Page 33

Egy ír sztár Magyarországon Beszélgetés Andy Irvine-nel

A tavaly júliusi diósgyőri Kaláka Folkfesztivál részletes programjáról csak a nyitónap délutánján értesültem. Sajnálattal vettem tudomásul, hogy már lekéstem a péntek esti műsorban szereplő Andy Irvine-ről, aki az ír Patrick Street és más együttesek legendás énekese, dalszerzője, több hangszer virtuóz megszólaltatója, s akit eddig csak lemezekről ismertem. Nem reméltem, hogy mikor másnap eljutok Diósgyőrbe, még mindig ott találom. De ő – szemben a hasonló rendezvények sok más szereplőjével – nem csak saját fellépése kedvéért utazott oda, hanem másnap is kíváncsian hallgatta a színpadra lépő zenészeket. Megragadtam az alkalmat, hogy többet megtudjak zenei életútjáról és a hagyományos zene írországi értelmezéséről, szerepéről. – Hosszú karriered során több együttesben játszottál, az utóbbi évek- Ekkor sokan elkezdték ezeket a hangszereket használni, de ugyanben leginkább a Patrick Street lemezein hallhattunk. Ezt az együttest akkor hagyományos zenét akartak játszani. Természetesen mások „supergroup”-ként írják le az ismertetők, hiszen valamennyi tagja kü- ellenállást fejtettek ki ezzel kapcsolatban, nem akarták, hogy gitálön-külön is kiváló muzsikus. ron játsszák a tradicionális zenét. De a hagyomány is olyan dolog, – Nem igazán szeretem ezt a megjelölést. Azt érthetik alatta egye- hogy változnia kell. Mert ha senki nem ír semmi újat, és a zene sek, hogy ezek a muzsikusok már ősidők óta színpadon vannak, csak az marad, ami a falvakban volt korábban, akkor abból múzeöregek. Az azonban igaz, hogy olyan zenészekből áll, akik nagyon umi tárgy válik. Lehet, hogy ez szomorúan hangzik, de a hagyojó ír zenét játszanak: Kevin Burke, Jackie Daly és mások. Van egy mányt táplálni kell, tovább kell vinni, és remélhetőleg a zenészekúj, kitűnő hegedűsünk is, John Carty. De egy évben általában csak nek elég jó ízlésük volt és lesz ahhoz, hogy a zenét a hagyományos egy turnét játszunk együtt. Más keretein belül tartsák. együtteseim is voltak és vannak. – Számomra az a legfurcsább, Az egyik leghíresebb a Planamikor keltának nevezik, hiszen xty volt 1972 és 1983 között. a kelták régen kihaltak, illetve A Patrick Street 1985-86 köfelolvadtak más népekben. Nem rül kezdett együtt zenélni. Aztudhatjuk, milyen volt a zenéjük, tán van egy másik együttesem, bár a kelta nyelvű népek hagyoa Mosaic, amely balkáni, ír és mányos zenéjében található haamerikai „Old Timey” zenét játsonlóságok talán valamit elárulszik, és Nikola Parov is tagja. nak erről nekünk. – Magyarországon a népzene – Ezt a kifejezést az amerikai ír alatt a falvak autentikus paraszzenében alkalmazzák, ottani kiti zenéjét értik. Amennyire én tuadású lemezeken. Mi nem haszdom, Írországban szívesebben náljuk Írországban. Nálunk a használják a „tradicionális zetraditional [hagyományos] szó ne” megjelölést, és sokkal lazába legelfogadottabb, talán egy ban értelmezik, hogy mi tartozkicsit túl tág értelemben. Sok hat bele ebbe a fogalomba. Míg a olyan zenét is így hívnak, ami népzene, a népdal Magyarorszávalójában nem az. A folk music gon ismeretlen szerző műve, s ge[népzene] elnevezést alig hasznerációról-generációra öröklődik, náljuk. térben és időben ugyanannak a – Te is játszol olyan hangszeredalnak számos variánsa lehet, s a ken, amelyek szorosabb értelemhangszerek köre is behatárolt, adben nem nevezhetők népinek. dig az ír hagyományos zenét sok– Én klasszikus gitáron kezdfotó: Shigeru Suzuki (www.andyirvine.com) szor egész modern, Írországban tem, aztán a mandolin követkeesetleg csak néhány évtizede elterzett. De aztán úgy határoztam, jedt hangszeren játsszák, a dalok szerzői gyakran ismertek, ezért ere- hogy – mivel, bár szép hangszer a mandolin, de nem nyújt tág ledeti változatuk rögzített stb. A „kelta”, „brit”, „ír” (nép-/hagyomá- hetőségeket – buzukin folytatom. Bár a buzuki eredetileg valójányos) zenét ígérő lemezcímek alatt gyakran találunk néhány éve ke- ban nem ír hangszer, mára már szinte annak számít. letkezett, ismert szerzőjű, modern hangszereken játszott kompozíció- – Számomra is sokszor megdöbbentő, milyen természetesen hangzik kat. Hogyan kell értenünk ezeket az elnevezéseket? ír dalok előadásakor. – Ez csak a modern időkben van így. Eredetileg a valóban hagyo- – Ez az, amiről beszélek. Változik a hagyomány! Ötven évvel ezmányos zenét Írországban egyetlen hegedűs vagy egyetlen dudás előtt elképzelhetetlen lett volna, hogy a hegedűsök elfogadják, játszotta. Vagy pedig egy énekes adta elő minden kíséret nélkül. hogy a hagyományos zene játszásakor buzukin kísérjék őket. Később esetleg két hegedűs vagy két hegedűs és egy furulyás ját- – Érdekes dolog, hogy olyan hangszerek, mint a zongora, ami sokkal szott együtt, vagy furulyás és dudás. Ezt nevezték valamikor ha- régebben jelen van Írországban, soha nem kapott jelentősebb szerepet gyományosnak, és a zene régi volt. Ha valaki írt egy új dalt, az nem a hagyományos zene előadásában, míg néhány, a hatvanas-hetvenes került azonnal be a tradicionális kategóriába. Egészen a hatvanas években elterjedt hangszer mára természetes részévé vált ennek a kulévekig ez a hozzáállás uralkodott. túrának. A hatvanas évek elején elterjedt Írországban az ún. „amerikai ká- – Így van! Ez magával a zenével lehet összefüggésben, nem csak véházi zene”, amit például öthúros bendzsón és gitáron játszottak. az előadók preferenciáival. Az ír hagyományos zene – akárcsak a

33

folkMAGazin 2005/3  

A TARTALOMBÓL: Szász József: Ahol a gondok kezdődnek; Kóka Rozália: „Áldott szép pünkösdnek...”; Kocsán László: Jubileumi találkozás; Pávai...

folkMAGazin 2005/3  

A TARTALOMBÓL: Szász József: Ahol a gondok kezdődnek; Kóka Rozália: „Áldott szép pünkösdnek...”; Kocsán László: Jubileumi találkozás; Pávai...

Advertisement