Page 30

M

Potta Géza (prímás), Ádám Béla (cimbalmos), Badó Elemér (nagybőgős), Jano Ferenc (brácsás) A felvételek a komáromi RÉV Magyar Kultúra Házában készültek 2002-ben. Zenei rendező: Árendás Péter Zenei összeállítás: Hégli Dusán Zenei munkatárs: Varsányi Ildikó Hangmérnök: Pénzes Géza Mastering: Konorót János Fotó: Stefankovics József (Jakó) Méry Gábor, Gyökeres György Farkas József, Pénzes Géza Fordítás: Gál Andrea, Phil Saltmarsh Borító: Konkoly László Producer: Hégli Dusán MUS Mladé srdcia - Ifjú Szívek, 811 02 Bratislava, Mostová č. 8, Slovakia +421 2 544 103 10, www.ifjuszivek.sk FolkEurópa, 1115 Budapest, Bartók Béla út 92-94., Hungary +36 1 365 16 11, www.folkeuropa.com

Dzsuga Géza és Potta Géza

uzsikusportré. Rendhagyó népzenei lemez. A Születtem mint prímás felvételei egy abaúji falusi cigányprímást, Potta Gézát és muzsikáját mutatják be. Olyan zenészt, akihez hasonlót hajdanán százával találhattunk Magyarországon – akik egész életükben kiszolgálták és szórakoztatták falusi közönségüket. Megbecsült tagjai voltak a közösségnek abban az időben, amikor még rendszeresen igényelték zenéjüket. Az igény elmúltával azonban tudásuk nem öröklődik tovább, s mára már csupán néhányan maradtak – közülük az egyik legmuzikálisabb és legsokoldalúbb zenész, Potta Géza. Potta Géza 1933. február 25-én született Abaújszinán. Ötéves korától muzsikál, tudását a neves cigányprímások idősebb generációjától szerezte. Magabiztosan hegedül, virtuóz módon játszik, remekül énekel, így hamar jókedvet varázsol minden társaságban. Nem csoda hát, hogy nemcsak Abaújszinán volt igen kedvelt és foglalkoztatott muzsikus, hanem a széles környéken. A helyi tánccsoporttal is gyakran fellépett, két éve rendszeres vendégzenésze a pozsonyi Ifjú Szivek Táncegyüttesnek. Az általunk ismert első hangfelvétel mégis viszonylag későn, 1986-ban készült: e lemezen is hallható az a csárdásmenet, melyet a gombaszögi fesztiválon rögzített a Varsányi Zenekar (3. sáv). Az 1990-es évektől aztán – brácsásával együtt – rendszeres vendége a különböző népzenei fesztiváloknak és táboroknak, széles repertoárját a gyűjtők – elsősorban Agócs Gergely – sok órányi hangfelvételen rögzítették. A hivatásos cigányzenészeknek a megélhetésük, legfőbb jövedelmük a zenéléstől függött: minél jobban ki tudták szolgálni megrendelőik igényeit, annál többször hívták őket. Ez az oka annak, hogy ezek a muzsikusok nem „hagyományőrzők“, hanem repertoárjuk a mindenkori elvárásokhoz igazodott. A zenész annál jobban keresett, minél szélesebb közönség zenéjét ismerte, minél több nótát tudott – függetlenül a dallamok régiségétől vagy értékességétől. Ez a „zenei többnyelvűség“ jellemzi Potta Géza repertoárját is. Egy lakodalomban remekül megfértek egymás mellett a népdalok és a műdalok, s egészen más zenére mulattak például a cigányok, mint a szlovák lakosság. Ez a lemez ilyen szempontból teljességre törekszik: minden zenei világból megmutat valamit. Hiszen a muzsikus, a falusi „adatközlő“ nem egy névtelen alak, aki „adatot közöl“, hanem alkotó művész, aki a birtokában levő zenei eszközökből újat, egyedit teremt, előadásába beleszövi egyéniségét, muzikalitását. Különösen érvényes ez Potta Géza hegedűjátékára. A lemezen hallhatunk magyar népdalokat, régi és új stílusúakat egyaránt (7., 8., 19. sáv). Valamennyi egy-egy énekelt dallam hangszeren előadott, kidíszített változata. A valódi népdalok azonban gyakran teljesen összevegyülnek a műdalokkal („magyarnóták”) – a falusi közönség ezeket legalább annyira (ha nem jobban!) ismerte és énekelte, ezért a zenekar is állandóan játszotta őket (1., 9., 10. sáv). Mivel az abaúji magyarság mellett szlovákok is élnek a környéken, Potta Géza ebből a zenei világból is átvett egy keveset (11. és 12. sáv). Ezek a zenészek azonban ritkán jártak az igen éles nyelvhatáron túl, így a szlovák repertoárjuk főképpen általánosan elterjedt dallamokból áll. A cigány nóták természetesen az egyik legmeghatározóbb részét alkotják a muzsikusok repertoárjának (2-6. és 17. sávok). Olyan dallamok ezek, melyeket a cigányok magukénak éreznek és tartanak, de sok közülük magyar népdalokból eredeztethető. Potta Géza dalkincsében megtaláljuk a „modernebb” számokat is: rádióból átvett könnyűzenei slágereket, filmzenéket is hallhatunk tolmácsolásában (13-16. sávok). Dallamvilágukkal ezek ugyan kilógnak egy népzenei CD-ről, de az előadó zseniális stílusérzéke és ötletes improvizációi végett mégis hozzátartoznak a zenei összképhez. Az újraalkotás egyik érdekes példája, mikor egy popslágert saját cigány szöveggel énekel (15. sáv). Potta Géza most ünnepelte 70. születésnapját. Régi zenésztársai már mind elmentek, s november végén örök társának hitt brácsása, Dzsuga Géza „Pimasz” is végleg magára hagyta. Kívánunk neki egészséget és boldogságot, s reméljük, muzsikájával még sokáig megörvendeztet minket. Budapest, 2003. március hava

30

folkMAGazin

Árendás Péter

Profile for folkMAGazin

folkMAGazin 2003/2  

A TARTALOMBÓL: Szigetvári József: Egy nyilvános vita utózöngéi; K. Tóth László: Hogyan készült a Vagabond?; K. Tóth László: Merre tovább Fon...

folkMAGazin 2003/2  

A TARTALOMBÓL: Szigetvári József: Egy nyilvános vita utózöngéi; K. Tóth László: Hogyan készült a Vagabond?; K. Tóth László: Merre tovább Fon...

Advertisement