Page 23

Emléktábla Hidas Györgynek A hazai amatőr néptáncmozgalom kiemelkedő alakja, sajátos egyénisége volt Hidas György, örökös Aranysarkantyús táncos, akinek tiszteletére emléktáblát avattak Piliscsabán 2000. június 25.-én. A szakmához kötődő hűsége, a népművészet erejébe, szépségébe vetett sziklaerős hite, kiváló szuggesztív táncos egyénisége, örök segítőkész baráti mivolta, szerénysége, s tökéletes alkalmazkodó készsége erényeinek csak egy részéről szóltak. Mindenkit megelőzve a piliscsabai Zeneés Társművészetek Iskolájának szülői munkaközössége - Daróczy Gyuláné vezetésével - a táncos gyermekek és a néptánccsoport emléktábla felállítását kezdeményezték. Ifj. Hársvölgyi Albert polgármester menten a gondolat megvalósítása mellé állt. Így jött létre a Községháza előtt felépített kőfal, amelyhez az anyagot az Önkormányzat adta, a munkát pedig a magyar néptánccsoport alapítványának

Tiszadob 2000

Jászberény Akik régebben is látogatói voltak a Jászberényi Nemzetközi Táncház és Zenésztábornak, azoknak nem kell magyarázzam, milyen jól eső érzés, mikor a megtanult táncoknak talpalávalóját muzsikálja a nagy létszámú alkalmi növendékzenekar tanárokkal, mesterekkel együtt. Idén tudtommal a tánctanításra alig-alig voltak kíváncsiak, melyen a kiírás szerint – Tóth Ildikó, Farkas Zoltán irányításával szilágysági táncok; Urbán Mária, Szűcs Gábor vezetésével budatelki táncok; Németh Ildikó, Szabó Szilárd közreműködésével Madocsai táncok szerepeltek. A népdaltanítás elmaradt, zeneoktatásra a Szászcsávásiak és a Jártató zenekart hirdették meg, melynek eredményessége kérdéses volt, a jelentkezők létszáma is alig haladta meg a 120-at. Hová tűnt a kezdeti cél és lendület? Halmos Béla előadásában muzsikus portréfilmeket vetített hangszeres népzenékről, és a táncházmozgalomról. A Jász Múzeumban szervezett Kallós Zoltán, Szászcsávási zenekar és Ökrös együttes koncerten pedig telt ház volt. A résztvevők látszólag a táborral majdnem egy időben szervezett „X. Csángó Fesztivál, Európai Kisebbségek Folklór Fesztiválja és Konferencia” programra érkeztek?

Néptáncosok, néptánccsoportok, figyelem! Puha- és keményszárú csizmák, karaktercipők, közvetlenül a készítőktől! Tanka Tamás és Bárány Szilveszter 8300 Tapolca, Sümegi út 20. Tel.: 87/321-304

pénzéből fizették. A kőfalat Szák Kocsis Pál építész tervezte, a beléillesztett emléktáblát pedig Mónus Béla fafaragó művész készítette. Így jött létre – a sok jó szándék és hálás tisztelet eredményeképpen – egy viszonylag nem nagy községben ennek a nagyszerű embernek az első hazai emléktáblája. Az avató ünnepségen Őry Erzsébet tanárnő méltatta Hidas György piliscsabai munkásságát, majd e sorok írója, mint Gyuri nagyon régi ismerőse ismertette röviden az ünnepelt életútját, elismeréssel szólva művészi és emberi értékeiről. A rövid ünnepséget a fiatalok tánca zárta: erre az alkalomra felújították egykori mesterük rábaközi táncait, s megható szépséggel mutatták be a jelenlévő szép számú közönségnek, akiknek soraiban a Bartók és a Vasas Táncegyüttesek képviselői is jelen voltak. Bízunk abban, hogy ez a nagyszerű kezdeményezés a néptáncmozgalom más szféráiban is követőkre talál! Gyuri nagyon megérdemelné! Vásárhelyi László

Egy éve már, hogy e lap oldalain „Hány órából áll egy nap?” című írásommal emlékeztem meg a tiszadobi moldvai-csángó tánctáborról. Akkor nagyon jól éreztem magam ott, ezért most is felkerestem e világvégi kis falucskát. Bevallom döntésemben jelentős szerepet játszott az, hogy kitűnő zenészeket hívtak meg a szervezők. Az állandó vendégek Legedi László István és Hódorog András klézsei furulyások mellett Fehér Márton, Mandache Aurel hegedültek és Paun Vasile kobzolt. Akik ismerik a moldvai népzenét, azok tudják, hogy nem akármilyen névsor ez. Közülük néhányan nem tudtak végig maradni, ezért pesti zenészekkel bővült ki az állandó együttes (Sültü zenekar). A hagyományos programok (napközben tánctanítás, hangszeroktatás, daltanítás és kézműves foglalkozás, esténként táncház) mellett fakultatív szórakozási lehetőségek is akadtak: a helybéli strand homokos fövenyén strandröplabdázhattak, a Tisza holtágában fürödhettek a bátrabbak. A jól bevált kávézó és cukrászda sajnos megszűnt, így idén a közeli étterem-sörözőbe jártunk át fagyizni – is. Ottlétünket kellemesebbé tette, hogy a falubeliek még emlékeztek ránk. Mivel nem az alvásé volt a főszerep, lehetőségünk nyílt napi 24 órás gyűjtésre. Úgy gondolom, minden percet kihasználtunk, tanultunk ülve és állva, sőt fekve is. Az esti táncházakban mindenki kipróbálhatta, hol tart a tanulmányokban, s a lelkesebb diákok hamar megtapasztalhatták, milyen nehéz egész éjjel tánc alá muzsikálni. Az idén is hangulatos volt a tiszadobi tánctábor. Mindannyian jól éreztük magunkat, és úgy búcsúztunk: jövőre veletek, ugyanitt.

Benkő András

folkMAGazin

23

Profile for folkMAGazin

folkMAGazin 2000/3  

A TARTALOMBÓL: Szigetvári József: Japán, Japán...; Timár Mihály: A Timár Kamara Japánban; Lányi György: Hurrá, turnézunk; Mesterkurzus a Fon...

folkMAGazin 2000/3  

A TARTALOMBÓL: Szigetvári József: Japán, Japán...; Timár Mihály: A Timár Kamara Japánban; Lányi György: Hurrá, turnézunk; Mesterkurzus a Fon...

Advertisement