Issuu on Google+

CATÁLOGO ‘08 CATALOGUE ‘08 PRODUCTO ROTACIONAL: ELEVADORES A CABLE, HORMIGONERAS, HERRAMIENTAS DE CORTE... ROTATION PRODUCT: WIRE HOISTING, CONCRETE MIXERS, CUTTING TOOLS...


INICIOS/BEGINNINGS En sus orígenes, CAMAC, S.A. se concentró en la producción de pequeña maquinaria como los elevadores de cable y las hormigoneras, pero impulsados por las necesidades del mercado y la demanda de nuestros clientes, amplió la gama de productos con la introducción de los Sistemas de Elevación a piñón/cremallera que hoy en día son un referente dentro del sector.

Originally, CAMAC, S.A. was concentrated on the production of small machinery, such as wire hoists and concrete mixers, but driven by market needs and client demand, expanded their range of products by introducing pinion/rack Elevation Systems, currently a leading product in the industry.

MISIÓN/MISSION En la actualidad, CAMAC es una empresa moderna y dinámica que fabrica y comercializa equipamiento para el sector de la construcción y que sirve a miles clientes en todo el mundo. Una empresa con experiencia contrastada en maquinaria auxiliar y sistemas de elevación a piñón/cremallera que se centra, cada vez más, en garantizar un alto nivel de calidad y servicio.

Presently, CAMAC is a modern, dynamic company that manufactures and markets equipment oriented toward the construction industry, serving thousands of clients world-wide. A company of contrasted experience with auxiliary machinery and pinion/rack elevation systems that continually focuses on guaranteeing a high level of quality and service.

FÓRMULA CAMAC CAMAC FORMULA INNOVACIÓN + CALIDAD + SERVICIO

INNOVATIÓN + QUALITY + SERVICE Desde hace años CAMAC viene sumando la innovación a la calidad para conseguir que sus equipos faciliten cada vez más el trabajo a las personas y contribuyan a la seguridad laboral del sector de la construcción. Si a esto se le suma un servicio personalizado, dinámico y eficiente se obtiene la fórmula que ha llevado CAMAC a ser lo que es actualmente dentro del sector de la construcción.

For years, CAMAC has been adding innovation to quality in order to provide tools that make peoples' work easier and that contribute to workplace safety in the construction industry. If you add personalized, dynamic, efficient service to this combination, you get the formula that has enabled CAMAC to be what it is today within the construction industry.

FUTURO/FUTURE Para CAMAC el futuro es un desafío que se debe afrontar con optimismo y aplicando las directrices que hasta ahora han sido la clave de su éxito. La creciente inversión en I+D prevista para los próximos años es una clara apuesta en el desarrollo de la empresa y consecuentemente del sector de la construcción.

For CAMAC, the future is a challenge to be faced with optimism, applying the same guidelines that up until now have been the key to success. The growing investment in I+D foreseen in future years is a clear wager in favor of the company's development, and consequently, of the construction industry.


ÍNDICE INDEX

ELEVACIÓN POR CABLE / WIRE HOISTING

ANDAMIOS SUSPENDIDOS / HANGING SCAFFOLDS

ELEVADORES MINOR MINOR WIRE HOISTS

AS-17 A AS-17 A SECURIT AS SECURIT ANDAMIOS / PLATFORM LIRAS / LYRES BARANDILLA / RAILING PESCANTES / TOP ANCHORAGES BASE PARA CONTRAPESOS / FOOTING FOR COUNTERWEIGHT

MINOR P-200 MINOR PF-200 MINOR 2003 MINOR MILLENNIUM MINOR MILLENNIUM PÓRTICO MINOR MILLENNIUM PLUMA MINOR MILLENNIUM DUPLO MINOR MILLENNIUM BASE MINOR P-150 MINOR M-100 MINOR MILLENNIUM POLIPASTO ACCESORIOS MINOR / MINOR ACCESORIES MINOR ELEVADOR ESCALERA / MINOR LADDER HOIST

6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12

LÍNEA DE CORTE / CUTTING LINE

SIERRAS DE HORMIGÓN CONCRETE SAWS CS-301 CS-302 CS-303 CD-201 CF-101 CD-102

ASPIRADOR VACUUM CLEANER

14 14 15 15 16 16

15 -16

HORMIGONERAS / CONCRETE MIXERS

HC-135 HC-150 HC-170 HC-190 M-85 CHP-80 HCS-200 HCS-250 HCS-350 CAMAC MIX

18 18 19 19 20 20 21 21 22 22

24 24 24 24 25 25 25 25

COMPLEMENTOS / ACCESSORIES

ELEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL WORK SAFETY EQUIPMENT CASCO DE TRABAJO BLANCO/AMARILLO / SAFETY HELMET WHITE/YELLOW CASCO DE TRABAJO ‘INGENIERO’ / ‘ENGINEER’ SAFETY HELMET CINTURÓN SUJECIÓN / WORK POSITION BELT SUJECIÓN PARA CINTURÓN / ADJUSTING SUBJECTION FOR SAFETY BELT ARNÉS ANTICAÍDAS DORSAL COMPLETO / FULL BODY HARNESS-BACK ATTACHMENT ARNÉS ANTICAÍDAS DORSAL-FRONTAL COMPLETO / FULL BODY HARNESSBACK/FRONTAL ATTACHMENT ARNÉS ANTICAÍDAS CON CINTURÓN COMPLETO / FULL BODY HARNESS + BELT AMARRE PARA ARNÉS / ANCHORING ROPE FOR BODY HARNESS MOSQUETÓN / SCREWGATE KARABINER CONECTOR TIPO GANCHO / AUTOMATIC SNAPHOOK CONECTOR ANTICAÍDAS DESLIZANTE / GUIDED TYPE FALL ARRESTER CUERDA LÍNEA VIDA VERTICAL / ANCHORAGE LINE ROPE ABSORBEDOR DE ENERGÍA / ENERGY ABSORBER

28 28 28 28 29 29 29 29 30 30 30 30 31

TRANSPALETAS HIDRÁULICAS HYDRAULIC PALLET TRUCKS TRANSPALETA DE OBRA / BUILDING SITE PALLET TRUCK TRANSPALETA CAMAC 2,5 RP POL-NYL / CAMAC 2,5 RP POL-NYL PALLET TRUCK TRANSPALETA CAMAC GALVANIZADA / CAMAC GALVANIZED PALLET TRUCK TRANSPALETA CAMAC 2,5 INOXIDABLE / CAMAC 2,5 STAINLESS STEEL PALLET TRUCK TRANSPALETA CAMAC 1 TIJERA / CAMAC 1 SCISSORS PALLET TRUCK

31 32 32 32 32

BAJANTES DE ESCOMBROS RUBBISH CHUTES TUBO BAJANTE / TUBE BOCA BAJANTE / TUBE WITH MOUTH TUBO BAJANTE (REFORMAS) / TUBE (REFURBISHMENTS) BOCA BAJANTE (REFORMAS) / TUBE WITH MOUTH (REFURBISHMENTS)

33 33 33 33

03


COMPLEMENTOS ACCESSORIES

ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS

HORMIGONERAS CONCRETE MIXERS

LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE

ELEVACIÓN POR CABLE WIRE HOISTING


ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS

MINOR P-200 Ligero y fiable. Perfecto complemento para trabajar en un andamio tubular.

835 mm.

Soporte Support

Light and trust-worthy. Perfect accessory to work in tubular scaffolding.

Final carrera superior Top limit switch

Gancho de seguridad Security hook

MINOR PF-200 Con el cárter de aluminio bañado en aceite, más silencioso y el eje del carrete en posición paralela al andamio, el PF-200 ofrece las mejores prestaciones para un trabajo duro y continuado en la construcción.

668 mm. - 1150 mm.

El doble final de carrera evita poder enrollar el cable en sentido inverso.

Soporte telescópico Telescopic support

06

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Radio giro Ángulo de giro Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen

Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Rotation radius Rotation angle Weight Dimensions: Width Length Height Volume

Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. mm. º Kg. mm. mm. mm. m3.

With the aluminium gearbox in oil bath, more quiet, and the shaft in a parallel position to the scaffolding, the PF-200 offers the best service for hard, continuous construction work. The double limit switch prevents the cable from coiling in the opposite direction.

Final carrera superior e inferior / Top and bottom limit switch

P-200

PF-200

200 20 30 5 1.980 0,85 220 220 845 200 26 190 530 230 0,023

200 20 30 5 1.980 1,1 220 220 720/1.100 200 38 366 376 355 0,048

P-200

Kg.

Reductor Reducer

PF-200

Kg.

200 Kg.

200 Kg.

220 V.

220 V.

0,85

1,1

C.V./HP.

C.V./HP.


MINOR 2003 Robusto, versátil y de fácil instalación, solución perfecta a las necesidades de elevación en la construcción.

Gancho de seguridad Security hook

Robust, versatile and easy to install. The perfect solution for construction hoisting needs.

ELEVACIÓN POR CABLE / WIRE HOISTING

ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS

Final carrera superior Top limit switch

MINOR MILLENNIUM Brazo extensible, botonera a 48 V (extraíble) y chasis tubular anticaídas. Excelentes prestaciones para trabajar en la construcción.

Final carrera superior Top limit switch

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Radio giro Ángulo de giro Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen

Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Rotation radius Rotation angle Weight Dimensions: Width Length Height Volume

Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. mm. º Kg. mm. mm. mm. m3.

2003

MILLENIUM

300 24 30 5 1.980 1,5 220 220 1.160 200 60 390 1.210 620 0,27

325/300 24 30 5 1.980 2 220 48 950/1.160 200 60 400 1060 640 0,27

Extendable arm, 48 V button panel (extractable) and tubular anti-fall chassis. Excellent construction work performance.

Botonera con 15 ó 30 m. de cable opcional / Optional button panel with 15 or 30 m. of cable

2003

Kg.

MILLENIUM

Kg.

300 Kg.

325/300 Kg.

220 V.

220 V.

1,5

2

C.V./HP.

C.V./HP.

07


ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS

MINOR MILLENNIUM PÓRTICO Great solution for hoisting materials from the top roof of a construction project to any of the building's floors.

Gran solución para elevar materiales desde la cubierta superior de una construcción a cualquier piso de la misma.

The 48 V button panel's control cable has up to 30 metres of length.

La botonera a 48 V permite el cable de mando hasta 30 metros de longitud.

Final carrera superior Top limit switch

Gancho de seguridad Security hook

Botonera con 15 ó 30 m. de cable opcional / Optional button panel with 15 or 30 m. of cable

MINOR MILLENNIUM PLUMA

360º

El elevador de más rápida y fácil instalación que puede trabajar desde cualquier punto de la obra.

The quickest and easiest hoist to install, with the ability to work from any of the project's locations.

Su cabezal giratorio de 360 º es una magnifica solución para cargar y descargar materiales.

Its 360º rotating head is a great solution to load and unload materials.

Final carrera superior Top limit switch

08

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Radio giro Ángulo de giro Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen

Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Rotation radius Rotation angle Weight Dimensions: Width Length Height Volume

M. PÓRTICO

Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. mm. º Kg. mm. mm. mm. m3.

Gancho de seguridad Security hook

M. PLUMA

325

500

325

500

325 22 30/60 5 1.980 2,2 220 48 63 450 470 480 0,10

500 22 30/60 6 2.686 3,5 380 T 48 65 450 470 480 0,10

325 22 30/60 5 1.980 2,2 220 48 1.150 360 103 630 2.000 600 0,75

500 22 30/60 6 2.686 3,5 380 T 48 1.150 360 110 630 2.000 600 0,75

Botonera con 15 ó 30 m. de cable opcional / Optional button panel with 15 or 30 m. of cable

M. PÓRTICO

M. PLUMA

325

500

325

500

Kg.

Kg.

Kg.

Kg.

325 Kg.

500 Kg.

325 Kg.

500 Kg.

220 V.

380 V.

220 V.

380 V.

2,2

3,5

2,2

3,5

C.V./HP.

C.V./HP.

C.V./HP.

C.V./HP.


MINOR MILLENNIUM DUPLO Final de carrera superior e inferior integrados en el motor.

Top and bottom limit switch integrated into the motor.

Especialmente diseñado para facilitar y agilizar el montaje del andamio tubular.

Specially designed to facilitate and speed up tubular scaffolding assembly.

Dispone de 2 velocidades y un gancho especial para elevar elementos de andamio.

Has 2 speeds and a special hook to lift scaffolding components.

ELEVACIÓN POR CABLE / WIRE HOISTING

ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS

Top limit switch integrated into the motor to avoid hanging up on materials.

Final de carrera integrado en el motor para evitar los enganches de la mercancía.

20 m./min. 40 m./min. Final carrera superior e inferior / Top and bottom limit switch

Gancho especial para andamio / Special scaffolding hook

Doble velocidad Double speed.

MINOR MILLENNIUM BASE El elevador se instala en la base del edificio o andamio y requiere de un reenvío superior.

The hoist is installed at the base of the building or scaffold and requires an upper guide pulley.

También puede realizar trabajos de tracción haciendo que el cable trabaje paralelo al suelo.

Traction jobs can also be done by making the cable work parallel to the ground.

Reenvío superior Upper guide pulley

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Longitud cable botonera Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen

Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Length of control cable Weight Dimensions: Width Length Height Volume

Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. m. Kg. mm. mm. mm. m3.

Base del elevador Hoist base

M. BASE

M. DUPLO

325

500

80 20/40 70 4 956 0,37/0,75 220 48 3 50 494 610 354 0,1

325 22 30/60 5 1.980 2,2 220 48 66 530 1.500 410 0,09

500 22 30/60 6 2.686 3,5 380 T 48 68 530 1.500 410 0,09

M. DUPLO

Kg.

80 Kg.

Botonera con 15 ó 30 m. de cable opcional / Optional button panel with 15 or 30 m. of cable M. BASE 325

500

Kg.

Kg.

325 Kg.

500 Kg.

220 V.

380 V.

220 V.

2,2

3,5

C.V./HP.

C.V./HP.

C.V./HP.

0,37/0,75

09


ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS

MINOR P-150 Final de carrera superior e inferir integrados en el motor.

Top and bottom limit swich integrated in the motor.

Su ligereza y fiabilidad lo hacen ideal para elevar cargas ligeras durante toda la jornada laboral.

Its lightness and trustworthiness make it ideal for hoisting light loads throughout the work day.

Soporte Support

Gancho de seguridad Security hook

Final carrera superior Top limit switch

MINOR M-100 BRICOLAJE

DO IT YOURSELF

Diseñado para pequeños trabajos esporádicos, ofrece las prestaciones ideales para el trabajo en casa.

Designed for small, sporadic jobs, ideal for at-home work.

Final carrera superior Top limit switch

10

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Radio giro Ángulo de giro Longitud cable botonera Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen

Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Rotation radius Rotation angle Length of control cable Weight Dimensions: Width Length Height Volume

Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. mm. º m. Kg. mm. mm. mm. m3.

Gancho de seguridad Security hook M-100

P-150

Normal / Reenvío

150 16 30 4 900 0,75 220 220 845 200 25 160 520 220 0,02

100/200 16/8 12/6 3 650 0,5 220 220 845 200 10 210 445 170 0,02

P-150

Kg.

Reenvío superior Upper guide pulley

M-100

Kg.

150 Kg.

100/200 Kg.

220 V.

220 V.

0,75

0,5

C.V./HP.

C.V./HP.


MINOR MILLENIUM POLIPASTO Compact, robust hoist with an anti-fall chassis that can be installed on any beam.

Elevador compacto y robusto, con chasis anticaída que puede ser instalado en cualquier viga.

Final carrera superior Top limit switch

Fijación transversal Transversal fixation

ELEVACIÓN POR CABLE / WIRE HOISTING

ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS

Botonera con 15 ó 30 m. de cable opcional / Optional button panel with 15 or 30 m. of cable

19

BÍPODE / BIPOD

285 mm.

531 mm.

.

690 mm.

mm

350 mm.

0 41

585

mm

.

605 mm.

COLUMNA P / P COLUMN

COLUMNA F / F COLUMN

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Potencia elevación Velocidad elevación Longitud del cable Diámetro del cable Carga de rotura del cable Potencia motor Tensión motor Tensión maniobra Peso Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen

Lifting power Lifting speed Cable length Cable diameter Cable rupture load Motor power rating Motor voltage Handling voltage Weight Dimensions: Width Length Height Volume

CUBILOTE / BUCKET

Kg. m/min. m. mm. Kg. C.V./HP. V. V. Kg. mm. mm. mm. m3.

635 mm.

490 mm.

BRIDAS ANDAMIO / SCAFFOLD CLAMPS 1010 : 1450 mm.

1950 : 3000 mm.

1460 mm.

00

mm

.

490 mm.

19

50

m

m

1460 mm.

.

ACCESORIOS MINOR / MINOR ACCESSORIES

m.

585 m

JAULA / METAL CAGE

POLIPLASTO 325

POLIPLASTO 500

325 22 30/60 5 1.980 2,2 220 48 63 450 470 480 0,10

500 22 30/60 6 2.686 3,5 380 T. 48 65 450 470 480 0,10

POLIPLASTO 325

Kg.

POLIPLASTO 500

Kg.

325 Kg.

500 Kg.

220 V.

380 V.

2,2

3,5

C.V./HP.

C.V./HP.

11


ELEVADORES PARA ANDAMIO TUBULAR TUBULAR SCAFFOLDING HOISTS

MINOR ELEVADOR DE ESCALERA / MINOR LADDER HOIST Las características de facilidad y rapidez en el montaje clasifican al elevador escalera como elemento ideal y ligero para trabajos de reformas, pequeñas obras y mantenimiento.

With its easy and fast assembly system, this ladder hoist becomes a light and suitable machine for refurbishments, small construction work and maintenance.

Puede trabajar en posición vertical o inclinada adaptándose a las necesidades específicas de cada obra.

It can work in either a vertical or an inclined position in order to adapt to the needs of every building site.

El nuevo accesorio jaula especial para elevar placas junto con el contenedor automático para líquidos y cementos proporcionan al elevador escalera mayor versatilidad de trabajo.

In addition to the traditional cage, it can fit a special cage for plaques, that along with its automatic container for liquids and concrete, work to provide higher versatility at construction sites.

JAULA ESTÁNDAR STANDARD CAGE (600 mm. x 780 mm. x 690 mm.)

CONTENEDOR AUTOMÁTICO (70 l.) AUTOMATIC CONTAINER (70 l.)

Tramo final Final section

Tramo final Final section

TRAMO ARTICULADO ARTICULATED SECTION

JAULA ESPECIAL SPECIAL CAGE (480 mm. x 1.200 mm. x 1.100 mm.)

TRAMO FINAL FINAL SECTION

JAULA ALUMINIO ALUMINIUM CAGE (900 mm. x 1.600 mm. x 830 mm.)

FIJACIÓN ANDAMIO SCAFFOLDING CLAMP

APOYO INTERMEDIO INTERMEDIATE SUPPORT

Tramo articulado Articulated Section 22 - 44

Tramo recto 2,1 m. Straight section 2,1 m.

Fijación andamio Scaffold clamp Tramo recto 2,1 m. Straight section 2,1 m. Tramo recto 0,9 m. Straight section 0,9 m.

Tramo recto 0,6 m. Straight section 0,6 m.

Tramo recto 0,9 m. Straight section 0,9 m.

Jaula metal Metal cage

Tramo recto 0,6 m. Straight section 0,6 m. Carro Base Trolley

12

Carro base Trolley

Grupo motriz Driving group

Tramo base Basic section

Tramo base Basic section

Grupo motriz Driving group

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Potencia elevación Velocidad elevación Potencia motor Tensión motor monofásico Tensión maniobra Diámetro del cable Carga de rotura del cable Longitud máxima en vertical Longitud máxima posición inclinada

Lifting power Lifting speed Motor power rating Single-phase motor voltage Handling voltage Cable diameter Cable rupture load Vertical maximun length Maximum inclined position length

ESCALERA / LADDER Kg. m/min. C.V./HP. V. V. mm. Kg. m. m.

200 22 2 220 48 5 1980 40 20

APOYO FINAL FINAL SUPPORT

ESCALERA / LADDER

Kg.

200 Kg.

220 220 V.

2 C.V./HP.


COMPLEMENTOS ACCESSORIES

ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS

HORMIGONERAS CONCRETE MIXERS

LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE ELEVACIÓN POR CABLE WIRE HOISTING


LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE SIERRAS DE HORMIGÓN / CONCRETE SAWS CS-301 Diseñada para cortar una gran variedad de material de construcción. Su motor de gasolina permite su uso sin ningún tipo de instalación.

Designed to cut a wide variety of construction materials. Its gasoline engine allows its use without any kind of installation.

Creada para usos puntuales.

Created for precise use

Entrada de agua Water entrance

Sierra diamantanda Diamond-tipped saw

CS-302/30 · CS-302/ 35 Más potente que la CS-301, esta diseñada para un uso mas frecuente.

More powerful than the CS-301, designed for more frequent use.

Su máxima profundidad de corte es de 35 cm.

Its maximum cutting depth capacity is 35 cm.

Entrada de agua Water entrance

14

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Peso con espada y cadena Longitud de la espada Potencia Cilindrada

Weight with guidebar and chain Guidebar length Power Displacement

Kg. cm. C.V./HP.-rpm. cc.

Motor monocilindro refrigerado por aire Velocidad del motor Control electrónico ralentí

Single-cylinder, air cooled engine Engine speed Electronic control of idling

Tiempos/Stroke rpm. rpm.

Salida de agua a través de la espada / Water exit through the guidebar

CS-301

CS-302

8 25 3,1-9.500 64

9,5 30 y / and 35 4,2-9.000 80

2 11.500+/-500 2.800-3.200

2 12.000+/-500 2.800-3.200

CS-301

CS-302

C.V./HP.

C.V./HP.

3,1/9.500

4,2/9.000

cc.

cc.

64 cc.

80 cc.


LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE SIERRA DE HORMIGÓN Y DECAPADORA / CONCRETE SAW AND FACE MILLING MACHINE CS-303/35 · CS-303/40 Maximum power and a 40 cm cutting depth capacity work together to give the CS-303 saw ideal characteristics for the cutting professional.

Para uso frecuente.

For frequent use.

LÍNEA DE CORTE / CUTTING LINE

Máxima potencia y 40 cm de profundidad de corte dan a la sierra CS-303 unas características ideales para el profesional del corte.

Entrada de agua Water entrance

Salida de agua a través de la espada / Water exit through the guidebar

SpeedHook.

CD-201 DECAPADORA / FACE MILLING MACHINE La decapadora CD-201 ofrece dos herramientas con aplicaciones diferentes.

The CD-201 face milling machine offers two tools with different applications.

La corona de desbaste es utilizada para pulir o limpiar hormigón.

The diamond grinding head is utilized to polish or clean concrete.

La fresa de estrella sirve para quitar estucados, yeso y otros materiales de una pared.

The starmill removes stucco, plaster and other wall materials. 2 starmills.

2 Fresas estrella.

COMPLEMENTOS / ACCESSORIES:

Corona de desbaste Diamond grinding head

Aspirador Vacuum cleaner.

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

CS-303

CD-201

Peso (con espada y cadena) Longitud de la espada Potencia Cilindrada

Weight (with bar and chain) Bar length Horsepower Displacement

Kg. cm. C.V./HP.-rpm. cc.

12,5 35 y / and 40 4,8 - 8.700 101

4,8 -

Motor monocilindro refrigerado por aire.

Single-cylinder, air cooled engine

Tiempos/Stroke

2 -

-

Velocidad del motor. Control electrónico ralentí

Engine speed Electronic control of idling

rpm. rpm.

11.500+/-500 2.500-2.800

-

Potencia Revoluciones Par Ancho trabajo Profundidad de fresado

Power Input Speed Torque Working width Milling depth

W. rpm. Nm. mm. mm.

-

800 1.100 10 190 6

Fresa de estrella Starmiller

ASPIRADOR VACUUM CLEANER

Kg. 12,7 W. 1.400 I/seg. 61 mbar. 248 l. 25 m. 5 m. 8

CS-303

C.V./HP.

ASPIRADOR

CD-201 VACUUM CLEANER

4,8/8.700

800 W.

1.400 W.

cc.

220 V.

220 V.

101 cc.

15


LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE ROZADORAS / CHASERS CF-101 ROZADORA DE FRESA / WALL CHASER La rozadora de fresa facilita la elaboración de regatas para cables eléctricos y canalizaciones de agua y gas.

The wall chaser facilitates cable runs as well as water and gas piping installation. 2 mills.

2 Fresas.

Posición de la fresa Mill placement

Fresa Milling tool

CD-102 ROZADORA DE DISCO / DIAMOND CHANNEL CUTTER La rozadora de disco, con la ayuda de el aspirador, es una gran solución para realizar regatas en cualquier tipo de material (ladrillo, gero, hormigón, etc…). Ideal para rehabilitación. 2 discos de diamante.

The diamond channel cutter, with the help of the vacuum cleaner, is a great solution to make cable/piping runs through any kind of material (brick, perforated brick, concrete, etc...). Ideal for reforms 2 diamond blades.

COMPLEMENTOS / ACCESSORIES:

Aspirador Vacuum cleaner.

16

Posición de los discos Blade placement

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Peso Potencia Revoluciones Ø Fresa Ø Disco Ancho corte Profundidad corte Potencia aspiración Máxima succión Capacidad Longitud de tubo Longitud de cable

Weight Power Input Speed Ø Miller Ø Blade Cutting width Cutting depth Suction power Max. Suction Capacity Length of pipe Length of cable

Kg. W. rpm. mm. mm. mm. mm. I/seg. l/sec. mbar. l. m. m.

CF-101

CD-102

ASPIRADOR VACUUM CLEANER

7,0 2.200 1.445 105/120 25/15 25/35 -

5,6 1.800 7.800 150 7/35 17/45 -

12,7 1.400 61 248 25 5 8

Disco de diamante Diamond blade

CF-101

CD-102

ASPIRADOR VACUUM CLEANER

2.200 W.

1.800 W.

1.400 W.

220 V.

220 V.

220 V.


COMPLEMENTOS ACCESSORIES

ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS

HORMIGONERAS CONCRETE MIXERS LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE

ELEVACIÓN POR CABLE WIRE HOISTING


HORMIGONERAS DE TRANSMISIÓN POR CORONA CROWN WHEEL DRIVE CONCRETE MIXERS

HC-135 Concrete mixer designed for do-ityourself jobs, ideal for mixing small quantities of mortar and concrete.

Hormigonera diseñada para trabajos de bricolaje, ideal para el amasado de pequeñas cantidades de mortero y hormigón.

Protector corona Crown wheel protector

HC-150 Its cast-iron crown and its robust chassis give this concrete mixer ideal characteristics for the professional that doesn't consume large quantities of mortar.

Su corona de fundición y su robusto chasis dan a esta hormigonera unas características ideales para el profesional que no tienen un gran consumo de mortero.

Chasis robusto Robust chassis

Corona de fundición Cast-iron crown wheel

18

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Capacidad de la cuba Potencia motor eléctrico Potencia motor gasolina Peso sin motor Peso con motor eléctrico Peso con motor gasolina Montada: Ancho Largo Alto Volúmen Plegada: Ancho Largo Alto Volúmen

Drum capacity Power of electric motor Power of petrol engine Weight without motor Weight with electric motor Weight with explosion motor Dimensions: Width Length Height Volume Folded: Width Length Height Volume

l. W. C.V./HP. Kg. Kg. Kg. mm. mm. mm. m3. mm. mm. mm. m3.

HC-135

HC-150

135 500 2,3 58 63 68 714 1.186 1.260 1,06 714 1.186 817 0,70

150 500 2,3 59 64 69 713 1.201 1.340 1,14 713 1.201 1.037 0,88

HC-135

HC-150

136 l.

150 l.

220 V.

500 W.

220 V.

2,3 C.V./HP.

500 W.

2,3 C.V./HP.


HORMIGONERAS DE TRANSMISIÓN POR CORONA CROWN WHEEL DRIVE CONCRETE MIXERS

Corona de fundición.

Cast-iron crown.

Ideal para el profesional de la construcción. Chasis robusto, corona de fundición y motor potente. Características indispensables para el profesional.

Ideal for the construction professional. Robust chassis, cast-iron crown and powerful motor. Essential characteristics for the professional.

Aspas soldadas Welded blades

Corona de fundición Cast-iron crown wheel

Chasis robusto Robust chassis

HC-190 Corona de fundición, chasis robusto y estable y motor de gran potencia.

Cast-iron crown, robust, stable chassis and high-power motor.

Características indispensables para el sector de la construcción.

Indispensable characteristics for the construction industry.

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Capacidad de la cuba Capacidad de la mezcla Producción horaria Potencia motor eléctrico Potencia motor gasolina Peso sin motor Peso con motor eléctrico Peso con motor gasolina Montada: Ancho Largo Alto Volúmen Plegada: Ancho Largo Alto Volúmen

Drum capacity Mixing capacity Output per hour Power of electric motor Power of petrol engine Weight without motor Weight with electric motor Weight with explosion motor Dimensions: Width Length Height Volume Folded: Width Length Height Volume

l. l. m3 . C.V./HP. C.V./HP. Kg. Kg. Kg. mm. mm. mm. m3. mm. mm. mm. m3.

Chasis robusto Robust chassis

Corona de fundición Cast-iron crown wheel

Aspas soldadas Welded blades

HC-170

HC-190

170 1 2,3 77 84 85 713 1.201 1.340 1,14 713 1.201 1.037 0,88

190 155 2,2 1 2,3 85 90 91 730 1.500 1.315 1,44 -

HORMIGONERAS / CONCRETE MIXERS

HC-170

HC-170

HC-190

170 l.

200 l.

220 V.

220 V.

1

2,3

1

2,3

C.V./HP.

C.V./HP.

CV/HP

C.V./ HP. CV/HP

19


HORMIGONERAS PROFESIONALES DE TRANSMISIÓN DIRECTA PROFESSIONAL DIRECT DRIVE CONCRETE MIXERS

M-85 Corona de fundición, chasis robusto y estable y motor de gran potencia.

Cast-iron crown, stable, robust chassis and high-power motor.

Características indispensables para el sector de la construcción.

Indispensable characteristics for the construction industry.

Aspas soldadas Welded blades

Transmisión directa Direct drive

Ruedas grandes Large wheels

CHP-80 Corona de fundición, chasis robusto y estable y motor de gran potencia.

Cast-iron crown, stable, robust chassis and high-power motor

Características indispensables para el sector de la construcción.

Indispensable characteristics for the construction industry.

Aspas soldadas Welded blades

20

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Capacidad de la cuba Capacidad de la mezcla Producción horaria Potencia motor eléctrico Potencia motor gasolina Peso sin motor Peso con motor eléctrico Peso con motor gasolina Montada: Ancho Largo Alto Volúmen Plegada: Ancho Largo Alto Volúmen

Drum capacity Mixing capacity Output per hour Power of electric motor Power of petrol engine Weight without motor Weight with electric motor Weight with explosion motor Dimensions: Width Length Height Volume Folded: Width Length Height Volume

l. l. m3. C.V./HP. C.V./HP. Kg. Kg. Kg. mm. mm. mm. m3.

M-85

CHP-80

102 0,95 0,33 2 58 64 700 1.480 1.265 1,34 -

102 0,95 0,33 2 53 60 65 710 1.230 1.235 1,08 710 810 900 0,52

Transmisión directa Direct drive

M-85

CHP-80

102 l.

102 l.

220 V.

220 V.

0,33

2

0,33

C.V./HP.

C.V./HP.

C.V./HP.

2 C.V./HP.


HORMIGONERAS PROFESIONALES DE TRANSMISIÓN DIRECTA PROFESSIONAL DIRECT DRIVE CONCRETE MIXERS

HCS-200

Reductor de volteo Drum tumbling reducer

Aspas soldadas Welded blades

HCS-250 Las hormigoneras HCS, de transmisión directa, disponen de un cárter de aluminio en baño de aceite, que garantiza un inmejorable rendimiento con el mínimo mantenimiento.

The HCS concrete mixers, with direct drive, have an aluminium gearbox in oil-bath, guaranteeing unbeatable performance with minimum maintenance.

Giro de cuba con anti-retorno.

Turn of drum with anti-return.

Aspas soldadas Welded blades

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Capacidad de la cuba Capacidad de la mezcla Producción horaria Potencia motor monofásico Potencia motor trifásico Tensión motor monofásico Tensión motor Trifásico Peso con motor eléctrico Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen

Drum capacity Mixing capacity Output per hour Power single-phase motor Power of three-phase motor Single-phase motor voltage Three-phase motor voltage Weight with electric motor Dimensions: Width Length Height Volume

l. l. m3. C.V./HP. C.V./HP. V. V. Kg. mm. mm. mm. m3.

Transmisión directa Direct drive

HCS-200

HCS-250

220 185 2,7 1 220 150 890 1.529 1.530 2,08

270 220 3 1,33 1,33 220 380 160 890 1.529 1.530 2,08

Reductor de volteo Drum tumbling reducer

HCS-200

HCS-250

220 l.

270 l.

1

1,33

CV./HP.

CV./HP.

220 V.

HORMIGONERAS / CONCRETE MIXERS

The HCS concrete mixers, with direct drive, have an aluminium gearbox in oil-bath, guaranteeing unbeatable performance with minimum maintenance.

Las hormigoneras HCS, de transmisión directa, disponen de un cárter de aluminio en baño de aceite, que garantiza un inmejorable rendimiento con el mínimo mantenimiento.

220 V.

380 V.

21


HORMIGONERAS PROFESIONALES DE TRANSMISIÓN DIRECTA PROFESSIONAL DIRECT DRIVE CONCRETE MIXERS

HCS-350 Las hormigoneras HCS, de transmisión directa, disponen de un cárter de aluminio en baño de aceite, que garantiza un inmejorable rendimiento con el mínimo mantenimiento.

The HCS concrete mixers, with direct drive, have an aluminium gearbox in oil-bath, guaranteeing unbeatable performance with minimum maintenance.

Giro de cuba con anti-retorno.

Anti-return drum turning action.

Aspas soldadas Welded blades

Transmisión directa Direct drive

Reductor de volteo Drum tumbling reducer

CAMAC M-85 MIX 2 Cubilotes.

2 Buckets.

Motor monofásico.

Single-phase motor.

55 r.p.m

55 r.p.m

< 80 d.b.a.

< 80 d.b.a.

Transmisión directa Direct drive

22

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Capacidad de la cuba Capacidad de la mezcla Producción horaria Potencia motor monofásico Potencia motor trifásico Tensión motor monofásico Tensión motor Trifásico Peso con motor eléctrico Medidas: Ancho Largo Alto Volúmen

Drum capacity Mixing capacity Output per hour Power single-phase motor Power of three-phase motor Single-phase motor voltage Three-phase motor voltage Weight with electric motor Dimensions: Width Length Height Volume

l. l. m3. C.V./HP. C.V./HP. V. V. Kg. mm. mm. mm. m3.

Cubo Bucket.

HCS-350

CAMAC MIX

350 290 4 2,5 2,5 220 380 190 890 1.683 1.635 2,45

45 0,5 220 32 -

HCS-350

CAMAC MIX

350 l.

45 l.

220 V.

380 V.

220 V.

2,5

0,5

C.V./HP.

C.V./HP.


COMPLEMENTOS ACCESSORIES

ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS HORMIGONERAS CONCRETE MIXERS

LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE

ELEVACIÓN POR CABLE WIRE HOISTING


ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS

AS-17 A

AS-17 A SECURIT

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Fuerza nominal Peso sin cables Velocidad avance/minuto Medidas: Ancho Largo Alto Diámetro cables Carga rotura del cable

Nominal force Weight without cables Advance speed/minute Dimensions: Width Length Height Cable diameter Cable strength

daN Kg. m. cm. cm. cm. mm. daN

AS-SECURIT

24

AS-17 A SECURIT

AS-SECURIT

550 9,9 3/5 10 23 77 8,3 4.500

2,6 58 91 167 8,3 4.500

ANDAMIOS / PLATFORM

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Carga máxima Número de personas Longitud entre ejes Longitud máxima Anchura exterior Altura barandillas Peso

Maximum load Number of people Lenght between shafts Maximum lenght External width Handrail height Weight

daN. m. mm. mm. m. Kg.

AS-10 / AS-15 / AS-20 / AS-26

AS-10

AS-15

AS-20

AS-26

160 1 1,0 1056 920 1 33

240 2 1,5 1556 920 1 50

320 2 2,0 2056 920 1 67

425 3 2,65 2706 920 1 88


ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS

LIRAS / LYRES

BARANDILLA / HANDRAIL

ACCESORIOS

ACCESSORIES

Lira AS-LUN con eje y pasadores Barandilla AS-BEX

Lyre AS-LUN with shafts and locks Handrail AS-BEX

CARACTERรSTICAS Carga mรกxima Contrapeso necesario Vuelo pluma Longitud de la pluma Longitud de la cola Altura caballete Base contrapeso Peso pluma Peso cola Peso caballete

BASE PARA CONTRAPESOS / FOOTING FOR COUNTERWEIGHT

SPECIFICATIONS

Maximum load Necessary counterweight Flying part length Flying part total length Tail lenght Trestle height Counterweight base weight Flying part weight Tail weight Trestle weight

9 6

ACCESORIOS

ACCESSORIES

Base contrapesos AS-BCP c/tornillo

Counterweight base AS-BCP w/screw

BASE BASE

Kg.

ANDAMIOS SUSPENDIDOS / HANGING SCAFFOLDS

PESCANTES / TOP ANCHORAGES

Kg. Kg.

9

PESCANTES / TOP ANCHORAGES

daN Kg. mm. mm. mm. mm. mm. Kg. Kg. Kg.

550 500 865 1115 2910 880 840 x 520 17 12,5 7,5 25


COMPLEMENTOS ACCESSORIES ANDAMIOS SUSPENDIDOS HANGING SCAFFOLDS

HORMIGONERAS CONCRETE MIXERS

LÍNEA DE CORTE CUTTING LINE

ELEVACIÓN POR CABLE WIRE HOISTING


COMPLEMENTOS ACCESSORIES ELEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL / WORK SAFETY EQUIPMENT CASCO DE TRABAJO BLANCO O AMARILLO SAFETY HELMET WHITE OR YELLOW

CASCO DE TRABAJO ‘INGENIERO’ ‘ENGINEER’ SAFETY HELMET

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Fabricado en Polietileno Temperatura trabajo: -10 C. /+50 C. Aislamiento eléctrico hasta 440 vac.

Made of Polyethylene Working temperature: -10 C. /+50 C. Electrical protection up to 440 vac.

Fabricado en Polietileno Temperatura trabajo: -10 C. /+50 C. Aislamiento eléctrico hasta 440 vac.

Made of Polyethylene Working temperature: -10 C. /+50 C. Electrical protection up to 440 vac.

SUJECIÓN PARA CINTURÓN ADJUSTING SUBJECTION FOR SAFETY BELT

CINTURÓN SUJECIÓN WORK POSITION BELT

28

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Cinta de poliéster de 45 mm. Gran resistencia. Anillas y hebillas de acero cincado.

Polyester strap of 45 mm. High-resistance Zinc-coated steel d-rings and clasps

Cuerda de poliamida de 3 cabos con testigo de desgaste, 14 mm. de diámetro y 1,35 m. de longitud máx. y 0,80 m. mín. Regulador de longitud en aleación ligera.

Three-strand polyamide lanyard with a diameter of 14 mm and wear indicator The rope length can be adjusted between 80 and 135 cm. Length adjustment buckle


COMPLEMENTOS ACCESSORIES ELEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL / WORK SAFETY EQUIPMENT ARNÉS ANTICAÍDAS DORSAL COMPLETO FULL BODY HARNESS-BACK ATTACHMENT

ARNÉS ANTICAÍDAS DORSAL-FRONTAL COMPLETO FULL BODY HARNESS-BACK/FRONTAL ATTACHMENT

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Cintas de poliéster de 45 mm. de ancho Enganche anticaídas dorsal Reguladores de longitud

45 mm wide polyester straps Back attachment Length adjustment

Arnés de cintas de poliester de 47 mm. de ancho Elemento de amarre 2 mosquetones

47 mm. wide polyester straps

ARNÉS ANTICAÍDAS CON CINTURÓN COMPLETO FULL BODY HARNESS + BELT

AMARRE PARA ARNÉS ANCHORING ROPE FOR BODY HARNESS

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Cintas de poliéster de 45 mm. de ancho Cinturón de posicionamiento. Elemento de amarre 2 mosquetones

45 mm wide polyester straps Work position belt Anchoring rope 2 Screwgate karabiners

Cuerda de poliamida de tres cabos con testigo de desgaste Diámetro de 14 mm. Longitud de 1,5 m.

Three-stand polyamide lanyard with wear indicator Diameter of 14 mm. Length of 1,5 m.

COMPLEMENTOS / ACCESSORIES

Anchoring rope 2 Screwgate karabiners


COMPLEMENTOS ACCESSORIES ELEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL / WORK SAFETY EQUIPMENT MOSQUETÓN SCREWGATE KARABINER

30

CONECTOR TIPO GANCHO AUTOMATIC SNAPHOOK

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Acero con tratamiento de cincado Cierre de seguridad automático y bloqueo manual

Zinc-plated steel Automatic safety closure and manual block

Acero con tratamiento de cincado Cierre de seguridad automático

Zinc-plated steel Automatic safety closure

CONECTOR ANTICAÍDAS DESLIZANTE GUIDED TYPE FALL ARRESTER

CUERDA LÍNEA VIDA VERTICAL ANCHORAGE LINE ROPE

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Para línea de vida vertical de 14 mm. Con cierre de seguridad. Bloqueo automático

For 14 mm. anchorage line rope With safety lock Automatic locks

Cuerda de poliamida para línea de vida vertical Diámetro de 14 mm.

Poliamide rope Diameter of 14 mm.


COMPLEMENTOS ACCESSORIES ELEMENTOS DE SEGURIDAD LABORAL / WORK SAFETY EQUIPMENT TRANSPALETAS HIDRÁULICAS / HYDRAULIC PALLET TRUCKS ABSORBEDOR DE ENERGÍA ENERGY ABSORBER

CARACTERÍSTICAS Banda de amarre de poliéster de 45 mm. Longitud total de 1,85 m. Altura mínima de utilización de 6 m. Diámetro de oscilación de 2 m. SPECIFICATIONS

45 mm polyester lanyard webbing Overall length of 1,85 m. 6 m minimum height limit for use Oscillation diameter of 2 m.

Hidráulico Hydraulic

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Altura elevación Peso Carga Longitud máxima del pallet Anchura máxima del pallet

Lifting height Weight Load capacity Max. length of pallet Max. width of pallet

Material ruedas

Wheels material

Rueda delantera Front wheel

TRANSPALETA DE OBRA WORKING SITE PALLET TRUCK

mm. Kg. Kg. mm. mm.

200 160 1.500 1.635 1.400

Rueda trasera Rear wheel TRANSPALETA DE OBRA WORKING SITE PALLET TRUCK

mm.

200 mm. Kg.

Caucho / Rubber 1.500 Kg.

COMPLEMENTOS / ACCESSORIES

TRANSPALETA DE OBRA / BUILDING SITE PALLET TRUCK


COMPLEMENTOS ACCESSORIES TRANSPALETAS HIDRÁULICAS / HYDRAULIC PALLET TRUCKS TRANSPALETA CAMAC 2,5 RP POL-NYL CAMAC 2,5 RP POL-NYL PALLET TRUCK

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Altura elevación Altura mínima Ancho palas Largo palas Carga

Lifting height Minimum height Width pales Length pales Load capacity

TRANSPALETA CAMAC GALVANIZADA CAMAC GALVANIZED PALLET TRUCK

2,5 RP NYL / POL 2,5 RP NYL / POL

GALVANIZADA GALVANIZED

110 85 540 1.150 2.500

195 85 540 1.150 2.500

Nylon / Nylon Poliuretano / Polyurethane Alum-caucho / Alum-rubber

Nylon / Nylon Nylon / Nylon

mm. mm. mm. mm. Kg.

Material rodillos delanteros Front rollers material Material rodillos delanteros Front rollers material Material ruedas traseras Back wheels material

TRANSPALETA CAMAC 2,5 INOXIDABLE CAMAC 2,5 STAINLESS STEEL PALLET TRUCK

TIJERA SCISSORS

195 85 540-1.150 2.500

900 85 540-1.150 1.000

Material rodillos delanteros Front rollers material

Nylon / Nylon

Poliuretano / Polyurethane

Back wheels material

Nylon / Nylon

Alum-caucho / Alum-rubber

SPECIFICATIONS

Altura elevación Altura mínima Ancho palas Largo palas

Lifting height Minimum height Width pales Length pales

Material ruedas traseras

32

mm. mm. mm. mm.

mm.

GALVANIZADA GALVANIZED

mm.

110 mm.

195 mm.

Kg.

Kg.

2.500 Kg.

2.500 Kg.

TRANSPALETA CAMAC 1 TIJERA CAMAC 1 SCISSORS PALLET TRUCK

INOXIDABLE STAINLESS

CARACTERÍSTICAS

2,5 RP NYL 2,5 RP NYL

INOXIDABLE STAINLESS

mm.

195 mm.

TIJERA SCISSORS

mm.

900 mm.


COMPLEMENTOS ACCESSORIES BAJANTES DE ESCOMBROS / RUBBISH CHUTES TUBO BAJANTE / TUBE

BOCA BAJANTE / TUBE WITH MOUTH

TUBO BAJANTE / TUBE

BOCA BAJANTE / TUBE WITH MOUTH

CARACTERÍSTICAS

SPECIFICATIONS

Peso Altura Tubo Ø Máx. Tubo Ø Mín. Tubo Altura Boca Profundidad Boca

Weight Tube Height Tube Max. Ø Tube Min. Ø Mouth Height Mouth Depth

Material

Material

Color

Colour

REFORMAS / REFURBISHMENTS

REFORMAS / REFURBISHMENTS

Kg. cm. cm. cm. cm. cm.

TUBO / TUBE

BOCA / MOUTH

TUBO / TUBE

BOCA / MOUTH

9 106 49 40 -

10,5 106 49 40 43 49

4 80 35 28 -

4,8 80 35 28 30 25

Polietileno / Polyethylene

Polietileno / Polyethylene

Polietileno / Polyethylene

Polietileno / Polyethylene

Negro / black

Naranja / Orange

Negro / Black

Amarillo / Yellow

COMPLEMENTOS / ACCESSORIES

REFORMAS / REFURBISHMENTS


CATÁLOGO ‘08 CATALOGUE ‘08 Av. Francesc Marimón, 138. Apdo. 2 088292 Esparreguera Barcelona (Spain) T. +34 93 777 1050 F. +34 93 777 1243 camac@camacsa.com www.camacsa.com

CATÁLOGO PRODUCTO ROTACIONAL: ELEVADORES A CABLE, HORMIGONERAS, HERRAMIENTAS DE CORTE... CATALOGUE ROTATION PRODUCT: WIRE HOISTING, CONCRETE MIXERS, CUTTING TOOLS...

TARIFA PRODUCTO ROTACIONAL: ELEVADORES A CABLE, HORMIGONERAS, HERRAMIENTAS DE CORTE... PRICE LIST ROTATION PRODUCT: WIRE HOISTING, CONCRETE MIXERS, CUTTING TOOLS...

CATÁLOGO MAQUINARIA DE CREMALLERA: MONTACARGAS, ASCENSORES, PLATAFORMAS... RACK & PINION EQUIPMENT CATALOGUE: HOISTS, LIFTS, PLATFORMS...

TARIFA MAQUINARIA DE CREMALLERA: MONTACARGAS, ASCENSORES, PLATAFORMAS... RACK & PINION EQUIPMENT PRICE LIST: HOISTS, LIFTS, PLATFORMS...


/8_CAT_ROTACIONAL_v7