Page 1

LASERJET PRO 400

Guía del usuario

M401


Impresora HP LaserJet Pro serie 400 M401 GuĂ­a del usuario


Derechos de copyright y licencia

Avisos de marcas comerciales

© 2012 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.

Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento. Edition 2, 4/2012 Referencia: CF270-90909

Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. registradas en EE. UU. y otros países/ regiones. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod sólo puede utilizarse para realizar copias legales de contenidos o con autorización del propietario de los derechos. No piratees música. Bluetooth es una marca comercial perteneciente a su propietario y utilizada por Hewlett-Packard Company bajo licencia. Java™ es una marca comercial de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos. Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.


Tabla de contenido

1 Introducción al producto ................................................................................................... 1 Vistas del producto ................................................................................................................... 2 Vista frontal del producto ........................................................................................... 2 Vista posterior del producto ........................................................................................ 3 Ubicación del número de serie y el número de modelo .................................................. 3 Diseño del panel de control ........................................................................................ 4 Panel de control LCD .................................................................................. 4 Panel de control con pantalla táctil ............................................................... 5 Pantalla de inicio de pantalla táctil .............................................................................. 7 Impresión de informes de producto ............................................................................................ 8 Impresión de informes de producto desde un panel de control LCD ................................. 9 Impresión de informes de producto desde un panel de control con pantalla táctil .............. 9 Renuncia al uso compartido de impresoras ................................................................................. 9 2 Bandeja del papel .......................................................................................................... 11 Tamaños de papel compatibles ............................................................................................... 12 Tipos de papel compatibles ..................................................................................................... 14 Carga de las bandejas de entrada .......................................................................................... 15 Carga de la bandeja 1 ............................................................................................ 15 Carga de la bandeja 2 ............................................................................................ 16 Carga de la bandeja opcional 3 .............................................................................. 18 3 Impresión ....................................................................................................................... 21 Controladores de impresora compatibles (Windows) .................................................................. 22 Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows) ............................................... 24 Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión ........................ 24 Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software ............................................................................................. 24 Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión ............... 25 Cambiar los valores de la configuración del producto ................................................. 25 Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X) .............................................. 26

ESWW

iii


Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión ........................ 26 Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software ............................................................................................. 26 Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión ............... 26 Cambiar los valores de la configuración del producto ................................................. 27 Tareas de impresión para Windows ......................................................................................... 28 Utilización de un atajo de impresión (Windows) ......................................................... 28 Creación de un atajo de impresión (Windows) ........................................................... 29 Impresión automática en ambas caras con Windows .................................................. 31 Impresión manual en ambas caras con Windows ....................................................... 32 Impresión de varias páginas por hoja con Windows ................................................... 34 Selección de la orientación de la página (Windows) ................................................... 36 Selección del tipo de papel (Windows) ..................................................................... 37 Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows) ................ 38 Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows) ............................................................................................................. 40 Creación de folletos (Windows) ................................................................................ 41 Tareas de impresión para Mac OS X ....................................................................................... 43 Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) .............................. 43 Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) ...................... 43 Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) ..................................................... 43 Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) .......................................................... 44 Impresión de varias páginas en una hoja de papel (Mac OS X) ................................... 45 Selección de la orientación de la página (Mac OS X) ................................................. 45 Selección del tipo de papel (Mac OS X) .................................................................... 45 Impresión de portadas (Mac OS X) ........................................................................... 46 Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X) .................................................................................................................... 46 Creación de folletos (Mac OS X) ............................................................................... 46 Tareas de impresión adicionales (Windows) ............................................................................. 47 Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) ................................................... 47 Selección del tamaño de papel (Windows) ................................................................ 47 Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows) ....................................... 47 Impresión de filigranas (Windows) ............................................................................ 48 Tareas de impresión adicionales (Mac OS X) ............................................................................ 49 Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X) .................................................. 49 Selección del tamaño de papel (Mac OS X) ............................................................... 49 Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X) ...................................... 49 Impresión de filigranas (Mac OS X) ........................................................................... 50 Creación de impresiones de calidad de archivo ........................................................................ 51 Creación de impresiones de calidad de archivo (panel de control LCD) ......................... 51

iv

ESWW


Creación de impresiones de calidad de archivo (panel de control con pantalla táctil) ..... 51 Uso de HP ePrint .................................................................................................................... 52 Configuración de HP ePrint (panel de control LCD) ...................................................... 52 Configuración de HP ePrint (panel de control con pantalla táctil) .................................. 53 Uso de AirPrint ...................................................................................................................... 55 Impresión directa desde USB ................................................................................................... 56 4 Gestión y mantenimiento ................................................................................................ 59 Uso de la utilidad HP Reconfiguration para cambiar la conexión del producto .............................. 60 Configuración de HP Wireless Direct Printing ............................................................................ 61 Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP ...................................................................... 62 Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP (panel de control LCD) ....................... 62 Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP (panel de control con pantalla táctil) .... 62 Configuración de la red IP ...................................................................................................... 63 Visualización o cambio de la configuración de red ..................................................... 63 Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control ............ 63 Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP (panel de control LCD) .. 63 Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP (panel de control con pantalla táctil) .......................................................................................... 64 Cambio del nombre del producto en una red ............................................................. 64 Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex ................................... 65 Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex (panel de control LCD) ............................................................................................ 65 Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex (panel de control con pantalla táctil) ......................................................................... 65 HP Device Toolbox (Windows) ................................................................................................ 67 HP Utility para Mac OS X ....................................................................................................... 69 Cómo abrir HP Utility ............................................................................................... 69 Características de HP Utility ..................................................................................... 69 HP Web Jetadmin .................................................................................................................. 70 Funciones de seguridad del producto ....................................................................................... 71 Bloqueo del producto .............................................................................................. 71 Configuración o cambio de la contraseña del producto ............................................... 71 Ajustes de ahorro de energía .................................................................................................. 73 Impresión con EconoMode ....................................................................................... 73 Configuración del retraso de reposo ......................................................................... 73 Ajustes del retraso de reposo (panel de control LCD) .................................... 73 Ajustes del retraso de reposo (panel de control con pantalla táctil) ................. 74 Ajuste del retraso del modo de apagado automático ................................................... 74 Ajustes del modo de apagado automático (panel de control LCD) .................. 74

ESWW

v


Ajustes del modo de apagado automático (panel de control con pantalla táctil) ...................................................................................................... 75 Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada ........................... 76 Activación o desactivación de la configuración "Nivel muy bajo" (panel de control LCD) ...................................................................................................................... 76 Activación o desactivación de la configuración "Nivel muy bajo" (panel de control con pantalla táctil) ......................................................................................................... 77 Almacenamiento y reciclaje de consumibles .............................................................................. 78 Reciclaje de consumibles ......................................................................................... 78 Almacenamiento del cartucho de tóner ...................................................................... 78 Instrucciones de reemplazo ..................................................................................................... 79 Cambiar el cartucho de tóner ................................................................................... 79 Memoria ............................................................................................................................... 81 Actualización del firmware ...................................................................................................... 82 Actualización manual del firmware (panel de control LCD) ........................................... 82 Actualización manual del firmware (panel de control con pantalla táctil) ....................... 82 Configuración del producto para que actualice el firmware de manera automática (panel de control LCD) ............................................................................................. 82 Configuración del producto para que actualice el firmware de manera automática (panel de control con pantalla táctil) .......................................................................... 83 5 Solución de problemas ................................................................................................... 85 Lista de comprobación para la solución de problemas ............................................................... 86 Paso 1: Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado ......................... 86 Paso 2: Comprobación de la conexión cableada o inalámbrica ................................... 86 Paso 3: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control .............................. 87 Paso 4: Compruebe el papel .................................................................................... 87 Paso 5: Compruebe el software ................................................................................ 87 Paso 6: pruebe la función de impresión ..................................................................... 87 Paso 7: Compruebe el cartucho de tóner ................................................................... 87 Paso 8: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo ............................... 87 Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................. 88 Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (panel de control LCD) ........ 88 Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (panel de control con pantalla táctil) ......................................................................................................... 88 Sistema de ayuda del panel de control ..................................................................................... 89 Interpretación de los mensajes del panel de control .................................................................... 90 Tipos de mensajes del panel de control ..................................................................... 90 Mensajes del panel de control .................................................................................. 90 10.x000 Error de consumible .................................................................... 90 50.x Error del fusor Apagar/Encender ....................................................... 90

vi

ESWW


51.XX Error Apagar/Encender .................................................................. 91 54.XX Error Apagar/Encender .................................................................. 91 55.X Error Apagar/Encender .................................................................... 91 57 Error vent. Apagar/Encender ............................................................... 92 59.X Error Apagar/Encender .................................................................... 92 79 Error de servicio Apagar/Encender ....................................................... 92 Alimentación manual <TAMAÑO>, <TIPO> Pulse [OK] para soporte disponible ............................................................................................... 92 Atasco en <ubicación> ............................................................................. 93 Atasco en bandeja <X> Elimine el atasco y, a continuación, Pulse [OK] ......... 93 Cargue bandeja <X> Pulse [OK] para soporte disponible ............................. 93 Cargue bandeja <X> <TIPO> <TAMAÑO> ................................................ 93 Cargue bandeja 1 <TIPO> <TAMAÑO> .................................................... 94 Cargue bandeja 1 NORMAL <TAMAÑO> Modo limpieza ........................... 94 Cartucho negro bajo ................................................................................ 94 Cartucho negro muy bajo ......................................................................... 94 Cartucho negro no admitido Pulse [OK] para continuar ................................ 95 Cartucho negro usado instalado Pulse [OK] para continuar ........................... 95 Consumible original HP instalado ............................................................... 95 Consumibles bajos ................................................................................... 95 Controlador no válido Pulse [OK] ............................................................... 95 Dúplex manual Cargue bandeja <X> Pulse [OK] .......................................... 96 Error 49 Apagar/Encender ....................................................................... 96 Error 79 Apagar/Encender ....................................................................... 96 Error dispos. Pulse [OK] ............................................................................ 96 Error impr. Pulse [OK] ............................................................................... 97 Fallo impres. Pulse OK Si se repite, apague/encienda .................................. 97 Instale el cartucho negro ........................................................................... 97 Limpiando ............................................................................................... 97 P. tras. abierta ......................................................................................... 98 Poca memoria Pulse [OK] .......................................................................... 98 Puerta abierta .......................................................................................... 98 Retire el material de embalaje del cartucho de tóner .................................... 98 Sustituir cartucho negro ............................................................................. 98 Tamaño inesper. en bandeja <X> Cargar <tamaño> Pulse [OK] .................... 99 El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca .............................................................. 100 El producto no recoge papel .................................................................................. 100 El producto recoge varias hojas de papel ................................................................ 100 Evitar atascos de papel .......................................................................................... 100 Eliminar atascos ................................................................................................................... 102 Ubicación de los atascos ....................................................................................... 102

ESWW

vii


Eliminar un atasco en la bandeja 1 ......................................................................... 102 Eliminar un atasco en la bandeja 2 ......................................................................... 104 Eliminar un atasco en la bandeja opcional 3 ............................................................ 106 Eliminación de los atascos de la bandeja de salida .................................................. 107 Eliminar un atasco en el área de la unidad dúplex .................................................... 108 Eliminar un atasco en el área del fusor .................................................................... 109 Mejora de la calidad de impresión ........................................................................................ 110 Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows) ............................... 110 Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X) .............................. 110 Comprobar el estado del cartucho de tóner .............................................................. 111 Para imprimir una página de estado de consumibles (panel de control LCD) . 111 Para imprimir una página de estado de consumibles (panel de control con pantalla táctil) ........................................................................................ 111 Compruebe el estado de los consumibles .................................................. 111 Impresión de una página de limpieza ..................................................................... 112 Imprima una página de limpieza (panel de control LCD). ............................ 112 Imprima una página de limpieza (panel de control con pantalla táctil). ........ 112 Comprobación de daños en el cartucho de tóner ...................................................... 112 Compruebe el papel y el entorno de impresión ......................................................... 113 Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. ................................ 113 Compruebe el entorno del producto ......................................................... 114 Compruebe la configuración del trabajo de impresión .............................................. 114 Compruebe la configuración de EconoMode ............................................. 114 Uso del controlador de impresión que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión . 114 El producto no imprime o lo hace muy lentamente .................................................................... 116 El producto no imprime .......................................................................................... 116 El producto imprime lentamente .............................................................................. 117 Solución de problemas de impresión directa desde USB. .......................................................... 118 El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB .............................. 118 El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB ......................... 118 El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB ................. 119 Solución de problemas de conexión directa ............................................................................ 120 Solución de problemas de red cableada ................................................................................. 121 Conexión física deficiente ...................................................................................... 121 El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ....................................... 121 El equipo no puede comunicarse con el producto ..................................................... 122 El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red .......... 122 Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad ..................................................................................................... 122 El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados .............................. 122 El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta ............ 122

viii

ESWW


Soluciรณn de problemas de red inalรกmbrica ............................................................................. 123 Lista de comprobaciรณn de conectividad inalรกmbrica ................................................. 123 El producto no imprime una vez finalizada la configuraciรณn inalรกmbrica ..................... 124 El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. .................. 124 La conexiรณn inalรกmbrica no funciona despuรฉs de mover el direccionador o producto inalรกmbrico .......................................................................................................... 124 No se pueden conectar mรกs equipos al producto inalรกmbrico .................................... 124 El producto inalรกmbrico pierde la comunicaciรณn cuando se conecta a una VPN ........... 125 La red no aparece en la lista de redes inalรกmbricas .................................................. 125 La red inalรกmbrica no funciona .............................................................................. 125 Realice un test de diagnรณstico de la red inalรกmbrica ................................................. 126 Reducciรณn de interferencias en una red inalรกmbrica .................................................. 126 Soluciรณn de problemas de software del producto con Windows ................................................ 127 En la carpeta Impresora no aparece ningรบn controlador de impresiรณn para el producto 127 Ha aparecido un mensaje de error durante la instalaciรณn del software ........................ 127 El producto estรก en modo Preparado, pero no imprime ............................................. 127 Soluciรณn de problemas de software del producto con Mac OS X ............................................... 129 El controlador de impresiรณn no aparece en la lista Impresiรณn y fax o Impresiรณn y escaneado. .......................................................................................................... 129 El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresiรณn y fax o Impresiรณn y escaneado. ...................................................................................... 129 El controlador de impresiรณn no configura automรกticamente el producto seleccionado en la lista Impresiรณn y Fax o Impresiรณn y escaneado. ................................................ 129 Un trabajo de impresiรณn no se enviรณ al producto que deseaba ................................... 130 Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresiรณn y Fax o Impresiรณn y escaneado una vez seleccionado el controlador. ............................ 130 Al usar una conexiรณn USB, utiliza un controlador de impresiรณn genรฉrico. .................... 131 Desinstalaciรณn de software (Windows) ................................................................................... 132 Desinstalaciรณn de software (Mac OS X) .................................................................................. 133 6 Consumibles y accesorios ............................................................................................. 135 Pedir piezas, accesorios y consumibles ................................................................................... 136 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ............................................................. 136 Sitio Web contra falsificaciones HP ........................................................................................ 136 รndice ............................................................................................................................... 137

ESWW

ix


x

ESWW


1

ESWW

Introducción al producto

Vistas del producto

Impresión de informes de producto

Renuncia al uso compartido de impresoras

1


Vistas del producto Vista frontal del producto

2

1

Bandeja de salida

2

Bandeja 1

3

Botón de alimentación

4

Bandeja 2

5

Puerto USB para impresión directa (solo en Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn y Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw)

6

Pestillo de la puerta del cartucho de tóner

7

Panel de control LCD o panel de control con pantalla táctil a color (solo en Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn y Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw)

Capítulo 1 Introducción al producto

ESWW


Vista posterior del producto

1

Puerto USB 2.0 de alta velocidad

2

Puerto de red (todos los modelos excepto Impresora HP LaserJet Pro 400 M401a y Impresora HP LaserJet Pro 400 M401d)

3

Conexión de alimentación

4

Ranura para un bloqueo de seguridad tipo cable

5

Pestillo de la puerta trasera de acceso a atascos

Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte posterior del producto.

ESWW

Vistas del producto

3


Diseño del panel de control Panel de control LCD

1

Pantalla del panel de control: la pantalla proporciona información sobre el producto. Utilice los menús de la pantalla para establecer la configuración del producto.

2

Luz Atención (ámbar): la luz Atención parpadea cuando el producto requiere la intervención del usuario.

3

Luz Preparada (verde): la luz Preparada se enciende cuando el producto está listo para imprimir. Parpadea cuando el producto está recibiendo datos de impresión o cuando el producto se encuentra en modo de reposo.

4

Botón Flecha hacia atrás ●

Salir de los menús del panel de control.

Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.

Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los cambios hechos en la opción de menú).

5

Botón Cancelar : pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión cuando la luz de atención esté parpadeando o para salir de los menús del panel de control.

6

Botón Flecha izquierda pantalla.

7

Botón Aceptar: Pulse el botón Aceptar para realizar las siguientes acciones:

8

4

: utilice este botón para realizar las siguientes acciones:

: utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en la

Abrir los menús del panel de control.

Abrir un submenú mostrado en la pantalla del panel de control.

Seleccionar un elemento del menú.

Eliminar algunos errores.

Empezar un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control (por ejemplo, cuando aparece el mensaje Pulse [OK] para continuar en la pantalla del panel de control).

Botón Flecha derecha pantalla.

: utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece en la

Capítulo 1 Introducción al producto

ESWW


9

Botón Configurar

10

Luz LED: esta luz no está operativa en este producto.

: este botón permite acceder rápidamente al menú Configuración.

Panel de control con pantalla táctil NOTA: El panel de control con pantalla táctil está disponible en el modelo Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn y el modelo Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw.

1

Luz Inalámbrica indica que la red inalámbrica está activada. La luz parpadea cuando el producto está estableciendo la conexión con la red inalámbrica (disponible solo en el modelo Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw).

2

Visualización de pantalla táctil

3

Luz Atención: indica un problema en el producto.

4

Luz Preparada: indica que el producto está preparado.

5

Botón y luz de Ayuda: permite acceder al sistema de ayuda del panel de control.

6

Botón y luz Flecha derecha: desplaza el cursor hacia la derecha o cambia la imagen a la siguiente pantalla. NOTA:

7

Botón y luz Cancelar: borra ajustes, cancela el trabajo en curso o sale de la pantalla actual. NOTA:

8

Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.

Botón y luz Retroceder: regresa a la pantalla anterior. NOTA:

ESWW

Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.

Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.

Vistas del producto

5


9

Botón y luz Flecha izquierda: desplaza el cursor hacia la izquierda. NOTA:

10

6

Este botón sólo se ilumina cuando la pantalla activa puede utilizar esta función.

Botón y luz de Inicio: permite acceder a la pantalla de inicio.

Capítulo 1 Introducción al producto

ESWW


Pantalla de inicio de pantalla táctil NOTA: El panel de control con pantalla táctil está disponible en el modelo Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn y el modelo Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw. La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado del mismo. NOTA: Las funciones de la pantalla de inicio varían en función de la configuración del producto. El diseño también podría estar invertido en algunos idiomas.

1

Botón Servicios Web

: ofrece un acceso rápido a las funciones de los Servicios Web de HP, como HP ePrint.

HP ePrint es una herramienta que imprime documentos y utiliza cualquier dispositivo habilitado para correo electrónico para enviarlos a la dirección de correo electrónico del producto. 2

Botón Configurar

3

Botón Inalámbrico : proporciona acceso al Menú inalámbrico y a la información de estado de la red inalámbrica (solo en el modelo Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw)

: ofrece acceso a los menús principales.

NOTA: Una vez establecida la conexión con la red inalámbrica, el icono cambia a una serie de barras que indican la intensidad de la señal. 4

Botón de red

: proporciona acceso a la configuración y la información de la red (solo en los modelos

Impresora HP LaserJet Pro 400 M401n, Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw). Desde la pantalla de configuración de la red se puede imprimir la página Resumen de red.

ESWW

5

Botón Información : ofrece información sobre el estado del producto. Desde la pantalla de resumen del estado se puede imprimir la página Informe config..

6

Botón Consumibles : muestra información sobre el estado de los consumibles. Desde la pantalla de resumen de consumibles se puede imprimir la página Estado consumibl..

7

Botón Aplic.: ofrece acceso al menú Aplic. para imprimir directamente desde aplicaciones Web descargadas desde el sitio Web de HP ePrintCenter Web en www.hpeprintcenter.com

8

Estado del producto.

9

Botón USB: proporciona acceso al menú Unidad flash USB

Vistas del producto

7


Impresión de informes de producto Los informes de producto se encuentran en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control o mediante el servidor Web incorporado. Desde el menú Informes puede imprimir diversas páginas de información sobre el producto.

8

Elemento de menú

Descripción

Página de prueba

Imprime una página que muestra la calidad de la impresión.

Estructura menús

Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se enumeran los valores activos de cada menú.

Informe config.

Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red cuando el producto está conectado a una red.

Estado consumibl.

Imprime el estado de cada cartucho de tóner, incluida la siguiente información: ●

Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión

Estimación de páginas restantes

Números de pieza del cartucho de tóner HP

Número de páginas impresas

Información sobre cómo solicitar nuevos cartuchos de tóner HP y reciclar los usados

Resumen de red

Imprime una lista con toda la configuración de red del producto (todos los modelos excepto Impresora HP LaserJet Pro 400 M401a e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401d).

Página uso

Imprime una página que enumera las páginas PCL, PCL 6, PS, páginas atascadas o mal alimentadas en el producto, páginas en color o monocromas (blanco y negro) e informa del recuento de páginas.

Lista fnts. PCL

Imprime una lista de todas las fuentes PCL que se encuentran instaladas.

Lista fuentes PS

Imprime una lista de todas las fuentes PostScript (PS) que se encuentran instaladas.

Lista fnts. PCL6

Imprime una lista de todas las fuentes PCL6 que se encuentran instaladas.

Pág. Servicio

Imprime el informe de servicio.

Capítulo 1 Introducción al producto

ESWW


Impresión de informes de producto desde un panel de control LCD 1.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

2.

Abra el menú Informes.

3.

Seleccione el informe que desea imprimir y, a continuación, pulse el botón Aceptar para imprimirlo.

Impresión de informes de producto desde un panel de control con pantalla táctil 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Toque el botón Informes.

3.

Toque el nombre del informe que desee imprimir.

.

Renuncia al uso compartido de impresoras HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.

ESWW

Renuncia al uso compartido de impresoras

9


10

Cap铆tulo 1 Introducci贸n al producto

ESWW


2

ESWW

Bandeja del papel

Tamaños de papel compatibles

Tipos de papel compatibles

Carga de las bandejas de entrada

11


Tamaños de papel compatibles Este producto admite varios tamaños de papel y se adapta a diversos medios. NOTA: Para obtener mejores resultados, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados en el controlador de la impresión antes de imprimir. Tabla 2-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos Tamaño y dimensiones

Bandeja 1

Bandeja 2

Bandeja 3 opcional para 500 hojas

Unidad dúplex (sólo en modelos dúplex)

Carta 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm A5 148 x 210 mm A6 105 x 148 mm B5 JIS 182 x 257 mm Ejecutivo 184 x 267 mm Tarjeta postal (JIS) 100 x 148 mm Postal doble (JIS) 148 x 200 mm 16K 184 x 260 mm 16K 195 x 270 mm 16K 197 x 273 mm

12

Capítulo 2 Bandeja del papel

ESWW


Tabla 2-1 Tamaños de papel y medios de impresión admitidos (continuación) Tamaño y dimensiones

Bandeja 1

Bandeja 2

Bandeja 3 opcional para 500 hojas

Unidad dúplex (sólo en modelos dúplex)

8,5 x 13 216 x 330 mm Sobre comercial #10 105 x 241 mm Sobre B5 ISO 176 x 250 mm Sobre C5 ISO 162 x 229 mm Sobre DL ISO 110 x 220 mm Sobre monarca 98 x 191 mm Personalizado 76 x 127 mm a 216 x 356 mm

ESWW

Tamaños de papel compatibles

13


Tipos de papel compatibles Para consultar una lista completa de papel HP compatible con este producto, diríjase a www.hp.com/ support/ljm401series.

14

Tipo de papel (panel de control)

Tipo de papel (controlador de impresión)

NORMAL 75–95 G

Normal

HP EcoSMART Lite

HP EcoSMART Lite

LIGERO 60-74 G

Ligero 60-74 g

PESO MEDIO 96-110

Peso medio

PESADO 111–130 G

Pesado 111–130 g

EXTRA PESADO 131–175 G

Extra pesado 131–175 g

TRANSPARENCIA

Transparencia láser monocromo

ETIQUETAS

Etiquetas

MEMBRETE

Membrete

PREIMPRESO

Preimpreso

PREPERFORADO

Preperforado

COLOR

Coloreado

RUGOSO

Rugoso

BOND

Bond

RECICLADO

Reciclado

SOBRE

Sobre

Capítulo 2 Bandeja del papel

Bandeja 1

Bandeja 2

Bandeja 3 opcional para 500 hojas

Unidad dúplex (sólo en modelos dúplex)

ESWW


Carga de las bandejas de entrada Carga de la bandeja 1 1.

Abra la bandeja 1, y tire de la extensi贸n de la bandeja, sac谩ndola del producto.

2.

Para papel largo, despliegue la extensi贸n para ayudar a sostener el papel en la bandeja.

ESWW

Carga de las bandejas de entrada

15


3.

Coloque la pila de papel en la bandeja 1 y deslice las guĂ­as de papel de manera que se ajusten a las hojas.

4.

Introduzca la pila de papel en la bandeja hasta el mĂĄximo permitido.

Carga de la bandeja 2 1.

16

Tire de la bandeja para extraerla del producto.

CapĂ­tulo 2 Bandeja del papel

ESWW


2.

Deslice las guías longitudinales y horizontales del papel para abrirlas, presionando hacia fuera por las lengüetas azules.

3.

Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja presionando el botón de liberación de la parte posterior del interior de la bandeja y estirando hacia fuera la parte posterior de la bandeja. NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja se extiende desde la parte trasera del producto aproximadamente 70 mm.

4.

Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que queda liso en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.

ESWW

Carga de las bandejas de entrada

17


5.

Presione el papel para comprobar que la pila se mantiene por debajo de las lengĂźetas limitadoras del papel que se encuentran en el lateral derecho y posterior de la bandeja.

6.

Introduzca la bandeja en el dispositivo.

Carga de la bandeja opcional 3 1.

18

Tire de la bandeja para extraerla del producto.

CapĂ­tulo 2 Bandeja del papel

ESWW


2.

Deslice las guías longitudinales y horizontales del papel para abrirlas, presionando hacia fuera por las lengüetas azules.

3.

Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la bandeja presionando el botón de liberación de la parte posterior del interior de la bandeja y estirando hacia fuera la parte posterior de la bandeja. NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja se extiende desde la parte trasera del producto aproximadamente 70 mm.

4.

Coloque el papel en la bandeja y asegúrese de que queda liso en las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.

ESWW

Carga de las bandejas de entrada

19


20

5.

Presione el papel para comprobar que la pila se mantiene por debajo de las lengĂźetas limitadoras del papel que se encuentran en la parte trasera de la bandeja.

6.

Introduzca la bandeja en el dispositivo.

CapĂ­tulo 2 Bandeja del papel

ESWW


3

ESWW

Impresión

Controladores de impresora compatibles (Windows)

Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows)

Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X)

Tareas de impresión para Windows

Tareas de impresión para Mac OS X

Tareas de impresión adicionales (Windows)

Tareas de impresión adicionales (Mac OS X)

Creación de impresiones de calidad de archivo

Uso de HP ePrint

Uso de AirPrint

Impresión directa desde USB

21


Controladores de impresora compatibles (Windows) Los controladores de la impresora proporcionan acceso a las funciones del producto y permiten a la impresora comunicarse con el producto usando un lenguaje de impresión. Consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del producto para obtener software e idiomas adicionales. Descripción del controlador HP PCL 6 ●

Se instala automáticamente cuando se instala el software del producto

Se proporciona como el controlador predeterminado

Recomendado para la impresión en todos los entornos de Windows compatibles

Proporciona la mejor velocidad y calidad de impresión generales, así como compatibilidad con las características del producto para la mayoría de los usuarios

Ha sido creado para trabajar con la interfaz del dispositivo gráfico de Windows (GDI) y, de este modo, proporcionar la velocidad más alta en entornos Windows

Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5

Descripción del controlador HP UPD PS ●

Se puede descargar desde el sitio Web www.hp.com/support/ljm401series

Recomendado para imprimir con programas de software Adobe® o con otros programas de software centrados en gráficos

Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes postscript flash

Descripción del controlador HP UPD PCL 5 ●

Se puede descargar desde el sitio Web www.hp.com/support/ljm401series

Es compatible con las versiones anteriores de PCL y con productos HP LaserJet más antiguos

Es la mejor opción para imprimir desde programas de software de terceros o personalizados

Está diseñado para ser utilizado en entornos Windows de empresas para proporcionar un único controlador que se puede utilizar con diversos modelos de impresoras

Es el más adecuado para imprimir en varios modelos de impresoras desde un equipo portátil Windows

Descripción del controlador HP UPD PCL 6

22

Se puede descargar desde el sitio Web www.hp.com/support/ljm401series

Recomendado para la impresión en todos los entornos de Windows compatibles

Capítulo 3 Impresión

ESWW


ESWW

Proporciona la mejor velocidad y calidad de impresión generales, así como compatibilidad con las características del producto para la mayoría de los usuarios

Ha sido creado para trabajar con la interfaz del dispositivo gráfico de Windows (GDI) y, de este modo, proporcionar la velocidad más alta en entornos Windows

Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5

Controladores de impresora compatibles (Windows)

23


Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows) Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ●

Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.

Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir, Ajustar impresión o en un comando similar del menú Archivo del programa en el que está trabajando para abrir este cuadro de diálogo. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Imprimir tienen una menor prioridad y normalmente no anulan los cambios realizados en el cuadro de diálogo Ajustar página.

Cuadro de diálogo de propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. Los valores de configuración que se modifiquen en el cuadro de diálogo Propiedades de impresora normalmente no anulan la configuración especificada en otras secciones del software de impresión. Aquí puede cambiar la mayoría de los valores de la configuración de impresión.

Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.

Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.

Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software

24

1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión 1.

Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.

2.

Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión.

Cambiar los valores de la configuración del producto 1.

Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista predeterminada del menú Inicio): haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes. Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Server 2008 (con la vista clásica del menú Inicio): haga clic en Inicio, Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Windows Vista: haga clic en Inicio, Panel de control y, en la categoría de Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras.

ESWW

2.

Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione Propiedades o Propiedades de impresora.

3.

Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.

Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Windows)

25


Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X) Prioridad para el cambio de la configuración de trabajos de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ●

Cuadro de diálogo Configurar página: para abrir este cuadro de diálogo, haga clic en Configurar página o en un comando similar del menú Archivo del programa con el que está trabajando. Los valores que se cambien aquí pueden sobrescribir los valores que se hayan cambiado en cualquier otro lugar.

Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.

Configuración predeterminada del controlador de impresión: La configuración predeterminada del controlador de impresión determina la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que se cambie la configuración en los cuadros de diálogo Configuración de página o Imprimir.

Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio.

Cambiar la configuración de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software 1.

En el menú Archivo, haga clic en el elemento Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

En la lista desplegable de opciones, cambie los ajustes que desee.

Cambiar la configuración predeterminada de todos los trabajos de impresión

26

1.

En el menú Archivo, haga clic en el elemento Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


3.

En la lista desplegable de opciones, cambie los ajustes que desee.

4.

En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado para el valor preestablecido.

Esta configuración se guarda en el menú Preajustes. Para utilizar la configuración nueva, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.

Cambiar los valores de la configuración del producto

ESWW

1.

En el menú Apple , haga clic en el menú Preferencias del Sistema y después en el icono Impresión y Fax.

2.

Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.

3.

Haga clic en el botón Opciones y recambios.

4.

Haga clic en la ficha Controlador.

5.

Configure las opciones instaladas.

Cambio de la configuración de trabajos de impresión (Mac OS X)

27


Tareas de impresión para Windows Utilización de un atajo de impresión (Windows) 1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la ficha Atajos de impresión.

4.

Seleccione uno de los accesos y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. NOTA: Cuando seleccione un acceso, cambiará la configuración correspondiente en las otras fichas del controlador de la impresora.

28

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Creación de un atajo de impresión (Windows) 1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la ficha Atajos de impresión.

4.

Seleccione un acceso directo de impresión existente como base. NOTA: Seleccione siempre un acceso directo antes de ajustar cualquier configuración a la derecha de la pantalla. Si ajusta la configuración y luego selecciona un acceso directo, o si selecciona un acceso directo diferente, todos los ajustes se perderán.

ESWW

Tareas de impresión para Windows

29


5.

Seleccione las opciones de impresión para el nuevo acceso directo. NOTA: Puede seleccionar las opciones de impresión en esta ficha o en cualquier otra ficha del controlador de impresora. Después de seleccionar opciones en las otras fichas, vuelva a la ficha Atajos de impresión antes de continuar con el paso siguiente.

30

6.

Haga clic en el botón Guardar como.

7.

Escriba un nombre para el acceso directo y haga clic en el botón Aceptar.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Impresión automática en ambas caras con Windows NOTA: Esta sección solo es válida para los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 M401d, Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1.

En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

ESWW

Tareas de impresión para Windows

31


3.

Haga clic en la ficha Acabado.

4.

Seleccione la casilla de verificación Imprimir en ambas caras. Haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.

Impresión manual en ambas caras con Windows NOTA: Esta sección es válida principalmente para los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 M401a e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401n. No obstante, los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 M401d, Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw también pueden imprimir trabajos a doble cara manualmente si el papel no es compatible con la impresión a doble cara automática o si se ha desactivado la unidad dúplex. 1.

32

En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


2.

Seleccione el producto y haga clic en el bot贸n Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la ficha Acabado.

4.

Seleccione la casilla de verificaci贸n Imprimir en ambas caras (manualmente). Haga clic en el bot贸n Aceptar para imprimir la primera cara del trabajo.

ESWW

Tareas de impresi贸n para Windows

33


5.

Extraiga la pila impresa de la bandeja de salida y, manteniendo la misma orientación, colóquela en la Bandeja 1 con el lado impreso hacia abajo y la parte superior de las páginas hacia el producto.

6.

En el panel de control, pulse el botón Aceptar para imprimir la segunda cara del trabajo.

Impresión de varias páginas por hoja con Windows

34

1.

En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


3.

Haga clic en la ficha Acabado.

4.

Seleccione el número de páginas por hoja en la lista desplegable Páginas por hoja.

5.

Seleccione las opciones de Imprimir bordes de página, Orden de páginas y Orientación correctas.

ESWW

Tareas de impresión para Windows

35


Selección de la orientación de la página (Windows) 1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la pestaña Acabado.

4.

En el área Orientación seleccione la opción Vertical u Horizontal. Para imprimir la imagen de la página boca abajo, seleccione la opción Girar 180 grados.

36

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Selección del tipo de papel (Windows) 1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la ficha Papel/Calidad.

4.

En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....

ESWW

Tareas de impresión para Windows

37


5.

Seleccione la categoría de tipos de papel que mejor describa su papel.

6.

Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.

Impresión de la primera o la última página en un papel diferente (Windows) 1.

38

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.

4.

Haga clic en el elemento Imprimir páginas en papel distinto y, a continuación, haga clic en el botón Config... para seleccionar la configuración necesaria para la portada, otras páginas y contraportada.

ESWW

Tareas de impresión para Windows

39


Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Windows)

40

1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la ficha Efectos.

4.

Seleccione la opción Imprimir documento en y, a continuación, seleccione un tamaño de la lista desplegable.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Creación de folletos (Windows) 1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la pestaña Acabado.

ESWW

Tareas de impresión para Windows

41


42

4.

Haga clic en la casilla de verificación Imprimir en ambas caras o Imprimir en ambas caras (manualmente).

5.

En la lista desplegable Diseño de libros, seleccione una opción de encuadernación. La opción Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Tareas de impresión para Mac OS X Uso de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) 1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

En el menú Preajustes, seleccione el valor preestablecido de impresión.

4.

Haga clic en el botón Imprimir.

NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresión, seleccione la opción estándar.

Creación de una configuración de impresión preestablecida (Mac OS X) Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. 1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

Seleccione la configuración de impresión que desee guardar para su reutilización.

4.

En el menú Preajustes, haga clic en la opción Guardar como... y escriba un nombre adecuado para el valor preestablecido.

5.

Haga clic en el botón Aceptar.

Impresión automática en ambas caras (Mac OS X) NOTA: Esta sección solo es válida para los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 M401d, Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw.

ESWW

1.

Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas.

2.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

3.

En la lista desplegable Impresora, seleccione este producto.

4.

Seleccione el elemento de lista desplegable Diseño.

5.

En la lista desplegable A doble cara, seleccione una opción de encuadernación.

6.

Haga clic en el botón Imprimir.

Tareas de impresión para Mac OS X

43


Impresión manual en ambas caras (Mac OS X) NOTA: Esta sección es válida principalmente para los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 M401a e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401n. No obstante, los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 M401d, Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw también pueden imprimir trabajos a doble cara manualmente si el papel no es compatible con la impresión a doble cara automática o si se ha desactivado la unidad dúplex.

44

1.

Inserte suficiente papel en la bandeja 1 en función del trabajo de impresión.

2.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

3.

En la lista desplegable Impresora, seleccione este producto.

4.

Seleccione el elemento de lista desplegable Dúplex manual.

5.

Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.

6.

Haga clic en el botón Imprimir. Siga las instrucciones en la ventana emergente que aparece en la pantalla del equipo antes de volver a colocar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.

7.

Vaya al producto y retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1.

8.

Inserte la pila impresa en la Bandeja 1 con la cara impresa hacia abajo y el borde superior de las páginas hacia el producto.

9.

Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Impresión de varias páginas en una hoja de papel (Mac OS X)

1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

Abra el menú Diseño.

4.

En el menú Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).

5.

En el área Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.

6.

En el menú Márgenes, seleccione el tipo de borde que desee imprimir alrededor de cada página de la hoja.

7.

Haga clic en el botón Imprimir.

Selección de la orientación de la página (Mac OS X) 1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.

4.

Haga clic en el icono que representa la orientación de la página que desea utilizar y luego haga clic en el botón Aceptar.

5.

Haga clic en el botón Imprimir.

Selección del tipo de papel (Mac OS X)

ESWW

1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

Abra el menú Acabado.

Tareas de impresión para Mac OS X

45


4.

Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.

5.

Haga clic en el botón Imprimir.

Impresión de portadas (Mac OS X) 1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

Abra el menú Página de cubierta y especifique dónde desea imprimir la portada. Para ello, haga clic en el botón Final del documento o en el botón Principio del documento.

4.

En el menú Tipo de portada, seleccione el mensaje que desee imprimir en la portada. NOTA: Si desea imprimir una portada en blanco, seleccione la opción estándar en el menú Tipo de portada.

5.

Haga clic en el botón Imprimir.

Cambio del tamaño de un documento para que se ajuste al tamaño de página (Mac OS X) 1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

Abra el menú Manejo del papel.

4.

En el área Tamaño de papel de destino, haga clic en el cuadro Cambiar el tamaño del papel y seleccione el tamaño en la lista desplegable.

5.

Haga clic en el botón Imprimir.

Creación de folletos (Mac OS X)

46

1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

Abra el menú Dúplex manual.

4.

Haga clic en el cuadro Dúplex manual.

5.

Abra el menú Impresión de folletos.

6.

Haga clic en el cuadro Formatear salida como folleto para seleccionar una opción de encuadernación.

7.

Seleccione el tamaño de papel.

8.

Haga clic en el botón Imprimir.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Tareas de impresión adicionales (Windows) Cancelación de un trabajo de impresión (Windows) 1.

Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar control del producto.

del panel de

NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa el botón Cancelar , se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. 2.

También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión. ●

Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.

Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí. ◦

Windows XP, Server 2003 o Server 2008: Haga clic en Inicio, Configuraciones y luego en Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.

Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.

Windows 7: haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Dispositivos e impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.

Selección del tamaño de papel (Windows) 1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la ficha Papel/Calidad.

4.

Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel.

Selección de un tamaño de papel personalizado (Windows)

ESWW

1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

Tareas de impresión adicionales (Windows)

47


3.

Haga clic en la ficha Papel/Calidad.

4.

Haga clic en el botón Personalizado.

5.

Escriba un nombre para el tamaño personalizado y especifique las dimensiones. ●

El ancho es el extremo corto del papel.

La longitud es el extremo largo del papel.

NOTA: Cargue siempre el papel en las bandejas introduciendo primero el extremo corto. 6.

Haga clic en el botón Guardar y luego haga clic en el botón Cerrar.

Impresión de filigranas (Windows) 1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la ficha Efectos.

4.

Seleccione una filigrana en la lista desplegable Marcas de agua. Si desea añadir una filigrana nueva a la lista, haga clic en el botón Editar. Especifique la configuración para la filigrana y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.

5.

48

Para imprimir la filigrana sólo en la primera página, active la casilla de verificación Sólo en la primera página. Si no lo hace, la filigrana se imprimirá en todas las páginas.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Tareas de impresión adicionales (Mac OS X) Cancelación de un trabajo de impresión (Mac OS X) 1.

Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando el botón Cancelar control del producto.

del panel de

NOTA: Al pulsar el botón Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si hay más de un trabajo de impresión en espera y pulsa el botón Cancelar , se borrará el trabajo de impresión que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. 2.

También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión. ●

Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.

Cola de impresión de Mac: abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.

Selección del tamaño de papel (Mac OS X) 1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.

4.

Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.

5.

Haga clic en el botón Imprimir.

Selección de un tamaño de papel personalizado (Mac OS X)

ESWW

1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.

4.

En la lista desplegable Tamaño del papel, seleccione la opción Administrar tamaños personalizados.

5.

Especifique las dimensiones de la página y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar.

6.

Haga clic en el botón Imprimir.

Tareas de impresión adicionales (Mac OS X)

49


Impresión de filigranas (Mac OS X)

50

1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

Abra el menú Marcas de agua.

4.

Haga clic en la casilla de verificación Marca de agua.

5.

Debajo de la casilla de verificación, utilice las listas desplegables para definir los diferentes elementos de marca de agua.

6.

Haga clic en el botón Imprimir.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Creación de impresiones de calidad de archivo La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar. NOTA: La impresión de calidad de archivo se realiza incrementando la temperatura del fusor. Debido a las temperaturas superiores, el producto se imprime a la mitad de la velocidad para evitar daños.

Creación de impresiones de calidad de archivo (panel de control LCD) 1.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

2.

Abra los siguientes menús:

3.

Servicio

Impr en archiv

Seleccione la opción Activado y, a continuación, toque el botón Aceptar.

Creación de impresiones de calidad de archivo (panel de control con pantalla táctil)

ESWW

1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Toque el menú Servicio.

3.

Toque el botón Impr en archiv y, a continuación, toque el botón Activado.

.

Creación de impresiones de calidad de archivo

51


Uso de HP ePrint Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de correo electrónico del producto desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico. NOTA: Para poder utilizar HP ePrint, es necesario que el producto esté conectado a una red cableada o inalámbrica y que tenga acceso a Internet. HP ePrint no está disponible en el modelo Impresora HP LaserJet Pro 400 M401d.

Configuración de HP ePrint (panel de control LCD) 1.

Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP. a.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

b.

Seleccione el menú Servicios Web HP y, a continuación, pulse el botón Aceptar.

c.

Seleccione la opción Activar servicios Web y, a continuación, toque el botón Aceptar. Cuando la opción servicios Web está activada, el producto imprime una hoja de información que incluye el código del producto e instrucciones para registrarse en www.eprintcenter.com.

2.

Cuando haya registrado el producto, utilice el sitio Web de HP ePrintCenter para definir la configuración de seguridad y configurar los valores de impresión predeterminados para todos los trabajos de HP ePrint enviados a este producto. a.

Vaya a www.hpeprintcenter.com.

b.

Haga clic en Registro e introduzca la información de registro de HP ePrintCenter o cree una cuenta nueva.

c.

Seleccione su producto en la lista o haga clic en + Agregar impresora para añadirlo. Para añadir el producto necesitará el código de la impresora. Se trata del segmento de la dirección de correo electrónico del producto que aparece delante del símbolo @. Puede obtener este código imprimiendo la página de Servicios Web desde el panel de control del producto. Después de añadir el producto, tendrá la opción de personalizar la dirección de correo electrónico del producto. NOTA: Este código solo es válido durante 24 horas desde la activación de los servicios Web de HP. Si caduca, siga las instrucciones para volver a activar los servicios Web de HP y conseguir un código nuevo.

d.

52

Para evitar que el producto imprima documentos no deseados, haga clic en Ajustes de ePrint y, a continuación, haga clic en la ficha Remitentes autorizados. Haga clic en

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Solo remitentes autorizados y agregue las direcciones de correo electrónico desde las que se podrán imprimir trabajos de ePrint. e.

3.

Para configurar los ajustes predeterminados de todos los trabajos de ePrint enviados al producto, haga clic en Ajustes de ePrint, Opciones de impresión y seleccione los ajustes que desea utilizar.

Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y envíelo a la dirección de correo electrónico del producto. Se imprimirán tanto el mensaje de correo electrónico como el adjunto.

Configuración de HP ePrint (panel de control con pantalla táctil) 1.

Para utilizar HP ePrint debe activar los servicios Web de HP. a.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Servicios Web

b.

Toque el botón Activar servicios Web.

.

2.

En el menú Servicios Web HP, toque el botón Mostrar dirección de correo electrónico para mostrar la dirección de correo electrónico del producto en el panel de control.

3.

Utilice el sitio Web de HP ePrintCenter para definir los ajustes de seguridad y configurar la configuración de impresión predeterminada para todos los trabajos de HP ePrint que envíe al producto. a.

Vaya a www.hpeprintcenter.com.

b.

Haga clic en Registro e introduzca la información de registro de HP ePrintCenter o cree una cuenta nueva.

c.

Seleccione su producto en la lista o haga clic en + Agregar impresora para añadirlo. Para añadir el producto necesitará el código de la impresora. Se trata del segmento de la dirección de correo electrónico del producto que aparece delante del símbolo @. Puede obtener este código imprimiendo la página de Servicios Web desde el panel de control del producto. Después de añadir el producto, tendrá la opción de personalizar la dirección de correo electrónico del producto. NOTA: Este código solo es válido durante 24 horas desde la activación de los servicios Web de HP. Si caduca, siga las instrucciones para volver a activar los servicios Web de HP y conseguir un código nuevo.

d.

ESWW

Para evitar que el producto imprima documentos no deseados, haga clic en Ajustes de ePrint y, a continuación, haga clic en la ficha Remitentes autorizados. Haga clic en

Uso de HP ePrint

53


Solo remitentes autorizados y agregue las direcciones de correo electrónico desde las que se podrán imprimir trabajos de ePrint. e.

4.

54

Para configurar los ajustes predeterminados de todos los trabajos de ePrint enviados al producto, haga clic en Ajustes de ePrint > Opciones de impresión y seleccione los ajustes que desea utilizar.

Para imprimir un documento, adjúntelo a un mensaje de correo electrónico y envíelo a la dirección de correo electrónico del producto. Se imprimirán tanto el mensaje de correo electrónico como el adjunto.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


Uso de AirPrint La impresión directa mediante AirPrint de Apple se admite en iOS 4.2 o superior. Utilice AirPrint para imprimir directamente en el producto desde un iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior) o iPod touch (3.ª generación o posterior) con las siguientes aplicaciones: ●

Mail

Fotografías

Safari

Selección de aplicaciones de otros desarrolladores

Para utilizar AirPrint, el producto debe estar conectado a una red o bien a través de una conexión inalámbrica directa. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y sobre qué productos de HP son compatibles con AirPrint, visite www.hp.com/go/airprint. NOTA: Puede ser necesario actualizar el firmware del producto para utilizar AirPrint. Visite www.hp.com/support/ljm401series.

ESWW

Uso de AirPrint

55


Impresión directa desde USB Los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw incorporan la función de impresión directa desde una unidad flash USB, de forma que puede imprimir archivos rápidamente sin necesidad de enviarlos desde un equipo. Estos productos admiten accesorios de almacenamiento USB estándar a través del puerto USB situado en la parte frontal de los productos. Puede imprimir los siguientes tipos de archivos: .PDF

.JPEG

1.

Inserte la unidad USB en el puerto USB situado en la parte frontal del producto.

2.

Se abrirá el menú Unidad flash USB. Toque los botones de flecha para desplazarse por las opciones.

3.

56

Imp. documentos

Ver e imprimir fotos

Escan. a unidad USB

Para imprimir un documento, toque la pantalla Imp. documentos y después toque el nombre de la carpeta de la unidad USB donde está almacenado el documento. Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Impresión para imprimir el documento.

Capítulo 3 Impresión

ESWW


4.

Para imprimir fotografías, toque la pantalla Ver e imprimir fotos y después toque la imagen de vista previa de cada fotografía que desee imprimir. Toque el botón Hecho. Cuando se abra la pantalla de resumen, podrá tocarla para ajustar los valores. Toque el botón Impresión para imprimir las fotografías.

5.

Retire el trabajo impreso de la bandeja de salida y extraiga la unidad USB.

ESWW

Impresión directa desde USB

57


58

Cap铆tulo 3 Impresi贸n

ESWW


4

ESWW

Gestión y mantenimiento

Uso de la utilidad HP Reconfiguration para cambiar la conexión del producto

Configuración de HP Wireless Direct Printing

Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP

Configuración de la red IP

HP Device Toolbox (Windows)

HP Utility para Mac OS X

HP Web Jetadmin

Funciones de seguridad del producto

Ajustes de ahorro de energía

Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada

Almacenamiento y reciclaje de consumibles

Instrucciones de reemplazo

Memoria

Actualización del firmware

59


Uso de la utilidad HP Reconfiguration para cambiar la conexión del producto Si ya utiliza el producto y quiere cambiar el modo de conexión, use la utilidad HP Reconfiguration para configurar la conexión. Puede, por ejemplo, reconfigurar el producto para que utilice una dirección inalámbrica distinta, para conectarse a una red cableada o inalámbrica, o para cambiar de conexión de red a conexión USB. Puede cambiar la configuración sin necesidad de insertar el CD del producto. Después de seleccionar el tipo de conexión deseada, el programa irá directamente a la parte del procedimiento de configuración del producto que sea necesario cambiar. La utilidad HP Reconfiguration se encuentra en el grupo de programas HP del ordenador.

60

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


Configuración de HP Wireless Direct Printing NOTA: Esta función solo está disponible para los modelos inalámbricos. La función HP Wireless Direct Printing permite imprimir directamente desde dispositivos móviles inalámbricos en un producto compatible con HP Wireless Direct Printing, sin necesidad de establecer la conexión con una red establecida o con Internet. Utilice HP Wireless Direct Printing para imprimir de forma inalámbrica desde los siguientes dispositivos: ●

iPhone, iPad o iTouch con Apple AirPrint

Dispositivos móviles con Android, iOS o Symbian y mediante la aplicación HP ePrint Home & Biz

Para configurar HP Wireless Direct Printing desde el panel de control, lleve a cabo los siguientes pasos: 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Abra los siguientes menús: ●

Config. red

Menú inalámbrico

Config directa inalám

Impresión inalámbrica directa On/Off

.

NOTA: Si el elemento Config directa inalám no aparece en el panel de control, deberá cargar la versión actual del firmware del producto. Para obtener la versión actual, vaya a www.hp.com, introduzca el número de producto HP en el campo de búsqueda, seleccione el modelo de producto concreto y haga clic en el enlace Software & Driver Downloads (Descargas de software y controladores). 3.

ESWW

Toque el elemento del menú Activado. El producto guarda la configuración, regresa al panel de control y muestra el menú Config directa inalám.

Configuración de HP Wireless Direct Printing

61


Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP Este producto dispone de diversas e innovadoras aplicaciones que se pueden descargar directamente de Internet. Para más información y para descargar estas aplicaciones, vaya al sitio Web de HP ePrintCenter en www.hpeprintcenter.com. Para utilizar esta función, el producto debe estar conectado a un ordenador o a una red con conexión a Internet. Los servicios Web de HP deben estar activados en el producto. Siga este procedimiento para activar los servicios Web de HP:

Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP (panel de control LCD) 1.

En el panel de control, pulse el botón Aceptar.

2.

Seleccione el menú Servicios Web HP y, a continuación, pulse el botón Aceptar.

Después de descargar una aplicación desde el sitio Web de HP ePrintCenter, estará disponible en el menú Aplic. del panel de control del producto.

Uso de aplicaciones de los Servicios Web de HP (panel de control con pantalla táctil) 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Servicios Web

2.

Toque el botón Activar servicios Web.

.

Después de descargar una aplicación desde el sitio Web de HP ePrintCenter, estará disponible en el menú Aplic. del panel de control del producto.

62

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


Configuración de la red IP Visualización o cambio de la configuración de red Use HP Device Toolbox para ver o cambiar la configuración de IP. 1.

Imprima una página de configuración y localice la dirección IP. ●

Si está utilizando IPv4, la dirección IP contiene sólo dígitos. Con el siguiente formato: xxx.xxx.xxx.xxx

Si está utilizando IPv6, la dirección IP es una combinación hexadecimal de caracteres y dígitos. Tiene un formato similar a: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx

2.

Para abrir HP Device Toolbox, haga clic en el botón Inicio, Programas o en Todos los programas, HP, en el grupo de productos y, a continuación, en Configuración de productos HP.

3.

Haga clic en la ficha Red para obtener información de red. Puede cambiar la configuración según lo necesite.

Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP (panel de control LCD)

ESWW

1.

En el panel de control, pulse el botón Aceptar.

2.

Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Config. red y, a continuación, pulse el botón Aceptar.

3.

Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Configuración TCP/IP y, a continuación, pulse el botón Aceptar.

4.

Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Manual y, a continuación, pulse el botón Aceptar.

5.

Utilice los botones alfanuméricos para escribir la dirección IP y, a continuación, pulse el botón Aceptar.

6.

Si la dirección IP no es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar la opción No y, a continuación, pulse el botón Aceptar. Repita el paso 5 con la dirección IP correcta y después repita este mismo paso para configurar la máscara de subred y la pasarela predeterminada.

Configuración de la red IP

63


Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP (panel de control con pantalla táctil) Utilice los menús del panel de control para configurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de subred y una puerta de enlace predeterminada. 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo.

3.

Toque el menú Config. TCP/IP y, a continuación, toque el botón Manual.

4.

Utilice el teclado numérico para introducir la dirección IP y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Sí para confirmar.

5.

Utilice el teclado numérico para introducir la máscara de subred y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Sí para confirmar.

6.

Utilice el teclado numérico para introducir la pasarela predeterminada y, a continuación, toque el botón Aceptar. Toque el botón Sí para confirmar.

.

Cambio del nombre del producto en una red Si quiere cambiar el nombre del producto en una red para poder identificarlo de forma única, utilice el servidor Web incorporado de HP. 1.

Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web. NOTA: También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde HP Device Toolbox para Windows o HP Utility para Mac OS X.

2.

Abra la ficha Sistema.

3.

En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado del producto está en el campo Estado del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identificar el producto de manera única. NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.

4.

64

Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex NOTA: Esta información se aplica sólo a redes Ethernet. No se aplica a redes inalámbricas. La velocidad de enlace y el modo de comunicación del servidor de impresión deben coincidir con el concentrador de la red. En la mayoría de situaciones, deje el producto en modo automático. Un cambio incorrecto en los ajustes de velocidad de transmisión y modo dúplex puede impedir la comunicación del producto con otros dispositivos de red. Si necesita introducir cambios, utilice el panel de control del producto. NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta (un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo). NOTA: Los cambios de esta configuración hacen que el producto se apague y luego se encienda. Introduzca cambios sólo cuando el producto esté inactivo.

Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex (panel de control LCD) 1.

En el panel de control, pulse el botón Aceptar.

2.

Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Config. red y, a continuación, pulse el botón Aceptar.

3.

Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción Velocid. enlace y, a continuación, pulse el botón Aceptar.

4.

Utilice los botones de flecha para seleccionar uno de los siguientes parámetros.

5.

Ajuste

Descripción

Automático

El servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima velocidad de enlace y modo de comunicación permitido en red.

10T Completo

10 Mbps, funcionamiento dúplex completo

10T Medio

10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex

100TX Completo

100 Mbps, funcionamiento dúplex completo

100TX Medio

100 Mbps, funcionamiento semidúplex

Pulse el botón Aceptar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.

Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex (panel de control con pantalla táctil)

ESWW

1.

En la pantalla de inicio, toque el botón Configurar

2.

Desplácese hasta el menú Config. red y tóquelo.

3.

Toque el menú Velocid. enlace.

4.

Seleccione una de las siguientes opciones.

.

Configuración de la red IP

65


5.

66

Ajuste

Descripción

Automático

El servidor de impresión se configura automáticamente para la máxima velocidad de enlace y modo de comunicación permitido en red.

10T Completo

10 Mbps, funcionamiento dúplex completo

10T Medio

10 megabytes por segundo (Mbps), funcionamiento semidúplex

100TX Completo

100 Mbps, funcionamiento dúplex completo

100TX Medio

100 Mbps, funcionamiento semidúplex

Toque el botón Aceptar. El producto se apaga y vuelve a encenderse.

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


HP Device Toolbox (Windows) Utilice HP Device Toolbox para Windows para ver o cambiar la configuración del producto desde el ordenador. Esta herramienta abre el servidor Web incorporado de HP del producto. NOTA: Esta herramienta sólo está disponible si ha realizado una instalación completa al instalar el producto. 1.

Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.

2.

Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.

Ficha o sección

Descripción

Ficha Inicio

Proporciona información sobre el producto, su estado y configuración.

Estado del dispositivo: muestra el estado del producto y el porcentaje de vida útil restante aproximado de los consumibles HP.

Estado de consumibles: muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La vida restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El consumible no tiene que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.

Config. dispositivo: muestra la información de la página de configuración del producto.

Resumen de red: muestra la información de la página de configuración de red del producto.

Informes: permite imprimir las páginas de configuración y estado de los consumibles que genera el producto.

Registro sucesos: Muestra una lista de todos los eventos y errores del producto.

Ficha Sistema

Ofrece la posibilidad de configurar el producto desde el equipo.

Info. del dispositivo: ofrece información básica acerca del producto e información acerca de la empresa.

Configur. papel: permite cambiar los valores predeterminados de manejo del papel del producto.

Calidad de impresión: permite cambiar los valores predeterminados de calidad de impresión (como la configuración de calibración) del producto.

Tipos de papel: permite configurar modos de impresión que correspondan con los tipos de papel que acepta el producto.

Configurar sistema: permite cambiar los valores predeterminados de sistema del producto.

Servicio: permite iniciar el procedimiento de limpieza en el producto.

Seg. de producto: permite establecer o cambiar la contraseña del producto.

Guardar y restaurar: guarda en el equipo un archivo con la configuración actual del producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente.

NOTA: La ficha Sistema puede protegerse con contraseña. Si el producto se encuentra en una red, consulte siempre al administrador antes de realizar cualquier cambio en la configuración de esta pestaña.

ESWW

HP Device Toolbox (Windows)

67


Ficha o sección

Descripción

Ficha Imprimir

Ofrece la posibilidad de cambiar la configuración de impresión predeterminada desde su equipo.

Impresión: Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el número de copias y la orientación del papel. Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles en el panel de control.

PCL5c: Visualice y cambie la configuración PCL5c.

PostScript: activación o desactivación de la función Imprimir errores PS.

Ficha Redes Ofrece la posibilidad de cambiar la configuración de red desde su equipo.

68

Los administradores de red pueden utilizar esta ficha para controlar la configuración de red del producto cuando está conectado a una red basada en IP. También permite al administrador de la red configurar la funcionalidad inalámbrica directa. Esta ficha no aparece si el producto esta conectado directamente a un equipo.

Ficha Servicios Web de HP

Utilice esta ficha para configurar y utilizar varias herramientas Web con el producto.

Ficha HP Smart Install

Utilice esta ficha para descargar e instalar el controlador de impresión.

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


HP Utility para Mac OS X Utilice HP Utility para Mac OS X para ver o cambiar la configuración del producto desde el ordenador. Esta herramienta abre el servidor Web incorporado de HP del producto. Puede emplear HP Utility tanto si el producto está conectado mediante un cable USB como si lo está a una red TCP/IP.

Cómo abrir HP Utility ▲

En el dock, haga clic en HP Utility. -oEn Aplicaciones, haga clic en Hewlett Packard y, a continuación, en HP Utility.

Características de HP Utility Utilice el software HP Utility para realizar las siguientes tareas:

ESWW

Obtener información sobre el estado de los consumibles.

Obtener información sobre el producto, como la versión del firmware y el número de serie.

Imprima una página de configuración.

Configurar el tipo y el tamaño de papel de la bandeja.

Transferir archivos y fuentes desde el equipo al producto.

Actualizar el firmware del producto.

Cambiar el nombre de Bonjour para el producto en la red Bonjour.

HP Utility para Mac OS X

69


HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector y que ha obtenido importantes reconocimientos que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de dispositivos HP conectados en red, incluidas impresoras, productos multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma remota, lo que permite aumentar la productividad del negocio ya que puede ahorrar tiempo, costes de control y le ayuda a proteger su inversión. Se realizan actualizaciones periódicas de HP Web Jetadmin para que pueda disponer de soporte para determinadas funciones del producto. Acceda a www.hp.com/go/webjetadmin y haga clic en el enlace Autoayuda y documentación para obtener más información sobre las actualizaciones. NOTA: Se pueden instalar complementos de dispositivo en HP Web Jetadmin para ofrecer compatibilidad con funciones específicas de un producto. NOTA: Los examinadores deben tener Java activado. Mac OS X no admite Web Jetadmin.

70

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


Funciones de seguridad del producto El producto admite estándares de seguridad y protocolos recomendados que ayudan a proteger el producto, a proteger la información confidencial en la red y a simplificar el modo de monitorizar y mantener el producto. Para obtener información exhaustiva sobre las soluciones de HP para el procesamiento seguro de imágenes e impresión, visite www.hp.com/go/secureprinting. El sitio ofrece enlaces a hojas técnicas y documentos con las preguntas más frecuentes sobre características de seguridad.

Bloqueo del producto 1.

Puede acoplar un cable de seguridad a la ranura de la parte posterior del producto.

Configuración o cambio de la contraseña del producto Utilice el servidor Web incorporado de HP para establecer una contraseña o cambiar la contraseña existente de un producto en una red. 1.

Panel de control LED: imprima una página de configuración desde el menú Informes del panel de control. Panel de control con pantalla táctil: toque el botón Red

de la pantalla de inicio del

panel de control del producto para buscar su dirección IP. 2.

Para abrir el servidor Web incorporado de HP, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del navegador Web. NOTA: También puede acceder al servidor Web incorporado de HP desde HP Device Toolbox para Windows o HP Utility para Mac OS X.

3.

Haga clic en la ficha Config... y en el enlace Seguridad. NOTA: Si se ha determinado una contraseña con anterioridad, se le indica que escriba la contraseña. Escriba la contraseña y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.

ESWW

Funciones de seguridad del producto

71


72

4.

Escriba la nueva contraseña en el cuadro Nueva contraseña y en el cuadro Verificar contraseña.

5.

En la parte inferior de la ventana, haga clic en el botón Aplicar para guardar la contraseña.

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


Ajustes de ahorro de energía Impresión con EconoMode Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. Con EconoMode se usa menos tóner y desciende el coste por página. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión. HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner. NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede configurarlo mediante el servidor Web incorporado de HP. 1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.

4.

Haga clic en la casilla de verificación EconoMode.

Configuración del retraso de reposo La característica de retraso de apagado determina el período de tiempo que el producto debe permanecer inactivo antes de que cambie al modo de reposo para reducir el consumo de energía.

Ajustes del retraso de reposo (panel de control LCD) 1.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

2.

Abra los siguientes menús:

3.

Config. sistema

Configuración de energía

Retraso de reposo

Seleccione el tiempo de retraso y, a continuación, pulse el botón Aceptar. NOTA: El valor predeterminado es 15 minutos.

ESWW

Ajustes de ahorro de energía

73


Ajustes del retraso de reposo (panel de control con pantalla táctil) 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Abra los siguientes menús:

3.

Config. sistema

Configuración de energía

Retraso de reposo

.

Seleccione el tiempo del retraso de reposo. NOTA: El valor predeterminado es 15 minutos.

Ajuste del retraso del modo de apagado automático Ajustes del modo de apagado automático (panel de control LCD) 1.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

2.

Abra los siguientes menús:

3.

Config. sistema

Configuración de energía

Apagado automático

Retraso del modo de apagado automático

Seleccione el tiempo del retraso del apagado. NOTA: El valor predeterminado es 30 minutos.

4.

El producto se enciende automáticamente desde el modo de apagado automático al recibir trabajos o al pulsar un botón del panel de control. Se pueden cambiar los eventos que hacen que el producto se encienda. Abra los siguientes menús: ●

Config. sistema

Configuración de energía

Apagado automático

Eventos de encendido

Para desactivar un evento de encendido, selecciónelo y luego seleccione la opción No.

74

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


Ajustes del modo de apagado automático (panel de control con pantalla táctil) 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Abra los siguientes menús:

3.

Config. sistema

Configuración de energía

Apagado automático

Retraso del modo de apagado automático

.

Seleccione el tiempo del retraso del apagado. NOTA: El valor predeterminado es 30 minutos.

4.

El producto se enciende automáticamente desde el modo de apagado automático al recibir trabajos o al pulsar un botón del panel de control. Se pueden cambiar los eventos que hacen que el producto se encienda. Abra los siguientes menús: ●

Config. sistema

Configuración de energía

Apagado automático

Eventos de encendido

Para desactivar un evento de encendido, selecciónelo y luego seleccione la opción No.

ESWW

Ajustes de ahorro de energía

75


Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada Negro bajo: el producto indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento. Cartucho negro muy bajo: el producto indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real del cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable. Cuando un cartucho de tóner HP ha alcanzado un nivel “muy bajo”, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho de tóner. Se puede cambiar la reacción del producto cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es necesario reconfigurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.

Activación o desactivación de la configuración "Nivel muy bajo" (panel de control LCD) Puede activar o desactivar la función predeterminada en cualquier momento y no es necesario volver a activarla al instalar un nuevo cartucho de tóner. 1.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

2.

Abra los siguientes menús:

3.

76

Config. sistema

Configuración de consumibles

Cartucho negro

Configuración en nivel muy bajo

Seleccione una de las siguientes opciones. ●

Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.

Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la impresión hasta que sustituya el cartucho de tóner.

Seleccione la opción Solicitar para configurar el producto de modo que detenga la impresión y le solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una opción configurable por el cliente en este producto es "Mensaje recordatorio cada 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como comodidad para el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de impresión aceptable.

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


Cuando un cartucho de tóner HP ha alcanzado un nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho.

Activación o desactivación de la configuración "Nivel muy bajo" (panel de control con pantalla táctil) Puede activar o desactivar los ajustes predeterminados en cualquier momento y no es necesario volver a activarlos al instalar un nuevo cartucho de tóner. 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Abra los siguientes menús:

3.

Config. sistema

Configuración de consumibles

Cartucho negro

Configuración en nivel muy bajo

.

Seleccione una de las siguientes opciones: ●

Seleccione la opción Continuar para configurar el producto de modo que le avise de que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo pero siga imprimiendo.

Seleccione la opción Detener para configurar el producto de modo que detenga la impresión hasta que sustituya el cartucho de tóner.

Seleccione la opción Solicitar para configurar el producto de modo que detenga la impresión y le solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede confirmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una opción configurable por el cliente en este producto es "Mensaje recordatorio cada 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como comodidad para el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de impresión aceptable.

Cuando un cartucho de tóner HP ha alcanzado un nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP de ese cartucho. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos que se produzcan cuando un cartucho de tóner HP se esté utilizando en el modo Continuar con nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del cartucho de tóner según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.

ESWW

Impresión cuando un cartucho de tóner alcanza el final de su vida útil estimada

77


Almacenamiento y reciclaje de consumibles Reciclaje de consumibles Para reciclar un cartucho de tóner HP original, coloque el cartucho usado en la caja en la cual venía el nuevo cartucho. Use la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible a HP para reciclaje. Para obtener información detallada, consulte la guía de reciclaje que se incluye con cada consumible HP nuevo.

Almacenamiento del cartucho de tóner No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje si no va a utilizarlo de inmediato. PRECAUCIÓN: pocos minutos.

78

Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


Instrucciones de reemplazo Cambiar el cartucho de tóner Cuando un cartucho de tóner se aproxima al final de su vida útil, se le solicitará que pida uno de repuesto. Podrá continuar imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de impresión aceptable. 1.

Abra la puerta del cartucho de tóner y luego quítelo.

2.

Retire de su envase el cartucho nuevo de tóner. Coloque el cartucho de tóner usado en el envase para reciclarlo.

ESWW

Instrucciones de reemplazo

79


3.

Sujete ambos lados del cartucho de tóner y distribuya el tóner agitándolo con cuidado. PRECAUCIÓN: No toque el obturador ni la superficie del rodillo.

80

4.

Doble la pestaña situada a la izquierda del cartucho hasta dejarla suelta. Tire de la pestaña hasta que haya extraído toda la cinta del cartucho. Coloque la lengüeta y la cinta en la caja del cartucho de tóner para enviarlo a reciclar.

5.

Alinee el cartucho de tóner con las bandas del interior del producto, inserte el cartucho de tóner hasta que se fije firmemente y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de tóner.

6.

Se completó la instalación. Ponga el cartucho de tóner usado en la caja del nuevo. Consulte la guía sobre reciclado incluida para obtener instrucciones para el reciclado.

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


Memoria Este producto incluye un panel de memoria que admite los siguientes módulos de memoria de fuentes y códigos de barras de terceros. Hewlett-Packard no vende estos productos.

ESWW

BarDIMM Pro, Jetmobile

MicrDIMM Pro, Jetmobile

TypeHaus Fonts and Barcodes Solutions, TypeHaus, Inc.

Asian Fonts, JITCO, Ltd.

BarDIMM® Box, Jetmobile

BarSIMM 1.9, Jetmobile

EIO Hard-Disk for LaserJet Series, Oberon Service SRL

Ethernet to Token Ring Router (ETRR), Ringdale

EuroForm Barcode 100, EuroForm A/S

Memoria

81


Actualización del firmware HP ofrece actualizaciones periódicas del firmware del producto. Puede cargar las actualizaciones de firmware de manera manual, o bien, configurar el producto para que cargue automáticamente las actualizaciones de firmware.

Actualización manual del firmware (panel de control LCD) 1.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

2.

Abra los siguientes menús:

3.

Servicio

Actualizaciones de LaserJet

Comprobar la disponibilidad de actualizaciones ahora

Seleccione la opción Sí y, a continuación, pulse el botón Aceptar para que el producto busque actualizaciones de firmware. Si el producto detecta una actualización, comenzará el proceso de actualización.

Actualización manual del firmware (panel de control con pantalla táctil) 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Abra los siguientes menús:

3.

Servicio

Actualizaciones de LaserJet

Comprobar la disponibilidad de actualizaciones ahora

.

Toque el botón Sí para que el producto busque actualizaciones de firmware. Si el producto detecta una actualización, comenzará el proceso de actualización.

Configuración del producto para que actualice el firmware de manera automática (panel de control LCD) NOTA: Esta sección sólo se aplica al modelo Impresora HP LaserJet Pro 400 M401a.

82

1.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

2.

Abra los siguientes menús: ●

Servicio

Actualizaciones de LaserJet

Capítulo 4 Gestión y mantenimiento

ESWW


3.

Gestionar actualizaciones

Preguntar antes de instalar

Seleccione la opción Instalar automáticamente y, a continuación, toque el botón Aceptar.

Configuración del producto para que actualice el firmware de manera automática (panel de control con pantalla táctil) NOTA: Esta sección sólo se aplica al modelo Impresora HP LaserJet Pro 400 M401d. 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Abra los siguientes menús:

3.

ESWW

Servicio

Actualizaciones de LaserJet

Gestionar actualizaciones

Preguntar antes de instalar

.

Toque la opción Instalar automáticamente.

Actualización del firmware

83


84

Cap铆tulo 4 Gesti贸n y mantenimiento

ESWW


5

ESWW

Solución de problemas

Lista de comprobación para la solución de problemas

Restauración de los valores predeterminados de fábrica

Sistema de ayuda del panel de control

Interpretación de los mensajes del panel de control

El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca

Eliminar atascos

Mejora de la calidad de impresión

El producto no imprime o lo hace muy lentamente

Solución de problemas de impresión directa desde USB.

Solución de problemas de conexión directa

Solución de problemas de red cableada

Solución de problemas de red inalámbrica

Solución de problemas de software del producto con Windows

Solución de problemas de software del producto con Mac OS X

Desinstalación de software (Windows)

Desinstalación de software (Mac OS X)

85


Lista de comprobación para la solución de problemas Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto. ●

Paso 1: Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado

Paso 2: Comprobación de la conexión cableada o inalámbrica

Paso 3: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control

Paso 4: Compruebe el papel

Paso 5: Compruebe el software

Paso 6: pruebe la función de impresión

Paso 7: Compruebe el cartucho de tóner

Paso 8: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo

Paso 1: Asegúrese de que el producto esté correctamente configurado 1.

Pulse el botón de encendido para encender el producto o para desactivar el modo de Apagado automático.

2.

Compruebe las conexiones del cable de alimentación eléctrica.

3.

Compruebe que el voltaje sea el correcto para la configuración de alimentación del producto. (Consulte la etiqueta de la parte posterior del producto). Si usa una tira de alimentación y la tensión no está dentro de las especificaciones, enchufe el producto directamente a la pared. Si ya está enchufado a la pared, pruebe en una toma de corriente diferente.

4.

Si ninguna de estas medidas soluciona el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de HP

Paso 2: Comprobación de la conexión cableada o inalámbrica

86

1.

Compruebe la conexión del cable entre el producto y el equipo. Asegúrese de que esté bien conectado.

2.

Asegúrese de que el cable no esté defectuoso. Si es posible, pruebe con otro distinto.

3.

Si el producto está conectado a una red, compruebe los elementos siguientes: ●

Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está activa, la luz es verde.

Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión a la red.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


4.

Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que funciona correctamente.

Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.

Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con el producto. Pruebe a desactivar temporalmente el firewall para comprobar si es el origen del problema.

Paso 3: compruebe si hay mensajes de error en el panel de control El panel de control del producto debe indicar el estado preparado. Si aparece un mensaje de error, resuelva el error.

Paso 4: Compruebe el papel 1.

Asegúrese de que el papel que está utilizado cumpla con las especificaciones.

2.

Asegúrese de que el papel se cargue correctamente en la bandeja de entrada.

Paso 5: Compruebe el software 1.

Asegúrese de que el software del producto esté correctamente instalado.

2.

Compruebe que tiene instalado el controlador de impresión para este producto. Compruebe el programa para asegurarse de que está utilizando el controlador de impresión para este producto.

Paso 6: pruebe la función de impresión 1.

Imprima una página de configuración.

2.

Si no se imprime la página, verifique que la bandeja de entrada tenga papel.

3.

Si la página se atasca en el producto, elimine el atasco.

Paso 7: Compruebe el cartucho de tóner Imprima una página de estado de los consumibles y compruebe la vida restante del cartucho de tóner.

Paso 8: pruebe a enviar un trabajo de impresión desde un equipo

ESWW

1.

Imprima el trabajo desde otro equipo que tenga el software del producto instalado.

2.

Compruebe la conexión del cable USB o de red. Dirija el producto al puerto correcto o reinstale el software seleccionando el tipo de conexión que vaya a utilizar.

3.

Si la calidad de impresión es inaceptable, compruebe que la configuración de impresión es correcta para los soportes que esté utilizando.

Lista de comprobación para la solución de problemas

87


Restauración de los valores predeterminados de fábrica Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes del producto y la red vuelven a sus valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas, el tamaño de la bandeja ni el idioma. Para restablecer la configuración de fábrica del producto, siga estos pasos. PRECAUCIÓN: Al restablecer la configuración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el producto.

Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (panel de control LCD) 1.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

2.

Abra los siguientes menús: ●

Servicio

Rest. predet.

El producto se reiniciará automáticamente.

Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica (panel de control con pantalla táctil) 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Desplácese hasta el menú Servicio y tóquelo.

3.

Desplácese hasta el botón Rest. predet. y tóquelo. A continuación, toque el botón Aceptar.

.

El producto se reinicia automáticamente.

88

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Sistema de ayuda del panel de control Los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw tienen un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrirlo, toque el botón Ayuda de la esquina superior derecha de la pantalla. En el caso de algunas pantallas, la ayuda abre un menú general donde puede buscar temas concretos. Para desplazarse por la estructura de menús, toque los botones del menú. Algunas pantallas de la Ayuda incluyen animaciones para guiarle por los procedimientos, como la eliminación de atascos. En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica las opciones de esa pantalla. Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Ayuda para abrir un mensaje que describa el problema. El mensaje también contiene instrucciones que le ayudarán a resolver el problema.

ESWW

Sistema de ayuda del panel de control

89


Interpretación de los mensajes del panel de control Tipos de mensajes del panel de control Los mensajes del panel de control indican el estado actual del producto o situaciones que pueden requerir la intervención del usuario. Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen de manera temporal y pueden exigir que el usuario tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando el botón Aceptar para reanudar o bien Cancelar para cancelar el trabajo . Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje. Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, es probable que el producto requiera servicio técnico.

Mensajes del panel de control 10.x000 Error de consumible Descripción El chip de memoria del cartucho de tóner no se puede leer o no se encuentra. ◦

10.0000 = error de chip de memoria

10.1000 = falta el chip de memoria

Acción recomendada Vuelva a instalar el cartucho de tóner. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Si el mensaje sigue apareciendo, sustituya el cartucho de tóner.

50.x Error del fusor Apagar/Encender Descripción Se ha producido un error del fusor del producto. Acción recomendada Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Apague el producto, espere al menos 25 minutos y, a continuación, enciéndalo.

90

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

51.XX Error Apagar/Encender Descripción Se produjo un error de hardware interno del producto. Acción recomendada Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Encienda el producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

54.XX Error Apagar/Encender Descripción Se produjo un error en uno de los sensores internos del producto. Acción recomendada Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

55.X Error Apagar/Encender Descripción Se ha producido un error interno en el producto. Acción recomendada Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

ESWW

Interpretación de los mensajes del panel de control

91


57 Error vent. Apagar/Encender Descripción Se produjo un error del ventilador interno del producto. Acción recomendada Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

59.X Error Apagar/Encender Descripción Se produjo un error de uno de los motores del producto. Acción recomendada Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

79 Error de servicio Apagar/Encender Descripción Se instaló un módulo DIMM incompatible. Acción recomendada 1.

Desconecte la alimentación del producto.

2.

Instale un módulo DIMM que sea compatible con el producto.

3.

Encienda el producto.

Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

Alimentación manual <TAMAÑO>, <TIPO> Pulse [OK] para soporte disponible Descripción El producto está configurado en el modo de alimentación manual.

92

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Acción recomendada Pulse el botón Aceptar para borrar el mensaje o cargar el papel correcto en la bandeja 1.

Atasco en <ubicación> Descripción Se ha detectado un atasco en el producto. Acción recomendada Elimine el atasco de la ubicación indicada. El trabajo continuará imprimiéndose. Si no es así, intente volver a imprimir el trabajo. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

Atasco en bandeja <X> Elimine el atasco y, a continuación, Pulse [OK] Descripción Se ha detectado un atasco en el producto. Acción recomendada Elimine el atasco de la ubicación indicada y pulse Aceptar. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

Cargue bandeja <X> Pulse [OK] para soporte disponible Descripción La bandeja está vacía. Acción recomendada Cargue papel en la bandeja para continuar imprimiendo. Pulse el botón Aceptar para seleccionar una bandeja diferente.

Cargue bandeja <X> <TIPO> <TAMAÑO> Descripción Hay una bandeja configurada para el tipo y el tamaño de papel que el trabajo de impresión solicita, pero la bandeja está vacía. Acción recomendada Cargue el papel correcto en la bandeja o pulse el botón Aceptar para usar el papel de una bandeja diferente.

ESWW

Interpretación de los mensajes del panel de control

93


Cargue bandeja 1 <TIPO> <TAMAÑO> Descripción No hay bandejas configuradas para el tipo y tamaño de papel que solicita el trabajo de impresión. Acción recomendada Cargue el papel correcto en la bandeja 1 o pulse Aceptar para usar el papel de una bandeja diferente.

Cargue bandeja 1 NORMAL <TAMAÑO> Modo limpieza Descripción El producto está preparado para procesar la operación de limpieza. Acción recomendada Cargue la bandeja 1 con papel normal del tamaño indicado y, a continuación, pulse el botón Aceptar.

Cartucho negro bajo Descripción El cartucho de tóner está llegando al final de su vida útil. Acción recomendada La impresión puede continuar, pero tenga a mano un cartucho de tóner de recambio.

Cartucho negro muy bajo Descripción El cartucho de tóner ha llegado al final de su vida útil. Una opción configurable por el cliente en este producto es "Mensaje recordatorio cada 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como comodidad para el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de impresión aceptable. Acción recomendada Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de tóner en este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un cartucho de impresión HP ha alcanzado un nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando de forma continuada con un nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.

94

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Cartucho negro no admitido Pulse [OK] para continuar Descripción El producto ha detectado un cartucho de tóner instalado que no es de HP. Acción recomendada Pulse el botón Aceptar para continuar con la impresión. Si cree haber comprado un consumible HP, consulte www.hp.com/go/anticounterfeit. Cualquier reparación o servicio necesario debido a la utilización de consumibles no admitidos no estará cubierto por la garantía de HP.

Cartucho negro usado instalado Pulse [OK] para continuar Descripción Está utilizando un cartucho de tóner que ha alcanzado el umbral predeterminado de nivel bajo mientras estaba instalado en otro producto. Acción recomendada Pulse el botón Aceptar para eliminar el mensaje. La impresión puede continuar, pero tenga a mano un cartucho de tóner de recambio.

Consumible original HP instalado Descripción Se ha instalado un consumible HP original. Acción recomendada No es necesaria ninguna acción.

Consumibles bajos Descripción Es posible que el cartucho del tóner esté a punto de acabarse. Acción recomendada La impresión continuará hasta que aparezca el mensaje de nivel "Muy bajo". Valore la posibilidad de tener a mano un cartucho de tóner de sustitución.

Controlador no válido Pulse [OK] Descripción Está utilizando un controlador de impresión incorrecto.

ESWW

Interpretación de los mensajes del panel de control

95


Acción recomendada Seleccione el controlador de impresión correcto.

Dúplex manual Cargue bandeja <X> Pulse [OK] Descripción Se ha impreso la primera cara de un trabajo a doble cara manual y debe cargarse la página para procesar la segunda cara. Acción recomendada Cargue la página en la bandeja indicada con la cara que debe imprimirse hacia arriba y la parte superior de la página alejada del usuario; a continuación, pulse el botón Aceptar.

Error 49 Apagar/Encender Descripción Se ha producido un error interno en el producto. Acción recomendada Apague el producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, encienda el producto y espere a que se inicialice. Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

Error 79 Apagar/Encender Descripción Se produjo un error de firmware interno del producto. Acción recomendada Desconecte la alimentación del producto, espere al menos 30 segundos. A continuación, conecte la alimentación del producto y espere a que se inicialice. Si está utilizando un protector contra subidas de tensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Conecte la alimentación del producto. Si el mensaje persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP.

Error dispos. Pulse [OK] Descripción Se produjo un error interno.

96

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Acción recomendada Pulse el botón Aceptar para reanudar el trabajo.

Error impr. Pulse [OK] Descripción El papel se ha retrasado mientras se movía por el producto. Acción recomendada Pulse el botón Aceptar para eliminar el mensaje. Para evitar este problema, intente las siguientes soluciones: ◦

Ajuste las guías de papel en la bandeja. Asegúrese de que la guía de papel delantera presiona el papel contra el borde inferior de la bandeja.

Utilice papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP. Almacene el papel en el paquete original cerrado.

Utilice el producto en un área que cumpla las especificaciones medioambientales para este producto.

Fallo impres. Pulse OK Si se repite, apague/encienda Descripción El producto no puede procesar la página. Acción recomendada Pulse el botón Aceptar para continuar imprimiendo el trabajo, pero puede afectar al resultado del mismo. Si el problema persiste, apague el producto y vuelva a encenderlo. Reenvíe el trabajo de impresión.

Instale el cartucho negro Descripción El cartucho de tóner no está instalado o no se ha instalado correctamente en el producto. Acción recomendada Instale el cartucho de tóner.

Limpiando Descripción El producto realiza periódicamente un procedimiento de limpieza para mantener la mejor calidad de impresión.

ESWW

Interpretación de los mensajes del panel de control

97


Acción recomendada Espere a que finalice el proceso de limpieza.

P. tras. abierta Descripción La puerta trasera del producto está abierta. Acción recomendada Cierre la puerta.

Poca memoria Pulse [OK] Descripción La memoria del producto está prácticamente llena. Acción recomendada Pulse el botón Aceptar para finalizar el trabajo o bien, pulse el botón Cancelar

para cancelarlo.

Divida el trabajo en otros más pequeños que contengan menos páginas.

Puerta abierta Descripción La puerta frontal del producto está abierta. Acción recomendada Cierre la puerta.

Retire el material de embalaje del cartucho de tóner Descripción Hay un bloqueo de transporte instalado. Acción recomendada Tire de la lengüeta naranja para quitar el sistema de bloqueo del cartucho.

Sustituir cartucho negro Descripción El cartucho de tóner ha llegado al final de su vida útil y el producto está configurado por el cliente para detener la impresión cuando alcance el estado de nivel muy bajo.

98

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Acción recomendada Para asegurar una calidad de impresión óptima, HP recomienda sustituir el cartucho de tóner en este momento. Puede continuar imprimiendo hasta que note un descenso en la calidad de impresión. La vida útil real del cartucho puede variar. Cuando un cartucho de impresión HP ha alcanzado un nivel muy bajo, finaliza la garantía de protección Premium de HP. Todos los defectos de impresión o errores de los cartuchos de impresión que se produzcan cuando un consumible HP se esté utilizando de forma continuada con un nivel muy bajo no se considerarán defectos de material o de fabricación del consumible según la declaración de garantía de los cartuchos de impresión HP.

Tamaño inesper. en bandeja <X> Cargar <tamaño> Pulse [OK] Descripción El producto ha detectado papel que no coincide con la configuración de la bandeja. Acción recomendada Cargue el papel correcto en la bandeja o configure la bandeja para el tamaño que ha cargado.

ESWW

Interpretación de los mensajes del panel de control

99


El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca El producto no recoge papel Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones. 1.

Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.

2.

Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.

3.

Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.

4.

Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su confirmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.

El producto recoge varias hojas de papel Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones. 1.

Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja.

2.

Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.

3.

Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.

4.

Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.

5.

Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.

Evitar atascos de papel Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.

100

1.

Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para este producto.

2.

Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete diferente.

3.

Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.

4.

Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


ESWW

5.

Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel. Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.

6.

Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e introduzca las hojas una a una.

El papel se introduce de forma incorrecta o se atasca

101


Eliminar atascos Ubicación de los atascos Los atascos se pueden producir:

1

Bandeja de salida

2

Puerta posterior

3

Bandeja 1

4

Bandeja 2

5

Bandeja 3 opcional

Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas.

Eliminar un atasco en la bandeja 1 NOTA: Si la hoja se rasga, retire todos los fragmentos antes de reanudar la impresión.

102

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


1.

Si puede ver la hoja atascada, ret铆rela tirando de ella hacia fuera.

2.

Si no puede ver la hoja atascada, abra la puerta del cartucho de impresi贸n y extraiga el cartucho.

ESWW

Eliminar atascos

103


3.

Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera. PRECAUCIÓN: No tire de la hoja atascada hacia arriba. Asegúrese de tirar de ella hacia fuera de forma recta.

4.

Vuelva a instalar el cartucho de impresión y luego cierre la puerta del cartucho.

Eliminar un atasco en la bandeja 2 1.

104

Extraiga la bandeja del producto.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


2.

Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera.

3.

Vuelva a colocar la bandeja.

4.

Pulse el bot贸n Aceptar para continuar con la impresi贸n.

ESWW

Eliminar atascos

105


Eliminar un atasco en la bandeja opcional 3 1.

Extraiga la bandeja del producto.

2.

Retire la hoja atascada tirando de ella hacia fuera.

106

Cap铆tulo 5 Soluci贸n de problemas

ESWW


3.

Vuelva a colocar la bandeja.

4.

Pulse el botón Aceptar para continuar con la impresión.

Eliminación de los atascos de la bandeja de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. 1.

Sujete el papel con las dos manos y tire de él suavemente para extraerlo del producto.

ESWW

Eliminar atascos

107


Eliminar un atasco en el área de la unidad dúplex 1.

Abra la puerta trasera.

2.

Retire todas las hojas atascadas. NOTA: Si la hoja se rasga, retire todos los fragmentos antes de reanudar la impresión. PRECAUCIÓN: Espere a que el área del fusor se haya enfriado antes de eliminar el atasco.

3.

108

Cierre la puerta trasera.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Eliminar un atasco en el รกrea del fusor 1.

Abra la puerta trasera.

2.

Retire todas las hojas atascadas. NOTA: Si la hoja se rasga, retire todos los fragmentos antes de reanudar la impresiรณn. PRECAUCIร“N: Espere a que el รกrea del fusor se haya enfriado antes de eliminar el atasco.

3.

Cierre la puerta trasera.

ESWW

Eliminar atascos

109


Mejora de la calidad de impresión Comprobación de la configuración del tipo de papel (Windows) Compruebe la configuración del tipo de papel si experimenta uno de los problemas siguientes: ●

Restos de tóner en las páginas impresas.

Marcas repetitivas en las páginas impresas.

Las páginas impresas están abarquilladas.

El tóner se descascarilla en las páginas impresas.

Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir.

1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la ficha Papel/Calidad.

4.

En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en la opción Más....

5.

Amplíe la lista de opciones Tipo:.

6.

Amplíe la categoría de tipos de papel hasta que encuentre el que está utilizando.

7.

Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar.

Comprobación de la configuración del tipo de papel (Mac OS X) Compruebe la configuración del tipo de papel si experimenta uno de los problemas siguientes:

110

Restos de tóner en las páginas impresas.

Marcas repetitivas en las páginas impresas.

Las páginas impresas están abarquilladas.

El tóner se descascarilla en las páginas impresas.

Las páginas impresas tienen pequeñas áreas sin imprimir.

1.

En el menú Archivo haga clic en la opción Imprimir.

2.

En el menú Impresora, seleccione este producto.

3.

En el menú Copias y páginas, haga clic en el botón Configurar impresión.

4.

Seleccione un tamaño de la lista desplegable Tamaño del papel y haga clic en el botón Aceptar.

5.

Abra el menú Acabado.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


6.

Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.

7.

Haga clic en el botón Imprimir.

Comprobar el estado del cartucho de tóner Para imprimir una página de estado de consumibles (panel de control LCD) Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control mediante el servidor Web incorporado. 1.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

2.

Abra el menú Informes.

3.

Seleccione el elemento Estado consumibl. y, a continuación, pulse el botón Aceptar para imprimir el informe.

4.

Consulte la sección "Páginas restantes aproximadamente" y otra información sobre el cartucho de tóner en la página de estado de consumibles.

Para imprimir una página de estado de consumibles (panel de control con pantalla táctil) Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los idiomas admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control mediante el servidor Web incorporado. 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Toque el botón Informes.

3.

Toque el botón Estado consumibl. para imprimir el informe.

.

Compruebe el estado de los consumibles Compruebe la página de estado de consumibles para obtener la información siguiente:

ESWW

Porcentaje de vida útil estimada restante del cartucho de impresión

Estimación de páginas restantes

Mejora de la calidad de impresión

111


Números de pieza de los cartuchos de tóner HP

Número de páginas impresas

Impresión de una página de limpieza Imprima una página de limpieza para quitar el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel si experimenta uno de los problemas siguientes: ●

Manchas de tóner en las páginas impresas.

Restos de tóner en las páginas impresas.

Marcas repetitivas en las páginas impresas.

Imprima una página de limpieza (panel de control LCD). 1.

En el panel de control del producto, pulse el botón Aceptar para abrir los menús.

2.

Abra los siguientes menús:

3.

Servicio

Página limpiadora

Cargue papel normal en la bandeja 1 y, a continuación, pulse el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que se complete el proceso. Deseche la página que imprima.

Imprima una página de limpieza (panel de control con pantalla táctil). 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Toque el menú Servicio.

3.

Toque el botón Página limpiadora.

4.

Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.

5.

Toque el botón Aceptar para iniciar el proceso de limpieza.

.

Espere a que se complete el proceso. Deseche la página que imprima.

Comprobación de daños en el cartucho de tóner 1.

112

Retire el cartucho de tóner del producto y compruebe que no tiene el precinto.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


2.

Compruebe si el chip de la memoria está dañado.

3.

Examine la superficie del tambor de imágenes verde en la parte inferior del cartucho de tóner. PRECAUCIÓN: No toque el rodillo (tambor de imágenes) en la parte inferior del cartucho. Si se mancha con huellas de dedos, podrían surgir problemas de calidad de impresión.

4.

Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el cartucho de tóner.

5.

Si el tambor de imágenes no parece estar dañado, agite con cuidado el cartucho de tóner varias veces y vuelva a instalarlo. Imprima unas cuantas páginas para ver si el problema se ha resuelto.

Compruebe el papel y el entorno de impresión Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:

ESWW

La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.

Manchas de tóner en las páginas impresas.

Mejora de la calidad de impresión

113


Restos de tóner en las páginas impresas.

Los caracteres impresos parecen mal formados.

Las páginas impresas están abarquilladas.

Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al seleccionar el papel: ●

Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.

Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.

Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado solo para su uso en impresoras de inyección de tinta.

Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más suave.

Compruebe el entorno del producto Compruebe que el producto se esté utilizando con las especificaciones ambientales enumeradas en la Guía de garantía y legal del producto.

Compruebe la configuración del trabajo de impresión Compruebe la configuración de EconoMode Este producto cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión. Para mejorar la calidad de impresión, verifique que el ajuste de EconoMode está desactivado. 1.

Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.

2.

Seleccione el producto y haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.

3.

Haga clic en la pestaña Papel/Calidad.

4.

Verifique que la casilla EconoMode no está marcada. Si hay una marca en la casilla de verificación, haga clic en ella para desmarcarla.

HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.

Uso del controlador de impresión que mejor se ajuste a sus necesidades de impresión Puede que necesite utilizar un controlador de impresión diferente si en la página impresa aparecen líneas inesperadas en gráficos, falta texto o gráficos, el formato es incorrecto o se sustituyen fuentes.

114

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Controlador HP PCL 6

Controlador HP UPD PS

Controlador HP UPD PCL 5

Controlador HP UPD PCL 6

Se proporciona como el controlador predeterminado. Este controlador se instala automáticamente con el programa de instalación de HP.

Recomendado para todos los entornos Windows

Ofrece el mejor rendimiento global y la más alta calidad de impresión. Además, es compatible con las funciones del producto disponibles para la mayoría de usuarios

Desarrollado para ser compatible con la GDI (Interfaz de dispositivos gráficos) de Windows y ofrecer la mayor velocidad en entornos Windows

Es posible que no sea totalmente compatible con programas de software de terceros o programas de software personalizados basados en PCL 5

Recomendado para imprimir con programas de software de Adobe® y otros programas de software con alto contenido gráfico

Compatible con las necesidades de impresión con emulación postscript y con fuentes postscript flash

Disponible para su descarga en www.hp.com/go/upd

Recomendado para tareas de impresión de oficina generales en entornos Windows

Compatible con versiones de PCL anteriores y productos HP LaserJet más antiguos

La mejor opción para imprimir desde programas de software personalizados o de terceros

La mejor opción para entornos híbridos que requieren configurar el producto para PCL 5 (UNIX, Linux, mainframe)

Diseñado para ser utilizado en entornos empresariales Windows, como un único controlador utilizado por varios modelos de impresoras

Se recomienda para la impresión con varios modelos de impresoras desde un equipo móvil Windows

Disponible para su descarga en www.hp.com/go/upd

Recomendado para imprimir en todos los entornos de Windows

Proporciona la mejor velocidad, calidad de impresión y compatibilidad con las características de la impresora a nivel global para la mayoría de los usuarios

Desarrollado para su uso con la interfaz de dispositivo gráfico (GDI) de Windows a fin de proporcionar la mejor velocidad en entornos Windows

Es posible que no sea totalmente compatible con soluciones de terceros y personalizadas basadas en PCL 5

Disponible para su descarga en www.hp.com/go/upd

Descargue controladores de impresión adicionales en este sitio Web: www.hp.com/support/ ljm401series.

ESWW

Mejora de la calidad de impresión

115


El producto no imprime o lo hace muy lentamente El producto no imprime Si el producto no imprime, intente las siguientes soluciones. 1.

116

Asegúrese de que el producto está encendido y que el panel de control indica que está preparado. ◦

Si el panel de control no indica que el producto está preparado, apague y vuelva a encender el producto.

Si el panel de control indica que el producto está preparado, intente enviar el trabajo de nuevo.

2.

Si el panel de control indica que el producto tiene un error, resuélvalo y, a continuación, intente enviar el trabajo de nuevo.

3.

Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente. Si el producto está conectado a una red, compruebe los elementos siguientes: ◦

Compruebe la luz que aparece cerca de la conexión de red en el producto. Si la red está activa, la luz es verde.

Asegúrese de que utiliza un cable de red y no un cable telefónico para realizar la conexión a la red.

Asegúrese de que el direccionador de la red, concentrador o conmutador está encendido y que funciona correctamente.

4.

Instale el software de HP del CD incluido con el producto, o bien descargue el controlador de impresión más reciente de www.hp.com o la ficha HP Smart Install del Servidor Web integrado de HP. El uso de controladores de impresión genéricos puede ocasionar retrasos en la eliminación de trabajos de la cola de impresión.

5.

En la lista de impresoras del equipo, haga clic con el botón derecho en el nombre de este producto, haga clic en Propiedades y abra la ficha Puertos. ◦

Si utiliza un cable de red para realizar la conexión a la red, asegúrese de que el nombre de la impresora que aparece en la ficha Puertos coincide con el nombre del producto que aparece en la página de configuración del producto.

Si utiliza el cable USB para realizar la conexión a una red inalámbrica, asegúrese de que la casilla de verificación que aparece junto a Puerto de impresora virtual para USB está marcada.

6.

Si utiliza un sistema de firewall personal en el equipo, puede que esté bloqueando la comunicación con el producto. Pruebe a desactivar temporalmente el firewall para comprobar si es el origen del problema.

7.

Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


El producto imprime lentamente Si el producto imprime, pero lo hace lentamente, intente las siguientes soluciones.

ESWW

1.

Asegúrese de que el equipo cumple con las especificaciones mínimas para este producto. Para obtener una lista de especificaciones, vaya a este sitio Web: www.hp.com/support/ljm401series.

2.

Cuando configura el producto para imprimir en algunos tipos de papel, como papel pesado, el producto imprime más lentamente para poder fusionar el tóner correctamente en el papel. Si la configuración del tipo de papel no es correcta para el tipo de papel que está utilizando, cambie la configuración al tipo de papel correcto. El uso del modo de impresión de archivo ralentizará el proceso de impresión del producto.

3.

Si el equipo o el producto están conectados a una red inalámbrica, puede que una calidad deficiente de la señal o las interferencias retrasen los trabajos de impresión.

El producto no imprime o lo hace muy lentamente

117


Solución de problemas de impresión directa desde USB. NOTA: Esta sección es válida solo para los modelos Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dn y Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw. ●

El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB

El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB

El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB

El menú Unidad flash USB no se abre al insertar el accesorio USB 1.

Puede que esté utilizando un accesorio de almacenamiento USB o un sistema de archivos que no son compatibles con el producto. Guarde los archivos en un accesorio de almacenamiento USB estándar que utilice el sistema de archivos Tabla de asignación de archivos (FAT). El producto admite accesorios de almacenamiento USB del tipo FAT12, FAT16 y FAT32.

2.

Si hay otro menú abierto, cierre ese menú y vuelva a insertar el accesorio de almacenamiento USB.

3.

Puede que el accesorio de almacenamiento USB tenga varias particiones. (Algunos fabricantes de accesorios de almacenamiento USB instalan un software en el accesorio que crea particiones, de modo similar a un CD.) Vuelva a formatear el accesorio de almacenamiento USB para eliminar las particiones o utilice otro accesorio USB.

4.

Puede que el accesorio de almacenamiento USB necesite más potencia de la que le proporciona el producto.

5.

a.

Extraiga el accesorio de almacenamiento USB.

b.

Apague el producto y vuelva a encenderlo.

c.

Utilice un accesorio de almacenamiento USB que necesite menos alimentación o que contenga su propia fuente de alimentación.

Puede que el accesorio de almacenamiento USB no funcione correctamente. a.

Extraiga el accesorio de almacenamiento USB.

b.

Apague el producto y vuelva a encenderlo.

c.

Intente imprimir desde otro accesorio de almacenamiento USB.

El archivo no se imprime desde el accesorio de almacenamiento USB

118

1.

Compruebe que hay papel en la bandeja.

2.

Consulte el panel de control para ver si hay algún mensaje. Si el papel está atascado en el producto, elimine el atasco.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


El archivo que se desea imprimir no aparece en el menú Unidad flash USB

ESWW

1.

Puede que esté intentando imprimir un tipo de archivo no admitido por la función de impresión desde USB. El producto admite los tipos de archivo .PDF y .JPEG.

2.

Puede que tenga demasiados archivos en una misma carpeta del accesorio de almacenamiento USB. Reduzca el número de archivos de la carpeta moviéndolos a otras subcarpetas.

3.

Puede que el nombre de archivo utilice un juego de caracteres no compatible con el producto. En este caso, el producto sustituye los nombres de archivo por caracteres de otro juego diferente. Cambie el nombre de los archivos y utilice caracteres ASCII.

Solución de problemas de impresión directa desde USB.

119


Solución de problemas de conexión directa Si ha conectado el producto directamente al equipo, compruebe el cable.

120

Verifique que el cable está conectado al equipo y al producto.

Compruebe que el cable no mida más de 5 m. Inténtelo con un cable más corto.

Verifique que el cable funciona correctamente conectándolo a otro producto. Reemplace el cable si es necesario.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Solución de problemas de red cableada NOTA: Esta sección es válida para todos los modelos excepto Impresora HP LaserJet Pro 400 M401a e Impresora HP LaserJet Pro 400 M401d. Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la red. Antes de comenzar, imprima una página de configuración desde el panel de control del producto y busque la dirección IP del producto que aparece en esta página. ●

Conexión física deficiente

El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto

El equipo no puede comunicarse con el producto

El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red

Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad

El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados

El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta

NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en www.microsoft.com.

Conexión física deficiente 1.

Compruebe que el producto está conectado al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud apropiada.

2.

Compruebe que las conexiones de cable son seguras.

3.

Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior del producto y compruebe que la luz ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.

4.

Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.

El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto

ESWW

1.

Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la ficha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la dirección IP actual del producto. La dirección IP del producto figura en la página de configuración de éste.

2.

Si ha instalado el producto utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si la dirección IP cambia.

3.

Si ha instalado el producto utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en lugar del la dirección IP.

4.

Si la dirección IP es correcta, elimine el producto y, a continuación, vuelva a añadirlo.

5.

Cree un puerto TCP/IP de HP nuevo con la dirección correcta.

Solución de problemas de red cableada

121


El equipo no puede comunicarse con el producto 1.

Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. a.

Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd.

b.

Escriba ping seguido de la dirección IP de su producto. En Mac OS X, abra Utilidad de Red, e introduzca la dirección de red en el campo correcto del panel Ping.

c. 2.

Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.

Si el comando ping falla, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red.

NOTA: También puede probar la conexión de red intentando abrir el servidor Web integrado de HP en un navegador Web compatible.

El producto utiliza un enlace y una configuración dúplex incorrectos para la red Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red.

Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el controlador de impresión correcto.

El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal configurados 1.

Compruebe los controladores de red, los controladores de impresión y la redirección de red.

2.

Compruebe que el sistema operativo está configurado correctamente.

El producto está desactivado o alguna otra configuración de red es incorrecta

122

1.

Revise la página de configuración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.

2.

Vuelva a configurar la red si es necesario.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Solución de problemas de red inalámbrica NOTA: Esta sección sólo se aplica al modelo Impresora HP LaserJet Pro 400 M401dw.

Lista de comprobación de conectividad inalámbrica

ESWW

Verifique que el cable USB no está conectado.

Compruebe que el producto y el direccionador inalámbrico están encendidos y tienen alimentación. Asegúrese también de que la radio inalámbrica del producto está encendida.

Compruebe que el identificador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de configuración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo.

Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad no es correcta, ejecute la configuración inalámbrica de nuevo.

Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.

Compruebe que el método de codificación (AES o TKIP) es el mismo para el producto y para el punto de acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).

Compruebe que el producto se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las redes, el producto debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico (direccionador inalámbrico).

Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran tamaño que haya entre el punto de acceso y el producto. Asegúrese de que los postes, paredes o columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan el producto del punto de acceso inalámbrico.

Compruebe que el producto se encuentra alejado de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores, teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos Bluetooth.

Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.

Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.

Compruebe que el equipo y el producto se conectan a la misma red inalámbrica.

Para Mac OS X, verifique que el direccionador inalámbrico sea compatible con Bonjour.

Solución de problemas de red inalámbrica

123


El producto no imprime una vez finalizada la configuración inalámbrica 1.

Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.

2.

Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo.

3.

Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.

4.

Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.

5.

Pruebe a configurar manualmente el producto desde el panel de control.

El producto no imprime y el equipo tiene un firewall de terceros instalado. 1.

Actualice el firewall a la versión más reciente del fabricante disponible.

2.

Si los programas solicitan acceso al firewall cuando instala el producto o intenta imprimir, asegúrese de que permite que los programas se ejecuten.

3.

Desactive temporalmente el firewall y, a continuación, instale el producto inalámbrico en el equipo. Active el firewall cuando haya finalizado la instalación inalámbrica.

La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico 1.

Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo.

2.

Imprima una página de configuración.

3.

Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.

4.

Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a configurar los ajustes inalámbricos del producto.

No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico

124

1.

Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico.

2.

Asegúrese de que el producto esté encendido y en estado preparado.

3.

Desactive los firewall de terceros que tenga instalados en el equipo.

4.

Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.

5.

Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ●

Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.

La red no aparece en la lista de redes inalámbricas ●

Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.

Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.

La red inalámbrica no funciona 1.

Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.

2.

Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.

3.

Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red. a.

Abra el símbolo del sistema en su equipo. En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar y, a continuación, escriba cmd.

b.

Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador. En Mac OS X, abra Utilidad de Red, e introduzca la dirección de red en el campo correcto del panel Ping.

c. 4.

ESWW

Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.

Asegúrese de que el direccionador o producto se conecta a la misma red a la que se conecta el equipo. a.

Imprima una página de configuración.

b.

Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo.

c.

Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a configurar los ajustes inalámbricos del producto.

Solución de problemas de red inalámbrica

125


Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica Desde el panel de control del producto es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información acerca de la configuración de la red inalámbrica. 1.

En la pantalla de inicio del panel de control del producto toque el botón Configurar

2.

Abra los siguientes menús

3.

Config. sistema

Autodiagnóstico

.

Toque el botón Ejecutar prueba de red para iniciar el test. El producto imprime una página de prueba que muestra los resultados del test.

Reducción de interferencias en una red inalámbrica Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:

126

Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores, y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden interferir en las señales de radio.

Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edificios. Estos objetos pueden absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.

Coloque el direccionador inalámbrico en una ubicación central en la línea de visualización de los productos inalámbricos de la red.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Solución de problemas de software del producto con Windows En la carpeta Impresora no aparece ningún controlador de impresión para el producto 1.

Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o Deshabilitar.

2.

Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del equipo.

Ha aparecido un mensaje de error durante la instalación del software 1.

Vuelva a instalar el software del producto. NOTA: Cierre todas las aplicaciones que estén en funcionamiento. Para cerrar las aplicaciones cuyo icono aparece en la bandeja del sistema, haga clic con el botón derecho en el icono oportuno y seleccione Cerrar o Deshabilitar.

2.

Compruebe la cantidad de espacio libre que queda en la unidad en la que pretende instalar el software del producto. Si es preciso, libere tanto espacio como sea posible y vuelva a instalar el software del producto.

3.

Si lo considera necesario, ejecute Desfragmentador de disco y vuelva a instalar el software del producto a continuación.

El producto está en modo Preparado, pero no imprime 1.

Imprima una página de configuración y compruebe el funcionamiento del producto.

2.

Compruebe si todos los cables están bien colocados de acuerdo con las especificaciones. Compruebe también los cables USB y de alimentación. Pruebe con un cable nuevo.

3.

Compruebe que la dirección IP del panel de configuración coincide con la dirección IP del puerto de software. Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:

Windows XP, Windows Server 2003, Windows Server 2008 y Windows Vista

ESWW

a.

Haga clic en Inicio.

b.

Haga clic en Configuración.

c.

Haga clic en Impresoras y faxes (con la vista predeterminada del menú Inicio) o haga clic en Impresoras (con la vista clásica del menú Inicio).

Solución de problemas de software del producto con Windows

127


d.

Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades.

e.

Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto.

f.

Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar.

g.

Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especifique la dirección IP correcta.

h.

Cree un puerto TCP/IP de HP nuevo con la dirección IP correcta.

a.

Haga clic en Inicio.

b.

Haga clic en Dispositivos e impresoras.

c.

Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador del producto y, a continuación, seleccione Propiedades de impresora.

d.

Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, haga clic en Configurar puerto.

e.

Compruebe la dirección IP y, luego, haga clic en Aceptar o en Cancelar.

f.

Si las direcciones IP no son iguales, elimine el controlador y, cuando vuelva a instalarlo, especifique la dirección IP correcta.

g.

Cree un puerto TCP/IP de HP nuevo con la dirección IP correcta.

Windows 7

4.

128

Pruebe a utilizar la dirección IP para abrir el servidor Web integrado de HP en un navegador Web compatible.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Solución de problemas de software del producto con Mac OS X ●

El controlador de impresión no aparece en la lista Impresión y fax o Impresión y escaneado.

El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax o Impresión y escaneado.

El controlador de impresión no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista Impresión y Fax o Impresión y escaneado.

Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba

Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o Impresión y escaneado una vez seleccionado el controlador.

Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresión genérico.

El controlador de impresión no aparece en la lista Impresión y fax o Impresión y escaneado. 1.

Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software.

2.

Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y vuelva a instalar el software.

El nombre del producto no aparece en la lista de productos de la lista Impresión y fax o Impresión y escaneado. 1.

Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.

2.

Utilice el botón + para añadir el producto a la lista Impresión y fax (Impresión y escaneado en Mac OS X v10.7).

3.

Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.

El controlador de impresión no configura automáticamente el producto seleccionado en la lista Impresión y Fax o Impresión y escaneado.

ESWW

1.

Compruebe que los cables están conectados correctamente y que el producto está encendido.

2.

Asegúrese de que el archivo .GZ del producto se encuentra en la siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Printers/PPDs/Contents/Resources. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software.

Solución de problemas de software del producto con Mac OS X

129


3.

Si el archivo GZ está en la carpeta, puede que el archivo PPD esté dañado. Elimine el archivo y vuelva a instalar el software.

4.

Utilice el botón + para añadir el producto a la lista Impresión y fax (Impresión y escaneado en Mac OS X v10.7).

5.

Sustituya el cable USB o de red por uno de alta calidad.

Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba 1.

Abra la cola de impresión y reinicie el trabajo de impresión.

2.

Es posible que otro producto del mismo nombre o con uno similar haya recibido su trabajo de impresión. Imprima una página de configuración para revisar el nombre del producto. Verifique que el nombre que aparece en la página de configuración coincide con el nombre del producto en la lista Impresión y fax (Impresión y escaneado en Mac OS X v10.7).

Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en la lista Impresión y Fax o Impresión y escaneado una vez seleccionado el controlador. Solución de problemas de software 1.

Compruebe que el sistema operativo Mac sea Mac OS X 10.5 o posterior.

2.

Utilice el botón + para añadir el producto a la lista Impresión y fax (Impresión y escaneado en Mac OS X v10.7).

Solución de problemas de hardware 1.

Asegúrese de que el producto está encendido.

2.

Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.

3.

Asegúrese de que utiliza el cable USB de alta velocidad correspondiente.

4.

Asegúrese de que no tiene demasiados dispositivos USB que tomen la alimentación en cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable directamente al puerto USB del equipo.

5.

Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y, a continuación, conecte el cable directamente al puerto USB del equipo. NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación.

130

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Al usar una conexión USB, utiliza un controlador de impresión genérico. Si ha conectado el cable USB antes de haber instalado el software, puede que esté utilizando un controlador de impresión genérico en lugar del controlador específico para este producto.

ESWW

1.

Elimine el controlador de impresión genérico.

2.

Vuelva a instalar el software del CD del producto. No conecte el cable USB hasta que el programa de instalación del software así se lo solicite.

3.

Si hay instaladas varias impresoras, asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en el menú desplegable Formato para del cuadro de diálogo Imprimir.

Solución de problemas de software del producto con Mac OS X

131


Desinstalación de software (Windows) Windows XP 1.

Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.

2.

Haga clic en HP y después en el nombre del producto.

3.

Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.

Windows Vista y Windows 7

132

1.

Haga clic en Inicio, Todos los programas.

2.

Haga clic en HP y después en el nombre del producto.

3.

Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software.

Capítulo 5 Solución de problemas

ESWW


Desinstalación de software (Mac OS X) Debe disponer de derechos de administrador para eliminar el software.

ESWW

1.

Desconecte el producto del equipo.

2.

Abra Aplicaciones.

3.

Seleccione Hewlett Packard.

4.

Seleccione Desinstalador de HP.

5.

Busque el producto en la lista de dispositivos y haga clic en el botón Desinstalar.

6.

Después de que se haya desinstalado el software, reinicie el equipo y vacíe la Papelera.

Desinstalación de software (Mac OS X)

133


134

Cap铆tulo 5 Soluci贸n de problemas

ESWW


6

ESWW

Consumibles y accesorios

Pedir piezas, accesorios y consumibles

Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP

Sitio Web contra falsificaciones HP

135


Pedir piezas, accesorios y consumibles Cartucho de tóner y papel originales de HP

www.hp.com/go/suresupply

Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP

www.hp.com/buy/parts

Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia

Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.

Elemento

Número de pieza

Número de cartucho

Descripción

Cartucho de tóner HP LaserJet

CF280A (estándar)

80A

Cartucho de tóner negro

CF280X (ampliado)

80X

Bandeja de entrada

CF284A

Bandeja 3 para 500 hojas de papel

Cable de impresora USB 2.0

C6518A

Cable USB de tipo A a B (estándar de 2 metros)

Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de cartuchos de tóner nuevos o reacondicionados de otros fabricantes. NOTA: Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará las tarifas de tiempo y materiales estándares al servicio del producto por ese fallo o daño en concreto.

Sitio Web contra falsificaciones HP Vaya a www.hp.com/go/anticounterfeit cuando instale un cartucho de tóner HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema. Es posible que el cartucho de tóner no sea un cartucho original de HP si observa lo siguiente:

136

En la página de estado de los consumibles se indica que se ha instalado un consumible que no es de HP.

Si tiene un gran número de problemas con el cartucho de tóner.

El cartucho no tiene la apariencia común (por ejemplo, el envoltorio es diferente al de HP).

Capítulo 6 Consumibles y accesorios

ESWW


Índice

A accesorios pedido 136 pedidos 135 accesorios de almacenamiento USB impresión desde 56 AirPrint 55 ajustar documentos Mac 46 Windows 40 ajustes de ahorro de energía 73 almacenamiento cartuchos de tóner 78 ámbar, luz 4 antifalsificación de consumibles 136 aplicaciones descarga 62 atajos (Windows) creación 29 utilización 28 atascos bandeja de salida, eliminación 107 número de 8 prevención 100 ubicaciones 102 atascos de papel ubicación 102 ayuda, panel de control 89 ayuda en pantalla, panel de control 89 B bandeja 1 atascos, eliminación 102 carga 15 ubicación 2

ESWW

bandeja 2 carga 15 ubicación 2 bandeja 3 carga 15 bandeja de entrada carga 15 ubicación 2 bandeja de salida ubicación 2 bandejas atascos, eliminación 104, 106 tamaños de papel compatibles 12 tipos de papel compatibles 14 bandejas, salida atascos, eliminación 107 bandejas de entrada carga 15 bloqueo producto 71 botón Atrás panel de control con pantalla táctil 5 botón Cancelar panel de control con pantalla táctil 5 panel de control LCD 4 botón Configuración panel de control con pantalla táctil 7 Botón Configuración 4 botón de alimentación ubicación 2 botón de aplicaciones 7 botón de consumibles 7 botón de información 7 botón de red 7 botón de red inalámbrica 7

botones del panel de control con pantalla táctil 5 del panel de control LCD 4 botones del panel de control 4 botón Inicio 5 Botón OK 4 botón Servicios Web 7 Botón USB 7 botón y luz de Ayuda panel de control con pantalla táctil 5 C cable USB, número de pieza 136 calidad de impresión mejora 110 cambiar tamaño de documentos Windows 40 cambio del tamaño de documentos Mac 46 cancelación trabajo de impresión (Mac) 49 trabajo de impresión (Windows) 47 carga de papel bandeja de entrada 15 cartucho números de referencia 136 página de estado de consumibles 8 sustitución 79 cartucho de tóner comprobación de daños 112 comprobación de estado 111 configuración de umbral bajo 76 enganche de la tapa, ubicación 2

Índice

137


números de referencia 136 página de estado de consumibles 8 sustitución 79 uso con nivel bajo 76 cartuchos almacenamiento 78 no HP 136 reciclaje 78 cartuchos de tóner almacenamiento 78 no HP 136 reciclaje 78 conexión de alimentación ubicación 3 conexión USB solución de problemas 120 configuración controladores 24 controladores (Mac) 26 informe de red 8 valores predeterminados de fábrica, restauración 88 valores preestablecidos del controlador (Mac) 43 configuración, página 8 configuración de impresión dúplex, modificación 65 configuración de la velocidad de enlace 65 configuración de trabajos de impresión comprobación 114 configuración EconoMode 73 comprobación 114 consumibles configuración de umbral bajo 76 estado, visualización con HP Utility para Mac 69 falsificación 136 no HP 136 números de referencia 136 pedido 136 pedidos 135 reciclaje 78 sustitución del cartucho de tóner 79 uso con nivel bajo 76

138

Índice

Controlador de impresión HP PCL 6 115 Controlador de impresión HP UPD PCL 5 115 Controlador de impresión HP UPD PCL 6 115 Controlador de impresión HP UPD PS 115 controlador de impresora (Windows) compatible 22 controladores cambio de configuración (Mac) 26 cambio de configuración (Windows) 24 configuración (Mac) 43 página de uso 8 valores preestablecidos (Mac) 43 controladores de impresión elección 114 controladores de impresión (Mac) cambio de configuración 26 configuración 43 controladores de impresora (Windows) cambio de configuración 24 controladores de la impresora (Mac) configuración 43 cubierta frontal ubicación 2 D desinstalación del software para Windows 132 desinstalación de software en Mac 133 Dirección IPv4 63, 64 E enganche de la tapa, ubicación 2 entorno de impresión 113 entorno del papel 113 errores software 127 estado consumibles, informe de impresión 8

HP Utility, Mac 69 pantalla de inicio, panel de control 7 estado del producto 7 F falsificación de consumibles 136 filigranas impresión (Mac) 50 impresión (Windows) 48 flecha hacia atrás panel de control LCD 4 flecha hacia la derecha panel de control con pantalla táctil 5 panel de control LCD 4 flecha hacia la izquierda panel de control con pantalla táctil 5 panel de control LCD 4 folletos impresión (Mac) 46 impresión (Windows) 41 fuentes listas, impresión 8 G gestión de la red 63 H HP Device Toolbox, uso 67 HP ePrint configuración 52, 53 utilización 52 HP Utility, Mac 69 HP Utility para Mac apertura 69 Bonjour 69 funciones 69 HP Web Jetadmin 70 I impresión configuración (Mac) 43 desde accesorios de almacenamiento USB 56 impresión a doble cara configuración automática (Mac) 43 configuración automática (Windows) 31 ESWW


configuración manual (Mac) 44 configuración manual (Windows) 32 impresión de calidad de archivo creación 51 impresión de n páginas por hoja selección (Windows) 34 impresión directa desde USB 56 impresión dúplex (a doble cara) configuración automática (Mac) 43 configuración automática (Windows) 31 configuración manual (Mac) 44 configuración manual (Windows) 32 impresión dúplex automática (a doble cara) con Mac 43 con Windows 31 impresión en ambas caras configuración automática (Mac) 43 configuración automática (Windows) 31 configuración manual (Mac) 44 configuración manual (Windows) 32 impresiones de calidad de archivo panel de control con pantalla táctil 51 panel de control LCD 51 imprimir informes de producto 8, 9 informes Estado consumibl. 8 Estructura menús 8 Informe config. 8 Lista fnts. PCL 8 Lista fnts. PCL6 8 Lista fuentes PS 8 Pág. Servicio 8 Página de prueba 8 Página uso 8 Resumen de red 8 interferencias en una red inalámbrica 126

ESWW

IPv4, dirección

63

J Jetadmin, HP Web 70 L limpieza ruta del papel 112 Lista de fuentes PCL 8 Lista de fuentes PS 8 luces del panel de control con pantalla táctil 5 del panel de control LCD 4 luces del panel de control 4 luz Atención panel de control con pantalla táctil 5 panel de control LCD 4 Luz LED 4 luz Preparada panel de control con pantalla táctil 5 panel de control LCD 4 Luz Red inalámbrica 5 luz verde 4 M Mac configuración del controlador 26, 43 HP Utility 69 problemas, solución 129 máscara de subred 63, 64 mensajes, panel de control 90 mensajes de error, panel de control 90 Menú Aplic. 62 Menú Informes 8, 9 menús, panel de control mapa, impresión 8 N no HP, consumibles 136 n páginas por hoja Mac 45 número de modelo ubicación 3 número de serie ubicación 3

números de referencia cartucho de tóner 136 O orientación cambio (Mac) 45 cambio (Windows) 36 orientación de la página cambio (Mac) 45 cambio (Windows) 36 orientación horizontal cambio (Mac) 45 cambio (Windows) 36 orientación vertical cambio (Mac) 45 cambio (Windows) 36 P página de estado de consumibles imprimir 111 Página de estado de consumibles 8 página de servicio 8 página de uso 8 páginas por hoja Mac 45 selección (Windows) 34 panel de control ayuda 89 botones y luces 4 mapa de menús, impresión 8 mensajes, solución de problemas 90 menú Informes 8, 9 tipos de mensajes 90 ubicación 2 panel de control con pantalla táctil botones y luces 5 pantalla de inicio 7 panel de control LCD botones y luces 4 Pantalla de inicio, panel de control 7 papel atascos 100 páginas por hoja (Mac) 45 pedido 136 selección 113 tamaños compatibles 12 tipos compatibles 14

Índice

139


papel, portadas impresión (Mac) 46 impresión (Windows) 38 papel especial para portadas impresión (Mac) 46 impresión (Windows) 38 pasarela, configurar valor predeterminado 63, 64 pasarela predeterminada, configuración 63, 64 pedido consumibles y accesorios 136 pedidos de consumibles sitios web 135 problemas de recogida del papel solución 100 puerta posterior ubicación 3 puerto de red ubicación 3 puertos ubicación 3 puertos de interfaz ubicación 3 puerto USB para impresión directa ubicación 2 R ranura para cable de seguridad ubicación 3 reciclaje de consumibles 78 recuento de páginas 8 red configuración, cambiar 63 configuración, visualizar 63 contraseña, cambio 71 contraseña, configuración 71 nombre del producto, cambio 64 test de red inalámbrica 126 redes dirección IPv4 63, 64 informe de configuración 8 instalación del producto 60 máscara de subred 63, 64 página de configuración 8 pasarela predeterminada 63, 64

140

Índice

red inalámbrica solución de problemas 123 test de diagnóstico 126 restauración de valores predeterminados de fábrica 88 retraso de apagado configuración 74 retraso de reposo activación 73 desactivación 73 ruta del papel limpieza 112 S salida, bandeja ubicación 2 servicios Web activación 62 aplicaciones 62 servicios Web de HP activación 62 Servicios Web de HP aplicaciones 62 Servicios Web HP activación 52 servidor Web incorporado apertura 63, 64, 71 cambio de la configuración de red 63 cambio de la contraseña 71 cambio del nombre del producto 64 servidor Web incorporado de HP apertura 63, 64, 71 cambio de la configuración de red 63 cambio de la contraseña 71 cambio del nombre del producto 64 sitios web pedidos de consumibles 135 sitio Web contra fraudes 136 Sitio Web contra fraudes HP 136 sobres tamaños compatibles 12 software desinstalación en Mac 133 desinstalación en Windows 132 HP Utility para Mac 69

HP Web Jetadmin 70 problemas 127 solución problemas de impresión directa desde USB 118 solución de problemas atascos 100 conexión USB 120 de alimentación de papel 100 lista de comprobación 86 mensajes del panel de control 90 problemas con Mac 129 problemas de alimentación del papel 100 problemas de impresión directa desde USB 118 problemas de red 121 problemas de Windows 127 red cableada 121 red inalámbrica 123 respuesta lenta 117 sin respuesta 116 soportes páginas por hoja (Mac) 45 sustitución del cartucho de tóner 79 T tamaños de página cambio del tamaño de los documentos para que se ajusten (Mac) 46 cambio del tamaño de los documentos para que se ajusten (Windows) 40 tamaños de papel selección (Mac) 49 selección (Windows) 47 selección de tamaños personalizados (Mac) 49 selección de tamaños personalizados (Windows) 47 TCP/IP configuración manual de los parámetros IPv4 63, 64 test de diagnóstico de la red inalámbrica 126

ESWW


tipo de papel comprobación de la configuración 110 tipos de papel selección (Windows) 37 seleccionar (Mac) 45 tipos de papel compatibles 14 trabajo de impresión cancelación (Mac) 49 cancelación (Windows) 47 transparencias tipos compatibles 14 U USB, puerto ubicación 3 utilidad HP Reconfiguration instalación de red 60 V valores predeterminados, restauración 88 valores predeterminados de fábrica, restauración 88 valores preestablecidos (Mac) 43 varias páginas por hoja impresión (Windows) 34 Mac 45 visualización de pantalla táctil 5 W Web, sitios informes de fraude 136 Windows configuración del controlador 24

ESWW

Índice

141


142

Ă?ndice

ESWW


Š 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com

*CF270-90909* *CF270-90909* CF270-90909

Manual impresora HP M400  

Manual de la impresora HP M400 de la tienda de Tarragona