Page 31

va a nagyobb értékkel bíró kincsek, gondolom, mert a lakatnak a kulcsát az asszonyok a nyakukban hordják. A többi ékszer mellett jól elfér, mint ahogy a fülvájó lapátka és a fogpiszkáló fémpálcika is.

Kadar Khan szárangin játszik és énekel

A király zenésze Elmondta Barkat Khan, a Rangila Langa zenekar tagja: „Kezdetben nem mentünk máshová zenélni, csak a dzsizmánhoz (királyhoz). Az apám egymagában játszott neki, énekelt, és énekét szárangin kísérte. A dzsizmán egész éjjel feküdt a dzsúplrában és hallgatta a zenét. Úgy játszott, ahogy szoktunk, előbb alapot, ezután az énekeket, különböző rágákban. Sajan aya he saki, Me kahi manuar kara, Thala bario gadzs motia, Upar nerne dara. Patre likho mare pivno, Khagada bhidzse gayo, Nimno jala mave nahi maro, Hivaro ulata gayo. Éjjel jössz, szerelmem, Mit adhatnék neked, Gyémánttal tele tálat, Szemem fényét csodának. Levelem írom, kedvesem, Könnyeimmel tele, nedvesen, Szemem be nem csukhatom, Szívem fájdalma nyugtalan. (A fenti sorok alapul szolgálnak a behervi rágához; ford.: Ábrahám Judit)

Az én királyom a Kalat, vagy más néven Szálanki kaszthoz tartozott, a Sayar Khané a Bati kaszthoz, a Mamué és Nek Mohammedé a Tumar kaszthoz. Minden zenész külön urasághoz tartozott, nem mehetett más kasztbeli királyhoz zenélni, viszont egy királyhoz több zenész is tartozhatott. Ezek ugyanabból a kasztból valók voltak, nem hívott más kasztbeli zenészt magának. Aztán zenéltünk a mennyegzőkön, nagy volt a király nemzetsége, minden hónapra jutott három-négy lakodalom. Itt is egymagunkban játszottunk, szárangi kísérettel. A végén, hajnal felé a dszizmán kifizetett pénzzel vagy más vagyontárgyakkal: aranyékszereket, lovat, tevét, ruhát vagy netán földet is kaptunk. Ezután recitáltuk a király felmenőinek a neveit, száz királyi ős nevét, amit még gyerekkorunkban megtanultunk apánktól, nagyapánktól. – Jól van, jól van! – bólogatott elégedetten a dzsizmán. – Látom, te vagy az én langa zenészem.” Kép és szöveg: Ábrahám Judit

31

Profile for folkMAGazin

folkMAGazin 2010/5  

A TARTALOMBÓL: M. Nagy Emese: Isten éltesse, Zsiga bácsi!; Sándor Ildikó: Lili dalai; Hála József, G. Szabó Zoltán: „Dudásoknak, kanászoknak...

folkMAGazin 2010/5  

A TARTALOMBÓL: M. Nagy Emese: Isten éltesse, Zsiga bácsi!; Sándor Ildikó: Lili dalai; Hála József, G. Szabó Zoltán: „Dudásoknak, kanászoknak...

Advertisement