Issuu on Google+

calore di casa

STUFE A PELLET IDRO E ARIA

POÊLES À GRANULÉS HYDRO ET AIR


per l’ambiente

Il pellet perfetto connubio fra tecnologia e tradizione. Il legno, la forma più antica di riscaldamento dell’uomo che perpetua sotto nuove spoglie questa sua funzione nel rispetto dell’equilibrio naturale e della tradizione.

Fetm pour l’environnement Les granulés de bois, un mariage parfait entre technologie et tradition. Le bois la forme de chauffage la plus ancienne utilisée par l’homme se perpétue sous de nouvelles apparences tout en respectant l’équilibre naturelle et la tradition


La F.E.T.M. è un’azienda operante nel settore della produzione di termocamini a legna e termostufe a pellet. Nata nei primi anni novanta ha sempre avuto come obbiettivo la ricerca della qualità e dell’ innovazione associata al rispetto dell’ambiente; ciò ha permesso il raggiungimento di ottimi risultati nel campo della produzione dei generatori di calore con prodotti di prima qualità che non temono il confronto con le migliori marche presenti attualmente sul mercato.

F.E.T.M. est une société opérant dans la production de termocheminée au bois et poêles à granulés. Créée en début des années 1990 a toujours eu comme objectif de promouvoir la qualité et l'innovation associée à l'environnement, ce qui a permis la réalisation d'excellents résultats dans la production de générateurs de chaleur avec des produits de qualité qui ne craignent pas la comparaison avec les meilleures marques sur le marché aujourd'hui.

Gli Specialisti delle stufe a pellet Les Spécialistes des Poêle à Granulés


La gamma di stufe a pellet prodotte dall’azienda F.E.T.M. comprende diversi segmenti di prodotto dalle differenti caratteristiche, che soddisfano le sempre più vaste esigenze della clientela: - stufe a pellet ad aria ventilate; - stufe a pellet ad aria canalizzabili; - stufe a pellet idro con o senza possibilità della produzione di acqua calda sanitaria 1) le stufe a pellet ad aria ventilate, disponibili nelle potenze 6 e 9 kW, hanno la caratteristica della produzione di aria calda che viene inviata nell’ambiente tramite la griglia posta sul lato anteriore della stufa. Pertanto sono ideali per scaldare grandi ambienti unici, o anche più ambienti purchè di superfice non molto ampia. 2) le stufe ad aria canalizzabili, disponibili nella versione 12 kW, producono aria calda che, tramite un deflettore comandato da una leva posta sotto il coperchio superiore della stufa, può essere 1) inviata sul davanti della stufa per riscaldare l’ambiente antistante, 2) inviata completamente sul retro della stufa in un raccordo circolare che, collegato ad un impianto costituito da tubazioni aerauliche e bocchette per la distribuzione dell’aria invia la stessa in tutti gli ambienti della casa, 3) può essere inviata in parte sul davanti ed in parte nella canalizzazione. Le tubazioni dell’aria devono essere in lamiera d’acciaio zincato o inossidabile e possono avere sezione rettangolare o circolare. Qualora le tubazioni attraversano ambienti è possibile che siano inserite in un controsoffitto ovvero in una finta trave di cartongesso. 3) le stufe a pellet idro sono disponibili nelle versioni 17, 22 e 32 kW. Sono stufe dotate di altissima resa globale tali da poter essere paragonate a caldaie a gas, e permettono di riscaldare ambienti che approssimativamente possono avere la superficie di circa 100 mq, 180 mq e 300 mq. rispettivamente. Inoltre le versioni 22 kW e 32 kW possono essere opzionalmente dotate di: - ventilatore ambiente che permette di inviare aria calda sul davanti della stufa per migliorare il riscaldamento dell’ambiente nel quale la stufa si trova; - KIT per la produzione di acqua calda sanitaria istantanea tramite sistema di valvola a tre vie, flussostato e scambiatore a piastre di notevole potenza. Sulle tre differenti versioni di potenza è possibile evitare il KIT di produzione istantanea di acqua calda sanitaria ed è possibile installare un termoboiler (che funziona come un comune radiatore) della capacità di 80 lt o 100 lt dotato di serpentino in rame interno che permette di avere acqua calda sanitaria anche quando la termostufa è spenta. Caratteristiche comuni a tutte le stufe della nuova gamma riportate nel presente catalogo sono: 1) la presenza del doppio vetro ceramico sulla porta anteriore avente funzione di sicurezza-isolamento termico; 2) la combustione a camera stagna ottenuta tramite: - la chiusura a tenuta idraulica del serbatoio pellet; - la chiusura a tenuta della candela d’accensione; - il particolare sistema di pulizia del vetro senza presa d’aria dall’ambiente; - la presa d’aria per la combustione completamente dall’esterno.


La gamme de Poêles à Granulés produite par la firme F.E.T.M. comprend différents produits avec des caractéristiques différentes, qui satisfont les exigences toujours plus vastes de la clientèle: - Poêles à Granulés à air ventilés; - Poêles à Granulés à air canalisables; - Poêles à Granulés hydro avec la possibilité d’avoir ou pas la production d’eau chaude sanitaire. 1) Poêles à Granulés à air à ventilation forcée, disponibles dans les puissances de 6 et 9 kW, ont la caractéristique de la production d’air chaude que est envoyée dans la pièce à travers la grille au côté antérieur du poêle. Ils sont donc idéals pour chauffer une grande pièce unique ou plusieurs pièces moyennes. 2) Poêles à Granulés à air canalisables, disponibles dans le modèle 12kW, produisant de l’ air chaud au travers d’un déflecteur contrôlé par un levier situé au-dessous du couvercle supérieur du poêle, et qui peut être utilisé de la façon suivante. - Expulsion de l’air par la façade avant du poêle dans la pièce: - Expulsion de l’air par l’arrière du poêle au moyen d’un raccordement circulaire qui, est à relier à un système de tuyaux aérateurs et bouches pour la distribution de l’air dans toutes les pièces de la maison; - Expulsion de l’air pour une partie par devant et une autre partie dans la canalisation arrière de l’appareil Les tuyaux d’ air doivent être en tôle zingué ou inox et ils peuvent avoir de section rectangulaire ou circulaire. Quand les tuyaux traversent les pièces, il est possible de les dissimuler dans un faux plafond réalisé en Placoplatre. 3) Les Poêles à Granulés hydro sont disponibles avec les modèles 17, 22 et 32 kW. Ces poêles à très haut rendement (les modèles 22kW et 32kW sont de vraies chaudières qui ne craignent pas la comparaison avec des chaudières traditionnelles à énergie fossile de puissance identique) permettent de chauffer pièces ayant une surface d’environ 100m², 180 m² et 300m². En outre les modèles 22kW et 32kW peuvent être dotés, en option de: - ventilateur de convection en option qui permet d’envoyer l’air chaud par l’avant du poêle, comme sur un poêle à air pour améliorer le chauffage de la pièce dans laquelle le poêle se trouve; - kit pour la production d’eau chaude sanitaire instantanée en option à travers un système de soupape à trois voies, pressostat et échangeur à plaques de grande puissance. Sur le trois différents modèles de puissance il est possible d’installer des ballons tampons qui permettent de réaliser une économie non négligeable de granulés de bois et qui peuvent offre également la possibilité d’assurer la production d’eau chaude sanitaire en instantanée par serpentin inox ou par une version tank in tank, l’E.C.S étant alors produite en version bain marie. Caractéristiques communes à toutes les nouvelles gammes de poêles de ce catalogue sont les suivantes: 1) la présence d’ un double verre céramique sur la porte d'entrée ayant fonction de sécurité et d'isolation thermique , évitant ainsi à toutes personnes de se brûler en touchant la vitre. 2) Sur option: nos poêles peuvent-être rendu étanches (maisons BBC ou basse consommation) par: L’étanchéité totale de la chambre de combustion rendu possible par la mise en place d’un valve de fermeture sécuritaire - L'étanchéité du réservoir à granulés; - L'étanchéité de la bougie; - Le système particulier de nettoyage de la vitre sans la prise d'air de l’ environnement; - L'entrée d'air comburant facilitant la combustion.


PERCHE’ COMPRARE F.E.T.M.? 1) ESTETICA GRADEVOLE: le termostufe F.E.T.M. sono caratterizzate da una particolare armonia delle forme che produce un elegante effetto di sobrietà e di accattivante estetica. Tra le stufe ad aria spiccano tre diversi modelli di lamiera smaltata, dalle forme classiche o dalle forme più moderne; tra le stufe in versione idrotermica ci sono modelli con rivestimento in lamiera smaltata e modelli con rivestimento in ceramica. Inoltre, tanto quelle di lamiera, quanto quelle in ceramica sono disponibili in molteplici finiture di colore. 2) ALTA RESA TERMICA: le termostufe prodotte dalla F.E.T.M. sia nella versione ad aria che in quella idro, offrono una resa di combustione i cui valori sono prossimi al 90% per taluni modelli ed addirittura superiore per altri. Ed essendo collocate all’interno dell’abitazione, tale elevatissima resa termica fa sì che gli ambienti siano riscaldati in misura ottimale e senza sprechi. Per questo le termostufe F.E.T.M. possono essere tranquillamente paragonate, per ciò che concerne il rendimento, alle caldaie a gas delle marche più blasonate. 3) SEMPLICITA’ NELL’USO: le termostufe prodotte dalla F.E.T.M. sono estremamente facili da usare. Ciò è dovuto sia alla tastiera di controllo che presenta comandi molto chiari ed intuitivi (accensione e spegnimento, aumento e diminuzione della potenza di funzionamento, aumento e diminuzione della temperatura dell’acqua ai radiatori), sia al fatto che le operazioni da compiere giornalmente si riducono al controllo delle condizioni del braciere, al carico del pellet nel serbatoio ed all’agevole pulizia del vetro. 4) SEMPLICITA’ NELLE OPERAZIONI DI PULIZIA: le termostufe prodotte dalla F.E.T.M. necessitano di operazioni di pulizia molto ridotte e ad intervalli di tempo sufficientemente lunghi. - La pulizia giornaliera riguarda il braciere dove avviene la combustione ed il vetro dalla parte interna. Se si utilizza pellet di buona qualità (certificato) il braciere non necessita di pulizia in quanto rimane sempre sgombero da residui solidi di combustione ed il vetro non si sporca. - La pulizia periodica, che riguarda il fascio tubiero dove avviene lo scambio termico, deve essere effettuata con cadenza mensile o bimestrale (a seconda del consumo di pellet e della sua qualità) e non settimanalmente come avviene per la stragrande maggioranza delle altre termostufe a pellet. La pulizia periodica si effettua con estrema semplicità e consiste in quattro semplici operazioni: svitare 4 pomelli che serrano due coperchi di acciaio; far scorrere verticalmente i singoli turbolatori posti nei tubi del fascio tubiero; svuotare il cassetto interno nel quale cade la cenere; riposizionare i pomelli. Operazione, questa della pulizia, che, nel suo complesso, non impegnerà più di cinque minuti del vostro tempo. 1) SICUREZZA DI FUNZIONAMENTO: un’ottima caratteristica delle termostufe a pellet F.E.T.M. è la sicurezza di funzionamento derivante da tutti i dispositivi installati a tal fine. - Valvola antideflagrante. Un innovativo dispositivo dal funzionamento garantito è la valvola di sicurezza antideflagrante posta nella camera di combustione. Essa garantisce, nel caso di combustione molto veloce di grande quantità di pellet, la riduzione della pressione nel focolare.


I SEGRETI DEL SUCCESSO - Doppio vetro. Su tutti i modelli di termostufa, è montato un doppio vetro ceramico che produce due effetti positivi: da un lato protegge in caso di rottura del vetro a diretto contatto con la camera di combustione e dall’altro determina una riduzione della temperatura sul lato ambiente di diverse decine di gradi rispetto alla temperatura del vetro interno. - Camera stagna. Il serbatoio del pellet, la tramoggia di carico e la camera di combustione sono ermeticamente chiuse rispetto all’ambiente circostante e pertanto, l’eventuale formazione di fumo in camera di combustione prodotta da un eventuale mal funzionamento del sistema o dalla mancanza di energia elettrica nell’abitazione, non determina emissione dello stesso fumo nell’ambiente. Chiaramente la presa d’aria posta dietro la stufa andrà portata all’esterno dell’abitazione. - Pressostato fumi. Sull’uscita di scarico fumi all’interno della termostufa è installato un idoneo pressostato che rileva eventuali sovrappressioni nel condotto di evacuazione dei fumi ed invia un messaggio di errore alla centralina . - Serranda tagliafuoco. Opzionalmente, fra il serbatoio del pellet e la tubazione di immissione pellet in camera di combustione, è possibile inserire una valvola a ghigliottina motorizzata che ha la funzione di chiudere il collegamento fra serbatoio pellet e camera di combustione ogni qualvolta il sistema va in errore ovvero allo spegnimento. 2) RISPETTO DELL’AMBIENTE: di per sé il pellet rappresenta una forma di energia rinnovabile ed in equilibrio con l’ambiente in quanto fa parte del ciclo naturale di piantumazione, crescita e taglio di specie boschive da legno. Le termostufe F.E.T.M. sono caratterizzate da valori molto bassi dei principali elementi inquinanti del nostro ambiente e cioè CO2 e CO. I valori ottenuti dalle prove di combustione sono equiparabili a quelli delle stufe a gas a riprova dell’ottimizzazione nella combustione del pellet. 3) ALTA AFFIDABILITA’ NEL FUNZIONAMENTO: le nostre stufe a pellet godono della garanzia di due anni per quanto concerne le componenti elettriche e di cinque anni sulla struttura e sulla carpenteria. L’ottima qualità della centralina elettronica, le caratteristiche dei componenti elettrici e degli acciai impiegati nella produzione fanno delle nostre stufe un prodotto di elevata sicurezza e di eccellente affidabilità che, se installato secondo le istruzioni fornite dal costruttore e gestito con il minimo della manutenzione prevista, non presenta alcun problema di funzionamento. Tutto ciò si traduce in una fonte di grande soddisfazione e di cospicui risparmi senza ulteriori inaspettate spese post acquisto. 4) ASSISTENZA PRE E POST VENDITA: la F.E.T.M. assicura un puntuale e scrupoloso servizio di assistenza pre e post vendita garantito sia tramite i centri di assistenza autorizzati forniti di opportuna ricambistica, sia per telefono, direttamente dall’azienda. 5) AGEVOLAZIONI FISCALI: considerate le eccellenti caratteristiche di resa termica e di emissioni in atmosfera, le stufe a pellet F.E.T.M. rientrano, a buon diritto, fra le fonti energetiche che godono delle agevolazioni fiscali previste dalle leggi e dai regolamenti vigenti.


POURQUOI ACHÈTER F.E.T.M.? 1) ESTHÉTIQUE AGRÉABLE: les thermopoêles F.E.T.M. sont characterisés par une particuliere harmonie des forms qui produit un elegant effet de sobriété et d’esthétique enjôleuse. Entre les poêles à air détachent trois different modèles de tôle émaillée, avec forms classiques ou plus modernes; entre les poêles hydrothermiques il y à modèles avec revêtement en tôle émaillée et modèles avec revêtement en céramique. En outre, les modèles en tôle et aussi les modèles en céramique sont disponibles en plusieurs finitions de couleur. 2) HAUT RÉNDEMENT THERMIQUE: les thermopoêles F.E.T.M. dans le modèle air et aussi hydro offrent un réndement de combustion dont les valeurs sont proches au 90% dans quelques modèles et supérieures dans autres. En soient emplacés à l’intérieur de la maison, ce très haut réndement thermique chauffe les pièces de façon optimale et sans gaspillages. C’est pour ça que les poêles F.E.T.M. peuvent être comparés, pour ce qui concerne le réndement, aux chaudières à gaz des marques plus titrés. 3) SIMPLICITÉ D’UTILISATION: les thermopoêles produits par F.E.T.M. sont très simple à utiliser. C’est grâce au display de contrôle, qui a commands très clairs et intuitifs (allumage et extinction, augmentation et diminution de la puissance de fonctionnement, augmentation et diminution de la température de l’eau aux radiateurs) et c’est aussi parce que les operations quotidiennes se réduisent au contrôle des conditions du brûleur, au chargement des granulés dans le réservoir et à le simple nettoyage du verre. 4) SIMPLICITÉ DE NETTOYAGE: les thermopoêles produits par F.E.T.M. ont besoin de très peu operations de nettoyage et à intervalles de temps très longues. - Le nettoyage quotidien concerne le brûleur où se produit la combustion e t le verre intérieur. Mais, si on utilise granulés de bonne qualité (certifiés) le brûleur n’a pas besoin de nettoyage parce que il reste toujours propre sans résidus solides de combustion et le verre ne se sale pas. - Le nettoyage périodique, qui concerne le faisceau tubulaire où se produit l’échange thermique, doit être fait chaque mois ou chaque deux mois (selon la consommation de granulés et leur quantité) et pas hebdomadairement, comme pour l’immense majorité des autres thermopoêles à granulés. Le nettoyage périodique est très simple et il est fait avec quatre simples operations: dévisser quatre poignées qui ferment deux couvercles d’acier; faire coulisser verticalement chaque tubulateur dans les tuyaux du faisceau tubulaire; vider le tiroir intérieur où tombe la cendre; remettre les poignées. Cette operation de nettoyage ne prendrà plus de cinq minutes de vos temps. 1) SÛRETÉ DE FONCTIONNEMENT: une excellente charactéristique des thermopoêles à granulés F.E.T.M. est la sûreté de fonctionnement grâce à tous les dispositifs installés pour cette raison. -Soupape antidéflagrante. Un dispositif innovatif de fonctionnement garanti est la soupape de sûreté antidéflagrante située dans la chambre de combustion. Elle garantit, dans le cas de combustion très vite de grande quantité de granulés, la réduction de la pression dans le foyer.


LES SECRETS DU SUCCÈS - Double verre. Sur tous les modèles de thermopoêle est monté un double verre céramique qu’a deux effets positifs: d’un côté il protége en cas de rupture du verre à direct contact avec la chamber de combustion, de l’autre produit une réduction de la température dans la pièce de plusieurs dizaines de degrés par rapport à la température du verre intérieur. - Chambre étanche. Le réservoir des granulés, le trémie de chargement et la chambre de combustion sont hermétiquement fermés par rapport à la pièce et donc l’éventuelle formation de fumée dans la chambre de combustion produit par un éventuel mauvais fonctionnement du système ou par le défaut d’élèctricité dans la maison, ne laisse pas sortir le fumée dans la pièce.Évidemment l’entrée d’air au derrière du poêle doit être reliée à l’extérieur de la maison. - Pressostat fumées. Sur la sortie évacuation fumées à l’intérieur du thermopoêle est installé un pressostat apte à relever éventuelles surpressions dans le tuyau d’évacuation fumées et à envoyer un message d’erreur au panneau centrale. - Clapet coupe-feu. Éventuellement, entre la trémie culot et le tuyaux d'entrée dans la chambre de combustion, il est possible d'insérer un moteur tiroir qui a pour fonction de fermer la connexion entre la trémie culot et la chambre de combustion à chaque fois le système passe à une erreur ou d'éteint. 2) RESPECT POUR L’ENVIRONNEMENT. Les granulés représentent une forme d’énergie renouvelable et en équilibre avec l’environnement parce que il font partie du cycle naturel de plantation, croissance et coupe de espèces boisés. Les thermopoêles F.E.T.M. sont charactérisés par valeurs très bas des principaux élements polluants de notre environnement, c’est à dire CO2 et CO. Les valeurs obtenues par les preuves de combustion sont comparables à celles des poêles à gaz, comme preuve d’optimisation pendant la combustion des granulés. 3) HAUTE FIABILITÉ DE FONCTIONNEMENT. Nos poêles à granulés ont une garantie de deux ans pour ce qui concerne les composants électriques, et de cinq ans pour la structure et la charpenterie. L’éxcellente qualité du panneau électrique, les charactéristiques des composants électriques et des aciers utilisés dans la production font de nos poêles un produit d’haute sûreté et d’éxcellente fiabilité qui, si installé selon les instructions par le constructeur et utilisé avec le minimum d’entretien prevu, n’a pas aucun problème de fonctionnement. Tout cela est source de grande satisfaction et de grande économie sans autre inattendues dépenses après l’achat. 4) ASSISTANCE PRÈ-VENTE ET POST-VENTE. F.E.T.M. assure un service d’assistance prè-vente et post-vente ponctuel et scrupuleux garanti à travers les centres d’assistance fournis de tous les rechanges et aussi par téléphone, directement de la firme. 5) FACILITÉS FISCALES. En considerant les éxcellentes charactéristiques de réndement thermique et d’émissions dans l’atmosphère, les poêles à granulés F.E.T.M. rentrent, de droit, entre les sources énergétiques qui jouient des facilités fiscales prevues par les lois et les règlements en vigueur.


DOTAZIONI DI SERIE 1. Doppio vetro ceramico 2. Valvola sicurezza Antideflagrante 3. Alimentazione aria comburente a tenuta stagna 4. Sensore presenza pellet 5. Pressostato sicurezza lato fumi 6. Termostato sicurezza temperatura tramoggia pellet DOTAZIONI OPZIONALI 7. Gruppo produzione H2O sanitaria (modelli idro) 8. Serranda tagliafuoco motorizzata ÉQUIPEMENTS DE SÉRIE 1. Double verre céramique 2. Soupape de sûreté antidéflagrante 3. Alimentation d’air comburant étanche 4. Capteur niveau granulés 5. Pressostat sécurité sur extraction des fumées 6. Thermostat sécurité température du réservoir à granulés

DOPPIO VETRO Double verre Doppio vetro ceramico per migliorare resa termica e sicurezza. Double verre céramique pour améliorer réndement thermique et sûreté.

ÉQUIPEMENTS OPTIONNELS 7. Système production H2O sanitaire (modèles hydro) 8. Rideau coupe-feu motorisée (valve de fermeture) prodotto brevettato

4 1

SISTEMA PULITURA VETRO Système Nettoyage Verre Presa d’aria interna per la pulizia del vetro interno.

3

2

Entrée d’air intérieure pour le nettoyage du verre intérieur

prodotto brevettato


H2O SANITARIA H2O Sanitaire Gruppo di scambio termico per produzione acqua calda sanitaria. Système d’échange thermique pour production eau chaude sanitaire.

SICUREZZA PELLET Sûreté Granulés Termostato di blocco a riarmo manuale per gestione temperatura tramoggia porta pellet. Thermostat de blocage à réarmement manuel pour gestion température du réservoir à granulés.

SERBATOIO A TENUTA Réservoir étanche Chiusura superiore a tenuta stagna del serbatoio pellet. Fermeture supérieure étanche du réservoir à granulés.

prodotto brevettato

VENTILATORE ARIA Ventilateur air.

SICUREZZA LATO FUMI Sûreté côté fumées.

Ventilatore aria per aumentare il calore ceduto all’ambiente nel quale è installata la stufa.

Pressostato lato fumi che interviene in caso di intasamento della canna fumaria.

Ventilateur air pour augmenter la chaleur vers la pièce où le poêle est positionné (en option).

Pressostat extraction des fumées qui intervient en cas d’obstruction de la cheminée.

SENSORE LIVELLO PELLET Capteur niveau granulés Sensore livello pellet che blocca la stufa per esaurimento combustibile al fine di evitare lo svuotamento della coclea. Capteur niveau granulés qui bloque le poêle pour tarissement du combustible et pour éviter le vidage de la vis sans fin.


ANTARES CERAMICA IDRO Stufa a pellet Idro ad alta resa per appartamenti di dimensioni mediopiccole. Le ridotte dimensioni e la presenza di elementi laterali e superiore in ceramica la rendono un oggetto di arredo di particolare eleganza.

ANTARES CÉRAMIQUE HYDRO

17 kW

Poêle à granulés hydro à haut réndement pour appartements de dimensions moyennes-petites. Ces petites dimensions et la présence d’éléments latéraux et supérieurs en céramique font de ce poêle un ameublement d’élégance particulière.


17 kW SCHEDA TECNICA IDRO 17 Potenza bruciata Rendimento Rendimento diretto all’acqua Consumo pellet Capacità serbatoio Uscita scarico fumi Peso Superficie max riscaldabile

kW % % kg/h kg mm kg mq

17 91 78 1,6-3,5 16 80 170 120

kW % % kg/h kg mm kg mq

17 91 78 1,6-3,5 16 80 170 120

FICHE TECHNIQUE HYDRO 17 Puissance nominale Rendement Rendement direct à l’eau Consommation granulés Capacité réservoir Sortie évacuation fumées Poids Surface max chauffable (rapporté à normale isolation des parois extérieures)

C

DISPONIBILE NEI COLORI/COULEURS DISPONIBLES

A AVORIO

ROSSO BORDEAUX

B

NERO GRAFITE

100% Made in Italy

CUOIO

DIMENSIONI/DIMENSIONS

A

B

C

1010

570

530

ANTARES CERAMICA IDRO

(riferita a normale coibentazione delle pareti esterne)


VEGA CERAMICA IDRO Stufa a pellet Idro ad alta resa per appartamenti di medie dimensioni. L’uso della ceramica integrata nella pannellatura laterale e superiore ha permesso di ottenere un prodotto dall’estetica accattivante, che si abbina a qualunque tipo di ambiente.

VEGA CÉRAMIQUE HYDRO

21 kW

Poêle à granulés hydro à haut réndement pour appartements de dimensions moyennes. L’utilisation de la céramique dans les panneaux latéraux et supérieurs a permis d’obtenir un produit avec une esthétique agréable, qui se marie avec toute type d’ambiance.


21 kW SCHEDA TECNICA IDRO 21 Potenza bruciata Rendimento Rendimento diretto all’acqua Produzione acqua sanitaria (delta = 30°C) Consumo pellet Capacità serbatoio Uscita scarico fumi Peso Superficie max riscaldabile

kW % % l/min kg/h kg mm kg mq

21 91 81 8 1,8-4,3 24 80 220 180

kW % % l/min kg/h kg mm kg mq

21 91 81 8 1,8-4,3 24 80 220 180

(riferita a normale coibentazione delle pareti esterne)

Puissance nominale Rendement Rendement direct à l’eau Débit eau sanitaire (delta = 30°C) Consommation granulés Capacité réservoir Sortie évacuation fumées Poids Surface max chauffable (rapporté à normale isolation des parois extérieures)

C

A AVORIO

ROSSO BORDEAUX

B

NERO GRAFITE

100% Made in Italy

CUOIO

DIMENSIONI/DIMENSIONS

A

B

C

1110

630

600

VEGA CERAMICA IDRO

FICHE TECHNIQUE HYDRO 21


POSEIDON CERAMICA IDRO Stufa a pellet Idro ad alta resa per appartamenti di grandi dimensioni. La notevole potenza associata ad una superiore resa termica sono solo mascherate da uno splendido vestito di ceramica che ne esalta le qualità complessive.

POSEIDON CÉRAMIQUE HYDRO

25-32 kW

Poêle à granulés hydro à haut réndement pour appartements de grandes dimensions, La haute puissance associée à un rendement hermique supérieur sont seulement masqués par un revêtement det céramique qui exalte ses qualités d’ensemble.


25-32 kW SCHEDA TECNICA IDRO

25 kW

Potenza bruciata Rendimento Rendimento diretto all’acqua Produzione acqua sanitaria (delta = 30°C) Consumo pellet Capacità serbatoio Uscita scarico fumi Peso Superficie max riscaldabile

25 91 84 10 2,3-5 45 80 264 250

kW % % l/min kg/h kg mm kg mq

32 kW 32 91 84 11 2,3-6,5 45 80 264 300

FICHE TECHNIQUE HYDRO

25 kW

Puissance nominale Rendement Rendement direct à l’eau Débit eau sanitaire (delta = 30°C) Consommation granulés Capacité réservoir Sortie évacuation fumées Poids Surface max chauffable

kW % % l/min kg/h kg mm kg mq

25 91 84 10 2,3-5 45 80 264 250

(rapporté à normale isolation des parois extérieures)

C

A AVORIO

ROSSO BORDEAUX

B

NERO GRAFITE

100% Made in Italy

CUOIO

DIMENSIONI/DIMENSIONS

A

B

C

1260

650

660

32 kW 32 91 84 11 2,3-6,5 45 80 264 300

POSEIDON CERAMICA IDRO

(riferita a normale coibentazione delle pareti esterne)


ANTARES METALLO IDRO Stufa a pellet Idro ad alta resa adatta per abitazioni di dimensioni mediopiccole, la forma compatta le conferisce un aspetto semplice e gradevole.

ANTARES MÉTAL HYDRO Poêle à granulés hydro à haut réndement pour appartements de dimensions moyennes et petites. La forme compacte lui donne une esthétique simple et agréable.

17 kW


17 kW SCHEDA TECNICA IDRO 17 Potenza bruciata Rendimento Rendimento diretto all’acqua Consumo pellet Capacità serbatoio Uscita scarico fumi Peso Superficie max riscaldabile

kW % % kg/h kg mm kg mq

17 91 78 1,6-3,5 16 80 170 120

kW % % kg/h kg mm kg mq

17 91 78 1,6-3,5 16 80 170 120

(riferita a normale coibentazione delle pareti esterne)

Puissance nominale Rendement Rendement direct à l’eau Consommation granulés Capacité réservoir Sortie évacuation fumées Poids Surface max chauffable (rapporté à normale isolation des parois extérieures)

C

A AVORIO

NERO GRAFITE

100% Made in Italy

ROSSO BORDEAUX

B

DIMENSIONI/DIMENSIONS

A

B

C

1010

570

550

ANTARES METALLO IDRO

FICHE TECHNIQUE HYDRO 17


VEGA METALLO IDRO Stufa a pellet Idro ad alta resa utilizzabile in appartamenti di media dimensione. Il design classico le permette l’elegante inserimento in ogni tipo di ambiente mentre la particolare potenza la rende il modello più utilizzato nella maggior parte delle abitazioni.

VEGA MÉTAL HYDRO

21 kW

Poêle à granulés hydro à haut réndement pour appartements de dimensions moyens. Le design classique lui permet de se marier avec toute type d’ambiance et la puissance particuliere le rende le modèle le plus utilisé dans la majorité des maisons.


21 kW SCHEDA TECNICA IDRO 21 Potenza bruciata Rendimento Rendimento diretto all’acqua Produzione acqua sanitaria (delta = 30°C) Consumo pellet Capacità serbatoio Uscita scarico fumi Peso Superficie max riscaldabile

kW % % l/min kg/h kg mm kg mq

21 91 81 8 1,8-4,3 24 80 220 180

kW % % l/min kg/h kg mm kg mq

21 91 81 8 1,8-4,3 24 80 220 180

(riferita a normale coibentazione delle pareti esterne)

Puissance nominale Rendement Rendement direct à l’eau Débit eau sanitaire (delta = 30°C) Consommation granulés Capacité réservoir Sortie évacuation fumées Poids Surface max chauffable (rapporté à normale isolation des parois extérieures)

C

A AVORIO

NERO GRAFITE

100% Made in Italy

ROSSO BORDEAUX

B

DIMENSIONI/DIMENSIONS

A

B

C

1110

630

600

VEGA METALLO IDRO

FICHE TECHNIQUE HYDRO 21


POSEIDON METALLO IDRO Stufa a pellet Idro ad alta resa adatta per appartamenti di grande dimensione. La sobrietà delle forme le conferisce imponenza e rigore nell’aspetto, a conferma delle enormi potenza e resa termica.

POSEIDON MÉTAL HYDRO Poêle à granulés hydro à haut rendement pour appartements de grandes dimensions. Les dimensions et la sobriété des formes lui donnent majesté et rigueur dans l’aspect, en rapport de la grande puissance et rendement thermique.

25-32 kW


25-32 kW SCHEDA TECNICA IDRO

25 kW

Potenza bruciata Rendimento Rendimento diretto all’acqua Produzione acqua sanitaria (delta = 30°C) Consumo pellet Capacità serbatoio Uscita scarico fumi Peso Superficie max riscaldabile

25 91 84 10 2,3-5 45 80 264 250

kW % % l/min kg/h kg mm kg mq

32 kW 32 91 84 11 2,3-6,5 45 80 264 300

(riferita a normale coibentazione delle pareti esterne)

25 kW

Puissance nominale Rendement Rendement direct à l’eau Débit eau sanitaire (delta = 30°C) Consommation granulés Capacité réservoir Sortie évacuation fumées Poids Surface max chauffable

kW % % l/min kg/h kg mm kg mq

25 91 84 10 2,3-5 45 80 264 250

(rapporté à normale isolation des parois extérieures)

C

A AVORIO

NERO GRAFITE

100% Made in Italy

ROSSO BORDEAUX

B

DIMENSIONI/DIMENSIONS

A

B

C

1260

650

660

32 kW 32 91 84 11 2,3-6,5 45 80 264 300

POSEIDON METALLO IDRO

FICHE TECHNIQUE HYDRO


SLIM METALLO IDRO Stufa a pellet idro ad alta resa adatta per appartamenti di media dimensione (indicativamente fino a 180 mq). La particolare forma, caratterizzata da profondità molto piccola e maggiore sviluppo in larghezza, ne consente l'uso in ambienti caratterizzati da una dimensione particolarmente limitata (corridoi, aree di passaggio).Ciò non toglie che il modello possa essere installato in ogni ambiente con i vantaggi connessi alla limitatezza dell'ingombro trasversale, alla comodità d'installazione ed all'estetica moderna ed accattivante in particolare sui modelli dotati di vetro anteriore.

SLIM MÉTAL HYDRO

17-21 kW

Poêle à pellets hydro haut rendement approprié pour les appartements de taille moyenne (jusqu'à environ 180 mètres carrés). La forme particulière, caractérisée par une très faible profondeur et un plus grand développement en largeur, permet son utilisation dans des pieces caractérisés par une dimension particulièrement limité (couloirs, zones de passage). Cela ne signifie pas que le modèle ne peut pas être installé dans n'importe quel piece avec les avantages de l'empreinte limitée transversale à la facilité d'installation et de l'esthétique de moderne et attrayant, en particulier sur les modèles avec vitre avant.


17-21 kW

SCHEDA TECNICA SLIM

17 kW

Potenza bruciata Rendimento Rendimento diretto all’acqua Produzione acqua sanitaria (delta = 30°C) Consumo pellet Capacità serbatoio Uscita scarico fumi Peso Superficie max riscaldabile

kW % % l/min kg/h kg mm kg mq

21 kW

17 91 78 -1,6-3,5 18 80 200 120

21 91 81 8 1,8-4,3 23 80 232 180

(riferita a normale coibentazione delle pareti esterne)

17 kW

Puissance nominale Rendement Rendement direct à l’eau Débit eau sanitaire (delta = 30°C) Consommation granulés Capacité réservoir Sortie évacuation fumées Poids Surface max chauffable

kW % % l/min kg/h kg mm kg mq

21 kW

17 91 78 -1,6-3,5 18 80 200 120

(rapporté à normale isolation des parois extérieures)

D

AVORIO

NERO GRAFITE

A C

100% Made in Italy

ROSSO BORDEAUX

B

DIMENSIONI/DIMENSIONS

A

B

21kW 1142 1030 17kW 1042 930

C

D

460 420

375 345

21 91 81 8 1,8-4,3 23 80 232 180

SLIM METALLO IDRO

FICHE TECHNIQUE SLIM


EOLO SECTOR AD ARIA CANALIZZABILE Stufa a pellet per la produzione di aria calda. Il particolare design a settori la rende adatta all’installazione in ambienti moderni e vagamente minimalisti. Disponibili nella versione ventilata 6 e 9 kW, produce un costante flusso di aria calda immesso nell’ambiente tramite la griglia anteriore. Nella versione 12 kW l’aria calda può essere distribuita nei vari ambienti attraverso un’apposita canalizzazione.

EOLO SECTEUR À AIR CANALISABLE

6-9-12 kW

Poêle à granulés pour la production d’air chaud. Le design particulier à secteurs se marie avec des ambiances modernes. Seulement sur modèles ventilés 6 et 9 kW (production d’air chaud qui sort à travers la grille frontale supérieure du poêle) et modèles canalisables 12kW (distribution d’air chaud à travers une poignée apte à envoyer par un tuyau et à le transporter pour chauffer plusieurs pièces).


6-9-12 kW

Potenza bruciata Rendimento Consumo pellet Capacità serbatoio Uscita scarico fumi Peso Superficie max riscaldabile

6 kW 6 90 0,8-1,3 13 80 120 60

kW % kg/h kg mm kg mq

9 kW 9 90 1,0-2,0 18 80 154 90

12 kW 12 90 1,1-2,8 19 80 168 120

(riferita a normale coibentazione delle pareti esterne)

6 kW

FICHE TECHNIQUE AIR Puissance nominale Rendement Consommation granulés Capacité réservoir Sortie évacuation fumées Poids Surface max chauffable

kW % kg/h kg mm kg mq

6 90 0,8-1,3 13 80 120 60

9 kW 9 90 1,0-2,0 18 80 154 90

(rapporté à normale isolation des parois extérieures)

C

AVORIO

NERO GRAFITE

A ROSSO BORDEAUX

B

DIMENSIONI/DIMENSIONS 6kW 9kW 12kW

A

B

C

1020 1100 1080

507 560 600

565 530 530

100% Made in Italy

12 kW 12 90 1,1-2,8 19 80 168 120

EOLO SECTOR AD ARIA CANALIZZABILE

SCHEDA TECNICA ARIA


EOLO POLARE AD ARIA CANALIZZABILE Stufa a pellet per la produzione di aria calda. La linea tondeggiante la rende il modello più appetibile della intera gamma. Disponibili nella versione ventilata 6 e 9 kW, produce un costante flusso di aria calda immesso nell’ambiente tramite la griglia anteriore. Nella versione 12 kW l’aria calda può essere distribuita nei vari ambienti attraverso un’apposita canalizzazione.

EOLO POLAIRE À AIR CANALISABLE

6-9-12 kW

Poêle à granulés pour la production d’air chaude. La forme arrondie rend ce modèle le plus désirable de toute la gamme. Seulement modèles ventilés 6 et 9 kW (production d’air chaud qui sort à travers la ,mgrille frontale supérieure du poêle) et modèles canalisables 12kW (l’air chaud à travers une poignée apte à l’envoyer dans un tuyau et à la transporter pour chauffer plusieurs pièces).


6-9-12 kW

Potenza bruciata Rendimento Consumo pellet Capacità serbatoio Uscita scarico fumi Peso Superficie max riscaldabile

6 kW 6 90 0,8-1,3 13 80 120 60

kW % kg/h kg mm kg mq

9 kW 9 90 1,0-2,0 18 80 154 90

12 kW 12 90 1,1-2,8 19 80 168 120

(riferita a normale coibentazione delle pareti esterne)

6 kW

FICHE TECHNIQUE AIR Puissance nominale Rendement Consommation granulés Capacité réservoir Sortie évacuation fumées Poids Surface max chauffable

kW % kg/h kg mm kg mq

6 90 0,8-1,3 13 80 120 60

9 kW 9 90 1,0-2,0 18 80 154 90

(rapporté à normale isolation des parois extérieures)

C

AVORIO

NERO GRAFITE

A ROSSO BORDEAUX

B

DIMENSIONI/DIMENSIONS 6kW 9kW 12kW

A

B

C

1030 1110 1160

530 575 620

565 540 550

100% Made in Italy

12 kW 12 90 1,1-2,8 19 80 168 120

EOLO POLARE AD ARIA CANALIZZABILE

SCHEDA TECNICA ARIA


EOLO CLASSICA AD ARIA CANALIZZABILE Stufa a pellet per la produzione di aria calda. La linea slanciata, il design classico e le dimensioni contenute la rendono un modello idoneo per ogni tipo di ambiente. Si hanno versioni solo ventilate 6 e 9 kW (produzione di aria calda che fuoriesce dalla griglia frontale superiore della stufa) e versioni canalizzabili 12 kW (l’aria calda, tramite apposito pomello, può essere convogliata in una tubazione e trasportata per alimentare più locali).

EOLO CLASSIQUE À AIR CANALISABLE

6-9-12 kW

Poêle à granulés pour la production d’air chaud. La forme élancée, le design classique et les petites dimensions se marient avec toute type d’ambiance. Seulement pour modèles ventilés 6 et 9 kW (production d’air chaude qui sort à travers la grille frontale supérieure du poêle) et modèles canalisables 12kW (l’air chaud à travers une poignée apte à l’envoyer dans un tuyau et à la transporter pour chauffer plusieurs pièces).


6-9-12 kW

Potenza bruciata Rendimento Consumo pellet Capacità serbatoio Uscita scarico fumi Peso Superficie max riscaldabile

6 kW 6 90 0,8-1,3 13 80 120 60

kW % kg/h kg mm kg mq

9 kW 9 90 1,0-2,0 18 80 154 90

12 kW 12 90 1,1-2,8 19 80 168 120

(riferita a normale coibentazione delle pareti esterne)

6 kW

FICHE TECHNIQUE AIR Puissance nominale Rendement Consommation granulés Capacité réservoir Sortie évacuation fumées Poids Surface max chauffable

kW % kg/h kg mm kg mq

6 90 0,8-1,3 13 80 120 60

9 kW 9 90 1,0-2,0 18 80 154 90

(rapporté à normale isolation des parois extérieures)

C

AVORIO

NERO GRAFITE

A ROSSO BORDEAUX

B

DIMENSIONI/DIMENSIONS 6kW 9kW 12kW

A

B

C

1030 1100 1160

507 560 600

565 530 530

100% Made in Italy

12 kW 12 90 1,1-2,8 19 80 168 120

EOLO CLASSICA AD ARIA CANALIZZABILE

SCHEDA TECNICA ARIA


ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DI TERMOSTUFA A PELLET AD ARIA CANALIZZABILE Caratteristiche dell’impianto: - Dimensioni massime dell’appartamento 120mq x h2,80m; - Canali in acciaio zincato o inox; - Lunghezza massima canalizzazione 10m a partire dalla stufa; - Dimensioni trasversali dei canali circa 300 x h150mm. o equivalenti; - Numero massimo di bocchette 5; - Portata massima impianto circa 600 mc/h.

EXEMPLE D’INSTALLATION DE THERMOPOÊLE À GRANULÉS À AIR CANALISABLE. Caractéristiques du système: - Dimensions maximum de l’appartement 120m²xh2,80m.; - Matériel de gaines en acier zingué ou inox; - Longueur maximum de canalisation 10m à partir du poêle; - Dimensions de la section des gaines environ 300 x h150mm. ou équivalents; - Nombre maximum de bouches 5; - Débit maximum système environ 600 mc/h.


Ecologici - Écologiques Funzionali - Fonctionnelles Brevettati - Brevetées Garantiti - Garanties

termocamini

Caldofacile

Thermocheminées


LA CALDAIA CAMINO "CALDOFACILE” è quanto di meglio poteva ottenersi da approfonditi e continui studii in materia di scambio termico e dalla continua ricerca dell’ottimizzazione del rendimento al fine di ottenere un prodotto superiore rispetto alle altre caldaie camino. Il risultato è un generatore di calore di eccezionale potenza, con un rendimento, sia diretto al fluido che globale che non teme il confronto con le migliori marche. Tutto ciò nulla togliendo alla possibilità di disporre di un termocamino che ha le dimensioni medie di un comune caminetto e può funzionare con lo sportello completamente aperto senza avere la minima fuoriuscita di fumo. I modelli si differenziano per la forma della parte frontale. COSTRUZIONE La caldaia è realizzata in acciaio saldato. I materiali utilizzali nella sua realizzazione sono tutti di qualità certificata e prima della distribuzione sul mercato, ogni caldaia è singolarmente collaudata alla pressione di 2,5 bar. L'esterno del termocamino è coibentato con lana di vetro al fine di impedire la dispersione del calore attraverso il mantello ed infine rivestito con un'ulteriore lamiera metallica. La caldaia è garantita per una durata di dieci anni. IL SISTEMA DI CHIUSURA Il Sistema di chiusura è a serrandina; la parte anteriore del caminetto è apribile come una grande anta per consentire la pulizia del fascio tubiero (dopo aver rimosso un pannello fumi fissato mediante viti alla struttura del termocamino). Nell'anta apribile trova alloggio la porta di chiusura del focolare in vetro ceramico che può essere alzata ed abbassata come una serranda e può essere aperta lateralmente per permettere la pulizia del vetro sul lato interno. Il modello frontale è un termocamino caratterizzato da un portellone anteriore piatto; il modello ottagonale è aperto sul davanti e su due lati mentre il modello angolare è aperto sul davanti e su un lato (destro o sinistro). FUNZIONAMENTO Il termocaminetto "caldofacile" sfrutta in modo pressoché totale il calore prodotto dalla combustione: la fiamma riscalda per irraggiamento le pareti del caminetto ed emana calore nell'ambiente antistante attraverso il vetro ceramico; inoltre incontra direttamente il fascio tubiero e lo riscalda cedendo ad esso la maggior parte del calore. La cenere prodotta dalla combustione può essere tolta dal caminetto attraverso il pratico cassetto portacenere che funziona anche da presa d'aria per l'alimentazione della combustione. ACQUA CALDA SANITARIA Viene prodotta in un serpentina in rame posta a bagnomaria all'interno dell'intercapedine della caldaia e scambia calore con l'acqua che si trova nella stessa intercapedine. Il sistema è tale per cui lo scambio termico risulta molto efficiente e quindi la quantità di acqua sanitaria, prodotta con delta T di 35° C è superiore agli altri modelli di termocamino in commercio. La perfetta integrazione del termocaminetto con una caldaia a metano può essere attuata ponendo il vaso d'espansione aperto del camino ad un'altezza tale da realizzare una pressione in ogni parte dell'impianto pari a quella prevista per il funzionamento della caldaia a gas (di solito è sufficiente porre il vaso d'espansione ad un'altezza di circa 10 metri rispetto alla quota della caldaia a metano). LA CHEMINÉE CHAUDIÈRE “CALDOFACILE” est le mieux qu’on pouvait obtenir après plusieurs études en matière d’échange thermique et une longue recherche d’optimisation du rendement pour obtenir un produit supérieur par rapport à les autres cheminées chaudières. Le résultat est un générateur de chaleur de grande puissance et avec un rendement (soit destiné au fluide soit global) que ne craint pas la comparaison avec les meilleurs marques. Tout cela sans renoncer à la possibilité d’avoir une thermocheminée qui a des dimensions moyennes d’une cheminée normale et qui peut fonctionner avec le système de fermeture de la bouche complètement ouvert sans avoir aucune sortie de fumée. Les modèles disponibles se dif- férencient pour la forme de la partie frontale.


CONSTRUCTION La chaudière est faite d’acier soudé. Les matériels utilisés dans la construction de la chaudière sont tous de qualité certifiée et avant la vente les chaudières sont essayées une à une à une pression de 2,5 bar. L’extérieur de la thermo-cheminée est pré-isolé avec laine de verre pour éviter dispersion à travers le corps et il est couvert aussi avec une tôle métallique. La chaudière est garantie pour dix ans. LE SYSTÈME DE FERMETURE Le système de fermeture est à rideau; la partie antérieure de la cheminée s’ouvre comme une grande porte pour permettre le nettoyage du faisceau tubulaire (après avoir extrait un panneau des fumées fixé avec des vis au corps de la thermo-cheminée). Dans la porte ouvrant se trouve la porte de fermeture du foyer en verre céramique qui peut être levée est baissée comme un rideau et peut aussi être ouverte latéralement pour permettre le nettoyage du verre intérieur. Le modèle frontale est une thermo-cheminée caractérisée par un gueulard antérieur plat; le modèle octogonal est ouvert par-devant est par deux côtés et le modèle angulaire est ouvert par-devant et par un côté (droit ou gauche). FONCTIONNEMENT La thermo-cheminée “caldofacile” exploite presque complètement la chaleur produite par la combustion: la flamme chauffe par rayonnement les parois de la cheminée et dégage chaleur dans la pièce à travers le verre céramique antérieur; en outre rencontre directement une partie du faisceau tubulaire et donc le chauffe de façon directe. La cendre produite par la combustion peut être extraite de la cheminée à travers le tiroir cendrier qui fonctionne aussi comme entrée d’air pour l’alimentation de la combustion. EAU CHAUDE SANITAIRE Est produite dans un serpentin en cuivre mis en bain-marie dedans l’interstice de la chaudière et échange la chaleur avec l’eau qui se trouve dans le même interstice. Le système permet un échange thermique très efficace et donc la quantité d’eau sanitaire qu’on peut produire avec un écart thermique de 35°C est supérieure aux autres modèles de thermo-cheminées en vente. La parfaite intégration de la thermo-cheminée et une chaudière à énergie fossile peut être réalisée en mettant le vase d’expansion ouvert de la cheminée à une hauteur qui permet de produire une pression dans chaque partie du système pareille à la pression prévue pour le fonctionnement de la chaudière à gaz (généralement il est suffisant de mettre le vase d’expansion à une hauteur d’environ 10 m par rapport à l’hauteur de la chaudière à énergie fossile).


E

Caldofacile

D

B

FRONTALE

A

FRONTAL

N

10

S

C

AN - A NI

DIMENSIONI DIMENSIONS cm

A

B

C

D

E

FRONTALE 38000

95

85

70

45

25

FRONTALE 29000

85

80

66

45

25

SCHEDA TECNICA 38000 29000 Potenza termica max al focolare 38262kcal/h 29000kcal/h Potenza termica al fluido 22912 kcal/h 17400 kcal/h Rendimento globale 78% 78% Contenuto d’acqua 70 lt. 64 lt. Pressione max di esercizio 1,6 bar 1,6 bar Sezione uscita fumi 25 20 25 20 Peso 280 260 Produzione acqua sanitaria (Delta=33°C) 627 lt/h 627 lt/h FICHE TECHNIQUE Puissance max au foyer Puissance thermique au fluide Réndement Global Contenu d’eau Pression max de fonctionnement Sortie fumées Poids Débit eau sanitaire (Delta = 33°C)

38000 29000 38262kcal/h 29000kcal/h 22912 kcal/h 17400 kcal/h 78% 78% 70 lt. 64 lt. 1,6 bar 1,6 bar 25 20 25 20 280 260 627 lt/h 627 lt/h

La caldaia va installata in impianto con vaso di espansione aperto con tubo di sicurezza del diametro interno non inferiore a 18 mm non intercettabile e l’installazione dev’essere effettuata da un tecnico qualificato. La chaudière doit être installée dans un système de vase d’expansion ouvert avec une soupape de sécurité de diamètre intérieur pas inférieur de 18 mm et l’installation doit être effectuée par un personnel qualifié.

CARATTERISTICHE TECNICHE Le caratteristiche tecniche del termocamino “Caldofacile” sono state determinate mediante una prova presso “L’istituto Giordano” di Rimini che risulta uno dei più accreditati centri di ricerche a livello nazionale. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques de la thermo-cheminée “Caldofacile” ont été établies après des tests réalisés à l’Institut Giordano de Rimini qu’est un des centres de recherche les plus accrédités en Italie.


E

Caldofacile

D

B

OTTAGONALE OCTOGONAL

A

N

10

S

C

AN - A NI

DIMENSIONI DIMENSIONS cm

A

B

C

D

E

OTTAGONALE 38000 97

85

77

45

25

OTTAGONALE 29000 90

80

73

45

25

SCHEDA TECNICA 38000 29000 Potenza termica max al focolare 38262kcal/h 29000kcal/h Potenza termica al fluido 22912 kcal/h 17400 kcal/h Rendimento globale 78% 78% Contenuto d’acqua 70 lt. 64 lt. Pressione max di esercizio 1,6 bar 1,6 bar Sezione uscita fumi 25 20 25 20 Peso 280 260 Produzione acqua sanitaria (Delta=33°C) 627 lt/h 627 lt/h FICHE TECHNIQUE Puissance max au foyer Puissance thermique au fluide Réndement Global Contenu d’eau Pression max de fonctionnement Sortie fumées Poids Débit eau sanitaire (Delta = 33°C)

38000 29000 38262kcal/h 29000kcal/h 22912 kcal/h 17400 kcal/h 78% 78% 70 lt. 64 lt. 1,6 bar 1,6 bar 25 20 25 20 280 260 627 lt/h 627 lt/h

La caldaia va installata in impianto con vaso di espansione aperto con tubo di sicurezza del diametro interno non inferiore a 18 mm non intercettabile e l’installazione dev’essere effettuata da un tecnico qualificato. La chaudière doit être installée dans un système de vase d’expansion ouvert avec une soupape de sécurité de diamètre intérieur pas inférieur de 18 mm et l’installation doit être effectuée par un personnel qualifié.

CARATTERISTICHE TECNICHE Le caratteristiche tecniche del termocamino “Caldofacile” sono state determinate mediante una prova presso “L’istituto Giordano” di Rimini che risulta uno dei più accreditati centri di ricerche a livello nazionale. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques de la thermo-cheminée “Caldofacile” ont été établies après des tests réalisés à l’Institut Giordano de Rimini qu’est un des centres de recherche les plus accrédités en Italie.


E

Caldofacile

D

B

ANGOLARE

A

ANGULAIRE

N

10

S

C

AN - A NI

DIMENSIONI DIMENSIONS cm ANGOLARE 38000

A

B

C

D

E

96

85

72

45

25

SCHEDA TECNICA Potenza termica max al focolare Potenza termica al fluido Rendimento globale Contenuto d’acqua Pressione max di esercizio Sezione uscita fumi Peso Produzione acqua sanitaria (Delta=33°C)

38000 38262kcal/h 22912 kcal/h 78% 65 lt. 1,6 bar 25 20 280 627 lt/h

FICHE TECHNIQUE Puissance max au foyer Puissance thermique au fluide Réndement Global Contenu d’eau Pression max de fonctionnement Sortie fumées Poids Débit eau sanitaire (Delta = 33°C)

38000 38262kcal/h 22912 kcal/h 78% 65 lt. 1,6 bar 25 20 280 627 lt/h

La caldaia va installata in impianto con vaso di espansione aperto con tubo di sicurezza del diametro interno non inferiore a 18 mm non intercettabile e l’installazione dev’essere effettuata da un tecnico qualificato. La chaudière doit être installée dans un système de vase d’expansion ouvert avec une soupape de sécurité de diamètre intérieur pas inférieur de 18 mm et l’installation doit être effectuée par un personnel qualifié.

CARATTERISTICHE TECNICHE Le caratteristiche tecniche del termocamino “Caldofacile” sono state determinate mediante una prova presso “L’istituto Giordano” di Rimini che risulta uno dei più accreditati centri di ricerche a livello nazionale. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques de la thermo-cheminée “Caldofacile” ont été établies après des tests réalisés à l’Institut Giordano de Rimini qu’est un des centres de recherche les plus accrédités en Italie.


STUFE A PELLET


Ideaprint- 0962.56751

s.r.l. Tel. 0962.434810 - Fax. 0962.434914 Loc. Comito - Foresta di Petilia Policastro (kr) ditta.fetm@tiscalinet.it - www.fetm.it I dati contenuti in questo catalogo sono a titolo indicativo. La Ditta si riserva la facoltà di modificarne il contenuto senza preavviso alcuno. Les données contenues de ce catalogue sont à titre indicatif. La firme se réserve la faculté d’en modifier le contenu sans aucun préavis.


Depliant genius italiano francese 2014