Page 1


MEETING 0122 0126 0128 0130 0134 0138 0142 0146 0148 0149 0150 0152 0156 0160 0162

. . . . . . . . . . . . . . .

Akaba “Gorka” Akaba “Gorka Basic” Akaba “Wire Lounge” Akaba “Gorka - T” Akaba “Branka” Akaba “E-Motive” Akaba “Pol” Akaba “Absolut” Akaba “Muga-2 / Muga / Carma” Akaba “Zeta / Sota / Dry Mar tini-Brut” Akaba “Apal / Egoki / Balu-Ar te / Janire” Akaba “Balu-Ar te” Akaba “Carma” Akaba “Janire” Finiture Akaba - Finish Akaba

0164 0165 0166 0167 0168 0169 0170 0172 0173 0174

. . . . . . . . . .

Cleo / Paola Giona / Monica eco Monica / Mar ta Katia / Gemma Emy / Carmen Minni Veba Liegi Giglio 45 / Ischia Ponza / Salina


IL PUNTO D’INCONTRO TRA DESIGN E FUNZIONALITÀ Valorizzare gli spazi comuni e le sale d’attesa, mettere a proprio agio le persone e farle sentire coccolate, fare in modo che interagiscano in ambienti confortevoli per creare un passaparola positivo tra loro: questi gli obiettivi che hanno ispirato la nuova collezione Amonn Hotel per l’arredamento collettivo. Una linea originale che si fregia di esclusivi partner attenti al design e alle materie prime utilizzate. Tra questi il marchio Akaba, una grande firma del settore che opera in equilibrio tra artigianato e tecnologia. Gli elementi d’arredo Akaba sono frutto di una filosofia che punta alla qualità totale e alla semplificazione delle forme regalando agli spazi che li ospitano un carattere unico, uno stile originale che esprime al meglio il lusso della semplicità.

WO DESIGN UND FUNKTIONALITÄT AUFEINANDER TREFFEN Öffentliche Räume und Wartesäle verschönern, dafür sorgen, dass die Menschen sich wohl und geborgen fühlen, sicherstellen, dass sie in einem angenehmen Umfeld agieren und sich dessen auch bewusst werden: das sind die Ideen, die Amonn Hotel bei der Entwicklung der neuen Kollektion für Objekteinrichtung inspiriert haben. Diese Linie stützt sich auf die Zusammenarbeit mit exklusiven Partnern, für die sowohl das Design als auch die Auswahl der Rohstoffe im Vordergrund stehen. Ein Beispiel dafür ist die Marke Akaba, ein bedeutendes Unternehmen in diesem Sektor, das in einem Gleichgewicht von Handwerk und Technologie agiert. Die Einrichtungsgegenstände der Marke Akaba entspringen einer Philosophie, die auf Qualität und einfache Formen aufgebaut ist, um so den Räumen einen einzigartigen Charakter und einen unverwechselbaren Stil zu verleihen, der optimal den Luxus der Einfachheit verkörpert.


gorka JORGE PENSI


MEETING Akaba “Gorka”

0123


MEETING Akaba “Gorka”

0124

Sedia impilabile con o senza braccioli, struttura in alluminio iniettato ad alta pressione verniciato a polvere, spazzolato o cromato. Opzioni di scocca: scocca monoblocco in poliammide-6, rivestimento supplementare del sedile e schienale nella parte frontale, scocca impiallacciata in legno di faggio (schienale medio, schienale alto, XL e Attesa), con le seguenti varianti: verniciata o rivestita in tessuto o pelle, o scocca monoblocco in poliuretano iniettato rivestito in tessuto o pelle morbida. Accessori: Carrello per stoccaggio e trasporto, puntali con feltrini, tavoletta antipanico, attacco telescopico e griglia portadocumenti.

Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehne, Struktur aus Aluminiumhochdruckspritzguss Pulverlack, gebürstet oder verchromt. Rahmen optional: Rahmen Monoblock aus Polyamid 6, zusätzliche Verkleidung des Sitzes und der Rückenlehne an der Vorderseite, Rahmen aus Buchenholzfurnierung (mittlere Rückenlehne, hohe Rückenlehne, XL auf Anfrage), mit folgenden Varianten: lackiert oder mit Stoff oder Lederüberzug, oder Rahmen Monoblock aus Polyurethan gespritzt mit Stoff oder weichem Leder überzogen. Zubehör: Rollgestell zur Lagerung und Transport, Spitzen mit Filz, Computertischchen, Teleskophalterung und Gitter für Aktenmappen.

Panca con braccioli laterali in alluminio verniciato a polvere, o spazzolato satinato, struttura di supporto in tubo d’acciaio verniciato a polvere. Possibilità di tavolino ausiliare al posto di un sedile.

Bank mit seitlichen Armlehnen aus Aluminium pulverlackiert oder satiniert gebürstet, Stützstruktur aus pulverlackiertem Stahlrohr. Möglichkeit eines Hilfstischchens anstelle eines Sitzes.

Sedia ufficio con o senza braccioli in alluminio iniettato verniciato a polvere, spazzolato o cromato, con base a cinque razze in alluminio spazzolato con basculante, elevazione a gas, con rotelle autofrenanti dure, morbide o puntali a scorrimento.

Bürostuhl mit oder ohne Armlehnen aus Aluminiumspritzguss pulverlackiert, gebürstet oder verchromt, mit Sockel mit fünf Speichen aus gebürstetem Aluminium mit Schwenker, Gashub, mit harten oder weichen selbstbremsenden Rädern, oder Gleitspitzen.


MEETING Akaba “Gorka”

825 mm

800-905 mm

565 mm

450-530 mm

805 mm

505 mm

675 mm

535 mm

455 mm

535 mm

450 mm

450 mm

0125

505 mm; 610 mm

600 mm


gorka basic JORGE PENSI


MEETING Akaba “Gorka Basic”

0127

GORKA BASIC POLIAMMIDE

GORKA BASIC POLYAMID

Sedia impilabile senza braccioli, struttura in acciaio spazzolato. Seduta in poliammide iniettato e fibra di vetro, realizzata con spessori discontinui e varie nervature per una maggiore resistenza. Possibilità di rivestimento. Struttura cromata o verniciata.

Stapelbarer Stuhl ohne Armlehnen, Struktur aus gebürstetem Stahl. Sitz aus Polyamidguss und Glasfaser, in wattiertem Stepp ausgeführt und diversen Verstärkungsrippen. Bezug möglich Struktur verchromt oder lackiert.

GORCA BASIC LEGNO

GORCA BASIC HOLZ

Sedia impilabile senza braccioli, struttura in acciaio spazzolato. Seduta in legno impiallacciato trattato con rivestimenti di poliuretano protettivo. Struttura cromata o verniciata.

Stapelbarer Stuhl ohne Armlehnen,, Struktur aus gebürstetem Stahl. Sitz aus Holzfurnierung mit Polyurethanschutzmittel behandelt. Struktur verchromt oder lackiert.

Accessori: puntali in plastica o con feltrino.

Zubehör: Spitzen aus Plastik oder mit Filz.


WIRE LOUNGE JORGE PENSI


MEETING Akaba “Wire Lounge”

0129

GORCA ESPERA LEGNO

GORCA ESPERA LEGNO

Poltroncina senza braccioli, struttura in metallo pieno incurvato verniciate a polvere o cromate. Seduta in legno impiallacciato trattato con rivestimenti di poliuretano protettivo. Struttura cromata o verniciata.

Kleiner Sessel ohne Armlehnen, Struktur aus gebogenem Vollmetall pulverlackiert oder verchromt. Sitz aus Holzfurnierung mit Polyurethanschutzmittel behandelt. Struktur verchromt oder lackiert.

GORCA ESPERA RIVESTITA

GORCA ESPERA RIVESTITA

Poltroncina senza braccioli, struttura in metallo pieno incurvato verniciate a polvere o cromate. Seduta in legno impiallacciato rivestito in tela, cuoio o pelle. Struttura cromata o verniciata.

Kleiner Sessel ohne Armlehnen, Struktur aus gebogenem Vollmetall pulverlackiert oder verchromt. Sitz aus Holzfurnierung Überzug aus Stoff, Leder oder Weichleder. Struktur verchromt oder lackiert.


GORKA-T JORGE PENSI


MEETING Akaba “Gorka - T”

0131


MEETING Akaba “Gorka - T”

0132

Sedia impilabile con o senza braccioli, struttura tubolare in acciaio spazzolato di 20x2,5 mm verniciato a polvere o cromato. Opzioni di scocca: scocca monoblocco in poliammide-6, rivestimento supplementare del sedile e schienale nella parte frontale, scocca impiallacciata in legno di faggio, con le seguenti varianti: verniciata o rivestita in tessuto o pelle, o scocca monoblocco in poliuretano iniettato rivestita in tessuto o pelle morbida. Braccioli in poliammide-6 rinforzata con fibra di vetro, colore e stampaggio uguali alla scocca in poliammide.

Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehnen, gebürstete Stahlröhrenstruktur 20x2.5 mm pulverlackiert oder verchromt. Rahmenoption: Rahmen Monoblock aus Polyamid 6, zusätzliche Verkleidung des Sitzes und der Rückenlehne an der Vorderseite, Rahmen aus Buchenholzfurnierung, mit folgenden Varianten: lackiert oder mit Stoff oder Lederüberzug, oder Rahmen Monoblock aus Polyurethan gespritzt mit Stoff oder weichem Leder überzogen. Armlehnen aus Polyamid 6 mit Glasfaser verstärkt, Farbe und Druck wie bei Polyamidrahmen.

Accessori: Carrello per stoccaggio e trasporto, puntali con feltrini, tavoletta antipanico, attacco telescopico.

Zubehör: Rollwagen zur Lagerung und Transport, Spitzen mit Filz, Computertischchen, Teleskophalterung.


MEETING Akaba “Gorka - T”

520 mm

520 mm

665 mm

520 mm

830 mm

520 mm

470 mm

470 mm

0133

615 mm

615 mm


BRANKA JORGE PENSI


MEETING Akaba “Branka”

0135


MEETING Akaba “Branka”

0136

Sedia impilabile, con o senza braccioli telaio in acciaio con finitura verniciata o cromata, supporti posteriori in alluminio iniettato con finitura verniciata oppure spazzolata. Sedile e schienale in polipropilene con variante rivestita in tessuto o pelle. Braccioli sia in polipropilene che in alluminio iniettato con finitura verniciata oppure spazzolata

Stapelbarer Stuhl, mit oder ohne Armlehnen Rahmen aus Stahl mit lackiertem oder verchromten Finish, hintere Stützen aus Aluminiumguss mit lackiertem oder gebürstetem Finish. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit der Variante in Stoff oder Leder überzogen. Armlehnen sowohl aus Polypropylen als auch aus Aluminiumguss mit lackiertem oder gebürstetem Finish.

Accessori: tavoletta, attacco, carrello per trasporto, puntali con feltrini.

Zubehör: Tischchen, Anschluss, Rollgestell für den Transport, Spitzen mit Filz.


MEETING Akaba “Branka”

510 mm

485 mm

685 mm

800 mm

445 mm

0137

510 mm

595 mm


E-MOTIVE JORGE PENSI


MEETING Akaba “E-Motive”

820 mm

440 mm

0139

530 mm

675 mm

530 mm

415/525 mm

795/905 mm

590 mm

530 mm

560 mm

820 mm

440 mm

755 mm

267.5 mm; 600 mm


MEETING Akaba “E-Motive”

0140

Sedia impilabile con o senza braccioli composta da struttura metallica iniettata, tubo in alluminio anodizzato e braccioli in poliammide o alluminio. Sedile e schienale di polipropilene con possibilità di rivestimento frontale. Accessori: tavoletta, attacco, carrello per trasporto, puntali con feltrini.

Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehnen bestehend aus Struktur in Metallguss, eloxiertem Aluminiumrohr und Armlehnen aus Polyamid oder Aluminium. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit Möglichkeit die Vorderseite zu beziehen. Zubehör: Tischchen, Anschluss, Rollgestell für den Transport, Spitzen mit Filz.

Sedia impilabile per esteriore con o senza braccioli con struttura metallica iniettata, gambe in tubo di alluminio anodizzato. Sedile e schienale di polipropilene specifico per esteriore, canale e puntali di impilamento per esteriore.

Stapelbarer Stuhl für den Außenbereich, mit oder ohne Armlehnen, mit Metallgussstruktur, Beine aus eloxiertem Aluminiumrohr. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen speziell für den Außenbereich, Kanal und Spitzen zum Stapeln für den Außenbereich.

Panca composta da struttura metallica in tubo di Ø 50x3 mm verniciato a polvere. Gambe al pavimento in tubo di Ø 40x3 mm e profilato piatto d’acciaio con regolatori, il tutto verniciato a polvere. Sedile e schienale di polipropilene con possibilità di rivestimento frontale. Tavolo sulla panca di resina compatta. Braccioli in poliammide o in alluminio iniettato verniciati a polvere o spazzolati.

Bank bestehend aus metallischer Struktur mit pulverlackiertem Rohr mit Ø 50x3 mm. Beine am Boden aus Rohr mit Ø 40x3 mm und Teller aus Profilstahl mit Regler, alles pulverlackiert. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit Möglichkeit die Vorderseite zu beziehen. Tisch auf der Bank aus Kompaktharz. Armlehnen aus Polyamid oder Aluminiumguss pulverlackiert oder gebürstet.

Sedia ufficio con base a cinque razze in poliammide o in alluminio spazzolato, elevazione a gas, e basculante. Profilo e struttura metallica iniettata verniciata a polvere o cromata e spazzolata. Sedile e schienale di polipropilene con possibilità di rivestimento frontale. Braccioli in poliammide o alluminio spazzolato.

Bürostuhl mit Basis mit fünf Speichen aus Polyamid oder gebürstetem Aluminium, Gashub und Schwenker. Profil und Struktur Metallguss pulverlackiert, verchromt und gebürstet. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit Möglichkeit die Vorderseite zu beziehen. Armlehnen aus Polyamid oder gebürstetem Aluminium.

Sedia su slitta con struttura metallica iniettata, gambe in tubo d’acciaio verniciato o cromato, braccioli in poliammide o alluminio. Sedile e schienale di polipropilene con possibilità di rivestimento frontale.

Kufenstuhl mit Metallgussstruktur, Beine aus Stahlrohr lackiert oder verchromt, Armlehnen aus Polyamid oder Aluminium. Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen mit Möglichkeit die Vorderseite zu beziehen.


MEETING Akaba “E-Motive”

0141


POL

JORGE PENSI


MEETING Akaba “Pol”

0143


MEETING Akaba “Pol”

0144

Sedia impilabile con o senza braccioli, struttura in tubo d’acciaio spazzolato di 20x2mm verniciato a polvere o cromato, braccioli in poliammide-6 rinforzata con fibra di vetro, sedile e schienale di polipropilene e possibilità di rivestimento nella parte frontale.

Stapelbarer Stuhl mit oder ohne Armlehnen, Struktur aus gebürstetem Stahlrohr 20x2mm pulverlackiert oder verchromt, Armlehnen aus Polyamid 6 mit Glasfaser verstärkt, Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen und der Möglichkeit die Vorderseite zu beziehen.

Panca con sedile e schienale in polipropilene e struttura d’acciaio verniciato a polvere, gambe in alluminio iniettato verniciato a polvere o spazzolato anodizzato. Possibilità di bracciolo in acciaio verniciato a polvere, rivestimento frontale, tavolino ausiliare al posto di un sedile e gamba più corta per fissaggio al pavimento.

Bank mit Sitz und Rückenlehne aus Polypropylen und Struktur aus pulverlackiertem Stahl, Beine aus pulverlackiertem oder gebürstetem Aluminiumguss eloxiert. Möglichkeit zu Armlehnen aus pulverlackiertem Stahl, Vorderseite bezogen, Hilfstischchen anstelle eines Sitzes und kürzeres Bein zur Befestigung am Boden.

Tavolo fisso o ribaltabile e addossabile per 2 e 3 persone, struttura in acciaio verniciato a polvere e gambe in alluminio verniciato a polvere o spazzolato anodizzato. Piano di tavolo in resina compatta di 13mm di spessore o stratificato di 20mm di spessore, portadocumenti in lamiera perforata verniciata a polvere. Rotelle con freno opzionale.

Fester Tisch oder klappbar und zum anlehnen für 2 und 3 Personen, Struktur aus pulverlackiertem Stahl und Beine aus pulverlackiertem oder gebürstetem Stahl eloxiert. Tischplatte aus Kompaktharz 13mm stark oder geschichtet 20mm stark, Aktenhalterung aus perforiertem, pulverlackiertem Blech. Option Rollen mit Bremse.

Server multimedia o ausiliare di struttura in acciaio verniciato a polvere, piani di tavolo in resina compatta di 8mm di spessore o stratificato di 15mm di spessore, gamba in alluminio iniettato verniciato a polvere o spazzolato anodizzato con rotelle.

Multimedia Server oder Hilfsstruktur aus pulverlackiertem Stahl, Tischplatten aus Kompaktharz 8mm dick oder geschichtet 15mm dick, Bein aus pulverlackiertem oder gebürstetem Aluminiumguss eloxiert mit Rollen.

Leggio di struttura in acciaio verniciato a polvere, piani di tavolo in resina compatta di 13mm di spessore o stratificato di 15mm di spessore e gamba in alluminio iniettato verniciato a polvere o spazzolato anodizzato.

Pult aus pulverlackierter Stahlstruktur, Tischplatten aus Kompaktharz 13mm dick oder geschichtet 15mm dick und Bein aus pulverlackiertem oder gebürstetem Aluminiumguss eloxiert.


MEETING Akaba “Pol”

550 mm 550 mm

550 mm

600 mm

540 mm

450 mm 820 mm

550 mm

665 mm

820 mm

560 mm

265.5 mm

550 mm

450 mm

1200/1800 mm

450 mm

550 mm

900 mm

750 mm

1170 mm

0145

560 mm

460 mm


ABSOLUT JORGE PENSI


MEETING Akaba “Absolut”

0147

Programma di sgabelli e tavoli per interno ed esterno. 2 versioni di sgabelli, alto e basso, entrambi di un solo pezzo in polietilene di diversi colori, opzione dispobile con sedile imbotitto. Appoggiapiedi protetto con lamina di acciaio inossidabile. Tavoli di 3 altezze, base e piano in polietilene di differenti colori, colonne di alluminio anodizzato oppure verniciato; 2 versioni di piani, quadrata di 70x70 cm e circolare di 60 cm. La base può essere riempitta con sabbia oppure acqua.

Programm für Hocker und Tische für drinnen und draußen. 2 Hockerversionen, hoch und niedrig, beide einteilig aus Polyethylen in verschiedenen Farben, Option verfügbar mit gepolstertem Sitz. Fußstütze mit Schutzschicht aus rostfreiem Stahl. Tische mit 3 Höhen, Basis und Platte aus Polyethylen in verschiedenen Farben, Säule aus eloxiertem Aluminium oder lackiert; 2 Tischplattenversionen, quadratisch 70x70 cm und rund 60 cm. Die Basis kann mit Sand oder Wasser gefüllt werden.


MEETING Akaba “Muga-2 / Muga / Carma”

0148

muga-2 JORGE PENSI

muga JORGE PENSI

carma JORGE PENSI


MEETING Akaba “Zeta / Sota / Dry Martini-Brut”

0149

ZETA MIGUEL ANGEL CIGANDA

soTA TXEMA GARCIA AMIANO

dry martini-brut TXEMA GARCIA AMIANO


MEETING Akaba “Apal / Egoki / Balu-Arte / Janire”

0150 apal pascual salvador

egoki pascual salvador

BALU-ARTE PATXI MANGADO & DHEMEN

janire TXEMA GARCIA AMIANO


BALU-ARTE

DHEMEN/PATXI MANGADO


MEETING Akaba “Balu-Arte”

0153


MEETING Akaba “Balu-Arte”

0154

Sistema di tavoli multifunzionali di misure diverse composto da 4 gambe quadrate in alluminio estruso, unite da 4 nodi in alluminio iniettato a 2 profili orizzontali, anch’essi in alluminio estruso a cui sono fissati diversi tipi di top, consentendo anche l’abbinamento, con estrema facilità, di vari accessori, quali: pezzo di attacco tra tavoli, davanti leggero, davanti-bancone +3° piano, supporto CPU e distanziale laterale.

Multifunktionelles Tischsystem in verschiedenen Größen, bestehend aus 4 quadratischen Beinen aus stranggepresstem Aluminium, die durch 4 Verbindungen aus Aluminiumgusse an 2 horizontale Profile, ebenfalls aus stranggepresstem Aluminium gefügt werden, auf denen vershiedene Tischplattentypen befestigt werden. Verschiedene Zubehörteile können leicht angepasst werden, wie etwa: ein Verbindungsteil zwischen den Tischen, ein leichtes einhängbares Sichtschutzteil, eine vertikale, einhängbare Sichtschutzplatte mit Auflage, ein CPU-Träger und eine Seitentrennung.

Nel sistema sono inoltre incorporati puntali o rotelle con freno, entrambi con sistema di livellamento, nonché vari kit opzionali per l’elettrificazione.

Das System hat zudem Gleiter oder Bremsrollen, beide verstellbar und wahlweise verschiedene “Kits” für den Stromanschluss.


MEETING Akaba “Balu-Arte”

0155


CARMA JORGE PENSI


MEETING Akaba “Carma”

0157


MEETING Akaba “Carma”

0158

Programma di tavoli con base (razze e gambe) in alluminio iniettato, spazzolate o verniciate in epossipoliestere secondo la cartella colori con due opzioni di puntali (piccolo e grande) con livellatore o rotelle.

Tische bestehend aus Fusskreuz (Verbindungen und Ausleger) aus poliertem oder pulverbeschichtetem Aluminiumguss nach Farbkarte mit verstellbaren Gleitern (klein und gross) oder Rollen.

Colonna tubolare in acciaio di 60 mm. di diametro a tre altezze con crociera di quattro bracci in alluminio, iniettato verniciato in epossipoliestere o cromato.

Säule aus Stahlrohr D.60 mm. in drei Höhen, mit Kreuz aus Aluminiumguss, pulverbeschichtet oder verchromt.

Possibilità di composizioni diverse tramite l’attacco delle basi con traverse di tubo ovale di 50 x 20 mm., in diverse misure, verniciato o cromato.

Fussverbindungen mit ovalem Steg 50 x 20 mm., in verschiedenen Längen, pulverbeschichtet oder verchromt.

Piano di tavolo in resina compatta di 13 mm. di spessore o in stratificato di 20 mm. di spessore secondo campionario.

Tischplatten aus Vollkernmaterial (13 mm. stark) oder Spanplatte HPL-beschichtet (20 mm. stark) nach Farbkarte.


MEETING Akaba “Carma”

0159


JANIRE

GARCÌA AMIANO


MEETING Akaba “Janire”

0161

Unità di tavolo con diverse possibilità di uso, da tavoli singoli per comporre forme diverse, da tavoli da riunioni, a ta voli da palco o tavoli da biblioteca con leggio separatore.

Tische mit vielfältigen Einsatzmöglichkeiten, vom Einzeltisch über komplette Tischanlagen für Besprechungen bis hin zu Podiumstischen und Bibliothekstischen mit Sichtblende.

Struttura in tubo rettangolare di 30 x 20 mm. saldata e quattro gambe in lamiera piegata, due altezze (450 e 750 mm.), verniciata a polveri epossipoliestere nei colori di campionario.

Unterkonstruktion aus geschweißtem Stahlrechteckrohr 30 x 20 mm. mit 4 Füssen aus gekantetem Stahlblech, Höhe 450 oder 750 mm., pulverbeschichtet nach Farbkarte.

Piani in resina compatta di 13 mm. di spessore o stratificati di 20 mm. di spessore, rifiniture nei colori di campionario.

Tischplatten aus Vollkernmaterial (13 mm stark) oder Spanplatte HPL beschichtet (20 mm. stark), Oberflächen nach Hauskollektion.


MEETING Finiture Akaba - Finish Akaba

0162 Poliammide e polipropilene standard / Standardpolyamid und polypropylen Pol Gorka Gorka-T C-001

C-002

C-005

C-008

C-008

C-013

C-002

C-020

C-021

C-022

C-008

C-030

C-031

C-008

C-014

C-015

C-013

C-012

C-051

C-005

C-001

M-638

M-635

M-624 M-644

M-720 M-740

C-011

C-051

C-011

C-002

Branka

E-motive

esteriore-interiore drauĂ&#x;en-drinnen

Impiallacciature legno standard / Standardholzfurnierung

M-610

M-631

M-634

M-613

Piani di tavoli, tavolette, ecc. / Tischplatten, Tischchen, etc.

M-626 M-646

M-621 M-641

M-627 M-647

M-629 M-649

M-628 M-648

M-62... Resina compatta / Kompaktharz M-64... Stratificato / Geschichtet


MEETING Finiture Akaba - Finish Akaba

0163 Verniciature / Lackierungen

P-201

P-202

P-208

P-209

P-211

P-231

P-230

Cromati / Verchromt

Alluminio / Aluminium

P-201

P-201

P-202

Cromato brillo Cromato satinato Glänzend verchromt Satiniert verchromt

P-240

P-242

P-202

Alluminio spazzolato Alluminio anodizzato Gebürstetes Aluminium Eloxiertes Aluminium

Rivestimenti / Beschichtungen

Tc-100

Tc-101

Tc-109

Tc-110

Tc-140

Tc-141

Tc-149

Tc-150

Tc-102

Tc-103

Tc-104

Tc-105

Tc-106

Tc-107

Tc-108

Tc-142

Tc-143

Tc-144

Tc-145

Tc-146

Tc-147

Tc-148

Non garantire la fedeltà delle finiture alla realtà, vi raccomandiamo di vedere la campionatura fisica. / Die Wiedergabe könnte nicht originalgetreu ausfallen, daher wird ein Vergleich mit den Musterkarten empfohlen. Per finiture non standard consultare la fabbrica o contattare il distributore. / Für ein nicht standardgemäßes Finish bitte direkt an den Hersteller oder Verkaufsstelle wenden.


MEETING Emy / Carmen

53

57

83 5 5 pz./Stk.

cad./Stk.

5

45

45

83

0164

MC 0,36

53

57

5 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,36

EMY MOD. S406

CARMEN MOD. S404

Telaio in tubo di acciaio ovale 30 x 15 mm. verniciato a polveri termoindurenti o cromato. Seduta in polipropilene. Impilabile. A richiesta seduta ignifuga CL1. Prodotto sottoposto con esito positivo alle prove UNI di resistenza a fatica del . Accessori: aggancio fra i telai.

Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero, alluminio bucciato o cromato. Coppia seduta in polipropilene. Impilabile. A richiesta coppia seduta ignifuga CL1 di colore nero o blu. Accessori: braccioli, bracciolo con tavoletta scrittura, aggancio fra i telai e carrello.

Gestell aus ovalem Stahlrohr 30 x 15 mm, mit wärmehärtender Pulverlackierung oder verchromt. Sitzschale aus Polypropylen. Stapelbar. Auf Anfrage, Sitzschale mit Feuerklasse CL1. Das Produkt wurde erfolgreich den UNIkonformen Belastungstests von ausgesetzt. Zubehör: Verbindungssystem zwischen den Gestellen.

Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung, Alu mit Struktureffekt oder verchromt. Sitzschale aus Polypropylen. Stapelbar. Auf Anfrage Sitz- und Rückenschale mit Feuerklasse CL1 in schwarz oder blau. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage, Verbindungssystem zwischen den Gestellen und Transportwagen.

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche

nero/schwarz

giallo/gelb RAL 1003

verde/grün RAL 6029

nero/schwarz

rosso/rot RAL 3020

marrone/braun RAL 8017

blu avio/azurblau RAL 5009

bordò/weinrot RAL 3005

blu/blau RAL 5002

grigio/grau RAL 7015

arancio/orange RAL 2004

verde/grün RAL 5018

blu/blau RAL 5002


MEETING Giona / Monica eco

53

57

5,2

45

45

81

81

0165

5 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,36

54

57

6 4 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,36

GIONA MOD. S464

MONICA ECO MOD. S562

Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero, alluminio bucciato o cromato. Coppia seduta in polipropilene. Impilabile. A richiesta coppia seduta ignifuga CL1 di colore nero o blu. Accessori: braccioli, bracciolo con tavoletta scrittura, aggancio fra i telai e carrello.

Telaio in tubo di acciaio ovale 30 x 15 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero oppure cromato. Sedile e schienale in legno multistrato lucidato naturale. Piedini in PVC. Impilabile.

Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung, Alu mit Struktureffekt oder verchromt. Sitz- und Rückenschale aus Polypropylen. Stapelbar. Auf Anfrage Sitz- und Rückenschale mit Feuerklasse CL1 on schwarz oder blau. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage, Verbindungssystem zwischen den Gestellen und Transportwagen. COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche nero/schwarz rosso/rot RAL 3020 verde/grün RAL 6019

blu/blau RAL 5002

Gestell aus ovalem Stahlrohr 30 x 15 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung oder verchromt. Sitz und Lehne in Mehrschichtholz, natur glänzend. Füßchen aus PVC. Stapelbar.

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche naturale/natur CS 01


MEETING Monica / Marta

81

83

0166

53

57

5 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,36

6

45

45

6 53

57

5 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,36

MONICA MOD. S408

MARTA MOD. S465

Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero, alluminio bucciato o cromato. Coppia seduta in legno multistrato di faggio lucidato naturale. Impilabile. A richiesta coppia seduta ignifuga CL2. Accessori: braccioli, bracciolo con tavoletta, aggancio fra i telai e carrello.

Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero, alluminio bucciato o cromato. Coppia seduta in legno multistrato di faggio lucidato naturale. Impilabile. A richiesta coppia seduta ignifuga CL2. Accessori: braccioli, bracciolo con tavoletta, aggancio fra i telai e carrello.

Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung, Alu mit Struktureffekt oder verchromt. Sitz und Lehne in Mehrschichtholz, Buche natur glänzend. Stapelbar. Auf Anfrage Sitz- und Rückenschale mit Feuerklasse CL2. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage, Verbindungssystem zwischen den Gestellen und Transportwagen.

Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung, Alu mit Struktureffekt oder verchromt. Sitz und Lehne in Mehrschichtholz, Buche natur glänzend. Stapelbar. Auf Anfrage Sitzschale mit Feuerklasse CL2. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage, Verbindungssystem zwischen den Gestellen und Transportwagen.

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche

naturale/natur CS 01

naturale/natur CS 01


MEETING Katia / Gemma

45

54

5 4 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,41

6

47

45

88

83,5

0167

52

50,5

4 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,34

KATIA MOD. S429

GEMMA MOD. S593

Telaio in tubo di acciaio quadro 20 x 20 mm. cromato. Coppia seduta in polipropilene. Impilabile.

Fusto in tubo o in tondino di acciaio cromato. Seduta in acrilico. Impilabile.

Gestell aus quadratischem Stahlrohr, 20 x 20 mm. verchromt. Sitzschale aus Polypropylen. Stapelbar.

Gestell aus Stahlrohren oder -gestänge, verchromt. Sitzschale aus Acryl. Stapelbar.

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche

grigio antracite/ anthrazit RAL 7016

bianco/weiß

rosso trasparente/rot transparent

rosso/rot RAL 3020

nero/schwarz

blu trasparente/blau transparent

blu RAL 5003

neutro trasparente/farblos transparent


MEETING Cleo / Paola

81

45

5

47

52

cad./Stk.

5

45

84

0168

4 pz./Stk.

MC 0,45

54

57

cad./Stk.

5 pz./Stk.

MC 0,36

CLEO MOD. S4011

PAOLA MOD. S405

Telaio in tubo di acciaio Ø 22 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore alluminio oppure cromato. Sedile e schienale in polipropilene. Impilabile. Accessori: braccioli, braccioli con tavoletta scrittura e carrello.

Telaio in tubo di acciaio ovale 30 x 15 mm. verniciato a polveri termoindurenti di colore nero o cromato. Sedile e schienale in polipropilene. Impilabile. A richiesta seduta ignifuga CL1 di colore nero. Accessori: braccioli, bracciolo con tavoletta scrittura in polipropilene di colore nero, aggancio fra i telai e carrello.

Gestell aus Stahlrohr Ø 22 mm, mit aluminiumfarbener wärmehärtender Pulverlackierung oder verchromt. Sitz und Lehne aus Polypropylen. Stapelbar. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage und Transportwagen.

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche

Gestell aus ovalem Stahlrohr 30 x 15 mm, mit schwarzer wärmehärtender Pulverlackierung oder verchromt. Sitz und Lehne aus Polypropylen. Stapelbar. Auf Anfrage Sitzschale mit Feuerklasse CL1 in schwarz. Zubehör: Armlehnen, Armlehne mit Schreibunterlage in schwarzem Polypropylen, Verbindungssystem zwischen den Gestellen und Transportwagen.

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche

nero/schwarz

grigio/grau RAL 7010

nero/schwarz

bordò/weinrot RAL 3011

bianco/weiß

grigio/grau RAL 7040

azzurro avio/azurblau RAL 5007

blu/blau RAL 5011

bordò/ weinrot RAL 3011

blu/blau RAL 5002


MEETING Minni

25-30

47-52

0169

32

31

2,2 4 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,132

MINNI MOD. S565 Sedia interamente in polipropilene. I bordi completamente arrotondati rendono questa seggiolina adatta ad un utilizzo in scuole materne ed asili nido. Altezza seduta 25 o 30 cm. Sitzschale durchgehend aus Polypropylen. Durch ihre abgerundeten Kanten können diese Ministühle bedenkenlos in Kindergärten und Kinderkrippen eingesetzt werden. Sitzhöhe: 25 oder 30 cm.

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche rosso/rot RAL 3002 verde/ grün RAL 6001 giallo/ gelb RAL 1021

blu/blau RAL 5017


MEETING Veba

46

84,5

0170

54,5

51

3,5 4 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,34

VEBA MOD. S4008 Telaio in tondino di acciaio cromato Ø 11 mm. Sedile e schienale in polipropilene caricato con fibre di vetro. Piedini in polipropilene di colore neutro. Impilabile. Prodotto sottoposto con esito positivo alle prove UNI di resistenza a fatica del . Accessori: aggancio fra i telai. Gestell aus Stahlstäben, Ø 11 mm, Sitz und Lehne aus glasfaserverstärktem Polypropylen. Füßchen aus farblosem Polypropylen. Stapelbar. Das Produkt wurde erfolgreich den UNI-konformen Belastungstests von ausgesetzt. Zubehör: Verbindungssystem zwischen den Gestellen.

COLORI seduta / FARBEN Sitzfläche nero/schwarz rosso/rot RAL 3020 verde/grün RAL 6021

blu scuro/dunkelblau RAL 5011


MEETING Liegi

0172

26-39 1 pz./Stk. cad./Stk. MC 0,10/0,15

TAVOLO PIEGHEVOLE LIEGI MOD. T105

KLAPPTISCH LIEGI MOD. T105

Traversi laterali sottopiano in tubo di acciaio da 50 x 20 mm. e gambe in tubo di acciaio Ø 38 mm. Verniciatura a polveri termoindurenti di colore nero o alluminio.

Querverstrebungen unter der Tischplatte aus Stahlrohr 50 x 20 mm, Tischbeine aus Stahlrohr Ø 38 mm, mit schwarzer oder aluminiumfarbener wärmehärtender Pulverlackierung.

Piano da 120 x 80 / 160 x 80 / 180 x 80 cm. di tipo:

Maße Tischplatte: 120 x 80 / 160 x 80 / 180 x 80 cm. Varianten:

A

A

in melaminico di colore bianco o sabbia con bordo, sp. 20 mm. in PVC nero.

in weißem oder sandfarbenem Melamin mit Einfassung, Stärke 20 mm, in schwarzem PVC.

A 10 in melaminico di colore grigio chiaro, faggio, noce chiaro e noce scuro con bordo, sp. 25 mm. in PVC di colore nero o grigio.

A 10 in Melamin in den Farben hellgrau, Buche, Nuss hell, Nuss dunkel mit Einfassung, Stärke 25 mm, in schwarzem und grauem PVC.

B1

B1

in laminato plastico di colore bianco o sabbia con bordo, sp. 25 mm. in PVC di colore nero o grigio.

Snodo pieghevole in PVC caricato con fibre di vetro di colore nero. A richiesta per piani tondi Ø 120 / 160 cm.

in Kunststofflaminat in den Farben weiß und Sand, mit Einfassung, Stärke 25 mm, in schwarzem und grauem PVC.

Klappgelenk aus glasfaserverstärktem PVC in schwarz. Auf Anfrage auch für runde Tischplatten Ø 120 / 160 cm.


MEETING Giglio 45 / Ischia

0173

GIGLIO 45 AS

ISCHIA AS

16

33 1 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,04

1 pz./Stk.

GIGLIO 45 AL

cad./Stk.

MC 0,05

ISCHIA AL

BASE TAVOLO GIGLIO 45 AS MOD. T037

BASE TAVOLO ISCHIA AS MOD. T040

Basamento in ghisa Ø 45 cm. con coperchio e colonna Ø 76 cm. in acciaio inox satinato. Piedini in PVC.

Basamento in ghisa Ø 60 cm. con coperchio e colonna Ø 76 cm. in acciaio inox satinato. Piedini in PVC.

BASE TAVOLO GIGLIO 45 AL MOD. T046

BASE TAVOLO ISCHIA AL MOD. T047

Con coperchio e colonna in acciaio inox lucido. Dimesione massima consigliata dal piano 70 x 70 o Ø 90 cm.

Con coperchio e colonna in acciaio inox lucido. Dimesione massima consigliata dal piano 90 x 90 o Ø 130 cm

TISCHFUSS GIGLIO 45 AS MOD. T037

TISCHFUSS ISCHIA AS MOD. T040

Gusseiserne Sockelplatte Ø 45 cm. mit Verkleidung und Säule Ø 76 cm aus gebürstetem Edelstahl. Füßchen aus PVC.

Gusseiserne Sockelplatte Ø 60 cm, mit Verkleidung und Säule Ø 76 cm, aus gebürstetem Edelstahl. Füßchen aus PVC.

TISCHFUSS GIGLIO 45 AL MOD. T046

TISCHFUSS ISCHIA AL MOD. T047

Mit Verkleidung und Säule in glänzendem Edelstahl. Maximale empfohlene Abmessungen der Tischplatte: 70 x 70 oder Ø 90 cm.

Mit Verkleidung und Säule in glänzendem Edelstahl. Maximale empfohlene Abmessungen der Tischplatte: 90 x 90 oder Ø 130 cm.


MEETING Ponza / Salina

0174

PONZA ASQ

PONZA AS

18

38 1 pz./Stk.

cad./Stk.

MC 0,04

1 pz./Stk.

PONZA ALQ

cad./Stk.

MC 0,05

SALINA AL

BASE TAVOLO PONZA ASQ MOD. T039

BASE TAVOLO SALINA AS MOD. T029

Basamento in ghisa da 40 x 40 cm. con coperchio e colonna da 80 x 80 mm. in acciaio inox satinato. Piedini in PVC.

Basamento in ghisa da 60 x 60 cm. con coperchio e colonna da 80 x 80 mm. in acciaio inox satinato. Piedini in PVC.

BASE TAVOLO PONZA ALQ MOD. T052

BASE TAVOLO SALINA AL MOD. T033

Con coperchio e colonna in acciaio inox lucido. Dimesione massima consigliata dal piano 90 x 90 cm.

Con coperchio e colonna in acciaio inox lucido. Dimesione massima consigliata dal piano 120 x 120 o Ø 130 cm.

TISCHFUSS PONZA ASQ MOD. T039

TISCHFUSS SALINA AS MOD. T029

Gusseiserne Sockelplatte 40 x 40 cm mit Verkleidung und Säule 80 x 80 mm, in satiniertem Edelstahl. Füßchen aus PVC.

Gusseiserne Sockelplatte 60 x 60 cm mit Verkleidung und Säule 80 x 80 mm in satiniertem Edelstahl. Füßchen aus PVC.

TISCHFUSS PONZA ALQ MOD. T052

TISCHFUSS SALINA AL MOD. T033

Mit Verkleidung und Säule in glänzendem Edelstahl. Maximale empfohlene Abmessungen der Tischplatte: 90 x 90 cm.

Mit Verkleidung und Säule in glänzendem Edelstahl. Maximale empfohlene Abmessungen der Tischplatte: 120 x 120 oder Ø 130 cm.


Profile for FOR HOTEL

FOR HOTEL - Catalogo Meeting  

FOR HOTEL - Catalogo Meeting  

Profile for for-hotel
Advertisement