsou jeho druhý film.

KANADA / CANADA 2008, 73 MIN, HRANÝ/FICTION

Studied film production at Concordia

REŽIE / DIRECTOR: KIM NGUYEN

University and pursued his interest in

SCÉNÁŘ / SCRIPT: KIM NGUYEN

photography and digital composition. He

KAMERA/DOP: NICOLAS BOLDUC

founded Shen Studios to focus on special

STŘIH / EDITING: RICHARD COMEAU

effects. In 2002 completed his debut The

ZVUK / SOUND: JEROME BOITEAU

Marsh about two outsiders in 19th century

HRA JÍ/CAST: CÉLINE BONNIER, ROY DUPUIS, PIERRE LEBEAU, DANIELLE PROULX, JEAN-NICOLAS

Eastern Europe. Truffe is his second film.

VERREAULT, MICH È LE RICHARD

KONTAK T / CONTACT

LANÝŽE

TRUFFLE

E1 Entertainment International,

Následkem globálního oteplování se kanadský Montreal stal světovou velmocí ve vývozu lanýžů. Postupem času však gastronomická rarita radikálně klesla na ceně a nyní platí za ekvivalent pálenky vyhledávané demoralizovanými „lanýžo-kopy“. Do tohoto prostředí je zasazena surreálně groteskní hříčka, která prostřednictvím bizarních situací nápaditě rozkrývá ekonomické vztahy moderní společnosti. Film sleduje úsměvně fantastický souboj manželského páru provozujícího malé bistro proti nelidské korporaci, jež chce ovládnout světový trh s lanýži. Kritická rovina rezonující s finanční krizí je decentně vpředena do vyprávění, které v prvé řadě prezentuje různé aspekty uhrančivě svérázného světa.

As a result of global warming Canadian Montreal is transformed into the world superpower in truffle export. With time, however, the price of this delicacy radically falls and in the end reaches the price of a bottle of cheap liquor preferred by the truffle hunters. This surreal comedy uses bizarre situations to dissect modern economics. The film follows a humorous fight of a married couple, owners of a small eatery, against a merciless corporation trying to take over the world truffle market. The story is subtly peppered by parallels with the ongoing financial crisis, but focuses primarily on the various aspects of the stunningly original fantasy world.

Deanne Sowter 175 Bloor Street E. North Tower Suite 1400 Toronto ON M4W 3R8, Canada T: +1 416 646 2400 F: +1 416 646 2399 M: dsowter@e1ent.com W: http://www.e1ent.com

katalog2009.indb 22

7/30/09 9:21 AM


FRESH GENERATION

WEITERTANZEN

23

FRIEDERIKE JEHN Režisérka narozená v roce 1977 strávila dva roky na oboru divadelní, filmová a televizní studia v Kolíně nad Rýnem a od roku 1999 studovala režii a scenáristiku v Ludwigsburgu. Natočila několik krátkometrážních a středometrážních filmů, debutovala filmem Neustávat v tanci. Vedle

NĚMECKO / GERMANY

filmu se věnuje také psaní.

2008, 85 MIN, HRANÝ/FICTION REŽIE / DIRECTOR: FRIEDERIKE JEHN

Was born in 1977 and spent two years

SCÉNÁŘ / SCRIPT: FRIEDERIKE JEHN

studying theater, film and TV in Cologne. In

KAMERA/DOP: STEN MENDE

1999 she started studying film directing and

STŘIH / EDITING: BEN VON GRAFENSTEIN

dramatic writing in Ludwigsburg. She has

ZVUK / SOUND: ANDRÉ ZACHER

made several short and medium-length films

HUDBA / MUSIC: THOMAS MEHLHORN

including her debut Weitertanzen. In addition

HRA JÍ/CAST: MARIE-CHRISTINE FRIEDRICH, BARNABY METSCHURAT, INGRID CAVEN, STIPE

to film she is also a writer.

ERCEG, FABIAN JOEST PASSAMONTE, MARIJA MALENA, ANNIKA MARTENS, LENA SCHWARZ

KONTAK T / CONTACT Florian Rothenberger Orléanstrasse 55 81667 München, Germany T: +49 089 41 87 97 33 M: florian.rothenberger@gmx.net W: http://www.weitertanzen.de/

katalog2009.indb 23

NEUSTÁVAT V TANCI

DANCING ON AND ON

Svatební obřad a bezprostředně následující oslava zpravidla ve filmech slouží jako spouštěč schematicky motivovaných komediálních momentů. Mužské postavy v nich vyjadřují svůj panický strach z navlečení hlavy do chomoutu a ženy zase zosobňují marnivost a umanutou potřebu organizovat. Německý debut přichází s originálním ženským pohledem na událost, která v sobě obsahuje potenciál štěstí, rozpaků i katastrofy. Svatební hostina je zde pojata jako přízračný prostor na hranici reality, metafory a halucinace. Během jednoho večera je hrdinka oděná do svatebních šatů konfrontována se svými pochybnostmi, když musí čelit bizarním svatebním hostům, nevázané matce i neodbytnému bývalému příteli.

Weddings and wedding banquets in general are often used in films as a trigger for comic clichés. Male characters usually display panic fear of getting hitched while female characters exhibit vanity and stubborn need to organize. This German debut comes with an original female view of things – a mix of potential happiness, confusion and catastrophe. The wedding banquet is presented as a mysterious space bordering on reality, metaphor and hallucination. In one evening the main character dressed in a wedding dress is forced to deal with her doubts when faced with bizarre wedding guests, an out-of-control mother and a very insistent ex-boyfriend.

7/30/09 9:21 AM


katalog2009.indb 24

7/30/09 9:21 AM


18 19 20 21 22 23

BLACK THE DEAD OUTSIDE SAUNA SEX GALAXY TRUFFLE WEITERTANZEN

SOUTĚŽ HLAVNÍ MEZINÁRODNÍ SOUTĚŽ HRANÝCH A DOKUMENTÁRNÍCH STUDENTSKÝCH FILMŮ

28 29 30 31 32 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

katalog2009.indb 25

COMPETITION THE MAIN INTERNATIONAL COMPETITION OF FEATURE AND DOCUMENTARY STUDENT FILMS BEVEZETÉS AZ ÁLTALÁNOS NYELVÉSZETBE BLOOMFIELD O ZIKARON YALDOOT BY THE GRACE OF GOD COMMENT J’AI ACCEPTÉ MA PLACE PARMI LES MORTELS DE PECES BANANA Y OTRAS MUERTES DESTINATION FINALE DAS FEST GL RIES HAI-ZI LUNGUL DRUM SPRE CASA NEJLEPŠÍ PLAYBACKOVÁ ZPĚVAČKA NA SVĚTĚ NOCHE ADENTRO OUTCASTS SHEINA ZEIRA SKRAPSAR WÜSTE/AUSSEN/TAG

7/30/09 9:21 AM


KLAUS FUXJÄGER

MATTHIAS LUTHARDT

MARTIN KOLLAR

Rakouský kameraman. Narozen 1966 v Lienzu, východní Tyrolsko. Jako hlavní kameraman realizoval řadu filmů, za něž získal četná ocenění (mj. Minulost, Ludmila S., The Last Fighter) a spolupracoval s řadou významných režisérů, mj. s Věrou Chytilovou (Vyhnání z ráje) a Ivo Trajkovem (Minulost, Ocas ještěrky). Kameramansky se podílel také na oceňovaných snímcích Příběh rytíře s Heathem Ledgerem, xXx s Vinem Dieselem, Van Helsing s Hughem Jackmanem, či Obsluhoval jsem anglického krále režiséra Jiřího Menzela.

Studoval francouzský a německý jazyk, literaturu a rétoriku, navštěvoval HFF „Konrad Wolf“. Absolvoval roční Master Class na German-French Film Academy v Baden-Württembergu a na pařížské La Fémis. Jeho první celovečerní hraný film Pingpong získal v roce 2006 dvě ocenění na festivalu v Cannes: Cenu za nejlepší scénář a Cenu (velmi) mladých kritiků. V roce 2007 získal na MFF Karlovy Vary cenu Nezávislá kamera. V roce 2008 se podílel na dokumentárním snímku Jesus liebt dich. O rok později představil svůj druhý hraný film Memory.

Martin se narodil v roce 1971 na Slovensku. Absolvoval katedru kamery na bratislavské Vysokej škole múzických umení. Pravidelně spolupracuje se známým slovenským dokumentaristou Peterem Kerekešem jako kameraman, jejich poslední film Jak se vařily dějiny byl letos uveden do distribuce. V současné době se věnuje i fotografii a od roku 2003 je členem agentury VU. Účastnil se početných sólových a kolektivních výstav po celém světě a je držitelem mnoha mezinárodních fotografických ocenění.

FOTO © HARRY SCHNITGER

26

POROTA / JURY

Austrian cinematographer. Born 1966 in Lienz, East Tyrol. As a Director of Photography, Klaus Fuxjäger realized many acclaimed films (The Past, Ludmila S., The Last Fighter a.o.) and worked with important directors such as Vera Chytilova (Expulsion from Paradise) and Ivo Trajkov (The Past, Wingless). As a cinematographer, he worked at The Knight's Tale starring Heath Ledger, xXx starring Vin Diesel, Van Helsing starring Hugh Jackson, or I served the King of England by Jiri Menzel.

katalog2009.indb 26

After studying French, German language and literature and rhetorics, he attended the film academy HFF„Konrad Wolf“. He completed the Masterclass of the German-French Film Academy in BadenWürttemberg and of the La Fémis in Paris. With his first feature film Pingpong he won two prizes at the Cannes festival in 2006: the Best script Award and the “Prize of the (Very) Young Critic”. In 2007, he won the 4th Independent Camera Price at Karlovy Vary International Film Festival. In 2008, he contributed to the episodic documentary Jesus liebt dich (Jesus Loves You). A year later, he presented his second feature film Memory.

Martin was born in 1971 in Slovakia. He graduated in cinematography from Academy of Performing Arts, Bratislava. He regularly co-operates with a renowned documentary director Peter Kerekes as a director of photography, their last work Cooking History made it to national theaters. Currently he works as a photographer and since 2003 he is a member of the VU Agency. He participated in numerous solo and collective exhibitions worldwide. He is a winner of various photographic awards.

7/30/09 9:21 AM


CENA / PRIZE

SOUTĚŽ / COMPETITION

27

Porota soutěžní sekce udělí Cenu za nejlepší film festivalu Fresh Film Fest. Cena je spojena s odměnou 3000 eur, která připadne režisérovi oceněného snímku. Zároveň může porota udělit Zvláštní cenu poroty. Filmy v soutěžní sekci jsou také zařazeny do hlasování o Cenu diváků.

JIŘÍ ORNEST

LARRY SIDER

Vystudoval herectví na DAMU. Od roku 1968 do roku 1990 pracoval v Divadle E. F. Buriana (Archa). V 60. letech založil s Petrem Svojtkou divadelní skupinu Růžový palouček, v 70. letech spoluzakládal tzv. Divadlo ve Foyer a v roce 1987 Náhradní divadlo. Od roku 1990 působí v Divadle Na zábradlí – jako herec, ale také jako překladatel, autor a režisér (např. Tragédie mstitele, V Altánu, Happy end). Účinkuje v televizních inscenacích (Vernisáž, Zítra to spustíme) a českých filmech (Šakalí léta, 1993; Golet v údolí, 1995; Hanele, 1999; Mistři, 2004). Za roli Ludwiga ve hře Thomase Bernharda Ritter, Dene, Voss získal Cenu Alfréda Radoka.

Larry Sider je ředitelem School of Sound a v minulosti byl ředitelem postprodukce na britské Národní filmové a televizní škole. Je střihač a zvukař s třicetiletou praxí v dokumentu, animaci a hraném filmu. Podílel se například na snímku London a Robinson in Space Patricka Keillera nebo Street of Crocodiles či Institute Benjamenta bratří Quayových. Jeho posledními počiny jsou soundtracky k The Piano Tuner of EarthQuakes bratří Quayových a k MirrorMask Dava McKeana. Redigoval publikace Soundscape: The School of Sound Lectures 1998–2001 a The Soundtrack Journal.

Jiří Ornest. Studied acting at DAMU. Worked at Divadlo E. F. Buriana (Archa) from 1968 to 1990. He and Petr Svojtka founded the theatre group Růžový palouček in the 1960’s, co-founded the so-called Divadlo ve Foyer in the 1970’s and Náhradní divadlo in 1987. Since 1990 active in Divadlo Na zábradlí as an actor, translator, writer and director (e.g. Tragédie mstitele, V Altánu, Happy end). He acts in television plays (Vernisáž, Zítra to spustíme) and in Czech films (Šakalí léta, 1993; Golet v údolí, 1995; Hanele, 1999; Mistři, 2004). He was awarded the Alfréd Radok Award for the role of Ludwig in Thomas Bernhard’s Ritter, Dene, Voss.

katalog2009.indb 27

The Competition Jury will award the Best Film Prize of the Fresh Film Fest Festival. The Prize includes prize money of 3,000 Euros which will be given to the director of the winning picture. The Jury may also award a Special Jury Prize. Films in the Competition are also included in the vote for the Audience Award.

Larry Sider is Director of the School of Sound and was previously Head of PostProduction at the National Film and Television School (UK). He is a film editor and sound designer who has worked for thirty years in documentary, animation and fiction. Past projects include Patrick Keiller’s London and Robinson in Space, and Street of Crocodiles and Institute Benjamenta by the Quay Brothers. Most recently, he created soundtracks for the Quays’ The Piano Tuner of Earthquakes and Dave McKean’s Mirrormask. He is coeditor of Soundscape: The School of Sound Lectures 1998-2001 and The Soundtrack Journal.

7/30/09 9:21 AM


28

BEVEZETÉS AZ ÁLTALÁNOS NYELVÉSZETBE

PÉTER SZEILER Péter Szeiler (1984, Maďarsko) studoval na SZFE v Budapešti a literaturu a dějiny filmu na Eötvös University of Sciences. Je autorem filmů 8 (2007), Family saga (2007), a Off-peak period (2008). Úvod do všeobecné lingvistiky je zatím jeho poslední film. MAĎARSKO / HUNGARY Péter Szeiler was born in 1984 in Hungary.

2008, 20 MIN, HRANÝ / FICTION

He studied at SZFE in Budapest and Eötvös

REŽIE / DIRECTOR: PÉTER SZEILER

University of Sciences at the Faculty of

SCÉNÁŘ / SCRIPT: PÉTER SZEILER

Literature and History of Film. His films are 8

KAMERA/DOP: GERGELY PÁLOS

(2007), Family saga (2007), Off-peak period

STŘIH / EDITING: BÉLA BAGOTA

(2008). Introduction to General Linguistics is

ZVUK / SOUND: TAMÁS DÉVÉNYI

his last film.

HUDBA / MUSIC: ANDREA SZIGET VÁRI HRA JÍ/CAST: RÉKA TENKI, LÁSZLÓ JÓZAN, ZSOLT HUSZÁR

KONTAK T / CONTACT ÚVOD DO OBECNÉ LINGVISTIKY

INTRODUCTION TO GENERAL LINGUISTICS

Lingvista vypráví příběh svých rodičů, aby dokázal, že věda nemůže vyřešit životní problémy. Otec, který nedovede (správně) mluvit, matka, která mluví příliš, ale nic neříká, a milenec matky, který místo mluvení mlátí. Je obtížné vyjádřit se nebo se skrýt, ale je snadné lhát. Konflikt bez řešení, problémy, které nejsou problémy.

A linguist uses the story of his parents to prove science cannot answer the problems of life. His father cannot express himself too well, his mother speaks a lot, but says nothing, and his mother’s boyfriend beats people instead of speaking. It may be difficult to express or hide ourselves, but it is easy to lie. A film about conflicts without solutions and problems that really are not problems.

Szinház- és Filmmüvészeti Egyptem János Xantus Szentkirályi u. 32/a 1088 Budapest, Hungary T: +36 1 411 2910 M: xjanos@gmail.com W: http://www.filmacademy.hu

katalog2009.indb 28

7/30/09 9:21 AM


SOUTĚŽ / COMPETITION

BLOOMFIELD O ZIKARON YALDOOT

29

ERAN BARAK Eran Barak je umělcem, fotografem a filmařem zároveň. Svou profesionální kariéru zahájil jako fotograf. V posledních třech letech pracoval jako kameraman na několika dokumentárních filmech. Eran v současnosti studuje filmovou školu v Tel Avivu.

IZRAEL / ISRAEL 2008, 8 MIN, DOK. / DOC.

Eran Barak is an artist, photographer, and

REŽIE / DIRECTOR: ERAN BARAK

a filmmaker. He started his professional

SCÉNÁŘ / SCRIPT: ERAN BARAK

career as stills photographer. During

KAMERA/DOP: ERAN BARAK

the last three years he took part in

STŘIH / EDITING: BAT SHEVA YANKO

a few documentaries productions as

ZVUK / SOUND: SHARON SHAMA

a cinematographer and currently he studies at MFA in Tel Aviv University.

KONTAK T / CONTACT

BLOOMFIELD, VZPOMÍNKA Z DĚTST VÍ

BLOOMFIELD OR A CHILDHOOD MEMORY

Tel Aviv University, Film and Television

Šel jsem vedle otce, držel se jako klíště jeho pravačky a snažil se stačit jeho dlouhým krokům. Měl jsem poprvé vkročit na stadion Bloomfield. Lidé, všichni v červeném, volali tátovo jméno. „To je můj syn,“ řekl a velká ruka mě pohladila po vlasech. Nedaleko pokladny jsem ho ztratil. Filmová cesta na bloomfieldský fotbalový stadion.

I walked by my father’s side, hanging on to his right hand, trying to keep up with his big steps. I was about to enter the Bloomfield stadium for the first time. People, all dressed in red, called my father’s name. “This is my son”, he said, a large hand stroked my hair. Near the box office, I lost my father. A cinematic journey to the Bloomfield football stadium.

Department P.O. Box 39040 Ramat-Aviv 69978, Israel T: +972 3 6406 836 F: +972 3 6409 935 M: sffoc@tauex.tau.ac.il W: http://arts.tau.ac.il

katalog2009.indb 29

7/30/09 9:21 AM


30

BY THE GRACE OF GOD

RALITZA PETROVA Ralitza Petrova vyrostla v Bulharsku za časů perestrojky. Nejprve studovala sochařství a fotografii, ale pak se vydala studovat na London College of Communication a prestižní britskou filmovou školu National Film and Television School. Její filmy byly promítány na mnoha mezinárodních

VELKÁ BRITÁNIE / UNITED KINGDOM

filmových festivalech, například v Cannes,

2009, 37 MIN, HRANÝ / FICTION

Berlíně, Londýně či Melbourne.

REŽIE / DIRECTOR: RALITZA PETROVA SCÉNÁŘ / SCRIPT: RALITZA PETROVA

Ralitza Petrova grew up in Bulgaria during

KAMERA/DOP: DAN STAFFORD-CLARK

the times of Perestroika. Firstly she studied

STŘIH / EDITING: RALITZA PETROVA

sculpture and photography but later on,

ZVUK / SOUND: GUNNAR OSKARSSON

she set off to study at the London College

HUDBA / MUSIC: STUART EARL

of Communication and the National Film

HRA JÍ/CAST: ARTUR ALBRECHT

and Television School in England. Her films have been screened at many international film festivals, e.g. Cannes, Berlinale, London, Melbourne.

KONTAK T / CONTACT National Film and Television School, Beaconsfield Studios Hemant Sharda Station Road HP9 1LG Beaconsfield, United Kingdom

Z VŮLE BOŽÍ

BY THE GRACE OF GOD

Z vůle boží líčí svět Juergena, narušeného provokatéra bez minulosti a zázemí, kterého jeho bludy a velikášství přivedou do Anglie, aby vznesl nárok na své místo v historii a panovnický trůn. Mozaika pocitů a představ odhaluje postavu muže, který je zároveň osvícený i tragický, žijící na samé hranici reality.

By the Grace of God depicts the world of Juergen, a tormented provocateur without a past or background, whose delusions of grandeur lead him to England in search of his place in history and his sovereign right to the throne. A tapestry of feelings and ideas reveals a man who is at the same time enlightened and tragic, who lives in the cracks of reality.

T: +44 (0)1494 731 452 M: hsharda@nfts.com W: http://www.nfts.co.uk

katalog2009.indb 30

7/30/09 9:22 AM


SOUTĚŽ / COMPETITION

COMMENT J’AI ACCEPTÉ MA PLACE PARMI LES MORTELS

31

MIKAEL BUCH Mikael Buch vyrostl v Taipeji a v Barceloně. S filmovou tvorbou začal, když mu bylo sedmnáct. Jako student La Fémis je autorem několika různorodých krátkých hraných filmů i dokumentů. Jeho snímek La déchirure byl oceněn jako nejlepší krátký film na festivalu v Amiensu. V současnosti připravuje Mikael

FRANCIE���/ FRANCE

svůj první celovečerní snímek.

2008, 27 MIN, HRANÝ / FICTION REŽIE / DIRECTOR: MIKAEL BUCH

Mikael Buch grew up in Taipei and

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MIKAEL BUCH

Barcelona. He started making films at the

KAMERA/DOP: NICOLAS MESDOM

age of seventeen. As a student at La Fémis,

STŘIH / EDITING: MIKAEL BUCH

he has made different short films and

ZVUK / SOUND: MATHIEU VILLIEN

documentaries. His short film La déchirure

HUDBA / MUSIC: JAKOB TARDIEN

has won the Best Short Film Award of the

HRA JÍ/CAST: NICOLAS MAURY, LILIANE MONTEVECCHI, THOMAS LAROPPE

Amiens Film Festival. He is currently writing his first feature.

JAK JSEM SE SMÍŘIL SE SVÝM MÍSTEM MEZI

HOW DID I ACCEPT MY PLACE AMONG

SMRTELNÍKY

MORTALS

Když se Nicolas Sarkozy stane francouzským prezidentem, začnou se mladému filmovému režisérovi Mikaelovi dít divné věci – opustí ho milenec a velká broadwayská hvězda, která měla hrát v jeho filmu, náhle zemře po prvním dnu natáčení. Mikael je na pokraji nervového zhroucení. Sáhne po prášcích, vezme si jich víc, než by měl, a vydá se na výlet do minulosti za pochopením příčiny toho všeho.

After Nicolas Sarkozy becomes French President strange things start to happen to Mikael, a young film director: his lover leaves him and the great Broadway star that was to appear in his film dies suddenly after the first day of shooting. Mikael is on the verge of a nervous breakdown. He takes pills, in fact, he takes one too many and embarks on a trip into his past to understand the reasons of all this.

KONTAK T / CONTACT La fémis 6 rue Francoeur 75018 Paris, France T: + 33 (0) 1 53 41 21 00 F: + 33 (0) 1 53 41 02 80 M: festival@femis.fr W: http://www.lafemis.fr

katalog2009.indb 31

7/30/09 9:22 AM


32

DE PECES BANANA Y OTRAS MUERTES

MARÍA EUGENIA RATCLIFFE María Eugenia Ratcliffe je mladá filmová scenáristka a režisérka. Během svého studia na argentinské Universidad del Cine vytvořila několik krátkých hraných filmů a zároveň několik dokumentárních snímků i experimentálních videí. Jako spisovatelka se zúčastnila několika soutěží a její práce byly

ARGENTINA / ARGENTINA

ceněny a zařazeny do různých literárních

2009, 9 MIN, HRANÝ / FICTION

sborníků. V současnosti pracuje na svém

REŽIE / DIRECTOR: MARÍA EUGENIA RATCLIFFE

prvním celovečerním filmovém scénáři.

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MARÍA EUGENIA RATCLIFFE KAMERA/DOP: ALESSANDRO PUCCI

María Eugenia Ratcliffe is a young writer and

STŘIH / EDITING: MARÍA EUGENIA RATCLIFFE

filmmaker. While studying at Argentinian

ZVUK / SOUND: DANIEL MITCHEL, RODOLFO BETANZOS

Universidad del Cine, she made several

HRA JÍ/CAST: CECILIA LAYUS, DENISE GROESMAN, XIMENA BANUS, KAT YA SZCHETMANN

shorts films as well as other documentary films and experimental videos. As a writer she took part in contests and anthologies and received awards such as Second mention at the Bonaerenses in 2004. She is currently working on her first full length film script.

KONTAK T / CONTACT Universidad del Cine Pasaje J.M. Giuffra 330 San Telmo (C1064ADD) Capital Federal, Buenos Aires, Argentina

O BANÁNOVÝCH RYBKÁCH A JINÝCH

ABOUT BANANA FISH AND OTHER DEATHS

MRT VÝCH

Tři sestry jsou samy doma. Tráví čas pozorováním neskutečně výstřední a divné sousedky Esther a povídáním o manga thrilleru Banánové rybky. Někdy se v jejich vyprávěních a hrách objevuje čtvrtá sestra, mrtvá nebo ztracená, kterou obklopují nenápadné narážky na velkou nevyřešenou záhadu.

Three sisters, alone in their house, pass their time spying on Esther, the outrageously eccentric neighbor, and talking about the Banana Fish. Sometimes a fourth sister, lost or dead, appears in their conversations and games hinting at a great unresolved mystery surrounding this elusive sister.

T: +5411 4300 1413 F: +5411 4300 0674 M: ucine@ucine.edu.ar W: http://www.ucine.edu.ar

katalog2009.indb 32

7/30/09 9:22 AM


SOUTĚŽ / COMPETITION

DESTINATION FINALE

33

PHILIP WIDMANN Philip Widmann se narodil v Berlíně. Do dnešní doby vytvořil tři filmy – Destination Finale (2008), La lenteur des immeubles (2007) a Ex Patria (2006). Roku 2008 založil společně s Karsten Krause produkční společnost Works Cited. V současné době Philip pendluje mezi Berlínem a Hamburkem,

NĚMECKO / GERMANY

pracuje na několika filmových, divadelních

2008, 9 MIN, EXPERIMENTÁLNÍ DOKUMENT / EXPERIMENTAL DOCUMENT

a video projektech.

REŽIE / DIRECTOR: PHILIP WIDMANN SCÉNÁŘ / SCRIPT: PHILIP WIDMANN

Philip Widmann was born in Berlin. So far,

KAMERA/DOP: UNKNOWN (FOUND FOOTAGE)

he’s finished three films: Destination Finale

STŘIH / EDITING: PHILIP WIDMANN

(2008), La lenteur des immeubles (2007) and Ex Patria (2006). In 2008, Philip founded the audiovisual production company “Works Cited” together with Karsten Krause. At the present he frequently shuttles between Berlin and Hamburg where he’s working on several film, video or theatre projects.

KONTAK T / CONTACT Hochschule für bildende Künste Hamburg (HfbK)

CÍLOVÁ DESTINACE

DESTINATION FINALE

Muž cestuje po Evropě. Krátce nato americké jednotky zahájí pozemní válku ve Vietnamu. Původně 8mm amatérský film, natočený v roce 1964 a nalezený v Saigonu v roce 2005, který Widmann s citem pro drama přestříhal.

A man travels Europe. Shortly thereafter, Americans deploy ground troops in Vietnam. Original 8mm amateur film, shot in 1964, found in Saigon in 2005 and edited by Widmann with a sense of drama.

Lerchenfeld 2 (Servicebüro, r. 131) Hamburg, 22081 Germany T: +49 428 989 205 F: +49 428 989 269 E: filmfestival@hfbk-hamburg.de

katalog2009.indb 33

7/30/09 9:22 AM


34

DAS FEST

DOROTEYA DROUMEVA Doroteya Droumeva se narodila roku 1978 ve městě Isperich v Bulharsku. Po dvou letech studia psychologie a filozofie na sofijské univerzitě přesídlila Doroteya do Berlína, aby zde studovala psychologii na Humboldtově univerzitě. Od roku 2005 je studentkou filmové režie na Německé filmové a televizní

NĚMECKO / GERMANY

akademii v Berlíně.

2008, 17 MIN, HRANÝ / FICTION REŽIE / DIRECTOR: DOROTEYA DROUMEVA

Doroteya Droumeva was born in 1978 in

SCÉNÁŘ / SCRIPT: DOROTEYA DROUMEVA

Isperih, Bulgaria. After studying sociology

KAMERA/DOP: MARKUS KOOB

and philosophy at Sofia University for two

STŘIH / EDITING: DOROTEYA DROUMEVA, EVA WILL

years, she came to Berlin in 1999 to study

ZVUK / SOUND: ANDRÉ WIESENER

psychology at Humboldt University. In 2005,

HRA JÍ/CAST: PAULA MARX, URSINA LARDI , AXEL WANDTKE, NELÈ JONCA

she started studying filmmaking at German Film and Television Academy in Berlin. OSLAVA

THE CELEBRATION

Přípravy na oslavu pro staré rodinné přátele vrcholí. Sophie, nejmladší dcera, tajně vyhodí pozvánky z mostu do vody. Oslava se tudíž nekoná, existuje pouze v rodinných historkách.

During preparations for a family celebration, Sophie, the youngest daughter throws the invitations from a bridge. Without the invitations, the celebration never happens and only exists in the family stories.

KONTAK T / CONTACT Deutsche Film- und Fernsehakademie Berlin (DFFB) Jana Wolff Potsdamer Strasse 2 10785 Berlin, Germany T: +49 (0)30 25759 152 F: +49 (0)30 25759 162 M: wolff@dffb.de W: http://www.dffb.de

katalog2009.indb 34

7/30/09 9:22 AM


SOUTĚŽ / COMPETITION

GLORIES

35

JAIME QUINTO Jaime Quinto se narodil roku 1977 ve španělském Alicante. Nejprve vystudoval mediální studia ve Valencii a poté, co pracoval několik let jako editor, natočil roku 2007 svůj první krátký dokument. Přesídlil do Barcelony, kde získal magisterský titul v tvůrčí dokumentaristice na místní

ŠPANĚLSKO / SPAIN

univerzitě.

2008, 25 MIN, DOK / DOC REŽIE / DIRECTOR: JAIME QUINTO

Jaime Quinto was born in 1977 in Alicante,

SCÉNÁŘ / SCRIPT: JAIME QUINTO, ISABEL GIMÉNEZ

Spain. He got a degree in Media Studies

KAMERA/DOP: GUILLEM VENTURA

in Valencia. After working as editor for

STŘIH / EDITING: SIMÓN HERNÁNDEZ

several media, he co-directed his first short

ZVUK / SOUND: JAIME QUINTO, ISABEL GIMÉNEZ, SIMÓN HERNÁNDEZ

documentary in 2007, which was selected

HUDBA / MUSIC: SEBASTIÁN PACHECO

by various film festivals in Spain. The same year he moved to Barcelona where he got a Master’s degree in Creative Documentary at UAB.

KONTAK T / CONTACT Facultad de Ciencias de la Comunicación – Departamento de Comunicación Audiovisual y de Publicidad Avda. Complutense s/n 28040 Ciudad Univers, Spain T: +34 91 394 2167

PERLIČKY (ZEMĚ NIKOHO)

GLORIES (NOBODY’S LAND)

Každé moderní město má svá zvláštní místa, která navozující pocit prázdnoty, místa odsouzená k zapomnění. Taková je i Plaça de les Glories, přestupní místo pro stovky lidí a zároveň místo setkávání obyvatel malé čtvrti. Je to jedna z těch bizarních městských prostor, která nehybně očekává nevyhnutelný příchod moderní doby.

Every modern metropolis has odd places evoking the feeling of latent absence, places condemned to oblivion. This is the case of Plaça de les Glories, a transit place for hundreds of people and a meeting place of a small neighborhood. It is one of those bizarre urban spaces waiting in suspended animation for the inevitable arrival of modernity.

F: +34 91 394 3415 M: info@documentalcreativo.edu.es W: http://www.ucm.es

katalog2009.indb 35

7/30/09 9:22 AM


36

HAI-ZI

HUI-CHUAN CHAN Hui-Chuan Chan se narodila roku 1982 v Taichungu na Taiwanu. Je absolventkou ergoterapie na National Cheng Kung University. Po ukončení studií začala studovat na National Taiwan University of Arts. Struktura jejího filmu Dítě vychází z jejích terapeutických zkušeností.

TCHA JWAN / TAIWAN 2008, 12 MIN, HRANÝ / FICTION

Hui-Chuan Chan was born in 1982 in

REŽIE / DIRECTOR: HUI-CHUAN CHAN

Taichung, Taiwan. She graduated from

SCÉNÁŘ / SCRIPT: HUI-CHUAN CHAN

National Cheng Kung University majoring in

KAMERA/DOP: KO-SHANG SHEN

occupational therapy. After graduating from

STŘIH / EDITING: HUI-CHUAN CHAN, PO-YAN WANG

college, she has studied film in the National

ZVUK / SOUND: BOOK CHIEN

Taiwan University of Arts. The structure and

HRA JÍ/CAST: YI-CHING LU, JONATHAN CHANG, RAINIE CHANG, YU-HSIANG WANG 

the idea of The Child came mostly from her experience as an occupational therapist. DÍTĚ

THE CHILD

Jednoho klidného, slunečného a teplého odpoledne vážně nemocné dítě vstoupí do posledních fází života. Jeho matka nevyhnutelnost posune k rozuzlení…

On a quiet and warm sunny afternoon, a seriously ill child enters the final stage of his life. His mother decides to give inevitability a nudge.

KONTAK T / CONTACT National Taiwan University of Arts 59,Sec. 1, Ta-kuan Rd., Panchiao, Taipei, Taiwan M: ellenpan7174@gmail.com W: http://www.ntua.edu.tw

katalog2009.indb 36

7/30/09 9:22 AM


SOUTĚŽ / COMPETITION

LUNGUL DRUM SPRE CASA

37

ANAMARIA CHIOVEANU Anamaria Chioveanu se narodila roku 1985 a v současné době je studentkou filmové režie na University of Film and Drama I. L.Caragiale. Poprvé se seznámila s videokamerou během svého studijního pobytu ve Švýcarsku. Anamariiny filmy získaly nespočet ocenění a umožnily jí cestoval na mnoho filmových

RUMUNSKO / ROMANIA

festivalů a workshopů.

2008, 20 MIN, HRANÝ / FICTION REŽIE / DIRECTOR: ANAMARIA CHIOVEANU

Anamaria Chioveanu was born in 1985 and

SCÉNÁŘ / SCRIPT: ANAMARIA CHIOVEANU

is currently a master’s student specializing

KAMERA/DOP: MIHAI BUMBU

in film directing at the University of Film

STŘIH / EDITING: ANDREI DASCALESCU

and Drama I. L.Caragiale. She became

ZVUK / SOUND: DAN-STEFAN RUCAREANU

familiar with a video camera during her

HRA JÍ/CAST: NICOLETA HANCU, CORINA MOISE, TANIA POPA, MANUELA CIUCUR, GABRIEL

study exchange in Switzerland. Anamaria

SPAHIU, RUXANDRA IONESCU, GABI COSTIN, DANIEL DRAGOMIR

really appreciates the fact that her films got numerous selections and awards and enabled her to travel to many festivals and workshops.

KONTAK T / CONTACT Universitatea de Arta teatralia si Cinematografica „I.L. Caragiale“ (UNATC) Matei Voievod street, 75-77 Bucharest, Romania

DLOUHÁ CESTA DOMŮ

THE LONG WAY HOME

Je noc v jedné z neblaze proslulých čtvrtí v Bukurešti. Diana čeká na poslední autobus, ale žádný už nejede. Protože nemá dost peněz na taxík, rozhodne se jít domů pěšky. Nebude to však obyčejná cesta.

Late at night in one of Bucharest’s ill-famed neighborhoods. Diana is waiting for the last bus. But the bus never comes and she has no money for a cab. So she decides to head home on foot, but the journey turns out to be far from a regular walk.

T: +4 (0)21 252 5455 F: +4 (0)21 252 5455 M: ri@unatc.ro W: http://www.unatc.ro

katalog2009.indb 37

7/30/09 9:22 AM


38

NEJLEPŠÍ PLAYBACKOVÁ ZPĚVAČKA NA SVĚTĚ

JITKA RUDOLFOVÁ Jitka Rudolfová se narodila roku 1978 v Jablonci nad Nisou v severních Čechách. Na Fresh Film Festu zvítězila již v roce 2005 v soutěži Centropa. Tento rok se chystá ukončit svá studia na Katedře režie pražské FAMU se svým absolventským počinem Zoufalci, který bude uveden do českých kin

ČESKÁ REPUBLIKA / CZECH REPUBLIC

v listopadu 2009.

2008, 20 MIN, HRANÝ / FICTION REŽIE / DIRECTOR: JITKA RUDOLFOVÁ

Jitka Rudolfová was born in 1978 in Jablonec

SCÉNÁŘ / SCRIPT: JITKA RUDOLFOVÁ

nad Nisou, Nothern Bohemia. In 2005, she

KAMERA/DOP: MICHAEL KABOŠ

was the Fresh Film Fest Centropa competition

STŘIH / EDITING: JITKA RUDOLFOVÁ

winner. This year, she is finishing her studies

ZVUK / SOUND: RICHARD MÜLLER

in the Film Directing programme at Prague’s

HRA JÍ/CAST: MARTINA SLUKOVÁ, EDUARD KLEZLA, PAVOL SMOLÁRIK, BRAŇO HOLIČEK

film school FAMU with her first feature called Dreamers, which will be released in Czech cinemas in November 2009.

KONTAK T / CONTACT Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze (FAMU) Marta Dudáková Smetanovo nábřeží 2 116 65 Praha 1, Czech Republic T: +420 234 244 311 F: +420 234 244 363 M: martadudakolva@seznam.cz W: http://www.famu.cz

katalog2009.indb 38

NEJLEPŠÍ PLAYBACKOVÁ ZPĚVAČKA NA SVĚTĚ

WORLD’S BEST LIP SINGER

Hlavní postavou filmu je holka Martina, která je přesvědčena o tom, že musí zpívat. Hlásí se na konzervatoř, kde jí řeknou, že její hlas daným pěveckým nárokům určitě neodpovídá. Její kamarád jí nabídne, aby šla zpívat k nim do kapely... Film se zabývá tématem nemožnosti naplnění lidských tužeb, tématem silné touhy po něčem, čeho nelze dosáhnout. Jednou z důležitých linií filmu jsou autobiografické zápisky z deníku, zachycující dobu jednoho roku, ze kterých vyplývá, že hlavní aktérka se mimochodem stane studentkou FAMU.

The main character of this film, Martina, firmly believes she is a good singer. Standing in front of the admissions committee at The Conservatory of Music in Prague, she is told her voice definitely does not stand up to the required standards. A friend of Martina’s offers her a singing position in his band... The film follows the strong human longing to achieve the unobtainable. Autobiographical diary notes narrate the ups and downs in Martina’s life during the year leading up to her acceptance to FAMU, the Film Academy in Prague.

7/30/09 9:22 AM


SOUTĚŽ / COMPETITION

NOCHE ADENTRO

39

PABLO LAMAR Pablo Lamar se narodil v hlavním městě Paraguaye, Asunciónu. V současné době žije v argentinské metropoli Buenos Aires, kde také studuje na Universidad del Cine. Je autorem vítězného filmu Fresh Film Festu 2008, Slyším tvůj křik (Ahendu nde sapukai, 2008).

PARAGUAY, ARGENTINA / PARAGUAY, ARGENTINA 2009, 17 MIN, HRANÝ / FICTION

Pablo Lamar was born in Asunción,

REŽIE / DIRECTOR: PABLO LAMAR

Paraguay. He currently lives in the city of

SCÉNÁŘ / SCRIPT: PABLO LAMAR

Buenos Aires, Argentina where he studies at

KAMERA/DOP: PAOLO GIRÓN

the Universidad del Cine. He is the author of

STŘIH / EDITING: FELIPE GÁLVEZ HABERLE

the Fresh Film Fest winning film I Hear Your

ZVUK / SOUND: NICOLÁS TORCHINSKY

Scream (Ahendu nde sapukai, 2008).

HUDBA / MUSIC: THEODORE VIDAL DÍAZ, BONIFACIO ROMÁN HRA JÍ/CAST: RUTH MARIELA FERREIRA DELGADO, DERLYS ARELLANO GONZÁLEZ

KONTAK T / CONTACT NOC ZEVNITŘ

NIGHT INSIDE

Novomanželé už odešli z večírku, na kterém svatebčané ještě tancují. Nevěsta vykrvácela a ženich nese její tělo. Tahá ji po schodech a podél chodby, dokud oba nespadnou. Na břehu ji ženich odevzdá řece, její tělo odplouvá na lodi.

The newlyweds have already left the party where the guests are still dancing. The bride has bled to death and the groom carries the body. He drags her down the stairs and along a long corridor until they fall down. At the shore the groom gives her away to the river, floating in a boat.

Universidad del Cine Pasaje J.M. Giuffra 330 San Telmo (C1064ADD) Capital Federal, Buenos Aires, Argentina T: +5411 4300 1413 F: +5411 4300 0674 M: ucine@ucine.edu.ar W: http://www.ucine.edu.ar

katalog2009.indb 39

7/30/09 9:22 AM


40

OUTCASTS

IAN CLARK Ian Clark se začal zajímat o film již během svých studií grafického designu a animace. Poté, co dokončil bakalářské studium, strávil dva měsíce v New Yorku a učil se, jak pracovat se 16mm kamerou a natočil svůj první krátký film. Později pracoval jako asistent v londýnské pobočce New York Film

VELKÁ BRITÁNIE  / UNITED KINGDOM

Academy. V loňském roce zakončil studium

2008, 24 MIN, HRANÝ / FICTION

na the National Film and TV School.

REŽIE / DIRECTOR: IAN CLARK SCÉNÁŘ / SCRIPT: SIMON BROOKE, IAN CLARK, MEGAN STUART WALLACE

Ian Clark’s interest in film began during

KAMERA/DOP: STUART BENTLEY

his degree studies in Graphic Design and

STŘIH / EDITING: NSÉ ASUQUO

Animation. On completion of his BA he

ZVUK / SOUND: DOMINIC FITZGERALD

spent two months in New York learning how

HUDBA / MUSIC: GARY SANCTUARY

to use a 16mm camera and directing his

HRA JÍ/CAST: JAMIE BEDDARD, CERRIE BURNELL, JENNIFER-JAY ELLISON

first short, and later worked as a teaching assistant at London’s branch of the New York Film Academy. He completed an MA at the National Film and TV School last year.

KONTAK T / CONTACT

VYVRŽENCI

OUTCASTS

Zamilovaná dívka, popová hvězda v nebezpečí a banda na útěku… Někdo to brzy schytá.

A girl in love, a pop star in peril and a gang on the run… Somebody’s going to get burned!

National Film and Television School, Beaconsfield Studios Hemant Sharda Station Road HP9 1LG Beaconsfield, United Kingdom T: +44 (0)1494 731452 F: + 44 (0)1494 674 042 M: hsharda@nfts.com W: http://www.nfts.co.uk

katalog2009.indb 40

7/30/09 9:22 AM


SOUTĚŽ / COMPETITION

SHEINA ZEIRA

41

BAR HADAS Bar Hadas je scenáristka a filmová režisérka. Narodila se roku 1982 v Givatayim v Izraeli. Studovala fotografii a film nejdříve na Camera Obscura a poté na Minshar for Art v Tel Avivu, kterou absolvovala roku 2009. Bar Hadas již pracovala jako asistentka režie v několika nezávislých filmových produkcích.

IZRAEL / ISRAEL 2009, 10 MIN, HRANÝ / FICTION

Bar Hadas is a screenwriter and film director.

REŽIE / DIRECTOR: BAR HADAS

She was born in Givatayim, Israel in 1982.

SCÉNÁŘ / SCRIPT: BAR HADAS

She studied still photography and film at

KAMERA/DOP: SHAHAR REZNIK

Camera Obscura and Minshar for Art in

STŘIH / EDITING: DORI GORELIK

Tel Aviv, where she graduated in 2009. She

ZVUK / SOUND: YAHAV SHEMESH

worked as an assistant director and producer

HRA JÍ/CAST: LIAT GLIK, YOSEF CARMON, ORIT MODIANO, BILHA HADAS,

in various independent productions.

ERAN BEN ZVI, KASHANI

KONTAK T / CONTACT Minshar for Art School and Center

OTUPĚNÍ

NUMB

Mladá žena vyráží vstříc dalšímu nezáživnému dni ve svém nudném životě, ale její každodenní rutinu naruší automobilová nehoda.

A young woman is about to start yet another mind-numbing day in her boring life, but her daily routine is interrupted by a car accident.

David Chachmi st. 18 Tel Aviv 67778, Israel T: +972 3 688 7090 F: +972 3 537 3643 M: minshar@minshar.org W: http://www.minshar.org.il

katalog2009.indb 41

7/30/09 9:22 AM


42

SKRAPSAR

GABRIELA PICHLER Gabriela Pichler již ukončila svá studia filmové režie na School of Film Directing v Göteborgu, School of Documentary Films v Ölandu a na halmstadské univerzitě. Ve svých snímcích se zabývá mícháním fikce s dokumentárními prvky, pracuje s neherci a hledá nečekané a magické v každodenních

ŠVÉDSKO / SWEDEN

životech.

2008, 22 MIN, HRANÝ / FICTION REŽIE / DIRECTOR: GABRIELA PICHLER

Gabriela Pichler graduated from the

SCÉNÁŘ / SCRIPT: GABRIELA PICHLER

School of Film Directing in Gothenburg, the

KAMERA/DOP: HARRY TUVANEN

School of Documentary Films in Öland, and

STŘIH / EDITING: GABRIELA PICHLER

Halmstad University. She is interested in

ZVUK / SOUND: HANNES GRUNDEL, LARS WIGNELL

mixing fiction with documentary, working

HUDBA / MUSIC: MARTIN ÖHMAN, EMIL SVENSSON, ERIK LÖDERSTEDT

with non-actors and searching for the

HRA JÍ/CAST: SIMON ANDERSÉN, SOROOR ARABZADEH, SANDRA ANDERSSON, ERIK MUUNA

unexpected and magical in everyday life. ŠRÁMY

SCRATCHES

Děti a mládež v průmyslové zóně nemají na práci nic jiného, než se poflakovat a toužit po lásce. Film s kolektivním příběhem.

Youngsters and kids on an industrial estate where there is nothing to do but hang around – and long for love. The film tells a collective story.

KONTAK T / CONTACT The School of Film Directing in Gothenburg P.O. Box 142 405 30 Gothenburg, Sweden T: +46 31 786 43 39 F: +46 31 786 59 50 M: gunilla.burstedt@film.gu.se W: http://www.film.gu.se

katalog2009.indb 42

7/30/09 9:22 AM


SOUTĚŽ / COMPETITION

WÜSTE/AUSSEN/TAG

43

MIA GRAU Mia Grau se narodila roku 1982 v Hamburku, v dnešní době pobývá v Berlíně, kde vystudovala filmovou režii na HFF Konrad Wolf a scénáristiku u Wolfanga Pfeiffera při Script School Arts Dramatica. V roce 2009 se zúčastnila Talent Campusu na Berlinale. Mia Grau za dobu své filmařské kariéry natočila několik krátkých filmů, jako Karotten (2005), Hydrophil (2005), Sybille (2006) či Herr G. löst ein Problem (2007). Mia Grau was born in 1982 in Hamburg,

NĚMECKO/ GERMANY 2009, 30 MIN, HRANÝ / FICTION REŽIE / DIRECTOR: MIA GRAU SCÉNÁŘ / SCRIPT: MIA GRAU KAMERA/DOP: JAKUB BEJNAROWICZ STŘIH / EDITING: ANDREAS SCHULTZ ZVUK / SOUND: STEFAN GOLLHARDT HUDBA / MUSIC: DANIEL DICKMEIS HRA JÍ/CAST: KATHLEEN MORGENEYER, STEFAN RUDOLF, LARS RUDOLPH

Germany. She currently lives in Berlin where she studied filmmaking at HFF Konrad

PUSTINA/EXTERIÉR/DEN

DESERT/EXTERIOR/DAY

Herec a herečka, kteří se před natáčením neznali, ztvárňují dvojici, jež se střídavě hádá a udobřuje. Během dne volna se jejich odlišné světy střetnou, a i když se oba snaží najít něco, co by mohli mít společného, prostě si nerozumí. Příběh o střetu, citové blízkosti a odcizení, nadějích a obavách.

A story about two actors who play a couple that kisses and makes up after a fight. They did not know each other before meeting at the film set and their world views clash during a day off. They try to find common ground, but they simply do not get each other. The film tells a story about fighting, emotional closeness and distance, feelings and their interpretation, hopes and fears.

Wolf and scriptwriting at Script School Arts Dramatica at Wolfgang Pfeiffer. In 2009, she took part in the Berlinale Talent Campus. Being a prolific filmmaker, her filmography includes short films like Karotten (2005), Hydrophil (2005), Sybille (2006) or Herr G. löst ein Problem (2007).

KONTAK T / CONTACT Hochschule für Film und Fernsehen Konrád Wolf Cristina Marx Marlene-Dietrich-Allee 11 14482 Potsdam, Germany T: +49 (0)331 6202 564 F: +49 (0)331 6202 568 M: distribution@hff-potsdam.de W: www.hff-potsdam.de

katalog2009.indb 43

7/30/09 9:22 AM


katalog2009.indb 44

7/30/09 9:22 AM


37 38 39 40 41 42 43

THEATRE OPTIQUE MEZINÁRODNÍ SOUTĚŽ STUDENTSKÉ ANIMOVANÉ A VOLNÉ AUDIOVIZUÁLNÍ TVORBY

48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

katalog2009.indb 45

NEJLEPŠÍ PLAYBACKOVÁ ZPĚVAČKA NA SVĚTĚ NOCHE ADENTRO OUTCASTS SHEINA ZEIRA SKRAPSAR WÜSTE / AUSSEN / TAG

THEATRE OPTIQUE THE INTERNATIONAL COMPETITION CREATED TO FIT THE SINGULARITY OF STUDENT FILM ANIMATION AND FREE AUDIOVISUAL FORMS COCOON CHILD DER EISENTURM IN LIMBO DIE KINDER IM MOND KUOLEMA KELTAISESSA TALOSSA THE LAW OF LIFE LET THERE BE SOUND NOTEBOOK OllO LE SON DU PIGNON L’UN DE LUNE YELLOW BELLY END

7/30/09 9:22 AM


VLADIMÍR KOKOLIA

SJÓN SIGURDSSON

Alexej Alexejev se narodil v roce 1956 v Moskvě. Vystudoval Všeruský státní institut kinematografie se zaměřením na film a animaci. Režíroval televizní seriály (Kipper, Mr. Bean, Baby Blues, Nursery Rhymes atd.) a krátké filmy, včetně Pole Hole a KJFG no. 5 (LogJam). Od roku 2004 je Alexejev kreativním ředitelem Studia Baestarts v Budapešti. Působí jako režisér, designér, scenárista a střihač a jeho krátké humoristické filmy získaly mnohá ocenění na světových festivalech, například v Annecy v letech 2008 a 2009.

Vladimír Kokolia (1956) je český malíř, grafik, kreslíř, zpěvák, textař, blogger, profesor na AVU v Praze, pokračovatel tradice 20. generace čínského cvičení taiči rodiny Chen, webmaster, lesník a vítěz soutěže Miss kompost České republiky 2007. V roce 1990 se stal prvním laureátem Ceny Jindřicha Chalupeckého. Z četných výstav stojí za připomenutí jeho účast na Documentě 9 v Kasselu v roce 1992. Na výtvarné scéně se zapsal na začátku 80. let jako autor mnoha set figurálních kreseb, zobrazujících fantastické a absurdní situace. Jeho malba naproti tomu působí jako meditace na téma obrazový prostor.

Sjón Sigurdsson (1962) je islandský básník, spisovatel, textař a scenárista. Začínal v 80. letech, kdy vstoupil na new wave / surrealistickou scénu v Reykjavíku. Pracoval v nejrůznějších médiích a spolupracoval s vizuálními umělci, hudebníky a filmaři. Za texty k filmu Tanec v temnotách získal nominaci na Oscara. Jeho román Skugga-Baldur získal v roce 2005 Cenu Severské rady za literaturu a byl přeložen do 17 jazyků. V češtině vyšel pod názvem Syn stínu u nakladatelství Argo. Sjón předsedal filmové porotě Severské rady v roce 2008. Jeho poslední počin pro film je scénář k prvnímu islandskému splatter filmu Reykjavický masakr při pozorování velryb.

Alexei Alexeev was born in 1956 in Moscow, Russia. He attended Russian University of Cinematography with a focus on film and animation. He directed TV series (Kipper, Mr. Bean, Baby Blues, Nursery Rhymes, etc.) and short movies, including Pole Hole and KJFG no. 5 (LogJam). From 2004 Alexeev has been a Creative Director of Studio Baestarts in Budapest. He also works as director, designer, scriptwriter, composer and editor and his short humoristic movies have been awarded at many festivals in the world, including Annecy 2008 and Annecy 2009.

katalog2009.indb 46

Vladimír Kokolia (1956) is a Czech painter, graphic designer, singer, songwriter, blogger, professor at the Academy of Arts in Prague, continuator of the tradition of the 20th generation of tai chi Chen family, webmaster, ranger and the winner of the Miss Compost Czech Republic contest in 2007. He became the first laureate of the Jindřich Chaloupecký Award in 1990. Among his numerous solo and group exhibitions it is worth pointing out his presence at Documenta 9 in Kassel in 1992. He entered the visual scene at the beginning of the 1980’s with hundreds of figurative drawings depicting fantastical and absurd situations. His paintings on the other hand make the impression of a meditation on the theme of visual space.

foto © johannes jansson /norden.orgnorden.org

ALEXEJ ALEXEJEV

foto © martin mlynarič

46

POROTA / JURY

Sjón Siggurdson (b. 1962) is an Icelandic poet novelist, lyricist and screenwriter. With a background in the ‘80s new wave/ surrealist scene in Reykjavik he has worked in different media and collaborated with visual artists, musicians and film makers. In 2001, Sjón was nominated for an Oscar for his lyrics in Dancer in the Dark. His novel Skugga-Baldur received the Nordic Council’s Literay prize 2005 and has been translated into 17 languages. Sjón served as president on the jury of the Nordic Council’s Film Prize in 2008. His latest work for cinema is the screenplay for Iceland’s first splatter film, Reykjavik Whale Watching Massacre.

7/30/09 9:22 AM


THEATRE OPTIQUE

CENA / PRIZE

47

Porota sekce Theatre Optique udělí Cenu za nejlepší film v Mezinárodní soutěži studentské animované a volné audiovizuální tvorby. Cena je spojena s odměnou 3 000 eur, která připadne režisérovi oceněného snímku. Zároveň může porota udělit Zvláštní cenu poroty. Filmy v sekci Theatre Optique jsou také zařazeny do hlasování o Cenu diváků. The Theatre Optique Jury will award the Best Film Prize of the International competition of student film animation and free audiovisual forms. The Prize includes prize money of 3,000 euros which will be given to the director of the winning picture. The Jury may also award a Special Jury Prize. Films in the Theatre Optique are also included in the vote for the Audience Award.

katalog2009.indb 47

7/30/09 9:22 AM


48

COCOON CHILD

SONJA ROHLEDER Sonja Rohleder (1982) studovala animaci na HFF Konrad Wolf v Babelsbergu. V roce 2007 se zúčastnila CUC Summer Academy Beijinga. Zajímá se o různé filmové metody, např. pixilace, kolorace, cutout animace nebo 3D animace a používá je ve svých instalacích a filmech Ni chi le ma (2007; spolurez.

NĚMECKO / GERMANY

Veronika Samrtseva a Gudrun Krebitz),

2009, 5 MIN, ANIM.

Einerseits Andererseits (2008) a naposledy

REŽIE / DIRECTOR: SONJA ROHLEDER

Zámotek.

SCÉNÁŘ / SCRIPT: SONJA ROHLEDER ANIMACE/ANIMATION: SONJA ROHLEDER

Sonja Rohleder (1982) studied animation

STŘIH / EDITING: MARYNA SHULKINA

at HFF Konrad Wolf in Babelsberg. In 2007,

ZVUK / SOUND: NILS FRAHM, MICHAL KRA JCZOK

she took part in the CUC Summer Academy

HUDBA / MUSIC: STEFAN MARIA SCHNEIDER, NIELS FRAHM

Beijing. She is interested in numerous film techniques such as pixilation, cellrepainting, cut-out animation, or 3D animation and applied them in her installations and films; Ni chi le ma (How are you?, 2007; co. Veronika Samrtseva and Gudrun Krebitz), Einerseits Andererseits (2008), and most recently Cocoon Child.

ZÁMOTEK

COCOON CHILD

Zámotek je poetický film o imaginárním světě autistické dívky, který ukazuje okamžik spojení jejích vnitřních a vnějších světů.

Cocoon Child is a poetic film about the imaginary world of an autistic child and shows a moment when her inner and outer worlds connect.

KONTAK T / CONTACT Hochschule für Film und Fernsehen „Konrad Wolf“ (HFF/P) Cristina Marx Marlene-Dietrich-Allee 11 14482 Potsdam, Germany T: +49(0)331-6202564 F: +49(0)331/6202-569 M: distribution@hff-potsdam.de W: www.hff-potsdam.de

katalog2009.indb 48

7/30/09 9:22 AM


THEATRE OPTIQUE

DER EISENTURM

49

CHRISTOPH HORCH Christoph Horch (1979) vystudoval umění na Johannes Gutenberg University v Mainzu a v roce 2007 promoval z animace na Filmakademie Baden-Württemberg v Ludwigsburgu. V roce 2008 se zúčastnil studijního programu na “Cartoon Movie” Potsdam-Babelsberg. V září 2008 byl členem

NĚMECKO / GERMANY

„Cartoon Forum“ (Ludwigsburg).

2008, 11 MIN, ANIM. REŽIE / DIRECTOR: CHRISTOPH HORCH

Christoph Horch (1979) studied Fine Arts

SCÉNÁŘ / SCRIPT: CHRISTOPH HORCH

at the Johannes-Gutenberg-University in

ANIMACE/ANIMATION: CHRISTOPH HORCH

Mainz, and in 2007 graduated in animation

STŘIH / EDITING: CHRISTOPH HORCH

from the Filmakademie Baden-Württemberg,

ZVUK / SOUND: MALTE BIELER

Ludwigsburg. In 2008 participated in the

HUDBA / MUSIC: RAMI AL-REGEB

Coaching Programme at “Cartoon Movie”

NAMLUVILI / VOICE ACTORS: LAURA MAIRE, FILIPE PIRL

Potsdam-Babelsberg. In September 2008 he was a member of the “Cartoon Forum” (Ludwigsburg).

KONTAK T / CONTACT Filmakademie Baden-Wurttemberg (FBW)

ŽELEZNÁ VĚŽ

THE IRON TOWER

Chlapec a dívka sedí v polorozpadlém domě. Vyjdou ven do bouřky, která už budovu strhává?

A boy and a girl are sitting inside a decayed house. Will they go outside into the storm that already starts to tear down the building?

Eva Steegmayer Mathildenstrasse 20 71638 Ludwigsburg, Germany T: +49 7141 969 103 F: +49 7141 9695 5103 M: festivals@filmakademie.de W: http://www.filmakademie.de

katalog2009.indb 49

7/30/09 9:22 AM


50

IN LIMBO

MICHELLE ETTLIN Michelle Ettlin (1979) vystudovala film a historii umění na University of Zurich. V roce 2002 absolvovala Preliminary Course na Lucerne School of Arts and Design a v roce 2008 promovala na katedře animace. V roce 2006 vytvořila svou první loutkovou animaci Drei Riesen im Parkhaus,

ŠVÝCARSKO / SWITZERLAND

(2006, spolurež. Usula Ullmi). V roce

2008, 4 MIN, ANIM.

2007 natočila svůj sólový projekt – krátký

REŽIE / DIRECTOR: MICHELLE ETTLIN

experimentální film Travis. Odcizení je její třetí film. Michelle Ettlin (1979) studied Film and History of Art at the University of Zurich. In 2002 she attended Preliminary Course at the Lucerne School of Arts and Design and

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MICHELLE ETTLIN ANIMACE/ANIMATION: MICHELLE ETTLIN STŘIH / EDITING: MICHELLE ETTLIN ZVUK / SOUND: ANDREW PHILLIPS, MICHELLE ETTLIN HUDBA / MUSIC: SIMON BERZ HLASY/VOICE ACTORS: JAN SINSTADT, MYRA WALDER

graduated in 2008 in Animation Studies. She made her debut puppet animation Drei

ODCIZENÍ

IN LIMBO

Jízda vlakem, odposlechnutý rozhovor – pár mluví o svém synovi. Jsou lehce znepokojeni, zdá se totiž, že ztratil kontakt s realitou. Ale jak rozmlouvají, jejich cesta nabere nečekaný směr.

A train ride, an overheard conversation – a couple talks about their son. They are a bit concerned, because he seems to have lost touch with the ground. But as they talk, their journey takes a surprising turn.

Riesen im Parkhaus (2006, co-dir. Ursula Ullmi) and in 2007 directed her first solo project – experimental short film Travis. In Limbo is her third film. KONTAK T / CONTACT Hochschule Luzern (HSLU) Gerd Gockell Langstrasse 197 CH-8005 Zürich, Switzerland T: +41 41 228 79 35 F: +41 41 228 79 35 M: gerd.gockell@hslu.ch W: http://www.hslu.ch

katalog2009.indb 50

7/30/09 9:22 AM


THEATRE OPTIQUE

DIE KINDER IM MOND

51

URSULA ULMI Ursula Ulmi se narodila v roce 1981 v Madangu (Papua Nová Guinea) a vyrostla ve Švýcarsku. Vystudovala animaci na University of Applied Science and Arts v Lucernu. Promovala v roce 2008 s červeným diplomem. ŠVÝCARSKO / SWITZERLAND Ursula Ulmi (1981) was born in Madang

2008, 5 MIN, ANIM.

(Papua New Guinea) and grew up in

REŽIE / DIRECTOR: URSULA ULMI

Switzerland. She studied animation at the

SCÉNÁŘ / SCRIPT: URSULA ULMI

University of Applied Science and Arts in

ANIMACE/ANIMATION: URSULA ULMI, OSWALD ITEN

Lucerne, Switzerland. She graduated with

STŘIH / EDITING: GIORDANO CANOVA

honors in August 2008.

ZVUK / SOUND: MANUEL GERBER HUDBA / MUSIC: MANUEL GERBER

KONTAK T / CONTACT Hochschule Luzern (HSLU)

DĚTI NA MĚSÍCI

MOON CHILDREN

Dětičky spokojeně spí uvnitř měsíce. Jednoho dne se proberou…

A couple of children sleep cosy inside the moon. One day they awake...

Gerd Gockell Langstrasse 197 CH-8005 Zürich, Switzerland T: +41 41 228 79 35 F: +41 41 228 79 35 M: gerd.gockell@hslu.ch W: http://www.hslu.ch

katalog2009.indb 51

7/30/09 9:22 AM


52

KUOLEMA KELTAISESSA TALOSSA

ANNA VIRTANEN Anna Virtanen (1980) ukončila Turku Arts Academy v roce 2008. Pracuje jako animátorka, ilustrátorka a grafická designérka. Smrt ve žlutém domě je její třetí krátký film. Anna Virtanen (1980) graduated from

FINSKO / FINLAND

Turku Arts Academy in 2008. She works as

2008, 5 MIN, ANIM.

animator, illustrator and graphic designer.

REŽIE / DIRECTOR: ANNA VIRTANEN

Death in the Yellow House is her third

SCÉNÁŘ / SCRIPT: ANNA VIRTANEN

animated short film.

ANIMACE / ANIMATION: ANNA VIRTANEN STŘIH / EDITING: ANNA VIRTANEN

KONTAK T / CONTACT

ZVUK / SOUND: ANNA VIRTANEN HUDBA / MUSIC: YRJÖ SAARINEN

Turku Arts Academy Eija Saarinen Linnankatu 54

SMRT VE ŽLUTÉM DOMĚ

DEATH IN THE YELLOW HOUSE

Smrt ve žlutém domě je film o riskování, konfrontaci, následování instinktů a pochybování o jejich spolehlivosti.

Death in The Yellow House is a film about taking chances, confronting things, following your instincts and questioning their reliability.

20100 Turku, Finland T: +358 10 5535 219 F: +358 10 5535 202 M: eija.saarinen@turkuamk.fi W: www.taideakatemia.turkuamk.fi

katalog2009.indb 52

7/30/09 9:22 AM


THEATRE OPTIQUE

THE LAW OF LIFE

53

RISHAT GILMETDINOV Rishat Gilmetdinov se narodil v roce 1984 v Samaře (Rusko). Po dokončení umělecké školy a studiu architektury na universitě se zapsal na St-Peterburg State University of Film and TV. Filmy natáčí od roku 2003. V roce 2008 promoval filmem Zákon života. RUSKO / RUSSIA Rishat Gilmetdinov was born in 1984 in

2009, 9 MIN, ANIM.

Samara (Russia). After finishing art school

REŽIE / DIRECTOR: RISHAT GILMETDINOV

and architecture studies at university, he

SCÉNÁŘ / SCRIPT: RISHAT GILMETDINOV

enrolled in St-Peterburg State University of

ANIMACE/ANIMATION: RISHAT GILMETDINOV

Film and TV. He has been making films since

STŘIH / EDITING: VALENTIN VASENKOV

2003. In 2008 he graduated with the film

ZVUK / SOUND: RISHAT GILMETDINOV

The Law of Life.

HUDBA / MUSIC: RISHAT GILMETDINOV

KONTAK T / CONTACT ZÁKON ŽIVOTA

THE LAW OF LIFE

Film o životě a smrti a o tom, že dluhy se musí platit, natočený podle povídky Jacka Londona Zákon života.

A film about time to live and time to die, and debts should be paid after all; based on Jack London’s story The Law of Life.

THE LAW OF LIFE St. Petersburg State University od Cinema and Television Rishat Gilmetdinov Pr. Engelsa 113 2 F-52 Samara, Russia M: kinofood@email.ru

katalog2009.indb 53

7/30/09 9:22 AM


54

LET THERE BE SOUND

CHRISTIAN LACHENSCHMIDT, CHRISTIAN SCHECK, STEFAN J. WÜHR Christian Lachenschmidt (1983), 3D animátor a designér, vystudoval informatiku a mediální design. Christian Scheck (1985), 3D animátor a designér, studoval umění a design a později mediální design. Stefan J. Wühr (1981) studoval obor média a design. Christian Lachenschmidt (1983) 3D motion designer and animator. He studied computer science and media design. Christian Scheck (1985) 3D motion designer and animator. He studied fine arts and

NĚMECKO / GERMANY 2009, 5 MIN, ANIM. REŽIE / DIRECTOR: CHRISTIAN LACHENSCHMIDT, CHRISTIAN SCHECK, STEFAN J. WÜHR SCÉNÁŘ / SCRIPT: CHRISTIAN LACHENSCHMIDT, CHRISTIAN SCHECK, STEFAN J. WÜHR ANIMACE/ANIMATION: CHRISTIAN LACHENSCHMIDT, CHRISTIAN SCHECK, STEFAN J. WÜHR STŘIH / EDITING: CHRISTIAN LACHENSCHMIDT, CHRISTIAN SCHECK, STEFAN J. WÜHR ZVUK / SOUND: STEFAN J. WÜHR HUDBA / MUSIC: STEFAN J. WÜHR

design and later media design. Stefan J. Wühr (1981) studied media design.

KONTAK T / CONTACT Ohm Hochschule, Fakultät Design Regina Sommer Wassertorstraße 10, Gebäudeteil G D-90489 Nürnberg, Germany T: +49 911 5880 2690 M: regina.wimmer@ohm-hochschule.de W: http://www.ohm-hochschule.de

katalog2009.indb 54

HLAS DOMOVA

LET THERE BE SOUND

Bytost podobná planetě, o které by se skoro dalo říct, že je jistou formou pyskouna rozpůleného, pluje vesmírem, požírá asteroidy a kameny, tráví je a vyměšuje nové světy. Žijí na ní další bytosti – Frňáci, krásní parazité, kterým svědčí zvláštní hluk a bušení, jež vydává dýchací systém hostitele. Nicméně hudba se náhle zastaví a z ničehonic se dějí zlé věci. Co bude dál?

A planet-like creature, one could almost say it is somewhat the matter of a giant cleaner wrasse, is drifting through space, devouring asteroids and rocks, digests it altogether and excretes new worlds. It accommodates other beings – the Schnozzle, lovely parasites in a way who enjoy the peculiar noise and stamped sounds made by the hosts huge respiratory system. However, the music stops abruptly, and out of the blue bad things happen... What’s next?

7/30/09 9:22 AM


THEATRE OPTIQUE

NOTEBOOK

55

EVELIEN LOHBECK Evelien Lohbeck začala studovat animaci na Art Academy St. Joost v Bredě v roce 2004. Tento obor si vybrala pro nepřeberné množství možností a časem se naučila nejrůznější animační metody (rotoskopie, 3D počítačová animace, stop-motion animace, apod.) V posledním ročníku se více zaměřila

NIZOZEMSKO / NETHERLANDS

na experimentální postupy a vytvořila

2008, 5 MIN, ANIM.

Notebook.

REŽIE / DIRECTOR: EVELIEN LOHBECK SCÉNÁŘ / SCRIPT: EVELIEN LOHBECK

Evelien Lohbeck started studying animation

ANIMACE / ANIMATION: EVELIEN LOHBECK

at the Art academy St. Joost in Breda in

STŘIH / EDITING: EVELIEN LOHBECK

2004. She chose animation for its numerous

ZVUK / SOUND: EVELIEN LOHBECK

possibilities to visualise and she has learned

HUDBA / MUSIC: EVELIEN LOHBECK

many different animation techniques (Rothoscope, 3D computer animation, Stopmotion etc). In her final year she decided to focus on more experimental animation work and created Notebook.

KONTAK T / CONTACT

NOTEBOOK

NOTEBOOK

Notebook sestává ze čtyř experimentálních filmů, jimiž se snažím zmást realitu. V těchto filmech dochází ke zpochybnění iluzí a očekávání.

Notebook consists of 4 short experimental films where I try to confuse the reality. In these films, illusions and expectations are challenged.

AKV ST. Joost Academie Beukenlaan 1 4800 RA Breda, Netherlands T: +31(0)76-525 03 02 F: +31(0)76-525 03 05 M: info.akvstjoost@avans.nl W: http://www.stjoost.nl

katalog2009.indb 55

7/30/09 9:22 AM


56

OllO

MARC HÉRICHER Marc Héricher začal se studiem animace a grafiky, poté se začal věnovat studiu umění na University of Beaux-arts ve Versailles, a následně na École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs de Paris (ENSAD). Zaměřil se na animaci, se zvláštním důrazem na kombinaci zvuku, obrazu a pohybu. V roce 2007 s Juliettou

FRANCIE / FRANCE

Hamon Damourette a Jaoem Eka-M’Changamou

2008, 15 MIN, ANIM.

režíroval a spoluprodukoval snímek La théorie

REŽIE / DIRECTOR: MARC HÉRICHER

des ensembles.

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MARC HÉRICHER ANIMACE/ANIMATION: MARC HÉRICHER

Marc Héricher studied graphic design before

STŘIH / EDITING: MARC HÉRICHER

switching to general arts at the University

ZVUK / SOUND: MARC HÉRICHER

of Beaux-arts in Versailles and later at École

HUDBA / MUSIC: MARC HÉRICHER

Nationale Supérieure des Arts Décoratifs de

HRA JÍ/CAST: ROMAIN LABAT, REBECCA FORSTER, ELENA USINA, JUGURTHA HAMID

Paris (ENSAD) specializing in animation and combination of sound, image and movement. In 2007 he co-produced with Juliette Hamon Damourette and Jao Eka-M’Changama The Set Theory (La théorie des ensembles).

KONTAK T / CONTACT École nationale supérieure des arts décoratifs

OllO

OllO

Představivost a skutečnost jsou neoddělitelné pojmy. I když je oddělíme pevnou zdí, zůstanou prolnuté. Ollo je film o pěti kapitolách, které ilustrují konvenční skutečnost pěti postav v konfrontaci s jejich intimními myšlenkami.

Fantasy and reality are inseparable notions. And yet if we separate them by a solid wall they remain mixed. Ollo is a five chapter film that illustrates the conventional reality of five characters confronted with their intimate thoughts.

(ENSAD) Laure Vignalou 31 rue d’ULM 75240 Paris Cedex 05, France T: + 33 (0)1 42 34 97 00 F: +33 (0)1 42 34 97 85 M: laure.vignalou@ensad.fr W: http://www.ensad.fr

katalog2009.indb 56

7/30/09 9:22 AM


THEATRE OPTIQUE

LE SON DU PIGNON

57

DAVID MARTIN David Martin se narodil 24. března 1981 ve Francii. Momentálně bydlí v Gournay sur Marne a je studentem pařížské École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs de Paris (ENSAD). David Martin was born 24 March 1981 in

FRANCIE / FRANCE

France. He’s currently living in Gournay sur

2008, 2 MIN, ANIM.

Marne and he is a student of the prestigious

REŽIE / DIRECTOR: DAVID MARTIN

École Nationale Supérieure des Arts

SCÉNÁŘ / SCRIPT: DAVID MARTIN

Décoratifs de Paris (ENSAD).

ANIMACE/ANIMATION: DAVID MARTIN STŘIH / EDITING: DAVID MARTIN

KONTAK T / CONTACT

ZVUK / SOUND: DAVID MARTIN

École nationale supérieure des arts décoratifs (ENSAD)

HLAS OZUBENÉHO KOLEČKA

LE SON DU PIGNON

Opraváře bicyklů zabraného do každodenní rutinní práce pohltí monotónní rytmus. Stane se z něj dirigent radostné mechanické hudby.

A bicycle repairman absorbed in a dull everyday work, is swept over by the repetitive rhythm. He becomes the conductor of an exhilarating mechanical music.

Laure Vignalou 31 rue d’ULM 75240 Paris Cedex 05, France T: + 33 (0)1 42 34 97 00, F: +33 (0)1 42 34 97 85 M: laure.vignalou@ensad.fr W: http://www.ensad.fr

katalog2009.indb 57

7/30/09 9:22 AM


58

L’UN DE LUNE

HELENE TRAGESSER, FLORIAN GROLIG Helene Tragesser (1980) po ukončení školy pracovala jako krejčí. V roce 2002 byla přijata na Kassel School of Arts and Design a zaměřila se na animaci. Florian Grolig (1980) vystudoval mediální studia. V roce 2002 začal studovat na Kassel School of Arts and Design se zaměřením

NĚMECKO / GERMANY

na animaci. Natočil několik hraných

2009, 7 MIN, ANIM.

i animovaných filmů.

REŽIE / DIRECTOR: HELENE TRAGESSER, FLORIAN GROLIG SCÉNÁŘ / SCRIPT: HELENE TRAGESSER, FLORIAN GROLIG

Helene Tragsser (1980) after leaving school

ANIMACE/ANIMATION: HELENE TRAGESSER

she became a profesional tailor. In 2002 she

STŘIH / EDITING: HELENE TRAGESSER, FLORIAN GROLIG

was accepted to the Kassel School of Arts

ZVUK / SOUND: MICHAEL TUTTLE

and Design and focused on animation.

HUDBA / MUSIC: MICHAEL TUTTLE

Florian Grolig (1980) studied media science. In 2002 he started studying at the Kassel School of Arts and Design and focused on animation. He has made several animated and live action short films.

KONTAK T / CONTACT Kunsthochschule Kassel

MĚSÍČŇAN

L’UN DE LUNE

Měsíc roní bílé slzy, nepotřísněné bytosti dosahují půdy temného lesa. Hledají se navzájem. Ale zážitky z tohoto cizího světa je neponechají nedotčené.

The moon cries white tears, untainted beings attain the ground of a dark forest. They search for each other. But the experiences in this foreign world don’t leave them unaffected.

Menzel str. 13-15 34121 Kassel, Germany T: +49 (0)561 804 53 66 F: +49 (0)561 804 53 76 M: info@lundelune.de W: http://www.lundelune.de

katalog2009.indb 58

7/30/09 9:22 AM


THEATRE OPTIQUE

YELLOW BELLY END

59

PHILIP BACON Philip Bacon studoval dva roky ilustraci na Manchester Metropolitan University. Realizoval několik krátkých experimentálních filmů a úspěšně složil zkoušky na režii animovaných filmů na National Film and Television School (NFTS). Zajímá se o různá odvětví včetně reklamy, video klipů, krátkého

VELKÁ BRITÁNIE / UNITED KINGDOM

filmu, animaci, malbu a ilustraci.

2009, 9 MIN, ANIM. REŽIE / DIRECTOR: PHILIP BACON

Philip Bacon studied illustration at

SCÉNÁŘ / SCRIPT: PHILIP BACON, MAHALIA RIMMER

Manchester Metropolitan University for two

ANIMACE/ANIMATION: LEIGH ALNER

years. He made several short experimental

STŘIH / EDITING: JOSH LEVINSKY

films and won a place at the National

ZVUK / SOUND: ZHE WU

Film and Television School (NFTS) to study animation directing. He is interested in a variety of work including commercials, music videos, short films, character design, painting and illustration and hopes to make more films.

KONTAK T / CONTACT National Film and Television School, Beaconsfield Studios Hemant Sharda Station Road HP9 1LG Beaconsfield, United Kingdom

ŽLUTÉ PÍRKO

YELLOW BELLY END

Vysokánská skála, modré nebe, spousta mrtvých a muž, který to všechno podrobně zapisuje. Vede mírumilovný a spořádaný život a tráví čas pozorováním jiných lidí končících své životy skokem ze skály. Brzy se ovšem okolnosti obrátí proti němu a on sám začne být přitahován blíže a blíže ke kraji skály.

An enormous cliff top, blue sky, multiple deaths and a man keeping a meticulous note of it all. This man lives a relatively peaceful and tidy existence, filling his time by watching others ending theirs as they jump from the top of the cliff. Soon, however, he finds circumstance plotting against him as he is drawn ever nearer to the edge of the cliff himself.

T: +44(0)1494 731452 M: hsharda@nfts.com W: http://www.nfts.co.uk

katalog2009.indb 59

7/30/09 9:22 AM


katalog2009.indb 60

7/30/09 9:22 AM


49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

DER EISENTURM IN LIMBO DIE KINDER IM MOND KUOLEMA KELTAISESSA TALOSSA THE LAW OF LIFE LET THERE BE SOUND NOTEBOOK OllO LE SON DU PIGNON L’UN DE LUNE YELLOW BELLY END

CENTROPA MEZINÁRODNÍ SOUTĚŽ STUDENTSKÝCH FILMŮ ZE ZEMÍ STŘEDNÍ EVROPY

64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

katalog2009.indb 61

CENTROPA THE CENTRAL EUROPEAN COMPETITION OF STUDENT FILMS BABCIA WYJEZDZA CEALALTA FIICA CHARON TAXI DAS MÄDCHEN MIT DEN GELBEN STRÜMPFEN INSTALACE KÓCOS O DOMĚ OTEC URS ZATOKA

7/30/09 9:22 AM


62

POROTA / JURY

SIMONE MASSI

KRISTIÁN SUDA

DRAGICA PETROVIĆ

Simone Massi se narodil v roce1970 v Itálii. Po ukončení studia animace (s vyznamenáním) na Státním institutu výtvarných umění v Urbino získal praxi ve Studiu Bozzetto. Od roku 1996 je na volné noze a animuje pro různé produkční společnosti a podílí se na vzniku CD-ROMů, videí, ilustrací. Jako autor napsal a vytvořil 15 krátkých animovaných filmů, které byly promítány na samostatných přehlídkách a vysílány v televizích. Tyto filmy rovněž získaly mnohá ocenění a byly zahrnuty do projektu Animania, mezinárodního katalogu oslavujícího sto let animace (Pesaro 1988).

PhDr. Kristián Suda se narodil v roce 1946 v Praze. Vystudoval Filozofickou fakultu UK v Praze. V letech 1996–1997 obdržel Fulbright Research Award v USA a v letech 1998–2000 grant Sorosovy nadace Research Support Scheme na edici na vydávání díla Milady Součkové. Jako filmový dramaturg spolupracoval mj. s režiséry Oldřichem Lipským, Věrou Chytilovou, Jaromilem Jirešem, Jiřím Menzelem, na televizních filmech a dokumentech s režiséry Lucií Bělohradskou, Viktorem Polesným, Jaroslavem Brabcem, Drahomírou Vihanovou a Miroslavem Jankem.

Dragica Petrović (1957) studovala na Filmové a televizní fakultě Akademie múzických umění v Praze. Působí jako producentka, režisérka a scenáristka. Žije v Mariboru ve Slovinsku. Mezi její snímky patří mj. Drava (2006), Cirkus prihaja (2005), Ondina Otta Klasinc (2004), Edvard Clug (2003) a zejména Tomaš Pandur – Nebe nad Madridem (2008). 7 let působí ve slovinské státní televizi RTV.

Simone Massi was born in1970 in Italy. After getting his degree in Animated Cinema (full marks and honours) from the State Institute of Fine Arts of Urbino, he spent a period of work experience with the Bozzetto Studio. In 1996 he began to work as a free-lance animator for different production studios, co-operating in realising CD-ROMs, videos, illustrations. As an author he has conceived and created 15 short animated films, which have been screened at one-man shows and broadcasted in TV programmes. These films have also received several awards as well as being included in Animania, an International review celebrating the centenary of animation (Pesaro 1988).

PhDr. Kristian Suda was born in 1946 in Prague. He graduated from the Faculty of Arts, Charles University, Prague. In 1996–1997 he won Fulbright Research Award in the USA, and was awarded a research grant over 1998–2000, by the Soros Foundation Research Support Scheme to edit and issue the works of Milada Součková. Screenplay editor Kristián Suda has worked with renowned Czech directors like Oldřich Lipský, Věra Chytilová, Jaromil Jireš, Jiří Menzel, among others; and he also worked on television films and documentaries with directors Lucie Bělohradská, Viktor Polesný, Jaroslav Brabec, Drahomíra Vihanová, and Miroslav Janek.

katalog2009.indb 62

Dragica Petrović (1957) studied at Film And Tv School of The Academy of Performing Arts (FAMU) in Prague. She works as a producer, director and screenwriter in Maribor, Slovenia. Her credits include Drava (2006), Cirkus prihaja (2005), Ondina Otta Klasinc (2004) or Edvard Clug (2003) or Tomas Pandur – Heaven above Madrid (2008). She works for RTV Slovenia for 7 years now.

7/30/09 9:22 AM


CENTROPA

CENA / PRIZE

63

Porota sekce Centropa udělí Cenu České televize za nejlepší film v Mezinárodní soutěži studentských filmů ze zemí střední Evropy. Cena je spojena s hmotnou odměnou od České televize, která připadne režisérovi oceněného snímku. Filmy v sekci Centropa jsou také zařazeny do hlasování o Cenu diváků. The Centropa Jury will present the Best Film of the Central-European competition of student films with an award from Czech Television. The Prize includes a substantial contribution that will be given to the director of the winning picture. Films in the Centropa section are also included in the vote for the Audience Award.

katalog2009.indb 63

7/30/09 9:22 AM


64

BABCIA W YJEZDZA

TOMASZ JURKIEWICZ Tomasz Jurkiewicz (1981) absolvoval studium filmové vědy na Jagellonské univerzitě v Krakově a v současnosti dokončuje studium filmové režie na Rozhlasové a televizní fakultě K. Kieslowského na Slezské univerzitě v Katovicích. Je autorem řady krátkých filmů a na posledním z nich, Babička už není (2009),

POLSKO / POLAND

se podílel i jako scenárista. Jeho dokument

2009, 18 MIN, HRANÝ / FICTION

Live Action Radio byl uveden v hlavní soutěži

REŽIE / DIRECTOR: TOMASZ JURKIEWICZ

festivalu Fresh Film Fest 2008.

SCÉNÁŘ / SCRIPT: TOMASZ JURKIEWICZ KAMERA/DOP: KACPER FERTACZ

Tomasz Jurkiewicz (1981) graduated in

STŘIH / EDITING: ZBIGNIEW NICIŇSKI

Film Theory from Jagiellonian University

ZVUK / SOUND: ZOFIA KUCHARSKA -- KOWALIK

in Cracow and currently is finishing his

HUDBA / MUSIC: SEBASTIN STEČ

studies of film directing at K. Kieslowski

HRA JÍ/CAST: ŁUKASZ CZELADZKI, KRZYSZTOF WARUNEK, STANISŁAWA ŁOPUSZAŃSKA

Radio and TV Department of University of Silesia, Katowice. He directed a few short films and also wrote a script to his last one Grandma has gone (2009). His documentary Live Action Radio was screened in the main competition of Fresh Film Fest 2008.

KONTAK T / CONTACT Wydział Radia i Telewizji im. Krzysztofa Kieślowskiego Uniwersytet Śląski ul. Bytkowska 1B

BABIČKA UŽ NENÍ

GRANDMA HAS GONE

Šestnáctiletý Jurek má potíže na učilišti, je totiž notorický lhář. Brzy mu schopnost vymýšlet si přijde vhod. Když jeho babičku, se kterou jsou si velmi blízcí, odvezou do nemocnice, Jurek si musí poradit se svým otcem alkoholikem. Dojemný příběh o snech a o vyrovnávání se s osudem.

Jurek, a sixteen year old cottage boy, has problems at vocational school – he is a permanent liar. Soon his ability to make things up will be very useful to him. After his granny, who is very close to him, is taken to hospital, Jurek has to deal with his father, who is an alcoholic. A moving story about dreams and coming to terms with lot.

40-955 Katowice, Poland T: +48 (32) 258 24 20 F: +48 (32) 258 70 70 M: writv@us.edu.pl W: www.writv.us.edu.pl

katalog2009.indb 64

7/30/09 9:22 AM


CENTROPA

CEALALTA FIICA

65

STEFAN MUNTEANU Stefan Munteanu (1984). Než se stal studentem filmové režie na Národní divadelní a filmové akademii v Bukurešti (UNATC), studoval rok režii na soukromé škole a komunikaci na fakultě sociálních a politických věd. Je režisérem, scenáristou a producentem svých vlastních filmů

RUMUNSKO / ROMANIA

a přitom spolupracuje se svými kolegy na

2008, 25 MIN, HRANÝ / FICTION

jejich projektech jako pomocný režisér,

REŽIE / DIRECTOR: STEFAN MUNTEANU

nebo asistent produkce. V současné době

SCÉNÁŘ / SCRIPT: STEFAN MUNTEANU

připravuje dokument a krátký film.

KAMERA/DOP: DIANA VIDRASCU STŘIH / EDITING: DRAGOS APERTI

Stefan Munteanu (1984). The year before

ZVUK / SOUND: DRAGOS APETRI

he enrolled in film directing at the National

HRA JÍ/CAST: CLARA VODA, SIMONA GHITA

Theatre and Film School in Bucharest (UNATC), he studied directing at a private school and communication skills at the Social and Political Science School. He is a director, scriptwriter and producer of his own films, yet also an assistant director and often a production assistant at his colleagues’ films. Currently he is preparing a documentary and a short film.

TA DRUHÁ DCERA

THE OTHER DAUGHTER

Dlouhodobě nemocný otec zemřel. Dvě sestry zůstaly samy. Schyluje se k tak trochu jiné, tiché rodinné sešlosti. Starší sestra se vrací z ciziny a chce zůstat, ale domov už není tím, co znala. Leccos se změnilo.

The long time ill father is gone. Two sisters are left alone. A different, silent family gathering is about to happen. The older sister comes back from abroad intending to stay, but home isn’t what she knew. Things changed.

KONTAK T / CONTACT National University of Drama and Film (UNATC) Matei Voievod street, 75-77 73224 Bucharest, Romania T: +4(0) 21 252 5455 F: +4(0) 21 252 5455 M: ri@unatc.ro W: http://www.unatc.ro

katalog2009.indb 65

7/30/09 9:22 AM


66

CHARON TAXI

JOANNA WÓJCIK Joanna Wójcik (1981) studovala francouzskou filologii v Krakově a později začala studovat na Akademii múzických umění ve Krakově, kde se věnovala animovanému filmu v ateliéru prof. Jerzy Kucii. Charon Taxi je její absolventský film. V současné době pracuje jako nezávislá

POLSKO / POLAND

animátorka a je členkou filmové umělecké

2009, 12 MIN, ANIM.

skupiny 3czwarte.

REŽIE / DIRECTOR: JOANNA WÓJCIK SCÉNÁŘ / SCRIPT: JOANNA WÓJCIK

Joanna Wójcik (1981) started studying

KAMERA/DOP: JOANNA WÓJCIK, PAWEŁ CHORZĘPA

French Philology in Krakow, but later enrolled

STŘIH / EDITING: JOANNA WÓJCIK

in the Academy of Fine Arts in Krakow and

ZVUK / SOUND: BARTEK MAGDOŃ

specialized in animated film at the studio

HUDBA / MUSIC: WOJTEK FEDKOWITZ

of prof. Jerzy Kucia. Charon Taxi is her

NAMLUVILI / VOICE ACTORS: MARTA LEDWOŇ

graduation film. Currently she works as an independent animator and one of the filmmakers of the 3czwarte Group.

KONTAK T / CONTACT

CHARON TAXI

CHARON TAXI

Krátká polemika o fatalismu a osudu.

A short polemic with the sense of fatalism and destiny.

Academy of Fine Arts pl. Jana Matejki 13 31157 Kraków, Poland T: +48 012 299 20 28 M: workshopkrakow@interia.pl W: http://www.asp.krakow.pl

katalog2009.indb 66

7/30/09 9:22 AM


CENTROPA

DAS MÄDCHEN MIT DEN GELBEN STRÜMPFEN

67

GRZEGORZ MUSKALA Grzegorz Muskala se narodil v Polsku a vyrůstal v Německu. Studoval divadelní, filmové a mediální vědy v Kolíně nad Rýnem, režii hraného filmu a dokumentu na Národní polské filmové škole (PWSFTViT) v Lodži a filmovou režii na DFFB. NĚMECKO / GERMANY Grzegorz Muskala was born in 1978 in

2008, 6 MIN, HRANÝ/FICTION

Poland and grew up in Germany. He studied

REŽIE / DIRECTOR: GRZEGORZ MUSKALA

theatre, film and media sciences in Cologne

SCÉNÁŘ / SCRIPT: GRZEGORZ MUSKALA, PHILIP KAMINIAK, HANNES HELD

and fictional and documentary directing at

KAMERA/DOP: PHILIP KAMINIAK

the National Polish Filmschool (PWSFTViT) in

STŘIH / EDITING: GRZEGORZ MUSKALA

Łódź, and film directing at the German film

ZVUK / SOUND: LUDWIG BESTEHORN, MARTIN FRÜHMORGEN

and television academy Berlin (DFFB).

HRA JÍ/CAST: THOMAS FRÄNZEL, ROSALIE THOMASS

KONTAK T / CONTACT DÍVKA SE ŽLUTÝMI PUNČOCHAMI

THE GIRL WITH THE YELLOW STOCKINGS

Mladý pár tráví den v posteli. On ji požádá o ruku. Ona nejprve odmítá.

A young couple is spending the day in bed. He asks her, if she wants to marry him. At first she says no.

Deutsche Film– und Fernsehakademie Berlin (DFFB) Jana Wolff Potsdamer Strasse 2 10785 Berlin, Germany T: +49 (0)30 25759 152 F: +49 (0)30 25759 162 M: wolff@dffb.de W: http://www.dffb.de

katalog2009.indb 67

7/30/09 9:22 AM


68

INSTALACE

PATRIK BORECKÝ Patrik Borecký se narodil 1982 v Praze a roku 2005 se stal studentem ateliéru fotografie VŠUP. Patrik Borecký was born in 1982. Since 2005 he has studied photography at the Academy of Arts, Architecture and Design in Prague.

ČESKÁ REPUBLIKA / CZECH REPUBLIC 2008, 6 MIN, ANIM.

KONTAK T / CONTACT VŠUP Praha, Filmová a televizní grafika Nám. J.Palacha 80 116 93 Praha 1, Czech Republic

REŽIE / DIRECTOR: PATRIK BORECKÝ SCÉNÁŘ / SCRIPT: PATRIK BORECKÝ KAMERA/DOP: PATRIK BORECKÝ STŘIH / EDITING: PATRIK BORECKÝ ZVUK / SOUND: PATRIK BORECKÝ

T: +420 251 098 281 F: +420 251 098 289 M: film@vsup.cz W: http://www.vsup.cz

katalog2009.indb 68

INSTALACE

INSTALATION

Loutková fikce – co se děje za zdí, když se instaluje výstava.

Puppet fiction – What is happening behind the wall, while an exhibition is being put up?

7/30/09 9:22 AM


CENTROPA

KÓCOS

69

MARCELL GERÖ Marcell Gerö se narodil v roce 1978 v Maďarsku. Studoval francouzštinu a později filmovou vědu na univerzitě ELTE v Budapešti. Nedávno dokončil studium na maďarské Akademii divadelní a televizní tvorby (SZFE). MAĎARSKO / HUNGARY Marcell Gerö was born in 1978 in Hungary.

2008, 22 MIN, HRANÝ/FICTION

He studied French and later History and

REŽIE / DIRECTOR: MARCELL GERÖ

Theory of Film at ELTE University in Budapest

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MIKLOS MÁDL

(Hungary), and he has recently graduated

KAMERA/DOP: ATTILA CSOBOTH

from the University of Drama, Film and

STŘIH / EDITING: MARCELL GERÖ

Television (SZFE) in Budapest.

ZVUK / SOUND: RUDOLF VÁRHEGYI HRA JÍ/CAST: GERGELY BLAHÓ, BÉLA GADOS, MICHAEL MEHLMANN,

KONTAK T / CONTACT

PIROSKA MOLNÁR, ELIZA SODRÓ

Színház- és Filmmüvészeti Egyetem János Xantus

ŠOK

SHOCK

Shock je velmi výjimečný chlapec, přestože je úplně stejný jako ostatní. Musí chodit do školy ze stejného důvodu jako všichni: aby se naučil chovat. Revolta vše jen protahuje. Čokoláda na útěchu zhořkne, stížnosti jsou k ničemu. Má ale dost času, aby se všechno naučil. Hlavní je, že se v pravou chvíli jako ostatní dovede slušně usmívat na třídní fotografii, pak je cesta volná. Ale čí cesta to je?

Shock is a very special boy, although he is just like the others. He has to go to school for exactly the same reason as the others: to learn how to behave. Revolt only makes time longer. Consolation chocolate becomes bitter, the complaints are going down the drain. Yet he has enough time to learn all this. The only thing that matters is that by the time he has to, he can smile in the class photo like all the others and then the way is made free. But whose way is it?

Szentkirályi u. 32/a H-1088 Budapest, Hungary T: +36 1 411 2910 F: +36 1 411 2938 M: xjanos@gmail.com W: http://www.filmacademy.hu

katalog2009.indb 69

7/30/09 9:22 AM


70

O DOMĚ

BOHDAN BLÁHOVEC Bohdan Bláhovec (1984) je absolventem bakalářského studia na katedře dokumentární tvorby pražské FAMU. V současné době pokračuje v magisterském studiu a připravuje absolventský film. Mimo to patří k čelním performerům – tzv. Poetry Slam, které se věnuje šíření umění mluveného slova.

ČESK�� REPUBLIKA/CZECH REPUBLIC 2008, 27 MIN, DOK./DOC.

Bohdan Bláhovec (1984) graduated from the

REŽIE/DIRECTOR: BOHDAN BLÁHOVEC

Documentary Film department of FAMU in

SCÉNÁŘ / SCRIPT: BOHDAN BLÁHOVEC

Prague with the Bachelor’s degree. Currently

KAMERA/DOP: PROKOP SOUČEK

he continues in Master’s degree programme,

STŘIH / EDITING: BOHDAN BLÁHOVEC

and is preparing his graduation film. Among

ZVUK / SOUND: LETICIA KRŠÁKOVÁ

other activities, he is a leading performer of the competition series “Poetry Slam”, dedicated to expanding the art of spoken word.

KONTAK T / CONTACT

O DOMĚ

ABOUT THE HOUSE

Dokumentární ego – muzikál s hendikepem.

Documentary ego – a musical with a handicap.

Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze (FAMU) Věra Hoffmannová Smetanovo nábřeží 2 116 65 Praha 1, Czech Republic T: +420 234 244 311 F: +420 234 244 363 M: vera.hoffmannova@famu.cz W: http://www.famu.cz

katalog2009.indb 70

7/30/09 9:22 AM


CENTROPA

OTEC

71

LUKÁŠ HANULÁK Lukáš Hanulák (1983) je scenárista a režisér. V letech 2004-07 studoval dokumentární tvorbu na Akadémii umení v Banské Bystrici. Od roku 2007 studuje filmovou režii na VŠMU v Bratislavě. Film Otec je jeho absolventským projektem. V současnosti připravuje celovečerní debut.

SLOVENSKO / SLOVAKIA 2009, 40 MIN, HRANÝ/FICTION

Lukáš Hanulák (1983) scriptwriter and

REŽIE / DIRECTOR: LUKÁŠ HANULÁK

director. In years 2004--07, he studied

SCÉNÁŘ / SCRIPT: LUKÁŠ HANULÁK

documentary film at Academy of Arts in

KAMERA/DOP: IVO MIKO

Banska Bystrica. Since 2007, he has been

STŘIH / EDITING: PAVEL PALÁRIK

studying film directing at VŠMU in Bratislava.

ZVUK / SOUND: MAREK BARTOVIČ

Father is his graduation film. Currently he is

HUDBA / MUSIC: IRENA A VOJTĚCH HAVLOVI

working on his first feature film.

HRA JÍ/CAST: ŠTEFAN KOŽKA, ÁGI GUBIK, IVAN JUREČKA, ZUZANA ŠULA JOVÁ

KONTAK T / CONTACT

OTEC

FATHER

Filmová a televízna fakulta VŠMU

Otázka života a smrti je nevyslovitelná formulka, těžko ji uchopit. Přes to všechno se s ní lidstvo střetává každou vteřinu a vždy je to pro někoho bolestivé. O to víc, když jste rodič a přežijete vlastní dítě. Anebo vám to jen hrozí. Film Otec je psychologické drama o člověku, kterému život připravil těžké zkoušky. Pronásledovaný dávnou minulostí, smrtí vlastní ženy, se snaží sám vychovávat jediného syna Adama, pro kterého je nepřítomnost matky zvlášť nepříjemná.

The question of life and death is an unspeakable formula, it is hard to grasp. Nevertheless, humankind encounters it every second, and each encounter is painful for some. Even more so if you are a parent who outlives their child. Or you are in danger of becoming one. The film Father is a psychological drama of a man put on trial by life. Haunted by his distant past, by the death of his wife, he tries to bring up his only son Adam, who is particularly distressed by the absence of his mother.

Mgr. Andrea Biskupičová Svoradova 2 813 01 Bratislava, Slovak Republic T: +421 259 303 586 M: biskupicova@vsmu.sk W: http://www.vsmu.sk

katalog2009.indb 71

7/30/09 9:22 AM


72

URS

MORITZ MAYERHOFER Moritz Mayerhofer (1981) byl několik let členem školního filmového kroužku a poté studoval animaci na Filmakademie Baden-

NĚMECKO / GERMANY

Württemberg. Natočil několik úspěšných

2009, 10 MIN, ANIM.

a oceňovaných krátkých filmů jako Niko-

REŽIE / DIRECTOR: MORITZ MAYERHOFER

Hitler nebo The Last Tree. V roce 2005 byl

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MORITZ MAYERHOFER

přizván do porot mezinárodních festivalů

ANIMACE / ANIMATION: MORITZ MAYERHOFER

Film Festival Zlín a Roshd International

STŘIH / EDITING: MORITZ MAYERHOFER

Filmfestival v Iránu. Krátký animovaný film

ZVUK / SOUND: MICHAEL J. DIEHL

Urs je jeho absolventský film.

HUDBA / MUSIC: PETER GROMER

Moritz Mayerhofer (1981) decided early to make films. After years in a film group at his school, he started studies of animation at the Filmakademie Baden-Württemberg in 2003. He made a couple of award-winning shorts Niko-Hitler or The Last Tree. In 2005, Moritz was a jury member of the Zlín International Filmfestival (Czech Republic) and Roshd International Filmfestival (Iran). The short

URS

URS

Temná opuštěná vesnice. Urs léta pečuje o stárnoucí matku, ale nyní se rozhodl odejít na slunečný vrchol hory. Jeho matka chce zůstat…

A dark deserted village. For years, Urs has been looking after his aging mother, but now he decides to leave for the sunny top of the mountain, while his mother wants to stay...

animation Urs is his graduation film.

KONTAK T / CONTACT Filmakademie Baden-Württemberg Mrs. Eva Steegmayer Akademiehof 10 71638 Ludwigsburg, Germany T: +49 7141 969 0 F: +49 7141 969 299 M: eva.steegmayer@filmakademie.de W: http://www.filmakademie.de

katalog2009.indb 72

7/30/09 9:22 AM


CENTROPA

ZATOKA

73

ADELA KACZMAREK Adela Kaczmarek (1985) v letech 2003–2008 studovala grafiku na Akademii múzických umění v Krakově. Mezitím, v roce 2005, absolvovala stáž na UPV de Valencia ve Španělsku. Zátoka je její absolventský film, který vznikl ve studiu animace prof. Jerzy Kucia.

POLSKO / POLAND 2008, 14 MIN, ANIM.

Adela Kaczmarek was born in 1985. In

REŽIE / DIRECTOR: ADELA KACZMAREK

2003--2008 she studied at Academy of Fine

SCÉNÁŘ / SCRIPT: ADELA KACZMAREK

Arts in Cracow, at the graphic department.

STŘIH / EDITING: ADELA KACZMAREK

In 2005 she studied in UPV de Valencia in

ZVUK / SOUND: IRENA HUSAR, MIKOŁA J MA JKUSIAK

Spain. Bay is her final project in Jerzy Kucia’s

HUDBA / MUSIC: MIKOŁA J MA JKUSIAK

Animation Film Studio.

KONTAK T / CONTACT ZÁTOKA

BAY

Na venkově u moře se objeví záhadný jev: vzduchem se line nádherná červená substance. Obyvatelé se snaží dopátrat její příčiny.

In the country at the seaside a mysterious phenomenon appears – beautiful, red substance spreads out in the air. Inhabitants try to find the cause of it.

Academy of Fine Arts pl. Jana Matejki 13 31157 Kraków, Poland T: +48 012 299 20 28 M: workshopkrakow@interia.pl W: http://www.asp.krakow.pl

katalog2009.indb 73

7/30/09 9:22 AM


katalog2009.indb 74

7/30/09 9:22 AM


64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

KONTAKT ČESKÁ SOUTĚŽ AMATÉRSKÝCH A NEZÁVISLÝCH FILMŮ

76 76 77 77

katalog2009.indb 75

BABCIA WYJEZDZA CEALALTA FIICA CHARON TAXI DAS MÄDCHEN MIT DEN GELBEN STRÜMPFEN INSTALACE KÓCOS O DOMĚ OTEC URS ZATOKA

CONTACT THE CZECH COMPETITIVE SELECTION OF AMATEUR AND INDEPENDENT FILM WORK SPIKNUTÍ KDO JE V. K.? VESNICKÁ ZÁBAVA POD STAROU LÍPOU

7/30/09 9:22 AM


POROTA 76 / JURY

SOUTĚŽNÍ FILMY / FILMS IN COMPETITION SPIKNUTÍ

JAN LEKEŠ dramaturg České televize / scripteditor, Czech TV

ARŤOM KRUKOVIČ 2009 / 7 MIN, HRANÝ / FICTION Spiknutí je krátkou groteskou o synovi a jeho katolické matce, která se mu snaží zabránit v získávání prvních milostných zkušeností. CONSPIRACY Conspiracy is a short slapstick about a son and his Catholic mother who strives to prevent him from gaining his first love experience.

IVANA KALINOVÁ novinářka / journalist

KDO JE V.K.?

ROBERT KRÁL 2008 / 17 MIN, HRANÝ / FICTION Mystifikační dokument, který rozvrátí váš dosavadní pohled na realitu tím, že vám ukáže roli médií ve světě a vliv, který na něj mají. WHO IS V.K.? The mystifying documentary is going to subvert your view of reality by demonstrating the role of media in the contemporary world and its strong influence.

TEREZA HORSKÁ producentka a pedagožka /  producer and educator

katalog2009.indb 76

7/30/09 9:22 AM


CENA / PRIZE

KONTAK T / CONTACT

VESNICKÁ ZÁBAVA

POD STAROU LÍPOU

77

Porota sekce Kontakt udělí Cenu za nejlepší film v české soutěži amatérských a nezávislých filmů. The Kontakt Jury will award the Best Film Prize in the Czech Amateur and Independent film competition.

ANDY FEHU 2008 / 20 MIN, HRANÝ / FICTION Dva starší kamarádi se sejdou na vesnické zábavě a ještě je čeká cesta k Sukovi a spousta hulení… HOOPER-DOOPER Two old friends meet at a country ball while there is still the trip to Suko’s and a load of weed waiting for…

katalog2009.indb 77

LUBOMÍR HAVRDA 2008 /14 MIN, HRANÝ / FICTION První díl trilogie Památné stromy Chlumecka vypráví o 500 let staré lípě u obce Klamoš, 5 km jihovýchodně od Chlumce nad Cidlinou. UNDER THE OLD LIME TREE The first episode of the series Noted Trees of Chlumec region tells the story of the 500 years old lime tree near the village of Klamoš, 5 km South-East of the Chlumec nad Cidlinou town.

7/30/09 9:22 AM


katalog2009.indb 78

7/30/09 9:22 AM


76 76 77 77

SPIKNUTÍ KDO JE V. K.? VESNICKÁ ZÁBAVA POD STAROU LÍPOU

MIMO SOUTĚŽ OUT OF NESOUTĚŽNÍ PROGRAM COMPETITION

STUDENTSKÉ FILMOVÉ TVORBY

THE NONCOMPETITIVE PROGRAMME OF STUDENT FILM WORK 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 97

katalog2009.indb 79

1ST PING PONG LESSON WITH LUCHA LIB 296 SMITH STREET BÁBA BRIC BRAC DASTANE SOFAL ECHO THE ELECTRICIAN ELKLAND EX–E.T. FABULOSUL DESTIN AL LUI TOMA CUZIN FOR SOCK’S SAKE FOUDING OR NOT FOUDING GUICHET 27B THE INCREDIBLE STORY OF MY GREAT GRANDMOTHER OLIVE KUPPIKUNTA LUKSUS UNKNOWN

7/30/09 9:22 AM


80

1ST PING PONG LESSON WITH LUCHA LIB

MARTIN KOHOUT (PASH*) Martin Kohout se narodil roku 1984 v Praze. V letech 2004–2009 studoval na pražské FAMU a současně absolvoval pracovní stáž v ateliéru vizuálního umělce Jiřího Davida a studijní stáž na Universität der Künste v Berlíně pod vedením hostující profesorky Alicje Kwade a Gregora Schneidera.

ČESKÁ REPUBLIKA / CZECH REPUBLIC 2008, 3 MIN, ANIM.

Martin Kohout was born in Prague, Czech

REŽIE / DIRECTOR: MARTIN KOHOUT (PASH*)

republic in 1984. During years 2004–2009

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MARTIN KOHOUT (PASH*)

he studied at Film and TV School (FAMU) in

KAMERA/DOP: MARTIN KOHOUT (PASH*)

Prague and worked as an intern in the atelier

STŘIH / EDITING: EVŽENIE BRABCOVA

of a well-known visual artist Jiří David and

ZVUK / SOUND: STANISLAV ABRAHAM

studied at Universität der Künste, Berlin

HUDBA / MUSIC: CHRISTIAN BRUHN

Berlin under the guidance of Alicja Kwade

HRA JÍ/CAST: ZDENĚK PECHA, JIŘÍ MARYŠKO, ARTOOD2

and Gregor Schneider. 1ST PING PONG LESSON WITH LUCHA LIB

1ST PING PONG LESSON WITH LUCHA LIB

Kratičký film o zápasnících, hráčích stolního tenisu a chodcích. Živé barvy, smyslnost, dvojník Pierra Richarda a originální zvuková stopa od autora filmové hudby slavného seriálu Sandokan.

A very short film about wrestlers, pingpong players, fair-play and pedestrians. Including vivid colors, flesh, twin of Pierre Richard and an original soundtrack by the author of music for the very famous series “Sandokan”.

KONTAK T / CONTACT Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze (FAMU) Věra Hoffmannová Smetanovo nábřeží 2 116 65 Praha 1, Czech Republic T: +420 234 244 311 F: +420 234 244 363 M: vera.hoffmannova@famu.cz W: www.famu.cz

katalog2009.indb 80

7/30/09 9:22 AM


MIMO SOUTĚŽ / OUT OF COMPETITION

296 SMITH STREET

81

JOHN EVAGORA John Evagora je absolventem filmové a televizní režie na Victorian College of Arts. Jeho absolventský film. 296 Smith Street byl roku 2008 vybrán do soutěžní sekce melbournského mezinárodního filmového festivalu, kde získal cenu za nejlepší krátký film, cenu za nejlepší scénář

AUSTRÁLIE / AUSTRALIA

a hlavní protagonisté byli oceněni za své

2008, 15 MIN, HRANÝ/FICTION

herecké výkony. V současné době připravuje

REŽIE / DIRECTOR: JOHN EVAGORA

celovečerní debut a zároveň pracuje na

SCÉNÁŘ / SCRIPT: JOHN EVAGORA

novém krátkém filmu.

KAMERA/DOP: MARIN JOHNSON STŘIH / EDITING: PABLO LABANINO

John Evagora is a graduate of the Victorian

ZVUK / SOUND: RENE THOMSON

College of the Arts, School of Film and

HUDBA / MUSIC: RENE THOMSON

Television. His graduating short film,

HRA JÍ/CAST: TONY NIKOLAKOPOULOS, STEVE MOUZAKIS, OSAMAH SAMI, PIERRE CARTHEW

296 Smith Street, was selected to screen in competition at the 2008 Melbourne International Film Festival, where it won Best Australian Short Film and Australian Writers Guilds Best Screenplay awards as well as the two lead actors receiving a Perfomance Award. John is currently writing his debut feature film as well as directing another short film.

KONTAK T / CONTACT

296 SMITH STREET

296 SMITH STREET

Ahmed, imigrant a majitel zastavárny, musí obchodovat s narkomany, zloději, chudými stařenkami a bránit svůj obchod před lupiči, jen aby zajistil skrovné živobytí pro svoji rodinu. Útěchu hledá ve výrobě kamenných ozdob, které mu připomínají, že ne všechno na tomto světě se dá ocenit penězi.

Ahmed, an immigrant and pawnbroker, has to deal with addicts, thieves, poor old ladies and defend his store from robbers day in and day out just to make a meagre living to support his family. He finds comfort in carving stone ornaments as a reminder not everything in this world can be priced.

Victorian College of the Arts 234 St. Kilda Road Melbourne, Victoria , Australia T: +61 3 9685 9000 F: +61 3 9685 9001 M: dvavala@unimelb.edu.au W: www.vca.unimelb.edu.au

katalog2009.indb 81

7/30/09 9:22 AM


82

BÁBA

ZUZANA ŠPIDLOVÁ Zuzana Špidlová (1978) v roce 2008 úspěšně dokončila studium na Právnické fakultě Univerzity Karlovy a současně absolvovala i bakalářský stupeň na katedře režie pražské FAMU, kde momentálně připravuje svůj první celovečerní film. Její snímek Bába vyhrál cenu pro nejlepší režii a nejlepší film na

ČESKÁ REPUBLIKA / CZECH REPUBLIC

FAMUfestu. Zvítězil v Cinéfondation festivalu

2008, 20 MIN, HRANÝ/FICTION

v Cannes 2009.

REŽIE / DIRECTOR: ZUZANA ŠPIDLOVÁ SCÉNÁŘ / SCRIPT: ZUZANA ŠPIDLOVÁ

Zuzana Špidlová (1978) in 2008, she

KAMERA/DOP: LUKÁŠ HYKSA

graduated from the Faculty of Law at

STŘIH / EDITING: ŠIMON ŠPIDLA

Charles University. Her final bachelor degree

ZVUK / SOUND: LENKA MIKULOVÁ, MARTIN ŽENÍŠEK, MARTIN JÍLEK

film Baba won the Best Film and the Best

HRA JÍ/CAST: MARIKA ŠOPOSKÁ, EVA POKORNÁ, ONDŘEJ HAVEL, MILUŠE ŠPLECHTOVÁ,

Director Award at FAMUfest and won the

MARIE TURKOVÁ

Cinéfondation student section of the Cannes IFF 2009 she is studying film directing at Film and Television School in Prague and working on her graduation film.

KONTAK T / CONTACT

BÁBA

BABA

Máma se mě na nic neptala, prostě si vzala bábu k nám. Teď tady leží uprostřed mýho pokoje. A já se o ni musím starat. Pořád.

Mom didn’t ask me what I thought. She just brought granny over. Now she’s lying in the middle of my room. And I have to look after her. All the time.

Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze (FAMU) Věra Hoffmannová Smetanovo nábřeží 2 116 65 Praha 1, Czech Republic T: +420 234 244 311 F: +420 234 244 363 M: vera.hoffmannova@famu.cz W: www.famu.cz

katalog2009.indb 82

7/30/09 9:22 AM


MIMO SOUTĚŽ / OUT OF COMPETITION

BRIC BRAC

83

GABRIEL ACHIM Gabriel Achim (1975) nedávno ukončil studium na bukurešťské National University of Drama and Film (UNATC). Než se dostal k filmu působil jako konzultant a odborník v oblasti lidských zdrojů. Je oceňovaným autorem reklam i krátkých filmů. V roce 2008 byl vybrán jako začínající filmový režisér do

RUMUNSKO / ROMANIA

programu Talent Campus, jenž je součástí

2008, 17 MIN, HRANÝ/FICTION

mezinárodního berlínského festivalu.

REŽIE / DIRECTOR: GABRIEL ACHIM SCÉNÁŘ / SCRIPT: GABRIEL ACHIM

Gabriel Achim (1975) has recently finished

KAMERA/DOP: MARIUS IACOB

his studies at National University of Drama

STŘIH / EDITING: GABRIEL ACHIM, DORIN PENE

and Film in Bucharest (UNATC). Before

ZVUK / SOUND: DAN STEFAN RUCAREANU

getting to film, he worked as HR director

HRA JÍ/CAST: PAUL IPATE, IOANA BLA J, GABRIEL ACHIM

and consultant for several international companies. Gabriel is an honored author of commercials as well as a few short features. He was chosen as talent director for Berlinale International Film Festival Talent Campus in 2008.

KONTAK T / CONTACT Universitatea Nationala de Arta Teatrala si cinematografica „I.L. Caragiale“ National University of Drama and Film (UNATC) Matei Voievod street, 75-77 021456 Bucharest, Romania

BRIK BRAK

BRIC BRAC

Filmový režisér se ze všech sil snaží přemluvit představitele hlavní role, který se rozhodl odejít kvůli podivné podobnosti scénáře s vlastním životem. Nakonec se režisérovi podaří ho přesvědčit, ale filmový příběh natolik splývá s hercovými vzpomínkami, že je téměř nemožné je od sebe rozlišit.

A film director scrambles to convince his lead actor, who is weirded out by the similarities between the film’s screenplay and his own life, to stay and finish the film he is making. In the end he succeeds, but the film blends the script with the actor’s memories making it hard to see which is which.

T: +40 212 525 455 F: +40 212 525 455 M: ri@unatc.ro W: www.unatc.ro

katalog2009.indb 83

7/30/09 9:22 AM


84

DASTANE SOFAL

MARYAM BAYANI Maryam Bayani studovala grafický design a pak přešla na animaci, kterou ukončila absolutoriem v roce 2008. Již během studií několikrát vystavovala své práce a v roce 2002 byla její díla přijata do tolentinského a teheránského bienále kreseb a karikatur. Její animace Příběh keramiky byla oceněna

ÍRÁN / IRAN

na šestém Mezinárodním festivalu

2008, 8 MIN, ANIM.

animace v íránském Teheránu jako nejlepší

REŽIE / DIRECTOR: MARYAM BAYANI

absolventský počin.

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MARYAM BAYANI KAMERA/DOP: MARYAM BAYANI

Maryam Bayani firstly studied graphic before

STŘIH / EDITING: MARYAM BAYANI

switching to animation, which she finished

ZVUK / SOUND: MARYAM BAYANI

with Master’s degree in 2008. During her studies, Maryam kept on exhibiting her work in her native Iran. In 2002, some of her work was accepted to take part in Tolentino and Tehran Cartoon Biennial. Her animation The Pottery’s Tale was awarded at the 6th International Tehran Animation Festival with the golden statue as the best graduation film.

PŘÍBĚH KERAMIKY

THE POTTERY’S TALE

Tento experimentální animovaný film využívá 165 zdobených kousků keramiky z celého Iránu k vyprávění starých příběhů pomocí měnících se obrazců.

This experimental animation uses 165 patterned clay pieces from all over Iran to tell ancient stories through the changing images.

KONTAK T / CONTACT Art University, Cinema and Theatre Faculty Animation Group No.9, Varzandeh Alley Shahid Mofatteh St. Tehran, Iran T:+98 21 888 487 34 M: info@art.ac.ir W: www.art.ac.ir

katalog2009.indb 84

7/30/09 9:22 AM


MIMO SOUTĚŽ / OUT OF COMPETITION

ECHO

85

MAGNUS VON HORN Magnus von Horn se narodil roku 1983 ve švédském Göteborgu. Nejprve vystudoval filmovou vědu na University of Göteborg a zároveň pracoval jako asistent na několika švédských filmových produkcích. Od roku 2004 studuje filmovou režii na Polish National Film School (PWSTFViT).

POLSKO / POLAND 2009, 14 MIN, HRANÝ/FICTION

Magnus von Horn was born in 1983 in

REŽIE / DIRECTOR: MAGNUS VON HORN

Göteborg, Sweden. At first, he studied

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MAGNUS VON HORN

film theory at University of Göteborg and

KAMERA/DOP: MAŁGORZATA SZYŁAK

simultaneously worked as light assistant

STŘIH / EDITING: BOGUSŁAWA FURGA

and camera assistant on several Swedish

ZVUK / SOUND: MICHAŁ ROBACZEWSKI

film productions. He has been studying

HRA JÍ/CAST: RADOMIR ROSPONDEK, MAREK KOSSAKOWSKI, PIOTR SKIBA

filmmaking at Polish National Film School (PWSTFViT) since 2004. ECHO

ECHO

Dva mladíci, kteří zavraždili mladou dívku, jsou nuceni znovu prožít svůj brutální čin a čelit svým pocitům, když se během policejní rekonstrukce setkají s rodinou své oběti.

Two boys that have murdered a young girl are forced to relive their brutal crime and confront their feelings when they meet the victim’s family during the crime reconstruction.

KONTAK T / CONTACT Państwowa Wyższa Szkoła Flmova, Telewizyjna i teatralna im. Leona Schillera (PWSFTViT) (The Polish National Film, Television and Theater School) Andzej Bednarek Targowa 61/63 90-323 Łódż, Poland T: +48 42 6345 820 F: +48 42 6345 928 M: swzfilm@filmschool.lodz.pl W: www.filmschool.lodz.pl

katalog2009.indb 85

7/30/09 9:22 AM


86

THE ELECTRICIAN

MIINA ALA JÄRVI Miina Alajärvi se narodila roku 1984 v laponském Rovaniemi. Od roku 2005 studuje filmovou režii na tamperské univerzitě. Její snímek Elektrikář je nejen jejím třetím krátkým filmem, jenž režírovala, ale také jejím absolventským projektem, se kterým zakončí studia na podzim roku 2009.

FINSKO, VELKÁ BRITÁNIE / FINLAND, UNITED KINGDOM 2009, 14 MIN, HRANÝ/FICTION

Miina Alajärvi was born in 1984 in

REŽIE / DIRECTOR: MIINA ALA JÄRVI

Rovaniemi, Finnish Lapland. Since 2005

SCÉNÁŘ / SCRIPT: JUSSI JOKIHAARA

she has been studying cinematography at

KAMERA/DOP: JUHO KEPANEN

Tampere University of Applied Sciences. The

STŘIH / EDITING: ARTTU SALMI

Electrician is not only the third short film

ZVUK / SOUND: JARNO MUHONEN, HEIDI HOKKANEN, TIMO BJÖRKSTEN

she directed but also her final project which

HUDBA / MUSIC: JARKKO HIETANEN

she is going to finish her studies with this

HRA JÍ/CAST: DEREK MELLING, CHLOE TURLEY, GORDON MAUSEY, JOSEPHINE COOK

fall 2009. ELEK TRIKÁŘ

THE ELECTRICIAN

Marvin přijde o práci jako obsluha elektrického křesla, když se vláda rozhodne zakázat trest smrti. Marvin se snaží vyrovnat s náhlou ztrátou smyslu života a marně se pokouší vyplnit nastalou prázdnotu. To, co potřebuje, je najít nové využití pro svou neobvyklou schopnost – necítí absolutně nic, když lidé umírají.

Marvin, an electric chair operator, loses his job after the government decides to ban the death penalty. He struggles with the sudden loss of purpose and tries in vain to fill the void left in his life. What he needs is to find a new way to make use of his exceptional skill – feeling nothing when people die.

KONTAK T / CONTACT Tampere University of Applied Sciences, School of Art and Media Tiia Tiensuu Finlaysoninkatu 7 33210 Tampere, Finland T: +358408276117 M: tiia.tiensuu@cult.tpu.fi W: www.ttvo.tpu.fi

katalog2009.indb 86

7/30/09 9:22 AM


MIMO SOUTĚŽ / OUT OF COMPETITION

ELKLAND

87

PER HANEFJORD Cesta Pera Hanefjorda (1978) k filmu vedla přes malbu, od níž se odklonil kvůli své vášni pro vypravování příběhů a zájmu o obyčejné lidské osudy. V roce 2008 ukončil studium na Dramatiska Institutet ve Stockholmu filmem Elkland, jenž o rok později získal studentského Oscara za nejlepší zahraniční

ŠVÉDSKO / SWEDEN

film. V současné době připravuje svůj první

2009, 58 MIN, KOMEDIE, HRANÝ / FICTION

celovečerní film.

REŽIE / DIRECTOR: PER HANEFJORD SCÉNÁŘ / SCRIPT: PER HANEFJORD

Per Hanefjord’s (1978) journey to filmmaking

KAMERA/DOP: OLA MAGNESTAM

led through his interest in fine arts and

STŘIH / EDITING: HANNA LEJONQVIST

painting, which he left due to his passion

ZVUK / SOUND: ILONA PETTERSSON

for visual storytelling and interest in

HUDBA / MUSIC: MATTI BYE

common people. In 2008, he graduated from

HRA JÍ/CAST: JIMMY LINDSTRÖM, ÖRJAN LANDSTRÖM, ANNA AZCARATE, SARA ARNIA

Dramatiska Institutet in Stockholm with his final project Elkland which won the Student Oscar -- Honorary Foreign Student Film Award this year. Currently, Per is preparing his first feature film.

KONTAK T / CONTACT Dramatiska institutet Annemarie Harms Valhallavägen 189

ELKLAND

ELKLAND

Henrik se vrací domů k rodině, kterou patnáct let neviděl, právě v den pohřbu svého otce. Rakev je o pár velikostí menší a jeho matka by nejraději pořád spala. Henrik víc než kdy jindy musí držet se svým starším bratrem Ronniem, který doma na farmě s rodiči prožil celý život.

Henrik returns home to the family he hasn’t seen in fifteen years just in time for his father’s funeral. The coffin is a couple of sizes too small and his mother wants to sleep forever. More than ever Henrik needs to unite with his older brother Ronnie, who has spent his whole life at home on the farm, with their parents.

11553 Stockholm, Sweden T: +468 5557 2000 F: +468 5557 2005 M: annemarie.harms@draminst.se W: www.dramatiskainstitutet.se

katalog2009.indb 87

7/30/09 9:22 AM


88

EX–E.T.

BENOÎT BARGETON, YANNICK LASFAS, RÉMY FROMENT, NICOLAS GRACIA Nicolas Gracia (1986) studoval známou ESMA School of Arts v Montpellier. Yannick Lasfas je autorem první verze scénáře projektu Ex – E. T., který dále rozpracoval se svými kolegy. Benoit Bargeton (1987) spolupracoval na filmu Ex – E. T., kde měl na starosti vývoj hlavní postavy, její design, animaci tváře a v neposlední řadě i filmový střih. Rémy Froment studoval ESMA School of Arts. Nicolas Gracia (1986) studied arts at the Montpellier famous ESMA School of Arts. Yannick Lasfas is the author of the first draft

FRANCIE / FRANCE 2008, 8 MIN, ANIM. REŽIE / DIRECTOR: BENOÎT BARGETON, YANNICK LASFAS, RÉMY FROMENT, NICOLAS GRACIA SCÉNÁŘ / SCRIPT: BENOÎT BARGETON, NICOLAS GRACIA, YANNICK LASFAS, RÉMY FROMENT ANIMACE / ANIMATION: BENOÎT BARGETON, NICOLAS GRACIA, YANNICK LASFAS, RÉMY FROMENT STŘIH / EDITING: BENOIT BARGETON, YANNICK LASFAS, RÉMY FROMENT, NICOLAS GRACIA ZVUK / SOUND: JOSÉ VINCENTE HUDBA / MUSIC: FRÉDERIC VAROT

of the script in the Ex – E. T. project which was later reworked within the group animators. Benoit Bargeton (1987) participated in the

EX–MIMOZEMŠŤAN

EX–E.T.

Hravé, ale trochu škodolibé dítě způsobí trable na jiné planetě, kde vládne pořádek a řád.

A playful and rather perverted child causes trouble on an alien planet where order and steadiness reign.

Ex – E. T. project where he was in charge of the character design, character modeling, rigging the facial animation and editing. Rémy Froment studied animation at the ESMA School of Arts.

KONTAK T / CONTACT École supérieure des métiers artistiques (ESMA) 140 rue Robert Koch, BP 7340 340 80 Montpellier, France T: + 33 467 630 180 M: contact@esma-montpellier.com W: www.esma-montpellier.com

katalog2009.indb 88

7/30/09 9:22 AM


MIMO SOUTĚŽ / OUT OF COMPETITION

FABULOSUL DESTIN AL LUI TOMA CUZIN

89

VLAD TRANDAFIR, PAUL NEGOESCU Vlad Trandafir (1981) se po studiích matematiky na marseillské univerzitě vrátil zpět do rodného Rumunska, kde vystudoval filmovou režii na bukurešťské National University of Film and Drama. Paul Negoescu (1984) studuje také na National University of Film and Drama. Je zakladatelem a uměleckým ředitelem

RUMUNSKO / ROMANIA

filmového festivalu Timishort.

2008, 11 MIN, HRANÝ/FICTION REŽIE / DIRECTOR: VLAD TRANDAFIR, PAUL NEGOESCU

Vlad Trandafir (1981, Romania) after

SCÉNÁŘ / SCRIPT: VLAD TRANDAFIR

studying maths at Faculté des Sciences de

KAMERA/DOP: RALUCA VASILIU, AUGUSTIN BUCUR

Luminy, Marseille, he went back to Romania

STŘIH / EDITING: ALEXANDRU RADU

to study filmmaking at National University

ZVUK / SOUND: LAURA LAZARESCU, DAN-STEFAN RUCAREANU

of Film and Drama where he graduated from

HRA JÍ/CAST: CUZIN TOMA, SABINA POSEA, LAURENTIU DUMITRESCU, VLAD TRANDAFIR

in 2007. Paul Negoescu (1984) also studies filmmaking at National University of Film and Drama in Bucharest. He is a founder and artistic director of Timishort Film Festival.

KONTAK T / CONTACT Universitatea Nationala de Arta Teatrala si

NEUVĚŘITELNÁ DOBRODRUŽST VÍ TOMY

THE FABULOUS DESTINY OF TOMA CUZIN

KUZINA

Toma Kuzin byl opravdový dobrodruh. Miloval doutníky s jahodovou příchutí, staromódní klobouky a jeho nejoblíbenější parfém se jmenoval „Charakter“.

Toma Cuzin was a true adventurer. He liked strawberry-flavored cigars, old fashioned hats and his favorite perfume was “Caractere”.

cinematografica „I.L. Caragiale“ National University of Drama and Film (UNATC) Matei Voievod street, 75-77 021456 Bucharest, Romania T: +40 212 525 455 F: +40 212 525 455 M: ri@unatc.ro W: www.unatc.ro

katalog2009.indb 89

7/30/09 9:22 AM


90

FOR SOCK’S SAKE

CARLO VOGELE Carlo Vogele (1981) studoval divadelní vědu a posléze byl roku 2005 přijat na Gobelins School of Animation v Paříži. Během stáže na kalifornském institutu umění dokončil svůj absolventský snímek Zatracená fuska, který byl oceněn jako nejlepší absolventský projekt na festivalu v Annecy 2009 a získal

FRANCIE / FRANCE

další ocenění na festivalech ve Velké Británii

2008, 5 MIN, ANIM.

a Číně. Je animátorem studia PIXAR.

REŽIE / DIRECTOR: CARLO VOGELE SCÉNÁŘ / SCRIPT: CARLO VOGELE

Carlo Vogele (1981) studied theatre studies

ANIMACE / ANIMATION: CARLO VOGELE

and later on he enrolled in Gobelins School

STŘIH / EDITING: CARLO VOGELE

of Animation in Paris, France. During his stay

ZVUK / SOUND: !EMPT Y!

at California Institute of Arts he finished his

HUDBA / MUSIC: !EMPT Y!

graduation project, the film For Sock’s Sake, which won the Best Graduation Film Award at the Annecy Film Festival 2009 and was also awarded at festivals in Beijing, China, and Great Britain. He is animator at PIXAR studio.

ZATRACENÁ FUSKA

FOR SOCK’S SAKE

Ponožka se urve ze šňůry na prádlo a vyrazí na mejdan.

A sock escapes from the clothesline to go clubbing.

KONTAK T / CONTACT Gobelins, L’école de l’image, Département Animation 73 boulevard Saint-Marcel 750 13 Paris, France T: +33 (0)14079 9279 F: +33 (0)14079 9271 M: info@gobelins.fr W: www.gobelins.fr

katalog2009.indb 90

7/30/09 9:22 AM


MIMO SOUTĚŽ / OUT OF COMPETITION

FOUDING OR NOT FOUDING

91

YOULIA RAINOUS Youlia Rainous, rodačka z ruského St. Petěrburgu se od útlého dětství zajímala o výtvarné umění a v roce 2001 nastoupila na ENSAD, kde studuje v ateliéru animace. Youlia se pokouší kombinovat různé animační techniky. Její záběr je ovšem široký; mimo animaci se věnuje tvorbě internetových

FRANCIE / FRANCE

stránek, výrobě šperků a multimediálním

2008, 5 MIN, ANIM.

instalacím.

REŽIE / DIRECTOR: YOULIA RAINOUS SCÉNÁŘ / SCRIPT: YOULIA RAINOUS

Youlia Rainous was born in St. Petersbourg,

ANIMACE /ANIMATION: YOULIA RAINOUS

Russia. She’s been interested in fine arts

STŘIH / EDITING: YOULIA RAINOUS

since her early childhood. In 2001, she was

ZVUK / SOUND: DAVID MENKE, YOULIA RAINOUS

accepted to ENSAD to study animation. Youlia focuses on connecting various animation techniques and approaches altogether. Her field of interest is considerably broad – apart from animation, she also creates websites, designs jewellery and last – but not least – works on several multimedia installations.

KONTAK T / CONTACT École nationale supérieure des arts décoratifs (ENSAD) Laure Vignalou

FOUDIT NEBO NEFOUDIT

FOUDING OR NOT FOUDING

Po tomto hravém, experimentálním animovaném filmu následuje nebezpečná ochutnávka. Zkoumání různých kombinací přísad, barev, tvarů a konzistencí a široké obsazení filmu poskytují hercům prostor pohrát si s rytmem filmu. Z chaosu vzniká absolutně moderní a zábavný interaktivní projekt.

This delightfully playful, experimental culinary animation is followed by dangerous tasting. The film explores various combinations of ingredients, colors, shapes and textures and the casting gives its actors room to play with the film’s rhythm. Out of the chaos comes an absolutely modern, funny and interactive project.

31 rue d’ULM 75240 Paris Cedex 05, France T: + 33 (0)1423 49700 F: +33 (0)1423 49785 M: laure.vignalou@ensad.fr W: www.ensad.fr

katalog2009.indb 91

7/30/09 9:22 AM


92

GUICHET 27B

IRIS ALEXANDRE Iris Alexandre se narodila roku 1987. Od roku 2007 je studentkou Ecole nationale supérieure des Arts visuels de ‘La Cambre’, která má sídlo v Bruselu. Iris Alexandre was born in 1987. In 2007 she started studying at Ecole nationale

BELGIE / BELGIUM

supérieure des Arts visuels de ‘La Cambre’

2008, 2 MIN, ANIM.

which resides in Brussels.

REŽIE / DIRECTOR: IRIS ALEXANDRE SCÉNÁŘ / SCRIPT: IRIS ALEXANDRE

KONTAK T / CONTACT Atelier de Production de la Cambre

KAMERA/DOP: IRIS ALEXANDRE STŘIH / EDITING: IRIS ALEXANDRE ZVUK / SOUND: IRIS ALEXANDRE

av Fr Roosevelt, 27 1050 Brussel, Belgium T: +32 472 55 54 57 M: lacambre@lacambre.be

PŘEPÁŽKA 27B

GUICHET 27B

Když přijde na to získat nové osobní doklady s odpovídající fotografií…

When it is a question of making new official papers with photo of correspondent identity…

W: www.lacambre.be

katalog2009.indb 92

7/30/09 9:22 AM


MIMO SOUTĚŽ / OUT OF COMPETITION

THE INCREDIBLE STORY OF MY GREAT GRANDMOTHER OLIVE

93

ALBERTO RODRIGUEZ Alberto Rodriguez pochází ze Španělska. Již deset let se aktivně zajímá o 3D animační techniky. V roce 2006 vytvořil svůj první animovaný krátký film s názvem Špatné brýle, jenž byl oceněn na několika světových festivalech animovaného filmu. Následně se přihlásil na britskou National Film and

VELKÁ BRITÁNIE / UNITED KINGDOM

Television School (NFTS), kde pokračuje

2009, 13 MIN, ANIM.

v rozvoji svých filmařských schopností.

REŽIE / DIRECTOR: ALBERTO RODRIGUEZ SCÉNÁŘ / SCRIPT: ALBERTO RODRIGUEZ , BRIAN WALLACE

Alberto Rodriguez comes from Spain. He’s

KAMERA/DOP: DAN STAFFORD-CLARK

been interested in developing 3D animation

STŘIH / EDITING: MIKAEL SVARTDAHL

techniques for nearly ten years now. In 2006,

ZVUK / SOUND: ZHE WU

he made his first animated short film The

HUDBA / MUSIC: ROGER GOULA

Wrong Glasses, for which he was awarded

RUCHY / FOLEY ARTIST: PETER BURGIS

at several international film festivals. Subsequently he enrolled in the National Film and Television School (NFTS), UK, to continue his development in directing.

KONTAK T / CONTACT Grandmother Olive

NEUVĚŘITELNÝ PŘÍBĚH MOJÍ PRABÁBY OLIVKY

THE INCREDIBLE STORY OF MY GREAT GRANDMOTHER OLIVE

Stárnoucí mimozemšťan a láskou zblázněná babička si konečně začínají naplno užívat, když jim zničehonic všechno překazí vojenské jednotky.

An ageing alien and a love struck grandma find romance, but just as they’re about to get groovy, army intervention spoils the fun.

National Film and Television School, Beaconsfield Studios (NFTS) Hemant Sharda Station Road HP9 1LG Beaconsfield, United Kingdom T: +44(0)1494 731452 M: hsharda@nfts.com W: www.nfts.co.uk

katalog2009.indb 93

7/30/09 9:22 AM


94

KUPPIKUNTA

REETTA HUHTANEN Reeta Huhtanen se narodila roku 1981. V současné době studuje dokumentární film na University of Art and Desing (UIAH) v Helsinkách. Předtím než se stala její studentkou však vystudovala sociologii a filozofii. Film Kafepauza je jejím prvním filmem.

FINSKO / FINLAND 2008, 20 MIN, DOK./DOC.

Reeta Huhtanen was born in 1981. She

REŽIE / DIRECTOR: REETTA HUHTANEN

studies documentary film at University of Art

SCÉNÁŘ / SCRIPT: REETTA HUHTANEN

and Desing (UIAH), Helsinki. Previously she

KAMERA/DOP: JUICE HUHTALA

studied sociology and philosophy. The Coffee

STŘIH / EDITING: TUULI ALANÄRÄ

Break is her first film.

ZVUK / SOUND: SVANTE COLERUS HRA JÍ/CAST: TIMO ANDERSSON, ESA AINOLA, JARMO LAINE

KONTAK T / CONTACT Taideteollinen Korkeakoulu

KAFEPAUZA

THE COFFEE BREAK

Nekonečná přestávka na kávu. Tři věční studenti se rozhodli pro životní styl, který se vymyká běžným měřítkům produktivity okolního světa. Uprostřed moderní doby, kdy lidé přicházejí, odcházejí a mění se, se tihle tři rozhodli zastavit a soustředit na základní otázky bytí.

Never-ending coffee break… Three eternal students have chosen a lifestyle that cannot be measured by the standards of gain and productivity used by the outside world. In the midst of modern times, where people come, go and change, they have decided to halt and concentrate on the core questions of existence.

University of Art and Design Helsinki, School of Motion Picture, Television and Production Design, Film Festival Office Hämeentie 135 C 00560 Helsinki, Finland T: +358 50 3317754 M: foffice@taik.fi W: www.taik.fi

katalog2009.indb 94

7/30/09 9:22 AM


MIMO SOUTĚŽ / OUT OF COMPETITION

LUKSUS

95

JAREK SZTANDERA Jarek Sztandera se narodil roku 1974 v Polsku. V současné době je studentem posledního ročníku filmové akademie Polish National Film School (PWSTFViT) v polské Lodži. Se svým prvním dokumentárním filmem Za zázrakem vyhrál několik národních i mezinárodních cen pro krátké filmy včetně

POLSKO / POLAND

ceny za Nejlepší film v kategorii dokument na

2008, 37 MIN, HRANÝ/FICTION

Fresh Film Festu 2005. Snímek Luxus je jeho

REŽIE / DIRECTOR: JAREK SZTANDERA

prvním hraný film.

SCÉNÁŘ / SCRIPT: JAREK SZTANDERA, TOMEK OLEJARCZYK KAMERA/DOP: RADEK ŁADCZUK

Jarek Sztandera was born in Poland in 1974.

STŘIH / EDITING: JAREK SZTANDERA

Currently, he is in his final year at Polish

ZVUK / SOUND: TOMASZ WIECZOREK

National Film School in Lodz, Poland. His first

HRA JÍ/CAST: PIOTR SOKOŁOWSKI, ZBIGNIEW ZAMACHOWSKI, MICHAŁ WŁODARCZYK

documentary film For a miracle has won several national as well as international short film awards including Best documentary

LUXUS

LUXURY

Životy dvou chlapců se den před Vánoci prolnou na hlavním nádraží ve Varšavě. Jeden je prostitut přezdívaný Luxus a druhý je žebrák se psem. Místní taxikář, hlavní klient a pasák nezletilých, nabídne Luxusovi práci naháněče. Nechá se starší chlapec přemluvit, aby využil slabosti svého mladšího kamaráda, nebo mu pomůže dostat se ze spárů pedofila? Bolestně realistické a autentické prostředí nádraží Sztanderova filmu poodhaluje skutečné problémy, tak často opomíjené polskou kinematografií.

The lives of two boys converge at the central train station in Warsaw a day before Christmas. One is a teen prostitute nicknamed Luksus (Luxury) and the other is a beggar with a dog. A local taxi driver, the main client and agent in the underage sex business, offers Luksus a job as a tout. Will the boy exploit his younger friend or will he help him escape pedophiles’ clutches? Painfully realistic, shot in the authentic setting of the station, Sztandera’s film touches upon a real problem often ignored by Polish cinema.

Award at Fresh Film Fest 2005. Luxury is his first short fiction.

KONTAK T / CONTACT Państwowa Wyższa Szkoła Flmova, Telewizyjna i teatralna im. Leona Schillera (PWSFTViT) (The Polish National Film, Television and Theater School) Andzej Bednarek Targowa 61/63 90-323 Łódż, Poland T: +48 42 6345 820 F: +48 42 6345 928 M: swzfilm@filmschool.lodz.pl W: www.filmschool.lodz.pl

katalog2009.indb 95

7/30/09 9:22 AM


96

LAU KEK HUAT Lau Kek Huat studuje film na národní tchajwanské akademii umění. Je autorem dvou dokumentů – Lottery Tickets a Queen. Lau Kek Huat is currently studying at National Taiwan University of Arts, at the Motion Picture Department. He is the author

TCHA J-WAN, MALA JSIE / TAIWAN, MALAYSIA

of two documentaries – Lottery Tickets and

2008, 17 MIN, HRANÝ/FICTION

Queen.

REŽIE / DIRECTOR: LAU KEK HUAT SCÉNÁŘ / SCRIPT: LAU KEK HUAT, CHIU CHUI LUNG

KONTAK T / CONTACT National Taiwan University of Arts 59,Sec. 1, Ta-kuan Rd., Panchiao, Taipei, Taiwan

KAMERA/DOP: CHANG CHAN STŘIH / EDITING: HO THAU KYUN, LAU KEK HUAT ZVUK / SOUND: TAN SENG KIAT HUDBA / MUSIC: WANG CHIA WEN HRA JÍ/CAST: VERA CHEN HSUEH-CHEN, HUANG LI AN, LI YING HUNG

M: pr@ntua.edu.tw W: www.ntua.edu.tw

katalog2009.indb 96

KRYSA

THE RAT

Nezávislá moderní žena se rozhodne pro interupci. V předvečer zákroku, když se snaží vyrovnat se svým rozhodnutím, se do jejího domu nastěhuje krysa. Bude schopná zvládnout tíhu svého rozhodování a zároveň vpád tohoto neviditelného vetřelce?

An independent modern woman decides to have an abortion. As she tries to cope with her decision on the eve of her abortion a rat invades her house. Can she keep it together under the added pressure of this invisible intruder?

7/30/09 9:22 AM


MIMO SOUTĚŽ / OUT OF COMPETITION

UNKNOWN

97

OLIWIA TONTERI, JEREM TONTERI Oliwia Tonteri studuje dokumentární film a Jerem Tonteri zase filmový střih na helsinské akademii. Jejich snímek Lilli, neobvykle zpracovaný dokumentární film o mladé narkomance, vítěz hlavní soutěže FFF 2007, byl zastoupen ve výběru Fresh Selection na loňském Mezinárodním

FINSKO / FINLAND

filmovém festivalu Karlovy Vary 2008.

2008, 5 MIN, HRANÝ/FICTION REŽIE / DIRECTOR: OLIWIA TONTERI, JEREM TONTERI

Oliwia Tonteri studies documentary film

SCÉNÁŘ / SCRIPT: OLIWIA, JEREM TONTERI, MARKO J. K. LUUKKONEN

and Jerem Tonteri film editing at University

KAMERA/DOP: MARKO J. K. LUUKKONEN

of Art and Desing, School of Motion

STŘIH / EDITING: JEREM TONTERI

Picture, Television and Production Design,

ZVUK / SOUND: KIRSI KORHONEN

Helsinki, Finland. Their work Lilli, an unusual

HRA JÍ/CAST: AMADOU TOURAY, STEPHEN MENSAH-KUPHE

documentary film about a young drug addict, FFF 2007 winner, participated in Fresh Selection at Karlovy Vary International Film Festival in 2008.

KONTAK T / CONTACT

NEZNÁMÍ

UNKNOWN

„A pak jsem uviděl tvář, která patřila k hlasu, jejž jsem celou noc poslouchal.“

“Then I saw the face belonging to the voice that had spoken all night long.”

Taideteollinen Korkeakoulu University of Art and Design Helsinki, School of Motion Picture, Television and Production Design, Film Festival Office Hämeentie 135 C 00560 Helsinki, Finland T: +358 50 3317754 M: foffice@taik.fi W: www.taik.fi

katalog2009.indb 97

7/30/09 9:22 AM


katalog2009.indb 98

7/30/09 9:22 AM


90 91 92 93 94 95 97

FOR SOCK’S SAKE FOUDING OR NOT FOUDING GUICHET 27B THE INCREDIBLE STORY OF MY GREAT GRANDMOTHER OLIVE KUPPIKUNTA LUKSUS UNKNOWN

FRESH CLASSICS FRESH CLASSICS NESOUTĚŽNÍ PROGRAM FILMOVÉ TVORBY, DÁLE ČLENĚNÝ DO NĚKOLIKA TEMATICKÝCH PODSEKCÍ

katalog2009.indb 99

THE NONCOMPETITIVE FILM PROGRAMME CONSISTING OF SEVERAL THEMATIC SUBSECTIONS: BRAND NEW FILMS BY CONTEMPORARY MASTERS AND EVERGREEN CLASSICS BY ALLTIME MAVERICS

100 101 102 103 104 105 106 107

(500) DAYS OF SUMMER 35 RHUMS A FILM WITH ME IN IT FOXY BROWN FUNNY PEOPLE I COME WITH THE RAIN SVĚTÁCI SWEET SWEETBACK’S BAADASSSSS SONG

108 109 110

TRUCK TURNER LA BAIE DU RENARD PETR LÉBL: RETROSPEKTIVA RETROSPECTIVE

7/30/09 9:22 AM


ZAHÁJENÍ / OPENING 100

(500) DAYS OF SUMMER

MARC WEBB Na základě svého krátkometrážního snímku dostal nabídku na natočení videoklipu pro skupinu The Shame Idols a od konce 90. let dodnes natočil ke stovce videoklipů, např. pro kapely Green Day, P.O.D., AFI či Evanescence. (500) letních dní je jeho debut na poli celovečerní režie.

USA  2009, 95 MIN, HRANÝ / FICTION

Marc Webb was offered to make a music

REŽIE / DIRECTOR: MARC WEBB

video for The Shame Idols after his short film.

SCÉNÁŘ / SCRIPT: SCOTT NEUSTADTER, MICHAEL H. WEBER

Since the end of the 90’s he has made close

KAMERA/DOP: ERIC STEELBERG

to one hundred music videos for Green Day,

STŘIH / EDITING: ALAN EDWARD BELL

P.O.D, AFI and Evanescence, to name a few.

ZVUK / SOUND: PIERO MURA

(500) Days of Summer is his first feature film.

HUDBA / MUSIC: MYCHAEL DANNA, ROB SIMONSEN HRA JÍ/CAST: JOSEPH GORDON-LEVITT, ZOOEY DESCHANEL, GEOFFREY AREND, CHLOE MORETZ,

KONTAK T / CONTACT BONTONFILM, a. s., Marek Jeníček Nádražní 23/344 151 34 Praha 5, Czech Republic T: +420 257 415 111 F: +420 257 415 113 M: marek.jenicek@bontonfilm.cz W: www.bontonfilm.cz

katalog2009.indb 100

MATTHEW GRAY GUBLER, CLARK GREGG, PATRICIA BELCHER, RACHEL BOSTON 500 LETNÍCH DNÍ

(500) DAYS OF SUMMER

Divácký hit festivalu Sundance je vlastními slovy tvůrců antiromantická komedie. Formálními nápady hýřící film ukazuje v nelineárním vyprávění 500 dní vztahu mezi dívkou Summer (Zooey Deschanel), která nevěří na opravdovou lásku, a mladíkem Tomem (Joseph Gordon-Levitt), jenž se do ní osudově zamiloval. Dynamický postmoderní milostný příběh, lépe řečeno „příběh o lásce“, hravě nakládá s žánrovými schématy. Ve videoklipově koncipovaných epizodách, které vyjadřují proměnlivé nálady milostného vztahu, hlavní hrdina a vypravěč v jedné osobě přehodnocuje svých 500 dní v Los Angeles plných příslibů, nejistoty, okouzlení, distance, něžnosti, intimity, trapnosti, vášně, hněvu, extáze, léta a Summer.

The film stole the show at Sundance and its authors describe it as an anti-romantic comedy. Its story, told in a non-linear fashion, is full of original ideas and covers 500 days of a relationship of Summer (Zooey Deschanel) that does not believe in true love and Tom (Joseph Gordon-Levitt), who fatally falls for her. This dynamic post-modern love story, or “story about love,” treats the romantic comedy clichés incredibly playfully. Its music-video-like scenes take us through the ups and downs with the main hero’s narration of 500 days in Los Angeles full of promises, uncertainly, magic, distance, tenderness, intimacy, awkwardness, passion, fury, ecstasy and Summer.

7/30/09 9:22 AM


FRESH CLASSICS

35 RHUMS

101

CLAIRE DENIS Po studiu na pařížské IDHEC působila jako asistentka režie filmů Jacquese Rivetta, Costy-Gavrase, Wima Wenderse či Jima Jarmusche. Debutovala v roce 1988 filmem Čokoláda, který byl přijat do hlavní soutěže MFF v Cannes. Z jejích oceněných filmů se nabízí zmínit Nénette a Boni (1996) a Dobrá práce (1999).

FRANCIE, NĚMECKO / FRANCE, GERMANY  

2008, 100 MIN, HRANÝ / FICTION  

Denis studied at IDHEC in Paris and worked as an assistant director on the films of Jacques Rivette, Costa-Gavras, Wim Wenders and Jim Jarmusch. She debuted in 1988 with the film Chocolat, which was accepted for the main competition at the Cannes IFF. Among her awarded films are Nénette et

REŽIE / DIRECTOR: CLAIRE DENIS  

SCÉNÁŘ / SCRIPT: CLAIRE DENIS, JEAN-POL FARGEAU  

KAMERA / DOP: AGNÈS GODARD  

STŘIH / EDITING: GUY LECORNE  

ZVUK / SOUND: MARTIN BOISSAU, DOMINIQUE HENNEQUIN  

HRA JÍ / CAST: ALEX DESCAS, MATI DIOP, NICOLE DOGUÉ, GRÉGOIRE COLIN,     

JULIETH MARS-TOUSSAINT, ADÈLE ADO, JEAN-CHRISTOPHE FOLLY, INGRID CAVEN

Boni (1996) and Good Work (Beau travail, 1999).

KONTAK T / CONTACT Film Distribution Artcam, Přemysl Martinek Rašínovo nábřeží 6 128 00 Praha 2 T: +420 221 411 666 F: +420 221 411 699 M: premysl.marti­nek@artcam.cz W: www.artcam.cz

katalog2009.indb 101

35 PANÁKŮ RUMU

35 SHOTS OF RUM

35 panáků rumu je vyhrazeno výjimečným, jedinečným okamžikům v životě a k jednomu takovému melancholicky směřují hrdinové filmu Claire Denisové. Stárnoucí průvodčí vlaků RER Lionel věnoval celý svůj život péči o jedinou dceru Joséphine a ta mu oplácí stejně. Jejich harmonický vztah je založen na vzájemné důvěře a úctě. Součástí jejich malého soukromého světa jsou i další dva obyvatelé předměstského pařížského činžáku – Lionelova bývalá přítelkyně, taxikářka Gabrielle, a osamělý tulácký Noé, žijící jen s tím, co mu zanechali rodiče – se starým nábytkem a starou kočkou. Režisérka vypráví svou studii o dospívání, stárnutí, nadějích a ztrátách.

35 shots of rum are reserved for special, unique moments in life, and the heroes in this film by Claire Denis are slowly moving towards one such moment. Aging RER train conductor Lionel has devoted his whole life to the care of his only daughter, Joséphine, and she has repaid him in kind. Their harmonic relationship is founded on mutual trust and respect. Their small private world also includes two inhabitants of their suburban Paris apartment block – Lionel’s former girlfriend, the taxi-driver Gabrielle, and the solitary wanderer Noé, who lives only with what his parents left him – outdated furniture and an old cat. The director presents her study of approaching adulthood, aging, hopes and loss.

7/30/09 9:22 AM


102

A FILM WITH ME IN IT

IAN FITZGIBBON Začínal jako herec malých partů v irských a britských filmech i seriálech. Posléze přešel na post režiséra irských televizních sérií. V roce 2003 uvedl autorský celovečerní debut Spin the Bottle. Loni coby režisér pomohl scenáristovi Marku Dohertymu realizovat jeho projekt Film se mnou v hlavní roli.

IRSKO/ IRELAND 2008, 89 MIN, HRANÝ / FICTION

Ian Fitzgibbon started with small roles in

REŽIE / DIRECTOR: IAN FITZGIBBON

Irish and British films and shows before

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MARK DOHERT Y

becoming director of Irish TV shows. In 2003

KAMERA/DOP: SEAMUS DEASY

he made his feature debut Spin the Bottle.

STŘIH / EDITING: TONY CRANSTOUN

Last year he helped screenwriter Mark

ZVUK / SOUND: PAUL DAVIES

Doherty with his project A Film with Me in It.

HUDBA / MUSIC: DENIS WOODS HRA JÍ/CAST: DYLAN MORAN, MARK DOHERT Y, KEITH ALLEN, AMY HUBERMAN, AISLING

KONTAK T / CONTACT BONTONFILM, a. s., Marek Jeníček Nádražní 23/344 151 34 Praha 5, Czech Republic T: +420 257 415 111 F: +420 257 415 113 M: marek.jenicek@bontonfilm.cz W: www.bontonfilm.cz

katalog2009.indb 102

O’SULLIVAN, DAVID O’DOHERT Y, JONATHAN RHYS MEYERS, NEIL JORDAN FILM SE MNOU V HLAVNÍ ROLI

A FILM WITH ME IN IT

Vyzývavá mladá žena, vychlastaný scenárista, depresivní neúspěšný herec, jeho němý bratr vozíčkář a pes žijí v rozpadajícím se bytě. Vinou dezolátního vybavení příbytku dojde k náhodnému úmrtí a záhy následují další mrtvoly. Ale kdo bude zkrachovalým existencím věřit, že vše bylo jen neštěstí? Situace vyžaduje plán; jen škoda, že všichni zúčastnění nejsou géniové, ale nemotorní looseři. Černočerná komedie sršící břitkými dialogy s hutně cynickým odérem stojí na vynikajících hereckých výkonech v čele se scenáristou Markem Dohertym a komikem, hercem a scenáristou Dylanem Moranem, který proslul coby spoluautor fenomenálního britského sitcomu Black Books, kde také ztvárnil hlavní roli.

A provocative sexy woman, a drunk screenwriter, a depressive failed actor, his mute paraplegic brother and a dog live in a decrepit apartment. The crappy apartment furniture causes an accidental death and soon more bodies follow. But who would believe the flat’s inhabitants it was all just an accident? The situation demands a plan. One small problem is the planners are not rocket scientists but a bunch of losers. This ultra black comedy with sharp dialogues and thick cynicism is carried by excellent acting headed by the scriptwriter Mark Doherty and comedian, actor and scriptwriter Dylan Moran, famous as the co-author of British sitcom “Black Books” where he also played the main role.

7/30/09 9:22 AM


BLAXPLOITATION NIGHT FRESH CLASSICS

FOXY BROWN

103

JACK HILL Během 60. let natočil řadu exploatačních snímků v produkci Rogera Cormana. Přední místo v jeho filmografii zaujímá trojice titulů s černošskou hvězdou Pam Grier. Objevil ji při castingu na film z ženské věznice The Big Doll House (1971) a následně spolu vytvořili legendární tituly Coffy a Foxy Brownová.

USA  1974, 94 MIN, HRANÝ / FICTION

Jack Hill made a number of exploitation films

REŽIE / DIRECTOR: JACK HILL

produced by Roger Corman in the 1960’s.

SCÉNÁŘ / SCRIPT: JACK HILL

The top three films of his filmography are

KAMERA/DOP: BRICK MARQUARD

those starring Pam Grier. Hill discovered her

STŘIH / EDITING: CHUCK MCCLELLAND

during the casting for the women-in-prison

ZVUK / SOUND: RYDER SOUND SERVICES

film The Big Doll House (1971). Together they

HUDBA / MUSIC: WILLIE HUTCH

went on to create the legendary Coffy and

HRA JÍ/CAST: PAM GRIER, ANTONIO FARGAS, PETER BROWN, TERRY CARTER, KATHRYN LODER,

Foxy Brown.

HARRY HOLCOMBE, SID HAIG, JUANITA BROWN FOXY BROWNOVÁ

FOXY BROWN

Titul dodnes platící za jeden z nejpopulárnějších blaxploitation snímků byl natočen jako přímá reakce na neočekávaný úspěch filmu Coffy (1973), který vystřelil svou hlavní představitelku Pam Grier k hvězdné slávě. O rok novější dílo přichází s rámcově totožným dějem, kde se nezlomná černá žena mstí za smrt čestného černého policisty, a obsahuje i stejné atrakce. Snímek, který je v zásadě lascivní promenádou hlavní hvězdy, hýří scénami nahoty a sexu, které množstvím překonávají pouze nelítostně násilné sekvence. Ačkoli se jedná o čistokrevný příspěvek do exploatační kinematografie, může se film chlubit na svou kategorii mimořádně profesionální formou, precizním tempem a poutavým vyprávěním.

This film, still considered one of the most popular blaxploitation films, was made as a reaction to the unexpected box office hit of Coffy (1973) which shot its lead actress Pam Grier to stardom. The story is roughly the same – a fearless black woman is on a mission to exact revenge for the death of an honorable black policeman. The film, which is basically a shameless display of the main character’s sexuality, is full of nudity and sex scenes undone only by the incredibly brutal scenes of violence. Even though the film is a pure specimen of exploitation cinema, it is nonetheless an extremely professionally made, well paced and fascinating story.

KONTAK T / CONTACT Hollywood Classics, Geraldine Higgins Linton House, 39/51 Highgate Road London, NW5 1RS, Great Britain T: +44 (0)207 424 7280 F: +44 (0)207 428 8936 M: Geraldine@hollywoodclassics.com W: www.hollywoodclassics.com

katalog2009.indb 103

7/30/09 9:22 AM


ZAKONČENÍ / CLOSING 104

FUNNY PEOPLE

JUDD APATOW Producent, scenárista a režisér se prosadil psaním pro přední televizní komiky i populární seriály. Slávu mu vynesly autorské filmy 40 let panic a Zbouchnutá. V roce 2007 ho prominentní magazín Entertainment Weekly umístil na první příčku svého žebříčku 50 nejvíce „smart“ lidí v Hollywoodu.

USA  2009, 140 MIN, HRANÝ / FICTION

Judd Apatow is a producer, screenwriter

REŽIE / DIRECTOR: JUDD APATOW

and director. He got his break by writing

SCÉNÁŘ / SCRIPT: JUDD APATOW

for popular TV comedians and shows. He

KAMERA/DOP: JANUSZ KAMINSKI

shot to fame with his films The 40 Year Old

STŘIH / EDITING: CRAIG ALPERT, BRENT WHITE

Virgin and Knocked Up. In 2007 he topped

ZVUK / SOUND: JOHN PRITCHETT

the Entertainment Weekly’s Top 50 list of

HUDBA / MUSIC: JASON SCHWARTZMAN

smartest people in Hollywood.

HRA JÍ/CAST: SETH ROGEN, ADAM SANDLER, LESLIE MANN, ERIC BANA, JONAH HILL, JASON SCHWARTZMAN, KEN JEONG, SARAH SILVERMAN, ANDY DICK, RZA

KONTAK T / CONTACT BONTONFILM, a. s., Pavel Novák Nádražní 23/344 151 34 Praha 5, Czech Republic T: +420 257 415 310 F: +420 257 415 113 M: pavel.novak@bontonfilm.cz W: www.bontonfilm.cz

katalog2009.indb 104

FUNNY PEOPLE

FUNNY PEOPLE

Třetí autorský projekt Judda Apatowa, tvůrce, který ustanovil kategorii chytré romantické komedie pro muže a zásadně ovlivnil podobu amerických filmových komedií současnosti. Snímek pojednává o úspěšném barovém komikovi a populárním představiteli nablblých komedií (Adam Sandler), jemuž kvůli vzácné krevní chorobě zbývá rok života. Spřátelí se se začínajícím barovým komikem (Seth Rogen), jehož najme jako svého asistenta, a posléze do jeho života znovu vstoupí dávná láska (Leslie Mann), která je ovšem šťastně vdaná za středostavovského ťulpase (Eric Bana). Apatow se v komedii s vážnými podtóny vrací ke svým vlastním začátkům, kdy jako komik vystupoval na barových pódiích.

Funny People is the third project of Judd Apatow, the father of smart romantic comedy for men, and author responsible for today’s new generation of American comedies. The film tells a story of a successful stand-up comedian and popular slapstick comedy actor (Adam Sandler) that has only one year left to live because of a rare blood disease. He befriends a struggling stand-up comedian (Seth Rogen) and hires him as his assistant. He also meets an old flame (Leslie Mann) who is happily married to a middle class dimwit (Eric Bana). In this comedy with serious undertones Apatow returns to his own beginnings of a stand-up comedian.

7/30/09 9:22 AM


FRESH CLASSICS

I COME WITH THE RAIN

105

TRAN ANH HUNG Vietnamský rodák emigroval na konci vietnamské války s rodiči do Francie, kde vystudoval filozofii. Jeho celovečerní debut Vůně zelené papaje (1993) byl oceněn Zlatou kamerou a Cenou mladých na MFF v Cannes. Druhý film Cyclo (1995) mu na MFF v Benátkách vynesl Zlatého lva a cenu

FRANCIE / FRANCE

FIPRESCI.

2009, 114 MIN, HRANÝ / FICTION REŽIE / DIRECTOR: TRAN ANH HUNG

Tran Anh Hung was born in Vietnam and

SCÉNÁŘ / SCRIPT: TRAN ANH HUNG

at the end of the Vietnam war moved with

KAMERA/DOP: JUAN RUIZ ANCHÍA

his parents to France where he studied

STŘIH / EDITING: MARIO BATTISTEL

philosophy. His feature debut The Scent

ZVUK / SOUND: CARLOS SCHMUKLER

of Green Papaya (1993) won the Golden

HRA JÍ/CAST: JOSH HARTNETT, LEE BYUNG-HUN, ELIAS KOTEAS, TAKUYA KIMURA, SHAWN YUE,

Camera and the Youth Award at the Cannes

SIMÓN ANDREU, EUSEBIO PONCELA, TRAN NU YEN-KHE, RUSS KINGSTON, THEA AQUINO

Film Festival. His second film Cyclo (1995) won the Golden Lion and the FIPRESCI Award at the Venice Film Festival.

KONTAK T / CONTACT AQS, a. s., Andrea Metcalfe Kunětická 2534/2 120 00 Praha, Czech Republic T: +420 221 436 100 F: +420 221 436 105 M: Andrea.Metcalfe@aqs.cz W: www.aqs.cz

katalog2009.indb 105

PŘICHÁZÍM S DEŠTĚM

I COME WITH THE RAIN

Mezinárodně uznávaný vietnamskofrancouzský režisér Tran Anh Hung se vrací po osmileté pauze od předchozího snímku Na vertikále léta. Jeho novinka představuje vyvrcholení globalizačních tendencí světové kinematografie. Jedná se o projekt s dialogy v angličtině financovaný francouzskými producenty, jehož štáb sestává z evropských profesionálů a herecký ansámbl obsahuje hvězdy z Ameriky, Asie i Evropy. Hudbu nahrála britská skupina Radiohead. Barokní akční thriller o americkém detektivovi, který má v Asii vypátrat zmizelého syna šéfa japonské korporace, představuje vypjatý i poetický konglomerát paralyzujícího násilí, smyslného stylu, hlubokomyslné filozofie a nosné religiózní symboliky.

Tran Anh Hung, an internationally renown Vietnamese-French director, returns to the screens eight years after making At the Height of Summer. His new film represents the pinnacle of globalization of today’s cinema, with dialogues in English, financing from French producers, a crew of European professionals, a cast with American, Asian and European stars and music composed by Radiohead. This baroque story of an American detective hired to find the missing son of a boss of a Japanese corporation in Asia is a thrilling and poetic mix of brutal violence, sensual style, deep philosophy and serious religious symbolism.

7/30/09 9:22 AM


106

SVĚTÁCI

ZDENĚK PODSKALSKÝ ST. Věhlasný režisér filmových komedií a televizních inscenací i pořadů navštěvoval po válce FAMU a studia dokončil v Moskvě na VGIKu. Vedle Světáků je podepsán ještě pod řadou dalších populárních snímků, jako např. Kam čert nemůže (1959), Bílá paní (1965), Noc na Karlštejně (1973) a Kulový

ČESKOSLOVENSKO / CZECHOSLOVAKIA

blesk (1978).

1969, 99 MIN, HRANÝ / FICTION REŽIE / DIRECTOR: ZDENĚK PODSKALSKÝ ST.

Zdenek Podskalsky, one of the most prolific

SCÉNÁŘ / SCRIPT: VRATISLAV BLAŽEK

Czech directors of comedies and TV shows,

KAMERA/DOP: FRANTIŠEK VALERT

studied at FAMU and completed his studies

STŘIH / EDITING: ZDENĚK PODSKALSKÝ ST.

in Moscow at VGIK. In addition to Svetaci

ZVUK / SOUND: JOSEF VLČEK

(Men about Town), his credits include other

HUDBA / MUSIC: EVŽEN ILLÍN, VLASTIMIL HÁLA

popular films such as Kam čert nemůže

HRA JÍ/CAST: VLASTIMIL BRODSKÝ, JIŘÍ SOVÁK, JAN LIBÍČEK, JIŘINA BOHDALOVÁ, JIŘINA

(When the Woman Butts In, 1959), Bílá paní

JIRÁSKOVÁ, IVA JANŽUROVÁ, OLDŘICH NOVÝ

(The White Lady, 1965), Noc na Karlštejně (A Night at Karlstein, 1973) and Kulový blesk

SVĚTÁCI

MEN ABOUT TOWN

Evergreen československé kinematografie a jedna z nejpopulárnějších domácích komedií letos slaví čtyřicáté výročí. Za neutuchající zájem publika vděčí grandióznímu scénáři a skvostnému hereckému obsazení, v němž se potkaly přední komediální talenty českého filmu – Jiří Sovák, Vlastimil Brodský, Jan Libíček, Jiřina Bohdalová, Jiřina Jirásková a Iva Janžurová. Trojice venkovských fasádníků chce při práci na domu v Praze poznat noblesní noční život metropole a vyhodit si z kopýtka. Nevzdělaní prosťáčci kvůli vidině večera ve společnosti distingovaných dam začnou navštěvovat kurzy společenského chování a bontonu u zestárlého gentlemana, kterého ztvárnil Oldřich Nový.

An evergreen of Czechoslovak cinema and one of the most popular comedies celebrates its fortieth birthday this year. This film owes its undying popularity to a brilliant screenplay and stellar casting that brought together the biggest talents of Czech film such as Jiri Sovak, Vlastimil Brodsky, Jan Libicek, Jirina Bohdalova, Jirina Jiraskova and Iva Janzurova. In the film three village bricklayers decide to have a taste of the big world and meet true ladies of high society while working in Prague. And to do so in style, the uneducated simpletons hire an old gentleman, played by Oldrich Novy, to polish their social skills.

(Ball Lightning, 1978).

KONTAK T / CONTACT BONTONFILM, a. s., Helena Kasalová Nádražní 23/344 151 34 Praha 5, Czech Republic T: +420 257 415 355 F: +420 257 415 113 M: helena.kasalova@bontonfilm.cz W: www.bontonfilm.cz

katalog2009.indb 106

7/30/09 9:22 AM


BLAXPLOITATION NIGHT

FRESH CLASSICS

SWEET SWEETBACK’S BAADASSSSS SONG

107

MELVIN VAN PEEBLES Ačkoli je známý především jako autor zlomového černošského snímku Sweet Sweetback’s Baadasssss Song, film představuje pouze malý zlomek aktivit, jimž se tato kulturní ikona věnovala. Mezi jeho další životní role patří hudebník, dramatik, spisovatel, armádní pilot i obchodník na Wall

USA

Street.

1971, 97 MIN,HRANÝ / FICTION REŽIE / DIRECTOR: MELVIN VAN PEEBLES

Even though he is mainly known as the

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MELVIN VAN PEEBLES

author of the groundbreaking Sweet

KAMERA/DOP: ROBERT MAXWELL

Sweetback’s Baadassss Song, film is only

STŘIH / EDITING: MELVIN VAN PEEBLES

a fraction of this cultural icon’s activities. His

ZVUK / SOUND: CLARK WILL

other passions include music, theater and

HUDBA / MUSIC: MELVIN VAN PEEBLES

writing. He has also been an army pilot and

HRA JÍ/CAST: MELVIN VAN PEEBLES, WEST GALE, NIVA ROCHELLE,

Wall Street trader.

MARIO VAN PEEBLES, SONJA DUNSON

KONTAK T / CONTACT British Film Institute, Andrew Youdell Belvedere Road South Bank London SE, United Kingdom T: +44(0)2 079 283 232 M: Andrew.Youdell@bfi.org.uk W: www.bfi.org.uk

katalog2009.indb 107

SWEET SWEETBACK’S BAADASSSSS SONG

SWEET SWEETBACK’S BAADASSSSS SONG

Jeden z nejzásadnějších blaxploitation filmů vznikl jako plně nezávislý autorský projekt. Coby historicky druhý titul svého žánru zásadní měrou ovlivnil podobu černošských hrdinů v následujících letech a stal se vzorem pro řadu nezávislých filmařů. Radikální pamflet, pojednávající o odysee černého muže stíhaného policií, je koncipovaný jako halucinogenní imprese útěku. V duchu avantgardy dílo upozaďuje příběh. Ze srážky psychedelické hudby se symbolistními obrazy vyvstávají vyhrocené významy. Film byl vysoce ceněn členy militantní organizace Černí panteři a vydělal ve své době závratných 10 milionů dolarů, což mu zajistilo pozici mezi pěti nejvýdělečnějšími blaxploitation tituly všech dob.

One of the most important blaxploitation films was created as a fully independent project. As the second film of its genre it had a fundamental impact on the look of black heroes in the subsequent films and became a model for many independent filmmakers. This radical piece of work about an odyssey of a black man chased by police is shot as a hallucinogenic vision. As in many avantgarde films, the style completely overshadows the story. The clash of psychedelic music and symbolic imagery creates often very poignant meanings. The film was highly praised by the militant organization Black Panthers and at the time made whooping 10 million dollars, making it one of the five top earning blaxploitation films ever.

7/30/09 9:22 AM


BLAXPLOITATION NIGHT 108

TRUCK TURNER

JONATHAN KAPLAN Absolvent Newyorské univerzity začínal u Rogera Cormana a v produkci jeho bratra natočil černošský film The Slams (1973). Poté dostal nabídku režírovat studiové blaxploitation Tirák Turner. Nejznámějšími tituly jeho filmografie jsou oscarové drama Znásilnění (1988) a ženský western Pistolnice

USA 

(1994).

1974, 91 MIN, HRANÝ / FICTION REŽIE / DIRECTOR: JONATHAN KAPLAN

Graduated from New York University and got

SCÉNÁŘ / SCRIPT: MICHAEL ALLIN, LEIGH CHAPMAN, OSCAR WILLIAMS

his start with Roger Corman, whose brother

KAMERA/DOP: CHARLES F. WHEELER

produced his first black film The Slams

STŘIH / EDITING: MICHAEL KAHN

(1973). He then accepted the offer to direct

ZVUK / SOUND: C. DARIN KNIGHT

the studio’s blaxploitation Truck Turner. His

HUDBA / MUSIC: ISAAC HAYES

most famous films include the Oscar winning

HRA JÍ/CAST: ISAAC HAYES, YAPHET KOTTO, NICHELLE NICHOLS

The Accused (1988) and Bad Girls (1994).

KONTAK T / CONTACT Hollywood Classics, Geraldine Higgins Linton House, 39/51 Highgate Road London, NW5 1RS, Great Britain T: +44 (0)207 424 7280 F: +44 (0)207 428 8936 M: Geraldine@hollywoodclassics.com W: www.hollywoodclassics.com

katalog2009.indb 108

TIRÁK TURNER

TRUCK TURNER

Jediná hlavní filmová role slavného hudebníka Isaaca Hayese, který v posledních letech proslul jako hlas kuchaře Chefa z kultovního seriálu South Park. Vyprávění o buldočím zaměstnanci kauční firmy, na jehož hlavu má spadeno pasácký kartel, sice upozaďuje prvky typické pro blaxploitation (drogy, černá komunita, rasové konflikty), ale zato ukazuje, jakému typu filmů tato kategorie proklestila cestu do hollywoodského mainstreamu. Zábavný, řemeslně profesionální akční thriller představuje předchůdce blockbusterů s černými hrdiny, např. Policajt v Beverly Hills (1984) a Mizerové (1995). Roli zhýralé hlavní záporačky ztvárnila Nichelle Nichols, představitelka Uhury z původní série Star Treku.

Truck Turner is the only film main part of the famous musician Isaac Hayes, now known mainly as the voice of the Chef from the cult series South Park. Even though the film about a stubborn employee of an bail bonds office with a price on his head lacks the typical traits of an blaxploitation film (drugs, black community, racial conflicts), it clearly shows the type of films for which the genre has paved a path to Hollywood mainstream. This entertaining, very professionally made action thriller is the grandfather of blockbusters featuring black heroes such as the Beverly Hills Cop (1984) and Bad Boys (1995). The main antihero is played by Nichelle Nicols aka Uhura for the fans of the original Star Trek.

7/30/09 9:22 AM


BLAXPLOITATION NIGHT FRESH CLASSICS

LA BAIE DU RENARD

109

GRÉGOIRE COLIN Grégoire Colin se narodil v roce 1975 a do veřejného povědomí vstoupil v roce 1991. V roce 1993 byl nominován na Cézara pro nejlepšího začínajícího herce. V roce 1994 zahájil velice plodnou spolupráci s Claire Denis. Ve svých dvaceti začal točit experimentální filmy a psát první scénáře a dále se objevoval jako herec v nezávislých snímcích, např. režisérů Rivetta, Zonca, Jacquota a Breillata. V roce 2008 založil produkční společnost Tsilaosa Films. Zátoka lišek je jeho první krátký film. Born in 1975, the public discovers him in 1991. He got a nomination for best

FRANCIE /FRANCE 2008, 12 MIN, HRANÝ /FICTION REŽIE / DIRECTOR: GRÉGOIRE COLIN SCÉNÁŘ /SCRIPT: GRÉGOIRE COLIN KAMERA /DOP: LÉO HINSTIN STŘIH /EDITING: THOMAS MERCHAND ZVUK /SOUND: PIERRE CARRASCO HRA JÍ /CAST: MICHEL GOMA, ELISA SEDNAOUI, PIERRE TERRETON

newcoming actor at the 1993 Cesars. In 1994, he started a fructuous collaboration with Claire Denis. In his twenties, he directed experimental films and wrote his first scenarios. He kept acting with independent auteurs (Rivette, Zonca, Jacquot, Breillat...). In 2008, he created his production company Tsilaosa Films. Fox Bay is his first short film.

KONTAK T / CONTACT Tsilaosa Films Grégoire Colin

ZÁTOKA LIŠEK

Útes nad mořem. Mezi skalami se rýsuje silueta chlapce. Dívá se na luxusní jachtu vplouvající do zátoky. Na palubě je šťastně vypadající pár. Spouštějí kotvu v zátoce. Mladá žena je neobyčejně krásná. Mladík ji v zapadajícím slunci skrytě pozoruje. Mladíka zaplavuje vlna citů. Co udělá v noci? Vypadá tak bezmocně a zmítán závistí.

FOX BAY

A cliff overhanging the sea. A teenager’s silhouette between the rocks. He is watching the entrance of a luxurious yacht in the bay. On board, a couple, they seem happy. They are dropping the anchor in the cove. The young woman is very beautiful. The teenager is spying on her as night is falling. An obvious emotion has grown in him. What will he do at night? He looks so powerless and envious.

France M: gregoirecolin@gmail.com

katalog2009.indb 109

7/30/09 9:22 AM


PETR LÉBL: RETROSPEK TIVA / RETROSPECTIVE

RETROSPEK TIVA/ RETROSPECTIVE PETR LÉBL 1965–1999

Retrospektiva filmového díla Petra Lébla? Jak absurdní! Petr Lébl není autorem jediného filmu. Ostře sledovaná kariéra enfant terrible a záhy klasika divadelní režie měla přesto paralelní filmovou větev. Petru Léblovi bylo nabídnuto realizovat pořady v České televizi. Každé z těchto audiovizuálních děl, ať už se jednalo o „debatní televizní pořad“, o „televizní záznam divadelního představení“, o „reportáž“, „portrét“ či „recitační pořad“, dalece přesáhlo svůj formát. Petr Lébl dokázal vstoupit do živého dialogu s formou, již naplňoval, a vést tento dialog zároveň obrazoborecky i obrodně.

foto © bohdan holomíček

110

přehlídka je realizována pod záštitou české televize

A retrospective of films by Petr Lébl? How absurd! Petr Lébl did not shoot one single film, and yet, the closely watched career of this enfant-terrible and eventually legend of a theater director was connected with film. Petr Lébl was invited to prepare his projects for the Czech TV. All of his audio-visual projects, be it a “TV debate show”, “TV version of a theater performance”, “reportage”, “portrait of a famous personality” or a “poetry reading session” – transgressed their usual standard format. Petr Lébl was able to enter a lively dialogue with a formal framework he was supposed to work with, and lead this dialogue in a both critical and innovative way. this retrospective is run under the auspices of the czech tv

katalog2009.indb 110

7/30/09 9:22 AM


TELEVIZNÍ T VORBA PETRA LÉBLA FRESH CLASSICS

T V PROJECTS BY PETR LEBL

111

STUDIO KROMĚŘÍŽ 1992, 1993 / 9 x 30 MIN REŽIE/DIRECTOR: PETR LÉBL, ZDENĚK POTUŽIL SCÉNÁŘ/SCRIPT: PETR LÉBL KAMERA/DOP: JOSEF ŠPELDA STŘIH/EDITING: PAVEL VANTUCH ZVUK /SOUND: VÁCLAV NOSEK VYROBILA/PRODUCED BY: ČESKÁ TELEVIZE

Nový typ diskusního seriálu věnovaný rozmanitým

TS/EXECUTIVE PRODUCER: ČESTMÍR KOPECKÝ

problematikám. V prvním díle se seznámíme s mladičkým doktorem Bergmannem, a jeho teorií

PETR LÉBL Narozen 1965. Divadelní a televizní režisér, herec a výtvarník. Nejprve členem amatérského divadelního souboru Dopravních podniků DOPRAPO (později JELO). Od roku 1993 uměleckým ředitelem Divadla Na zábradlí; realizoval zde mj. hry Revizor, Naši naši furianti, Racek, Ivanov, Strýček Váňa. Vytvořil fiktivní televizní debatní cyklus Studio Kroměříž. Zemřel v roce 1999.

kruhů ve vodě. Zblízka poznáme i další debatníky: laskavou magistru Hendrychovou, dogmatického Viléma Kautmana, zakřiknutého brněnského přírodovědce Vlastu Pavlíka, moudrého profesora Pittermanna, který odjíždí na kongres do Austrálie, jeho věrnou žákyni Tamaru Kunětickou - nezávislou socioložku. Pořadem provází nerozlučná dvojice moderátorů Pavel Löbl a Zdeněk Pelikán, kteří se pokusí poodhalit roušku tajemství archetypální podstaty bytí, zpětného průlomu a návratu k přírodě jako takového.

STUDIO KROMĚŘÍŽ HLEDÁ SVOU T VÁŘ 1992 / 40 MIN REŽIE/DIRECTOR: PETR LÉBL KAMERA/DOP: VRATISLAV DAMBORSKÝ STŘIH/EDITING: JIŘÍ KOHOUT ZVUK /SOUND: TOMÁŠ JELÍNEK VYROBILA/PRODUCED BY: ČESKÁ TELEVIZE TS/EXECUTIVE PRODUCER: ČESTMÍR KOPECKÝ

Jeden z dílů debatního klubu Studio Kroměříž  měl nepříjemnou peripetii, která  skončila hádkou i rvačkou. To vedlo autory k radikálnímu kroku. Záznam konkurzu, uspořádaného s cílem objevit nového debatéra do Studia Kroměříž.

Born in 1965, theater and TV director, actor and

KROMERIZ STUDIO

artist. Member of the amateur theater group DOPRAPO (later JELO). After 1993 art director

Kromeriz Studio represents a new type of TV

of the Na Zábradlí theater; here he staged

debate series dealing with various issues. In the

performances like Revisor, The Seagull, Uncle

first episode we become acquainted with young

Vanya and Our Our Swaggerers. He created

doctor Bergmann and his theory of circles on the

a fictional TV debate series Kromeriz Studio.

water surface. We meet other participants of his

He died in 1999.

debate: kind Magister Hendrychova, dogmatic Vilem Kautman, a shy natural scientist from Brno Vlasta Pavlik, a wise professor Pitterman who

KROMERIZ STUDIO TRIES TO FIND ITS FACE One of the episodes presented by Studio Kromeriz ended in a somewhat nasty way, with a quarrel and eventually a fight. This lead to a radical decision. This feature records an audition that was to cast a new debate participant in Studio Kromeriz.

is about to leave for a conference in Australia and his devoted student Tamara Kuneticka, an independent sociologist. Two moderators – Pavel Löbl and Zdenek Pelikan guide us through this series, which is trying to unveil such mysteries as the archetypal core of being, eternal return and return to nature.

katalog2009.indb 111

7/30/09 9:22 AM


TELEVIZNÍ T VORBA PETRA LÉBLA 112

SPRAYEM PO ZDECH

T V PROJECTS BY PETR LÉBL

Dokumentární snímek, jenž byl připraven i uveden jako součást televizního cyklu „Zblízka“, se věnuje fenoménu graffiti. Českou republiku navštěvuje americký profesor umění Horváth Horowitz, aby

1998 /59 MIN REŽIE/DIRECTOR: PETR LÉBL SCÉNÁŘ/ SCRIPT: PETR LÉBL KAMERA/DOP: PETR KOŽUŠNÍK

s místními umělci promluvil o nejposlednějších trendech v oboru. Diváku, jenž není dostatečně seznámen s terminologií graffiti, je tato dopodrobna vysvětlena.

STŘIH/EDITING: MILAN JUSTIN ZVUK /SOUND: JIŘÍ PEŠEK

SPRAY ON THE WALL

VYROBILA/PRODUCED BY: ČESKÁ TELEVIZE TS/EXECUTIVE PRODUCER: ČESTMÍR KOPECKÝ

This documentary, designed and eventually shown as part of the TV series “Zblizka”, deals with graffiti as a phenomenon. American art professor Horvath Horowitz visits the Czech Republic to discuss the latest trends in graffiti development with local artists. Viewers who are not familiar with graffiti terminology undergo a thorough instruction here.

STRÁŽCE KOUZEL

Především mnoharozměrný portrét fenomenální, nezařaditelné osobnosti české kultury: Antonína Jedličky, jehož lidé znají především jako „Strýčka

1992 / 40 MIN

Jedličku“. Film kombinující celý trs známých

REŽIE/DIRECTOR: PETR LÉBL

televizních i filmových žánrů, ve výsledku

SCÉNÁŘ/SCRIPT: PETR LÉBL

nezařaditelný stejně jako střed jeho zájmu.

KAMERA/DOP: JIŘÍ LEBEDA STŘIH/EDITING: MIROSLAV ŠTEFAN ZVUK /SOUND: MIROSLAV ELIÁŠ VYROBILA/PRODUCED BY: ČESKÁ TELEVIZE TS/EXECUTIVE PRODUCER: ČESTMÍR KOPECKÝ

THE SPELLKEEPER This feature is a multi-dimensional portrait of the unique, hard-to-describe phenomenon of Czech culture: Antonín Jedlička. People mostly knew him as the popular ’Uncle Jedlicka’, an imitator of animal voices. This film combines a wide choice of film and TV genres, hard to define. In its impact it illustrates the main character rather well: hard to define, not belonging anywhere…

katalog2009.indb 112

7/30/09 9:22 AM


TELEVIZNÍ T VORBA PETRA LÉBLA FRESH CLASSICS

T V PROJECTS BY PETR LÉBL

ELIADOVA KNIHOVNA

113

ELIADE‘S LIBRARY “A space in which not theatre performances but occasional literary and non-literary meetings of all kind will happen. This space carries the

1990 / 60 MIN

name of a world-famous writer Mircea Eliade…

REŽIE / DIRECTOR: PETR LÉBL

He departed in a blessed age but maybe there

SPOLUPRACOVALI / CO-OPERATION: IVAN MIKITA,

was a reason for his departure… Not long before

MIROSLAV KODEŠ, FRANTIŠEK ZELINKA, JITKA KOVÁŘOVÁ, JAN ŠTĚPÁNEK, RUDOLF VODRÁŽKA,

„Prostor, ve kterém se budou odehrávat nikoliv

BARBORA BOROVCOVÁ, JIŘÍ MERUNKA, JIŘÍ LEBEDA,

divadelní představení, ale příležitostná literární

IGOR CHAUN A DALŠÍ.

i neliterární setkání všeho druhu. Nese jméno

VYROBILA/PRODUCED BY: ČESKÁ TELEVIZE

světoznámého spisovatele Mircey Eliada. (...)

TS/EXECUTIVE PRODUCER: ČESTMÍR KOPECKÝ

Odešel sice v požehnaném věku, ale dost možná také proto, že mu krátce před smrtí za záhadných okolností shořela jeho milovaná, celý život střádaná knihovna. Na památku spisovatele

his death his whole library disappeared, the library, which he has been putting together all his life. In the memory of the writer Eliade you will not find any books in this library… Literature will be represented by real people here, people who represent various chapters of books by themselves.” Petr Lebl

Eliada nenaleznete v této knihovně žádné knihy. Literaturu zde budou zastupovat lidé, kteří jsou svým způsobem kapitolami sami pro sebe.“ Petr Lébl

NA BLANÍK!

Reportáž z návštěvy jednoho z nejvýznamnějších topografických míst české historie: hory Blaník. Zároveň jedna z prvních audiovizuálních realizací

1988 / 12 MIN

Petra Lébla, připravená pro samizdatovou televizi

REŽIE / DIRECTOR:PETR LÉBL

„Originální videojournal“. Na přípravě se podílí

SPOLUPRACOVALI / CO-OPERATION: OLGA HAVLOVÁ,

celý soubor amatérského divadelního souboru

ANDREJ KROB, JOSKA SKALNÍK, PAVEL KAČÍREK, JAN

JELO, jehož byl Petr Lébl členem.

RUML, NIKOLA J STANKOVIČ. VYROBENO PRO/CREATED FOR: ORIGINALNI VIDEOJOURNAL

TO BLANIK! A reportage from a visit to one of the most important topographic places of Czech history – the Blanik Mountain. It is also one of the first audio-visual projects of Petr Lebl, prepared for the samizdat TV format Originální videojournal (Original video journal). Members of the amateur theater group JELO participated in this project. Lebl was a member of this group, too.

katalog2009.indb 113

7/30/09 9:22 AM


TELEVIZNÍ T VORBA PETRA LÉBLA 114

T V PROJECTS BY PETR LEBL

LÉČBA NEKLIDEM – DIVADLO ČMUKAŘI Z MODŘIŠIC

EGON TOBIÁŠ: JAK JE SLADKÉ T VOJE ŽVANĚNÍ

STANISLAW W YSPIANSKI: LISTOPADOVÁ NOC

1992 / 47 MIN

1991 / 8 MIN

1991 / 8 MIN

REŽIE / DIRECTOR: PETR LÉBL

SPOLUPRACOVALI / CO-OPERATION: ONDŘEJ PECHAR,

SPOLUPRACOVALI / CO-OPERATION: LUCIE TRMÍKOVÁ,

KAMERA/DOP: JIŘÍ KADAŇKA

LUDĚK SOUČEK, JIŘÍ MERUNKA, VĚRA GALATÍKOVÁ,

JIŘÍ MERUNKA, EDUARD LANDISCH, PETR LÉBL

STŘIH / EDITING: KATEŘINA JURNÁ

LEONA MACHÁLKOVÁ, MIROSLAV DOLEŽAL A DALŠÍ

Na jednu stranu expresívnost a exaltovanost,

ZVUK / SOUND: MIROSLAV HŘEBEJK

Televizní inscenace recitačního pásma básní

na druhou strohost a odměřenost. Vážná, temná

Audiovizuální záznam divadelního představení

Egona Tobiáše je troufalou formální hříčkou.

a těžká inscenační miniatura. Pořad vznikl

Léčba neklidem amatérského divadelního

Miniaturní a v současnosti již nepříliš užívaný

v rámci cyklu recitačních televizních pořadů

souboru Čmukaři z Modřišic u Turnova realizoval

televizní formát slouží autorovi jako záminka jak

„Čtení na dobrou noc“.

Petr Lébl pro televizní cyklus „Na Chmelnici“.

jinak, čerstvě rozehrát ustálené nástroje televizní

Standardní postupy televizního záznamu sám

výroby i distribuce.

drobně napadá - rozhodně nijak na škodu

STANISLAW W YSPIANSKI: A NOVEMBER NIGHT

pestrému komponovanému představení výše

EGON TOBIAS: HOW SWEET SOUNDS

zmíněného souboru.

YOUR TITTLE-TATTLE

UNREST THERAPY – CMUKARI

This TV production of a poetry reading by Egon

demanding miniature of a performance. This

Z MODRISIC TROUPE

Tobias is a daring formalist play. This miniature

feature was created as part of TV poetry reading

– and nowadays not used anymore – TV format

series “Cteni na dobrou noc” (“Good Night

Petr Lébl made this audio-visual recording of

allows the author to play with tools of TV

Readings”).

a theater performance of this amateur theater

production and distribution.

Expressive and exalted on one hand, brusque and succinct on the other. Serious, dark and

troupe for the TV series “Na Chmelnici”. He mocks slightly the standard procedures of TV productions. Still, the performance itself is rather lively and interesting.

katalog2009.indb 114

7/30/09 9:22 AM


TELEVIZNÍ ZÁZNAMY INSCENACÍ – REALIZOVÁNY V DNZ FRESH CLASSICS

NAŠI NAŠI FURIANTI 1996 / 125 MIN REŽIE /DIRECTOR: PETR LÉBL KAMERA/DOP: JOSEF ŠPELDA STŘIH/ EDITING: JAROSLAV BOUŠA ZVUK/SOUND: JIŘÍ HEJLEK VYROBILA/PRODUCED BY: ČESKÁ TELEVIZE TS/EXECUTIVE PRODUCER: ČESTMÍR KOPECKÝ

T V VERSIONS OF THEATRE PLAYS – ADAPTED AT THE THEATER NA ZABRADLI

115

Samotná divadelní inscenace klasického textu Ladislava Stroupežnického způsobila v době svého uvedení rozruch. Zaplnění jeviště dekoracemi i herci se odráží i v televizní realizaci: pořízený snímek oplývá detaily, je osobnější, ale pracuje také s hloubkou ostrosti – druhým a dalšími plány. OUR OUR SWAGGERERS Shortly after its appearance the production of the classical play by Ladislav Stroupeznicky caused real sensation. This TV production follows many of its features: the stage full of decorations and actors, is full of close-ups, is more personal, works with the depth-of-field and several other planes.

REVIZOR

Televizní záznam realizace hry Nikolaje Vasiljeviče Gogola vyniká především užitím extrémně širokoúhlého objektivu („rybího oka“).

1996 / 132 MIN

Kameramanská práce tu ještě více posiluje

REŽIE /DIRECTOR: PETR LÉBL

„orientální“ vyznění gogolovského představení.

KAMERA/DOP: JIŘÍ LEBEDA STŘIH/ EDITING: JANA MALÁSKOVÁ

THE INSPECTOR-GENERAL

ZVUK/SOUND: JIŘÍ HEJLEK VYROBILA/PRODUCED BY: ČESKÁ TELEVIZE

This TV recording of the production of a play by

TS/EXECUTIVE PRODUCER: ČESTMÍR KOPECKÝ

Nikolai Vasilevich Gogol is unique for its use of the so-called fish-eye lens. The stylized work of the photographer emphasizes the ‘oriental’ tone of this Gogol play.

katalog2009.indb 115

7/30/09 9:22 AM


TELEVIZNÍ ZÁZNAMY INSCENACÍ – REALIZOVÁNY V DNZ 116

T V VERSIONS OF THEATRE PLAYS – ADAPTED AT THE THEATER NA ZABRADLI

IVANOV

RACEK

1999 / 169 MIN

1996 / 180 MIN

REŽIE /DIRECTOR: PETR LÉBL

REŽIE /DIRECTOR: PETR LÉBL

KAMERA/DOP: JIŘÍ LEBEDA

KAMERA/DOP: JIŘÍ LEBEDA

1995 / 92 MIN

STŘIH/ EDITING: ONDŘEJ PECHAR

STŘIH/ EDITING: ONDŘEJ PECHAR

REŽIE /DIRECTOR: PETR LÉBL

ZVUK/SOUND: JIŘÍ HEJLEK

ZVUK/SOUND: JIŘÍ HEJLEK

KAMERA/DOP: VRATISLAV DAMBORSKÝ

Strohost záznamu, oslabení diagonál

Motiv představení v představení, jenž je v této

a rakursů na úkor přímých záběrů, kompozice

hře Antona Pavloviče Čechova přítomen, získává

klasicky budovaných polocelků a polodetailů

realizací televizního záznamu nový rozměr.

Televizní záznam divadelní hry německého autora

dokresluje vyprahlost a melancholii titulního

„Dobové“ kostýmy podporují odtažitost. Do

Tankreda Dorsta patří mezi Léblova formálně

hrdiny, zdůrazněnou i režijním vedením herce

tohoto televizního záznamu zahrnuje autor

nejztišenější televizní díla. Záznam vyniká

a samotným projevem představitele hlavní role

prostor hlediště (a tedy i postavu diváka) nejen

především pohotovým střihem a přechody mezi

Bohumila Klepla.

více, než je obecně obvyklé, ale více i v kontextu

polodetaily a detaily a velmi střídmého, o to

své vlastní tvorby.

významnějšího, použití rakursů.

THE SEAGULL

FERNANDO KRAPP HAS SENT ME A LETTER

and camera angles and many direct shots in

The motif of ‘play within a play’ that appears

This TV recording of a play by the German author

their stead; composition of classically built

in this play by Anton Pavlovich Chekhov gains

Tankred Dorst is one of Lebl’s most peaceful and

medium shots and medium wide shots illustrate

another dimension in this TV production.

formal TV projects. This feature is remarkable

the melancholy and reserved behavior of the

‘Historical’ costumes add to the feeling of

because of its fast editing and switching between

main character. This is strengthened further by

alienation. Here the author includes the

close-ups and medium shots and timely use of

directing and of the leading actor Bohumil Klepl.

auditorium and with it the person of the viewer

varied camera angles.

FERNANDO KRAPP MI NAPSAL DOPIS

STŘIH/ EDITING: JANA MALÁSKOVÁ ZVUK/SOUND: VÁCLAV NOSEK

IVANOV Austerity of recording; suppressed diagonals

more than is usual – both in general, and also within the frame of his own work.

katalog2009.indb 116

7/30/09 9:22 AM


DOKUMENT Y O PETRU LÉBLOVI FRESH CLASSICS

DOCUMENTARIES ABOUT PETR LÉBL

117

THE BEST OF MOZART

HERCI

IVANOV NA SIBIŘI

1991 / 52 MIN

1995 / 53 MIN

1998 / 38 MIN

REŽIE /DIRECTOR: ZDENĚK POTUŽIL

REŽIE /DIRECTOR: IVAN VOJNÁR

REŽIE /DIRECTOR: PAVEL ŠTINGL

KAMERA/DOP: JOSEF ŠPELDA

SCÉNÁŘ/SCRIPT: IVAN VOJNÁR

KAMERA/DOP: MARTIN KUBALA

STŘIH/ EDITING: ONDŘEJ PECHAR

KAMERA/DOP: JAROMÍR KAČER

STŘIH/ EDITING: MILAN JUSTIN

HUDBA/MUSIC: WOLFGANG AMADEUS MOZART

STŘIH/ EDITING: ALOIS FIŠÁREK

ZVUK/SOUND: JIŘÍ KUBÍČEK

ZVUK/SOUND: ZBYNĚK MADER

Scénické zobrazení nejkrásnějších árií 

HUDBA/MUSIC: JAROSLAV JEŽEK, JIŘÍ VOSKOVEC,

Dokumentární snímek o hostování Divadla Na

z Mozartových oper. Šest mladých režisérů

JAN WERICH – PÍSNĚ Z OSVOBOZENÉHO DIVADLA

zábradlí v roce 1998 v Moskvě na scéně MCHAT

přibližuje divákům nejkrásnější árie

(u příležitosti 3. MDF Antona Pavloviče Čechova)

z Mozartových oper: Don Giovanni, Figarova

Černobílý dokument Ivana Vojnára představuje

svatba, Kouzelná flétna, Cosi fan Tutte,

Petra Lébla a herecký soubor Divadla Na

La Clemenza di Tito. 

zábradlí, Davida Czesanyho a Martu Vítů

a v Omsku. IVANOV IN SIBERIA

z A Studia – Rubín, Andreje Kroba a Divadlo Na tahu. Dokument nás vrací k oslavám

A documentary about the visit of Theater Na

příchodu nového roku 1994 , ke zkouškám

zabradli in Moscow, 1988 at MCHAT (Third

Scenic project of the most beautiful motifs from

Léblovy inscenace Naši naši Furianti a otevírá

International Theater festival of Anton Pavlovich

operas by W. A. Mozart. Six young directors

životní osudy herců jako jsou například Ljuba

Chekhov) and in Omsk.

present a fascinating collection of tunes from

Hermannová, Leoš Suchařípa, Jaroslav Dušek

Don Giovanni, Cosi fan Tutte, La Clemenza

a další.

THE BEST OF MOZART

di Tito, The Magic Flute and The Marriage of Figaro.

COMEDIANS This black and white documentary by Ivan Vojnár presents Petr Lébl and the actors of the Theater Na zabradli, David Czesany and Marta Vitu from A Studio – Rubin, Andrej Krob and theater Na Tahu. It takes us back to the New Year 1994 celebrations, to Lebl’s rehearsals of Our Our Swaggerers and offers insight into lives of actors like Ljuba Hermannova, Leos Sucharipa, Jaroslav Dusek and others.

katalog2009.indb 117

7/30/09 9:22 AM


DOKUMENT Y O PETRU LÉBLOVI 118

DOCUMENTARIES ABOUT PETR LEBL

ZÁBRADLÍ

ANDĚLÉ TĚ HLÍDA JÍ

…TÉMA FRANZ KAFKA

2000 / 58 MIN

2000 / 57 MIN

1991 /49 MIN

REŽIE /DIRECTOR: OLGA SOMMEROVÁ

REŽIE /DIRECTOR: OLGA SOMMEROVÁ

REŽIE /DIRECTOR: PAVEL KAČÍREK

SCÉNÁŘ/SCRIPT: OLGA SOMMEROVÁ

SCÉNÁŘ/SCRIPT: OLGA SOMMEROVÁ

SCÉNÁŘ/SCRIPT: PAVEL KAČÍREK

KAMERA/DOP: JOSEF NEKVASIL

KAMERA/DOP: JOSEF NEKVASIL

KAMERA/DOP: VLADIMÍR SMUTNÝ

STŘIH/ EDITING: JAKUB VOVES

STŘIH/ EDITING: JAKUB VOVES

STŘIH/ EDITING: IVANA KAČÍRKOVÁ

ZVUK/SOUND: VLADIMÍR NAHODIL,

ZVUK/SOUND: MIROSLAV ŠIMČÍK

ZVUK/SOUND: MIROSLAV ELIÁŠ

TOMÁŠ MA JER, JAN KACIAN

HUDBA/MUSIC: JIŘÍ CHLUMECKÝ

Posmrtný portrét režiséra Petra Lébla v osobitém

KOSTÝMNÍ VÝT VARNÍK / COSTUMES DESIGNER:

Dokumentární film se sommerovsky emocionálním

i zjitřeném, srdečném pojetí dokumentaristky

PETR LÉBL

nábojem chronologicky sleduje historii Divadla Na

Olgy Sommerové. Film byl dokončen a uveden

zábradlí jakožto jedné z vůbec nejvýznamnějších

vzápětí Léblova pro mnohé nenadálého odchodu.

malých scén historie českého divadelnictví. Realizováno u příležitosti 40. výročí založení

Multižánrový filmově-televizní projekt. Dílem historický dokument, dílem biopic, dílem

ANGELS KEEP WARD OVER YOU

divadla.

inscenace. Zcela svobodná audiovizuální variace na kafkovské téma s Kafkou, či alespoň jeho

A posthumous portrait of the director Petr Lébl

nejznámějším obrazem, ve svém centru. V roli

created in the personally engaged, emotional

Kafky: Petr Lébl. Dále hrají mj.: dr. Ivan Vyskočil,

and cordial style of Olga Sommerova. This film

Jiří Schmitzer, Jan Němec. Petr Lébl se na díle

This documentary with its specific

was finished and shown after Lébl’s (for many)

podílel také jaké kostýmní výtvarník.

‘Sommerovaian’ emotional charge follows the

unexpected departure.

ZABRADLI

chronological history of the Theater Na zabradli

…SUBJECT: FRANZ KAFKA

– one of the most important small theaters in the history of Czech theater. This documentary was

A multi-genre film and TV project, partly

shot on the 40th anniversary of founding of this

a historical documentary, partly a bio-epic, partly

theater.

production. This feature is a free audio-visual variation of the Kafkaesque theme with Kafka – or, at least his most famous portrait – in its center. Petr Lebl plays Kafka, Ivan Vyskočil, Jiri Schmitzer and Jan Nemec appear in other roles. Petr Lebl participated in the costume design here as well.

katalog2009.indb 118

7/30/09 9:22 AM


119

FRESH CLASSICS

ŽILETKY

Film o lásce až za hrob. Hrdina filmu Andrej Chadima váhá mezi dvěma dívkami. Musí nastoupit základní vojenskou

1994 /108 MIN

službu, ze které se snaží vymanit.

REŽIE / DIRECTOR: ZDENĚK T YC

„Snímek s hudbou skupiny Psí vojáci, s Filipem

KAMERA / DOP: MAREK JÍCHA

Topolem v hlavní roli a kamerou Marka Jíchy se

STŘIH / EDITING: BORIS MACHY TKA

stal bezesporu klíčovým filmovým dílem jedné

ZVUK / SOUND: MICHAL HOLUBEC

generace.“ jf

HUDBA / MUSIC: PSÍ VOJÁCI HRA JÍ /CAST: FILIP TOPOL, MARKÉTA HRUBEŠOVÁ,

BLADES

IVA JANŽUROVÁ, TOMÁŠ HANÁK, PETR LÉBL

A film about love that reaches beyond death. The main character of this film by Andrej Chadima is not able to choose between two girls. He is about to start his military service, which he is trying to avoid. “This feature with music of the band Psí vojáci with Jáchym Topol in the leading role and photography by Marek Jícha has become a cult film of one generation.“ jf

Příběh z karlínského podsvětí o začínající prostitutce, jejím dobráckém pasákovi a o neúplatném policistovi z místního jezdeckého

1995 / 105 MIN

oddílu.

REŽIE / DIRECTOR: ZDENĚK T YC

„Opovržení, jímž doboví čeští kritikové v případě

SCÉNÁŘ / SCRIPT: ZDENĚK T YC

tohoto snímku nešetřili, zajistilo filmu z odstupu

KAMERA / DOP: VLADIMÍR HOLOMEK

statut takřka kultovního díla. O to spíš, když

STŘIH / EDITING: BORIS MACHY TKA

se teď po letech lépe vylupují skutečné kvality

ZVUK / SOUND: KAREL JAROŠ, PAVEL ŠPATNÝ

snímku.“ jf

HUDBA / MUSIC: LAIBACH, FRANK BLACK, VĚRA BÍLÁ A KALE, DAVID NOLL A JAROSLAV KÁRA

SEIZE THE LIFE

HRA JÍ / CAST: BARBORA HRZÁNOVÁ, RADEK HOLUB, BOHUMIL KLEPL, VLADIMÍR MAREK, MAGDALENA

A story from Karlin underworld – about a young

SIDONOVÁ, JORGA KOTRBOVÁ, JIŘÍ ORNEST,

prostitute, her kind pimp and a policeman from

LEOŠ SUCHAŘÍPA, PETR LÉBL

the local riding unit who would not be bribed. “After its release this film received bad reviews from many film critics – and this is the reason why after some time it has become almost a cult feature. It is only after several years that the real qualities of this film start surfacing.”

katalog2009.indb 119

7/30/09 9:22 AM


katalog2009.indb 120

7/30/09 9:22 AM


108 109 110

TRUCK TURNER LA BAIE DU RENARD RETROSPEKTIVA / RETROSPECTIVE PETR LÉBL

PANORAMA TEMATICKÁ PŘEHLEDOVÁ SEKCE STUDENTSKÉ FILMOVÉ TVORBY 2008–2009

122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 134

katalog2009.indb 121

PANORAMA THEMATIC OVERVIEW SECTION OF STUDENT FILM WORK 2008–2009 LÁSKA LOVE CESTA JOURNEY JINÁ LÁSKA THE OTHER LOVE FAKTOR X ROZUM A CIT SENSE AND SENSIBILITY JSEM NAPROSTEJ LOSER, HOLČIČKO I’M THIS GIGANTIC LOSER BABY OBYČEJNÉ ŠÍLENSTVÍ ORDINARY MADNESS NAVZDORY OSUDU… IN SPITE OF DESTINY ZLOČIN A TREST CRIME AND PUNISHMENT OSMA CINEPUR CHOICE ZVLÁŠTNÍ UVEDENÍ SPECIAL EVENT

7/30/09 9:22 AM


122

LÁSKA / LOVE „Kladný, silný emocionální vztah k osobě, ideji nebo věci, v některých podobách přecházející až k obecnějšímu ztotožnění s altruistickými morálními hodnotami. Může být také součásti diagnostické bipolární škály láska – nenávist.“ “A positive, strong emotional attachment to a person, idea or object, in some instances growing into a more general identification of a person with altruistic moral values. Also used for bipolar disorder diagnostic scale love – hate.” Psychologický slovník / Psychological Dictionary (J. a H. Hartlovi)

AMOKLOVE

STRANGER‘S POEM / CIZINCOVA BÁSEŇ

DIR. JULIA C. KAISER

DIR. GEER DUBOIS

2008 / 9 MIN

2008 / 5 MIN

FILMAKADEMIE BADEN-WÜRTTEMBERG

USC SCHOOL OF CINEMATIC ARTS

NĚMECKO / GERMANY

USA

BEHIND THE CURTAIN / ZA ZÁVĚSEM DIR. DIMITRIS BAVELLAS

DIE WAND IST ABGERISSEN /  TORN DOWN

2009 / 17 MIN

DIR. ANDRINA MRACNIKAR

NORTHERN FILM SCHOOL,

2008 / 24 MIN

LEEDS METROPOLITAN UNIVERSIT Y

HOCHSCHULE FÜR MUSIK

VELKÁ BRITÁNIE, ŘECKO / UNITED KINGDOM, GREECE

UND DARSTELLENDE KUNST RAKOUSKO / AUSTRIA

KONTRAK TET / THE CONTRACT / SMLOUVA DIR. ASTRID ASKBERGER 2008 / 23 MIN DRAMATISKA INSTITUTET ŠVÉDSKO / SWEDEN

katalog2009.indb 122

7/30/09 9:22 AM


PANORAMA

CESTA / JOURNEY „Zrychlený vlak náhle stojí, asi tak v půli cesty. Zbývá vzdát čest padlému stroji a zbytek dojít pěšky. Náhle už není kam spěchat, vítací výbory nebudou čekat, kufry a příbory tu můžeme nechat, až déšť se vsákne, tak vystoupí řeka. I cesta může být cíl.“ “A speeding train suddenly stops somewhere half way into the journey. The only thing left is to salute the fallen machine and walk the rest on foot. Suddenly there is no reason to hurry, the welcoming committees will not wait, luggage and silverware can be left behind. A river will appear when the soil soaks up the rain. Even a journey can have a goal.”

123

L‘ABANDON / OPUŠTĚNÝ

OTPADNICI / WASTE YOUTH

DIR. MATHIEU PERRIER

DIR. PETAR ORESKOVIC

2008 / 4MIN

2009 / 25 MIN

LA POUDRIÈRE – ÉCOLE DU FILM D‘ANIMATION

AKADEMIA DRAMSKE UMJETNOSTI

FRANCIE / FRANCE

SVEUČILIŠTA U ZAGREBU CHORVATSKO / CROATIA

JANNA AND LIV / JANNA A LIV DIR. THÉRÈSE AHLBECK 2008 / 30 MIN DRAMATISKA INSTITUTET ŠVÉDSKO / SWEDEN

VÄYLÄ / OIL BLUE /  PETROLEJOVĚ MODRÝ DIR. ELLI RINTALA 2008 / 25 MIN UNIVERSIT Y OF ART AND DESIGN HELSINKI

Oldřich Janota ( z alba Jako měsíc  /  from the album Like the Moon)

FINSKO / FINLAND

NADA, REGLA, NADA! / GO, REGLA, GO! / DO TOHO, REGLO, DO TOHO! DIR. PHILIPP ENDERS 2008 / 15 MIN

UNDERGROUND / PODZEMKA

KUNSTHOCHSCHULE FÜR MEDIEN KÖLN (KHM)

DIR. MARKUS ETTER

KUBA, NĚMECKO / CUBA, GERMANY

2008 / 12 MIN THE LONDON FILM SCHOOL VELKÁ BRITÁNIE / UNITED KINGDOM

katalog2009.indb 123

7/30/09 9:22 AM


124

JINÁ LÁSKA / THE OTHER LOVE „Nebyl jsem schopen ocenit zvláštní poetiku Shreka, když jsem viděl tento film. Oknem v hotelu mi ve dne v noci bliká reklama na Shreka jako muzikál. To už si nedovedu představit vůbec.“ „I was not able to appreciate the quaint poetics of Shrek when I saw the movie. Now an advertisement for Shrek the Musical flashes through my hotel room window day and night. And that I cannot understand at all. “ Prezident Václav Klaus (Zápisky z americké cesty  / Notes from a U.S. Trip)

DIR. JOSEPHINE FRYDETZKI

OUR WONDERFUL NATURE /  NAŠE NÁDHERNÁ PŘÍRODA

2008 / 18 MIN

DIR. TOMER ESHED

HOCHSCHULE FÜR FILM UND FERNSEHEN KONRAD

2008 / 5 MIN

WOLF (HFF)

HOCHSCHULE FÜR FILM UND FERNSEHEN KONRAD

NĚMECKO / GERMANY

WOLF (HFF)

B96 / ROUTE 96

NĚMECKO / GERMANY

BRISES / BREEZES/ VÁNEK DIR. ENRIQUE RAMIREZ

SPENDENSUCHT / DONATION ADDICTION / SHOPAHOLICI

2008 / 12 MIN

DIR. LUTZ HEINEKING, JR.

DIR. ENRIQUE RAMIREZ / LE FRESNOY

2008 / 18 MIN

FRANCIE, CHILE / FRANCE, CHILLE

KUNSTHOCHSCHULE FÜR MEDIEN KÖLN (KHM) NĚMECKO / GERMANY

EIKO DIR. CHRISTOPH KUSCHNIG 2008 / 13 MIN DIR. CHRISTOPH KUSCHNIG / COLUMBIA UNIVERSIT Y USA, RAKOUSKO / USA, AUSTRIA

katalog2009.indb 124

VALON LAPSET / THE ILLUMINOUS ONES / OSVÍCENÍ DIR. JAAKKO RUUSKA 2008 / 32 MIN UNIVERSIT Y OF ART AND DESIGN HELSINKI FINSKO / FINLAND

7/30/09 9:22 AM


PANORAMA

FAK TOR X /  FACTOR X „Ve třech zbývajících kolech se zrodí nový fotbalový král. Bude jím nejlépe připravený tým s nejlepší taktikou i psychikou. Tyto věci jsou nyní pitvány laiky i experty. A pak je tu věc, která se zkoumat nedá, proto se pomíjí. Je jí štěstí či náhoda. Faktor X, jak říká trenér reprezentace Karel Brückner.“ ”A new soccer king will emerge from the three remaining rounds. It will be the best prepared team with best tactics and morale. These are now being dissected by laymen and experts alike. And then there’s the thing that cannot be examined and is therefore ignored – luck or accident. “Factor X”, as the Czech team’s coach Karel Bruckner puts it.”

125

DOWN THE RABBIT HOLE /  KRÁLIČÍ DÍROU

NICE DAY FOR A PICNIC /  PĚKNÝ DEN NA PIKNIK

DIR. EVA PERVOLOVICI

DIR. MONICA GALLAB

2009 / 15 MIN

2008 / 4 MIN

SCREEN ACADEMY SCOTLAND

ATELIER DE PRODUCTION DE LA CAMBRE

VELKÁ BRITÁNIE, RUMUNSKO / 

BELGIE / BELGIUM

UNITED KINGDOM, ROMANIA

TRAVEMÜNDE TRELLEBORG DIR. SANNA LENKEN

DIE FLIEGE / THE FLY / MOUCHA

2008 / 30 MIN

DIR. KRZYSZTOF JARZEBINSKI

DRAMATISKA INSTITUTET

2009 / 13 MIN

ŠVÉDSKO / SWEDEN

FILMARCHE E.V. NĚMECKO / GERMANY

Filip Saiver (MF DNES – „Tým půjde za vítězstvím“ / “The team will go for the gold“) HOUSE OF GHOST DIR. I-CHIEH PAN 2009 / 11 MIN NATIONAL TAIWAN UNIVERSIT Y OF ART TAIWAN, ČÍNSKÁ LIDOVÁ REPUBLIKA / TAIWAN, R.O.C .

katalog2009.indb 125

7/30/09 9:22 AM


126

ROZUM A CIT / SENSE AND SENSIBILIT Y „Nezdá se mi nutným míti děti, neboť spatřuji v dětech mnoho velkých nebezpečí, mnoho žalostí a málo blaha – toho jen nepatrně a poskrovnu. Odchovati děti je nejistá věc: úspěch je tu pln zápasů a starostí, neúspěch je větší nad jiné bolesti.“ I do not think one should have children. I perceive that in the possession of children there are many great dangers and many griefs, whereas there is only a weak and sickly crop of joy. Raising children is an uncertain thing; success is reached only after a life of battle and worry, and failure brings the greatest suffering.”

IT IS WRITTEN IN YOUR I.D. THAT I AM YOUR FATHER / V OBČANCE MÁŠ, ŽE JSEM T VŮJ TÁTA

ONE NICE FAMILY PHOTO /  DO RODINNÉHO ALBA

DIR. MATAN YAIR

2008 / 4 MIN

2008 / 45 MIN

UNIVERSIT Y FOR THE CREATIVE ARTS AT FARNHAM

TEL-AVIV UNIVERSIT Y, FILM AND T V DEPARTMENT

VELKÁ BRITÁNIE / UNITED KINGDOM

DIR. TOM SENIOR

IZRAEL / ISRAEL

KONTRAK T / THE CONTRACT/ KONTRAK T DIR. KSAWERY SZCZEPANIK

HISTORIA O BRAKU SAMOCHODU /  A STORY OF A MISSING CAR /  HISTORIE ZMIZELÉHO VOZU

2008 / 19 MIN

DIR. GRZEGORZ JAROSZUK

WRIT V

2009 / 12 MIN

POLSKO / POLAND

PWSFT VIT, ŁODŻ POLSKO / POLAND

Démokritos z Abdér / Democritus of Abdera

MEXICO/ MEXIKO DIR. OLGA SITOVOTSKY 2008 / 31MIN TEL AVIV UNIVERSIT Y AND MOZER FILMS LTD. IZRAEL / ISRAEL

katalog2009.indb 126

7/30/09 9:22 AM


PANORAMA

JSEM NAPROSTEJ LOSER, HOLČIČKO /  I’M THIS GIGANTIC LOSER BABY ... „moje práce spočívá v podstatě v tom, že maskuji své pohrdání kretény z vedení, a z toho, že se alespoň jednou denně stáhnu na pánské záchodky, abych si ho mohl vyhonit a přitom si představovat život, který tolik nepřipomíná peklo.“ … “My job consists of basically masking my contempt for the assholes in charge, and, at least once a day, retiring to the men‘s room so I can jerk off while I fantasize about a life that doesn‘t so closely resemble Hell.”

BERLINSKAYA FUGA / BERLÍNSKÁ FUGA

127

DIR. DENES NAGY

KURJUUDEN KUNINGAS /  LOVE IN VAIN / MARNÁ LÁSKA

2009 / 14 MIN

DIR. MIKKO MYLLYLAHTI

SZINHAZ- ES FILMMUVESZETI EGYETEM SZFE,

2009 / 22 MIN

BUDAPEŠŤ MAĎARSKO / HUNGARY

UNIVERSIT Y OF ART AND DESIGN HELSINKI FINSKO / FINLAND

LA DÉLOGEUSE / MAID TO OUST / NOVÁ DOMÁCÍ DIR. JULIEN ROUYET 2008 / 20 MIN ÉCOLE CANTONALE D‘ART DE LAUSANNE (ECAL) ŠVÝCARSKO / SWITZERLAND

SAM‘S HOT DOGS / PÁRKAŘ SAM DIR. DAVID LOPEZ RETAMERO 2009 / 9 MIN ROYAL COLLEGE OF ART VELKÁ BRITÁNIE / UNITED KINGDOM

Lester Burnham (z filmu Americká krása  /  from film The American Beauty)

GLEISSEN / GLARE/ ZÁŘE DIR. STEFFEN KÖHN 2009 / 20 MIN DEUTSCHE FILM- UND FERNSEHAKADEMIE BERLIN (DFFB) NĚMECKO / GERMANY

katalog2009.indb 127

7/30/09 9:22 AM


128

OBYČEJNÉ ŠÍLENST VÍ /ORDINARY MADNESS

BIPOLAR. AN INTERVIEW WITH RICHARD. / BIPOLAR. ROZHOVOR S RICHARDEM

ÎMBĂTRÂNIM / WE’RE AGING /  ŽIVOT JE KRÁTKÝ

DIR. GABRIELA BETSCHART

2009 / 10 MIN

2008 / 13 MIN

UNTAC – NATIONAL THEATRE AND FILM UNIVERSIT Y

HOCHSCHULE LUZERN, DESIGN AND KUNST (HSLU)

RUMUNSKO / ROMANIA

DIR. MIHAI CHIRILĂ

ŠVÝCARSKO / SWITZERLAND

„A teď se usmějte – jestli to ještě zvládnete. To je váš velký sval lícní. Každá kontrakce stáhne tkáň, asi jako žabky drží roztažené závěsy na okně ve vašem obývacím pokoji. Asi jako lanka drží rozevřenou divadelní oponu, i každý váš úsměv je první provedení…“ Now, smileif you still can. This is your zygomatic major muscle. Each contraction pulls your flesh apart the way tiebacks hold open the drapes in your living room window. The way cables pull aside a theater curtain, your every smile is an opening night.

ACCORDEZ-MOI / FIRST CHORDS /  PRVNÍ AKORDY

TUHMA JUSSI / NAUGHT Y JOHN / ROŠŤÁK JUSSI DIR. JUHA MUSTANOJA

DIR. MIKAEL BUCH / 2008 / 9 MIN / LA FÉMIS

2008 / 29 MIN

FRANCIE / FRANCE

UNIVERSIT Y OF ART AND DESIGN HELSINKI FINSKO / FINLAND

Chuck Palahniuk (z románu Deník / from the novel Diary)

HOUSE GUEST / HOST DIR. BEN MITCHELL 2008 / 15 MIN PHATBOY MEDIA VELKÁ BRITÁNIE / UNITED KINGDOM

katalog2009.indb 128

7/30/09 9:22 AM


PANORAMA

NAVZDORY OSUDU… / IN SPITE OF DESTINY

129

NIIN KAUAN KUIN / AS LONG AS / DOKUD...

TRENING / THE TRAINING / TRÉNINK

DIR. KATARIINA JÄRVI

2008 / 11 MIN

2008 / 29 MIN

PWSFT VIT, ŁODŻ

UNIVERSIT Y OF ART AND DESIGN HELSINKI

POLSKO / POLAND

DIR. JULIA KOLBERGER

FINSKO / FINLAND

Ach, život je tak trapný, Bože jak uprdnutí do soulože. Ah, life is so awkward, God like farting while making love. J. H. Krchovský (Poslední jaro / Last Spring)

PNIMA / WITHIN/ UVNITŘ KID

DIR. KARIN SRUGO

DIR. TOM GREEN

2008 / 4 MIN

2009 / 25 MIN

BEZALEL ACADEMY OF ART AND DESIGN

NATIONAL FILM AND TELEVISION SCHOOL (NFTS)

IZRAEL / ISRAEL

VELKÁ BRITÁNIE / UNITED KINGDOM

NACHTBLIND NIGHTBLIND / ŠEROSLEPOST DIR. FLORIAN KNITTEL 2008 / 30 MIN FILMAKADEMIE BADEN-WÜRTTEMBERG NĚMECKO / GERMANY

katalog2009.indb 129

7/30/09 9:22 AM


130

ZLOČIN A TREST /  CRIME AND PUNISHMENT – Měli jsme už trochu upito a on mi řekl: Mám tě přivázat k posteli? Přivážu tě k pelesti. No a tak jsme to udělali. – Proč mi to říkáš? Jsi moje sestra, já takové věci nepotřebuji vědět. – A jak jsem byla přivázaná... Tak si na mě sedl... A udělal na mě potřebu! A pak odešel. – ...and we both had had a little to drink. He goes: You know, I wanna tie you to the bed. Have you ever been bound up, tied up and made love to? – You‘re my sister. A nice, middleclass mother. What are you telling me? – I was tied tightly to the bedposts. He got on top of me and... and... He sat over me... and went to the bathroom. Then he took his clothes and left. sourozenci Sternovi / The Sterns sibs (z filmu Zločiny a poklesky / from the film Crimes and Misdemeanors)

katalog2009.indb 130

6.5 MINUTES IN TEL AVIV /  6,5 MINUT Y V TEL AVIVU

HARDCOVER AND PAPERBACK /  KNIHY VÁZANÉ & PAPERBACKY

DIR. MIREY BRANTZ

DIR. URI ALONIM, MOSHE SERVATKA

2008 / 6 MIN

2008 / 3 MIN

MINSHAR FOR ART SCHOOL AND CENTER, TEL-AVIV

BEZALEL ACADEMY OF ART AND DESIGN

IZRAEL / ISRAEL

IZRAEL / ISRAEL

BAPTÊME DU FEU / BAPTISM OF FIRE / KŘEST OHNĚM 2008 / 12 MIN

DER NEUE TAG / A NEW DAWN/ NOVÝ DEN

LA FÉMIS

DIR. DAVID NAWRATH

FRANCIE / FRANCE

2009 / 30 MIN

DIR. NICOLAS MESDOM

DEUTSCHE FILM- UND FERNSEHAKADEMIE BERLIN (DFFB) NĚMECKO / GERMANY

BEING FRANK / V KŮŽI FRANKA DIR. JAKOB KJAER PEDERSEN 2008 / 30 MIN NATIONAL FILM AND TELEVISION SCHOOL (NFTS) VELKÁ BRITÁNIE / UNITED KINGDOM

7/30/09 9:22 AM


ČESKÉ VYSVĚDČENÍ 2008/2009 DEBUT Y A DRUHÉ FILMY V DISTRIBUCI ZA UPLYNULÝ ROK / CZECH SCORE CARD 2008/2009 LAST YEAR’S DEBUT AND SECOND FILMS IN DISTRIBUTION

OSMA Letos poprvé Fresh Film Fest zahrnuje výběrové portfolio českých celovečerních

DĚTI NOCI / NIGHT OWLS

ČESKÁ RAPUBLIKA / RAPUBLIC

2008 / 84 MIN

2008 / 87 MIN

DIR. MICHAELA PAVLÁTOVÁ

DIR. PAVEL ABRAHÁM

PROD. NEGATIV, S. R. O.

PROD. FRESH FILMS

DIS. BONTONFILM, A. S.

DIS. MAGIC BOX, A. S. - DIVIZE BIOSCOP

NORMAL / ANGELS GONE 2009 / 95 MIN

VÍTEJTE V KLDR! /  WELCOME TO NORTH KOREA!

131

debutů a druhých filmů, které byly uvedeny do distribuce během doby od předchozího ročníku festivalu. Osm titulů stvrzuje dva nadějné směry současné české kinematografie. Jeden představují snímky, jejichž tvůrci záslužně usilovali „pouze“ o natočení čistého žánrového filmu nebo dokázali symbioticky skloubit žánrové struktury s vlastními ambicemi. Druhým jsou

DIR. JULIUS ŠEVČÍK

2008 / 76 MIN

dokumenty zaměřující se na lákavá témata,

PROD. AXMAN PRODUCTION

DIR. LINDA JABLONSKÁ

které díky tomu úspěšně pronikly do kin. Obě

DIS. BONTONFILM, A. S.

PROD. NEGATIV, S. R. O. DIS. AEROFILMS

tendence spojuje snaha tvůrců oslovit diváky. Stejnou motivaci paradoxně vykazují i solitérní experimentální snímky. For the first time this year Fresh Film Fest will present selected Czech feature debuts and second films that reached the movie theaters since the last Fresh Film Fest. The eight films

SESTRA / SISTER

in this program represent two promising

2008 / 65 MIN

directions in Czech contemporary cinema.

DIR. VÍT PANCÍŘ

FRANTIŠEK JE DĚVKAŘ /  FRANKIE IS A WOMANIZER

PROD. ENDORFILM

2008 / 83 MIN

DIS. FILM DISTRIBUTION ARTCAM

DIR. JAN PRUŠINOVSKÝ

One represents works whose authors focused only on making “pure” genre films

PROD. EVOLUTION FILMS

or managed to achieve harmony between

DIS. MAGIC BOX, A. S. - DIVIZE BIOSCOP

genre and their own ambitions. The second includes documentary films that thanks to their focus on attractive issues made it to the national movie theaters. Both directions share the authors’ desire to connect with the viewers. Ironically, the same is true for solitary experimental films.

TOBRUK / TOBRUK 2008 / 102 MIN DIR. VÁCLAV MARHOUL

BABIČKA / GRANNY

PROD. SILVER SCREEN

2008 / 74 MIN

DIS. MAGIC BOX, A. S. – DIVIZE BIOSCOP

DIR. ZUZA PIUSSI PROD. 1. VEŘEJNOPRÁVNÍ DIS. CINEMART, A. S.

katalog2009.indb 131

7/30/09 9:22 AM


Cinepur choice 09.indd 1 katalog2009.indb 132

7/30/09 9:22 AM


katalog2009.indb 133

23.7.2009 13:46:45 7/30/09 9:22 AM


134

ZVLÁŠTNÍ UVEDENÍ / SPECIAL EVENT

PETER KRŠÁK –  STUDENTSKÉ FILMY /  STUDENT FILMS

VISEGRÁDSKÁ KARAVANA / VISEGRAD CARAVAN

CIN-ECO LABEL 2009

Label „CIN-ECO“ uděluje Fresh Film Fest od roku 2008 pěti studentským soutěžním snímkům, které jedinečným a progresivním způsobem Uvedena poprvé v roce 2007, Visegrádská karavana je zvláštní program festivalu, skládající se z nejúspěšnějších filmů ze zemí visegrádské čtyřky uvedené na festivalu Fresh Film Fest. Každou zemi zastupuje v tomto programu jeden snímek. Program bude dále uveden na partnerských festivalech a v rámci Filmový režisér a producent, majitel společnosti Art Forum 21, spoluzakladatel první české komerční televize TV Nova. Připravuje televizní seriál Policajti z centra (pův. První oddělení). V rámci zvláštního uvedení představí Fresh Film Fest autorovu studentskou tvorbu, realizovanou na katedře režie pražské FAMU. Film director and producer, owner of Art Forum

ozvěn festivalu v České republice a v Evropě. Visegrad Caravan, first screened in 2007, is a special festival program featuring the best films from the Visegrad Group screened at Fresh Film Fest. Each country is represented by one film. The program will also be shown at partner festivals and festival echoes in the Czech Republic and Europe.

21 and co-founder of the first Czech commercial

pojednávají téma životního prostředí. Po slavnostním uvedení na festivalu jsou filmy uváděny v rámci programu Cin-eco na partnerských festivalech a v rámci ozvěn festivalu v České republice a v Evropě. Since 2008 Fresh Film Fest has been awarding the “CIN-ECO” label to five competition student films with a unique and progressive view of environmental issues. After their official screening at the festival the CIN-ECO films are shown at partner festivals and festival echoes in the Czech Republic and Europe.

DER EISENTURM REŽ. / DIR: CHRISTOPH HORCH FILMAKADEMIE BADEN WÜRTTEMBERG NĚMECKO / GERMANY (FRESH FILM FEST 2009 – THEATRE OPTIQUE)

from The Centre” (orig. “The First Division”).

BEVEZETÉS AZ ÁLTALÁNOS NYELVÉSZETBE

Fresh Film Fest will also present the author’s

REŽ. / DIR: PÉTER SZEILER

GLÒRIES

student works made at FAMU’s film direction

SZFE BUDAPEST, MAĎARSKO / HUNGARY

REŽ. / DIR: JAIME QUINTO

faculty in a special program.

(FRESH FILM FEST 2009 – MAIN STUDENTS

FACULTAD DE CIENCIAS DE COMMUNICATION,

COMPETITION)

ŠPANĚLSKO / SPAIN

television TV Nova is preparing a TV show “Cops

PENZION V HOTELOVEJ REŠTAURÁCII FAMU, ČSSR 1976

(FRESH FILM FEST 2009 – MAIN COMPETITION)

NEJLEPŠÍ PLAYBACKOVÁ ZPĚVAČKA REŽ. / DIR: JITKA RUDOLFOVÁ

THE LAW OF LIFE

CRAINQUEBILLE

FAMU PRAHA, ČESKÁ REPUBLIKA / CZECH REPUBLIC

REŽ. / DIR: RISHAT GILMETDINOV

FAMU, SLOVENSKÁ TELEVÍZIA, ČSSR 1980

(FRESH FILM FEST 2009 – MAIN STUDENTS

ST. PETERSBURG FILM SCHOOL, RUSKO / RUSSIA

COMPETITION)

(FRESH FILM FEST 2009 – THEATRE OPTIQUE)

BABCIA W YJEZDZA

SCRATCHES

REŽ. / DIR: TOMASZ JURKIEWICZ

REŽ. / DIR: GABRIELA PICHLER, FILM SCHOOL

WRIT V KATOWICE, POLSKO / POLAND

GÖTEBORG, ŠVÉDSKO / SWEDEN

(FRESH FILM FEST 2009 – CENTROPA)

katalog2009.indb 134

(FRESH FILM FEST 2009 – MAIN COMPETITION)

OTEC

WÜSTE / AUSSEN / TAG

REŽ. / DIR: LUKÁŠ HANULÁK

REŽ. / DIR: MIA GRAU

VŠMU, SLOVENSKO / SLOVAKIA

DFFB, NĚMECKO / GERMANY

(FRESH FILM FEST 2009 – CENTROPA)

(FRESH FILM FEST 2009 – MAIN COMPETITION)

7/30/09 9:22 AM


128 129 130 131 132 134

OBYČEJNÉ ŠÍLENSTVÍ ORDINARY MADNESS NAVZDORY OSUDU… IN SPITE OF DESTINY ZLOČIN A TREST CRIME AND PUNISHMENT OSMA CINEPUR CHOICE ZVLÁŠTNÍ UVEDENÍ SPECIAL EVENT

DOPROVODNÝ PROGRAM ACCOMPANYING PROGRAMME 136 141 142 143 144 146 147 148

katalog2009.indb 135

KINORAMA WORKSHOP PREZENTACE PRESENTATION DIVADELNÍ PŘEDSTAVENÍ DRAMATIC PERFORMANCE KONCERTY CONCERTS SPECIAL EVENT FILM INDUSTRY PROGRAM FRESH SHOP

7/30/09 9:22 AM


136

KINORAMA

FOTOJATKA

Prezentace toho nejlepšího ze tří ročníků festivalu

An overview of the best from three years of FOTO-

tvůrčí a dokumentární fotografie FOTOJATKA,

JATKA, a festival of creative and documentary

který ozvučenými projekcemi v kinosálech

photography, presents the work of top Czech and

představuje tvorbu špiček české i mezinárodní

international creative and documentary photog-

tvůrčí a dokumentární fotografie. Za jediný večer

raphers using sound-accompanied projection of

máte možnost zhlédnout i několik stovek skvělých

photographs on movie screens. In one evening

prací více než desítky autorů: Jindřich Štreit, Jean

you can see several hundreds of great works by

Revillard (World Press Photo 2008, 2009), Michał

more than ten authors including Jindrich Streit,

Szlaga (IPA), Kamila Musilová (Frame 2008), Mi-

Jean Revillard (World Press Photo 2008, 2009),

chal Macků (vynálezce geláží), František Weyda

Michał Szlaga (IPA), Kamila Musilova (Frame

(elektronová mikrofotografie), Martin Kollár

2008), Michal Macku (inventor of gellage), Fran-

a další. Společný divácký zážitek v potemnělém

tisek Weyda (digital micro-photography), Martin

kině s hudebním či zvukovým doprovodem,

Kollar and others. The festival is the only one to

který navodí vhodnou atmosféru k promítaným

offer this kind of shared experience in a dark cin-

fotografiím, v současnosti nenabízí žádný jiný

ema accompanied by music or sound providing

fotografický festival.

an appropriate atmosphere for the photographs.

Většina dnešních hudebních videoklipů je

Most contemporary music videos are about the

o mikrofonu a dívčím zadku. Čím víc těch zadků

mic and a girl’s butt. The more butts and bellies

a pupíků, tím líp. Neurážlivé, teenagersky lascivní,

the better. Non-offensive, teen lascivious, smooth

hladce reklamní.

advertising-like.

Vedle toho vznikají klipy, kterým jde v první řadě

Along this line of production there are videos that

o něco jiného – posunout díky obrazu význam

aim at something different - shift the meaning of the

písničky, obohatit ji příběhem nebo formou

song through images, enrich it with a story or form

o něco, na co uši nestačí. Právě z takových složil

to add something the ears are not enough for.

kurátor Šimon Šafránek toto hodinové pásmo.

Curator Simon Safranek used such videos to

FOTO: MARTIN KOLLÁR – Z CYKLU NOTHING SPECIAL / NOTHING SPECIAL SERIES, 2003

V-KLIPY / V-CLIPS

compose this one-hour block.

BOHDAN HOLOMÍČEK

katalog2009.indb 136

FOTOGRAFIE TROCHU JINAK

A DIFFERENT PHOTOGRAPHY

Projekce klasických a digitálních fotografií

Screenings of classic and digital photographs by

Bohdana Holomíčka v živé interakci.

Bohdan Holomicek in live interaction.

Autorský komentář, volná volba témat, ostré

Author’s commentary, selection of topics, fast

tempo…

rhythm...

7/30/09 9:22 AM


DOPROVODNÝ PROGRAM /  ACCOMPANYING PROGRAM

VICE

KINORAMA

137

VICE je hlas globální kultury, který promlouvá k více jak 10 milionům mladých pionýrů konzumu každý měsíc. VICE startuje 24. září 2009 i v Čechách. V rámci FFF 2009 Vám VICE Czechoslovakia přináší to „nej“ z multi-produkce VICE. O SLOTU Od svého založení přináší VICE nekompromisní obsah zakořeněný hluboko v kultuře a životním stylu mladých lidí, jež organicky rozšiřuje do mezinárodní sítě městských subkultur a epicenter všech stylotvůrců. Obsáhnutím celé popkultury a vyhozením zatuchlých konvencí mainstreamu si VICE ve světě médií zařídil silnou a unikátní pozici. Na letošním Fresh Film Festu vám v devadesáti minutovém slotu představíme VICE trochu jinak. Těšte se na překvapení!

VICE is the voice of global culture that has the attention of more than 10 million young pioneers of consumerism every month. VICE will be coming to the Czech Republic on September 24, 2009. At the 2009 Fresh Film Fest VICE Czechoslovakia will present the best of its multi-media production. ABOUT THE SLOT Since its founding VICE has been bringing non-compromising content rooted deep in the culture and lifestyle of young people spreading organically to urban subcultures and epicenters of style-makers around the world. Covering the entire pop culture and rejecting stale mainstream conventions secured VICE a strong and unique position in the media world. At this year’s Fresh Film Fest we will show you a different VICE in a 90-minute slot. Get ready to be surprised!

katalog2009.indb 137

7/30/09 9:22 AM


138

KINORAMA

FRESH AUDIO Program „pro unavené oči“: přehrávky rozhlasových her. Tři rozhlasová díla budou uvedena v dokonalé kvalitě v kinosále hotelu Thermal, technicky nadprůměrnou prezentaci tudíž doprovází unikát sdíleného zážitku. Černý kůň festivalu uvedený ve spolupráci s Českým rozhlasem. Hlavním bodem přehlídky je světová premiéra rozhlasové hry autorů Petra Pýchy a Jaroslava Rudiše Salcburský guláš v režii Aleše Vrzáka s Josefem Somrem a Marthou Issovou v hlavních rolích. V rámci přehlídky představí Fresh Film Fest zároveň tvorbu legendárního rozhlasového režiséra Jiřího Horčičky, a to prostřednictvím jeho nejslavnějších děl. Hry Všichni, kdož padají... Samuela Becketta a Bylo to na Váš účet Ludvíka Aškenazyho vznikly v 60. letech 20. století a hlavní role v nich přijaly největší osobnostmi českého divadla: mj. Karel Höger, Zdeněk Štěpánek, Vlasta Chramostová, Olga Scheinpflugová, Josef Kemr. Program “for tired eyes” includes three radio plays played in perfect audio quality at one of Thermal’s movie theaters. This technically superior presentation is amplified by the sharing of a unique experience. This one-of-a-kind event will be presented in cooperation with Czech Radio. The highlight of this program will be the world

FRESH AUDIO 2009: JAROSLAV RUDIŠ, PETR PÝCHA:

SALCBURSKÝ GULÁŠ / SALZBURG GOULASH REŽ. / DIR: ALEŠ VRZÁK ČESKÝ ROZHLAS, ČR 2009 SVĚTOVÁ PREMIÉRA / WORLD PREMIERE

premier of radio play Salzburg Goulash written by Petr Pycha and Jaroslav Rudis, directed by Ales Vrzak, with Josef Somr and Martha Issova in lead roles. Fresh Film Fest will also present the most famous works of the legendary radio director Jirí Horcicka. Radio plays All That Fall by Samuel Beckett and It Was at Your Expense by Ludvik Askenazy were

JIŘÍ HORČIČKA PROFIL / PROFILE: SAMUEL BECKETT:

VŠICHNI KDOŽ PADA JÍ / ALL THAT FALL REŽ. / DIR: JIŘÍ HORČIČKA ČESKÝ ROZHLAS, ČSSR 1963

written in the 1960’s and the lead characters were

LUDVÍK AŠKENAZY:

played by some of the most respected Czech theater actors including Karel Hoger, Zdenek

BYLO TO NA VÁŠ ÚČET /  IT WAS AT YOUR EXPENSE

Stepanek, Vlasta Chramostova, Olga

REŽ. / DIR: JIŘÍ HORČIČKA

Scheinpflugova, and Josef Kemr.

ČESKÝ ROZHLAS, ČSSR 1964

katalog2009.indb 138

7/30/09 9:22 AM


DOPROVODNÝ PROGRAM /  ACCOMPANYING PROGRAM

KINORAMA

ONE TAKE FILM FESTIVAL

ONE TAKE FILM FESTIVAL – BEST OF

One Take Film Festival je jedinečný mezinárodní

MAXIMUM PENALTY / MÁXIMA PENA

festival jednozáběrových filmů. Festival je

SPAIN, 2005

organizován každé dva roky a představuje

11 MIN

úctyhodné množství hraných, dokumentárních

REŽIE / DIRECTOR: JUANJO GIMÉNEZ PEÑA

139

a experimentálních filmů, jejichž autoři využívají neobyčejné režijní postupy od okamžiku spuštění

MACHISMO / MACHISMO

kamery až do jejího vypnutí.

USA, 2006

One Take Film festival se koná v Záhřebu a jeho

7 MIN

pátý ročník se bude konat v listopadu 2010.

REŽIE / DIRECTOR: WILLIAM A. BROWN

One Take Film Festival is a unique international festival of films shot in one take. It is organized

THE OTHER AMERICAN DREAM / EL OTRO SUEÑO AMERICANO

biannually and every second year it gathers an

MEXICO, 2004

impressive number of live action, documentary

10 MIN

and experimental films whose authors have come

REŽIE / DIRECTOR: ENRIQUE ARROYO

up with unique directing solutions achieved from

SCHROEDER

the moment the film camera is turned on until it is turned off.

NOTHING / MEI-SHI

One Take Film festival is held in Zagreb and its

TAIWAN, 2006

next, fifth, edition will be held in November of

5 MIN

2010.

REŽIE / DIRECTOR: ZHANG XIAO-TING

BEFORE DAWN / BEFORE DAWN HUNGARY, 2005 13 MIN REŽIE / DIRECTOR: BÁLINT KENYERES

THE MODEL / DAS MODELL GERMANY, 2006 6 MIN REŽIE / DIRECTOR: FLORIAN GWINNER

katalog2009.indb 139

7/30/09 9:22 AM


140

KINORAMA

KINOVLAK / CINETRAIN RUSSIAN PLAYGROUND TERRITORIES LENIN’S CODE TRANSSIBERIAN VOICES MC-RUSSIA BETWEEN DREAMS

Kinovlak (Cinetrain) je unikátní mezinárodní

Cinetrain is a unique international filmmaker’s

seminář pro filmaře organizovaný společně NISI

workshop co-organised by NISI MASA, an interna-

MASA, evropským sdružením mladých filmových

tional network of young filmmakers, and MOVIE-

tvůrců, a MOVIEMENT, neziskovou organizací se

MENT, a non-profit association, based in Moscow

sídlem v Moskvě. Seminář se poprvé konal v září

which first took place in September 2008, when

2008 kdy se osmnáct mladých filmařů ze třinácti

18 young filmmakers from 13 countries orga-

zemí rozhodlo vytvořit šest filmových štábů

nized in 6 film crews travelled from Moscow to

a cestovat z Moskvy do Vladivostoku po mýty

Vladivostok along the 9288 km of the mythic

opředené Transsibiřské magistrále, z Evropy do

Trans-Siberian railroad, from Europe to Asia and

Asie a natočit šest dokumentárních snímků, které

successfully shot 6 short documentaries, which

společně vytvoří celovečerní dokumentární film

eventually composed a full-length documentary

Kde končí Evropa?

Where does Europe end?

Kinovlak („kinopoezd“) je jedinečná pracovní

The “cine-train” (“kinopoezd”) was the unique

metoda vytvořená ruskými dokumentaristy ve

working method invented by Russian documenta-

třicátých letech dvacátého století, kdy filmové

ry filmmakers in the 1930’s when film crews were

štáby cestovali po Sovětském Svazu ve speciálně

travelling around the USSR in specially equipped

upravených vagónech, kde měli k dispozici vše

wagons and everything they needed for film-

co k filmování potřebovali. Dnešní digitální

making was at their disposal. Today, new digital

technologie výrazně zjednodušili zopakování

technologies make it easier to set up once again

tohoto jedinečného podniku. V srpnu 2009 se

this experience. In August 2009, Cinetrain will get

kinovlak opět vydá na cestu z Moskvy do Astany,

back on tracks from Moscow to Astana, through

přes Rusko, Uzbekistán a Kazachstán.

Russia, Uzbekistan and Kazakhstan.

http://moviement.livejournal.com/

katalog2009.indb 140

7/30/09 9:22 AM


DOPROVODNÝ PROGRAM /  ACCOMPANYING PROGRAM

WORKSHOP

3D BOHEMIAN ANIMATION WORKSHOP / 3D BOHEMIAN ANIMATION WORKSHOP

141

BOHEMIAN MULTIMEDIA IS AN ANIMATION STUDIO FOCUSING ON 3D ANIMATION FOR FILM, T V AND NEW MEDIA. AN IMPORTANT PART OF ITS ACTIVITIES IS THE ORGANIZATION OF EDUCATIONAL WORKSHOPS AND SEMINARS ATTENDED BY EUROPEAN AND AMERICAN PROFESSIONALS. This time the studio organized a workshop for professionals, students of film direction, scriptwriting and production and film

David Toušek, 3D animátor studia Bohemian

enthusiasts. The seminar will guide you, using

Multimedia, má dlouholeté pracovní zkušenosti

a documentary film as example, through the

v oblasti 3D charakterové animace, které

entire project including reasons for the making of

získal při působení v tuzemsku a zahraničí.

the film, visions and expectations of the authors.

S animací přišel do kontaktu na studiích ve

It will show you the potential of new animation

Spojených státech. Absolvoval sérii profesně

techniques allowing you to build more on classic

orientovaných kurzů jak v USA, tak na animační

film techniques than traditional Czech animation

škole AnimationWorkshop v Dánsku, kde vyučují

BOHEMIAN MULTIMEDIA JE ANIMAČNÍ

from the screenplay, artistic expression and

profesionálové z velkých světových studií jako

STUDIO ZAMĚŘENÉ NA T VORBU 3D ANIMACE

acting performance of the characters to camera

jsou Pixar a další.

PRO FILM, TELEVIZI A NOVÁ MEDIA.

work and effects.

VÝZNAMNOU SOUČÁST JEHO AK TIVIT

You will find out why today’s screenwriters and

David Toušek, 3D animator with Bohemian

PŘEDSTAVUJE ORGANIZACE VZDĚLÁVACÍCH

directors are warming up to animation more

Multimedia has extensive work experience with

WORKSHOPŮ A SEMINÁŘŮ S ÚČASTÍ

than ever before. We will also breeze through

3D animation gained at home and abroad.

ZAHRANIČNÍCH PROFESIONÁLŮ Z EVROPY

the process of 3D production. And you will see

He first started working with animation while

A AMERIKY.

an example order for screenplay, artistic design,

studying in the US. He completed a series of

character modeling, layout, animation process,

professional courses in the US and at Denmark’s

Tentokrát studio připravilo workshop pro

animation school Animation Workshop where

profesionály, studenty filmové scenáristiky, režie

classes were taught by professionals from large

a produkce i nadšence. V jeho průběhu vám

studios including Pixar and other.

na základě ukázky nezávislého krátkého filmu

lighting and render.

představí celý projekt, včetně důvodů pro vznik filmu, vizí a očekávání tvůrců. Ukážou vám, že nové animační technologie mají potenciál, díky němuž mohou stavět spíše na klasickém filmovém přístupu než na tradiční české animované tvorbě, od scénáře, přes výtvarno a herecký projev charakterů, až po filmovou práci s kamerou a efekty. Uslyšíte, proč mají filmoví scenáristé a režiséři dnes k animaci blíže než kdy jindy. Navíc letem světem proběhnete procesem 3D produkce. Uvidíte ukázku zadání scénáře a výtvarna, modelování postav, layout, proces animace, světla a render.

katalog2009.indb 141

7/30/09 9:22 AM


142

PREZENTACE / PRESENTATION

EKOLOGICKÁ ARCHITEK TURA  / ENVIRONMENTAL ARCHITECTURE

Co se skrývá pod pojmem ekologický v případě architektury? Co je více a co méně ekologické? Jak vzniká ekologičnost budovy? Je rozdíl mezi projektem a stavbou? Jaká jsou konkrétní opatření a technologie? Jsou a mohou být ekologické jen nové budovy, nebo i rekonstrukce a celá prostředí? What does it mean when we say environmental architecture? What is environmentally friendly? How do we build a “green” building? Is there a difference between the project and the actual building? What are the concrete measures and technologies one must use? Can only new buildings be environmentally friendly or can we make old buildings or even entire areas in the same way?

katalog2009.indb 142

ARCHITEK TONICKÝ ATELIER PROJEK TIL

ARCHITECTURAL ATELIER

ARCHITEK TI S.R.O.

PROJEK TIL ARCHITEK TI S.R.O.

Založen v roce 2002 Romanem Brychtou,

The company was founded in 2002 by Roman

Adamem Halířem, Ondřejem Hofmeisterem

Brychta, Adam Halíř, Ondřej Hofmeister and

a Petrem Leškem.

Petr Lešek. It produces architecture based on

Tvoří architekturu znalou tradice, inovativní

tradition, innovative typology and technology.

typologie a technologie. Razí spojení

The company blends contemporary art, design,

současného umění, designu, architektury

architecture and landscape and cooperates

a krajiny místa. Ke spolupráci zve mladé

with young promising authors.

a perspektivní tvůrce.

The company has won several architectural

Získal ocenění v řadě architektonických

competitions. References: National Technical

soutěží. Výběr realizací: Národní technická

Library in Prague, Research Library in Hradec

knihovna v Praze, Studijní a vědecká knihovna

Kralove and Center for Environmental Activities

v Hradci Králové a Centrum ekologických

in Sluňákov, Olomouc.

aktivit Sluňákov u Olomouce. Ing. arch. Petr Lešek

Ing. arch. Petr Lešek, born in 1973 in Pisek,

*1973 v Písku

1991–1999 Czech Technical University, Faculty

1991–1999 Fakulta architektury ČVUT

of Architecture

7/30/09 9:22 AM


DOPROVODNÝ PROGRAM /  ACCOMPANYING PROGRAM

THÉÂTRE DE LA LIBERTÉ: PAIX INTERGALACTIQUE

DIVADELNÍ PŘEDSTAVENÍ / DRAMATIC PERFORMANCE

143

Théâtre de la Liberté je umělecké sdružení

Théâtre de la Liberté is an art group producing

produkující film, divadlo a hudbu. Minulý rok

film, theatre and music. Last edition of Fresh Film

jste měli na Fresh Film Festu příležitost vidět film

Fest presented a film by Radek Tůma, the leading

hlavního režiséra souboru Radka Tůmy Plani di

director of the group, Plani di Giardini Ideali.

Giardini Ideali. Letos můžete zažít divadlo, a jestli

This year, you can experience their theatre, and

kosmos dá, tak i slyšet hudbu.

cosmos allowing, even music.

PAIX INTERGALACTIQUE

PAIX INTERGALACTIQUE

Jak dlouho dokážete neusnout? Jak dlouho

How long can you not fall asleep? How long

dokážete nedýchat? Jak dlouho se dokážete

can you not breath? How long can you go on

smát? Jak dlouho dokážete hořet? Jak dlouho

laughing? How long can you burn? How long

dokážete uhýbat kulkám? Jak dlouho dokážete

can you keep avoiding the bullets? How long can

hrát na varhany? Jak dlouho se dokážete dívat

you play the piano? How long can you watch

na vyfouknutý balónek? Lékařský experiment,

a deflated balloon? A medical experiment,

improvizovaný na samé hranici mezi snem

improvised on the very border of dream and

a realitou. Základy intergalaktického míru jsou

reality. The bases of intergalactic peace are in

v každém z nás. Nespoutaná energie v litrech

each of us. Unbound energy in gallons of water.

vody. Théâtre de la Liberté je neřízená střela

Théâtre de la Liberté is an unguided missile of the

imaginace a nikdo vlastně nevíme, jak to skončí.

imagination and nobody actually knows how it all turns out in the end.

METAMORPHÓSIS FAMFULÁRE BLÁZNIVÁ PUNKPANTOMIMICKÁ MUSIC IMPROSHOW / CRAZY DUMB PUNK PANTOMIME MUSIC IMPRO SHOW HRA JÍ/CAST: VOJTA ŠVEJDA, JAN KALIVODA HUDBA / MUSIC: JAN KALIVODA

Jean Baptiste Bombardon a jeho kolega

Jean Baptiste Bombardon and his colleague

Pacifikus nonšalantně vystřelují  šípy nonsensu na

Pacifikus  nonchalantly shoot arrows of nonsens at

šedou realitu všedního dne.

the grey reality of an ordinary day.

Večery plné nahodilých nápadů, mini příběhů, skečů

The technique of the play is based on repetition of

a písní. Improvizace představení  je založena na

motions and gestures that, through rhythmization

opakování jednotlivých gest, které se rytmizací

and dynamic impulses, transform into other

a dynamizací mění v gesto jiné, vytvoří obraz

gestures and create an image, a stepping stone for

a z něj se pak rozvíjí další situace i příběh.

arising situations and stories. The meaning of

Dochází tak k rychlým proměnám významů gest

gestures and even situations changes quickly while

i celých situací. Velkou úlohu zde hraje hudba,

music plays a key role in creating the mood, often

která jednak vytváří atmosféru a mnohdy také

setting things in motion and inspired the actors.

obrací a posouvá děj. „We found the model for its structure in an

katalog2009.indb 143

„Vzorem nám je improvizovaná komedie dell‘Arte –

improvised Commedia dell’Arte with a prearranged

navržený scénář a improvizace podle něj. Styl hry

storyline combined with improvisation. The style of

určila pantomima. Jde nám o hledání nových

the play is determined by pantomime. We seek

forem tohoto žánru a vůbec o hledání vlastního

new forms of this genre as well as our comedic

specifického komediálního výrazu.”

expression.”

Bombardon & Plomba

Bombardon & Plomba

7/30/09 9:22 AM


144

HUDEBNÍ PROGRAM KLUBU TELEPORT JE PŘIPRAVOVÁN VE SPOLUPRÁCI SE SPERM FESTIVALEM / THE MUSIC PROGRAM OF THE TELEPORT CLUB IS PREPARED IN COOPERATION WITH SPERM FESTIVAL

KONCERT Y / CONCERTS THE FAKES

DVA

Pražská dýdžejská skupina, kterou tvoří DJ Sin (filmový kritik a spisovatel Šimon Šafránek – Instinkt), DJ Palinoman (hudební publicista Pavel Kučera - Filter, Óčko TV, newmusic.cz). Na klubové

ARLT

scéně se pohybují od podzimu 2005 a za tu dobu si mezi fanoušky progresivní taneční hudby vybudovali významné postavení.   Prague´s DJ´s band, consist of DJ Sin (film critic and writer Šimon Šafránek - journal Instinkt), DJ Palinoman (music publicist Pavel Kučera - journal filter, Óčko TV, newmusic.cz). They are on the club music scene since autumn 2005 and during the period they build up a prominent position among fans of the progressive dance music. KLUB TELEPORT, ST / WE 12. 8. www.myspace.com/fakesclash

Kapela pohybující se od od latinskoamerické tradice až po punkrockové nasazení. Podařilo absorbovat transformované prvky mnoha žánrů od jazzu a folku až po hiphop a moderní rockový výraz. Kapela výrazná osobitými vokály či beatboxovou rytmikou podpořenou decentní elektronikou. 

Arlt vytvářejí dva hlasy a kytara. „Hlas vody“ Eloïse Decazesové a „hlas země“ Sing Singa. Vyvstávají zde echa starých venkovských blues, folklóru převráceného naruby, černé Afriky a holého baroka. Leckde zaslechneme akord broken jazzu nebo bossa novy a občasná popová harmonie dosahuje nádherného zmatení. Všechno ve francouzském verši – stejně

The band get around from latin tradition to punkrock setting. DVA transformed elements of many genres from folk to hiphop and modern rock aspect. The band is expressive with characterful vocals, beatbox rhythmics supported by decent electronic sound. KLUB TELEPORT, ČT / TH 13. 8. www.myspace.com/hudba2

neúrodném jako barevném, opakovaném a neklidném. Arlt is made of two voices and a guitar. The “water voice” of Eloïse Decazes and the “earth voice” of Sing Sing. Here emerge distant echoes of old rural blues, folk music turned upside down, Black Africa and stripped Baroque. A broken jazz or bossa-nova chord can be heard here and there, and the odd pop harmonies achieve the beautiful confusion. All in a French verse as bony as it is colourful, repetitive and restless. KLUB TELEPORT, ST / WE 12. 8.

DJ T VYKS Tvyks byl vyhodnocen jako nejlepší český DJ roku 2007. Inspiraci nachází od housu až po electro, přes basovou kytaru a techno, grime a baile funku.  Tvyks was voted best Czech DJ in 2007.  His inspiration varies from house to electro, via bassline and techno, grime and baile funk. KLUB TELEPORT, ČT / TH 13. 8. www.myspace.com/tvyks

www.myspace.com/arltmusic

katalog2009.indb 144

7/30/09 9:22 AM


DOPROVODNÝ PROGRAM / ACCOMPANYING PROGRAM

PEŤO TÁZOK + KARAOKE TUNDRA

KONCERT Y / CONCERTS POPPER-C

145

SPORTO

Z původního elektronického dua ve složení Šampón a Bourek se na aktuální desce More stala čtyřčlenná, eklekticky nadstylová popina s angažovaně českými texty. (Pavel Turek, www.centrum.cz)   From the original electronic duo, consist of Šampón Slovenský rapper vymykající se představám

Mladá krev pražské scény Maxík a Jonas se

o rapperech dnešní doby, nacházející se někde

agilně chytají všech šancí a se svými

mezi undergroundem a středním proudem.

elektronickými krabičkami a mixem techna, jazzu

 

či psychedelie dobývají domácí kluby.

This slovakian rapper is beside of any imagination of today´s rappers, somewhere between under-

The yound blood of prague´s sceen Maxík and

ground and midstream.

Jonas agilely catch the chance and with his

and Bourek, became a band of four, eclectic stylish pop band with czech engaged texts. www.myspace.com/sportosupermusic KLUB TELEPORT, SO / SA 15. 8.

electronic boxis and mix of techno, jazz and KLUB TELEPORT, PÁ / FR 14. 8.

psychadelia attacs domestic clubs.

www.myspace.com/petotazok KLUB TELEPORT, SO / SA 15. 8. www.myspace.com/poppercee

DJ ROBOT Vždy dobře naladěný pražský Dj Robot servíruje lahodný hudební koktejl plný hip hopu, funku, a breaku, jaký jste patrně ještě nikde neslyšeli. Od roku 2008 působí na pražském Radiu Dj. Always in good mood Prague´s DJ Robot serves up delicious music coctail full of hip hop, funk and break, that you may have never heard before. Since 2008 actuate in prague´s Radio DJ. 

FH VS CALL ME RADEQ DJské duo ve složení promotér Michal Brenner a fotograf Radeq Brousil můžete znát z pravidelných nocí v pražském Paláci Akropolis, i častých hostování a výjezdů. Jejich sety proplouvají od old school po nu school diska až po obáváný minimal. DJ duet consisting of promoter Michal Brenner and a photographer Radeq Brousil can sound familiar from regular dj nigts in Palace Akropolis, Prague or other clubs. Their sets stem from old school to nu school disco up to dread minimal. KLUB TELEPORT, SO / SA 15. 8. www.myspace.com/bohemianlikeyounight

KLUB TELEPORT, PÁ / FR 14. 8. www.myspace.com/djrobotrur

katalog2009.indb 145

7/30/09 9:22 AM


146

VIDEO MAPPING

SPECIAL EVENT Video mapping je zcela nový styl vizuálního umění vycházející ze sféry vjingu. Jedná se o určitý přesah, kdy rámec 2D projekčního plátna byl už nedostačující a následné snahy o nový koncept vedly k objevení projekcí ve volném prostoru na libovolné objekty. Video mapping využívá běžné technologie, dostupné v zábavním průmyslu, zcela novým způsobem. Hlavní náplní jsou projekce, které spolupracují s vybraným objektem a usilují o rozbití vnímání perspektivy u diváka. Pomocí projektorů lze zakřivit a zdůraznit jakýkoliv tvar, linii nebo prostor. Sugestivní hra světla na fyzickém objektu vytváří nový rozměr a mění pohled na zdánlivě „běžnou věc“. Všechno se stává iluzí. Společnost Artcom se zabývá pokročilými audiovizuálními instalacemi a je technologickým partnerem řady významných projektů v kulturně-umělecké i komerční oblasti. PHASE vision factory je volné sdružení vizuálních umělců. Za dobu svého působení od roku 1997 má za sebou celou řadu projektů především v oblasti videoartu, vjingu a interaktivních technologií. (Tatabojs, Skyline, multitouchové technologie). Phase je zároveň jedním z průkopníků mappingu v ČR (produkce: mapping na budovu NTM v Praze, festival Street Art, atd ...)

Video mapping is a brad-new discipline of visual arts based on VJing. It can be seen as certain overlap, when 2D movie screen is just not enough. The need to progress lead to the discovery of open-air projections on any objects and the use of standard film equipment in innovative ways. The projections use everyday objects to break the viewer’s perception and projectors to bend and exaggerate any shape, line or space. Highly suggestive use of light on physical objects opens a whole new dimension of experiencing seemingly “ordinary objects.” Everything becomes an illusion. Artcom focuses on highly advanced audio-visual installations and provides technical equipment for many prominent cultural, artistic and commercial projects. PHASE vision factory is an open association of visual artists. Since its founding in 1997, it has been responsible for many video art, VJ and interactive technology projects (Tatabojs, Skyline, multi-touch technology) Phase is also one of the pioneers of Czech mapping (Produced: mapping on Prague NTM building, Street Art Festival, and etc.)

katalog2009.indb 146

7/30/09 9:22 AM


ACCOMPANYING PROGRAM

FILM INDUSTRY PROGRAM / FILM INDUSTRY PROGRAM

SCHOOL INFORMATION DESK 

2. KONFERENCE DĚKANŮ FILMOVÝCH ŠKOL / 2ND FILM SCHOOL DIRECTORS MEETING

VIDEOTÉKA / VIDEO LIBRARY

ZASTOUPENÍ ŠKOL / PARTICIPATING SCHOOLS

1000 filmových titulů vzniklých v produkci

INTERNATIONALE FILMSCHULE KÖLN

nejvýznamnějších filmových škol v posledním

DEN DANSKE FILMSKOLE

roce .

NEDERLANSE FILM EN TELEVISIE ACADEMIE

DOPROVODNÝ PROGRAM / 

147

SCREEN ACADEMY SCOTLAND 1,000 films produced last year by the most

HOCHSCHULE FÜR FILM UND FERNSEHEN (HFF) “KONRAD WOLF”

important film schools.

UNIVERSIT Y OF FILM AND THEATRE, BUDAPEST FILMAKADEMIE BADEN-WÜRTTEMBERG

KNIHOVNA / LIBRARY

VYSOKÁ ŠKOLA MÚZICKÝCH UMENÍ

Informační materiály světových filmových škol,

Konference je pro veřejnost uzavřená.

přehled možností studia v zahraničí.

The conference is not open to the public.

Information material on world film schools; an overview of opportunities for studying abroad.

PROPAGACE A ARCHIVACE STUDENTSKÝCH FILMŮ

PROJEKCE / SCREENINGS

Kromě kvalitního vzdělávání studentů jsou hlavním přínosem filmových škol studentské filmy jako takové. Přestože tyto filmy jsou v prvé řadě školními cvičeními, řada z nich dosahuje kvalit vhodných pro

Program prezentací aktuální tvorby vybraných

prezentaci v rámci filmových festivalů, televizi a nových médií.

světových filmových škol, uvedených

Jaké strategie propagace filmů školy volí a jak je archivují?

a komentovaných zástupcem školy.

Konference probíhá pod záštitou pražské FAMU.  

  The programme of presentations on current production of selected film schools, introduced and commented by a school representative.

PRESERVATION AND PRESENTATION OF STUDENT FILMS  Aside from well-educated students, the most prominent output of film schools is often the student work itself.  While these films are primarily intended as pedagogical exercises, the results are often films which have their own value for presentation in festivals, television, and new media like the internet.  What policies do film schools have with regard to their presentation and also in their future preservation? Meeting is held under the auspices of Prague Film School FAMU.    

katalog2009.indb 147

7/30/09 9:22 AM


148

FRESH SHOP LUBICA KOLLÁROVÁ AGÁTA MAYEROVÁ KRISTÝNA MALOVANÁ  PETR BABÁK www.laboratory.cz STUDIO ANYMADE www.anymadestudio.com MARIE HLADÍKOVÁ www.marhlad.com ANIMALER www.animaler.cz MICHAL PROCHÁZKA www.dadiva.cz ALŽBĚTA LANDSBERGEROVÁ  JAN FIŠER ANEŽKA PODZEMSKÁ www.harddecore.cz MILOŠ NĚMEC www.czechdesign.cz LENKA POLÁČKOVÁ DORA DUTKOVÁ www.baobab-books.net Festivalový shop, kde kromě klasických „fresh“

JITRNICE

předmětů – triček, tašek, placek či magnetek

www.jitrnice.org

– naleznete originální umělecké předměty

STUDIO 2GD

z recyklovatelného materiálu navržené mladými

www.2gd.cz

designéry, kteří byli pro tuto příležitost speciálně

STRČ PRST SKRZ KRK

osloveni.

www.strcprstskrzkrk.cz

Festival shop besides tradidional Fresh items such as T-shirts, bags, badges or magnets, offers a variety of object made out of recycled materials. Designed by young artists and designers speciály invited for the event:

katalog2009.indb 148

7/30/09 9:22 AM


143 144 146 147 148

151 154 157

katalog2009.indb 149

PRESENTATION DIVADELNÍ PŘEDSTAVENÍ DRAMATIC PERFORMANCE KONCERT CONCERT SPECIAL EVENT FILM INDUSTRY PROGRAM FRESH SHOP

KONTAKTY CONTACTS REJSTŘÍK FILMŮ INDEX OF FILMS SEZNAM REŽISÉRŮ INDEX OF DIRECTORS

7/30/09 9:22 AM


katalog2009.indb 150

7/30/09 9:22 AM


KONTAK T Y / CONTACTS Akademija Dramske umjetnosti sveučilišta u Zagrebu (Academy od Dramatic Art) Trg Maršala Tita 5 HR-10000 Zagreb, Croatia T: +38 514 828 509 F: +38 514 828 508 M: info@adu.hr W: www.adu.hr Academia Sztuk Pięknych w Krakowie im Jana Matejki (Academy of Fine Arts) pl.Jana Matejki 13 31-157 Kraków, Poland T: +48 012 299 20 28 M: zerektor@cyf-kr.edu.pl W: www.asp.krakow.pl AKV ST. Joost Academie Beukenlaan 1 4800 RA Breda, Netherlands T: +31(0)76 525 03 02 F: +31(0)76 525 03 05 M: info.akvstjoost@avans.nl W: www.stjoost.nl AQS, a. s. Andrea Metcalfe Kunětická 2534/2 120 00 Praha, Czech Republic T: +420 221 436 100 F: +420 221 436 105 M: Andrea.Metcalfe@aqs.cz W: www.aqs.cz Art University, Cinema and Theatre Faculty Animation Group No.9, Varzandeh Alley Shahid Mofatteh St. Tehran, Iran T:+98 21 888 487 34 M: info@art.ac.ir W: www.art.ac.ir Atelier de Production de la Cambre av Fr Roosevelt, 27 1050 Brussel, Belgium T: +32 472 55 54 57 M: lacambre@lacambre.be W: www.lacambre.be Axman Production Karla Stojáková Rybná 683/17 110 00 Prague, Czech Republic T: +420 222 322 995 F: +420 222 310 131 M: karla@axmanproduction.com W: www.axmanproduction.com Bezalel Academy of Art and Design, Animation Unit Mount Scopus P.O.Box 24046 
 Jerusalem 91240, Israel T: +972 2589 3340 F: +972 2589 3341 M: festivals-liaison@bezalel.ac.il W: www.bezalel.ac.il

katalog2009.indb 151

BONTONFILM, a. s. Helena Kasalová Nádražní 23/344 151 34 Praha 5, Czech Republic T: +420 257 415 355 F: +420 257 415 113 M: helena.kasalova@bontonfilm.cz W: www.bontonfilm.cz British Film Institute Andrew Youdell Belvedere Road South Bank London SE, United Kingdom T: +44 (0)20 7633 0274 M: Andrew.Youdell@bfi.org.uk W: www.bfi.org.uk CinemArt, a. s. Mgr. Ivana Košuličová Národní třída 28 111 21 Praha 1, Czech Republic T: +420 221 105 242 F: +420 221 105 220 M: kosulicova@cinemart.cz W: www.cinemart.cz Columbia University June Stein, Academic Advisor 2960 Broadway New York, NY, 10027, USA T: +1 212 854 2134 F: +1 917 208 9540 W: www.columbia.edu Česká televize Alžběta Brabencová Kavčí Hory 140 70, Praha 4, Czech Republic T: +420 261 137 309 M: alzbeta.brabencova@ceskatelevize.cz W: www.ceskatelevize.cz Deutsche Film- und Fernsehakademie Berlin (DFFB) Jana Wolff Potsdamer Strasse 2 10785 Berlin, Germany T: +49 (0)3025 759 152 F: +49 (0)3025 759 162 M: wolff@dffb.de W: www.dffb.de Dramatiska institutet Annemarie Harms Valhallavägen 189 11553 Stockholm, Sweden T: +468 5557 2000 F: +468 5557 2005 M: annemarie.harms@draminst.se W: www.dramatiskainstitutet.se E1 Entertainment International Deanne Sowter 175 Bloor Street E. North Tower Suite 1400 Toronto ON M4W 3R8, Canada T: +1 416 646 2400, F: +1 416 646 2399
 M: dsowter@e1ent.com W: www.e1ent.com

151

Ecole cantonale d’art de Lausanne, Unité de Cinda (ECAL) Rachel Noel Case postale 555 CH-1001 Lausanne, Switzerland T: +41 21 316 9223 M: rachel.noel@ecal.ch W: www.ecal.ch École nationale supérieure des arts décoratifs (ENSAD) Laure Vignalou 31 rue d’ULM 75240 Paris Cedex 05, France T: + 33 (0)1423 49700 F: +33 (0)1423 49785 M: laure.vignalou@ensad.fr W: www.ensad.fr École supérieure des métiers artistiques (ESMA) 140 rue Robert Koch, BP 7340 340 80 Montpellier, France T: + 33 467 630 180 M: contact@esma-montpellier.com W: www.esma-montpellier.com Facultad de Ciencias de la Comunicación – Departamento de Comunicación Audiovisual y de Publicidad Avda. Complutense s/n 28040 Ciudad Univers, Spain T: +34 91 3942167 F: +34 91 394 3415 M: info@documentalcreativo.edu.es W: www.ucm.es La fémis 6 rue Francoeur 75018 Paris, France M: festival@femis.fr W: www.lafemis.fr Filmakademie Baden-Württemberg Mrs. Eva Steegmayer Akademiehof 10 71638 Ludwigsburg, Germany T: +49 7141 9690 F: +49 71419 69299 M: eva.steegmayer@filmakademie.de W: www.filmakademie.de filmArche e.V. Schlesische Strasse 26 10997 Berlin, Germany T: +49 (0) 30 61626911 M: info@filmarche.de W: www.filmarche.de Film Distribution Artcam Přemysl Martinek Rašínovo nábřeží 6 128 00 Praha 2, Czech Republic T: +420 221 411 619 F: +420 221 411 699 M: premysl.martinek@artcam.cz W: www.artcam.cz

7/30/09 9:22 AM


152

Filmhöskolan Göteborg (The School of Film Directing in Gothenburg) P.O. Box 142 405 30 Gothenburg, Sweden T: +46 31 786 43 39 F: +46 31 786 59 50 M: gunilla.burstedt@film.gu.se W: www.film.gu.se Filmová a televizní fakulta Akademie múzických umění v Praze (FAMU) Věra Hoffmannová Smetanovo nábřeží 2 116 65 Praha 1, Czech Republic T: +420 234 244 311 F: +420 234 244 363 M: vera.hoffmannova@famu.cz W: www.famu.cz Filmová a televízna fakulta VŠMU Svoradova 2 813 01 Bratislava, Slovak Republic T: +421259303586 M: biskupicova@vsmu.sk W: www.vsmu.sk The Finnish Film Foundation Jenni Siitonen Kanavakatu 12 FI-00160 Helsinki, Finland T: +358 9 6220 3032 F: +358 9 6220 3060 M: jenni.siitonen@ses.fi W: www.ses.fi Florian Rothenberger Orléanstrasse 55 81667 München, Germany T: +49 089 41 87 97 33 M: florian.rothenberger@gmx.net W: www.weitertanzen.de Le Fresnoy Emilie Wartel 22 rue du Fresnoy 59202, Tourcoing, France M: ewartel@lefresnoy.net W: www.lefresnoy.net Gobelins, L’école de l’image, Département Animation 73 boulevard Saint-Marcel 750 13 Paris, France T: +33 (0)14079 9279 F: +33 (0)14079 9271 M: info@gobelins.fr W: www.gobelins.fr Hochschule für bildende Künste Hamburg (HfbK) Lerchenfeld 2 (Servicebüro, r. 131) 22081 Hamburg, Germany T: +49 428 989 205 F: +49 428 989 269 W: www.hfbk-hamburg.de/ Hochschule für Film und Fernschem Potsdam – Babelsberg (HFF) Cristina Marx

katalog2009.indb 152

KONTAK T Y / CONTACTS Marlene-Dietrich-Allee 11 14482 Potsdam, Germany T: +49(0)3316 202 564 M: distribution@hff-potsdam.de W: www.hff-potsdam.de

140 00 Praha 4, Czech Republic T: +420 221 436 255 F: +420 221 436 305 M: Irena.Prokopova@bioscop.cz W: www.bioscop.cz

Hochschule Luzern, Design & Kunst (HSLU) Edith Flückiger Baselstrasse 61 CH-6003 Luzern, Switzerland T: +41 412 285 460 F: +41 412 287 936 M: edith.flueckiger@hslu.ch W: www.hslu.ch/design-kunst.htm

Minshar for Art School and Center David Chachmi st. 18 Tel Aviv 67778, Israel T: +97 236 887 090 F: +97 235 373 643 M: minshar@minshar.org W: www.minshar.org.il

Hochschule für Musik und darstellende Kunst Metternichgasse 12 1030 Wien, Austria T: +43 1711 552 902 W: www.mdw.ac.at Hollywood Classics Geraldine Higgins Linton House, 39/51 Highgate Road London NW5 1RS, Great Britain T: +44 (0)207 424 7280 F: +44 (0)207 428 8936 M: Geraldine@hollywoodclassics.com W: www.hollywoodclassics.com Chic Films Erika Denis 53, rue du Faubourg Saint-Antoine 75011 Paris, France T: +33 (0)175 001 240 F: +33 (0)153 170 584 M: erika@chic-films.com W: www.chic-films.com Kunsthochschule für Medien Köln (KHM) Mrs. Ute Dilger Peter-Welter-Platz 2 50676 Koeln, Germany T: +49 22 120 189 330 F: +49 22 120 189 17 M: dilger@khm.de W: www.khm.de Kunsthochschule Kassel Menzel str. 13-15 34121 Kassel, Germany T: +49 (0)5618 045 366 F: +49 (0)5618 045 376 M: zim@uni-kassel.de W: www.kunsthochschule-kassel.de The London Film School 24 Shelton Street London, WC2H 9UB, United Kingdom T: +44(0)2078 369 642 F: +44(0)2074 973 718 M: info@lfs.org.uk W: www.lfs.org.uk Magic Box, a. s. – divize Bioscop Irena Prokopová Na Klikovce 7

Mothcatcher Kris R. Bird Abbey House, New Abbey Dumfries DG2 8BU, Great Britain T: +44 131 516 4725 M: kris.bird@mothcatcher.co.uk W: www.mothcatcher.co.uk National Film and Television School, Beaconsfield Studios (NFTS) Hemant Sharda Station Road HP9 1LG Beaconsfield, United Kingdom T: +44(0)1494 731452 M: hsharda@nfts.com W: www.nfts.co.uk National Taiwan University of Arts 59,Sec. 1, Ta-kuan Rd., Panchiao, Taipei, Taiwan M: pr@ntua.edu.tw W: www.ntua.edu.tw Negativ, s. r. o. Uta Gildhuis Ostrovní 30 110 00 Praha 1, Czech Republic T: +420 224 933 755 F: +420 224 933 472 M: uta@negativ.cz W: www.negativ.cz Northern Film School, Leeds Metropolitan University 1 Millennium Square LS2 3AD Leeds, United Kingdom T: +44 (0)113 8123330 M: n.kidd@leedsmet.ac.uk W: www.northernfilmschool.co.uk Ohm Hochschule, Fakultät Design Regina Wimmer Wassertorstraße 10, Gebäudeteil G D-90489 Nürnberg, Germany T: +49 911 5880-2690 M: regina.wimmer@ohm-hochschule.de W: www.ohm-hochschule.de Państwowa Wyższa Szkoła Flmova, Telewizyjna i teatralna im. Leona Schillera (PWSFTViT) (The Polish National Film, Television and Theater School) Andzej Bednarek Targowa 61/63

7/30/09 9:22 AM


KONTAK T Y / CONTACTS 90-323 Łódż, Poland T: +48 42 6345 820 F: +48 42 6345 928 M: swzfilm@filmschool.lodz.pl W: www.filmschool.lodz.pl PhatBoy Media 78 Squires Court, Bedminster Parade BS3 4BX Bristol, United Kingdom T: +44 (0)7790 202 260 M: blmitchelluk@yahoo.co.uk La poudrière, école du film d’animation La Cartoucherie, rue de Chony 26500 Bourg lès Valence, France T: +33 (0)475 820 808 M: contact@poudriere.eu W: www.poudriere.eu Rishat Gilmetdinov pr. Engelsa 113, 2 F-52 St. Peterburg, Russia M: kinofood@mail.ru Royal College of Art Kensington Gore London, SW7 2EU, United Kingdom T: +44 (0)20 7590 4444 (Main switchboard) F: +44 (0)20 7590 4500 M: animation@rca.ac.uk W: www.rca.ac.uk St. Petersburg State University of Cinema and Television Ul. Pravda 13 191126 St. Peterburg, Russia T: +81 23 157 483 M: info@gucit.ru Screen Academy Scotland 2a Merchiston Ave. Edinburgh, United Kingdom T: +44 (0)131 455 2572 F: +44 (0) 131 455 2538 M: info@screenacademyscotland.co.uk W: www.screenacademyscotland.ac.uk Stag Films Mike Davis 1311 Coronado Terrace Los Angeles, CA 9002, USA T: +1 323 481 3786 M: prod@stag-films.com W: stag-films.com Szinház- és Filmmüvészeti Egyetem (University of Theatre, Film and Television) János Xantus Szentkirályi u. 32/a 1088 Budapest, Hungary T: +36 1 411 2910 M: xjanos@gmail.com W: www.filmacademy.hu Taideteollinen Korkeakoulu University of Art and Design Helsinki, School of Motion Picture, Television and Production Design, Film Festival Office Hämeentie 135 C

katalog2009.indb 153

00560 Helsinki, Finland T: +358 50 3317754 M: foffice@taik.fi W: www.taik.fi Tampere University of Applied Sciences, School of Art and Media Tiia Tiensuu Finlaysoninkatu 7 33210 Tampere, Finland T: +358408276117 M: tiia.tiensuu@cult.tpu.fi W: www.ttvo.tpu.fi Tel Aviv University and Mozer Films Ltd. 3 Lean Bet St. Tel Aviv 63827, Israel T: +972 524 010 885 F: +97 236 044 515 M: hila@mozer-films.com W: www.mozer-films.com Tel Aviv University, Film and Television Department P.O. Box 39040 Ramat-Aviv 69978, Israel T: +97 236 406 836 F: +97 236 409 935 M: sffoc@tauex.tau.ac.il W: www.arts.tau.ac.il Tsilaosa Films Grégoire Colin 18, rue Jean-Baptiste Pigalle
 75009 Paris, France M: tsilaosafilms@gmail.com Turun Ammattikorkeakoulu Linnankatu 54 20100 Turku, Finland T: +358 2 263 350 F: +358 2 2633 5791 M: eija.saarinen@turkuamk.fi W: www.turkuamk.fi

153

USC School of Cinematic Arts, Division of Animation & Digital Arts John C Hench, Attn: Animation and Digital Arts Program University Park, LPB 200C Los Angeles, CA 90089, USA T: +12 137 403 986 M: randerson@cinema.usc.edu W: cinema.usc.edu Victorian College of the Arts 234 St. Kilda Road Melbourne, Victoria , Australia T: +61 3 9685 9000 F: +61 3 9685 9001 M: dvavala@unimelb.edu.au W: www.vca.unimelb.edu.au VŠUP Praha, Filmová a televizní grafika Nám. J.Palacha 80 116 93 Praha 1, Czech Republic T: +420 251 098 281 M: film@vsup.cz W: www.vsup.cz Works Cited Philip Widmann Holstenplatz 11 22765 Hamburg , Germany M: philip@workscited.de W: www.workscited.de Wydział Radia i Telewizji im. Krzysztofa Kieślowskiego Uniwersytet Śląski (WRiTV) (The University of Silesia, Krzysztof Kieslowski Radio and Television Department) ul. Bytkowska 1B 40-955 Katowice, Poland T: +48 322 582 420 F:+ 48 322 587 070 M: writv@us.edu.pl W: www.writv.us.edu.pl

Universidad del Cine Pasaje J.M. Giuffra 330 San Telmo (C1064ADD) Capital Federal, Buenos Aires, Argentina T: +541 143 001 413 F: +541 143 000 674 M: ucine@ucine.edu.ar W: www.ucine.edu.ar Universitatea Nationala de Arta Teatrala si cinematografica „I.L. Caragiale“ National University of Drama and Film (UNATC) Matei Voievod street, 75-77 021456 Bucharest, Romania T: +40 212 525 455 F: +40 212 525 455 M: ri@unatc.ro W: www.unatc.ro University for the Creative Arts at Farnham Falkner Road GU9 7DS Farnham, Surrey, United Kingdom T: +44 (0)1252 722 441 M: ladams@ucreative.ac.uk W: www.ucreative.ac.uk

7/30/09 9:22 AM


154

REJSTŘÍK FILMŮ PODLE ČESKÝCH NÁZVŮ / INDEX OF CZECH TITLES 1st Ping Pong Lesson With Lucha Lib, 80 296 Smith Street, 81 35 panáků rumu, 101 500 letních dní, 100 6,5 minuty v Tel Avivu, 130 Amoklove, 122 Andělé tě hlídají, 118 B96, 124 BIPOLAR. Rozhovor s Richardem, 128 Bába, 82 Babička, 131 Babička už není, 64 Berlínská fuga, 127 Best of Mozart, The, 117 Black, 18 Bloomfield, vzpomínka z dětství, 29 Brik brak, 83 Cílová destinace, 33 Cizincova báseň, 122 Česká RAPublika, 131 Dítě, 36 Dívka se žlutými punčochami, 67 Děti na měsíci, 51 Děti noci, 131 Dlouhá cesta domů, 37 Dokud, 129 Do rodinného alba, 126 Do toho, Reglo, do toho!, 123 Egon Tobiáš: Jak je sladké tvoje žvanění, 114 Echo, 85 Eiko, 124 Elektrikář, 86 Eliadova knihovna, 113 Elkland, 87 Ex-mimozemšťan, 88 Fernando Krapp mi napsal dopis, 116 Film se mnou v hlavní roli, 102 Foudit nebo nefoudit, 91 Foxy Brownová, 103 František je děvkař, 131 Funny People, 104 Herci, 117 Historie zmizelého vozu, 126 Hlas domova, 54 Hlas ozubeného kolečka, 57 Host, 128 Charon Taxi, 66 Instalace, 68 Ivanov, 116 Ivanov na Sibiři, 117 Jak jsem se smířil se svým místem mezi smrtelníky, 31 Janna a Liv, 123 Kafepauza, 94 Kdo je V.K.?, 76 Knihy vázané a paperbacky, 130 Kontrakt, 126 Krysa, 96 Králičí dírou, 125 Křest ohněm, 130 Kultura 94

katalog2009.indb 154

SEZNAM FILMŮ / INDEX OF FILMS Lanýže, 22 Léčba neklidem – Divadlo Čmukaři z Modřišic, 114 Luxus, 95 Marná láska, 127 Mexiko, 126 Měsíčňan, 58 Moucha, 125 Mrtví venku, 19 Na Blaník!, 113 Naše nádherná příroda, 124 Naši naši furianti, 115 Nejlepší playbacková zpěvačka na světě, 38 Neustávat v tanci, 23 Neuvěřitelná dobrodružství Tomy Kuzina, 89 Neuvěřitelný příběh mojí prabáby Olivky, 93 Neznámí, 97 Noc zevnitř, 39 Normal, 131 Notebook, 55 Nová domácí, 127 Nový den, 130 O Banánových rybkách a jiných mrtvých, 32 Odcizení, 50 O domě, 70 Ollo, 56 Opuštěný, 123 Oslava, 34 Osvícení, 124 Otec, 71 Otupění, 41 Párkař Sam, 127 Perličky (Země nikoho), 35 Petrolejově modrý, 123 Pěkný den na piknik, 125 Pod starou lípou, 77 Podzemka, 123 Pražský výlet pana Dorsta První akordy, 128 Přepážka 27B, 92 Příběh keramiky, 84 Přicházím s deštěm, 105 Pustina/Exteriér/Den, 43 Racek, 116 Revizor, 115 Rošťák Jussi, 128 Sauna, 20 Sestra, 131 Sex Galaxy, 21 Shopaholici, 124 Smlouva, 122 Smrt ve žlutém domě, 52 Spiknutí, 76 Sprayem po zdech, 112 Stanislaw Wyspianski: Listopadová noc, 114 Strážce kouzel, 112 Studio Kroměříž, 111 Studio Kroměříž hledá svou tvář, 111 Světáci, 106 Sweet Sweetback’s Baadasssss Song, 107 Šeroslepost, 129 Šok, 69 Šrámy, 42 Ta druhá dcera, 65 Tirák Turner, 108 Tobruk, 131 Trénink, 129

Téma Franz Kafka, 118 Travemünde Trelleborg, 125 Urs, 72 Uvnitř, 129 Úvod do obecné lingvistiky, 28 Už, 119 Vánek, 124 Vesnická zábava, 77 Vítejte v KLDR!, 131 V kůži Franka, 130 V občance máš, že jsem tvůj táta, 126 Vyvrženci, 40 Zábradlí, 118 Zákon života, 53 Zámotek, 48 Záře, 127 Zátoka, 73 Zátoka lišek, 109 Zatracená fuska, 90 Za závěsem, 122 Z vůle boží, 30 Železná věž, 49 Žiletky, 119 Život je krátký, 128 Žluté pírko, 59

7/30/09 9:22 AM


SEZNAM FILMŮ / INDEX OF FILMS REJSTŘÍK FILMŮ PODLE PŮVODNÍCH NÁZVŮ / INDEX OF ORIGINAL TITLES , 96 ¡Nada, Regla, nada!, 123 (500) Days of Summer, 100 1st Ping Pong Lesson With Lucha Lib, 80 296 Smith Street, 81 35 Rhums, 101 6.5 Minutes in Tel Aviv, 130 abandon, L’ 123 Accordez-moi, 128 Amoklove, 122 Andělé tě hlídají, 118 B96, 124 Bába, 82 Babcia wyjezdza, 64 Babička, 131 baie du renard, La, 109 Baptême du feu, 130 Behind the Curtain, 122 Being Frank, 130 Berlinskaya Fuga, 127 Best of Mozart, The, 117 Bevezetés az általános nyelvészetbe, 28 BIPOLAR. An interview with Richard, 128 Black, 18 Bloomfield O Zikaron Yaldoot, 29 Bric Brac, 83 Brises, 124 By the Grace of God, 30 Cealalta fiica, 65 Charon Taxi, 66 Cocoon Child, 48 Comment j’ai accepté ma place parmi les mortels, 31 Česká RAPublika, 131 Dastane Sofal, 84 Dead Outside, The, 19 délogeuse, La, 127 De peces Banana y otras muertes, 32 Destination Finale, 33 Děti noci, 131 Down the Rabbit Hole, 125 Echo, 85 Egon Tobiáš: Jak je sladké tvoje žvanění, 114 Eiko, 124 Eisenturm, Der, 49 Electrician, The, 86 Eliadova knihovna, 113 Elkland, 87 Ex-e.t., 88 Fabulosul destin al lui Toma Cuzin, 89 Fernando Krapp mi napsal dopis, 116 Fest, Das, 34 Film with Me in It, A, 102 Fliege, Die, 125 For sock’s Sake, 90 Fouding or Not Fouding, 91 Foxy Brown, 103 František je děvkař, 131 Funny People, 104 Gleissen, 127 Glòries, 35

katalog2009.indb 155

Guichet 27B, 92 Hai-Zi, 36 Hardcover & Paperback, 130 Herci, 117 Historia o braku samochodu, 126 House Guest, 128 House of Ghost, 125 I Come with the Rain, 105 Imbatranim, 128 Incredible Story Of My Great Grandmother Olive, The, 93 In Limbo, 50 Instalace, 68 Ivanov, 116 Ivanov na Sibiři, 117 It Is Written in Your I.D. That I Am Your Father, 126 Janna and Liv, 123 Kdo je V.K. ?, 76 Kid, 129 Kinder im Mond, Die, 51 Kócos, 69 Kontrakt, 126 Kontraktet, 122 Kuolema Keltaisessa Talossa, 52 Kuppikunta, 94 Kurjuuden kuningas, 127 Law of life, The, 53 Léčba neklidem – Divadlo Čmukaři z Modřišic, 114 Let There Be Sound, 54 Luksus, 95 Lungul drum spre casa, 37 Mädchen mit den gelben Strümpfen, Das, 67 Mexico, 126 Na Blaník!, 113 Nachtblind, 129 Naši naši furianti, 115 Nejlepší playbacková zpěvačka na světě, 38 Neue Tag, Der, 130 Nice Day for a Picnic, 125 Niin kauan kuin, 129 Noche adentro, 39 Normal, 131 Notebook, 55 O domě, 70 Ollo, 56 One Nice Family Photo, 126 Otec, 71 Otpadnici, 123 Our Wonderful Nature, 124 Outcasts, 40 Pnima, 129 Pod starou lípou, 77 Racek, 116 Revizor, 115 Sam’s Hot Dogs, 127 Sauna, 20 Sestra, 131 Sex Galaxy, 21 Sheina Zeira, 41 Skrapsår, 42 son du pignon, Le, 57 Spendensucht, 124 Spiknutí, 76 Sprayem po zdech, 112 Stanislaw Wyspianski: Listopadová noc, 114 Stranger‘s Poem, 122 Strážce kouzel, 112

155

Studio Kroměříž, 111 Studio Kroměříž hledá svou tvář, 111 Světáci, 106 Sweet Sweetback’s Baadasssss Song, 107 Téma Franz Kafka, 118 Tobruk, 131 Travemünde Trelleborg, 125 Trening, 129 Truck Turner, 108 Truffle, 22 Tuhma Jussi, 128 un de lune, L’, 58 Underground, 123 Unknown, 97 Urs, 72 Už, 119 Valon lapset, 124 Väylä, 123 Vesnická zábava, 77 Vítejte v KLDR!, 131 Wand ist abgerissen, Die, 122 Weitertanzen, 23 Wüste/Außen/Tag, 43 Yellow Belly End, 59 Zábradlí, 118 Zatoka, 73 Žiletky, 119

7/30/09 9:22 AM


156

REJSTŘÍK FILMŮ PODLE ANGLICKÝCH NÁZVŮ / INDEX OF ENGLISH TITLES (500) Days of Summer, 100 1st Ping Pong Lesson With Lucha Lib, 80 296 Smith Street, 81 35 Shots of Rum, 101 6.5 Minutes in Tel Aviv‫‏‬, 130 About Banana Fish and Other Deaths, 32 About the House, 70 Amoklove, 122 Angels Gone, 131 Angels Keep Ward over You, 118 As Long as, 129 Baba, 82 Baptism of Fire, 130 Bay, 73 Behind the Curtain, 122 Being Frank, 130 Berlinskaya Fuga Best of Mozart, The, 117 BIPOLAR. An interview with Richard., 128 Black, 18 Blades, 119 Bloomfield or a Childhood Memory, 29 Breezes, 134 Bric Brac, 83 By the Grace of God, 30 Celebration, The, 34 Child, The, 36 Cocoon Child, 48 Coffee Break, The ,94 Comedians, 117 Conspiracy, 76 Contract, The, (Sweden), 122 Contract, The, (Poland), 126 Culture ’94 Dancing on and on, 23 Dead Outside, The, 19 Death in the Yellow House, 52 Desert/Exterior/Day, 43 Destination Finale, 33 Donation Addiction, 124 Down the Rabbit Hole, 125 Echo, 85 Egon Tobias: How Sweet Sounds Your Tittle-Tattle, 114 Eiko, 124 Electrician, The, 86 Eliade’s Library, 113 Elkland, 87 Ex-e.t., 88 Fabulous Destiny of Toma Cuzin, The, 89 Father, 71 Fernando Krapp Has Sent Me a Letter, 116 Film with Me in It, A, 102 Filth, 20 First Chords, 128 Fly, The, 125 For Sock’s Sake, 90 Fouding or Not Fouding, 91 Fox Bay, 109 Foxy Brown, 103 Frankie Is a Womanizer, 131 Funny People, 104

katalog2009.indb 156

SEZNAM FILMŮ / INDEX OF FILMS Girl with the Yellow Stockings, The, 67 Glare, 127 Glories (Nobody‘s Land), 35 Go, Regla, go!, 123 Grandma Has Gone, 64 Granny, 131 Guichet 27B, 92 Hardcover and Paperback, 130 Hooper-dooper, 77 House Guest, 128 House of Ghost, 125 How Did I Accept My Place Among Mortals, 31 I Come with the Rain, 105 Illuminous Ones, The, 124 Incredible Story Of My Great Grandmother Olive, The, 93 In Limbo, 50 Inspector-General, The, 115 Instalation, 68 Introduction to General Linguistics, 58 Iron Tower, The, 49 It Is Written in Your I.D. That I Am Your Father, 126 Ivanov, 116 Ivanov in Siberia, 117 Janna and Liv, 123 Kid, 129 Kromeriz Studio, 111 Kromeriz Studio Tries to Find Its Face Law of life, The, 53 Let There Be Sound, 54 Long Way Home, The, 37 Love in Vain, 127 Luxury, 95 Maid to Oust, 127 Men about Town, 106 Mexico, 126 Moon Children, 51 Naughty John, 128 New Dawn, A, 130 Nice Day for a Picnic, 125 Nightblind, 129 Night Inside, 39 Night Owls, 131 Notebook, 55 Numb, 41 Oil Blue, 123 Ollo, 56 One Nice Family Photo, 126 Other Daughter, The, 65 Our Our Swaggers, 115 Our Wonderful Nature, 124 Outcasts, 40 Pottery’s Tale, The, 84 Prague Trip of Mr. Dorst RAPublic, 131 Rat, The, 96 Route 96, 124 Sam’s Hot Dogs, 127 Scratches, 42 Seagull, The, 116 Seize the Life, 119 Sex Galaxy, 21 Shock, 69 Sister, 131 Spellkeeper, The, 112 Spray on the Wall, 112 Stanislaw Wyspianski: A November Night, 114

Story of a Missing Car, A, 126 Stranger‘s Poem, 122 Subject: Franz Kafka, 118 Sweet Sweetback’s Baadasssss Song, 107 To Blanik!, 113 Tobruk, 131 Torn Down, 122 Training, The, 129 Travemünde Trelleborg, 125 Truck Turner, 108 Truffe, 22 Under the Old Lime Tree, 77 Underground, 123 Unknown, 97 Unrest Therapy – Cmukari z Modrisic Troupe, 114 Urs, 72 Waste Youth, 123 Welcome to North Korea!, 131 We’re Aging , 128 Who is V.K.?, 76 Within, 129 World’s Best Lip Singer, 38 Yellow Belly End, 59 Zabradli, 118

7/30/09 9:22 AM


SEZNAM REŽISÉRŮ / INDEX OF DIRECTORS Abrahám, Pavel, 131 Ahlbeck, Thérèse, 123 Achim, Gabriel, 83 Alajärvi, Miina, 86 Alexandre, Iris, 92 Alonim, Uri, 130 Annila, Antti-Jussi, 20 Apatow, Judd, 104 Askberger, Astrid, 122 Bacon, Philip, 59 Barak, Eran, 29 Bargeton, Benoit, 88 Bavellas, Dimitris, 122 Bayani, Maryam, 84 Betschart, Gabriela, 128 Bláhovec, Bohdan, 70 Borecký, Patrik, 68 Brantz, Mirey, 130 Buch, Mikael, 31, 128 Clark, Ian, 40 Colin, Grégoire, 109 Davis, Mike, 21 Denis, Claire, 101 Droumeva Doroteya, 34 DuBois, Geer, 122 Enders, Philipp, 123 Eshed, Tomer, 124 Etter, Markus, 123 Ettlin, Michelle, 50 Eugenia, Ratcliffe María, 32 Evagora, John, 81 Fehu, Andy, 77 Fitzgibbon, Ian, 102 Froment, Rémy, 88 Frydetzki, Josephine, 124 Gallab, Monica, 125 Gerö, Marcell, 69 Gilmetdinov, Rishat, 53 Gracia, Nicolas, 88 Grau, Mia, 43 Green, Tom, 129 Grolig, Florian, 58 Hadas, Bar, 41 Hanefjord, Per, 87 Hanulák, Lukáš, 71 Havrda, Lubomír, 77 Heineking, jr., Lutz, 124 Héricher, Marc, 56 Hill, Jack, 103 Horch, Christoph, 49 Horn, Magnus von, 85 Huat, Lau Kek, 96 Huhtanen, Reetta, 94 Hung, Tran Anh, 105 Chan, Hui-Chuan, 36 Chioveanu, Anamaria, 37 Chirila, Mihai, 128 Jablonská, Linda, 131 Jaroszuk, Grzegorz, 126 Järvi, Katariina, 129 Jarzebinski, Krzysztof, 125 Jehn, Friederike, 23 Jurkiewicz, Tomasz, 64 Kaczmarek, Adela, 73 Kačírek, Pavel, 118 Kaiser, Julia C., 122 Kaplan, Jonathan, 108

katalog2009.indb 157

Nguyen, Kim, 22 Knittel, Florian, 129 Köhn, Steffen, 127 Kohout (Pash*), Martin, 80 Kolberger, Julia, 129 Král, Robert, 76 Krukovič, Arťom, 76 Kuschnig, Christoph, 124 Laffargue, Pierre, 18 Lachenschmidt, Christian, 54 Lamar, Pablo, 39 Lasfas, Yannick, 88 Lébl, Petr, 110—119 Lenken, Sanna, 125 Lohbeck, Evelien, 55 Marhoul, Václav, 131 Martin, David, 57 Mayerhofer, Moritz, 72 Mesdom, Nicolas, 130 Mitchell, Ben, 128 Mracnikar, Andrina, 122 Mullaney, Kerry Anne, 19 Munteanu, Stefan, 65 Muskala, Grzegorz, 67 Mustanoja, Juha, 128 Myllylahti, Mikko, 127 Nagy, Denes, 127 Nawrath, David, 130 Negoescu, Paul, 89 Oreskovic, Petar, 123 Pan, I-Chieh, 125 Pancíř, Vít, 131 Pavlátová, Michaela, 131 Pedersen, Jakob Kjaer, 130 Peebles, Melvin Van, 107 Pervolovici, Eva, 125 Perrier, Mathieu, 123 Petrova, Ralitza, 30 Pichler, Gabriela, 42 Piussi, Zuza, 131 Podskalský st., Zdeněk, 106 Potužil, Zdeněk, 117 Prušinovský, Jan, 131 Quinto, Jaime, 35 Rainous, Youlia, 91 Ramirez, Enrique, 124 Retamero, David Lopez, 127 Rintala, Elli, 123 Rodriguez, Alberto, 93 Rohleder, Sonja, 48 Rouyet, Julien, 127 Rudolfová, Jitka, 38 Ruuska, Jaakko, 124 Senior, Tom, 126 Servatka, Moshe, 130 Scheck, Christian, 54 Sitovotsky, Olga, 126 Sommerová, Olga, 118 Srugo, Karin, 129 Szczepanik, Ksawery, 126 Szeiler, Péter, 28 Sztandera, Jarek, 95 Ševčík, Julius, 131 Špidlová, Zuzana, 82 Štingl, Pavel, 117 Tonteri, Jerem, 97 Tonteri, Oliwia, 97

157

Tragesser, Helene, 58 Trandafir, Vlad, 89 Tyc, Zdeněk, 119 Ulmi, Ursula, 51 Virtanen, Anna, 52 Vogele, Carlo, 90 Vojnár, Ivan, 117 Webb, Marc, 100 Widmann, Philip, 33 Wójcik, Joanna, 66 Wühr, Stefan J., 54 Yair, Matan, 126

7/30/09 9:22 AM


katalog2009.indb 158

7/30/09 9:22 AM


154 157

REJSTŘÍK FILMŮ INDEX OF FILMS SEZNAM REŽISÉRŮ INDEX OF DIRECTORS

© FRESH FILM FEST 2009

katalog2009.indb 159

7/30/09 9:22 AM


katalog2009.indb 160

7/30/09 9:22 AM


6. FRESH FILM FEST