Page 1


В

,


M A X A N D C O.C O M


г. Астана, пр. Достык, 9, ТРЦ «Керуен», 2 этаж, тел. +7 (7172) 795 306


г. Алматы, пр. Достык, 12 (уг. ул. Казыбек би) тел. +7 (727) 232 63 32


Выпуск 7 (36) 2013

РЕДАКЦИЯ Главный редактор

Креативный директор

Редактор по спецпроектам

Дана Айтуарова

Айсулу Жумабаева

Алена Назарова

editor@1mag.kz Корректор

Арт-директор

Шеф-редактор

Каршига Батырханова

Владимир Четвериков

Бахрам Авулов

Дизайн и верстка

First Media Group

Авторы Алена Назарова, Антон Ширяев, Бахрам Авулов, Бейбит Алибеков, Дана Айтуарова, Есторе Накупбеков, Константин Бражук, Мария Асанова, Михаил Козлов, Нурберген Махамбетов, Роман Масленников, Рустам Абдуллаев

Фотографы Анжелика Сухих, Бейбит Алибеков, Дина Абетова, Рамзан Мусаев, Рустем Рахимжан, VAGAART

РЕКЛАМА И РАСПРОСТРАНЕНИЕ Директор отдела рекламы в г. Алматы Ерлан Ниязов erlan@1mag.kz

Менеджер отдела рекламы в г. Астана Рустам Абдуллаев rustam@1mag.kz

Менеджер отдела рекламы в г. Алматы Виктория Цурикова viktoria@1mag.kz

Адрес офиса в г. Астана ул. Бейбитшилик, д. 27, оф. 24, +7 (7172) 32 02 67 astana@1mag.kz

Региональный представитель в г. Петропавловск Олеся Герасимова

Региональный представитель, в г. Уральск Ольга Кубенина

Адрес офиса в г. Петропавловск: ул. Конституции, д. 2, 2-й этаж, +7 (7152) 46 09 19 north@1mag.kz

Адрес офиса в г. Уральск: ул. Поповича, д. 12, +7 (7112) 23 65 95 oral@1mag.kz

Категорически запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале статьи, иллюстрации и фотографии. Редакция не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рекламных материалах и объявлениях, опубликованных в журнале #1MAG «Фёрст Маг - Первый Казахстанский». Мнение наших авторов может не совпадать с мнением редакции. Рукописи, не принятые к публикации, не возвращаются. Приглашаем к сотрудничеству региональных распространителей.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Издатель и собственник: ТОО «Организация ХОЗУ Астана» Реклама и резюме: info@1mag.kz Распространение: адресное Периодичность: 11 раз в год

Журнал зарегистрирован в Министерстве культуры и информации РК. Свидетельство №10410-Ж от 16.10.2009 г. Международный номер ISSN 2218-1245 Территория распространения: Республика Казахстан Адрес редакции: г. Алматы, пр. Аль-Фараби, БЦ «Нурлы Тау», корпус 5А, офис 122, тел. +7 (727) 329 53 31, info@1mag.kz

Печать: ТОО Тема Ltd. г. Алматы, ул. Таттимбета, 416 Тираж: 10 000 экземпляров Товарный знак: Свидетельство №39010, выдано 31.08.2012 Министерством юстиции РК Зарегистрированный товарный знак #1MAG® Все права защищены

Подписку на журнал можно оформить по телефону +7 (727) 329 53 31 Журнал можно найти в гг. Алматы, Астана, Бишкек, Караганда, Актау, Актобе, Петропавловск, Павлодар, Уральск. Журнал получают руководители (и их заместители) министерств и ведомств Правительства РК, Администрации Президента РК, депутаты Парламента РК. Супермаркеты - флагманы продаж #1 MAG: «Столичный», «Юбилейный», Silk way city, Interfood (ул. Гоголя), а также сеть магазинов «Книжный город» Годовая подписка на #1MAG в Алматы и Астане: всего 10 000 kzt

p ОБЛОЖКА p лицо m Айнур Турисбек p фото m Рустем Рахимжан p дизайн m Владимир Четвериков

ИЗДАНИЕ

г. Алматы, пр. Аль-Фараби, БЦ «Нурлы Тау», корпус 5А, оф. 122, +7 (727) 329 53 31, info@1mag.kz|info@rdmedia.org

20

#1 MAG

г. Астана, ул. Бейбитшилик, д. 27, оф. 24, +7 (7172) 32 02 67, astana@rdmedia.org

Размещение рекламы на ТВ и радио во всех регионах Казахстана и Кыргызстана

7 (36) 2013

г. Алматы, ул. Кунаева, д. 135, оф. 56 Тел. +7 (727) 261 82 42


PAUL-cafe 1-ый этаж ESENTAI MALL 77/ 8, пр. Аль-Фараби тел.: +7 /727/ 330 75 05, +7 /727/ 330 75 07 Резерв столиков: +7 701 662 92 26, +7 702 270 94 28


26

52 лапландия

LETTER

Строго на север

Осеннее обозрение

28

68

BLOG-пОСТ

FASHION TRENDS

Махамбетов В клуб как на работу!

Климатические изменения в гардеробе

56 те -пор й а т П р е щенно о в о п л и д уа л ь в и инд ости н

32 SARTORIA PIROZZI Мастера неаполитанского пошива

38

Часовые новинки, актуальные в настоящее время

#1 CHOICE

Гонконг и Макао: новый смысл выражения Made in China

Milano Quartiere

45

88

виТалий ким

SELECTION

Коттеджный город «Восемь Озер» – дом с видом на будущее

#1 MAG

TIME NEWS

86

TRAVEL

22

76

Достойно внимания

7 (36) 2013


#1 MAG

7 (36) 2013

23


96 GADGET Планшетные тонкости

102 AUTO NEWS

Suzuki IV4 нескучный кроссовер

104 #1 DRIVE Mercedes-Benz S-Class W/V 222. Большой Стиль

124 #1 SPORT Эпоха Андоне

127 ALTER EGO VAGAART

130 FakТы

132 114 каСпЕР Хан

Мы рассмотрим заявки из Казахстана

FIRST лайФ Audi Quattro Cup 2013 Новый Mercedes-Benz S-Класса Emporio Armani Fendi Chekhov Café Мисс Хан Шатыр-2013 DPD

116 #1 DRIVE Maserati Ghibli. Возвращение на правильную дорогу

24

#1 MAG

7 (36) 2013

142 LINKS


#1 MAG

7 (36) 2013

25


LETTER

Дана айтуарова, главный редактор

О с е н н е е ... п О ра

о

сень в большом городе накладывает свой отпечаток на каждого. И, несмотря на культурные традиции, как правило, в это время года редко у кого возникают поэтические впечатления от очарования желтых листьев и осенней поры. Для жителей большого города осень – это, прежде всего, отголосок календарного лета, когда наши «движения» и запланированные достижения достигают своего пика. Еще один парадокс в том, что по сравнению с летом осень на самом деле более «жаркий» период, ведь именно на эти месяцы выпадает львиная доля событий, которые готовились весь проходящий год и которые во многом будут опреде-

26

#1 MAG

7 (36) 2013

лять следующий. В общем, жизнь кипит и контрастирует с погодой. Все самые важные ивенты и знаковые мероприятия проходят, оставляя после себя яркие впечатления, не позволяя нам впасть в осеннюю меланхолию и погрязнуть в вялотекущих пробках на дорогах. Проще говоря, такое состояние похоже на классику советского кино – «Осенний марафон». В таком мы участвуем каждую осень с ее яркими красками, напоминающими, что наступило время контрастов, когда особенно хочется подчеркнуть свои амбиции на фоне других. Особенно учитывая, что за следующим поворотом уже Новый год, который гораздо больше располагает к расслабленности и

предвкушению отдыха. А сейчас, наоборот, лучший момент, чтобы с толком потратить полученный летом заряд позитива и креатива. Но участвуя в этом забеге, а точнее, в погоне за результатом, главное – не загнать себя до состояния падающих листьев. Для этого достаточно всего лишь уметь просто передохнуть. Найти время, предназначенное только «для себя». И, возможно, именно в этот момент, когда вы читаете эти строки, глянцевые и насыщенные, как осень, страницы #1MAG помогут почувствовать настоящее «осеннее». Помогут не скоротать время, а провести его с пользой и в правильном направлении.


BLOG - ПОСТ

Íóðáåðãåí Ìàõàìáåòîâ

DIRECTOR'S CUT

К

ак в старые добрые времена, я опять имею прямое и непосредственное отношение к ночной жизни города. Я столько говорил и писал о «правильном» клубе, что настало время стать его директором. Имею в виду, конечно же, da freak club! Не могу сказать, что целенаправленно шел к этому, но когда мне предложили должность,– согласился, потому что это мое! Я знаю (и многие в курсе) – сейчас клуб переживает не самые лучшие времена. Так даже интересней (в первую очередь подумал я), это будет хороший вызов самому себе. Попытаться изменить что-то к лучшему всегда хорошо, сделать это – совсем не плохо. Тем более, менять нужно однозначно! Перед тем как приступить к руководству, я получил наглядную инструкцию к действию, просто потратив определенное время на хождение по нашим клубам, пытаясь понять, что их объединяет (помимо плохой музыки). Признаюсь, до сих пор трудно принять мысль, что людям действительно нравится «атмосфера», спровоцированная отсутствием качества. К великому сожалению, так оно и есть. Во-первых, народ клубится

28

#1 MAG

7 (36) 2013

отдельно от музыки! Для ночного клуба в принципе это неутешительный диагноз. Во-вторых, ди-джеи! Представьте себе, я их не знаю!))) Не то чтобы я обязан их знать, или они должны мне представляться, но простой факт: я в последнее время не выпадал из этой сферы, всю дорогу это было моей работой, всю сознательную жизнь это и было моей жизнью. Поэтому я и хороший, но неизвестный ди-джей – понятия не совсем сочетаемые. Правильно, когда клуб «растит» своего резидента, но только если это осознают, и его уже здесь и сейчас не позиционируют как половозрелого и состоявшегося. Я уже не раз говорил, что проблема отечественной тусовки всего лишь в ее отсутствии. Взрастить новую будет сложно. Посетитель клуба сегодня очень нетерпимый, амбициозный и требовательный. Раньше мы не требовали, просто хотели и веселились. А сейчас они говорят: веселите нас! Им нужен Entertainment. Причем, количество важнее качества. Ди-джей играет, но никто не танцует! Все ведут себя не как в клубе, а как на пляже. И всем этим действом пытается рулить нервный МС, ударить кото-

рого хочется сильней, чем слушать. Все вместе это выглядит, как свадьба, только в клубе! Как ни странно, весь этот коктейль публика воспринимает как часть развлечения. Причем, это не мешает большинству испытывать те же чувства физического и морального дискомфорта. Но деваться-то некуда. Объективно те люди, которые пришли на смену старой тусовке – поколению, о котором приятно вспоминать, но больно осознавать, что оно ушло, воспринимают это нормально, потому что другого и не видели. А ночной клуб тем временем уверенно движется в сторону «ночного ресторана» с провинциальным колоритом. Извините, но это Алматы! Ничего не имею против провинциального шика, но в провинции. Корень провинциальной проблемы, видимо, в «комплексе младшего брата», то есть наши клубы стали во всем ориентироваться на Москву. С какого перепуга, спрашивается, Москва стала мерилом клубного движения?! Лет 15 назад я бы такого не сказал, но сегодня… когда любой затрапезный ди-джей из бара в Выхино преподносится алматинской


BLOG - ПОСТ

тусовке как последняя надежда мировой клубной музыки, или просто мессия. При всем уважении к российским ди-джеям, сделавшим себе не только имя, но и что-то для музыки, если за пультом стоит посредственность, я так и скажу. Я не против этих ди-джеев, может быть, кто-то из них лет через ...цать громко о себе заявит, но давайте подождем до того момента, а пока не будем наделять его божественной сущностью и прививать молодежи этот «вкус», с привкусом и душком. Поэтому главное, что мне хочется сделать (кроме желания разогнать нынешний клубный пафос на грани истерики) – попробовать вернуть в клуб не только людей, но и атмосферу. Не ориентируясь на «Запад», но поискать лучшие варианты и образцы того, как не доказывая кому-то крутость da freak (он в этом не нуждается), просто снять слой пыли с его заслуженной легендарности. Я знаю и не знаю, как это сделать. Публика изменилась, но последнее дело презирать ее или чрезмерно критиковать. Это данность, с ней

30

#1 MAG

7 (36) 2013

не нужно бороться. Нужно снова ее воспитывать, как это было на радио. Я готов. И главное, мне это интересно! Невозможно предсказать реакцию публики, но понять, что она хочет, я могу. Просто понять и сделать это, но с планкой повыше. Рецепт у меня есть. Не всем он понравится и покажется истиной. Но я не хочу сейчас никого учить и говорить о том, что работа в этой сфере не всегда развлечение. Иногда мне кажется, промоутеры наших клубов идут по самому легкому пути. У многих клубов цель заработать, закрыться и идти дальше. Похвально. Как можно сказать, что это плохая стратегия? Просто у da freak никогда не было такой цели. И я считаю это правильно, потому что так тоже можно извлечь выгоду, по аналогии с нашей работой на радио, где деньги не были приоритетом, но в итоге страсть к делу стала приносить дивиденды. В клубе то же самое, и нужно верить и много работать. И быть чуть дальновидней. Прекрасно понимаю и осознаю для себя ответственность и невозможность провалиться. Я бросаю вызов не системе, а скорее, судьбе и себе. Как будто стою перед всеми своими

хорошими друзьями, которые спрашивают меня «зачем тебе это»?! Мог бы сказать про опыт, знание… но истина в том, что я хочу делать то, что мне нравится! Продолжать гнуть свою жизненную линию. Понимать, что я один из немногих в этом городе, кто идет на работу с радостью. А в клуб нужно ходить именно так. Людей с таким настроем еще много, но опять затянуть их в клуб будет тяжело. Моя концепция у многих вызовет неприятие, но я это уже не раз в жизни проходил и понял – нужно доказывать правоту только на деле. Любая идея имеет право быть, пока она поддерживается изнутри, пока в нее веришь. И через два-три месяца будет видно, о чем я говорю. А говорю я, в общем, о том, что культура в целом (и клубная в частности) медленно и упорно превращается в сферу услуг. Это неправильно со всех сторон. То, что сегодняшние клаберы ждут, когда мы будем их веселить – это нормально. Однако ненормально, что люди не понимают: солнце не греет, пока ты сам не выйдешь из тени. Хотите развлечения? Придется для начала выйти на танцпол и вспомнить, зачем в клубе музыка… а дальше вы уже не сможете остановиться!


ОСЕННЯЯ КОЛЛЕКЦИЯ 2013 Официальный и эксклюзивный представитель в Казахстане г. Астана, ЖК «Нурсая-2», ВП 10 г. Караганда, бульвар Мира, 14 г. Алматы, пр. Достык, 36

тел.: +7 707 902 99 99 тел.: +7 707 141 99 99 тел.: +7 707 558 99 99


#1 инТЕРвью

SARTORIA PIROZZI Х ра н и т е л и т ра д и ц и й

Беседовал Бахрам авулов | Фото: дина абетова

Индивидуальный пошив костюма – это чисто мужская прерогатива, или женщины тоже могут приобщиться к Napoli Couture в Вашем исполнении? ⍟ DP: Конечно, можно и для женщин сшить костюм по индивидуальным меркам, но он все равно будет носить оттенок джентльменского атрибута, поскольку мы относимся к портным мужской линии. Тому, кто впервые собирается заказать у Вас костюм, нужно обладать определенными знаниями пошива? ⍟ DP: Минимальные знания, разумеется, нужны, но в остальном че-

32

#1 MAG

7 (36) 2013

ловек выбирает портного, потому что доверяет ему. Приходя в сарторию, он видит уже готовые вещи и понимает, на что ему рассчитывать. Иногда люди, которые приходят в первый раз, узнают, что им подберут ткань не просто модную и красивую, но в соответствии с цветом кожи, волос, родом деятельности и даже образом жизни. В чем, на Ваш взгляд, ключевое различие главных мировых школ индивидуального пошива: английской и неаполитанской? ⍟ NP: Различие в самой структуре. Неаполитанский костюм подразумевает мягкость и пластичность силуэта. У нас на первом плане

– удобство, секрет которого в «пустых» плечах. То есть, в неаполитанском пиджаке нет подплечников. Английский пиджак как бы сам по себе сохраняет форму, несмотря на ваши желания и обстоятельства. У нас рукав мягкий, как в рубашке. Поэтому, когда вы, например, садитесь, то плечи пиджака не поднимаются до уровня ушей. Он делает то же, что и вы. Поэтому в таком костюме вы выражаете свою индивидуальность, а в английском – не свою. DP: Есть различия и в процессе работы над костюмом. Например, техника разреза полностью отличается. Неаполитанская особенность в том, что сборка


n A P O l I cO u T u R e

Индивидуальный пошив – понятие, которое мысленно отсылает в прошлое, но как никогда актуально именно сегодня. Человек, приобретая костюм, сшитый эксклюзивно для него, стремится подчеркнуть свою индивидуальность и хороший вкус, которые практически не сочетаются в готовом костюме с витрины. Секрет непреходящего традиционного успеха костюма на заказ как раз и кроется в сохранении традиций, о которых никто не расскажет лучше, чем основатель «Сартория Пироцци» – Нунцио Пироцци и его сын Доменико.

#1 MAG

7 (36) 2013

33


n A P O l I cO u T u R e

рукава, как в рубашке – такая же мягкая и комфортная. Обычно у нас с костюмом сразу заказывают и рубашки, которые садятся как влитые. И поскольку мы не используем машинки, благодаря ручной работе натяжение нитей очень мягкое. Это значит, чем дольше вы носите костюм, тем лучше он выглядит. Наш пиджак более яркий по сути, а костюмы выражают неаполитанский стиль – солнце, море, жизнь… В чем особенность Sartoria Pirozzi в сравнении не с «англичанами», а с другими неаполитанцами? ⍟ NP: Когда было основано ателье, мы выбрали для себя пошив костюмов по винтажным лекалам. И соответствующие методы ручной работы по старинке. Многие молодые портные сегодня идут более легким путем, выбирая наполовину ручную работу, наполовину машинную, пользуются стандартными лекалами и вручную делают лишь часть работы. Наши вещи делаются только вручную, начиная с первого разреза

34

#1 MAG

7 (36) 2013

и заканчивая последним швом. ⍟ DP: И даже делая разрез, мы не пользуемся бумажными шаблонами, все только по меркам клиента. То есть, другого такого костюма уже не может быть. Костюм в Sartoria Pirozzi, который по качеству не уступает и даже превосходит конкурентов, делают в среднем 4-5 недель, тогда как в других именитых ателье два-три месяца. Почему такая разница? ⍟ NP: В принципе, это сроки, которые говорят для «непосвященных». Они влияют на имидж, но не качество! DP: На самом деле, чтобы сделать костюм, требуется 7-8 дней. Но если у вас конвейерное производство, из-за загруженности сроки растягиваются. Наш секрет в том, что мы не делаем костюмы ради количества. Перед тем как принять заказ, портной должен узнать своего клиента: кем он является, чтобы

понять, какой костюм ему нужен и т.д. Другими словами, мы не станем шить костюм для любого человека. Сколько людей занято в производстве одного костюма? ⍟ DP: В нашем случае – 8-9 мастеров. Каждый специализируется на определенном этапе создания костюма. Я бы сравнил эту работу с игрой футбольной команды, где каждый на своем месте делает все для общего результата. Можно стать хорошим портным, если долго учиться? ⍟ NP: Можно, но нужно учитывать, что это не только ремесло, но и культура. К сожалению, сегодня есть тенденция, когда в новых школах не передают традиционные ценности. Ведь там преподают люди, которые сами не очень-то разбираются и не осознают глубину искусства портного. DP: Можно долго учиться и стать


n A P O l I cO u T u R e

в виду тех, кто разбирается, кто может оценить и костюм, и наш труд. Важны стиль клиента и даже немного личной симпатии. Также мы полностью доверяем в этом вопросе Ольге и Татьяне (владелицы бюро «Галерея» Ольга Кузнецова и Татьяна Тарвердян - прим. ред.), благодаря которым мы и работаем здесь. Они являются своеобразным «фильтром» между нами и клиентами. (Смеется.) Вы уже отказывали казахстанским клиентам? ⍟ DP: Был человек, который имел средства, но его профессиональная деятельность связана с индустрией развлечений и шоу-бизнесом. Мы ему отказали, потому что костюм должен показывать не столько ваши финансовые возможности, сколько статус, который вы занимаете в обществе. А хорошее положение обязывает иметь хороший костюм! Костюм на заказ – это техническое исполнение клиентского заказа, но на выходе все равно получается без ложной скромности шедевр. Как увязать личное творчество с виденьем другого человека? хорошим портным, но чтобы стать настоящим – нужно им родиться! Это как талант художника или музыканта. Ходить в музыкальную школу могут многие, но слушать вы будете избранных. Тем не менее, костюм, заказанный в алматинском ателье Sartoria Pirozzi, будет… ⍟ DP: …итальянским! Поскольку шить его будут только в Неаполе. Там он приобретет неповторимую эстетику, которую нельзя воспроизвести где-то еще, просто привезя итальянского портного. Все кроется в деталях. Существует так много нюансов, которые кажутся не обязательными, но от каждого из них зависит законченность образа. Насколько для Вас важна эстетическая составляющая? Если учесть, что Ваше ателье находится в классическом особняке, в живописном месте с видом на Неаполитанский залив. ⍟ NP: Это на самом деле играет

большую роль. Мы никогда не проявляем безразличия ни к своей работе, ни к своим клиентам. DP: Для меня очень важно, что мы находимся рядом с морем, в красивом антураже. Я считаю, что работая в темном некомфортном помещении, невозможно делать хорошие вещи. Вы одеваете политическую элиту многих государств и упомянули, что не для каждого возьметесь шить костюм. По каким критериям выбираете клиента? ⍟ DP: Клиенты нас выбирают по своим критериям. Во-первых, не каждый может себе позволить настоящий неаполитанский костюм. Если он смотрится дорого, стоить будет соответственно. Наши первые клиенты в Казахстане в основном те, кто уже шил костюмы в Неаполе. Они приходят, уже зная, что им нужно и что могут получить. А мы в свою очередь выбираем тех, кому это действительно нужно. Я имею

⍟ DP: Клиент, который приходит за костюмом, как правило, уже знаком с нашим творчеством и согласен с ним. Заказчик, конечно же, делает свой вклад, выбирая модель, ткань, пуговицы… Я бы оценил это в 30%, остальные 70% – наше творчество, которое мы воплощаем в результат. NP: Но при этом клиент участвует в каждом этапе создания костюма. Главное в том, что у него есть выбор, а мы помогаем его сделать. Например, цвет ткани может вам нравиться, но не подходить по многим параметрам. Мы должны не навязать, а объяснить. То есть, в момент создания образа клиент и портной – партнеры. Сколько должна стоить дорогая одежда? ⍟ DP: Столько, сколько вы готовы за нее отдать! Учитывая, что вы платите за дорогие материалы, ручную работу и эксклюзив, то хороший костюм, сшитый на заказ, должен стоить дорого, если выглядит еще дороже. Дальше зависит

#1 MAG

7 (36) 2013

35


n A P O l I cO u T u R e

от человека: будет он в нем видеть высокую цену или качество? В принципе мы продаем мечту. Ведь человек, который к нам приходит, покупает материальное воплощение своей мечты – то, как он себе представлял костюм, который ему будет не только нравиться, но и подходить во всех мелочах.

костюм, отдали и забыли? Так не бывает! Например, если вы где-то зацепили ткань на локте, можно заменить весь рукав… Мы всегда с клиентом, всегда открыты для него и его пожеланий.

Можете выделить основные предпочтения своих клиентов?

Что Вы думаете о деталях, которые говорят о хорошем или плохом вкусе в одежде?

⍟ NP: Если говорить о стиле, то он неизменно классический. Основные цвета, которые предпочитают современные джентльмены – синий и серый. С какими материалами Вы не работаете? К примеру, можно заказать у Вас кожаный пиджак? ⍟ NP: Нет! Мы крайне редко работаем и с велюром. DP: И не советуем своим клиентам слишком легкие ткани. Из соображений практичности. А лично я ненавижу стрейч! (Смеется.) У костюмов Sartoria Pirozzi есть «гарантийный сервис»? ⍟ NP: Да, конечно! Сделали

36

#1 MAG

7 (36) 2013

DP: На свои костюмы мы даем пожизненную гарантию.

⍟ NP: Если у вас есть прекрасный костюм, но к нему неправильно подобраны аксессуары, вы лишаете себя шанса быть элегантным. Рубашка, галстук, запонки (даже носки!) очень важны, хотя многие считают, что они должны быть только черные или белые. Это неправильно! DP: Важно еще само умение носить костюм. Нужен определенный шарм, чтобы он на вас смотрелся, а вы в нем. Если вы купили очень дорогой костюм, но он не сидит, это на самом деле хуже, чем кажется. Поэтому костюм, сшитый вручную, по личным меркам, всегда идеален. Когда Вы создаете вручную костюм, как предпочитаете работать: в тишине или под музыку?

⍟ NP: В основном в тишине. DP: Я по настроению! NP: Мы много общаемся, разговариваем между собой. Наше ателье в Неаполе это не фабричный цех, а небольшое помещение для небольшого количества людей. Мы все рядом и общение в рабочем процессе очень важно. Как Sartoria Pirozzi определяет свое положение в fashion-мире? ⍟ NP: Если рассматривать fashion как детали, которые мы привносим в классику, не искажая ее, то это и есть подлинный fashion. Но если вы имеете в виду фэшн-индустрию, то мы от нее абсолютно далеки. DP: Наше ремесло (однозначно!) не масс-маркет. У нас своя ниша, в которой все уникально. Небольшой пример: портной старой английской школы никогда не осмелится сделать одну петлю и пуговицу на рукаве классического пиджака. Мы можем себе такое позволить. Однако вам даже не придет в голову, что этот пиджак не классический. На самом деле все просто, у нас нет жестких рамок или правил. Вместо них у нас стиль и вкус.


# 1

Л

Е

Г

Е

Н

T R A V E L

Д

Ы

О

ГОНКОНГ И МАКАО

С

Е Н

И


Гонконг – город необычного сочетания классических традиций Востока и современных технологий Запада. О своих впечатлениях от миллионного мегаполиса, куда потоками стекаются туристы со всего света (в том числе и из Казахстана) в своем интервью рассказывает директор Клуба элитного туризма «Седьмое небо» Айгерим Кизатова.


ГО н КО н Г и М а К аО | с е д ь М О е н е Б О

Беседовала алена назарова

Специальный административный район Гонконг (сокращенно Гонконг или Сянган) специальный административный район Китайской Народной Республики, один из ведущих финансовых центров Азии и мира.

Айгерим, расскажите о своем путешествии в Гонконг. ⍟ Это абсолютно новое направление для нашего агентства. Как известно, прямые рейсы в безвизовый Гонконг открылись только год назад. Однажды к нам пришел постоянный клиент с горячим желанием увидеть Гонконг своими глазами. После его визита у меня созрело решение о самостоятельной поездке в Гонконг, чтобы иметь общее представление о нем, изучить отели, рестораны – в общем, инфраструктуру города. Мы обладали достаточной информацией о Гонконге на тот момент. Однако живые впечатления гораздо важнее. Мне нужно было увидеть все самой, чтобы делиться личным

40

#1 MAG

7 (36) 2013

опытом с клиентами. И в этом плане моя поездка в июне этого года оказалась очень плодотворной С чего начинается Гонконг? ⍟ Гонконг начинается с момента созерцания ландшафта с трапа самолета: живописная природа, современная инфраструктура, новые технологии – все это передает уникальность места. Небоскребы высотой до 800 м в тандеме с буйной зеленью острова поражают невероятным контрастом. Гонконг – город, который многие сравнивают с Сингапуром, правда, в Гонконге более развитая инфраструктура. В нем все предусмотрено как для жизни, так и для международного туризма. Это ультрасовременный мегаполис с ди-

намичным и в то же время удивительно размеренным образом жизни. Экскурсия по Гонконгу началась удачно – мы нашли своего любимого гида, который рассказал нам об особенностях и достопримечательностях города. К примеру, меня впечатлил окруженный небоскребами в самом центре города Hong Kong Park – необычайно красивый и зеленый. В прозрачной воде реки, протекающей через парк, видно, как плавают яркие, разноцветные рыбки. В парке располагаются оранжерея, птичник и Музей чая. В двухэтажном музее, куда совершенно свободный вход, несколько залов, в каждом из них – экспозиция посуды для чая, различные чайные сорта. На больших экранах демонстриру-


ГО н КО н Г и М а К аО | с е д ь М О е н е Б О

ются сюжеты о том, как выращивается чай, тонкости чайной церемонии при приготовлении и подаче. Показы сопровождаются рассказом на английском языке. А где Вы остановились? ⍟ За шесть дней пребывания в Гонконге я успела лично посетить и дать оценку шести отелям. Из них я выбрала три лучших: The RitzCarlton Hong Kong, Four Seasons и The Peninsula. Все отели совершенно разные, у каждого своя концепция, определенный стиль и подход к клиенту. Существует разница между осмотром отеля и жизнью в нем, даже если ты проводишь в отеле всего одну ночь. Я рада, что мне удалось оценить, протестировать и сервис, и качество. Из такого опыта складывается мнение об отеле, которое я могу донести до клиента. Если говорить об отеле The RitzCarlton, ему чуть больше года. Он расположился на 101-м этаже небоскреба, там же находятся торговый и бизнес-центр, три самых лучших ресторана отеля. Даже если вы выбрали один из них, советую посетить все. При входе гостей ожидают guest relation, которые провожают к лифту. И меньше, чем через 30 секунд вы оказываетесь на такой высоте, что захватывает дух! 101-й этаж все-

таки. Абсолютная панорама Гонконга с высоты птичьего полета – шикарное зрелище! Интерьеры номеров демонстрируют современную Азию: красивейшие люстры, окна в пол… Но больше всего запомнились в The Ritz-Carlton завтраки. Мне накрывали на своеобразной барной стойке вокруг витражей. И сидя напротив окон, я наблюдала весь Гонконг. Очень эффектная панорама! А какие у вас впечатления от остальных двух отелей? ⍟ Если The Ritz-Carlton находится в самом Гонконге, то Four Seasons расположен на другом острове – Коулун. Интерьер и концепция Four Seasons по большому счету относятся к современному стилю с элементами классики и преобладанием белого мрамора в декоре. Впечатляет просторный, на два этажа, ресепшн. В сравнении с The Ritz-Carlton, в интерьере которого использованы темные, приглушенные тона и неяркое освещение, отель Four Seasons буквально заполнен солнечным светом. Тем не менее, по уровню отели равноценны, и в том и в другом – одинаковая роскошь. По площади номера в Four Seasons от 50 м2, я остановилась в номере на 30-ом этаже с потрясающим видом из окон.

А вот бассейн для желающих поплавать находится на последнем этаже под открытым небом. Когда плаваешь, видишь над самой головой облака, а рядом небоскребы – непередаваемые ощущения! В отеле Four Seasons один французский и два китайских ресторана, во французском необходимо бронировать столики заранее. Особенная фишка Four Seasons – SPA-салон прямо в отеле. Запись на SPAпроцедуры тоже предварительная, так как большое количество клиентов приезжает из города. Персонал – специалисты высшего класса, подберут индивидуальную программу именно для вас. Ощущения от SPA Four Seasons не описать, они разительно отличаются от посещения обычного SPA-салона. Отель The Peninsula занимает реновированное историческое здание, монументальное, оборудованное современными технологиями. Вся атмосфера в нем пронизана той эпохой, когда Гонконг был колонией Великобритании. Входя в отель, попадаешь в лобби, где сидит благородная китайская знать за чае-питием. Всегда очень интересно наблюдать за утонченными аристократами, которые ценят классику и традиции. Здесь это присутствует в избытке, но при этом без нарочито пышной роскоши. После ре-

#1 MAG

7 (36) 2013

41


ГО н КО н Г и М а К аО | с е д ь М О е н е Б О

елей, в каждом из которых казино. Один отель лучше другого и каждый привлекателен по-своему. Одни из главных исторических мест Макао: главная площадь Senado Square, Macao Tower – 338-метровая башня с обзорной площадкой на высоте 233 м. Только от пребывания на такой высоте захватывает дух.

новации отель стал более привлекательным: прекрасный интерьер, уютные номера, современное инновационное оборудование. В отеле The Peninsula мне очень понравилось, я обязательно буду рекомендовать его клиентам. Сколько нужно времени, чтобы понять, что такое Гонконг? ⍟ Гонконг – это город, в который нужно ехать, как минимум, на неделю. По личному опыту могу сказать, недели хватит, чтобы понять, что такое Гонконг, увидеть все достопримечательности, покататься на метро, на такси, лодках. Вечером можно выбрать ночной клуб или

ресторан. Их огромное количество! Кухня французская, китайская, кантонская… – на любой вкус. Что касается шопинга, то Гонконг – рай для шопоголиков, в нем представлены все мировые бренды. Можно прогуляться по магазинам и посмотреть новые коллекции, самое интересное – здесь нет очередей, так как бутиков безмерное количество. К примеру, Louis Vuitton не один бутик, а несколько (целых семь!). И все двухэтажные. Цены дороже, чем в Европе где-то на 5-10%, но зато присутствует весь модельный ряд, даже эксклюзивные лимитированные коллекции можно встретить. Для любителей шопинга и ценителей редких, ультрамодных вещей из последних коллекций Гонконг будет правильным выбором. Что еще можно посмотреть во время путешествия?

Расположение: Гонконг расположен на Коулунском полуострове, с запада, юга и востока омываемом Южно-Китайским морем, а также на более чем 260 островах, наиболее крупными среди которых являются Гонконг (местоположение органов верховной власти и финансового центра территории), Лантау и Ламма. население: 7 182 724 чел. Климат: тропический, муссонный. Прохладная и сухая зима длится с декабря по март. Весна и лето в Гонконге жаркие, влажные и дождливые, осень — теплая, солнечная и сухая. ЯзыК: китайский, английский Валюта: гонконгский доллар (HKD)

42

#1 MAG

7 (36) 2013

⍟ Я бы порекомендовала совместить посещение Гонконга и Макао. Макао – это остров в Китае, бывшая колония Португалии. Население приветливое, владеющее английским языком, всегда готово помочь в любом вопросе. Стоимость визы (которую вам оформляют при въезде) в Макао из Гонконга – 20 долларов. От центра Гонконга до центра Макао – около 65 км. Добираться туда и обратно можно на скоростных катамаранах (например,Turbojet): из центра Макао и с острова Тайпа в Гонконг и на Коулун. Время в пути – менее часа. Китайцы вложили значительные средства в развитие Макао. На острове большое количество от-

Из отелей хочется отметить Galaxy и The Venetian (подобный отель есть в Лас-Вегасе, и местные архитекторы повторили его в Макао). В любой из отелей можно зайти просто для ознакомления, поскольку они сами по себе примечательны и неповторимы: в каждом свои шоу-программы, развлечения и шопинг. Количество брендовых магазинов в них зашкаливает! Отель Galaxy, к примеру, ориентирован на пляжный отдых для тех, кто приехал на несколько дней в Макао и желает поплавать. Прекрасный бассейн в отеле – идеальный вариант для таких туристов. Что бы Вы могли бы порекомендовать для обязательного посещения? ⍟ На Макао много исторических мест: например, Площадь португальцев, католический собор... Мне повезло посмотреть одну из шоу-программ Лас-Вегаса – House of the Dancing Water. Признаться, подобных впечатлений у меня еще не было! Эффект от просмотра был потрясающий. Не отвлекаясь на звонки, sms-ки, я с увлечением наблюдала уникальное шоу, в котором участвовали более 300 артистов. Смена воды и суши происходила в какие-то неуловимые доли секунды! Актерская игра, костюмы, смена антуража, музыка – все подобрано идеально! Такое шоу я бы рекомендовала посмотреть обязательно. В Гонконге советую брать обзорные экскурсии, где можно увидеть то, что самостоятельно обычному туристу не найти. Это лучше, чем индивидуальные поездки на такси и бесконечное следование электронным картам. Спасибо за подробное интервью! ⍟ Надеюсь, что мой личный опыт будет интересен читателям #1 MAG, и они возьмут что-нибудь для себя на заметку.


ГО р О д Б уд у щ е ГО

Вечный город Рим расположен на семи холмах, а казахстанский город будущего – среди восьми озер. Разговор о коттеджном городе на территории парк-курорта «Восемь Озер» лучше начать не с деталей, а с концепции. Переезд в загородный дом полностью меняет стиль жизни. Тишина и уединение, свежий воздух, из окна вид на природу и главное – дом, который объединяет, смещая жизненные приоритеты в сторону семейных ценностей. О других особенностях и важности самой идеи нового амбициозного проекта в своем интервью для #1MAG рассказал Генеральный директор парк-курорта Виталий Ким.

#1 MAG

7 (36) 2013

45


В и та л и й К и М интервью

46

#1 MAG

7 (36) 2013


ecO c I T Y

Беседовал Бахрам авулов

Виталий Геннадьевич, новый коттеджный город «Восемь Озер» предлагает своим жильцам все плюсы загородной жизни. Насколько такое направление популярно среди наших людей? ⍟ Это мировая тенденция, люди стремятся к здоровому образу жизни, начинают все более ценить природу, гармонию, здоровье для себя и своих близких. В Казахстане эта тенденция также набирает обороты. Расстояния, которые раньше были препятствием для развития этого тренда, со временем сокращаются. И скоро час пути будет означать «совсем рядом». Кто Ваш клиент? Как Вы охарактеризуете современного владельца коттеджа в парк-курорте «Восемь Озер»? ⍟ Человек, проживающий в нашем городке, имеет прогрессивные взгляды, проактивную жизненную позицию, понимает смысл истинных ценностей, таких как качество, комфорт природа и общение. В будущем мы будем привлекать всех жильцов для обсуждений вариантов развития города, обмениваться мыслями, идеями. Ведь именно жильцы играют ключевую роль в формировании культуры и атмосферы, в которой мы живем и которой пронизаны. Вот кем является горожанин «Восьми Озер». Вы позиционируете коттеджи как полноценный дом, как относитесь к тому, что кто-то может воспринимать их как дачу? ⍟ Вполне естественно, что кто-то будет жить постоянно, а кто-то по выходным. Мы являемся частью кочевой культуры и движение – это признак жизни. Ставите ли Вы перед собой задачу развивать особое отношение к отдыху и жизни, ведь у нас в частном доме все еще принято жить за забором в то время, как большинство европейцев живут в поселках, аналогичных по концепции коттеджному городку «Восемь Озер»?

⍟ Люди живут так, как считают правильным и как могут себе позволить. Многие в Казахстане живут за высоким забором, потому что испытывают необходимость в дополнительных мерах безопасности для своих семей и имущества. В нашем комплексе мы создали и поддерживаем высокий уровень безопасности и для проживающих, и для гостей курорта. Поэтому нет никакой необходимости возводить высокие заборы. Это одна из главных причин, почему люди выбирают коттеджный город как место проживания и отдыха. Они хотят внутренне расслабиться, зная, что их дети и их дома в безопасности каждый день. Наша задача развивать доверие жителей к нам и друг к другу. В этом случае изменится образ мышления и жизни горожан. В чем главная уникальность концепта экогорода в «Восьми Озерах»? ⍟ Созидание нового пространства! Представьте, вы живете на корабле в центре океана, вы там родились и являетесь частью этого пространства с его законами и стандартами. Вы видите безбрежные воды и бесконечный космос. Вдруг вы просыпаетесь утром, и оказывается, ваш корабль причалил к скалистому берегу континента: горные цепи, бескрайние джунгли и стада животных... Пространство изменилось так же, как и измерение, законы... Ваше сознание старается приспособиться к новому миру, оставляя все ненужное в прошлом. И теперь вы имеете возможность посмотреть на все со стороны, на свою жизнь, работу, привычки, традиции... объективно. В результате происходит обновление, появляется ясность. Эволюция сознания ускоряется! Какой концепт коттеджа сегодня пользуется наибольшим спросом? ⍟ В данный момент мы решили строить только одноэтажные дома, размером до 200 м2. Цель нашего архитектурного планирования – создавать меньше тени, сохранить вид на горы и дать возможность ветру пролетать над крышами. Се-

годня все типы домов в равной степени пользуются спросом. К каждому коттеджу участок 10 соток, при желании всегда есть возможность купить дополнительный участок. Внешне коттеджный городок очень выгодно отличается архитектурой и дизайном, кого Вы привлекали для разработки визуальной части проекта? ⍟ Проектированием всех объектов «Восемь Озер» мы занимались совместно с немецкой проектной компанией «Тильке-Инжиниринг». Эта компания специализируется на проектировании гоночных трасс «Формулы-1» и всей сопутствующей инфраструктуры, включая гостиницы, офисы и т.д. Со своей стороны мы координировали направление, формы и масштаб проектирования, согласно нашему видению концепта. Занимаясь градостроительством, мы опирались на принципы Ведической архитектуры, в основе которой лежат естественные законы Вселенной. В природе есть определенные соотношения, закономерности, тенденции, даже такие, о которых мало кто знает, но они оказывают сильное воздействие на окружающее. Например, ни для кого не секрет сила притяжения Земли или закон сохранения энергии. Но мало кто знает, например, о воздействии на окружающий мир движения по часовой и против часовой стрелки и других важных моментах, на которые мы редко обращаем внимание. Проще говоря, мы постарались создать город по естественным законам, где каждое строение, направление, движение, планировка дополняют и излучают здоровье, гармонию и любовь. Расскажите об экологической составляющей концепции. ⍟ Экоконцепция является естественным решением для всего человечества. Если мы хотим жить и развиваться, как высокоразумные существа, мы обязаны брать ответственность за окружающий мир – т.е. помогать Вселенной созидать и эволюционировать. С силой приходит ответственность, эта истина

#1 MAG

7 (36) 2013

47


ecO c I T Y

48

#1 MAG

7 (36) 2013


ecO c I T Y

2013 г. в рамках СНГ назван Годом экологии. Символично, что именно парк-курорт «Восемь Озер» стал лауреатом премии «Лучший экологический проект СНГ» в конкурсе инвестиционных

проектов

года, проведенном этим летом на площадке IV Международного инвестиционного форума «Ялтинские деловые встречи».

#1 MAG

7 (36) 2013

49


ecO c I T Y

уже открывается для многих из нас. Гордость нашего комплекса – это сотни тысяч высаженных деревьев, миллионы роз и цветов разных сортов; созданные собственными руками восемь озер, наполненные своей внутренней жизнью; заповедник, который собрал все виды животных Казахстана и не только. Сейчас дикие животные и птицы охотно размножаются и целыми стадами свободно передвигаются по территории питомника. В процессе этой работы мы начали остро ощущать Жизнь и Сознание Земли с ее миром растений и животных через Благодарность, ко-

50

#1 MAG

7 (36) 2013

торую нам дарит природа. У нас появился Контакт, который необходимо сохранить и приумножить. Также в перспективе мы переведем все энергопотребление на возобновляемые источники. Изучив все возможные инновационные технологии по выработке экологически чистой энергии и учитывая климатические особенности нашего региона, мы остановились на солнечной альтернативе, как наиболее рациональном решении. Но инновации постоянно развиваются, поэтому мы внимательно следим за эволюцией «зеленых» технологий и, в частности, солнечных батарей, кото-

рыми уже оборудованы многие объекты в комплексе «Восемь Озер». Что из необходимой инфраструктуры для постоянной жизни есть в коттеджном городке? ⍟ Без преувеличения – все необходимое: дом, питание, вода, отопление, канализация, Интернет, телевидение, телефонная и мобильная связь. Более того, мы обеспечиваем своим жильцам досуг и развлечения. Будут организованы уникальные программы для жителей «Восьми Озер»: кулинарные мастер-классы по различным видам кухни


ecO c I T Y

и бару, концерты, лекции, спортивные мероприятия и многое другое, что будет интересно для жителей, идеи и пожелания которых мы также готовы воплощать, развиваясь совместно. Чем, на Ваш взгляд, обусловлен успех проекта коттеджного города «Восемь Озер», помимо удачного местоположения и оригинального архитектурного решения? ⍟ На наш взгляд, правильное видение и профессиональное управление является залогом успеха. Высокое качество еды и обслу-

живания, программа досуга и забота о природе уже известны нашим постоянным гостям. Но что особенно важно, мы понимаем, что успех не определен прошлым. Каждое утро мы начинаем новый день с готовностью доказать уровень нашего качества, создавать новые грани жизни и совершенствовать мастерство управления. И мы знаем, что наши гости ожидают этого от нас. Также необходимо быть открытыми для инвестиций и будущих партнеров в новые проекты в рамках комплекса «Восемь Озер».

Что будет представлять собой следующий амбициозный проект – строительство пятизвездочного отеля и SPA-центра? ⍟ Проект пока находится на стадии проектирования. Полномасштабная реализация начнется, когда мы и рынок будем готовы. Но уже сейчас можно с уверенность говорить, что этот концепт станет самым удобным решением для тех, кто намерен укрепить здоровье на природе, искупаться в горячем минеральном источнике и качественно отдохнуть от суеты мегаполиса в часе езды от Алматы.

#1 MAG

7 (36) 2013

51


л а п л а н д и Я – с е В е рн а Я Ф е ериЯ

текст: Interтур астана «Джингл-беллз, джингл-беллз!» – нежный перезвон рождественского колокольчика с наступлением первых холодов все чаще чудится замотанному суетой городскому человеку. И сразу так хочется окунуться в беззаботную сказку, похожую на картинку из детства: стеклянный шар с волшебными снежинками, плавно падающими на уютный пряничный домик, упряжка оленей с Санта-Клаусом, летящая над сполохами северного сияния и дремучий сказочный лес, уютным фоном оттеняющий нереальность пейзажа… Но именно так выглядит реальная страна Лапландия, название которой мы помним из сказок Андерсена. И если вы наконец-то решили попасть в свою детскую мечту, то спешите – хорошие туры в Лапландию раскупаются еще осенью. Тем более, что для казахстанцев в этом году доступен удобнейший

52

#1 MAG

7 (36) 2013

прямой перелет Астана – Леви – Астана. Всего четыре часа комфортабельного полета – и вы уже в сказке! Лучшего способа, чем всей семьей встретить новогодние праздники в уютной стране Лапландии, придумать трудно. Чудеса начнут сбываться, как только вы ступаете на землю этого уютного горнолыжного городка в самом сердце Финляндии. Снег здесь такой неправдоподобной белизны и пушистости, что все время хочется его проверить, потрогать. Время здесь будто застыло, воздух кристально чист, а солнце почти не движется. Немного привыкнув, понимаешь, почему коренные жители столь неспешны – жизнь в сказочной Лапландии не терпит суеты. И, конечно, поражает величественное северное сияние. Эта природная феерия вспыхивает здесь каждый день. От необыкновенного света

пейзажи становятся яркими, как в мультике: темно-синее небо, белоснежные деревья и уютные домики: точь-в-точь, как те, в которых жили Кай и Герда! Для любования северным сиянием здесь специально построен абсолютно прозрачный двухэтажный отель из льда и стекла, где можно бесконечно наслаждаться видом заполярной экзотики. Однако туристы чаще живут в комфортабельных деревянных домиках. В таких «пряничных» двухэтажных коттеджиках с сауной, камином и уютными деревянными стенами можно поселиться, если вы приехали отдыхать семьей, с детьми – номера в финских отелях немного тесноваты для большого семейства. Эти домики сосредоточены в поселках с отлично развитой инфраструктурой: здесь есть рестораны, магазины, катки и прокат всевозможного снаряжения. В таком до-


InterТУР

Для казахстанцев в этом году доступен удобнейший прямой перелет Астана – Леви – Астана. Всего четыре часа комфортабельного полета – и вы уже в сказке!

мике очень приятно встретить Новый год в кругу друзей. Тем более, что в компанию запросто можно пригласить Санта-Клауса (по-фински его смешно зовут – Йолупукки), говорящего по-русски или даже настоящего шамана с бубном. Но лучше, конечно же, самим съездить в гости к Санта-Клаусу. Ведь его деревня-резиденция Корвантури располагается недалеко от Леви. Это одно из самых посещаемых мест в Финляндии! Первое, что вы увидите на въезде: вывеску-указатель «Полярный круг» – место, запечатленное на миллионах фотографий. СантаКлаус прописался здесь много лет тому назад и ежегодно получает сотни тысяч писем от детей и взрослых, которые до сих пор верят в чудо. Здесь круглый год работает почта Санта-Клауса, где не покладая рук трудятся гномы. Купленная вами новогодняя открытка и подарок придут

к вашим детям только на следующий год, зато будут подписаны лично самим Сантой. Всегда можно с ним и сфотографироваться (уже за 18 евро и отстояв приличную очередь из желающих). Если ваш ребенок разговаривает по-английски, то СантаКлаус лично пообщается с ним, он спрашивает: «Как дела? Как учишься?». Кстати, Санта здесь может похвастаться не только огромной пушистой бородой, но и удивительным Санта-Парком, парком подземных аттракционов. Чтобы попасть туда, нужно пройти под сказочную музыку и звон колокольчиков по длинному тоннелю внутри сопки Сювясенваара, и перед вами откроется главный рождественский развлекательный центр Суоми. Здесь очень весело и красочно, а вокруг огромной карусели и аттракционов, сверкающих огнями и гирляндами, витает аромат новогодней ели, корицы и имбирных пряников.

Не зря европейцы отдых на горнолыжном курорте предпочитают традиционному пляжному, а яркий горный загар у них давно считается визитной карточкой успешности и респектабельности. Ведь зима в Стране Суоми не принесет вам жестоких ветров и обжигающих морозов – ее надежно защищают горные хребты Скандинавии. Близость Гольфстрима делает климат уникально мягким, а кристально чистый воздух и идеальный снежный покров на склонах на протяжении всего сезона – несомненный аргумент за отдых на горнолыжных курортах Финляндии. Леви считается одним из самых комфортабельных горных курортов, вдобавок он удобно расположен в самом центре Лапландии, у подножия горы Леви. Снежные трассы готовы уже к середине ноября – ведь в это время здесь традиционно

#1 MAG

7 (36) 2013

53


InterТУР

проводится Кубок мира по слалому. Благодаря системе особой подготовки снега, горнолыжный сезон здесь может продолжаться до начала июня. Аккуратные финские укатанные трасы для катания, конечно, отличаются от крутых альпийских высокоскоростных спусков, но тем и хороши горные лыжи в Финляндии, что они абсолютно безопасны для новичков. Сюда принято ездить семьями и каждый, от мала до велика, будет доволен и почувствует себя настоящим финном. Ведь финны ставят своих детей на лыжи с трех лет! Прямо на курорте работают детские горнолыжные школы, где малышей учат кататься, пока взрослые самостоятельно, или под руководством русскоговорящих гидов покоряют спуски. Все трассы прекрасно освещены, на них так приятно прокатиться даже ночью! Гордость курорта Леви – единственная в Финляндии гондольная канатная дорога, шесть специально подго-

54

#1 MAG

7 (36) 2013

товленных детских спусков, снежный парк для сноубордистов. Здесь самые высокогорные трассы с перепадами высот до 460 км. Комфортабельностью и развитой инфраструктурой самый крупный курорт Финляндии Леви не уступает альпийским курортам. Бунгало, коттеджи и гостиницы расположены близко к склонам, оснащены всеми мыслимыми бытовыми удобствами, сауной и камином, а все услуги и развлечения сосредоточены в ближайшей лапландской деревне. Тщательно организованное строительство позволило сохранить на курорте Леви почти нетронутой великолепную природу Лапландии, отдельно стоящие коттеджи часто расположены у чистейших озер, поэтому зимняя рыбалка по-фински и купание в проруби после сауны доставят удовольствие мужской половине семьи. Ежегодно тысячи туристов со всего мира приезжают насладиться волшебной атмосферой курорта Леви. И сами финны предпочитают отдыхать именно здесь.

Под теплой крышей уютного коттеджа у камина вы обязательно почувствуете дух Рождества, аромат хвои и корицы перенесет вас в детство, под звон колокольчика доброго красноносого оленя Рудольфа вы прокатитесь на настоящей упряжке самого Санта-Клауса, а потом сможете погреться у костра саамского шамана. Для экстремальной езды можно пересесть на снежный мотоцикл и гонять по сугробам или промчаться по искристой трассе на веселой упряжке ездовых собак. Здесь всегда открыты СПА-центры и аквапарки, боулинги и развлекательные центры с колоритными национальными развлекательными программами. Тусовщики приятно скоротают вечерок после активного дня в многочисленных ресторанчиках с душевной атмосферой и отличной кухней, а шопоголики получат удовольствие от зимних скидок в магазинах. Оцените красоту курорта Леви, его кристально чистую природу, и вам обязательно захочется приехать сюда еще не один раз.


#1 MAG

7 (36) 2013

55


M Y WAY

AInuR TuRISbek

На обложке #1MAG – лицо, создавшее уникальный прецедент в казахстанской моде. Уже год, как профессиональный юрист, лейтенант полиции, а также советник президента Ассоциации работников правоохранительных органов и спецслужб Российской Федерации отстаивает интересы и на подиуме. Есть все основания утверждать, что этот аспект деятельности перспективный дизайнер Айнур Турисбек однозначно освоит. Доводы приводит Есторе Накупбеков.

Фото: Рустем Рахимжан Стилист: Али Оздек Макияж: Толганай Сейдуалиева Модели: Айнур Турисбек, Магда Твалиашвили

56

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 MAG

7 (36) 2013

57


с л у ж и т е л ь з а КО н а М Од Ы

текст: есторе накупбеков

В

се люди равны, разделяют нас только ценности. Между тем каждый человек многогранен, каждый находится в поисках. И жизненный путь каждого – познание окружающего мира, людей, себя.

Многим по дороге поиска открывается творчество. И тогда, наполняя жизнь красками, оно проявляется во всем. Так, любовь к труду, дань семейным традициям, глубокое патриотическое начало и личный пример родителей, а также врожденное чувство стиля и увлечение философией нашли отражение в самореализации Айнур Турисбек. За время учебы в Швейцарии девушка Востока впитала европейскую культуру, соединив в своем характере черты азиатской женственности и гибкости с западной целеустремленностью и решительностью. Линия прет-а-порте дизайнера Айнур Турисбек – не просто одежда. Это концепт с глубоким воплощением жизненных взглядов. Каждая коллекция – открытие новых граней женщины и ее таланта. Это бесконечный процесс самопознания и самосовершенствования дизайнера. В основе всех изделий лежит безграничная любовь и искренняя вера – в себя, в любимых людей, во Всевышнего.

кружке позволило создавать собственные образы и наряды. Родители Айнур вкладывали в воспитание детей, а их в семье трое, много души, тепла и любви, помогая им раскрывать свои таланты, в том числе творческие. Оба брата – юристы, старший Аскар поет и играет на гитаре, домбре, а младший Тимур пишет музыку и солирует в музыкальном проекте «Зенит», поддерживая сестру написанием саундтрека для показов. Интерес к fashion-индустрии у Айнур Турисбек, тогда еще 12-летней студентки в Лондоне, вызвали заманчивые предложения британских модельных агентств. «Видимо, в то время был спрос на азиатские черты», – оправдывает стилистов Айнур. Но политика в семье была такова, что на первом плане стояло получение юридического образования. «Хотя если человеку суждено выйти на подиум, рано или поздно он это совершит», – вспоминает пророческие моменты дебютант Казахстанской Недели моды 2012 г., лично представивший свою коллекцию на суд отечественных знатоков кутюра. Взорвавшийся овациями зал вынес единогласный вердикт: «Браво! Лучший стартап сезона!»

Кредо Ainur Turisbek заключено в выдержанности собственного стиля и демонстрации личных твердых принципов. Подчеркнутая женственность и внутренний стержень, непреходящая изысканность и античная энтелехия. Так дизайнер представляет образ современной Женщины – могущественной и мудрой, сильной и грациозной, добродетельной и любящей Царицы.

Уговорить изящную девушку с модельными данными стать лицом компании, а также на очередную фотосессию удалось Golden Furs Kazakhstan, эксклюзивному представителю меховых изделий Gianfranco Ferre furs в Казахстане. Билборд бутика роскошной пушнины на углу Абая и Байсеитовой по-прежнему свидетельствует об истории того, как члена Российской Академии Естествознания, доктора юридических наук Российской Федерации и профессора Турисбек вывели на модную стезю.

С раннего детства Айнур стремилась изменить, дополнить, сделать креативным и стильным свой гардероб, подвергая «тюнингу» и «римейку» отцовские костюмы. Здесь пригодились навыки, полученные в Доме пионеров в группах по вязанию, кройке и шитью, а увлеченное занятие в драм-

Однако впереди молодое дарование ждал самый строгий судья во всем, что касается стиля – fashion-критик мирового уровня Диана Перне, которая принимает решение без оглядки на такие смягчающие обстоятельства, как «молодой» и «начинающий». Внимательно изучив представленную

58

#1 MAG

7 (36) 2013

коллекцию: изысканную одежду из шифона, кожи, шерсти и пайеток, а также эффектные кожаные аксессуары и обувь – модный авторитет Перне тоже встала на сторону казахстанского вундеркинда. И в своем блоге A Shaded View on Fashion и в телевизионных интервью fashion-аристарх, известная своей страстью к драматическому черному, легендарным бархатным голосом чествовала звезду Востока и утонченную коллекцию, вдохновленную «Крестным отцом». После столь успешного выступления на Art Georgia, проекте идейного вдохновителя Софии Чкония в рамках Недели Haute Couture в Париже, высоких оценок на Украинской Fashion Week и аншлагов в Тбилиси статьи об Айнур теперь можно прочитать не только в энциклопедии «Ученые России», но и в глянцевых СМИ. – Конечно, я волновалась, – признается основатель бренда Ainur Turisbek. – Но при этом всегда повторяла: не надо бояться! Все решают небеса! Мечты должны сбываться, становиться реальностью. Благодаря вере, преданности креативного директора Дома Ainur Turisbek, моей адал дос – Магды Твалиашвили и поддержке Казахстанской Недели моды, я уверенно подошла к подиуму. Ведь сила в единстве. Когда чувствуешь опору, которую мне дал Саят Досыбаев (генеральный продюсер KFW – прим. ред.), ты смело движешься вперед. Алексей Чжен (арт-директор KFW – прим. ред.) дал мне этот палладиум, я называю его fashion-сэнсэй за те советы, которые помогли глубже окунуться в совершенно новое для меня направление – моду. Я за институт Учителя и ученика, так как в жизни всегда необходимы мудрость и опыт людей, в совершенстве знающих свое ремесло. Я с детства увлекаюсь восточными единоборствами, боксом, баскетболом, поэтому понимаю, как необходим профессиональный и компетентный тренер в каждой сфере нашей жизни. Подобную философию боевых искусств и олимпийские ценности спортсменка и просто красавица


#1 MAG

7 (36) 2013

59


60

#1 MAG

7 (36) 2013


с л у ж и т е л ь з а КО н а М Од Ы

Турисбек хочет также привить на модном ринге, то есть на подиуме. По ее мнению, принцип состязательности и здоровая спортивная конкуренция, безусловно, важны для развития индустрии. «Но при всем этом дизайнер дизайнеру не противник. Априори мы все «монополисты», у каждого своя нива. Как могут конкурировать мировые художники, писатели, полководцы, актеры, режиссеры?... У каждого дизайнера свой особенный и интересный мир! Здесь скорее важен «вызов» самому себе». Несмотря на повышенное внимание публики и активное продвижение на рынке престижным французским PR-агентством Public Image PR, Айнур по характеру довольно скромный, некичливый человек и благодарный альтруист. Даже ошеломительные результаты голосования на премии Cosmopolitan Fun Fearless Female и выдвижение от Казахстана на номинацию «Азиатский дизайнер – открытие года» на предстоящей Fashion Asia 2013 в Китае Айнур Турисбек относит не к личным, а к общим заслугам. Без болельщиков, без тех людей, которые были рядом и поддерживали в значимые для Дома моды этапы истории, без soul mates ничего бы этого не было, убеждена полпред Республики Казахстан на Украинской и Тбилисской Неделях моды. На вотчине иберов Айнур приняли крайне горячо даже по меркам грузинского гостеприимства, не отпустив домой без показа коллекции на бис в столичном клубе «Мoscow» и участия на «Be Next» Art&Fashion Days. Как после этого не выучить «угрмеси мадлоба»? «Коп ракмет», «дякую», merci beaucoup, thank you, «спасибо» – ежедневное повторение этих сакральных слов дает силы и заряжает энергией владелицу признанной на международном уровне именной марки. «Нами движет закон благодарности. За честь, которую нам оказывают, приглашая на двухчасовое интервью в прайм-тайм украинской Europe Plus, а также предлагая участвовать на модных инициативах от Ukrainian Fashion Games в Тбилиси до «Happy to be» в алматинском Cosmopolitan Bar. За мудрость, которая нам открывается, за справедливость, которой мы добиваемся, и за удо-

вольствие от собственного труда. Каждый имеет то, что он заслуживает, и находится на том месте, где заслуживает быть. Все это нужно принимать и быть благодарным точно так же, как необходимо быть честным перед самим собой в своих мечтах. Не гонитесь за чужими мнениями; жизнь по чужому трафарету – не жизнь, а копия, которая никогда не сравнится с оригиналом». Кстати, еще задолго до публикаций в престижном международном журнале мод Collezioni и вхождения в десятку лучших дизайнеров Казахстана, по версии аналитического Интернет-журнала Vласть, она успела триумфально пройтись в спорте и науке. Став обладателем степени Ph.D. и золотой медали на чемпионате Европы по баскетболу среди женских команд, отслужив в МВД, поднявшись по карьерной лестнице от юриста до председателя Совета директоров компании, сегодня Айнур занимает кресло топ-менеджера энергетической компании. Как теперь оказалось, все эти достижения были лишь преамбулой на тернистом пути к открытию новой неизведанной грани – творчества, которое, по наблюдениям дизайнера, требует наличия жизненного и трудового багажа. «Это не игра. Чтобы мечты сбылись, нужно трудиться и работать, самосовершенствоваться, наполнять жизнь содержанием». И снова Айнур чувствует, что успехом обязана в большей степени семье: «Родители дают нам гены, воспитание, образование и личный пример – четыре столпа, на которых мы уверенно стоим, которые вдохновляют и окрыляют нас, чтобы мы двигались вперед и передавали это наследие уже своим детям». У Айнур три дочери: Аиша, София и Мария, и многие любопытствуют, когда она успевает разрабатывать коллекции, воспитывая детей, работая в трех местах и в довершение всего, ведя научную деятельность. «Ответ прост – когда есть желание следовать четко поставленной цели, способы найдутся. Я не ищу причин, я ищу возможности. Просто нужно перестать говорить Богу, что у тебя есть проблемы, а вместо этого повернуться к проблеме лицом и сказать, что у тебя есть Бог».

Дизайнер не против здоровой критики fashion-мастеров, но против критиканства и бездумного троллинга. Ведь, кроме зависти и злости, у таких пасквилянтов нет ничего против дизайнера, чью одежду предпочитают влиятельные дамы Казахстана и зарубежья. Тем более, против человека, для которого не существует слов «не могу» и «не хочу». «Если правильно поставить цель, она превратится в мысль, мысль – в слово, слово – в действие, действие – в поступок, а поступки формируют наш характер». На сегодня бренд Ainur Turisbek признан одним из успешных идеологов и носителей казахского тренда в эпоху глобализации. Как же дизайнеру удается воплощать с истинной европейской элегантностью look современной девушки-номада, величественной, внушающей благоговение и готовой с достоинством отстаивать свой выбор? – Это целый процесс, в который вовлечена моя семья и команда, где нас объединяют общие идеи и стремления. К созданию коллекций мы подходим очень серьезно, вкладываем душу, единым смыслом и принципом пронизывая все образы, подчеркиваем мысли и слова, которые хотели бы донести и выразить. В первую очередь определяется философия, концепция и цветовая гамма коллекции, затем следуют эскизы образов и подбор материалов. А следующая стадия: пошив коллекции – то самое волшебное оживление рисунков! Самое волнительное во всем процессе - достойно представить образы на подиуме, оправдать доверие экспертов и в какой-то степени превзойти ожидания. Это прекрасное чувство, которое мне дарит неукоснительное следование одной заповеди – сохранять индивидуальность и быть в гармонии с самой собой. Не поддаваться стадному инстинкту, загоняя себя в рамки слепого следования навязанным брендам и Цель: быть прекрасной по Чехову – и лицом, и одеждой, и душой, и мыслями, а красивой по Сен-Лорану, сказавшему, что женщине достаточно иметь черный свитер, черную юбку и идти под руку с Любимым…

#1 MAG

7 (36) 2013

61


«Если ты в поиске наряда и поиск не увенчался успехом, то создай его сама, подчеркивая при этом индивидуальность Женщины, которая его носит» Айнур Турисбек

г. Алматы, пр. Аль-Фараби 17, бизнес-центр «Нурлы Тау», блок 4б, офис 1206 тел. +7 701 789 93 82 e-mail: fashion.ainur.turisbek@mail.ru www.ainurturisbek.kz

62

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 MAG

7 (36) 2013

63


КОл л е К ц и Я A I n u R T u R I S b e k Осень-зиМа 2013-2014

64

#1 MAG

7 (36) 2013


КОл л е К ц и Я A I n u R T u R I S b e k О с е н ь-з и М а 2013-2014

#1 MAG

7 (36) 2013

65


BLOG - ПОСТ

Комитет по культуре Министерства культуры и информации Республики Казахстан Казахский государственный академический театр оперы и балета им. Абая

р е п е р т уа р н а н О Я Б р ь 2013 ГО д а

01. 11. 2013, п Я т н и ц а, 18.30 Балет Б. Эйфмана на музыку п. Чайковского «анна Каренина» (в двух действиях) 2 ч. 02. 11. 2013, с у Б Б О та, 17.00 КОнцерт «Шедевры оперы» 1 ч. 30 мин. 06. 11. 2013, с ре д а, 19.00 спектакль «Балета прельжокаж» (Франция) под руководством анжелена прельжокажа программа спектакля: «нОЧи» - THe nIGHTS 1 ч. 30 мин. 07. 11. 2013, Ч е т В е рГ, 18.30 дж. Верди «труБадур» (опера в 3-х действиях) 2 ч. 50 мин. 08. 11. 2013, п Я т н и ц а, 18.30 а. рыбников «ЮнОна и аВОсь» (ритм - рок-балет в 2-х действиях) 1 ч. 30 мин. 66

#1 MAG

7 (36) 2013


BLOG - ПОСТ

09. 11. 2013, с у Б Б О та, 17.00 (опера в 2-х действиях) 2 ч. 00 мин.

19. 11. 2013, В т О рн и К, 18.30 90-летний юбилей народного артиста рК профессора Б.Б. жилисБаеВа

10. 11. 2013, В О с К рес е н ь е, 17.00 п. Чайковский «леБединОе ОзерО» (балет в 2-х действиях) 2 ч. 20 мин.

21. 11. 2013, Ч е т В е рГ, 18.30 дж. пуччини «БОГеМа» (опера в 2-х действиях) 2 ч.

14. 11. 2013, Ч е т В е рГ, 18.30 Х. левенсхольд «сильФида» (балет в 2-х действиях) 1 ч. 20 мин.

22. 11. 2013, п Я т н и ц а, 18.30 и. стравинский «пульЧинелла» 40 мин. на музыку н. римского-Корсакова «ШеХерезада» (одноактные балеты) 45 мин.

16. 11. 2013, с у Б Б О та, 17.00 н. римский-Корсаков «царсКаЯ неВеста» (опера в 3-х действиях) 3 ч. 25 мин. 17. 11. 2013, В О с К рес е н ь е, 17.00 л.Минкус «дОн КиХОт» (балет в 3-х действиях) 2 ч. 40 мин.

23. 11. 2013, с у Б Б О та, 17.00 Ф. легар «ВеселаЯ ВдОВа» (оперетта в 2-х действиях) 2 ч. 40 мин. 24. 11. 2013, с у Б Б О та, 17.00 Камерный зал. сольный концерт риММЫ Вальтер

Билеты продаются в кассе ГАТОБ им. Абая с 10.00 до 18.00 часов. Тел. 272-79-34, справки по телефонам: 272-79-63, 272-20-42 www.gatob.kz Службы: 2 790-790, 2 799-799 бесплатно, круглосуточно

#1 MAG

7 (36) 2013

67


FA S H I O n | T R e n d S

Холодное лето

Г

лобальное изменение климата коснулось и моды, стерев разницу между сезонами. Мех в летних коллекциях для модниц давно не новинка. Все началось несколько лет назад с меховых шарфов, а ровно год назад любимица модниц всех народов Миучча Прада смело решила сделать главным козырем показа шубки в цветах. Сегодня дизайнеры стали еще смелее и больше не стесняются использовать мех в коллекциях весна-лето. Тем более, что в магазинах они оказываются в середине февраля, когда вещи из зимних коллекций уже совсем наскучили, а погода еще не позволяет носить плащи. Традиционно самые «меховые» показы в сезоне случаются в Милане, и новый летний сезон исключением не стал. Мех показали Доменико Дольче и Стефано Габбана, Карл Лагерфельд в коллекции для Fendi, Миучча Прада, Симонетта Равицца, Габриэль Коланжело и Роберто Кавалли.

68

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 MAG

7 (36) 2013

69


FA S H I O n | T R e n d S

новая романтика

Н

ачиная с первого дня показов сезона весна-лето-2014, нас не покидала идея, что розовое платье (или костюм с юбкой) станет главной вещью в гардеробе. А после показа Burberry Prorsum, которому сам креативный директор марки Кристофер Бейли дал название «Английская роза», мы поняли, что оказались правы. Обилие высокой концентрации розового демонстрировали показы в Нью-Йорке и Лондоне: Rag & Bone, Oscar de la Renta, Helmut Lang, Wes Gordon. От мягкого бежево-розового до фуксии – самый девчачий цвет в будущем сезоне не выглядит пошло. Он элегантный, смелый, сдержанный и в то же время сексуальный.

70

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 MAG

7 (36) 2013

71


FA S H I O n | T R e n d S

Гость из будущеГо

В

этом году дизайнеры мужских коллекций попытались ответить на главный вопрос: что будут носить мужчины в XXI в.? Ответы оказались радикально разными. На показе Dior Homme, представленном дизайнером Крисом Ван Ашем, модели проходили по зеркальным лабиринтам в изделиях, ставших гибридом классических официальных костюмов и современной неформальной одежды. В коллекции, выполненной в сдержанной палитре, состоящей преимущественно из бургунди, синего и черного, были представлены жакеты без рукавов, объединенные с шортами, футболки из неопрена, брючные костюмы в стиле колорблок и рубашки на замке-молнии. Коллекция Риккардо Тиши из Givenchy вдохновлена субкультурами, фриками и гиками. Дизайнер не оставил без внимания трендовый рисунок в полоску, поработал над созданием оригинальных принтов в виде микросхем компьютеров и одел моделей в леггинсы, удлиненные рубашки и шорты, больше напоминающие юбки. В изделиях прослеживается влияние спортивного стиля и тенденций уличной моды 90-х.

72

#1 MAG

7 (36) 2013


FA S H I O n | T R e n d S

Fashion Youth

К

реативный директор Дома Lanvin Альбер Эльбаз и дизайнер мужской одежды бренда Лукас Оссендрайвер c удовольствием поиграли на тему официального и неформального. Коллекция пропитана влиянием спортивного стиля и наполнена силуэтами в сочной цветовой палитре, более подходящими для молодого поколения. Кстати, тенденция к «молодому» крою прослеживается у большинства дизайнеров в сезоне весна-лето-2014. Лаконичные формы, принты, колорблок и минималистский дизайн стали отличительными чертами коллекции от Hermes. Дизайнер бренда Вероник Нишанян сделала упор на контрастах: куртку-бомбер из питона объединила с белой футболкой и сандалиями. Фирменные принты Hermes были приглушены: так, к примеру, изображение лошади практически невидимо на черном свитшоте.

#1 MAG

7 (36) 2013

73


FA S H I O n | T R e n d S

street Fashion

К

ак и многие другие в этом сезоне, коллекция John Galliano вдохновлена уличной одеждой 90-х. В ней представлены не по размеру большие куртки, рубашки и толстовки, некоторые из них выполнены из перфорированной кожи и украшены принтами. Главными цветами коллекции стали синий, коралловый, кислотно-желтый. В коллекции Kenzо, помимо спортивного стиля, заметно влияние солнечной Калифорнии. Дизайнеры Умберто Леон и Кэрол Лим отразили тенденции пляжной культуры в морских мотивах и граффити-принтах. Анораки и шорты напоминают графическую простоту одежды для серфинга, а свободные брюки выполнены в ярких цветах или украшены рисунком в полоску. Свитшот, как популярное изделие бренда, претерпел изменения: теперь вместо головы тигра на нем изображена волна.

74

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 MAG

7 (36) 2013

75


TIMe neWS

умение разбираться в хороших часах лучше всего экономит время, потраченное на выбор

01 MISS GOlden bRIdGe Новые часовые модели, пополнившие коллекцию Corum Bridges, являют собой образец слияния часового и ювелирного искусства, сочетая линейную механику и эффектную инкрустацию – легендарные часы Golden Bridge и Miss Golden Bridge. Модели просто гипнотизируют оттенками синих сапфиров и белых бриллиантов. Камни практически освещают своим сиянием циферблат, безель, ушки и корпус, создавая потрясающий волнообразный рисунок, который плавно переходит на запястье у модели, оснащенной браслетом с сапфирово-бриллиантовым паве. Корпус часов, с четырех сторон оснащенный сапфировым стеклом, дает прекрасный вид на работу колес изящного механизма. И корпус, и браслет инкрустированы в традиционной технике невидимой закрепки камней.

76

#1 MAG

VIcTORY

02. arnold & son tB Victory

01. Corum Bridges

02

7 (36) 2013

Британская компания Arnold & Son продолжает «парусную» серию, посвященную знаменитым историческим суднам, выпустив 28 экземпляров TB Victory, получившую название в честь легендарного флагмана Royal Navy «Виктория», на котором находился адмирал Нельсон во время Трафальгарской битвы и на борту которого он был смертельно ранен. В отличие от предыдущих моделей, кремовый циферблат украшает не батальная сцена, а гравированное изображение линкора из 22К розового золота, слева расположен децентрализованный циферблат с римскими цифрами и золотыми стрелками. Отдельно стоит отметить усложнение «мертвая секунда» (true-beat seconds), когда секундная стрелка движется рывками, как в кварцевых часах. В XVIII-XIX вв. эта функция использовалась в морских хронометрах с целью определения географической долготы.


03

03. A. Lange & Söhne Lange 1 Tourbillon Perpetual Calendar Handwerkskunst

Handwerkskunst

A. Lange & Söhne представили новейшую, лимитированную серию (15 экземпляров) часов – Lange 1 Tourbillon Perpetual Calendar Handwerkskunst, которые обладают двумя классическими усложнениями: календарь с запатентованной периферийной индикацией месяца, отображающий дату, день недели, месяц, високосный год и фазу Луны; и турбийон с запатентованной функцией остановки секундной стрелки. Мосты промежуточного колеса

и турбийона выгравированы вручную, образуя единую сложную конструкцию с запатентованным устройством остановки стрелки. Массивный ротор из 21-каратного золота с платиновым ободом на внешней дуге также декорирован вручную. 41,9-миллиметровый платиновый корпус оснащен восхитительным циферблатом из белого золота, декорированным в техниках tremblage и рельефной гравировки.

04. Officine Panerai Radiomir 1940 3 Days – 47 мм Paneristi Forever

04 Paneristi Forever Новая модель лимитированной серии Radiomir 1940 3 Days – 47 мм Paneristi Forever оснащена стальным корпусом. Radiomir 1940 посвящена поклонникам знаменитого бренда Panerai, а точнее, сообществу сайта www. paneristi.com, существующего на протяжении вот энтууже 13 лет. Созданный английским энту ценитезиастом сайт позволяет всем цените лям Panerai общаться и разделять свою страсть к часам этой марки. Корпус Radiomir 1940 имеет ту же форму, что и историческая модель, которая озна ознаменовала переход от корпуса Radiomir к Luminor. Подобно первому прототипу 1936 г., эта модель также имеет корпус диаметром 47 мм. Циферблат новин новинки украшен рельефным изображением человеSiluro a Lenta Corsa, управляемой челове ком торпеды. Их использовали бойцы из спецподразделений итальянского ВМФ с часами Panerai на запястье.

#1 MAG

7 (36) 2013

77


05. Only Watch 2013 Patek Philippe Grand Complications Ref. 5004T

05 Only Watch 2013

В Монако состоялся благотворительный аукцион Only Watch 2013. Мероприятие под патронажем Его Светлости князя Монако Альбера II проходит каждые два года. Среди его участников фигурируют самые престижные швейцарские часовые марки. В этом году количество вырученных средств побило рекорд, достигнув более € 5 066 000. Ниже представлена пятерка лидеров аукциона: *Patek Philippe Grand Complications Ref. 5004T – €2 950 000 *Richard Mille Tourbillon Prototype Yohan Blake – €350 000 *Laurent Ferrier Galet Classic Tourbillon Double Spirale – €130 000 *Breguet Classique Chronograph 5284 / DeWitt Twenty-8 Skeleton Tourbillon – €120 000 *Christophe Claret X-Trem-1 Pinball / Vacheron Constantin Patrimony Traditionnelle World Time – € 100 000

06. Parmigiani Fleurier Tecnica Palme

06 tecnica Palme

Компания Parmigiani Fleurier представила единственный экземпляр уникальной модели Tecnica Palme, которая олицетворяет собой мастерство художников и мастеров швейцарского бренда в использовании сложной техники гравировки и эмалировки Grand Feu. Циферблат и открывающаяся задняя крышка часов украшены разноцветными листьями пальмы. Нижнюю

78

#1 MAG

7 (36) 2013

часть циферблата, вставленного в круглый корпус из белого золота занимает восхитительный турбийон. Кроме турбийона, часы оснащены минутным репетиром, вечным календарем и функцией хронографа. Минутный репетир запускается вращением кольца, специально расположенного под безелем, что повышает уровень водонепроницаемости часов.


07

07. Vacheron Constantin toledo 1951

TOledO 1951 Мануфактура Vacheron Constantin выпустила новые эксклюзивные часы Toledo 1951 из коллекции Historiques. В 1951 г. компания представила часы с необычным квадратным корпусом. Итальянцы назвали модель cioccolatone, так как форма корпуса напоминала знаменитый десерт из шоколада. Новая коллекция Historiques отдает дань уважения историческому наследию марки, представляя интерпретацию культовых часов. Toledo

1951 – одна из новинок коллекции Historiques, модель той же формы и с тремя стрелками, дополненная вечным календарем. 36,4 мм корпус выполнен из 18К розового золота. Согласно лучшим традициям мануфактуры, углы мостов вырезаны и округлены вручную, боковые поверхности обработаны также вручную. Центральная часть циферблата украшена вручную изящным геометрическим рисунком в технике гильоше.

08. Casio G-shock MtG-s1000

08 G-SHOck Casio представляет новые часы из уже ставшей культовой линии G-Shock. Японский производитель позиционирует модель MTG-S1000 как представителя премиум-сегмента. Второй особенностью модели является корпус, выполненный не из привычного пластика, а из нержавеющей стали, что помимо прочности, придает часам солидности. Стекло, соответственно, сапфировое. Несмотря на облагораживание внешности, часы не утратили ключевых особенностей

G-Shock. Они все так же мегапрочны, как и любые другие модели серии: им не страшны удары, падения и быстрое вращение. Водонепроницаемость – 200 м. Батарейки менять не нужно, зарядка от солнечных лучей. Механизм использует технологию радиоконтроля, благодаря которой часы самостоятельно корректируют показания. Звенья браслета имеют прорезиненную подложку с внутренней стороны, что гарантирует комфортное ношение часов.

#1 MAG

7 (36) 2013

79


09 ScHOOneR Люксовый часовой бренд Ulysse Nardin выпустил лимитированную (50 экземпляров) модель хронографа, созданного в честь американской шхуны, победившей в первой международной регате 1851 г. в Каусе. Парусник с инновационным дизайном под названием «Америка» обошел лучшие яхты Англии и пришел к финишу на 18 минут раньше всех. Эта регата стала мотивом создания Кубка Америки, а шхуна вошла в мировую историю. Ведущий в «морской теме» швейцарский часовой бренд Ulysse Nardin создал такой же, как и «Америка», уникальный хронограф Schooner, использовав самые последние достижения в области часовых технологий. 45,8 мм корпус новинки выполнен из нержавеющей стали и покрыт каучуком темно-синего цвета. Безель выполнен из резины с гильоше, имитирующим морские волны. Матово-черный циферблат и задняя крышка защищены сапфировым стеклом. Водонепроницаемость – 200 м. На синем ремешке из каучука выгравировано изображение шхуны «Америка».

09. ulysse nardin schooner

10. hermès arceau h Cube

10 H cube Дом высокой моды Hermès представил новую модель часов из серии Arceau, дизайн которых был придуман Генри д’Ориньи (Henri d’Origny) еще в 1978 г. Его главная особенность заключается в том, что две верхние и две нижние дужки, крепящие корпус к ремешку, были заменены двумя асимметричными дугообразными, напоминающими по форме стремена конской упряжи, напоминая о том, что тема лошадей

80

#1 MAG

7 (36) 2013

традиционно является источником вдохновения для Hermès. Arceau H Cube имеет круглый полированный корпус из 18К белого золота диаметром 41 мм. Листьевидные стрелки сделаны из белого золота. Немаркированный циферблат выполнен в технике маркетри в оттенках розового, коричневого и соломенного цветов. Рисунок состоит из первой буквы наименования бренда.


11. hublot Classic Fusion Classico ultra thin

11 ulTRA THIn

Новая модель швейцарской часовой компании Hublot – Classic Fusion Classico Ultra Thin выполнена в классическом винтажном стиле бренда. 45 мм корпус часов изготовлен из 18К розового золота или из титана. Цена модели в золоте составляет €24 200, в титане – €10 500. Фиксированный безель отделан вертикальным сатинированием. Циферблат матово-черного или белого цвета, с накладными золотыми прямоугольными гранеными часовыми индексами и стрелками мечевидной формы защищен сапфировым стеклом. Мануфактурный швейцарский механизм Hublot с ручным заводом обеспечивает запас хода на 90 часов.

12 12. iWC Big Pilot’s Perpetual Calendar edition Le Petit Prince

le PeTIT PRInce В честь 70-летия самого известного произведения Антуана де Сент-Экзюпери – «Маленький принц» швейцарская часовая компания IWC выпустила две лимитированные пилотские модели: Big Pilot’s Perpetual Calendar Edition «Le Petit Prince» и Pilot’s Mark XVII Edition «Le Petit Prince». Часть средств, вырученных от продажи моделей, будет направлена в фонд Антуана де Сент-Экзюпери, который осуществляет по всему миру программы по борьбе с неграмотностью. Обе новинки IWC по традиции объединяют классика и функциональность. Первая модель имеет круглый 46 мм корпус из 18К красного золота и оснащена автоматическим механизмом с вечным календарем (не требующим корректировки до 2100 г.), функциями индикации фаз Луны, системой автоподзавода Pellaton и впечатляющим 168-часовым запасом хода (7 суток). Лимитированный выпуск в 270 экземпляров. Вторая модель имеет 41 мм корпус из нержавеющей стали. На задней крышке корпуса выгравировано изображение Маленького принца, а на противовесе секундной стрелки – стилизованное изображение звезды. Модель оснащена швейцарским автоматическим механизмом с 42-часовым запасом хода, лимитированный выпуск – 1000 экземпляров.

#1 MAG

7 (36) 2013

81


#1 DESIGN

c H I VA S 18 bY PI n I n FA R I n A

К а п л Я В д ОХ н О В е н и Я

з

а свою долгую и богатую историю культовый производитель шотландского виски Chivas не раз создавал эксклюзивные упаковки для своих бутылок в партнерстве с известными дизайнерами. В этом году Chivas вместе с Pininfarina представляет поклонникам творчества мастеров купажа и дизайна лимитированную коллекцию элитного алкоголя Chivas 18 YO в эксклюзивной упаковке. Благодаря своей истории и традициям создания шедевров дизайна, олицетворяющих элегантность, инновации и уникальность, Pininfarina стал идеальным партнером для Chivas в создании предметов роскоши. С 1930-х годов дизайнерская студия Pininfarina является ведущей итальянской компанией в сфере премиального автомобильного и промышленного дизайна. Исторически бренд Pininfarina связан с миром люксовых автомобилей, будучи

82

#1 MAG

7 (36) 2013

эксклюзивным дизайнером Ferrari и креативным «двигателем» Maserati. С помощью необычной упаковки дизайнеры Pininfarina подчеркивают, что даже самый демократичный виски является яркой индивидуальностью и носителем уникального вкуса. По словам Паоло Тревизана, дизайн-директора Pininfarina Extra, традиционно для Pininfarina символом творчества служит воздух и то, как он влияет на формы. Главный же символ Chivas – жидкость. Поэтому для дизайнеров факт, что каждая капля Chivas 18 заключает в себе 85 ароматов, стал настоящим открытием и источником вдохновения, результатом которого являются шедевры новой коллекции. CHIVAS 18 BY PININFARINA LIMITED EDITION LEVEL 1 Cкотч упакован в синюю тубу, которая, по заверениям Pininfarina, обладает уникальным аэродинамическим дизайном. Во внешнем облике явно

прослеживается богатый опыт компании в проектировании кузовов для гоночных болидов. Форма упаковки представляет собой изящный конусообразный футляр фирменного синего цвета, отделанный деревом, лаконичностью форм также напоминающий дубовую бочку, в которой выдерживается виски. Казахстанским ценителям прекрасного будет доступно 600 бутылок в таком исполнении. CHIVAS 18 BY PININFARINA LIMITED EDITION LEVEL 2 Изящный кофр, вырезанный из цельного куска дерева, представляет собой футляр, который содержит не только графин с премиальным виски, но и дубовую подставку с двумя стилизованными стаканами, что делает этот вариант гордостью личной коллекции и уникальным подарком для ценителей подлинного качества и эксклюзива. 60 подарочных упаковок с Chivas 18 будут представлены в Казахстане.


Level 1 «Вдохновлен образом капли, передающей ощущение динамики и движения» Паоло Тревизан, глава дизайнерского отдела Pininfarina Extra

«Итальянский стиль – это постоянная борьба за создание гармонии между красотой и функциональностью» Сержио Пининфарина

#1 MAG

7 (36) 2013

83


Level 2 «Еще более «стремительный», так как мы наклонили изображение капли, подчеркнув ее форму и сделав более выразительной» Паоло Тревизан, глава дизайнерского отдела Pininfarina Extra

«Каждая

капля

многогранного

богатства Chivas 18 заключает в себе 85 ароматов – это необычайный опыт и впечатление, вознаграждающие Вашу страсть к совершению новых открытий» Колин Скотт, создатель Chivas 18

84

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 CHOICE

«М и л а н с К и й К В а р та л»

текст: Мария асанова

В

соответствии с концепцией амбициозного проекта презентация прошла в духе и атмосфере настоящего Милана. Концепция вечера была выстроена с учетом главных итальянских традиций. Для гостей выступали популярные артисты – певица Ингрид и группа Love Italy, также все желающие приняли участие в дегустации лучших итальянских вин, шампанского, лимончеллы. Дополнило картину своеобразное шоу от шеф-повара, который на глазах у многочисленной публики провел pasta station – мастерски приготовив из выбранной пасты и начинок эксклюзивное блюдо. Одним словом, ощущение мини-путешествия по Италии было вполне осязаемым. И лишь экскурсия по дому, завершившаяся на террасе 6-го этажа, откуда взору открывается потрясающая панорама столицы, разделенная водами реки Есиль, напомнила о том, что все это происходит в Астане.

86

#1 MAG

7 (36) 2013

«Миланский квартал» соответствует своему названию не только по стилю, но и по содержанию. Уютные студии с панорамными окнами, пентхаусы и просторные резиденции с террасами, квартиры, оборудованные системой «умный дом». На территории комплекса планируется открытие фитнес-центра, сети бутиков и, конечно же, итальянского ресторана. Будущие владельцы роскошных апартаментов в «Миланском квартале» – это успешные люди, у которых есть желание, а теперь и возможность воплотить свое представление о достойном жилье, сочетающем комфорт и безопасность. Благодаря «Миланскому кварталу», который воплощает в себе одновременно шик и уют, запросы даже самых требовательных покупателей смогут быть удовлетворены полностью. Классическая архитектура комплекса и лаконичные формы выгодно

подчеркивают высокий статус объекта и не имеют аналогов в столице. Здесь собраны лучшие идеи, высокие технологии, опыт лучших архитекторов. Ко всем этим плюсам также можно отнести и прекрасное расположение жилого комплекса, который находится в одном из самых престижных районов – на пересечении старого и нового города, что обеспечивает легкое перемещение с левого на правый берег Есиля. К концу текущего года будет введена в эксплуатацию 2-я очередь, весной следующего года – 3-я. Возведение «Миланского квартала» закончится в конце 2014 г. презентацией 4-й очереди, достойной стать логическим завершением архитектурной и смысловой композиции комплекса, образующего гармоничный, уникальный квартал главного города страны. Вслед за окончанием строительства «Миланского квартала» в ближай-


M I l A n O q uA RT I e R e

В столице Казахстана появился свой Милан. Речь идет о проекте холдинга BI Group – «Миланский квартал», презентация которого состоялась в начале осени и была посвящена сдаче в эксплуатацию первого дома.

шем будущем здесь появится жилой массив со своей ландшафтной территорией: скверами, парками, пешеходными зонами. И «Миланский квартал», состоящий из пяти жилых зданий, займет в новом районе достойное место. Соседями «Миланского» станут «Парижский» и «Британский» кварталы. Презентовав амбициозный и многообещающий план реализации нового фешенебельного района столицы, BI Group в очередной раз продемонстрировал традиционную смелость идей, безупречный вкус и абсолютное понимание потребностей потенциальных покупателей, по достоинству оценивших высокий уровень и эксклюзивность нового жилого комплекса «Миланский квартал».

Глава холдинга BI Group Айдын Рахимбаев: «В Астане много современных, красивых комплексов. Но мы поставили перед собой амбициозную цель – создать респектабельный район столицы, которого на сегодня в Астане пока нет. Данным комплексом мы продолжаем застройку набережной Акбулака и Есиля».

#1 MAG

7 (36) 2013

87


SELECTION

и

зысканный и ошеломляюще гармоничный, сочетающий в себе казахстанское гостеприимство и первоклассный сервис, The Ritz-Carlton, Almaty открывает историю настоящей роскоши в Казахстане.

Отель расположен на верхних этажах самого высокого фешенебельного 38-этажного здания в Алматы – Esentai Towers. Он украшает собой пространство с 20-го по 30-й уровень комплекса, демонстрируя неотразимый комфорт и безупречный вкус. Элегантные, просторные номера площадью от 40 до 240 м2 оформлены деревом благородных пород, мрамором и натуральным шелком. Помимо номеров, в отеле расположены два изысканных ресторана национальной и европейской кухни: VISTA и LT Bar & Grill, а также бар с оригинальными коктейлями и Sky Lounge с восхитительным панорамным видом на город и горы Алатау. Ожидается, что культовым местом среди ресторанов станет эксклюзивный LT Bar & Grill. Знаменитый французский шеф-повар Лоран Турондель (Laurent Tourondel) обещает вскружить голову гурманам. Еще одним уникальным, будто намагниченным спокойствием, местом в отеле станет Six Senses SPA с процедурами эксклюзивной восточной терапии, созданный специально для тех, кому необходимо восстановить силы в атмосфере полной гармонии и красоты. В целом концепция дизайна отеля разработана в стиле арт-деко. Элегантный интерьер украшают произведения современного искусства – работы признанных и молодых художников. Одной из жемчужин художественного образа The Ritz-Carlton, Almaty и закрытого клуба Seven является притягательная и буквально очаровывающая арт-инсталляция The Fire place. The Ritz-Carlton, Almaty – выбор успешных людей с безупречным вкусом.

88

#1 MAG

7 (36) 2013

THe RITZ-cARlTOn, AlMATY н О В О е М ес т О с л е Г е н д а рн Ы М и М е н е М


SELECTION

cRudO н О В а Я Ф и л О сО Ф и Я с т е й К-Х аус а

Дизайн интерьера Crudo разработан архитектурным бюро AV ARCHITECTS и выполнен в классическом европейском стиле, который гармонично сочетает дерево, металл и натуральный камень. В центральной части ресторана находится настоящее произведение искусства, керамическое панно Фернана Леже – Femmesau Perroquet («Женщины и попугай», 1952 г.)

c

тейк – это не просто большой кусок жареного мяса, а огромный культурный пласт в мировой кулинарии со своими особенностями, технологиями и секретами. Теперь вы сможете попробовать настоящий стейк, такой же, как в лучших заведениях Америки и Европы, в новом стейк-хаусе Crudo, который открывается в Алматы в обновленном ТРЦ MEGA. Crudo – это интернациональное понятие, которое дословно означает «сырой», «недожаренный». В нем отражена философия стейкхауса: предоставить гостям возможность насладиться различными видами классических стейков, таких как «Рибай», «Нью-Йорк» или «Филе-Миньон», в разных степенях

прожарки. Можете быть уверены, мастерство поваров Crudo способно удовлетворить любой, даже самый притязательный вкус. Для приготовления стейков в Crudo используется мраморное мясо полуторагодовалых бычков породы «черный ангус», которое доставляется из Австралии. Нежнейшая мраморная говядина – это продукт высшего качества. Она обязана своим названием жировым вкраплениям, появляющимся в мясе, благодаря особенностям породы, специальным технологиям выращивания животных, зерновому откорму, климату и многим другим факторам. Эти жировые вкрапления придают стейку особую текстуру, дополнительную нежность и насыщенный вкус.

Бренд-шефом стейк-хауса Crudo является Вячеслав Дельберг, настоящий эксперт в области стейков, с огромным опытом и высочайшим уровнем профессиональных навыков. Во многом благодаря его работе, первый стейк-хаус России превратился в большую и процветающую сеть заведений с ресторанами в Лондоне и Цюрихе. Миссия Crudo – приобщить своих гостей к настоящей европейской стейк-хаус культуре. Разделить с ними любовь к качественному, хорошо приготовленному вкусному мясу и, конечно же, правильно подобранному вину, дополняющему и раскрывающему вкус стейков. Совсем скоро вы сможете испытать все это на собственном опыте! Добро пожаловать в Crudo!

г. Алматы, ул. Розыбакиева, 263, ТРЦ MEGA, 2-й этаж +7 727 225 10 10 www.crudo.kz

90

#1 MAG

7 (36) 2013


SELECTION

ZIMMeRlI и с т и н н а Я р О с КО Ш ь

Z

immerli – швейцарская компания, которая вот уже более века позволяет себе роскошь производить оригинальное нижнее белье высшего качества. Мужчины и женщины по всему миру, которые любят и холят свое тело, ценят качество белья, производимого Zimmerli. В Казахстане эта марка представлена около года в бутике нижнего белья класса люкс Boudoir Bis, и уже успела себя зарекомендовать среди своих потребителей. Почитательницы бренда наслаждаютсяи качеством белья высокого уровня, ведь в Zimmerli есть и женская линия. Для искушен-

92

#1 MAG

7 (36) 2013

ного потребителя и требовательных к себе людей Zimmerli производит пижамы, домашнюю одежду, носки, свитера – как для мужчин, так и для прекрасного пола. Паулина Циммерли-Берлин, основательница оригинальной швейцарской марки, придавала большое значение тщательной отделке и высокому качеству своих моделей. Она первой решилась ввезти трикотажную машину в Швейцарию, положив тем самым начало целой отрасли. Сегодня марка является эксклюзивным поставщиком нижнего белья для самых искушенных клиентов в 55 стран мира.

Наряду со швейцарским GriederBon Genie одними из самых знаменитых клиентов марки являются Barney’s в Нью-Йорке, Harrods в Лондоне, KaDeWe в Берлине и Madelios в Париже. Zimmerli на протяжении века сохраняет свой статус игрока в нише роскоши, который прочно удерживает и совершенствует свои стандарты высочайшего качества и отделки, ограничившись эксклюзивной розничной торговлей. «Мы всего лишь делаем то, что действительно можем делать, но мы делаем это лучше, чем кто-либо другой».


SELECTION

Red dOT deSIGn AWARdS

К

омпания Lenovo получила одну из престижнейших наград в мире дизайна Red Dot Design Awards в номинации «Лучшая дизайнерская команда 2013» за образцовый дизайн, который пользуется неизменным успехом по всему миру на протяжении десятилетий. Кроме того, ноутбук Lenovo IdeaPad U430s получил приз Red Dot: Best of the Best 2013. На протяжении нескольких лет Lenovo удавалось производить впечатление дизайном своей техники на представителей жюри Red Dot Design Awards. И эта награда стала закономерным результатом работы всей компании Lenovo, ориентированной на инновации и высокотехнологичность. За последние годы победителями Red Dot Design Awards становились такие мировые гранды, как Porsche, Adidas, Philips, LG, BMW, Pininfarina, Nokia, Audi, Siemens и Mercedes-Benz. Lenovo стала первой китайской компанией, удостоенной этой премии в номинации «Лучшая дизайнерская команда», что свидетельствует об интернациональности ее инноваций и дизайнерского подхода. Такой подход и является одним из основных конкурентных преимуществ Lenovo, что подтверждается признанием покупателей, для которых дизайн является неотъемлемой частью. Полученная награда - своего рода прорыв для компании на международной арене, поскольку признает бренд Lenovo лидером не только в инновациях и технологиях, но и в дизайне.

За всю свою историю компания Lenovo завоевала 21 награду Red Dot Design в номинации «Лучший дизайн продукта». В том числе: 2013 г. – Lenovo IdeaPad U430s, 2012 г. – Think Centre Edge 91, 2005 г. – наивысшая награда Red Dot – Best of the Best за дизайн Yoga Concept.

94

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 MAG

7 (36) 2013

95


GADGET

touch tablet

ÏËÀÍØÅÒ ÍÀ ÂÊÓÑ È ÖÂÅÒ Иногда возникает такое чувство, что iPad – это главный и единственный планшет! Конечно, нельзя недооценивать достижения Apple на рынке «планшетостроения», но объективно в тени этого гиганта остаются многие, по-настоящему стоящие устройства, которые обладают прекрасными возможностями и, что немаловажно, привлекательной ценой. Хотя, в конечном счете, все дело лишь в финансовых возможностях и личных предпочтениях. Но мы поговорим о золотой середине – 7-дюймовых моделях, которые вы не купите в палатке на рынке и которые в то же время доступны большому кругу пользователей.

Текст: Константин Бражук

4-å ìåñòî PRESTIGIO MULTIPAD 7.0 ULTRA

М

аксимально сэкономить с минимальными жертвами, к примеру, можно на планшет Prestigio MultiPad 7.0 Ultra+. Стоит он около 12 500 тг, что делает его доступным даже для студентов. а еще такая модель вполне подойдет для ребенка в качестве первого планшета, так сказать, для ознакомления с возможностями операционной системы android. поставляется устройство в трех цветовых вариантах, романтично называемых разработчиком «черный оникс», «альпийская белизна» и «красное вино». на самом деле внешность его довольно проста и лаконична, да и в комплекте поставки никаких бонусов вроде чехла вы не найдете. но главное то, как он работает. процессор Cortex a8 позволяет гаджету довольно успешно справляться со всеми бытовыми задачами, например, с вебсерфингом, а вот в играх высокой скорости ожидать не стоит. Одно ядро и 512 мб оперативной памяти все-таки дают о себе знать. впрочем, те же «Злые птицы» идут на нем без всяких проблем. не очень долго держится и батарея, ее хватит на просмотр одного-двух фильмов. не более, но это при условии максимальной яркости экрана. дисплей, к слову, выполнен по технологии TFT и поддерживает не самое большое разрешение – 800х480 точек. впрочем, ожидать большего от бюджетного устройства было бы просто наивно. Емкость встроенной памяти составляет всего 8 Гб, однако планшет поддерживает карты памяти объемом до 32 Гб. Здесь также имеется 0,3-мегапиксельная камера, беспроводной модуль

96

#1 MAG

7 (36) 2013

Wi-Fi и фирменный установщик, который позволяет сразу же заполнить систему нужными программами. ах да, еще модель поддерживает ввод стилусом, а значит, холодной зимой при работе с планшетом можно не снимать перчатки.


GADGET

touch tablet

3-å ìåñòî YUANDAO N70

Ч

уть более продвинутое и почти в два раза более дорогое устройство Yuandao N70 подойдет тем, кто не хочет мириться с одним ядром и желает увидеть нечто большее, чем 800х480 точек экрана. Этот двухъядерный планшет поддерживает разрешение 1024x600 пикселей и стоит от 23 000 тг. Он более проворен в загрузке мультимедийных программ, да и видео воспроизводит четче. а благодаря 1 Гб оперативной и 16 Гб встроенной памяти модель обещает не устаревать, как минимум, несколько лет.

в N70 задействована aFFS-матрица, которая дает весьма симпатичную картинку, практически под любым углом. Здесь достигнута хорошая и естественная передача цветов, да и запас по яркости нормальный, хотя на солнце смотреть на экран может быть все же проблематично. как и предыдущее устройство, работает эта модель на ОС android (версия 4.1). аналогична и его веб-камера – 0.3 мп. Зато динамик гораздо громче, а в комплекте имеются наушники. в автономности оба планшета почти равны: в спокойном режиме N70 держится около шести часов, а при просмотре Full HD видео с хорошей яркостью тянет все те же 3 часа.

2-å ìåñòî HP SLATE 7

и

звестная своими доступными и при этом функциональными ноутбуками, компания HP выпускает и планшеты. Одной из самых интересных 7-дюймовыйх моделей из ее арсенала является HP Slate 7. двухъядерный процессор, гигабайт оперативной памяти и 8 гигабайт встроенной + поддержка micro SD, высококачественный IPS-экран с разрешением 1024x600 точек, не самая новая, но хорошо зарекомендовавшая себя ОС android 4.1 в чистом виде – таковы ключевые особенности модели. нельзя сказать, что она поражает потрясающей производительностью или суперконтрастным дисплеем, но по всем параметрам это добротный середнячок. У него есть две камеры, 0.3 мп и 3 мп, модули беспроводной связи Bluetooth и Wi-Fi. кстати, по Wi-Fi можно передавать документы на фирменные принтеры HP, чтобы быстро и легко печатать документы, находясь практически в любом месте. Отдельного внимания заслуживает звук модели, усовершенствованный за счет встроенной технологии Beats audio. Она обеспечивает весьма достойное по меркам планшетов воспроизведение музыки и озвучивание фильмов, так что отсутствие внешних колонок вполне можно пережить. Стоит он от 30 000 тг. для устройства с такими возможностями это вполне демократично.

#1 MAG

7 (36) 2013

97


GADGET

touch tablet

1-å ìåñòî NEXUS 7

и

наконец нашумевший Nexus 7 второго поколения – совместное творение aSUS и Google. Такой планшет обойдется в 53 000 тг. и все же это не тот случай, когда вы платите сумасшедшие деньги только за имя. Откровенно говоря, на данный момент это одно из самых выгодных предложений на планшетном рынке. Судите сами: красивое, современное и компактное устройство с Full HD-экраном, работающее под управлением свежайшей ОС android Jelly Bean 4.3 и оснащенное четырехъядерным процессором, 2 гигабайтами оперативной памяти и 5-мегапиксельной тыловой камерой – что еще нужно для счастья? помимо Bluetooth и Wi-Fi, планшет так-

98

#1 MAG

7 (36) 2013

же может похвастать поддержкой 4G-сетей и функцией беспроводной зарядки. наличие HDMI интерфейса позволяет выводить с него картинку на крупноформатные экраны. а возможность создавать на планшете различные профили позволит не беспокоиться о том, что дети, играя с устройством, обнаружат на нем какой-либо нежелательный для них контент. при всех своих достоинствах «нексус» имеет толщину 8.6 мм и весит всего 290 г. Гаджету достался также отменный экран – 1920x1200 точек и увеличенная на 30% цветовая гамма. позаботились создатели и о хорошем звуке, добавив два стереодинамика с пространственным звуком Virtual Surround Sound. в общем, это настоящий планшетный хит – красивый, мощный, автономный и

по максимуму напичканный полезными функциями. в самой продвинутой конфигурации такой продукт будет стоить около 70 000 тг. Однако у покупателя есть возможность подобрать вариант в соответствии с личными нуждами и возможностями, что предлагают далеко не все производители. в общем, чтобы купить хороший планшет и не разочароваться в нем, необязательно тратить баснословные суммы. Хотя это уж кому как нравится! Есть покупатели, сознательно выбирающие экстравагантные дизайнерские устройства – деревянные клавиатуры и мыши, покрытые стразами смартфоны, созданные известными музыкантами наушники… но это уже совсем другая история.


Suzuki iV4 // Mercedes-Benz S-Class w/V 222 // Каспер Хан // Maserati Ghibli


#1 AU T O N EW S | S u Z u k I I V 4

на стиле SuZukI IV4

S

uzuki выпускает замечательные кроссоверы – надежные, универсальные и проходимые, только вот достаточно скучные. Исправить ситуацию должно новое поколение автомобилей. Какими они будут, показывает концепт-кар iV4. Буква «i» и означает индивидуальность. V – автомобиль, ну а 4 – это

Передняя часть выполнена в непривычной для Suzuki стилистике. Издалека iV4 можно принять за последние модели Nissan

102

#1 MAG

7 (36) 2013

полный привод. Персонализировать машину можно будет при помощи разных комбинаций цветов и текстур. Цвет же концепта Brilliant Turquoise Metallic характеризуется как небо, отражающееся в небоскребе. Японцы обещают, что серийный автомобиль будет лучшим в своем классе по выбросам CO2. Естественно, автомо-

биль позиционируется как лучший внедорожник в классе, а не паркетник. Полный привод, судя по всему, будет на всех версиях машины. Что до серийного производства, то оно начнется в 2015 году в Венгрии. Автомобиль должен занять нишу между крохой Jimny и среднеразмерным Grand Vitara и бросить вызов Nissan Juke.


#1 D R I V E | M e Rc e d e S-b e n Z S- c l A S S W/V 222

а В т О М О Б и л ь н О М е ра

БОльШОй стиль Из четырех дней командировки почти двое суток в воздухе, поделенных на пять перелетов, из которых два через Атлантику. Все для того чтобы в Торонто и его окрестностях за рулем трех версий нового Mercedes-Benz S-Class проехать на круг менее 200 км. Оно того стоило?

104

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 D R I V E | M e Rc e d e S-b e n Z S- c l A S S W/V 222

текст: Бейбит алибеков, Михаил Козлов | Фото: компании Mercedes-benz и автора

АЛАЯ ПОЛОВИНА Трибуна. На ней графин с водой и увесистый стакан. Иначе язык не повернется завести речь о новом S-Class (W222-короткий/V222длиннобазный). Позади тяжелый бархатный занавес с подсвеченными огромными готическими буквами, которые складываются в мажорное «Слава Mercedes-Benz!» Половина занавеса – алая, с золотой звездой в центре полукруга из четырех звездочек поменьше в левом верхнем углу. «Сегодня, дамы и господа, уже каждый второй флагманский «мерс» продается в КНР». Все встают. «Жить стало, дамы и господа, веселее». Аплодисменты, переходящие в овации. То ли еще будет! Во всяком случае, на это в Штутгарте рассчитывают со всей швабской серьезностью. Ди-

пломированные прорицатели в хрустальном шаре видят рост продаж premium-авто в 12% ежегодно до 2020-го vs 8% в целом для рынка Поднебесной. Что сделает этот самый наваристый сегмент крупнее, чем в США и Западной Европе вместе взятых. S-Class с его маржой в 25% (по оценкам Commerzbank AG) просто обязан отхватить изрядный кусок такого пирога! Задумано – сделано. Приподнимем занавес за алый краешек. Теперь мысленно сотрем или распрямим ниспадающую верхнюю подштамповку на боковинах W/V222. Стерли? Распрямили? А ведь такой вариант внешности S-Class new, пожалуй, устроил бы арабов и персов даже в компании с израильтянами, не говоря уже о европейцах и американцах! Но подопечные Гордена Вагенера, шеф-дизайнера Mercedes-

Benz, помнили об алой – растущей! – «половине занавеса» и о том, что в Китае усложненность формы не порок. «Токсичный» фиолетовый цвет тут просто идет на «ура». Так вот вам, наследники Конфуция, Лао-Цзы и Мао, любимая подсветка интерьера! Для остальных на выбор еще шесть вариантов настроек «внутренних» светодиодов. Все же… как быть с прочерченной от фар к задним колесным аркам подштамповкой? Можно вспомнить об одном из предшественников S-Class – W180 «Ponton» из далеких 50-х, чьи пухлые боковины зрительно облегчал схожий элемент. Не обремененные столь долгой памятью вольны принять официальную версию о спортивности, внезапно прорезавшейся во внешности швабского флагманского седана, для которого единственно

ÆÓÐÍÀË #1 MAG ÂÛÐÀÆÀÅÒ ÁËÀÃÎÄÀÐÍÎÑÒÜ ÎÔÈÖÈÀËÜÍÎÌÓ ÄÈËÅÐÓ MERCEDES-BENZ Â ÊÀÇÀÕÑÒÀÍÅ - ÊÎÌÏÀÍÈÈ ÒÎÎ «ÀÂÒÎÊÀÏÈÒÀË» ÇÀ ÎÐÃÀÍÈÇÀÖÈÞ ÏÐÅÑÑ-ÒÓÐÀ.

#1 MAG

7 (36) 2013

105


#1 D R I V E | M e Rc e d e S-b e n Z S- c l A S S W/V 222

допустимой примесью к солидности считалась элегантность. Ими не обделен и W/V222, хотя... Сложно отделаться от ощущения, что полная гармония форм и объемов зарезервирована за ждущей своего часа версией Х222 с базой ExtraLong и квартетом дверей (не путать с шестидверным Pullman!). В Китае, где владельцы S-Class предпочитают заднее правое кресло, такой «трижды по два» станет в колоде Mercedes-Benz козырем, который нечем крыть конкурентам. Монетизируемая проза жизни этим не исчерпывается. Выпукло-вогнутые боковины вполне в тему для другой новой производной от S-Class – «четырехдверного купе». Доказано CLS. Только теперь обнуление затрат на штампы для дверей и

передних крыльев обернется еще бОльшей маржой – жирный плюс по обе стороны Великой Китайской стены. А пока любите V222 (W222 со стандартной базой доступен для заказа в Казахстане) таким, какой он есть. Едем дальше... БЕЗ ТОРМОЗОВ На чем едем? Для начала на S-Class W126 (1979–1991), W140 (1991–998), W220 (1998–2005). По случаю премьеры W/V222 швабы отыскали в канадских автомобильных закромах этих ветеранов, еще не жалующихся на немощь двигателей и дряблость шасси. А вот новичок оказался без тормозов. В известном смысле. Это первый S-Class, интерьер которого даже не

КРЕСЛО №1 Из всех возможных для V222 вариантов задних кресел опционное Executive – топовое. Как и у соседнего, за сиденьем водителя, у него трехуровневая система обогрева и вентиляции плюс отдельно регулируемые спинка и подушка. Но только у кресла №1 угол наклона спинки достигает рекордных в классе 43,5°, а помимо упора для ступней, есть также снабженный сервоприводом упор под колени. И, разумеется, только сидя-

VIP-ложе удобно, если рост VIP-тела недотягивает до 185 см

106

#1 MAG

7 (36) 2013

перешел, а перелетел грань, отделяющую добротность и солидность от настоящего шика. Прежде в Штутгарте такой подход по разным причинам считали неуместным, но теперь, после свертывания проекта Maybach, ничто не стопорит флагман Mercedes-Benz перед указателем «Роскошь салона». Тут роскошь особого рода. Дело не только в бесшовном соединении имперской мощи и элегантности. Третий ингредиент – high-tech – здесь применен подчеркнуто открыто, что не делает его лишним. Огромный прямоугольный блок из двух цветных дисплеев (левый заменил приборный щиток) просто, без всяких скрадывающих рамочек помещен в «грот» на торпедо. Экраны мультимедиа для задних пассажиров

щий в таком кресле может принудительно отодвинуть переднее сиденье вплотную к торпедо, а свое превратить в «оттоманку». Правда, потребуется не менее минуты удерживать спецкнопку на панели двери. Возможно, стоило бы изменить алгоритм работы сервопривода. Скажем, так. Однократное нажатие начинает процесс превращения кресла Executive в VIP-ложе. Повторное однократное нажатие останавливает трансформацию в любой момент. Двойное

нажатие запускает обратный процесс. А вот способ борьбы с «зашториванием» правого наружного зеркала сложенным «в горизонт» подголовником переднего пассажирского сиденья уже предусмотрен. По инструкции подголовник следует демонтировать, но можно поступить проще: чуть распрямить согбенную спинку смещенного к торпедо кресла, а предупреждающее сообщение на дисплее «стереть», нажав кнопку «ОК» на левой спице многофункционального руля.


#1 D R I V E | M e Rc e d e S-b e n Z S- c l A S S W/V 222

покинули обжитую тыльную часть подголовников передних сидений и пристыкованы к их спинкам. Век IT диктует свой стиль. В исполнении Mercedes-Benz он выглядит убедительно. Швабские технологии комфорта тоже. Сошедший с дистанции Maybach передал эстафету S-Class new, который рванул дальше. Доработан ароматизатор воздуха в салоне, а заднее VIP-кресло с убаюкивающей подушечкой на подголовнике получило 6-режимную программу массажа, которая имитирует, в частности, технику «горячих камней». Длиннобазный Lexus LS получает приставку «экс» к своему титулу чемпиона в области мобильной мануальной терапии. Металлические дефлекторы а-ля Bentley, ромбики на сиденьях а-ля Mulliner,

ÑÒÈËÜ È ÒÅÕÍÎËÎÃÈÈ ÌÅÍßÞÒÑß, ÕÀÐÀÊÒÅÐ S-CLASS ÎÑÒÀÅÒÑß

+backstage

интернет

#1 MAG

7 (36) 2013

107


TFT приБОрнЫй щитОК не просто эффектен. Информация прекрасно считывается даже при ярком освещении

пепельница, ГерОинЯ БессМертнОГО анеКдОта про нового русского и S-Class, и та хайтековая. Смотрится не хуже беспроводных наушников мультимедиа в задней части салона

Вариант салОна с отделкой серебристым ясенем – торжество дизайнерского подхода. Сменная обувь обязательна!

длЯ S-clASS neW разраБОтан парФЮМКВартет Отключаемый распылитель-автомат в бардачке исключительно щепетилен в дозировке

здесь ФОрМЫ ГОВОрЯт Монументальное торпедо красноречиво само по себе. Двухспицевый руль отсылает к истокам S-Class и созвучен базовой, «горизонтальной» теме интерьера. Ключтранспондер вместо новомодной кнопки пуска мотора? Флагман Mercedes-Benz играет по своим правилам

108

#1 MAG

диапазОн прОдОльнОй реГулирОВКи передниХ сидений отмерен традиционно щедро. Превратить длиннобазную версию в седан с посадочной формулой 2+2? Легко!

7 (36) 2013

ВиртуальнЫе КнОпКи ВОзВрата на огромных дисплеях – признак скорого превращения тех в тачскрины или даже в кое-что более хайтековое...

Все прОдуМанО дО МелОЧей Обогрев подлокотников можно отключить с пультов дистанционного управления

ОпциОннаЯ БизнесКОнсОль скрывает пару элегантных, с «авиационной» кинематикой раскладных столиков


#1 D R I V E | M e Rc e d e S-b e n Z S- c l A S S W/V 222

плюшевые ремни безопасности (опционально), пульты управления всем и вся, командование высокотехнологичным парадом доступно через ваш iPhone, и далее на все страницы нашего журнала… При посадке на «агашкино» место переднее правое складывается в три погибели, и я проваливаюсь в мир комфорта, порою недоступный на бортах первых классов лучших авиалиний. И все это при моих солидных габаритах. Градус комфорта конкурентов «шваба» снизился и от появления на W/ V222 недоступной им системы подогрева подлокотников (дверных и центральных) передних/задних сидений. Целый день темнокожий водитель Роберт показывал мне Торонто и его окрестности. Стоит отметить, что канадцы народ благополучный, в Онтарио очень любят дорогие европейские автомобили и M-B, особенно SL. Но новый S-Class приковывает к себе особое внимание. При том, что он настолько органичен в этом «северо-американском Дубае», как и лицо азиатской внешности на заднем сидении.

Все же технический прогресс – дорога с двухсторонним движением: что-то приобретаем, что-то утрачиваем. Под лозунгом «Экология превыше всего!» аэродинамику S-Class new отшлифовали по максимуму, а вес (при небольшом росте габаритов, кроме базы) снизили. Так, заднеприводный S 500 L на 60 кг легче предшественника (самая популярная версия в Казахстане) и на 5% экономичнее. Жертвой борьбы за «зеленое» дело, помимо замененной шинами Run-Flat запаски, а также ужавшихся в объеме багажника (530 vs 560 л) и топливного бака (80 vs 83 л), стала шумоизоляция салона. Моторный отсек, колесные арки экранированы безукоризненно, но воздвигнуть глухую стену между салоном и окружающим миром, как на Bentley Flying Spur, не вышло. Алюминий, из которого теперь скроены все наружные панели S-Class, к выигрышу в весе дал «в нагрузку» повышенную звукопроводимость. Оk, одним поводом больше для Роберта включить широкополосный бас от канадского рэпера Drake и протестить аудиосистему Burmester с 24 динамиками мощностью 1540 Вт. Она божественна! Вообще Burmester

раБОтаЯ В тандеМе с наВиГатОрОМ климат-контроль учитывает положение солнца в привязке к географическим координатам, включая высоту над уровнем моря

#1 MAG

деБЮт аудиОсистеМ buRMeSTeR на модели MercedesBenz запомнился. При включении динамики в зоне крепления зеркал подсвечиваются по периметру и «выкручиваются» наружу

7 (36) 2013

109


#1 D R I V E | M e Rc e d e S-b e n Z S- c l A S S W/V 222

такая новая икона High-End звука для немцев, его можно увидеть на Porsche, Mercedes-Benz, Bugatti. И список этот не закончен. МАГИЯ И РЕАЛЬНОСТЬ Хельмут Томас, главный инженер проекта, знает наперед все вопросы по поводу своего детища. А ответы тем более. «Нас часто спрашивают: «Не перегружен ли автомобиль высокотехнологичными функциями?». Мы считаем, что S-Class следует ожиданиям клиентов». Похоже, даже тех, кто свято верит в возможность с помощью диеты майя сбросить 25 кг за ночь и покупает пособия «Китайский за три дня». Таким, точно, жизни не будет без Magic Body Control (MBC). Как же! Фирменная подвеска АВС с повы-

110

#1 MAG

7 (36) 2013

шенным IQ, да еще завязанная на сканирующую дорожное покрытие стереокамеру, обещает (с рядом ограничений) плавность хода коврасамолета. Сэкономить ли на пакете «активных» систем помощи водителю? В солнечный день стереооко S-Class new порой в упор не видело отграничивающую обочину яркую сплошную линию, которую мы «таранили» в надежде пробудить систему возврата автомобиля на свою полосу движения. Правда, по бОльшей части действия «активных» помощников не попадали в графу «Пассив», а значит, в реальной опасной ситуации они могут подставить плечо. Самое забавное, когда на шоссе я сидел на водительском сидении, а мои руки, ноги делали все, кроме управления педалями и рулем, чувство нахождения в автомобиле

будущего из фильма «Вспомнить все» достигается благодаря адаптивному «дистронику» и контролю разметки, кстати, чуть позже помощник будет работать в Казахстане. Это радует. А как порадовала пневмоподвеска с «активными» амортизаторами! Конечно, на канадских дорогах нет выбоин в полколеса, но «сгладить» щебеночное покрытие до состояния асфальта перенастроенной Airmatic вполне по силам, как и «смягчить» усиленные боковины покрышек Run-Flat. Впрочем, W/V222 комплектуется не боящимися проколов шинами второго поколения с более комфортными характеристиками. На моторно-коробочном направлении – без радикальных перемен, что не помешало более легкому, с лучшей аэродинамикой V222 сбросить с времени набора «сотни» с места


#1 D R I V E | M e Rc e d e S-b e n Z S- c l A S S W/V 222

до 0,3 с даже тогда, когда отдача двигателя vs предшественника не выросла. Битурбо-V8 популярного S 500 добавил 20 «лошадей». Достаточно, чтобы выйти из 5 с в хрестоматийном спринте. Блиц-знакомство («беспробочная» петля 25 км) с единственным новичком, дизельэлектрическим S 300 BlueTEC Hybrid, вновь высветило известную истину: «гибридная» магия хромает без «спотыкающегося» трафика. Да, можно сделать достаточно динамичным представительский седан всего лишь с 2,2-литровой 204-сильной турбо-«четверкой» и 20-киловаттным электромотором. Можно «стереть» прежде характерную для «гибридов» ступеньку на торможении. Но средний расход в 8,0 л дизельного топлива на 100 км при бережном обращении с педалью газа vs за-

явленных 4,4 л – это «22». Ссылки на нагрузку от климат-контроля, трудившегося в поте лица в 30-градусную жару, не принимаются. Это не я такой безапелляционный. Это длиннобазный S 350 BlueTEC c 258-сильным V6 на тяжелом топливе и аппетитом в... 7,7 л/100 км при куда более динамичном стиле вождения. Отличный мотор! Акустически безупречный, с отменной, «бензиновой» живостью отклика. Да и цена этой версии V222 (в Казахстане с 2014 г.) обещает быть заманчивой. В Германии S 350 BlueTEC L дешевле S 500 L на 22 330 евро... Но что такое отличная связка «мотор-трансмиссия» без адекватного «носителя»? У S-Class new с этим все в порядке. Недаром жесткость

кузова на кручение подросла почти в полтора раза. Электроусилитель руля, сменивший гидравлический, как и на обновленном E-Class, картину не портит. Напротив, двухспицевый руль с четким «нулем» и внятной обратной связью добавляет уверенности. Что? Это идет в разрез со швабскими традициями? Повремените ностальгировать. Реальность такова, что на петляющих дорожках вокруг озера Мускока V222 не вспарывал скоростные виражи шашкой «спортивности». S-Class new в них непринужденно «вливался» и стремительно, но плавно «вытекал» на прямики. Это Стиль. Большой Стиль MercedesBenz. Ради того, чтобы одним из первых ощутить его магию в новом воплощении, стоило пару ночей провести в самолетах.

#1 MAG

7 (36) 2013

111


п О Фл а Г М а н с К О М у с Ч е т у W/V 222 получил электроусилитель руля и полный набор систем безопасности, дебютировавших на обновленном E-Class. Ограничиться повтором? Никогда! Флагман Mercedes-Benz сам не прочь набрать очки на поле технологий.

л е Г К и й & ж ес т К и й

доля алюминия в конструкции кузова заметно выросла vs прежнего S-class. так, целиком из «крылатого» металла выполнены крыша и передний модуль. последний стыкуется к стальной перегородке моторного отсека.

Каркас салона изготовлен из улучшенной сверхвысокопрочной стали, что позволило без увеличения веса компонента успешно пройти краш-тесты, выполняемые по новым, более строгим правилам. для усиления

особо нагруженных зон, шумои виброизоляции использован легкий пенонаполнитель. только эти меры позволили сэкономить 50 кг. Одновременно жесткость кузова S-class new на кручение выросла на 47,3% vs предшественника,

достигнув рекордной величины в классе (40,5 кнм/ град.). Оборотная сторона медали: смешанная конструкция предъявляет повышенные требования к качеству сложного кузовного ремонта.

Х а й т е КО В Ы й т р О н

«у М н а Я» Г и д ра Вл и К а + О п т и К а В фирменной подвеске ABC (доступна для заднеприводных версий с V8) впервые наряду с управляемыми электроникой гидроцилиндрами применены и «активные» амортизаторы, что повысило точность демпфирования. С той же целью – впервые на серийной модели – подвеска связана со стереокамерой, которая сканирует дорожное покрытие в зоне до 15 м по ходу движения. Видеоинформация используется для настройки гидравлических элементов подвески с необходимым упреждением на скоростях до 130 км/ч. Однако гидравлика сглаживает колебания лишь до 4 Гц,

112

#1 MAG

7 (36) 2013

а расположенная за лобовым стеклом камера считывает неровности только при контрастности освещения выше определенного уровня. Поэтому система Magic Body Control (МВС) не всепогодна и берет паузу в темное время суток. Но уже в конце года Mercedes-Benz начинает работу над новой версией МВС, которая будет совместима с трансмиссией 4х4 (сегодня это невозможно по компоновочным соображениям) и начнет применяться и на компактных моделях, а главное, швабы намерены расширить «комфортный» диапазон действия системы. Как? Пока это секрет!

S-Class new – одна из немногих моделей, сиденья для которой производит «материнская» компания. На сборочной линии завода в пригороде Штутгарта выполняется до 50 операций. Сиденья повышенной комфортности – настоящие хайтековые троны. Так, у передних кресел боковины силового каркаса изготавливаются по технологии «сэндвич», что позволяет снизить вес на 20% vs обычной конструкции. Подголовники этих сидений автоматически подстраиваются под угол наклона спинок для снижения риска хлыстовых травм шейного позвоночника при аварии. 14 воздушных камер в подушке и спинке передних/задних сидений ответственны за

6 программ массажа (длительность сеанса 12–15 минут). Две из них – впервые в автомобильной практике – задействуют и встроенные элементы нагрева, что позволяет имитировать технику «горячих камней». Также впервые используются реверсивные вентиляторы. Автоматическая смена направления воздушных потоков обеспечивает максимально быстрое охлаждение и поддержание оптимальной влажности кожаной обивки сидений.


у К р От и т е л ь В е т ра Тщательная шлифовка всех элементов конструкции, включая профиль днища, использование «активных» жалюзи решетки радиатора и автоматическое умень-

шение клиренса на 20 мм при скоростях >120 км/ч позволили довести коэффициент аэродинамического сопротивления S-Class new до рекордных в классе 0,24

(0,23 у версии S 300 BlueTEC Hybrid). Это на 0,03/0,04 лучше показателя длиннобазного предшественника, хотя V222 шире (1899 vs 1871 мм) и выше (1494 vs 1479 мм) его.

ТЕХНИКА1

ДВИГАТЕЛЬ Рабочий объем, см3 Макс. мощность, л.с./об./мин. Макс. крутящий момент, Нм/об./мин. Тип ДВС

4663 455/5250-5500 700/1800-3500 V8, битурбо

ТРАНСМИССИЯ Привод Коробка передач

задний АКП7

РАЗМЕРЫ/ВЕС Д/Ш/В/База, мм Клиренс, мм Снаряженная масса, кг Объем багажника, л Шины

5246/1899/1494/3165 1272 2015 530 (500)3 245/45 R19x275/40 R194

ДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальная скорость, км/ч Время разгона 0-100 км/ч, с

250 4,8

ЭКОНОМИЧНОСТЬ

КО М Ф О р т н а Я

Топливо Средний расход, л/100 км

Б ез О п ас н О с т ь Пакет Pre-Safe для задних пассажиров включает выдвижные и подсвечиваемые замки ремней безопасности, автоматическую систему подтяжки ремней, а также вшитые в них эйрбеги (пока большая редкость). Последние не стесняют движений, но в случае аварии увеличат ширину ремня втрое, что снизит нагрузку на тело пассажира. Эйрбеги против эффекта «подныривания» в подушках регулируемых задних сидений – стандартное оснащение.

АИ-95 9,1

ЭКОЛОГИЯ Экологический стандарт Средний выброс СО2, г/км

БЮДЖЕТ

с В е тл Ы й п у т ь S-Class new – первый автомобиль, который комплектуется «в стандарте» полностью светодиодной (LED) оптикой. При равной силе светового пучка LED-фары потребляют 34 Вт vs «ксеноновых» 84 Вт и «галогенных» 120 Вт. По сравнению с галогенными фарами экономия энергии оборачивается экономией топлива до 0,05 л/100 км или сокращением выбросов СО2 на 2,1 г/км. Функция Adaptive Highbeam assist PLUS позволяет постоянно использовать дальний свет. Зоны потенциального ослепления водителей попутного и встречного транспорта затеняются автоматизированными шторками. Задача защиты глаз следующих за флагманом Mercedes-Benz решена проще. В темное время суток или при остановке на светофоре стоп-сигналы и указатели поворота автоматически приглушаются.

В н а д е ж д е н а ра зу М

Euro 51 213

Mercedes-benz S 400 l Hybrid доступен на казахстанском рынке от 100 900 евро. Версия Mercedes-benz S 500 l - от 117 500 евро

ОСНОВНОЕ СТАНДАРТНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ1 пневмоподвеска; системы AbS, помощи при экстренном торможении, адаптивная тормозная; противобуксовочная, система стабилизации c функцией помощи при боковом ветре, превентивного обеспечения безопасности, распознавания дорожных знаков, система Start/stop, навигационная, круиз-контроль; 8 эйрбегов; многофункциональный двухспицевый руль; кожаная обивка салона; «усталостемер»; 2-зонный климат-контроль; светодиодная оптика; омыватель лобового стекла с подогревом; доводчик дверей, сервопривод крышки багажника; легкосплавные диски 18’’ для шин 245/50 R18; dVd-плеер; два uSb-порта; окраска «металлик»

Опционная система ночного видения третьего поколения обучена распознавать не только пешеходов, но и крупных животных на дистанции до 160/100 м соответственно. При обнаружении такого рода преграды ее изображение, обведенное рамкой, появляется на приборном щитке вместо спидометра. Одновременно автоматическое импульсное включение фар оповещает пешехода о нахождении в зоне риска.

Отделка салона кожей nappa; подогрев руля; подогрев передних/ задних сидений и подлокотников; 2-зонный климат-контроль для задней части салона; сиденья повышенной комфортности; эйрбеги в задних ремнях безопасности; «активная» подвеска аВс с функцией Magic body control; «умный» ключ; системы: кругового обзора, ночного видения; «активный» круиз-контроль, «активный» мониторинг «мертвых зон», «активный» контроль за полосой движения, экстренного торможения с функцией помощи при движении на перекрестках, торможения с функцией защиты пешеходов, акустическая burmester, ароматизации, ионизации и фильтрации воздуха в салоне; защита картера двигателя

Предполагается, что человек, в отличие от животных, на такой сигнал среагирует осмысленно.

КОНКУРЕНТЫ:

ОСНОВНЫЕ ОПЦИИ1

п Од В и ж н О е с д е рж и Ва н и е S 500 L «в базе» получил функцию Pre-Safe Impulse. В случае аварии передние ремни безопасности не просто сильнее

притягивают к креслам водителя и пассажира, но и по сигналу датчиков смещают их в сторону,

противоположную направлению удара, что улучшит рассеивание его энергии в момент пиковой нагрузки.

1. Версия S 500 l в комплектации для казахстанского рынка 2. В номинальном режиме пневмоподвески 3. при установке задних сидений с электрорегулировками и функцией запоминания настроек 4. на испытанном автомобиле 5. с 2014 г.

Audi A8 l 4.0 TFSI quattro (аКп8) Максимальная скорость – 250 км/ч разгон до 100 км/ч – 4,7 с цена – от 109 500 евро #1 MAG

bMW 750li xdrive (аКп8) Максимальная скорость – 250 км/ч разгон до 100 км/ч – 4,6 с цена – от 116 888 евро 7 (36) 2013

113


#1 AU T O N EW S | К ас п е р Х а н | ОТ П Е РВ О ГО Л И Ц А

Сразу после казахстанской премьеры Mercedes-Benz S-Класс говорим о казахстанском рынке с Каспером Ханом, главным менеджером Mercedes-Benz Cars по странам Центральной/Восточной Европы и Центральной Азии.

Беседовал роман Масленников | Фото: рамзан Мусаев

Решился ли вопрос импорта дизельных версий в Казахстан? ⍟ По моей информации, следующее совещание по данному вопросу ожидается осенью. Также мы проводим очередные заборы топлива, чтобы быть уверенными. MercedesBenz – это все лучшее, или ничего. Нельзя с легкой руки запустить дизельные версии в Казахстане, где есть вопросы к качеству топлива. Если мы что-то делаем, то будьте уверены: допуски, полученные из Штутгарта, гарантируют безотказную работу нашего продукта на любом рынке мира. Некоторые бренды предлагают дизели в Казахстане, мы же подходим к этому вопросу более скрупулезно. Можем ли мы сравнить прайсы нового S-Класса в Казахстане с ценами в других странах? ⍟ По-хорошему финальные прайсы еще не зафиксированы. Но скажу, что главные конкуренты будут удивлены. Ценообразование зависит и от актуальной экономической ситуации в стране, но цена будет настолько адекватной, насколько адекватной в принципе может быть в данном сегменте.

114

#1 MAG

7 (36) 2013

Вопрос по опции DISTRONIC PLUS. Система активного круизконтроля использует частоты, в которых работает, к примеру, министерство обороны РК. Соответственно, данная опция у нас недоступна? ⍟ Будет доступна! И раньше, чем вы думаете. Переговоры уже ведутся. Вы правильно заметили, это не проблема «Даймлера». Да и никакая не проблема, а просто вопрос обсуждения с правительством РК. И мы уверены, что довольно скоро наши стороны придут к пониманию. Следующего поколения S-Класс ждать не придется. Mercedes-Benz предлагает короткобазную версию S-Класс в Казахстане, однако в России, к примеру, она недоступна…

фикация не пользуется спросом, то мы будем решать вопрос о приостановлении импорта. И никаких кабальных обязательств с нашей стороны. S-Класс запущен в Казахстане, в каких странах он уже доступен? ⍟ В Китае модель еще не запущена. В Англии тоже. В Западной Европе новинка уже присутствует. В Штатах… запущен в сентябре. Таким образом, в Казахстане машина появилась довольно рано. Во многих странах, зонах моей ответственности, машину до сих пор ждут. Станет ли дороже обслуживание на новый S-Класс? ⍟ Нет, не станет. Однозначно!

⍟ Все верно. Но хотелось бы отметить, что российский рынок – зона ответственности «Мерседес-Бенц РУС». И это не решение штутгартской штаб-квартиры, а российского офиса. Если Россия решает, что на короткобазную версию будет низкий спрос, то так и будет. То же самое в Казахстане. Если локальный представитель нашего бренда скажет, что какая-то моди-

Будут ли у нас доступны фиксированные комплектации? ⍟ Нет, пока не планируется предлагать «пакетные» автомобили, S-Класс слишком эксклюзивен. Но если от Казахстана поступят заявки на машины в определенных «пакетных» комплектациях, мы их рассмотрим.


рник , что мой напа баюсь. Я знаю ы вие от ул т о ьс уп ол гл и ов получает уд Я сижу справа он о чт , аю лся. Потому счастлив. Я зн , что он влюби аю зн я по экипажу – И й. не юбился сам. ы общения с поворот, я вл е ж й ы каждой секунд рв пе назад, пройдя что полчаса i пании Maserat в | Фото: ком яе ир Ш он Текст: Ант

116

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 MAG

7 (36) 2013

117


#1 D R I V E | M A S e R AT I G H I b l I

GHIBLI ÈÌÅÍÍÎ ÒÀÊÀß, ÊÀÊÎÉ ÄÎËÆÍÀ ÁÛÒÜ MASERATI: ÍÅ Î×ÅÍÜ ÁÎËÜØÀß È Î×ÅÍÜ ÇËÀß

118

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 D R I V E | M A S e R AT I G H I b l I

Красивая любовная история требует правильного антуража, красивого места знакомства. У нас этим местом стала Тоскана. Удивительное место, определившее развитие современной Италии. Здесь положил начало современному итальянскому литературному языку Данте. Именно во Флоренции творили титаны Возрождения, обласканные вниманием Лоренцо Великолепного – самого известного из Медичи. На холмах вокруг Сиены нежатся на жарком солнце виноградные кусты. Через много лет их сок станет всемирно известным кьянти. А в маленьком Сан-Джиминьяно, городе тысячи башен, делают лучшее в мире мороженое – одна из «джелаттерий» уже много лет выигрывает Чемпионат мира среди мороженого. Страна благоденствия! Но есть и совсем другая Тоскана – земля хард-кора. Местные поля пропитаны реками крови, пролитыми в междоусобных войнах трех республик: Пизы, Флоренции и Сиены. Здесь в страшной авиакатастрофе местный герой, пилот «Формулы-1» Алессандро Наннини, потерял руку. А в самой Сиене противостояние между отдельными районами так велико, что межрайонные браки лишь недавно перестали быть вне закона. Каждый найдет здесь то, что захочет. Но в этот раз меня интересуют не история, культура, язык или вино. Я в Тоскане ради закрученных дорожек ралли «Сан-Ремо». Да-да, несмотря на то, что курортный городок находится в соседней Лигурии, многие скоростные участки одноименного ралли проходят именно по Тоскане. Лучшей арены для знакомства с Ghibli не найти.

Сочетающиеся в ней скорость и красота идеально вписываются в такую природную оправу. ПУТЬ ИСТИННЫЙ После знакомства с Quattroporte этой зимой я с нетерпением ждал встречи с Ghibli. Ведь 4P меня расстроила. Я осуждал ее за отход от традиций, за то, что она пошла на поводу у рынка, перестала быть настоящей Maserati. Может, я что-то не понимаю? За разъяснениями я отправился к Федерико Ландини – главному конструктору Ghibli и 4P. – Понимаешь, мы все раньше работали в Ferrari. Мы умели делать только суперкары, самой гражданской машиной в карьере каждого из нас была 612 Scaglietti. Когда Maserati стала частью Ferrari, первой нашей машиной стала Quattroporte V. И мы просто сделали четырехдверную Ferrari. Это была ошибка. Maserati должна быть другой, и Ghibli – возвращение на правильную дорогу. Недавно я был в сервисном центре Maserati. Среди десятков 4P и купе с разными моторами величественно стояла красавица 3500 GT с кузовом ателье Touring Superleggera. Очень мощный и быстрый, но, безусловно, комфортный автомобиль. Эдакий Bentley Continental GT 60-х. И тогда я вспомнил о том, что Maserati уже давно ничего не связывает со спортом. Последняя суппОртЫ тормозов Brembo могут быть окрашены в один из четырех цветов по желанию заказчика: красный, черный, серый или желтый

#1 MAG

7 (36) 2013

119


#1 D R I V E | M A S e R AT I G H I b l I

победа блистательной Maserati 250F в «Формуле-1» датирована 1957 годом, а не менее легендарная Tipo 61 Birdcage («Птичья клетка») ушла из гонок на выносливость в 1961 г. Maserati и не должна быть четырехдверным суперкаром, путь трезубца – в балансе спортивности и комфорта, родовых гоночных ценностей с требованиями времени. – Наши седаны – очень быстрые машины, но одновременно они дарят поистине королевский комфорт, плавность хода, качество материалов. Создавая Ghibli, мы

постоянно думали о комфорте. Итальянцы не скрывают, что, разрабатывая Ghibli, внимательно изучили конкурентов и пытались перенять у них лучшее. Так, лучшая задняя подвеска в классе, по их мнению, у Mercedes-Benz E-Class. – Только у Mercedes сзади полноценная пятирычажка. Именно эта схема обеспечивает наилучший комфорт. У нас их тоже пять, и плавность Ghibli вас поразит.

заезжать во все ямы и люки, чтобы удостовериться – такой подвески у конкурентов нет! Энергоемкость завораживает, такое чувство, что Ghibli создавали, чтобы ездить по «Казахстанской области». Впрочем мы уже доказали, что маршрут Алматы-Астана реально доступен для Maserati GT. Но о комфорте я буду думать дома, а здесь, в Италии, меня интересует только одно – скорость.

И она поражает! Я проворонил «лежачий полицейский», пролетел его на скорости 75 км/ч и… не заметил! Пришлось сознательно

ТАНЦЫ С БОГИНЕЙ Раскаленный воздух всего несколько секунд назад с трудом преодо-

иМенеМ Ветра Ghibli названа в честь ветра Ливийской пустыни, который, достигая огромных скоростей, пересекает Средиземное море и приносит в Италию летний зной. Впервые она появилась в линейке компании в 1966 году. Роскошное купе и спайдер с 4,7-литровым V8 120

#1 MAG

7 (36) 2013

мощностью 340 л.с. с клиновидным дизайном от Джорджетто Джуджаро оказались популярнее своих конкурентов: Ferrari Daytona и Lamborghini Miura. В 1970 году появилась форсированная версия SS. Мотор расточили до 4,9 л, мощность возросла на 5 л.с.

Производство завершилось в 1973 году. Второе пришествие Ghibli состоялось в 1992 году. Теперь им нарекли среднеразмерное купе с «турбошестерками» объемом 2,0 л и 2,8 л. В зависимости от давления наддува двигатели выдавали 284, 306 или 330 л.с.

Производство завершилось в 1997 году. Ну а идеологическим предшественником новой Ghibli можно считать Quattroporte четвертого поколения. Фактически это была четырехдверная Ghibli II. Правда, седан оснащался и V8 объемом 3,2 литра.


#1 D R I V E | M A S e R AT I G H I b l I

ТЕХНИКА лучшей полноприводной трансмиссией в классе итальянцы считают xdrive bMW. так как она подает тягу на передние колеса только

тогда, когда это нужно, машина лишена недостаточной поворачиваемости. итальянцы обратились в ту же Magna Steyr, которая разработала

и xdrive. Момент на передние колеса передается через многодисковую муфту с электронным управлением. теоретически трансмиссия

способна перебрасывать на каждую из осей до 100% момента. но в реальных условиях тяга на передние колеса не превышает 50:50

GHIBLI/GHIBLI S Q4/GHIBLI DIESEL

ДВИГАТЕЛЬ Тип

Расположение Количество цилиндров и расположение Рабочий объем, см3 Число клапанов Макс. мощность, л.с./об./мин.

Макс. момент, Нм/об./мин.

ТРАНСМИССИЯ И ХОДОВАЯ ЧАСТЬ Привод Коробка передач Передняя подвеска

бензиновый, с непосредственным впрыском и двойным турбонаддувом/дизель с турбонаддувом спереди, продольно V6 2979/2987 24 330/5000 410/5500 275/4000 450 (500)/1750-4500 500 (550)/1750 570 (600)/2000-

2600

задний/полный 8-ступенчатый автомат независимая, пружинная, на двойных поперечных рычагах независимая, пружинная, многорычажная спереди 235/50 R18 сзади 275/45 R18

Задняя подвеска Шины

РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ левал кроны средиземноморских сосен, а сейчас его засасывают в заборник, охлаждают в интеркулере, утрамбовывают в турбине, сжигают в камерах сгорания, а затем с ревом выплевывают из выхлопной трубы. Прочь, безмятежность! Никакой сиесты! Только вперед, только газ в пол! Страстность Ghibli заводит. Разгон из очередного медленного поворота. Господи, да за один этот звук можно душу продать! Сухой гоночный баритон. Настоящий, благородный. Торможение. Она великолепна и тут. За окном +35, мы мчим по раллийному допу, где каждые 500 м – жесто-

кое торможение, а они и не думают уставать. А как настроена педаль! Но ничто не сравнится с тем, как она проходит повороты. Подвеска мягче, чем у немцев, и ты чувствуешь, как Maserati приседает на торможении на передние колеса, как вес перемещается вперед, как приятно тяжелеет руль. Одно движение – и Ghibli подчеркнуто нейтрально пролетает поворот. Нет ни предательского сноса, ни заноса от избытка тяги. Добавьте газа, и задняя ось плавно придет в движение, доворачивая автомобиль в поворот. Идеал.

Тип

шестерня-рейка с гидроусилителем

РАЗМЕРЫ/ВЕС Д/Ш/В, мм Колесная база, мм Объем багажника, л Снаряженная масса, кг

4971/1945/1461 2998 500 1810/1810/1835

ДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Макс. скорость, км/ч Время разгона до 100 км/ч, с

263/285/250 5,7/5,0/6,3

РАСХОД ТОПЛИВА Смешанный, л/100 км Емкость бака, л Тип топлива

8,6/10,4/н.д. 80/70/80 АИ-95/ДТ

БЮДЖЕТ цены на Maserati Ghibli в Казахстане стартуют с отметки 98 000 долларов за заднеприводный автомобиль c дизельным V6. топовая Ghibli S q4 стоит уже 139 900 долларов. для сравнения: «базовая» Maserati quattroporte S q4 V6 оценена в Казахстане в 164 000 долларов. таким образом, разница составляет менее 20%. при этом даже базовая Ghibli оснащена весьма богато: кожаный салон, двухзонный климат-контроль, солидная саунд-система, навигационная система, парктроники, колеса из легкого сплава и т. д.

КОНКУРЕНТЫ

ЭЛЕКТРОННО-УПРАВЛЯЕМАЯ подвеска Skyhook (Sachs) – базовое оснащение версии S и опция для других ВСЕ ДВИГАТЕЛИ собственной разработки, хотя и выпускаются в Маранелло. А вот коробка – АКПП ZF, у которой аж 8 передач

bMW 640i Gran coupe Максимальная скорость – 250 км/ч разгон до 100 км/ч – 5,4 с цена – от 92 072 евро.

#1 MAG

Mercedes-benz clS 350 Максимальная скорость – 250 км/ч разгон до 100 км/ч – 6,1 с цена – от 80 800 евро.

7 (36) 2013

121


Я ругал Quttroporte за отход от передне-среднемоторной компоновки с мотором, сдвинутым назад, которая обеспечивала идеальную развесовку. Но штука в том, что и у Ghibli на каждую из осей приходится ровно половина массы! А ведь у нее, как и у новой 4P, двигатель находится гораздо ближе к переднему краю. Как же так? – Мы просто все хорошо посчитали! Раньше мы подходили к проблеме в лоб. Нужно обеспечить развесовку – значит, двигатель сдвигаем назад, а коробку вообще относим к задним колесам по схеме transaxle. Это просто. Но это не работает с такой машиной, как 4P. Теперь мы поступили умнее. «Шестерка» легче, чем V8, значит, передняя часть тоже стала легче. Все навесные панели и подрамник – из алюминия. А заднюю часть мы наоборот сознательно утяжелили. В итоге с любым мотором развесовка Ghibli идеальна! – Полноприводная трансмиссия – снова отход от традиций? – Если у вас есть 400 млн евро, то

122

#1 MAG

7 (36) 2013

лучше потратить их на идеальную подвеску. Эффект будет больше, чем от плохого полного привода. Но когда руководство дает тебе 1 миллиард, то денег хватит и на подвеску, и на полный привод! Пойми, Maserati просто никогда не получала таких инвестиций! – Федерико затягивается уже 10 за вечер сигаретой, выпускает дым и улыбается. – Но, поверьте мне, полный привод нужен скорее по маркетологическим соображениям. Даже казахстанской зимой вы вполне обойдетесь и задним. И я ему верю! Руль, даром что легкий, передает вам всю информацию о дороге. Вы чувствуете, как колеса разгружаются на неровностях, на торможениях, как до последнего упираются в повороте, как плавно соскаль… Нет, вру. Последнего вы не чувствуете. Потому что они не соскальзывают. Даже на провинциальной дорожке, полной трещин и кочек прямо на траектории, Ghibli не буксует на разгонах и не соскакивает с траектории. Помните, что я говорил – она не жесткая. Мощность сама по себе не важна.

Важна ее максимальная реализация. И Ghibli создавалась не только для того, чтобы быть быстрой на автобанах, где нужны зубодробительная жесткость и тяжелый руль. Эта «девочка» не боится плохой дороги, она умеет быть быстрой везде. Но, может, полный привод сделает ее хуже? Нет. Ghibli S Q4 едет божественно! Ведь она полноприводная только тогда, когда вам это нужно. Подъехали к повороту, повернули, прошли его половину на ровном газу – вся тяга по-прежнему на задних колесах. Начали нажимать на газ на апексе, и момент побежал вперед: 10, 20, 30%… Но больше и не надо. Федерико был прав, подвеска настроена настолько здорово, что полный привод, в общем-то, и не нужен. СЮРРЕАЛИЗМ А потом была дизельная Maserati. Дизельная. Maserati. Дичь. Сюрреализм. Бред. И не Maserati вовсе. Так я думал до знакомства. А теперь… А теперь я думаю, что дизельная Maserati – это совсем не страшно. Как


Даже у дизеля аналоговый звук. Никакой электроники, только резонаторные камеры

и полноприводная Maserati. Главное, чтобы это была Maserati. Настоящая! Чтобы дело не ограничивалось шильдиком. Чтобы гены марки были заложены на уровне ДНК. У седана с дизелем все именно так. На холостом ходу вы слышите легкий рокот, а не тракторное тарахтение других дизелей, это просто звук не самого сбалансированного мотора. Какой-нибудь четырехцилиндровый Mercedes звучит также. Ну, а когда вы нажимаете на газ… Ущипните меня скорее. Это сон. Так не бывает! Еще несколько минут назад в звуке двигателя не было особого благородства, а сейчас он поет песню многолитровой «восьмерки». Неужели и здесь не обошлось без синтезатора, и всю эту красоту транслируют в салон колонки Bowers & Wilkins? Нет, дело не в «фанере». У Ghibli свой собственный голос. Просто он поставлен мастерами автомобильного вокала. У глушителя – резонаторная камера, которая и придает выхлопу столь удивительный звук. Я специально остановился на парковке и присел рядом с выхлопом – даже

на холостом ходу Ghibli бубнит не хуже семилитрового Corvette.

чивать руль на мгновение раньше, и все снова стало идеально.

Что касается того, как дизель едет, то тут все ожидаемо: масса момента в узком диапазоне и частые переключения коробки, старающейся удержать вас на этой волне. Интересно, что ручной режим у машин с бензиновыми моторами честный, машина держит передачу и не переключается вверх сама. А вот на дизельной машине тот же ZF сам переключается вверх и долго не переключается вниз, хотя я уже два раза дернул за подрулевой лепесток. Конечно, дизельный мотор самый тяжелый. И я чувствую, как «нос» стягивает наружу поворота. Но если вы думаете, что эта Ghibli не поворачивает, то ошибаетесь. Ни одна Audi с индексом RS, ни один AMG Mercedes не поворачивают так охотно, как дизельная Ghibli. Звучит удивительно, не правда ли?

Итальянцам удался удивительно сбалансированный автомобиль: комфортный и быстрый. Причем и то и другое на любой дороге. Ну и, само собой, роскошный.

МНЕ ХВАТИЛО 10 минут, чтобы привыкнуть к более тяжелому «носу», начать повора-

БЕЗ ВАРИАНТОВ Вы можете выбрать любую Ghibli. Задний или полный привод, бензин или дизель. Вы в любом случае купите практически идеальный автомобиль. Автомобиль, с которым, на мой взгляд, не сравнится ни один из «немцев». Единственная причина не купить ее – теснота на заднем диване. Ghibli создана, чтобы ею управлять. Не может быть и мысли о том, чтобы доверить ее наемному водителю. Может, вы ему еще ночь с любимой женой предложите? Возможно, я не объективен. Как и десяток моих коллег с разных концов Европы, с кем удалось поговорить о машине. Мы все влюбились. И, я уверен, влюбитесь и вы.

#1 MAG

7 (36) 2013

123


#1 CHOICE

Э п ОХ а а н дО н е

После провального выступления в Лиге Европы тренерский мостик «Астаны» покинул чешский специалист Мирослав Беранек, его временно сменил Григорий Бабаян, который в течение двух туров работал с приставкой «и.о.». И перед матчем 21-го тура против «Тараза» команду принял Иоан Андоне. Румынский специалист до Казахстана работал в Румынии, Кипре, Саудовской Аравии, ОАЭ и Болгарии.

текст: рустам абдуллаев

притирКа

п

ервые матчи для румынского коуча сложились очень непросто. Сначала в Таразе команда не сумела вскрыть оборону жамбылцев, сыграв 0:0. После этого в сложном и драматичном матче обыграла костанайский «Тобол». По ходу матча, проигрывая 0:1, астанчане сумели выиграть – 2:1. После этого была хлесткая пощечина от второго состава карагандинского «Шахтера», матч с которым на «Астана Арене» закончился поражением – 1:2. Во время этих игр тренерский штаб «Астаны» столкнулся с кадровыми проблемами, из-за дисквалификации матчи пропускали Кайрат Нурдаулетов и Валерий Коробкин. Сергей Остапенко только-только начал восстанавливаться из-за травмы. Тренер не стал в своих первых матчах сильно менять состав. Изменения коснулись лишь атакующей линии, где выходили Дауренбек Тажимбетов и Танат Нусербаев.

124

#1 MAG

7 (36) 2013


M A d e I n k A Z A k H S TA n

аФриКансКий деБЮт

Начиная с матча с «Ордабасы», Иоан Андоне начал к составу подпускать двух новичков команды – ганца Патрика Твумаси и игрока сборной Гвинея-Бисау – Сисеро. В матче против шымкентского клуба Сисеро вышел в стартовом составе и поучаствовал во всех трех мячах столичного коллектива. А Твумаси вышел на замену, но его звездный час наступит чуть позже. Сисеро, у которого помимо африканского гражданства, есть еще и португальское, провел матч против «Ордабасы» на приличном уровне. В первом голе именно он уступил право Фокси Кетевоама поразить пустые ворота, во втором мяче заработал пенальти, а третий выкатил точно в ноги Дамиру Кояшевичу. Матч же закончился уверенной победой астанчан со счетом 3:1. Кстати, игра против «Ордабасы» стала первой и для воспитанника таразской школы футбола Елдоса Ахметова. прОдОлжение пОБеднОГО пути

После победного матча с «Ордабасы» столичным футболистам предстоял вояж в Алматы, где был обыгран местный «Кайрат» со счетом 2:1. Авторами голов стали Дамир Кояшевич и Сергей Остапенко. Далее под натиском подопечных Иоана Андоне пал павлодарский «Иртыш» – 4:2. Мячи забили Елдос Ахметов, Виктор Дмитренко, Патрик Твумаси и Сисеро.

КраснаЯ пОлОса

прОдОлжение следует.....

После матча с «Иртышом» астанчане поехали в гости к главному конкуренту в борьбе за чемпионство – «Актобе». В этом матче был удален основной лимитчик команды Абзал Бейсебеков, что вылилось в поражение – 0:2. Еще один вояж в Шымкент... И снова 2:0, но уже в пользу столичного клуба. Судьбу матча решили голы Улана Конысбаева и Патрика Твумаси. Но радость от победы подпортила вторая в двух матчах красная карточка, на этот раз она была предъявлена португальцу Сисеро.

Теперь «Астану» на пути к чемпионству ждут четыре матча: дома против «Кайрата», в конце октября против «Актобе», а в гостях, в Павлодаре, против «Иртыша» и 2 ноября – в Караганде против «Шахтера».

Тренер не стал в своих первых матчах сильно менять состав. Изменения коснулись лишь атакующей линии.

#1 MAG

7 (36) 2013

125


126

#1 MAG

7 (36) 2013


Мужские черты лица нужны, чтобы привести женский взгляд к его глазам.


ALTER EGO СТЬ, О Н Ш А ВНЕ ПЕРЕД Н Ж У ИНЕ Н КРЫВАЕТ ЛЯ Щ Н Е Ж ОТ ИН Д АЯ Я Ч А Ж Р У О КОТ ЕРИ, У М , КОТОР А В НЕЙ Д ТЬ ХАРИЗМ ТЕЛЬ... ПЕ ЕС С О Г Х О И Т Э АЕТ СРЫВ ФОТО: VAGAART

Я на самом деле очень добрый.

не понимаю людей, которые не понимают меня.

не могу прожить и дня… без музыки.

Уважаю тех, кто понимает меня.

Когда-нибудь я стану отцом.

Я против, и это окончательно! ☺

Я не жалею и не буду жалеть.

Все чаще думаю о том, куда приводят мечты.

любовь – это навсегда.

никогда не привыкну к тому, что я взрослею.

Я хотел бы обладать мелафоном.

Каждый новый день – это новая жизнь.

Я хотел бы избавиться от «безбагойздвия». ☺

Я не умею рисовать.

никогда не сдавайся!

мало кто знает, что я профессиональный музыкант.

иногда нужно уступать.

Я профессионально играю на клавишах и ударных.

Всегда просыпаюсь поздно.

счастье – это дети.

Деньги – это банально, но суть есть.

самое главное – семья.

Красота – это моя работа.

Я… VAGAART.


Fakты  ÐÅÉÒÈÍÃÅ ÓÄÎÂÎËÜÑÒÂÈÉ ÌÓÆ×ÈÍÛ ÏÎÑÒÀÂÈËÈ ÑÅÊÑ ÍÀ ÂÒÎÐÎÅ ÌÅÑÒÎ (29%), À ÍÀ ÏÅÐÂÎÌ – ÈÍÒÅÐÍÅÒ (37%). ÏÎ ÑÂÎÅÉ ÏÐÈÂËÅÊÀÒÅËÜÍÎÑÒÈ ÑÅÊÑ ÌÀËÎ ÎÒËÈ×ÀÅÒÑß ÎÒ ÎÁÙÅÍÈß Ñ ÄÐÓÇÜßÌÈ (28%).

ÍÀ ÌÅÒÅÎÑÒÀÍÖÈÈ Â ÑÀÍ-ÔÐÀÍÖÈÑÊÎ 10 ÌÅÒÅÎÐÎËÎÃΠÃÎËÎÑÓÞÒ Î ÒÎÌ, ÁÓÄÅÒ ËÈ ÄÎÆÄÜ ÈËÈ ÍÅÒ, À ÐÅÇÓËÜÒÀÒ ÎÁÚßÂËßÞÒ ÑËÓØÀÒÅËßÌ.

ÇÀ $70 ÒÛÑß× ÌÎÆÍÎ ÑÍßÒÜ Â ÀÐÅÍÄÓ ÍÀ ÍÎ×Ü ÒÅÐÐÈÒÎÐÈÞ ÂÑÅÃÎ ËÈÕÒÅÍØÒÅÉÍÀ (35 ÒÛÑß× ÆÈÒÅËÅÉ È 160 ÊÌ2), ÌÈÍÈÌÓÌ ÍÀ ÄÂÅ ÍÎ×È. ÏÎÌÅÑÒÈÒÑß 900 ÃÎÑÒÅÉ.

ÍÀÑÅËÅÍÈÅ ÇÅÌËÈ ÅÆÅÄÍÅÂÍÎ ÒÐÀÒÈÒ 500 000 ×ÀÑΠÍÀ ÂÂÅÄÅÍÈÅ ÈÍÒÅÐÍÅÒÏÀÐÎËÅÉ.

ÈÇ ÒÎÍÍÛ «ÆÅËÅÇÀ» ÏÅÐÑÎÍÀËÜÍÛÕ ÊÎÌÏÜÞÒÅÐΠÌÎÆÍÎ ÈÇÂËÅ×Ü ÁÎËÜØÅ ÇÎËÎÒÀ, ×ÅÌ ÈÇ 17 ÒÎÍÍ ÇÎËÎÒÎÉ ÐÓÄÛ.

ÅÑËÈ ÏÐÎÊÎÏÀÒÜ ÒÎÍÍÅËÜ ÑÊÂÎÇÜ ÇÅÌËÞ È ÏÐÛÃÍÓÒÜ Â ÍÅÃÎ, ÐÎÂÍÎ ×ÅÐÅÇ 42 ÌÈÍÓÒÛ È 12 ÑÅÊÓÍÄ ÂÛËÅÒÈØÜ Ñ ÄÐÓÃÎÉ ÑÒÎÐÎÍÛ.

ÇÀÏÈÑÈ È «ÔÅÉÑÁÓÊ»ÔÐÀÇÛ ÇÀÏÎÌÈÍÀÞÒÑß Â 2,5 ÐÀÇÀ ËÓ×ØÅ, ×ÅÌ ÈÇ ÑÌÈ.

ÑËÎÂ, ÊÎÒÎÐÛÅ ÅÆÅÄÍÅÂÍÎ ÏÈØÓÒÑß Â TWITTER, ÕÂÀÒÈÒ ÍÀ ÊÍÈÃÓ Â 10 ÌÈËËÈÎÍÎÂ ÑÒÐÀÍÈÖ. 130

#1 MAG

7 (36) 2013

ÁÅÉÎÍÑÅ ÍÎÓËÇ – ÄÅÂßÒÈÞÐÎÄÍÀß ÏÐÀÏÐÀÂÍÓ×ÀÒÀß ÏËÅÌßÍÍÈÖÀ ÇÍÀÌÅÍÈÒÎÃÎ ÊÎÌÏÎÇÈÒÎÐÀ ÃÓÑÒÀÂÀ ÌÀËÅÐÀ.

ÏÅÐÂÛÌ ÀÂÒÎÌÎÁÈËÈÑÒÎÌ, ÎØÒÐÀÔÎÂÀÍÍÛÌ ÇÀ ÏÐÅÂÛØÅÍÈÅ ÑÊÎÐÎÑÒÈ, ÑÒÀË ÓÎËÒÅÐ ÀÐÍÎËÄ Â 1896 Ã. ÎÍ ÅÕÀË ÑÎ ÑÊÎÐÎÑÒÜÞ 18 ÊÌ/×ÀÑ.

ÅÑËÈ ÇÀÊÓÑÛÂÀÒÜ ØÀÌÏÀÍÑÊÎÅ ØÎÊÎËÀÄÎÌ, ÂÊÓÑ ÍÀÏÈÒÊÀ ÏÎÐÒÈÒÑß, À ÎÏÜßÍÅÍÈÅ ÓÑÊÎÐßÅÒÑß.  ÂÅËÈÊÎÁÐÈÒÀÍÈÈ ÐÀÁÎÂËÀÄÅÍÈÅ ÇÀÊÎÍÎÄÀÒÅËÜÍÎ ÎÒÌÅÍÈËÈ ËÈØÜ 6 ÀÏÐÅËß 2010 Ã. ÈÇ 6 900 ßÇÛÊΠÁÎËÅÅ ÏÎËÎÂÈÍÛ ÍÀÑÅËÅÍÈß ÏËÀÍÅÒÛ ÈÑÏÎËÜÇÓÅÒ ÒÎËÜÊÎ 20.

 ÊÀÇÀÕÑÒÀÍÅ 3 674 434 ËÅÃÊÎÂÛÕ ÀÂÒÎÌÎÁÈËß.

ÔÐÈÑÑÎÍ – ÎÇÍÎÁ ÂÎ ÂÐÅÌß ÏÐÎÑËÓØÈÂÀÍÈß ËÞÁÈÌÎÉ ÌÓÇÛÊÈ.

ÎÁÅÇÁÎËÈÂÀÞÙÅÅ ÎÏÈÎÐÔÈÍ, ÑÎÄÅÐÆÀÙÅÅÑß Â ×ÅËÎÂÅ×ÅÑÊÎÉ ÑËÞÍÅ,  ØÅÑÒÜ ÐÀÇ ÌÎÙÍÅÅ ÌÎÐÔÈÍÀ.

 ÃÅÐÌÀÍÈÈ ÏÐÈÍßÒ ÇÀÊÎÍ, ÐÀÇÐÅØÀÞÙÈÉ Â ÑÂÈÄÅÒÅËÜÑÒÂÅ Î ÐÎÆÄÅÍÈÈ ÐÅÁÅÍÊÀ ÓÊÀÇÛÂÀÒÜ «ÒÐÅÒÈÉ ÏÎË».

Å175 – ÊÎÄ ÏÈÙÅÂÎÉ ÄÎÁÀÂÊÈ ÇÎËÎÒÀ.

ÀÌÅÐÈÊÀÍÑÊÈÅ ÔÀÐÌÀÖÅÂÒÈ×ÅÑÊÈÅ ÊÎÌÏÀÍÈÈ ÒÐÀÒßÒ ÍÀ ÐÅÊËÀÌÓ Â ÄÂÀ ÐÀÇÀ ÁÎËÜØÅ ÑÐÅÄÑÒÂ, ×ÅÌ ÍÀ ÈÑÑËÅÄÎÂÀÍÈß.


FIRSTЛАЙФ

AudI quATTRO cuP 2013

31

августа и 1 сентября в гольф-клубе NURTAU состоялся очередной чемпионат Казахстана по гольфу среди любителей – Audi Quattro Cup 2013. Традиционно в турнире принимают участие спортсмены-любители из Казахстана, России, стран Евросоюза, Великобритании, США, Кореи, Японии и других стран. С 2007 г. чемпионат является отборочным этапом к профессиональному турниру Kazakhstan Open, проводимому в рамках European Challenge Tour. Таким образом, победитель турнира (гражданин Казахстана) представляет нашу страну на престижном спортивном соревновании. В прошлом году это право заслужили Еркебулан Башиков, Адиль Мухамеджанов и Даулет Тулеубаев. Также по уже сложившейся традиции в этом году будет проходить Международный турнир по гольфу среди спортсменов-любителей Audi Quattro Cup, финал которого в прошлом году состоялся в Южной Африке. В этом году финалистов принимает Национальный гольф-клуб Trump National Golf Club в Лос-Анджелесе (07-11 октября). После двух дней напряженной борьбы победителями Audi quattro Cup стали Темирлан Кайдар и Олег Ян, именно они поедут в ЛосАнджелес на международный турнир. А право на участие в Kazakhstan Open получил Даулет Тулеубаев.

132

#1 MAG

7 (36) 2013


FIRSTЛАЙФ

нОВЫй MeRcedeS-benZ S-Класса

4

сентября в велнесс-клубе Luxor состоялась долгожданная презентация нового роскошного S-Класс. Многочисленные гости по украшенной цветами, стилизованной «дороге к роскоши» собирались к площадке, где разворачивалась главная интрига вечера. Особую торжественность и камерность празднику придавали виртуозы Государственного симфонического оркестра. После фуршета был проведен розыгрыш лотереи. Счастливчики получили ценные призы от партнеров презентации: Bank RBK, Hennessy, Veuve Clicquot, Samsung, British Airways. Ведущим вечера был Александр Шумский, а украшением праздника стал трогательный вокал Александры Кора. В кульминационный момент честь открытия церемонии была предоставлена генеральному директору ТОО «Автокапитал» г-ну Кириллу Кузнецову. Под восторженные аплодисменты и фанфары вниманию публики предстала блистательная модель нового Mercedes S-Класс. Это автомобиль, созданный быть законодателем во всем, оправдывая свое название «Лучший автомобиль мира». Ярким финальным аккордом презентации стало световое шоу и фейерверк, зажегший яркие буквы S-Класс, предвосхищавшие его громкий успех.

134

#1 MAG

7 (36) 2013


FIRSTЛАЙФ

eMPORIO ARMAnI Новая коллекция

6

сентября состоялась яркая презентация новой коллекции бренда Emporio Armani, воплотившего в себе подлинное изящество. Коллекции сезона «Осень-зима-2013-2014», как всегда, космополитичны и рассчитаны на человека, живущего в ритме большого города. Символично, что она была представлена в интерьерах модного заведения «ЛенКонцерт Сайгон Style». На знаковое мероприятие по традиции были приглашены лучшие и особенные клиенты магазина. В программе вечера представлен модный показ, включивший в себя мужское и женское дефиле под музыку DJ Тимсона. А также гости были приятно удивлены розыгрышем призов и подарков от Emporio Armani.

136

#1 MAG

7 (36) 2013


FIRSTЛАЙФ

FendI Презентация эксклюзивных мехов

27

сентября в Esentai Mall состоялся закрытый коктейль и презентация эксклюзивных мехов Fendi. Событие посетили ВИП-клиенты, деятели искусства и фэшн-индустрии. Модный Дом Fendi всегда славился искусной работой с мехами, ведь с этого все и начиналось. Гости получили уникальную возможность увидеть процесс создания изысканных изделий, демонстрируемый мастерами Fendi (Рим Калай и Марко Кастеллани), а также сделать индивидуальный заказ. Мероприятие, на котором присутствовал лично глобальный ритейл-директор Fendi – Шарль Делапальм, прошло с уважением к сложившимся традициям итальянского Дома. Вечер завершили показ восхитительных шуб и череда прекрасных сюрпризов.

#1 MAG

7 (36) 2013

137


FIRSTЛАЙФ

cHekHOV cAFÉ

В

один из теплых осенних вечеров в кафе «Чехов» прошла незабываемая вечеринка в стиле и атмосфере Чикаго 20-х годов с соответствующим слоганом – «Сухой закон отменяется!». Пришедших гостей развлекали девушки гангстеров,приглашавшие всех к стилизованному столику для фотоссесий. И, конечно,как могли не появиться на такой вечеринке настоящие гангстеры? Они разыграли роскошную зрелищную постановку. Кульминацией вечера стал розыгрыш лимитированных часов от мануфактуры «Ракета». Гости посмотрели и традиционную для «Чехова» танцевальную программу. Вdance-battle под названием «Танцы со звездами» артисты студии MASTER Skaya провели мастеркласс для гостей, а лучшая пара получила приз от Chekhov Café. Вечер удался на славу.

138

#1 MAG

7 (36) 2013


FIRSTЛАЙФ

#1 MAG

7 (36) 2013

139


FIRSTЛАЙФ

Мисс Хан ШатЫр-2013 III Международный конкурс красоты

4

октября в ТРЦ «Хан Шатыр» в Астане состоялся настоящий бьюти-батл! III Международный конкурс красоты «Мисс Хан Шатыр» – это красочное шоу с участием известных звезд эстрады Влада Топалова и Луины. География отборочных туров охватывает 20 самых красивых девушек из шести стран мира. Победительницы региональных и республиканских конкурсов в Казахстане, России, Украине, Кыргызстане, Узбекистане, Белоруссии и Татарстане боролись за корону международного конкурса красоты «Мисс Хан Шатыр». В жюри традиционно были приглашены известные люди Казахстана, звезды эстрады, телеведущие, продюсеры, редакторы журналов и директора национальных конкурсов. Обладательницей титула «Мисс Хан Шатыр» стала Мария Швец (Украина), получившая главный приз – сертификат на $10 000. Всем участницам конкурса были вручены подарки от компании Vitek, косметической компании AVON и ценные призы от ТРЦ «Хан Шатыр».

140

#1 MAG

7 (36) 2013


FIRSTЛАЙФ

dPd Вечеринка «Лого DPD»

4

октября DPD, ведущий оператор по экспресс-доставке в Казахстане, организовал в Алматы ежегодный ивент для своих ключевых клиентов. Вечеринка в стиле «Лого DPD», созданная с целью популяризации логотипа и бренда компании, проходила в ресторанном комплексе Palladium со всеми необходимыми атрибутами праздничного мероприятия. Был проведен конкурс на лучший костюм «Лого DPD», на сцене собрались участники конкурса, которые сочетали в своем гардеробе три представленных цвета. Победителем конкурса оказалась Елена Водопьянова из компании «Качество жизни», которая выиграла iPod. Весь вечер было много динамичной музыки от казахстанских исполнителей. А также для гостей выступил участник проекта Тимати – Black Star Mafia, российский артист Джиган, исполнивший свои новые и известные хиты. Атмосферу веселья на вечере поддерживали сюрпризами и искрометным юмором известный ведущий и шоумен Ринат Сафаргулов и популярный казахстанский иллюзионист Ильдар Ягофаров.

#1 MAG

7 (36) 2013

141


LINKS Astana

ACTUAL CLUB, сеть салонов оптики г. Астана, ТРЦ «MEGA Center Astana» тел. +7 (7172) 79 14 54 ТЦ «Sine Tempore», тел. +7 (7172) 75 39 29 AMBASSADE DE LA BEAUTE, салон красоты г. Астана, ул. Туркестан, 2, тел. +7 (7172) 79 73 80 ARGENTUM, салон красоты г. Астана, пр. Достык, 1, тел. +7 (7172) 52 42 72 «АРТИСТ» караоке-театр г. Астана, пр. Достык, 18, БЦ «Москва» тел. +7 701 577 90 00 ASIA LOOK, салон красоты г. Астана, ул. Бараева, 13, тел. +7 (7172) 90 12 12 AZURE LUXURY CLUB г. Астана, пр. Туран, 27, тел. +7 (7172) 40 20 34 «БАГРАТИОНИ», lounge-restaurant г. Астана, пр. Туран, 25, тел. +7 (7172) 40 21 48 «БАРХАТ», lounge-restaurant г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 66 00 93 «БАРХАТ БАР», lounge bar г. Астана, ТРЦ «Хан Шатыр», 4 этаж

DIPLOMAT, отель г. Астана, ул. Кунаева, 29/1 тел.: +7 (7172) 55 00 01, +7 (7172) 55 00 02

«НА КРЫШЕ», ресторан г. Астана, мкр. Акбулак, 3, ул. Жалаири, 2 тел. +7 777 808 09 09

EDOX, швейцарские часы г. Астана, ул. Бейбитшилик, 9 тел. +7 (7172) 75 39 38

НАРОДНЫЙ БАНК VIP-ЦЕНТР г. Астана, пр. Ташенова, 6 тел. +7 (7172) 59 14 56, +7 (7172) 59 14 66

ERMENEGILDO ZEGNA, бутик г. Астана, ул. Бейбитшилик, 9 ТД Sine Tempore, бутик 100, тел. +7 702 862 17 77

PARK INN BY RADISSON ASTANA, отель г. Астана, пр. Сары-Арка, 8А тел. +7 (7172) 67-00-00, +7 (7172) 99-22-22

FAVOR, ресторан г. Астана, пр. Республики, 33а тел. +7 (7172) 33 01 22

«ПЕКИН ПАЛАС» Soluxe Hotel Astana, отель г. Астана, ул. Сыганак, 27, тел. +7 (7172) 70 15 15

FERU, мультибрендовый магазин г. Астана, Достык, 2, д. 12, ВП 35 тел. +7 (7172) 24 33 48 HABIBI, shisha lounge г. Астана, ул. Иманова, 26, тел. +7 701 880 4141 «ИМПЕРАТОРСКИЙ ФАРФОР», бутик г. Астана, ТРЦ «Керуен», 1 этаж, бутик 19 JELSOMINO, караоке-бар и ресторан г. Астана, ул. Иманова, 26, тел. +7 (7172) 94 61 61

«ПИВНИЦА», пивной ресторан г. Астана, пр. Сары-Арка, 2, тел. +7 702 220 44 00 PORTOFINO, итальянский ресторан г. Астана, пр. Туран, 27, тел. +7 (7172) 40 20 34 POZITIV BANK VIP, банковские услуги г. Астана, ул. Кенесары, 47, В/П-1 POWER PLATE, студия персонального тренинга г. Астана, пр. Кабанбай батыра, 7/2 тел. +7 (7172) 50 88 88

JELSOMINO, boutique hotel г. Астана, ул. Иманова, 26, тел. +7 (7172) 73 13 38

PREMIER, часы и аксессуары г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 99 18 88

BEELINE, мобильный оператор отдел по работе с VIP-клиентами г. Астана, пр. Кабанбай батыра, 10

«КАРАМЕЛЬ», кофейня г. Астана, ул. Иманова, 10а, тел. +7 (7172) 22 25 41

PRET-A-PORTER, магазин одежды г. Астана, Radisson SAS Hotel Astana, пр. Республики, 10

«БОН-БОН», кофейня г. Астана, ул. Кунаева, 14/1, ЖК «Нурсая» пр. Туран, 37, ТРЦ «Хан Шатыр», 4 этаж тел.: +7 (7172) 50 85 01, 50 85 06

KERAMА MARAZZI, облицовочные и отделочные материалы г. Астана, ул. Кажимукана, 12 тел. +7 (7172) 34 34 84

«ПРЯНИК», кофейня г. Астана, Highvill Kazakhstan, тел. +7 701 900 95 98

BRIONI, бутик г. Астана, ул. Достык, 9, ТЦ «Керуен» бутик 19-2, 2-й этаж, тел. +7 (7172) 79 55 95

KOREAN HOUSE, ресторан г. Астана, пр. Туран, 23, тел. +7 (7172) 40 22 99

CANALI, бутик г. Астана, ул. Кунаева, 14, ЖК «Нурсая-1» тел. +7 (7172) 97 13 75 CAFESTAR, ресторан г. Астана, ул. Достык, 13, ВП2, ЖК «Нурсая» тел. +7 (7172) 79 54 12 CHANTECLER, ювелирные изделия г. Астана, ул. Сары-Арка, 4, тел. +7 (7172) 99 01 16 CHOCOLATE ROOM, bar-club г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 66 00 93 CHOPARD, украшения и аксессуары г. Астана, Radisson Blu Hotel Astana тел. +7 (7172) 99 00 67 CORSO, кофейня г. Астана, ул. Иманова, 18, тел. +7 (7172) 22 12 49 DAMIANI, украшения и аксессуары г. Астана, RIXOS President Hotel тел. +7 (7172) 28 60 58 DAO, салон красоты г. Астана, ул. Абая, д.18, тел. +7 (7172) 39 05 32 DIM SUM, ресторан г. Астана, пр. Республики, 23/1 тел. +7 (701) 214 60 00 142

#1 MAG

7 (36) 2013

KYOTO BAR, ресторан г. Астана, ТРК «Керуен», 2 этаж LA BELLE, кофейня г. Астана, ул. Ирченко, 12, тел. +7 (7172) 23 06 00 LA RIVIERE, ресторан г. Астана, пр. Кабанбай батыра, 2 тел. +7 (7172) 24 22 60 LA SCALA, салон итальянской одежды г. Астана, ул. Кунаева, 14, ВП-9 тел. +7 (7172) 44 63 74 LIFE FITТNESS, фитнес-центр г. Астана, ул. Туркестан, 2, тел. +7 (7172) 79 73 93 LUXURY LIFESTYLE, украшения и аксессуары г. Астана, ТЦ Sine Tempore, 1 этаж MARINA RINALDI, бутик г. Астана, пр. Достык, 9, ТРЦ «Керуен», 2 этаж тел. + 7 (7172) 79 55 07 MAX&Co., бутик г. Астана, пр. Достык, 9, ТРЦ «Керуен», 2 этаж тел. +7 (7172) 79 53 45 MAXIMUM, мультибрендовый магазин г. Астана, ТЦ Sine Tempore, тел. +7 (7172) 75 38 71 Mr. COFFЕE, кофейня г. Астана, пр. Туран, 15, тел. +7 (7172) 90 10 33

RADISSON BLU HOTEL ASTANA г. Астана, ул. Сары-Арка, 4, тел. +7 (7172) 99 00 00 RAFE, кофейня г. Астана, ул. Тауелсыздык, 13, тел. +7 (7172) 24 49 00 RAMADA PLAZA ASTANA, отель г. Астана, пр. Абая, 47, +7 (7172) 39 10 10 RIXOS PRESIDENT ASTANA HOTEL, отель г. Астана, ул. Кунаева, 7, тел. +7 (7172) 24 50 50 SADU, сеть мультибрендовых магазинов г. Астана, ТРК «Керуен» тел. +7 (7172) 79 55 70 SADU, рестораны г. Астана, ТРК «Керуен» тел. +7 (7172) 79 55 28 SOLITAIRE, украшения, аксессуары г. Астана, RIXOS President Hotel TED LAPIDUS, бутик г. Астана, ЖК «Нурсая 2» тел. +7 707 902 99 99 TRAVEL CLUB, туристическое агентство г. Астана, Бейбитшилик, 24 тел. +7 (7172) 59 15 70 VILED STYLE, fashion-бутик г. Астана, ул. Достык, 9 тел. +7 (7172) 79 55 19 VERTU, авторизованные магазины г. Астана, Radisson Blu Astana Hotel тел. +7 (7172) 99 02 22


LINKS Almaty

ACTUAL CLUB, сеть салонов оптики г. Алматы, ТРЦ «MEGA Center Alma-Ata» тел. +7 (727) 232 25 52 ТЦ «Ramstore», тел. +7 (727) 262 83 29 ALDO COPPOLA г. Алматы, пр. Абылай хана 92/87, блок 3, Р1 тел. +7 (727) 237 87 49

CALIFORNICATION MEN, бутик г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 49/76 (уг. ул. Достык), тел. +7 (727) 291 18 91 CANALI, бутик г. Алматы, ул. Гоголя, 77 тел.: +7 (727) 273 17 77, +7 701 245 54 85 ТЦ Esentai Mall, Saks 5th Avenue,1-й этаж

«АЛМАТЫ ОПТИКА», сеть салонов г. Алматы, ул. Фурманова, 65 тел. +7 (727) 267 07 10, www.optica.kz

CASADEI, бутик г. Алматы, пр. Абая, 109В (уг. ул. Ауэзова), ТЦ «Глобус» тел. +7 (727) 356 08 70, +7 701 433 60 06

APORT TAXI, заказ такси г. Алматы, тел. +7 (727) 3 999 400 www.aporttaxi.kz

CENTERСREDIT VIP, банковские услуги г. Алматы, пр. аль-Фараби, 19, 1б тел. +7 (727) 277 79 76

ARTE DI CASA, ARMANI CASA ETRO HOME COLLECTION, дом интерьера г. Алматы, пр. аль-Фараби, 54 тел. + 7 (727) 262 65 02

CHEKHOV, кафе г. Алматы, ул. Хаджимукана, 37 тел. +7 (727) 311 22 25

ATF BANK VIP, банковские услуги г. Алматы, ул. Фурманова, 100, www.atfbank.kz

COFFEЕROOM, кофейня г. Алматы, ул. Сатпаева, 3/220

«АЦУМАРИ», ресторан г. Алматы, пр. Достык, 248 тел. +7 (727) 387 25 68, 387 03 86

CORNELIANI, бутик г. Алматы, пр. Аль-Фараби, 77/8 ТЦ Esentai Mall, 1-й этаж, 11 бутик тел. +7 (727) 321 06 88

«БАРБАРИС», премиум-ресторан г. Алматы, пр. Абылай хана, 92/87 ЖК «Столичный центр», тел. +7 (727) 341 50 50

COSMOPOLITAN BAR, бар-ресторан г. Алматы, пр. Достык, 52/2 гостиница «Казахстан», тел. +7 (727) 291 91 42

BANG & OLUFSEN г. Алматы, ул. Сатпаева, 29/6 тел. +7 (727) 250 97 91

DAMIANI, украшения и аксессуары г. Алматы, отель «Достык» тел. +7 (727) 272 47 62

BAVARIA АВТОЦЕНТР, автосалон BMW г. Алматы, пр. Раимбека, 115 (уг. ул. Фурманова) тел. +7 (727) 390 00 22

DANIEL HECHTER, салон одежды г. Алматы, пр. Абылай хана, 104/63 тел. +7 (727) 261 25 80

BELLAGIO, ресторан и клуб г. Алматы, ул. Горная, 197 тел. +7 (727) 250 25 40

DARIS-TTE, стоматологический центр г. Алматы, ул. Тулебаева, 8 тел. +7 (727) 273 03 03

BENTLEY, автосалон г. Алматы, пр. Суюнбая, 100 тел. +7 (727) 333 67 77

«ДАРУС+», медицинский центр г. Алматы, пр. Байтурсынова, 96 тел. +7 (727) 250 52 56

BLUE STAR OF KAZAKHSTAN автосалон Mercedes-Benz г. Алматы, ул. Стасова, 102 тел. +7 (727) 250 64 24

DE BEERS, ювелирный салон г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 125 тел. +7 (727) 266 99 99

BON-BON, кофейня г. Алматы, пр. Абылай хана, 123 тел. +7 (727) 261 17 39 BOUDOIR BIS, бутик г. Алматы, Самал-2, д. 105A тел. +7 (727) 262 91 99 BREAKFAST AT TIFFANY’S BAKEHOUSE г. Алматы, Esentai Mall, 2 этаж тел. +7 (727) 266 99 99 BRIONI, одежда г. Алматы, ул. Гоголя, 75 тел.: +7 (727) 273 28 86, +7 702 216 05 65 ТЦ Esentai Mall, Saks 5th Avenue, 1-й этаж CALIFORNICATION, бутик г. Алматы, ул. Курмангазы, 33/160A, (уг. ул. Фурманова) тел.: +7 (727) 300 68 88, +7 (727) 272 09 28 144

#1 MAG

7 (36) 2013

DERMALOGICA тел. +7 (727) 328 35 89, www.dermalogica.kz DESSANGE, институт красоты г. Алматы, пр. Достык, 132, ЖК «Пионер» тел. +7 (727) 262 99 44 DOLCETTO, итальянская кофейня г. Алматы, ул. Кунаева, 114 тел. +7 (727) 291 60 40

ERMENEGILDO ZEGNA г. Алматы, ул. Гоголя, 50, тел. +7 (727) 272 65 02 ESPERANZA, развлекательный комплекс г. Алматы, пр. Сейфуллина, 481 тел. +7 (727) 299 66 99 FREDERIC MORENO, салон красоты г. Алматы, пр. Достык, 118 тел. +7 (727) 328 16 60 GALLA DANCE DOSTYK, танцевальный клуб г. Алматы, мкр. Самал-3, д.1, ТРК «Ритц-Палас» тел. +7 (727) 332 40 04, www.galladance.com GALLERIE ESTETIQUE, парфюмерия г. Алматы, ТЦ «Ритц Палас», 3-й этаж тел. +7 (727) 319 27 19 GENTLEMEN'S QUALITY BAR ASIA, ресторан г. Алматы, пр. Достык, 248 тел. +7 (727) 387 04 03, www.gqb.kz GENTLEMEN'S QUALITY TO GO г. Алматы, ул. Кунаева, 77, БЦ Park View «ГРИЛЬЯЖ», ресторан г. Алматы, пр. Достык, 188, тел. +7 (727) 264 40 81 HEDIARD, гастрономический бутик г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 79/133 тел. +7 (727) 272 30 02 «ХИКАРИ», студия красоты г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 106 тел. +7 (727) 293 85 36, www.hikari.kz IMPERIAL TAILORING, императорский портной г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 88/1 тел. +7 (727) 258 82 20 «КАРУДО», педиатрический центр г. Алматы, пр. Абылай хана, 92 ЖК «Столичный центр», тел. +7 (727) 237 88 03 KAZKOMMERTSBANK VIP, банковские услуги г. Алматы, ул. Фурманова, 240, www.kkb.kz «КРЕМ-БРЮЛЕ», кондитерский бутик г. Алматы, пр. Сатпаева, ТЦ «Коктем» тел. +7 (727) 264 28 55 L’AFFICHE, бар и ресторан г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 83 тел. +7 (727) 272 10 92 LANCE-ALEN, салон красоты г. Алматы, ЖК «Нурлы Тау», 4б тел. +7 (727) 311 01 50 LAND ROVER KAZAKHSTAN, автосалон г. Алматы, пр. Суюнбая, 15 тел. +7 (727) 311 14 05

EMPORIO ARMANI, бутик г. Алматы, пр. Достык, 12 (уг. ул.Казыбек би) тел. +7 (727) 232 63 32

LA NOVIA, бутик г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 122 (уг. ул. Желтоксан), тел. +7 (727) 272 44 99 www.lanovia.kz

EL MIRADOR, бар и гриль г. Алматы, пр. Достык, 168/2 тел. +7 (727) 264 14 45

LE DOME, ресторан г. Алматы, пр. Достык, 132б тел. +7 (727) 327 77 44

ENTRECOTE, сеть ресторанов г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 132 тел. +7 (727) 296 44 15

LEXUS, автосалон г. Алматы, пр. аль-Фараби, 138 тел. +7 (727) 239 88 88, www.lexus-almaty.kz


LINKS Almaty

LUI-LEI, мультибрендовый магазин г. Алматы, мкр. «Керемет», 3б тел. +7 (727) 315 10 06

RENAISSANCE, салон штор г. Алматы, ул. Абылай хана, 122 тел. +7 (727) 267 32 45

TIFFANY & Co, украшения и аксессуары г. Алматы, мкр. «Самал-2», д. 67 тел. +7 (727) 266 69 69

LUXOR, Wellness Club г. Алматы, пр. Достык, 341 тел. +7 (727) 2677 555

RIXOS ALMATY HOTEL г. Алматы, пр. Сейфуллина, 506/99 тел. +7 (727) 300 33 00

TONI & GUY, салон красоты г. Алматы, пр. Достык, 132

MERCUR Auto LTD, автосалон г. Алматы, ул. Майлина, 79 тел. +7 (727) 251 10 51

ROYAL TULIP ALMATY, отель г. Алматы, ул. М. Оспанова, 401/2 тел. +7 (727) 300 00 80

TOUS, ювелирные украшения и аксессуары г. Алматы, ул. Кабанбай батыра, 77 тел. +7 (727) 272 48 58 www.tous.kz

MG STYLE PRESTIGE, салон красоты г. Алматы, мкр. Самал-2, ул. Мендикулова, 105 тел. +7 (727) 262 45 36

SADU, сеть мультибрендовых магазинов г. Алматы, мкр. «Самал-3», 25 тел. +7 (727) 271 68 59

«ТЯНЬ-ШАНЬ», гранд-отель г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 115 тел. +7 (727) 244 96 00

НАРОДНЫЙ БАНК, VIP-ЦЕНТР, банковские услуги, г. Алматы, пр. аль-Фараби, 5

SADU, ресторан г. Алматы, мкр. «Самал-3», 25 тел. +7 (727) 271 68 60

VERNISAGE, мультибрендовый магазин и академия вкуса г. Алматы, ул. Кунаева, 114 тел. +7 (727) 291 60 40

PAL ZILERI, магазин одежды г. Алматы, ул. Казыбек би, 12/24 тел. +7 (727) 291 55 51 www.palzileri.com PAUL CAFE г. Алматы, пр. аль-Фараби, 77/8 Esentai Mall, 1 этаж тел. +7 (727) 330 75 05 «ПОДИУМ СТАТУС», бутик г. Алматы, ул. Наурызбай батыра, 52 тел. +7 (727) 279 31 48 PREMIERA, модный дом женской одежды г. Алматы, пр. аль-Фараби, 25 ЖК «Меркур Таун», тел. +7 (727) 266 32 55

SAFRAN, ресторан г. Алматы, пр. Достык, 36 тел. +7 (727) 293 83 83 SAMAL, комплекс ресторанов г. Алматы, ул. Горная, 538 тел. +7 (727) 271 62 22 SAUVAGE, мультибрендовый магазин г. Алматы, ул. Сатпаева, 4а тел. +7 (727) 263 11 90 SERENDIPITY, центр красоты г. Алматы, пр. Абая, 51/53 тел. +7 (727) 329 42 23

VERSALLES, стоматологическая клиника г. Алматы, ул. Зенкова, 75, уг.ул. Шевченко, 7 тел. +7 (727) 237 80 55, www.versalles.kz VERTU, авторизованные магазины г. Алматы, ул. Богенбай батыра, 125 тел. +7 (727) 266 11 11 VILLA DEI FIORI, ресторан г. Алматы, пр. Аль-Фараби 140А тел. +7 701 973 33 33. VIS-A-VIS, студия красоты г. Алматы, пр. Абая, 27 тел. +7 (727) 291 20 16

PRIVATE CLINIC ALMATY, медицинский центр г. Алматы, мкр. Мирас, 45 тел. +7 (727) 275 99 00

TECHNOGYM г.Алматы, ул.Бухар Жырау, 27/5, офис 406 тел. +7 727 317 77 57 www.technogym.com

WORLD CLASS, сеть фитнес-клубов г. Алматы, ул. Наурызбай батыра, 89 тел: +7 (727) 315 39 39

PROMOITALIA, клиника эстетической красоты г. Алматы, Самал-2, д. 63, ЖК «Триумф» тел.: +7 (727) 243 83 72, 264 31 91, 243 83 67

TED LAPIDUS, бутик г. Алматы, пр. Достык, 36 тел. + 7 707 558 99 99

«ЧУ-ЧА», магазин детской одежды г. Алматы, ТЦ «Ритц Палас», 3-й этаж тел. +7 (727) 319 27 31

RED CODE, магазин мужской одежды г. Алматы, пр. Достык, 116 тел. +7 (727) 263 33 11

SI BELLA, салон красоты г. Алматы, ул. Калдаякова, 51/78 тел. +7 (727) 399 74 66

«ЭЛЛАДА», салон красоты г. Алматы, ул. Жамбыла, 61 тел. +7 (727) 261 72 12

ÐÀÑÏÐÎÑÒÐÀÍßÅÒÑß •

в VIP-залах международных аэропортов г.Алматы и г.Астана,

в бизнес-классе рейсов авиакомпаний ETIHAD AIRWAYS, Luk Aero, Bek Air и Invest Avia.

Журнал получают руководители (и их заместители) министерств и ведомств Правительства РК, Администрации Президента РК, депутаты Парламента РК.

146

#1 MAG

7 (36) 2013


#1 MAG 7(36) 2013  

Дизайнер Айнур Турисбек; Travel: Гонконг и Макао; Maserati Ghibli;

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you