Issuu on Google+

‫ برنامج‬PROGRAM ‫تﺸرين الثاني‬

November Novembre

NOVEMbER 2016

14le m

ra b e | M u s i c s p de a ace on

KINDERUNIVERSITÄT

si n

www.g oet he .d

Wo

university in Palestine. The program includes lectures and experiments

for children organized by professors and other faculty members; at Al Quds University, Abu Dis.

SCIENCE DAyS PALESTINE AND THE SCIENCE FILM FESTIVAL 2016 ‫ﻟﻠ‬ ‫ﻤﻮ‬

A festival for children and their families. Focusing on “material

de r

sciences” you will find many activities, experiments and films.

ar

ab

‫ﻌﺎ ﻟﻢ ﺍ ﻟﻌﺮ ﺑ‬ elt | ‫ﻲ‬ ‫ﻲ ﺍﻟ‬ nW ‫ﻓ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻴﻘ‬ ‫ﺳ‬

Organized by A.M. Qattan Foundation, Al-Nayzak Foundation,

isc

he

M

‫جامعة األطفاﻝ‬ ‫ معهد غوته وبالتعاون مع جامعة‬،‫ألول مرة في فلسطين وفي العالم العربي‬ ‫ يقدم البرنامﺞ محاﺿرات وتجارب علمية‬.‫القدس يقيم أول جامعة لألطفال‬ ً ،‫ في جامعة القدس‬.‫خصيصا لألطفال من قبل أساتذة وعالمين الجامعة‬ ‫منﻈمة‬ ‫أبو ديس‬

u s i k rä u m rld | M e in

The Goethe-Institut and Al-Quds University organize the first children’s

# 10:00

17/10 21/11

20

t

ab

pa ‫ | ﻓ‬Es ces Musi cau ‫ﻀﺎ ﺀ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺕ‬ x

ns

Ar aum he sikR Mu e/

da

02 31/10 02/11

11

‫ﻏﺮﻓﺔ ﺍﻟﻤﻮﺳﻴ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻰ‬

٢٠١٦ ‫ﺃيام العلوم في فلسطين ومهرجان األفالم العلمية‬

"‫ تتمحور هذا العام فعاليات المهرجان حول "علم المواد‬.‫مهرجان للطفل والعائلة‬ ‫وتتضمن فعاليات تفاعلية وتجارب علمية وأفالم علمية بدعم وتنﻈيم من‬ ‫ بلدية رام اهلل‬،‫ المعهد الفرنسي‬،‫ مﺆسسة النيزﻙ‬،‫مﺆسسة عبد المحسن القطان‬ .‫ومعهد غوته‬

Institut Français of Jerusalem, Goethe-Institut and the Ramallah Municipality.

04-10

READING IS FUN

U SIK A U M R

/ScienceDaysPalestine

Workshop for school librarians in Ramallah, Gaza and Kufr Name in cooperation with Siraj Library Network, Qattan Center for the Child and Tamer Institute for Community Education.

!‫القراءة ممتعة‬ ‫ ومركز القطان للطفل‬،‫لمكتبي المدارس بالتعاون مع مكتبات سراج‬ ‫ورشة عمل‬ ّ .‫ يقام البرنامﺞ في غزة وكفر نعمة‬.‫ومﺆسسة تامر‬

Registration only: info@ramallah.goethe.org :‫للتسﺠيﻞ‬

07 # 19:00

OPENING OF THE FRANCO-ARAb FILM FESTIVAL (FFFA): ALL 3 OF US Film (FR 2015, 102 min., French and Farsi with English subtitles. Dir.: Kheiron) An Iranian family survives the shah and the ayatollah and moves to France. Despite the politics, revolution, prison, beatings, assassinations and suicides, this is a comedy. At Palestine Tower Cinema.

:‫عربية‬-‫إفتتاﺡ دورة مهرجان األفالم الفرنكو‬ ‫ لكﻞ منا‬٣

‫ باللغتين الفرنسية والفارسية‬،‫ دقيقة‬102 ،2015 ‫فيلم (فرنسا‬ .)‫ كايرون‬:‫ إحراج‬.‫مترجمباﻹنجليزية‬ ً ‫ رغم‬.‫يتحدث الفيلم عن عائلة إيرانية انتقلت الى فرنسا هربا من آية اهلل‬

‫ إلى وأن‬،‫السياسية والثورة والسجن والضرب وعمليات االغتيال واالنتحار‬ .‫ في سنيما برج فلسطين‬.‫الفليم كوميديا‬

For more information: /FAFFPS/ :‫للمزيد من المعلومات‬


09 ##19:00

‫الكنكان‬

FFFA: FRENCH CANCAN Film (FR 1954, 97 min., French with Arabic subtitles. Dir.: J.Renoir) Set in 1890s Paris, Henri Danglard is the owner of a café. Loosing money, he comes up with a new business scheme that aims to revive the can-can dance, in Montmartre, at the Moulin Rouge. At

)‫ إخراج رينوار‬.‫ بالفرنسية ومترجم للعربية‬،‫ دقيقة‬97 ،1954 ‫(فرنسا‬ ‫يتحدث الفليم عن هنري ديجلوان مالك مقهى قد خسر ثروته وبدء في مشروع‬ ‫ تدور‬.‫جديد وهو إعادة إحياء رقصة الكنكان في موماتر عند الطاحونة الحمراء‬ ‫ في مركز خليل السكاكيني الثقافي‬.1890 ‫أحداث الفليم في باريس‬

Khalil Sakakini Cultural Center

12 ##16:00

‫الطاقم‬

FFFA: THE CREW Film (FR 2016, 85 min., French with English subtitles. Dir.: J.Leclercq) Yanis Zeri is one of the most talented armored-truck hijackers in Paris. One day, a member of his crew makes a mistake that forces them to work for a powerful dealer. Their job: hijack a go-fast and take all the cash and drugs they can. At Palestine Tower Cinema

13

##13:3016:00

13 ##19:00

)‫ إخراج لوكلير‬.‫ فرنسي مترجم للعربية‬،‫ دقيقة‬85 ،2016 ‫(فرنسا‬ ‫ في‬.‫يانيس زرى هو األكثر موهبة في خطف مدرعة وشاحنة في باريس‬ ‫أحد األيام قام احد اعضاء الطاقم بعمل خطأ يجبرهم على التعامل مع أخطر‬ ‫ الخطف والهرب بسرعة وأخذ جميع األموال والمخدرات‬:‫ مهمتهم‬.‫المهربين‬ .‫التبي بوسعهم أخذها‬ ‫في سينما برج فلسطين‬

‫التعلم عن طريق اللعب‬

THE SCIENCE OF GAMES Come and play science games on Pc and iPads and discover how games influence our everyday activities; for everybody who loves games!

‫تعالوا وإستمتعوا بألعاب العلوم على الحاسوب والتابليت وإكتشفوا كيف العلوم‬ .‫تتدخل في كل تفاصيل حياتنا اليومية‬

‫إشتباك‬

FFFA: CLASH Film (EG 2016, 97 min., Arabic with English subtitles. Dir.: M. Diab) Egypt, 2013. The film opens when two journalists are grabbed during protests, and thrown into the back of a police paddywagon.

)‫ دياب‬.‫ إخراج م‬.‫ باللغة العربية مترجم لالنجليزية‬،‫ دقيقة‬97 ،2016 ‫(مصر‬ ‫ يفتتح الفيلم بصحفيين يتم إعتقالهم خالل فترة االحتجاجات‬.)2013(‫مص‬ ‫ في مركز خليل السكاكيني‬.‫وحجهزهم في مركبة للشرطة‬

At Khalil Sakakini Cultural Center

14 ##19:00

‫ الحلفة الموسيقية الحية‬:‫غرفة الموسيقى‬

MUSIKRAUM Launch of the regional project “Musikraum”, a platform for music from the Arab world in Ramallah together with live music from Palestine and the Arab world at Radio Restaurant Programm:

15 ##16:00

 www.goethe.de/MusicRoom :‫البرنامج‬

Film (FR 2015, 107 min., French with Arabic subtitles. Dir.: Benzaquen)

Galleries Lafayette, hoping to steal items. Unfortunately, Sam is stuck with children and they ask him to tell them a story. He tells the story of Aladdin in his own way. At Palestine Tower Cinema

##19:00

Film (FR/PAL/DE/IT 2012, 100 min., Arabic with English subtitles. Dir.: R. Massalha)

of the zoo, look for a solution. At the Khalil Sakakini cultural Center

‫العرض في سينما برج فلسطين‬

‫جيرفادا‬

The female giraffe stops eating. A boy and his father, the veterinary

##16:00

‫ إخراج بن‬.‫ باللغة الفرنسية مع ترجمة للعربية‬،‫ دقيقة‬2015،107 ‫فيلم (فرنسا‬ )‫زاقوين‬ ‫في ليلة عيد الميالد تدور احداث الفيلم في جاالري لوفاييت مع خالد و سام‬ .‫الذين متخفيان بمالبس بابا نويل على أمل بسرقة كل ما يقع تحت إيديهم‬ ‫ يروي‬.‫ سام يقع بمأزق مع األطفال ويطلبون منه أن يروي لهم قصة‬،‫لألسف‬ .‫قصة عالء الدين على طريقته الخاصة‬

FFFA: GIRAFADA

A male giraffe dies after a nocturnal air raid in a Palestinian zoo.

17

‫مغامرت جديدة لعالء الدين‬

FFFA: THE NEW ADVENTURES OF ALADDIN

On Christmas Eve, Sam and Khaled are disguised as Santa in the

16

‫إطالق مشروع "غرفة الموسيقى" في رام اهلل مع موسيقى حية مع موسيقيين‬ .‫فلسطينيين وعرب في مطعم الراديو‬

‫ بالعربية مترجم‬،‫دقيقة‬100 ،2012 ‫إيطاليا‬/‫ألمانيا‬/‫فلسطين‬/‫فيلم (فرنسا‬ )‫مصالحة‬.‫ إخراج ر‬.‫لالنجليزية‬ ‫ تتوقف‬.‫موت زرافة ذكر بعد غارة جوية ليلية في حديقة فلسطينية للحيوانات‬ ‫أنثى الزرافة عن األكل مما يدفع مالك الحديقة وأبنه البيطري بالبحث عن حل‬ ‫ في مركز خليل السكاكيني الثقافي‬.‫للمشكلة‬

)‫فن طي الورق (اوريغامي‬

ORIGAMI Creation of paper Cupcakes, for children from 6 years old. With Yahya Tina.

French-German Cultural Center

‫سيستمتع األطفال بعمل ورق على شكل كعكة بمساعدة السيد يحيى طينة في‬ ‫مكتبة المركز الثقافي الفرنسي‬

  Al-Salam Street, Ramallah   +972 2 298 1922

  info@ccf-goethe-ramallah.org

‫ رام اهلل‬،‫ شارع السالم‬ ‫المركز الثقافي األلماني الفرنسي‬


Vokabeltrainer / petit dictionnaire / Vocabulary / ‫مفردات‬ der Film / le film  

die Ausstellung / l’exposition  

die Dikussion / la discussion  

the movie ‫الفيلم‬

das Konzert / le concert the concert ‫الحفلة الموسيقية‬

die Lesung / la lecture   the reading ‫القراءة‬

die Spiele / les jeux   the games ‫األلعاب‬

20 ##17:30

die Wanderung / la randonnée  ‫الرحلة‬ the Hike

the exhibition ‫المعرض‬

the discussion ‫النِقاش‬

der Tanz / la danse   the dance ‫الرقص‬

die Performance / la performance

the performance ‫األداء‬

the festival

der Workshop / l’atelier   the workshop ‫ورشة العمل‬

KALÎLA WA DIMNA : SCREENING AND DISCUSSION WITH REEM TALHAMI This opera (in Arabic and French) was commissioned by the Festival d’Aix-en-Provence and composed by Moneim Adwan. In the presence of the performer Reem Talhami. At the Mahmud Darwish

das Festival / le festival   ‫المهرجان‬

Neu / Nouveau / New /

der Wettbewerb / le concours

competition ‫مسابقة‬

‫ حلقة نقاش مع ريم تلحمي‬:‫مهرجان كلية و دمنة‬ ‫حلقة النقاش حول االوبوريت الذي عرض في مهرجان ايس ون برفونس من‬ ‫ سوف تكون الحلقة باللغة‬, ‫تأليف معين عدوان و مقدمة االوبرا ريم تلحمي‬ ‫ في متحف محمود درويش‬.‫الفرنسية و العربية‬

Museum

21 ##10:00

THE COMPETITION: DESIGN · ENVIRONMENT · GARBAGE Making something useful with somebody else’s garbage: School students from the city of Ramallah will compete to create new products from solid garbage with the help of their teachers. The new products will be presented at the library of the French-German

‫ النفايات · البيئة · تصميم‬:‫المسابقة‬ ‫ يتنافس طالب مدارس مدينة‬:‫صناعة شيء مفيد من مخلفات شخص آخر‬ ‫ سيتم‬.‫رام اهلل لصناعة منتجات جديدة من النفايات الصلبة بمساعة أساتذتهم‬ ‫عرض المنتجات الجديدة في مكتبة المركز الثقافي األلماني الفرنسي وسيقييم‬ !‫ نتمنى الحظ األوفر للجميع‬.‫المنتجات لجنة لتحديد الفائز‬ .‫هذه المسابقة بالتعاون مع بلدية رام اهلل‬

Cultural Center and the jury will announce the winner. Good luck to all! This competition takes place in cooperation with the Ramallah Municipality.

Copyright images: Institut Français, Goethe-Institut, Patrick Berger ArtcomART

 @GI_Ramallah/@IFjerusalem

French-German Cultural Center

 www.fgcc-ramallah.org

 facebook.com/FGCC.Ramallah

  Al-Salam Street, Ramallah   +972 2 298 1922

  info@ccf-goethe-ramallah.org

‫ رام اهلل‬،‫ شارع السالم‬ ‫المركز الثقافي األلماني الفرنسي‬


November 2016 Programme