Ressources numériques pour apprendre et améliorer ou enseigner le français - I

Page 32

Ressources numériques pour apprendre et améliorer ou enseigner le français et (faire) découvrir les cultures francophones – Part I de III

IRessources numériques pour apprendre et améliorer le français

Essai de catégorisation et de description

FILIP VERMEULEN

24

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 1|38 Contenus I · APPRENDRE ET AMÉLIORER LE FRANÇAIS............................................................................................................................ 2 1. SITOGRAPHIES (OU WEBOGRAPHIES) 2 SITOGRAPHIES D'ENVERGURE ET À TENDANCE EXHAUSTIVE 2 SITOGRAPHIES PLUS ÉPHÉMÈRES ET PARTIELLES GENRE MEILLEURS SITES 3 2. DICTIONNAIRES INTÉGRÉS À DES PLATEFORMES LINGUISTIQUES MULTISERVICES..........................................................5 3. DICTIONNAIRES VISUELS................................................................................................................................................ 7 4. TRADUCTEURS EN LIGNE PLURI- OU MULTILINGUES DE MOTS, PHRASES, TEXTES OU PAGES WEB..................................7 5. DICOS OU CORPUS LEXICAUX SPÉCIFIQUES..................................................................................................................... 8 6. GRAMMAIRES ET MANUELS D'ANALYSE GRAMMATICALE............................................................................................10 GRAMMAIRES.....................................................................................................................................................................................10 ANALYSE ET TERMINOLOGIE GRAMMATICALE 10 7. CONJUGEURS ET LISTES VERBALES................................................................................................................................ 11 CONJUGUEURS 11 LISTES VERBALES..................................................................................................................................................................................12 8. SITES, PAGES ET OUTILS DÉDÍES À LA PRONONCIATION, SA TRANSCRIPTION ET SA CORRECTION 13 9. SITES, PAGES ET OUTILS DÉDIÉS À L'ORTHOGRAPHE, AU BON USAGE ET AU STYLE 15 10. SITES, PAGES ET OUTILS D'AIDE LINGUISTIQUE OU D'ENRICHISSEMENT ET DE PROMOTION DE LA LANGUE 17 11. SITES, PAGES OU PLATEFORMES PROPOSANT DES COURS DE FRANÇAIS 18 COURS OUVERTS (DE LIBRE ACCÈS) 18 COURS PAYANTS 20 12. SITES, PAGES OU PLATEFORMES OÙ TESTER SON NIVEAU OU PRÉPARER DES CERTIFICATIONS.....................................20 FAIRE DES TESTS DE NIVEAU GRATUITS.....................................................................................................................................................20 FAIRE DES TESTS DE CONNAISSANCES COMPLÉMENTAIRES PLUS INFORMELS 21 FAIRE DES TESTS DE POSITIONNEMENT PAYANTS 22 SE PRÉPARER À DES CERTIFS OFFICIELLES...................................................................................................................................................22 13. SITES, PAGES ET PLATEFORMES CONCEVANT LEURS PROPRES RESSOURCES PÉDAGOGIQUES 23 TYPOLOGIE ET DESCRIPTION DES RESSOURCES PROPOSÉES 23 SITES, PAGES ET PLATEFORMES PROPOSANT CE GENRE DE RESSOURCES: EXERCISEURS, LUDOTHÈQUES, ETC 24 SITES COMPAGNONS DE MÉTHODES, OUTILS COMPLÉMENTAIRES, BANQUES DE RESSOURCES ETC.........................................................................24 14. SITES BLOGS DE PROFS PARTAGEANT DES RESSOURCES DE CRÉATION PROPRE ET/OU RASSEMBLÉES 26 15. SITES ET/OU BLOGS DE SOUTIEN OU DE RENFORCEMENT SCOLAIRE 27 16. CHAÎNES DE PARTAGE VIDÉO DE PROFS OU AUTRES EXPERTS EN LANGUE 29 17. CHAÎNES OU SITES DE PARTAGE AUDIO DE PROFS OU AUTRES EXPERTS EN LANGUE 33 Filip Vermeulen v1.1 13/03/24
Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 2|38 Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

Ressources en ligne pour apprendre et améliorer ou enseigner le français et (faire) découvrir les cultures francophones

I · APPRENDRE ET AMÉLIORER LE FRANÇAIS

1. Sitographies (ou webographies)

Pages ou sites listant, catégorisant, fournissant accès à et commentant éventuellement un grand nombre de contenus, pages et ressources numériques dédiés à l'apprentissage et/ou à l'enseignement du français.

Sitographies d'envergure et à tendance exhaustive

1. Le Point du FLE: la sitographie-répertoire de ressources de FLE la plus nourrie et la plus souvent citée. Portail créé en 2002 par Hélène Weinachter qui facilite l'accès à une grande variété d'activités pour travailler en classe ou en auto-apprentissage. Panorama complet et catégorisation rigoureuse. Les ressources sont classées et annotées de symboles explicatifs qui informent sur le type, le nombre et le format des composants (info, audio, vidéo, exercice, groupe d'exercices, liste de liens, transcription, traduction, format PDF, etc.), et pour la grande majorité on indique également le niveau européen de référence de maîtrise de la langue (ou niveau CECRL). Elles sont aussi très régulièrement mises à jour. Chaque ressource présente un intérêt pédagogique et fonctionne en autonomie: les éléments qui la composent (audio, vidéo, document, correction automatique, etc.) sont clairement accessibles depuis le portail. Chaque site référencé offre de bonnes qualités techniques (logique et rapidité d’exécution) sous réserve de disposer d’une bonne connexion Internet et d’un ordinateur pourvu des plug-ins requis.

2. Répertoire web 12ème éd. 2013: la sito du site Amélioration du français du CCDMD (Centre collégial de développement de matériel didactique) du réseau collectif des collèges québécois (= du Canada francophone)

3. Espace pédago FLE · Sélection d'hyperliens: par François Mangenot, professeur à l'U. de Grenoble Alpes. Ressources dont une part (dûment balisée) a trait à l'introduction et l'utilisation des TICE en classe de français.

4. Guide Presse · Annuaire francophone de la presse en ligne: guide de la presse française et francophone en ligne. Il référence par thématiques tous les quotidiens, journaux, magazines et titres de presse professionnelle de langue française disponibles sur la toile. Il indexe également les principaux acteurs de la presse en France: groupes de presse, syndicats et organismes de presse. Sa base de données est mise à jour et complétée quotidiennement.

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 3|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

5. French@Lehman · Ressources Internet Francophones (Ph.D. Program in French · Lehman College · City University of New York | CUNY): sito qu'on peut consulter par catégorie de ressources (par ex., Presse francophone électronique) ou par région de la Francophonie (par ex., Afrique francophone). À part de décrire brièvement l'intérêt des sites, distingue les sites qui sont de référence, ceux qui valent le détour et ceux qui sont excellents sans plus.

6. Éducasources (Min. de l'Éducation France, réseau Canopé) est un portail très riche vers de nombreuses ressources en ligne qui s'adresse principalement (mais pas uniquement) aux enseignants et enseignants documentalistes français. C'est la base nationale des ressources numériques en ligne fiables, de qualité, en adéquation avec les programmes scolaires et sélectionnées et décrites par les experts et documentalistes du réseau SCÉRÉN (Service Culture Éditions Ressources pour l'Éducation Nationale) ainsi qu’un modèle de description des ressources numériques en ligne. Éducasources n'est pas un moteur de recherche généraliste mais il décrit un corpus plus restreint de ressources en ligne sélectionnées par les équipes du CNDP et des 31 CRDP (Centre national et Centres régionaux de documentation pédagogique, 1 par Académie). Elles sont obligatoirement gratuites et accessibles sans identification préalable. ·|· Sont référencées: 1- les ressources provenant des sites de l'Éducation nationale française ou d'établissements ou d'actions liés à l'État dans le domaine de l'éducation et des sites institutionnels français (gouvernement et ministères) et étrangers (ONU, UE, sites francophones) ou d'associations ayant reçu un agrément ministériel ou étant reconnu d'utilité publique (RUP); 2- les ressources numériques en ligne réalisées avec le partenariat, le financement d'une collectivité territoriale, locale, nationale. Ne sont pas référencées les ressources provenant de sites personnels (genre blog ou autres). Voir l'article Wikipédia ou l'onglet "Qui sommes-nous?" sur la page d'Educasources.

7. Materials docents, recerca i publicacions: Lingüística general · Fonètica · Corpus Orals (Joaquim Llisterri, Àrea de Lingüística General, Departament de Filologia Espanyola, Facultat de Filosofia i Lletres, U. autònoma de Barcelona | UAB): "Une extraordinaire caverne d’Ali Baba! Une banque de données d’une richesse inouïe: bibliographies et sitographies somptueuses concernant TOUS les domaines de la Phonétique, liens vers des publications en ligne, vers des institutions, cours portant sur le catalan, l’espagnol… À consulter TRÈS souvent" (Michel Billières, phonétique corrective du FLE, U. Toulouse –Jean Jaurès).

Sitographies plus éphémères et partielles genre meilleurs sites

1. Les meilleurs sites pour tester gratuitement en ligne votre niveau de français (Polyglottes, 2017, actualisé 2021, consulté 2022). Signaler qu'un des tests (Ev@lang) est payant mais a été retenu pour sa fiabilité (sa certification par un organisme officiel) et que pour le test du CNED (Centre national d'éducation à distance), un autre organisme officiel proposant des parcours formatifs de remise à niveau ou certifiants listé ici, l'hyperlien vers le test a cessé de fonctionner. Nous en ajoutons donc un autre ici: Test de positionnement de français autocorrectif" (CNED, page "Remise à niveau" > Parcours formatif CNED "Savoirs de base" > "Test de positionnement")

2. 25 chaînes YouTube pour améliorer votre français (Stéphane Wattier, prof de FLE et examinateur DELF/DALF français, Commun français, 2019, consulté 2022): chaînes à contenus didactisés (dédiées à l'apprentissage ou enseignement du français) et chaînes proposant des documents authentiques (actu,

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 4|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

critique littéraire, récits d'expériences vécues, contes populaires, chansons, etc.). Critère de sélection: proposer du sous-titrage en français pour la vaste majorité des contenus publiés.

3. Liste des meilleures ressources pour apprendre le français (Lucie, MOSAlingua, consulté 2022): ressources pour mémoriser le vocabulaire (plateformes multiservices linquistiques, portails lexicographiques), pour la compréhension (podcasts, chaînes radio et télé, chaînes YouTube), pour parler (apps pour améliorer la prononciation et la fluidité, les compétences conversationnelles), lire et écrire (presse, guides de lecture, grammaire et exerciseurs en ligne)

4. Apprendre le français en ligne : les 7 sites internet et apps incontournables (Paul = alias de blogueur, sur le blog de Monisnap, 2020, consulté 2022): sites incl. blog, applis mobiles et plateformes offrant des cours ouverts massifs ou générant de manière collaborative et partageant des exercices. L'accent est mis sur des ressources utiles pour faire ses premiers pas en français.

5. Comment apprendre le français avec internet : Les meilleurs sites gratuits et payants pour faire exploser son niveau (Catherine, French facile, 2021, consulté 2022): cours progressifs et mises en pratique à travers de didacticiels, podcasts, exerciseurs/banques d'exercices et infographies très sollicités

6. Apprendre le français en ligne: quelles solutions? (GlobalExam, 2021, consulté 2022): aperçu équilibré avec des commentaires pertinents pour quelques-uns des meilleurs sites dans les catégories 1- cours (souvent par niveau CECRL) sous forme d'articles ou de fiches pédagogiques avec des avec des leçons (bref rappels théoriques, découverte et conceptualisation) suivies d'exercices autocorrectifs; 2- de courts tutos vidéo (tranches, pépites, etc.) via des chaînes YouTube/Viméo sous forme d'entregistrements directs ou de screencasts (enregistrements vidéo numériques de l'affichage de l'écran conjugués à l'enregistrement d'un microphone) d'un expert (prof, correcteur) ciblant un aspect, point ou problème de la langue; 3- cours en visioconférence et classes virtuelles.

7. Les meilleurs sites et blogs de profs pour trouver des exercices de français (Loraine Hourcade, 2018, consulté 2022): sites et blogs avec des fiches pédagogiques et exos dits de soutien scolaire pour les élèves de GS (Grande Section) jusqu'au CM2 (Cours Moyen 2) dans le système éducatif français, souvent réalisés par des profs pour d'autres profs mais également adressés aux parents ou autres accompagants de ces élèves.

8. Des sites pour s'entraîner et se tester en français (Mme Leroy, prof de français au Collège François Truffaut d'Argentan, sur le site de l'Académie de Normandie basée à Caen, 2021, consulté 2022): recommande à des collégiens français de 6e3e quelques plateformes et sites majeurs de type exerciseur et/ou ludothèque numérique(s) en accès libre.

9. Top 10 des meilleurs correcteurs orthographiques en ligne (Audrey Clabeck, Unarticlepourleweb.fr, 2021, consulté 2022)

10. 10 correcteurs orthographiques en ligne performants (Rédacteur.com, 2022, consulté 2022)

11. Les meilleurs podcasts sur la langue française et son orthographe (Paul Joffre, OrthographIQ,, 2021, consulté 2022)

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 5|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

12. Descubrir el francés con podcasts (Cristina, sur le blog de Superprof.es, 2021, consulté 2022): une sélection des meilleurs sites blogs de prof ou médias où trouver des podcasts d'intérêt pour l'apprentissage et enseignement du français

13. 12 podcasts français pour progresser en français (Anne Le Grand du site blog de FLE Parlez-vous French?): sélection de collections de podcasts excellente de par sa diversité (couvre un peu tous les goûts), la qualité même des podcasts et la couverture de différents niveaux CECRL. À consulter!

14. My 30 Favourite Free Sites to Learn French Online (Lise Mariano, Let's Speak French, 2018, consulté 2022): sélection très réussie d'un diversité de ressources dont au moins la moitié figurent parmi les plus citées et prisées et l'autre moitié interpellent sans doute davantage ou exclusivement les apprenants et enseignants anglophones.

2. Dictionnaires intégrés à des plateformes linguistiques multiservices

Dictionnaires intégrés à des plateformes offrant une diversité de services linguistiques tels prononciation sonore, traduction, usage en contexte, recherche de synonymes et antonymes, etc.

1. WordReference: plateforme à dicos bilingues avec traduction multilingue, prononciation sonore (diversifiée: français métropolitain, québécois) et (variablement aussi) la transciption phonétique, les articles correspondants d'autres dictionnaires bilingues et du dictionnaire inverse WR, avec, à un clic, d'autres services tels des conjugueurs, des exemples en contexte et des images générées par Google Search

2. Interglot (entreprise hollandaise): plateforme à dicos bilingues et traduction multilingue à un clic

3. Mijnwoordenboek | MWB (initiative privée hollandaise): dico-traducteur bilingue (5 langues) proportionnant définitions, transcription phonétique, phrases-exemples, synonymes du mot saisi. Parmi les autres services: traducteur multilingue de textes (se sert du Traducteur Microsoft), dicos de synonymes-antonymes (pour 5 langues), conjugueurs (pour 5 langues) et encylopédies (en 4 langues)

4. PONS (entreprise allemande): plateforme à dicos bilingues qui proportionne la prononciation dans les 2 langues de toute l'info fournie (sens du mot saisi, emplois figés dans certains groupes nominaux ou verbaux, etc.) avec, à un clic, un corpus de phrases-exemples et expressions fréquentes. Autre service gratuit: traducteur de textes

5. Reverso: gamme de logiciels de traduction et portail internet qui proposent un ensemble d'outils linguistiques. Sur la plateforme: dicos bilingues généraux ou spécialisés proporcionnant définitions, prononciaton sonore et synonymes; traduction automatique en contexte (plus offre de traduction professionnelle); d'autres services tels la grammaire (rappel règles d'accord et d'orthographe), conjugueur et correcteur (en collabo avec Cordial); dicos collaboratifs (les utilisateurs pouvant participer à leur élaboration)

6. Cordial: plateforme avec ce dictionnaire de français et plusieurs autres services linguistiques tels un correcteur, un manuel de grammaire, un manuel d'analyse grammaticale et un manuel de typographie.

7. Larousse (éditeur français): plateforme avec un dico monolingue descriptif et les dicos bilingues de la maison

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 6|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

8. Linguee (DeepL depuis 2017, sociéte allemande): dicos bilingues (ici français-anglais, voir aussi le dico espagnol-anglais, etc.) qui proposent pour chaque recherche la prononciation sonore et une traduction humaine faible et génèrent en plus un corpus de textes bilingues qui permettent d'aller comparer et trouver ainsi la signification du mot ou de l'expression que l'on cherche. Utile pour les technicismes de # professions.

9. Dictionnaire français L'Internaute (site commercial info-loisirs français édité par Le Figaro et CCM Benchmark Group et qui propose des services en ligne comme celui-ci): dico monolingue descriptif avec, à un clic, des synonymes et expressions, des citations ou des récits d'évènements contenant le mot recherché

10. Dictionnaire TV5Monde (service en collabo avec Mediadico.com): dico multifonctions descriptif monolingue et traductif bilingue français-anglais proportionnant synonymes, antonymes, anagrammes, mots proches et usages du mot saisi, ainsi que les articles correspondants des dicos normatifs Littré et de l'Académie française (8ème édition, complète)

11. Wiktionnaire (sous-projet du Wiktionary de la Wikimedia Foundation, dico à entrées et définitions multilingues): dico descriptif à entrées multilingues mais aux définitions en français avec de nombreux plus dont étymologie, flexion, citations, synonymes, antonymes, dérivés, expressions, traduction, prononciation sonore et transcription phonétique. Ouvrage d'accès et de réutilisation libre et participatif, comme c'est le cas de l'encyclopédie collaborative Wikipédia

12. Trésor de Langue Française informatisé | TLFi: très élaboré (genre thesaurus), pour des recherches avancées. Une des ressources accessibles à travers le portail lexical du CNRTL (Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales), qui est un projet dont l'objectif est de valoriser des ressources linguistiques issues de différents projets de recherche au sein d'un portail unique. Le portail lexical fonctionne avec un système d'onglets. Un clic sur un onglet (exemple Lexicographie) affiche une interface permettant de saisir une forme (lemme ou flexion) pour en afficher le contenu dans la catégorie linguistique sélectionnée: Morphologie | Lexicographie | Étymologie | Synonymie | Antonymie | Proxémie | Concordance. Un système de navigation vous permet également grâce à un double-clic d'effectuer une recherche sur n'importe quel mot dans la catégorie linguistique désirée.

13. Grand Larousse de la Langue Française (1989): descriptif; vient en 7 archives séparées sur Gallica (site de la BnF)

14. Dictionnaire de l'Académie française 9e éd. (depuis 1992, incomplet: A-R, manquent encore S-Z): projet de l'Académie française; vaste dico normatif du français qui, comme le Littré et à la différence de dictionnaires descriptifs comme Le Petit Robert ou Le Petit Larousse, a pour mission de nous présenter le français tel qu'il devrait être écrit (et parlé) au lieu de le décrire comme il est parlé au moment où l'ouvrage est confectionné. La 8e édition (1932-1935, complète) est accessible sous forme de base de données via l'onglet "Dictionnaires" puis sous-onglet "Dictionnaires modernes" du portail principal du CNRTL (Centre National de Ressources Textuelles et lexicales). Pour consulter les versions numériques de toutes les éditions pour un mot déterminé, utiliser directement l'interface de consultation de l'Académie française, une interface entièrement modernisée et évolutive à laquelle s’ajoutent de nombreuses fonctionnalités et compléments éditoriaux.

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 7|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

15. Dictionnaire Vivant de la Langue Française | DVLF (U. de Chicago): dico monolingue qui dans ses articles recueille l'information d'autres dicos tels ceux de l'Académie française, le TLFi, le Littré ou encore le Bob

16. Bob (ou L'argot, avec Bob, l'autre trésor de la langue, sur Languefrançaise.net): sans doute le dictionnaire de l'argot et du français familier et populaire en ligne le plus ambitieux

17. FranceTerme (8000 termes pour nommer les nouvelles réalités et les innovations scientifiques et techniques publiés au Journal officiel de la République française (JORF) par la Commission pour l'enrichissement de la langue française (Ministère de la Culture et de la Communication · Sites thématiques · Langue française et langues de France · Politiques · Enrichissement)

18. Le grand dictionnaire terminologique | GDT: initiative de l'Office québécois de la langue française (OQLF); dico terminologique traductif de référence contenant plus de trois millions de termes français et anglais (ainsi que des termes latins pour la taxonomie et la médecine) dans plus de 200 domaines d'activité; se veut la ressource la plus complète pour ce qui est des traductions des termes techniques; tient compte des différences entre le français québécois et le français métropolitain; applique et priorise les rectifications orthographiques de 1990 à condition qu'elles soient usuelles

3. Dictionnaires visuels

1. Dictionnaire Visuel [Le Visuel] (Ikonet.com, portail encyclopédique de QA International | QAI, une division des Éditions Québec Amérique inc.): naviguer à travers les 17 thèmes en sélectionnant les vignettes correspondantes ou questionner l'outil de recherche pour accéder, en un clic, à la définition de 20.000 termes et à 6.000 images réalistes sur 800 sujets de la vie quotidienne; tester ses connaissances avec des Jeux; navigation dynamique (contextuelle) en tout moment, aussi depuis ou vers Corps virtuel humain, un atlas anatomique en 3D tout à fait remarquable

2. Le Dictionnaire Visuel (du site InfoVisual.info, Bernard Dery): dico trilingue anglais-français-espagnol; naviguer à travers 6 thèmes majeurs en sélectionnant les vignettes correspondantes ou depuis la liste des thèmes

4. Traducteurs en ligne pluri- ou multilingues de mots, phrases, textes ou pages web

1. Google Traduction (Google): service de traduction automatique pour lequel Google utilise son propre logiciel; traduit des textes et des pages web

2. Traducteur en ligne Lexilogos (Lexilogos): traduit automatiquement des phrases simples; plate-forme de traduction en ligne qui accès à d'autres traducteurs tels Reverso, Google, Systran, DeepL ou Bing

3. Reverso Context (Reverso): obtenir la traduction de millions de mots et d'expressions en contexte avec des exemples authentiques, grâce à un moteur de recherche linguistique appliqué à des corpus bilingues considérables (big data).

4. DeepL (de DeepL Gmbh, société allemande issue de Linguee): un service de traduction automatique en ligne qui permet de traduire 7 langues formant 42 combinaisons de langue à langue (allemand, anglais, français, néerlandais, polonais, italien, espagnol)

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 8|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

5. Bing [Microsoft Traduction] (du groupe Microsoft, intégré dans Bing): permet de traduire simultanément 60 langues; capable de traduire des conversations par le biais d'une appli qui transcrit en texte les dialogues (et permet en quelque sorte de communiquer en temps réel dans 60 langues!); rien à voir avec la traduction statistique, traduction plus subtile grâce à l'intelligence artificielle (l'utilisation d'un réseau neuronal)

6. PONS (entreprise allemande): traducteur de texte (si vous saisissez un mot, il vous traduira mais renverra au dico bilingue correspondant); la disponibilité de services de traduction définit dans quelles langues-cibles on pourra traduire; en fonction de la combinaison de langues saisie, vous aurez ou n'aurez pas le choix entre plusieurs services de traduction (DeepL, PROMT, Bing [Microsoft Traduction], Lingenio…), et si c'est le cas, les fournisseurs et le nombre de services pourront varier

7. Free Translation (SDL Professional Translation and Localization Services, services et logiciels de traduction): service de traduction de documents et sites web gratuit (en plus de l'offre de traduction professionnelle)

5. Dicos ou corpus lexicaux spécifiques

Dicos ou corpus d'expressions, citations/sagesses, proverbes/dictons, virelangues, rimes, jeux de mots, homonymes/paronymes, mots empruntés/intraduisibles/rares, etc.

1. Expressio: expressions françaises, leur origine et leurs équivalents dans d'autres langues

2. Les-expressions.com: signification et origine des expressions; chercher par origine ou par signification

3. Les expressions imagées d'Archibald par contrée: belges, congolaises, françaises, ivoiraises, québécoises, sénégalaises, suisses (TV5Monde · Langue française · Focus)

4. Il a dit: très vaste collection de citations et sagesses (80.000 de 150 pays et 10.000 auteurs)

5. Citation Célèbre (Le Parisien): page de citations et proverbes en ligne de ce média

6. Dictionnaire de citations (Le Monde, service: Dico-Citations): citations, proverbes et dictons

7. Proverbes-français.fr: proverbes et dictions et leur origine; proverbes du monde par pays

8. Les dictons et expressions médiévales (Non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriam · Ordre des Templiers, chevalerie et valeurs de France): mots, dictons, expressions dont l'origine remonte au moyen âge

9. Ab nihilo: locutions latines traduites et expliquées et leur emploi par des auteurs français

10. Mots orientaux dans la langue française (Amazeera.com)

11. Franglais (TV5Monde · Langue française · Focus): mots empruntés à ou tournures calquées sur l'anglais

12. Les intraduisibles: mots qui n'existent qu'en français (TV5Monde · Langue française · Focus)

13. Virelangues (TV5Monde · Langue française · Focus): des phrases difficiles à prononcer (pour tester l'élocution)

14. Les 22 meilleurs virelangues pour exercer son élocution française (La langue française · blog Nicolas Le Roux)

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 9|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

15. Les contrepèteries (TV5Monde · Langue française · Focus): phrases dont le sens est modifié par l'inversion de l'ordre des syllabes, des lettres ou des mots et qui du coup prennent un ton burlesques ou grivois.

16. La poule qui mue (France): site dédié aux contrepèteries

17. Contrepet.net: site assez complet, avec un module de recherche des mots à contrepéter

18. Contrepèterie.chez.com: site dédié aux contrepèteries; elles sont classées par catégories et présentées à mode de jeu ou test auto-correctifs

19. Fortissimots: découvrez les anagrammes (mots obtenus en changeant la place des lettres d'un autre mot) et contrepèteries sous la rubrique Bons Mots

20. Les 24 calembours les plus drôles de la langue française (La langue française · Nicolas Le Roux): jeux de mots fondés sur la différence de sens entre des mots qui se prononcent de la même manière (homphones)

21. Dico Rimes (Frédéric Jézégou et Net Dico): 100.000 mots groupés par terminaison pour chercher des rimes, aider à trouver l'inspiration, écrire des poèmes, des chansons, slamer, rimer et faire sonner la langue

22. Listes de mots (Ortograf Inc.): site pour créer des listes de mots qui commencent ou se terminent par la séquence de lettres de votre choix, ou pour demander à voir tous les mots contenant une ou plusieurs lettres de votre choix, n'importe où dans le mot; référence pour les mots et leurs dérivés: le dico du Scrabble

23. Cours 7 · L'organisation du lexique · Synonymes, antonymes, homonymes et paronymes (Bien écrire.org)

24. Homonymes, synonymes, antonymes, paronymes (Lettres et langue française · Ahmed Fadeli)

25. Les homonymes et les paronymes (DigiSchool): mini-cours introduisant les concepts d'homonyme et antonyme

26. Dictionnaire électronique des synonymes | DES (Labor. CRISCO, U. de Caen Normandie | UNICAEN)

27. Dico des synonymes · Dico des antonymes (Synonymes.org, Antonymes.org): tous donnés à titre indicatif

28. L'atelier · Paronymes (Au domicile des mots dits et écrits): intro + hyperliens A à Z vers autant de listes contrastives de paronymes avec leur définition

29. Dico des quasi-synonymes en français (Wikibooks): plutôt un glossaire de mots de sens voisins en français

30. Le Dicomoche | Dictionnaire des mots moches v. 3 (DicoMoche.net): mots employés de manière impropre

31. Petit Dictionnaire des mots rares et anciens de la Langue Française (Didier Meral, v. 14 2008 remise en forme 2011, HTML) · version HTML à onglets téléchargeable en PDF et plusieurs autres formats: contient des termes grecs, romains, médiévaux et de nombreux bijoux de l'édition originale du Littré

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 10|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

32. Dictionnaire des mots oubliés (Histoire Passion · La passion de l'histoire en Saintonge, Aunis et Angoumois)

6. Grammaires et manuels d'analyse grammaticale

Grammaires

1. Grammaire en ligne (Cordial) se déclinant en 5 sections: 1- Comment accorder? · 2- Les fonctions des mots · 3- Quel mode et quels temps employer? · 4- La forme de la phrase · 5- Les types de mots

2. Les différentes règles liées à l'accord du participe passé en français (Cordial)

3. Grammaire interactive (Reverso|Softissimo): intégrée à une plateforme offrant d'autre services linguistiques tels un dictionnaire, un conjugueur, un correcteur et un outil de traduction. Met l'accent sur une présentation aérée et en couleur utilisant des termes de tous les jours. Essaie surtout de répondre aux questions que l'utilisateur se pose vraiment et de lui offrir un accès direct aux réponses avec un accès par mot-clé ou par thème. Fait d'abord un exposé ou un rappel simple des principes de base de la construction des phrases et de la fonction des mots. Puis, fournit des réponses concrètes sur l'emploi de certains mots ou de certains groupes de mots, que l'on peut trouver en passant par le mot lui-même ou sa fonction dans la phrase. Toutes les réponses sont illustrées d'exemples représentatifs.

4. Rubrique grammaticale (sur le site Amélioration du français du Centre collégial de développement de matériel didactique | CCDMD, Québec, Canada): fiches PDF développant chacune un point de grammaire, classées de A à Z

5. Les collections de la grammaire (sur le site de mise à niveau en FLS Francomane, CCDMD, Québec, Canada: 1- grammaire de phrase: phrase de base, types de phrases, formes de phrases · 2- classes de mots

6. Manuel de grammaire française (Aidenet.eu)

7. Mémento grammatical (Mireille Spalacci, animatrice du blog AppuiFLE) pour niveaux A1  B1

8. Gramática francesa (Colegio Juan Blasco Velásquez, Madrid) pour des apprenants hispanophones

9. Tex's French Grammar. La grammaire de l'absurde (Français interactif: A French Program, LAITS, U. of Texas) pour des apprenants anglophones

Analyse et terminologie grammaticale

Dans un sens plus strict, on distinguera, quand on parle d'analyse: 1- analyse grammaticale (mots et syntagmes), 2- analyse logique (propositions), 3- syntaxe (phrase).

1. Manuel d'analyse grammaticale (Cordial ): se décline en sections: 1- Définitions · 2- Analyse du mot · 3Les élements de la langue · 4- Analyse de la phrase · 5. Fonction des subordonnées.

2. Grammaire française. Terminologie grammaticale (ÉDUSCOL, Min. de l'Édu nationale, de la Jeunesse et du Sport) destinée prioritairement aux professeurs français du premier degré et aux professeurs de lettres, mais aussi à tous les enseignants qui sont susceptibles d’avoir recours à ces notions dans leur enseignement (notamment les professeurs de langues).

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 11|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

7. Conjugeurs et listes verbales

Conjugaison et listage verbal contextuel ou ciblé (par initiale, groupe, type, fréquence, champ sémantico-lexical, objectif communicatif, etc.) en ligne des verbes français. Possibilité d'aller consulter directement des listes verbales contextuelles à travers certains conjugueurs. La liste des listes verbales ciblées est forcément non exhaustive et fournie à titre d'exemple, car on peut regrouper les verbes français selon une myriade de critères.

Conjugueurs

1. Verbe.mobi · Conjugaison de verbes en français (réalisé par Fabien Branchut): conjugueur et quiz de conjugaison; questions souvent posées (QSP) sur le verbe (sa définition et composition, groupes et types de verbes, verbes fréquents et recherchés); les verbes par terminaison

2. Verbix · Verb Conjugator · French Verb Conjugation: 1- découvrir la conjugaison d'un verbe français (langue présélectionnée); 2- traduire un verbe anglais (langue présélectionnée) en français et découvrir la conjugaison de ce dernier; 3- découvrir la conjugaison des verbes français les plus fréquents (présélection). Verbix · Verb Translator: traduire un verbe d'une autre langue (allemand, anglais, catalan, espagnol, italien, néerlandais, portugais, etc.) en français et découvrir la conjugaison du verbe français

3. Le Conjugueur: (Le Figaro): service en ligne de ce journal d'info et groupe de presse français

4. La conjugaison (Le Nouvel Observateur): service en ligne de ce magazine d'actualité français

5. Conjugaison (Le Monde avec Gymglish): service en ligne de ce journal d'info et groupe de presse français

6. Conjugaison (Larousse): service en ligne de cet éditeur français

7. Conjugaison: (Reverso): conjugueur multilingue intégré à une plateforme offrant tout une série d'outils et services linguistiques et d'appui à la traduction et la correction

8. Le Conjugueur (Ortholud): conjuguer, demander le mode et temps d'un forme, consulter listes de verbes

9. Conjugator (Logos): multilingue avec option de consulter liste de tous les verbes repris pour une langue

10. Conjugueur (Lingolia, site qui propose des ressources pour l'apprentissage de plusieurs langues)

11. Conjugueur Bescherelle: accès à environ 10000 tableaux de conjugaison. Moteur faisant des recherches intelligentes avec à peu près les mêmes performances que celles décrites ci-dessous pour Bescherelle conjugaison, appli en principe uniquement disponible sur iOS, Android et MacOS, mais qu'on pourrait également installer et utiliser dans un PC avec Windows version 7 ou ultérieure à l'aide d'un émulateur Android (voir pour cela ci-dessous).

12. Bescherelle conjugaison (Éds. Hatier): obtenir tout de suite la conjugaison complète d’un verbe français, à l’aide d’un moteur de recherche expert et intelligent (recherche d'un verbe en ne donnant que ses premières lettres, en faisant une faute de frappe ou d’orthographe, ou sous une forme conjuguée) , et accéder ainsi à près de 10 000 tableaux de conjugaison qui peuvent s’afficher, au choix, en orthographe traditionnelle ou en orthographe rectifiée (recommandations de 1990), en mode

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 12|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

portrait comme en mode paysage. On peut afficher pour chaque verbe ses principaux sens et ses synonymes si on télécharge aussi l’application Bescherelle Synonymes. Analyse précise (voix, mode, temps, personne) et affichage de toutes les formes homphones sources de confusions orthographiques pour chaque forme verbale conjuguée saisie.

Appli à interface multilingue qui peut s'utiliser sans connexion Internet. Disponible sur iOS et sur Android. Compatible avec IPhone (min. iOS 8.0), IPad (min. iPadOS 8.0), IPod Touch (min. iOS 8.0) et Mac (min. MacOS 11 et Mac avec puce Apple M1). Télécharger entre autres depuis Mac App Store. Intéressant à savoir: il y aurait moyen d'installer et utiliser cette appli mobile dans un ordi muni de Windows OS version 7 ou ultérieure à condition d'installer d'abord un émulateur Android de référence comme Bluestacks (voir les instructions Bescherelle Conjugaison for PC et for PC and Mac Laptop/Desktop).

Listes verbales

1. Les 50 verbes les plus fréquents (RalentirTravaux): classement diffère selon le registre langagier (écrit, oral)

2. Verbes d'action (PRODOC | Processus transfrontalier d'insertion professionnelle des docteurs · Interreg IV France-Wallonie-Vlaanderen): verbes pour la rédaction professionnelle (décrire les compétences requises dans une offre d'emploi, mettre en avant ses compétences et motiver sa candidature en sollicitant un emploi)

3. Appui à l'élaboration de tâches: Verbes d’action par grande compétence et groupe de tâches dans le cadre du curriculum en littératie des adultes de l’Ontario (par Yolande Clément, Centre FORA, Ontario, Canada, 2014)

4. Les verbes de dialogue (Écrire un roman): les verbes introducteurs qui donnent le ton dans les dialogues

5. Les verbes pour argumenter et/ou introduire les idées et les exemples (Studyrama · Révision Bac de français)

6. Lexique des verbes couramment utilisés dan les consignes en enseignement général et professionnel (Académie de Limoges 2011 · Min. de l'Éducation, France · Accompagnement personnalisé | AP) · Glossaire des verbes des consignes (Dix Sur Dys · Comment aider mon élève dyslexique? · Bonnes pratiques)

7. Les verbes de la cuisine (Elle à table, mag français): verbes listés de A-Z et définis/commentés brièvement

8. Liste des verbes intransitifs (Espace français): verbes dont l'action se limite au sujet (n'ont jamais de COD·COI)

9. Catégorie: Verbes en français à l'auxiliaire être · Sous-catégories: Verbes en français utilisant intransitivement être | Verbes pronominaux en français (Wiktionnaire)

10. Liste des verbes essentiellement pronominaux (Banque de dépannage lingquistique | BDL, OQLF, Québec)

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 13|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

8. Sites, pages et outils dédíes à la prononciation, sa transcription et sa correction Pages et outils dédiés à la prononciation du français et sa transcription et correction: bases théoriques de la phonétique du français et exercices d'articulation des sons et de prosodie (intonation, rythme, accentuation); méthodes et pratiques effectives de correction phonétique; l'alphabet et aide à la transcription phonétique (claviers et traducteurs phonétiques).

1. Intro à la linguistique 1: Phonétique (Christian Guilbault, Simon Frazer University, Canada): cours universitaire (les principes de la phonétique, les types de phonétique et des notions de phonétique articulatoire du français et de transcription phonétique, avec des exercices de révision et pratiques)

2. La Phonétique (Sciences du Langage, U. Lyon 2, France): notes de cours universitaire; notions théoriques de phonétique

3. Phonétique du FLE: Enseignement et Apprentissage de la Prononciation du français: blog avec e.a. des transcriptions phonétiques (phrases, dialogues, textes) et un entraînement à la prononciation

4. Phonétique.free: page avec de nombreux exercices: imiter et discriminer des sons ou des combinaisons de sons aux niveaux 1 (syllabes), 2 (mots) et un tout petit peu au niveau 3 (phrases: virelangues, dictées guidées ou similaires).

5. Lab de phonétique (U. Laval, Québec): identification des sons du français et exercices de phonétique articulatoire et de transciption phonétique

6. Phonétique française FLE , Phonétique FLE (FLENET, U. de León, Espagne): cours de prononciation du FLE (phonétique articulatoire, méthodes de correction phonétique, bibliographie; les voyelles: articulation, classification, simplification pédagogique du vocalisme, semi-voyelles et semi-consonnes; les consonnes: mode et point d'articulation, classification, difficultés et interférences)

7. Cahier de prononciation française (Cédric Duflot et Mario Tomé, U. de León, 2005): exercices conçus pour les étudiants espagnols

8. Les 12 mémos phonétique (TV5 Monde · Langue française · Parler français, c'est facile! · Mémos): vidéos pour travailler la prononciation et l'intonation en français; ils éclairent des points linguistiques des extraits vidéo des Ateliers de Parler français, c'est facile!

9. Exercices progressifs de prononciation avec YouTube Prononcer.net (voir aussi leur chaîne YouTube)

10. Leçons et exercices de prononciation Podcast français facile (voir aussi leur chaîne YouTube)

11. Exercices de prononciation (Le Point du FLE · Apprendre · Exercices de français audio): liaison obligatoire et interdite, prononciation lettres ou syllabes finales, discrimination et correction (paires), élision français parlé

12. Apprendre à lire. Alphabétisation et lutte contre l'illettrisme (Le Point du FLE · Apprendre · Publics spécifiques): découvrir les lettres et les sons, apprendre l'alphabet, lire (des suites de lettres, syllabes, mots, phrases, textes), chansons (alphabet et ordre alphabétique), autres ressources variées

13. Phonétique · Fiches pédagogiques (Le Point du FLE · Enseigner): phonétique et phonologie (cours), sites de profs (phonétique), enseigner la prononciation (méthodes de correction phonétique, difficultés par langue source, fiches et activités pour la classe)

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 14|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

14. [Catégorie:] Phonétique (Le Fle Pour Les Curieux, blog): rappels, exercices, liens vers multimédias

15. Alphalire · Apprentissage de la lecture avec des fichiers audio (Le Point du FLE · Apprendre): 1 son = 1 lettre (lire des lettres, suites de lettres, mots, phrases et textes), 1 son = 2 ou 3 lettres (sons et graphies, combinaisons de lettres). Types d'exercices: observer/écouter, identifier/repérer, jeux de lecture de base, reconstituer en cliquant/écrivant, discrimener visuellement, segmenter, dictées.

16. Articuler.com: l'art et la manière de prononcer, s'exercer à l'aide de virelangues

17. Traducteur phonétique EasyPronunciation.com: transcrit des mots ou des textes courts en alphabet API (Alphabet phonétique international)

18. Clavier phonétique multilingue Lexilogos: Convertisseur phonétique. Écrire la transcription de mots en API à l'aide du clavier mis à disposition: vous tapez un texte, il est translittéré en symboles de l’API. Existe pour le français et d’autres langues

19. Éditeur de transcription phonétique Phonepad (par Paolo Mairano de l'U. de Turin, Italie): utilise l'API

20. Tableau de l'API (LFSAG|Laboratorio di fonetica sperimentale Arturo Genre, U. de Turin)

21. Interactive IPA Chart: en cliquant sur tel ou tel symbole de l’Alphabet phonétique International (API), on entend la prononciation du son sélectionné

22. Phonologie du français contemporain – Enseignement du français (PFC-EF): site destiné aux enseignants/apprenants de français et aux chercheurs/étudiants en linguistique française qui s’intéressent au français parlé contemporain et sa variation au sein de l’espace francophone; fournit des ressources linguistiques / didactiques accessibles en ligne et utilisables pour l'apprentissage / enseignement de l'oral (français parlé vs. écrit) et des variétés de français dans le monde (normes vs. variations) en FL1, FL2 (FLS) et FLE; rubriques: le français illustré (les variétés du français oral), le français expliqué (le système du français oral: la prononciation, le "e" caduc, la liaison), ressources linquistiques (pour enseignants et apprenants avancés), puis aussi des ressources didactiques (voir plus bas section 13)

23. Prononciation Interaction et Phonétique Corrective | PIPC (Michel Billières, U. de Toulouse - Jean Jaurès, établissement de l'U. Fédérale Toulouse-Midi-Pyrénées | UFTMP, avec le partenariat de l'U. Ouverte des Humanités | UOH, une des 7 universités numériques thématiques françaises). Parcours d'apprentissage avec des ressources audiovisuelles introduisant à la phonétique en général (Parcours 1: SCP = "Sons communication, parole") et à la correction phonétique dans l'enseignement du FLE (Parcours 2: PEPF = "Pratiques de l'enseignement de la prononciation en FLE"). Également offerts comme MOOCs (cours ouverts et massifs en ligne) à travers la plateforme d'apprentissage FUN-MOOC (France Université Numérique). Fortement recommandé à tout enseignant de FLE.

24. Au son du Fle (Michel Billières): blog sur la phonétique du FLE à visée didactique, mais aussi sur la phonétique générale à visée didactique, l'oral et l'oralité, l'éducation numérique et la didactique et la méthodologie. À part d'offres de formation en phonétique du FLE pour enseignants/formateurs et de cours de prononciation pour étrangers, on y trouvera des parcours audiovisuels dédiés aux pratiques de phonétique corrective et à la méthode verbo-tonale de correction phonétique, sans oublier la page de ressources. Pour la chaîne YouTube du blog voir section 16 de ce document.

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 15|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

25. Phonétique corrective en FLE. Méthode verbo-tonale | MVT (Michel Billières, U. Toulouse - Jean Jaurès, établissement de l'UFTMP, avec le partenariat de l'UOH) "Cette ressource pédagogique illustre concrètement l’enseignement de la prononciation à des apprenants de français langue étrangère –FLEà deux niveaux intercorrélés: a) phonétique (correction des voyelles et des consonnes) ; b) prosodique ; interventions sur des rythmes et intonations défectueux. Un tel document multimédia alliant des pratiques réelles de classe à des considérations théoriques les justifiant et les explicitant fait défaut jusqu’à aujourd’hui alors que la demande est grande dans le monde enseignant et de la formation de formateurs de langues vivantes. Les principes directeurs de la démarche scientifique et pédagogique à la base de ce document s’appliquent à toute autre langue" (Michel Billières).

26. Fonetix (Henri Berdoulat et Sébastien Palusci, profs de FLE à l'AF de Toulouse, où ils animent des ateliers de correction phonétique; Laure Fesquet, animatrice d'ateliers de phonétique mais chargée de communication à l'AF de Toulouse): projet de plateforme d’apprentissage de la prononciation du français en ligne et d’échange de ressources pédagogiques pour l’enseignement de la phonétique en FLE et FLI (= français langue d'intégration).

9. Sites, pages et outils dédiés à l'orthographe, au bon usage et au style

Sites, pages et outils dédiés à l'orthographe du français et sa correction (correcteurs, didacticiels abordant des thèmes orthographiques, excerciseurs d'orthographe, pages proposant des dictées interactives) ainsi qu'au bon usage de la langue et aux questions de rédaction et de style (guides et didacticiels abordant des questions diverses telles ponctuation, l'emploi de la majuscule, les registres langagiers ou la typologie discursive; forums de discussion pour la résolution de doutes; dicos ou listes d'abréviations, sigles et acronymes; corpus de figures rhétoriques, etc.). Ajouter à cela les banques d'aide linguistique que vous trouverez sous la rubrique "Aide à l'amélioration ou intégration linguistique…." (section 10 de ce document).

1. Correcteur (Reverso-Cordial): correcteur de textes, orthographe et grammaire

2. Manuel de typographie (Cordial) aux sections: 1- Majuscule et minuscule · 2- Chiffre et nombre · 3Abréviation et symbole · 4- Autres règles: accent, appel de note, césure, citation, dialogue, énumération, mot étranger, pluriel des noms propres · 5- Titre honorifique/civilité · 6- Gestion des espaces · 7- Signe de ponctuation

3. Orthographe · Fiches pédagogiques (Le Point du FLE · Enseigner · Activités): orthographe lexicale et syntaxique (homonymie, etc.), réforme de l'orthographe, mots dessinés pour mémoriser, dictées, ponctuation, accents et autres signes orthographiques

4. Les-abréviations.com: définitions, remarques, accès à répertoires d'abréviations, sigles, acronymes

5. La-ponctuation.com: petite histoire, généralités, accès à plus sur chaque signe de ponctuation

6. Merci professeur!: émission sur TV5Monde animée par le linguiste Bernard Cerquiglini, qui dans ses chroniques savoureuses décortique une à une les curiosités du français, en rappelle les règles et en creuse les tournures et le lexique

7. Orthodidacte: améliorer ses compétences orthographiques; offre de formation individuelle payante (Certificat Le Robert), mais déjâ un ample choix de dictées à faire si on crée seulement un compte. Ne

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 16|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

pas manquer de visionner les vidéos animées par Guillaume Terrien, ancien champion d'orthographe de France, sur la chaîne YouTube du site (voir section 14 de ce document) ou découvrez ces capsules d'orthographe depuis le site.

8. La dictée d'Archibald (TV5Monde · La langue française): propose des dictées conforme le profil choisi: apprentissage, maîtrise junior, maîtrise sénior (CECRL A1C2)

9. Dictées audio (Bescherelle, page "Testez-vous!"): à faire en autonomie, en principe en guise de renforcement scolaire pour les écoliers et collégiens français. Classées par classe (CE1  CM2, 6e  3e) et par thème (grammatical ou de conjugaison).

10. Orthophore (Ceux qui s'en privent ont tort!): outil réservé aux seuls établissements scolaires: les enseignants s'inscrivent puis créent des comptes pour leurs élèves. Application qui permet aux élèves de réaliser seuls, à leur rythme, des dictées. Les dictées sont automatiquement corrigées et les élèves peuvent ainsi voir leurs réussites et leurs erreurs; 10 dictées par niveau sont en accès libre. Fonctionne avec le navigateur Chrome (et Safari sur tablette Ipad).

11. Maîtrise de la langue · Ressources pour le marathon orthographique (Acad. de Créteil, IA Val-deMarne): ressources proposées en ligne pour accompagner cette action phare du projet de lutte contre la difficulté scolaire et de prévention contre l'illettrisme organisée annuellement par l'Inspection d'académie Val-de-Marne et destinée aux élèves du Cycle 3 (CM1, CM2, Classe de 6 e): histoire de l'orthographe, typologie des dictées, préconisations des courants didactiques, échelle orthographique indiquant les niveaux atteints pour chaque âge du Primaire, les mots les plus féquents de la langue française, etc. (tout en format PDF)

12. Différentes formes de dictées et activités de négociation graphique · Cycles 3 et 4 (Éduscol, Min. de l'Éducation, France): typologie des dictées quant à leur forme et leur modalité d'exécution destinée aux enseignants des Cycles 3 (CM, Classe de 6e) et 4 (Classes de 5e, 4e et 3e) mais utile à tout apprenant

13. Ma dictée (via La langue française|Nicolas Le Roux · Dictées en ligne): mini-dictées tirées d'œuvres littéraires

14. Dix dessins pour ne plus faire de fautes (TV5Monde · La langue française · Focus = webreportages)

15. Les homonymes · Dix dessins pour ne plus faire de fautes (TV5Monde · La langue française · Focus)

16. Les registres de langues: familier, courant ou soutenu (TV5Monde · La langue française · Focus)

17. Le registre familier · courant · soutenu (digiSchool): 3 mini-cours introduisant les concepts

18. Le cabinet des curiosités · Le verlan · La verlanisation · Les autres argots à clef (Au domicile des mots dits et écrits): le verlan et les autres argots à clef

19. Les figures de style (TV5Monde · Culture · Focus)

20. Figures de style et termes littéraires (Études-littéraires.com): figures rhéto définies, commentées, illustrées

21. Figures de style: le guide complet (La langue française · Nicolas Le Roux): définies, commentées , illustrées

22. Cours 8 · Les figures de rhétorique (Bien écrire.org): intro + liste de figures définies, commentées, illustrées

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 17|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

23. Dictionnaire Larousse de la Littérature éd. 2001: surtout littérature française et la littérature contemporaine

24. Le Projet Voltaire (Mélanie Vienot, responsable; Bruno Dewaele, Marie-France Claerebout, Sandrine Campese, Agnès Colomb et Julien Soulié, équipe d'experts): service en ligne de remise à niveau en orthographe (Certificat Voltaire). Dispose d'un forum de discussion et d'un moteur de recherche pour effectuer des consultations. Intéressantes sont les "Questions d'ortographe" qui pour chaque doute à résoudre ou confusion à éclaircir propose: rappel de la règle, avis de l'expert et exercice de correction orthographique suivi du corrigé.

10. Sites, pages et outils d'aide linguistique ou d'enrichissement et de promotion de la langue

Aide à l'amélioration ou à l'intégration linguistique en général (banques de dépannage, capsules linguistiques) et initiatives d'enrichissement ou de promotion de la langue (projets).

1. Amélioration du français (CCDMD| Centre collégial de développement de matériel didactique du Québec): site d'aide en français; public visé: centres d'aide en français, enseignants, tuteurs et étudiants du réseau collégial québécois et tout apprenant de français

2. BDL | Banque de dépannage linguistique (OQLF |Office québécois de la langue française)

3. Billets de blogue (Bescherelle Canada): aide à la rédaction, brefs articles monothématiques

4. Boîte à outils | Capsules linguistiques (CCE |Centre de communication écrite, U. de Montréal)

5. Visez juste en français (U. d'Ottawa, Canada): pour les apprenants de français vivant en milieu bilingue

6. Banque d'exercices (Centre d'aide en français de l'U. de Moncton, Nouveau-Brunswick, Canada)

7. Dire et ne pas dire (Académie française): le français tel qu'il devrait être, cadre dans la mission normative

8. WikiFL: site gouvernemental français collaboratif; contribuer à l'enrichissement du français en proposant les termes les plus aptes à répondre à des besoins d'expression liés à l'évolution du monde contemporain (Ministère de la Culture et de la Communication de France · Sites thématiques · Langue française et langues de France · Politiques · Enrichissement)

9. Patati@fe (La Maison du néerlandais Bruxelles et l'IFA | Institut de la Formation de l'Administration fédérale, Belgique): portail destiné aux fonctionnaires fédéraux belges et qui propose des astuces, des ressources, des activités et des initiatives (comme le partenariat linguistique) pour l'apprentissage et le perfectionnement de l'autre langue (le français ou le néerlandais) de la part des fonctionnaires et la stimulation du bilinguisme au travail dans les organismes fédéraux

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 18|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

11. Sites, pages ou plateformes proposant des cours de français

Cours ouverts (de libre accès)

1. FUN - MOOC (France Université Numérique, plateforme d'apprentissage): Vivre en France A1 · Vivre en France A2 · Vivre en France B1 · Travailler en France A2/B1. Cours autorythmés élaborés par l'Alliance française Île-de-France pour le "Parcours d'intégration républicaine" du ministère de l'Intérieur de France. Mooc2Move: le français pour l'université (U. Grenoble Alpes). Public visé: étrangers allophones qui viennent d'emménager ou vont emménager en France pour y vivre et travailler ou étudier.

2. Pas à pas (CAVILAM – Alliance française de Vichy): application gratuite d’apprentissage du français pour débutants complets qui offre des bases de communication orale dans 8 situations de la vie quotidienne constituant chacune un pas. L'appli permet 1- de mémoriser des expressions utiles de la vie quotidienne grâce à l’association d’images et de sons; 2- de s’entrainer grâce aux activités proposées à la fin de chaque pas; 3- de réviser le vocabulaire abordé dans les 8 pas grâce à la section "Lexique". L'appli est disponible en 3 versions sous la forme d’un logiciel pour Windows, macOS et Linux. Pour mobiles et tablettes, découvrez Français premiers pas

3. Français premiers pas (CAVILAM – Alliance française de Vichy): appli destinée aux débutants complets et qui permet d’apprendre la langue française de manière ludique en associant images et sons. Elle offre des bases de communication orale dans 8 situations de la vie quotidienne. Un dictionnaire visuel permet d’enrichir son vocabulaire et de s’entraîner avec 3 types d’exercice générés aléatoirement: identifier une image, identifier un son et écrire. Cette appli est une version améliorée de l'appli Pas à pas. C'est une appli mobile disponible pour iOS (iPad / iPhone) et Android. Les créateurs prévoient la publication d'une version pour Windows, macOS et Linux.

4. Cours de français de niveau débutant (Vincent Durrenberger, Podcast français facile): cours de FLE gratuit pour débutants pour passer un diplôme d'étude de la langue française A1 (DELF A1), proposé en approche progressive et approche thématique

5. Cours de français de niveau intermédiaire (Vincent Durrenberger, Podcast français facile): cours de FLE gratuit pour passer un diplôme DELF A2, proposé en approche progressive

6. Cours de français FLEMotion (FLEMotion ou Français Langue Émotion, site FLE): cours pour apprendre le français en autonomie ou en complément d'un cours présentiel qui suivent une progression logique (niveau débutant->expérimenté). Chaque cours est composé d’une ou plusieurs leçons de communication accompagnées de leçons de conjugaison, grammaire et vocabulaire en lien avec les leçons de communication.

7. Aprende francés (Aula Virtual de Idiomas | AVI, Sistema Universidad Abierta y Educación a Distancia | SUAyED, U. Nacional de México | UNAM): un parcours (en cours de construction; consulté juin 2022) de cours de français CECRL A1B2 travaillant les 4 compétences langagières et partiellement de libre accès logés et organisés dans une salle de classe dédiée (AVI), plateforme qui propose(ra) également des parcours similaires de cours d'anglais et d'italien plus une série d'unités dites d'apppui à l'apprentissage. Attention!: Les sections "Aprende" ("Apprends") et "Certifícate" ("Obtiens une certification, fais certifier tes connaissances et compétences") sont réservées aux étudiants des Écoles et Facultés de l'UNAM inscrits au programme AVI, et les sections "Practica" ("Entraîne-toi") et

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 19|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

"Evalúate" ("Évalue-toi") sont accessibles à tous les publics. En guise d'essai, accède au "Curso de comprensión de lectura del francés" ("Cours de compréhension à l'écrit du français"). Ressource d'intérêt pour les apprenants hispanophones.

8. "Dynamo(t)s", cours de FLE en 3 niveaux (A1 = débutants, A2= élémentaire, B1=seuil) avec des ressources générées par le Centre linguistique de l'U. de Padoue.

9. French Course Units 17: cours d'accès libre (durée: 11 h 20 minutes) sur Learn French With Vincent, chaîne YouTube à associer avec French4you.net, French4me.net et Imagiers.net, sites qui offrent une variété de cours payants (particuliers, entreprises) en plusieurs modalités

10. Cours de français pour débutants (niveau A1.1) de Francese Live Academy (Raffaela Fraomene, prof FLE). Trois modalités payantes offrant différents niveaux de tutorage (suivi) en ligne, mais également offert comme mini-cours en version gratuite à travers d'une série de vidéos disponibles comme liste de lecture sur la chaîne YouTube de la professeure.

11. FAD-FLE · Parler c'est essentiel (niveaux B1 et B2): plateforme et formation FLE à distance gratuite coordonnées par l'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF); propose pour le moment un module de compréhension orale et un module de correction phonétique; un module de compréhension écrite et un module de prosodie sont en construction.

12. Grammaire élémentaire de la langue française (56 séquences, niveau A1.1 ou découverte): une formation en ligne ouverte à tous ou FLOT (équivalent de l'angl. MOOC) proposée par Sillages.info; aborde le mot (morphologie et syntaxe) et la phrase; on peut suivre l'ordre des séquences afin d'acquérir une connaissance élémentaire de la grammaire française (objectif du cours) ou suivre cette formation "à la carte" et sélectionner les séquences en fonction de ses besoins; il s'agit d'un formation non diplômante, mais chaque séquence comporte de nombreux exercices accompagnés de leur corrigé pour s'auto-évaluer.

13. "Parole de FLE [Français Langue Étrangère] niveau B2", un MOOC (cours en ligne massif et ouvert, c'est-à-dire, de libre accès) proposé par l'U. de Nantes via la plateforme éducative française FUNMOOC (FUN= France Université Numérique).

14. FUN - MOOC : Renforcer ses compétences orthographiques (U. de Caen Normandie |UNICAEN). S'adresse à ceux qui veulent acquérir une meilleure maîtrise de l'emploi des signes orthographiques et des thèmes les plus recurrents d'orthographe lexicale et grammaticale du français.

15. FUN - MOOC: Pratiques de l'enseignement de la prononciation en FLE (U. Toulouse - Jean Jaurès, établissement de l'U. Fédérale Toulouse-Midi-Pyrénées | UFTMP, en partenariat avec l'U. Ouverte des Humanités | UOH): introduction à la méthodologie et aux pratiques effectives de la correction phonétique en classe de FLE ou en atelier de correction de FLE.

16. BUSUU [Groupe Chegg]: Cours complet de français (niveaux A1->C1), Français des affaires (A2->B1), Le français pour les voyages (A1->A2), Le français inclusif (B2), Prononciation du français (A1->A2). Essai gratuit d'1 mois pour toute l'offerte de cours (plusieurs langues), avec la possibilité de faire un, plusieurs ou tous les niveaux des cours avec certification par niveau. Il suffit de créer un compte. Une fois passée la période d'essai, plus moyen d'obtenir gratuitement les certificats. Sachez que pour le français d'affaires, on ne délivre malheureusement qu'un certificat B1 général sans mention "affaires".

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 20|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

Cours payants

1. Toutes nos formations FLE (CNED): cours de français, de preparation de diplômes et certifs de FLE

2. Apprendre le français (Alliance française): cours en présentiel ou en ligne, de français général ou à objectif spécifique. Il y a des Alliances françaises partout en France et dans les grandes villes un peu partout dans le monde. Exemple d'un AF enseignante: Af Paris Île-de-France

3. Cours de français (CAVILAM – Alliance française de Vichy, Auvergne, FR): offre de cours en immersion à Vichy durant toute l'année et de cours en ligne, plus formations professionnalisantes pour enseignants en présentiel et en ligne

4. Francés Nivel A1C1 (Dexway, à travers la plateforme d'apprentissage Miriadax)

12. Sites, pages ou plateformes où tester son niveau ou préparer des certifications

Faire des tests de niveau gratuits

1. TV5Monde: la page "Apprendre le français" de son site "Parlons français, c'est facile!" propose un format court de test pour déterminer les niveaux du CECRL (Cadre européen commun de référence pour les langues) allant de A1 à B2. L'ordre des questions est aléatoire et variera donc d'un essai à l'autre. Compétence et connaissances évaluées: basiquement la compréhension orale de documents sonores (en passant de conversations didactisées à des documents authentiques) et indirectement, une connaissance passive des mots et phrases à utiliser dans une série de situations quotidiennes (essayer des vêtements dans un magasin, renoncer à un rendez-vous pour maladie, s'inscrire à une activité de loisir, parler de ses vacances, parler de sa formation et position actuelle, etc.). On évalue: 1la mesure dans laquelle l'apprenant comprend dans un document sonore le sujet dans son ensemble et dans le détail, ainsi que les nuances dans les points de vue exprimés par les intervenants; 2- la capacité à comprendre une reformulation de propos entendus et à suivre avec aisance une document sonore sur des sujets de complexité croissante. Une fois que l'apprenant prend connaissance du niveau obtenu, il est invité à voir les activités correspondantes publiées.

2. RFI SAVOIRS > rubrique "Apprendre et enseigner le français" (site de la station Radio France Internationale | RFI): invite au candidat apprenant de tester ses connaissances actuelles de français afin de le diriger vers les activités les plus appropriées du site. Propose des tests de 4 niveaux définis et décrits par le CECRL (A1B2) réalisés par France Éducation International (nouveau nom du Centre d'études internationales pédagogiques ou CEIP depuis juillet 2019), et laisse choisir entre 2 versions (par exemple, Session 2015 ou Session 2019).

3. Centre national d'éducation à distance | CNED : test de positionnement de français avec son corrigé (PDF téléchargeables) pour les candidats au parcours formatif de remise à niveau "Savoirs de base"

4. Institut français d'Allemagne: propose un test d'entrée poussé dans un format plus long et plus élaboré que la moyenne des tests en ligne. Pas le genre de test qu'on fait en quelques clics depuis son portable. Il faut réserver suffisamment de temps et être concentré. Dès la fin du test, un niveau allant de CECRL A1 à C2 est au candidat apprenant pour les compétences évaluées (compréhension orale et écrite, vocabulaire et grammaire) ainsi qu’un corrigé. Il lui est possible d’aller plus loin et d’évaluer ensuite son niveau en expression écrite et orale. Attention ! Les résultats ne sont sauvegardés que

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 21|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

pendant un moment. Si on ferme la fenêtre ou faiton une pause trop longue entre les exercices, on devra recommencer.

Faire des tests de connaissances complémentaires plus informels

1. Test de Français : 50 questions pour évaluer vos connaissances (Parlez-vous French?)

2. Test de français (Français avec Pierre)

3. Test de français avec fiche PDF (Français avec Pierre)

4. Test de français : 30 questions de grammaire, conjugaison et compréhension orale A2/B1 (Speak French with fun)

5. Test de français niveau A1 + Réponses (Voilà le français; langue de référence: arabe)

6. Test de connaissance du français niveau A1 pour le TCF (Latifa Ghouzlan Vinais)

7. Test de français A2 | Prueba de francés nivel A2 (Claudia en Francia)

8. Test de français niveau A2-2 (Voilà le français)

9. Test de français: compréhension écrite en 15 questions B 1 (Speak French with fun)

10. Test de français: compréhension écrite en 15 questions B2 (Speak French with fun)

11. Test de grammaire française en 30 questions A1C1 (French School TV)

12. Test de vocabulaire français A1C1 (French School TV)

13. Test de français: 20 questions de vocabulaire C1/C2 (Speak French with fun)

14. Test de français: 20 questions de vocabulaire C1/C2 (Speak French with fun)

15. Test de français: Quelle est la phrase correcte? en 20 questions B2/C1 (Speak French with fun)

16. Faites le test: 20 questions difficiles d'orthographe (Parlez-vous French?)

17. Êtes-vous un champion de l'orthographe?: 30 questions (Parlez-vous French?)

18. Test de conjugaison en 20 questions (Parlez-vous French?)

19. Saurais-tu écrire ces mots? Test d'orthographe française (Français avec Pierrre)

20. Dictée: L'écriture A1 (Alliance française de Toronto)

21. Dictée: Un hôtel dans le Sud de la France A1 (Alliance française de Toronto)

22. Dictée: Une escapade à Lyon A2 (Alliance française de Toronto)

23. Dictée: Ma journée type A2 (Alliance française de Toronto)

24. Dictée: Hélêne B1 (Alliance française de Toronto)

25. Dictée: Le concours B2 (Alliance française de Toronto)

26. Dictée en français - Niveau B2 (Alpha-b, Nice)

27. Dictée: La passion de la lecture C1 (Alliance française de Toronto)

28. Dictée: Une journée pas comme les autres C2 (Alliance française de Toronto)

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 22|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

Faire des tests de positionnement payants

Il va de soi que le candidat apprenant sera amené à faire un test de niveau (ou de positionnement) pour tout cours payant qu'il entreprend de suivre s'il n'a accompli aucune formation antérieure qui en atteste, mais il y a aussi des tests indépendants réalisés par des organismes publics comme le TCF (Test de connaissance du français) ou Ev@lang (Évaluation des compétences en langues) certifiés par France Éducation International.

1. Ev@lang (France Édu International, qui remplace depuis juillet 2019 le CIEP | Centre international d'études pédagogiques | CIEP et prépare et certifie les tests et diplômes de français langue étrangère délivrés par Édu nationale): un test de positionnement 100 % en ligne conforme à et couvrant tous les niveaux CECRL. Il permet une évaluation fiable et rapide (35 minutes au maximum) du niveau en compréhension orale et écrite ou en grammaire & lexique d'une langue étrangère de l'utilisateur. Il est disponible sur tout type de supports. L’utilisateur connaît son niveau en langue étrangère de manière détaillée dès la fin du test et il lui est possible d’éditer une fiche récapitulative des résultats. Avant, le candidat apprenant ayant passé le test de niveau TV5Monde était invité à passer Ev@lang en ligne, mais depuis le test est devenu payant et se fait dans des centres de passation Ev@lang partout sur la Planète. Si le test intéresse le candidat apprenant, il peut aller voir gratuitement la démo

Se préparer à des certifs officielles

TCF = Test de connaissance du français (TCF TP: Tout public = A1C2, TCF IRN: Immigration, résidence, nationalité = A1B1) · DELF = Diplôme élémentaire de langue française (TP: Tout public = A1B2) ·

DALF = Diplôme approfondi de langue française (TP: Tout public = C1C2). Certifications délivrées par le ministère d'Éducation nationale de France.

1. Qualité FLE (France Éducation International): site proportionnant un aperçu des types de cours et certifications officielles (TCF, DELF, DALF) en langue française et l'accès à une information plus détaillée sur les certifications ainsi qu' aux exercices d'entraînement pour le test de connaissance (TFC) sur les sites de TV5Monde et RFI et au test de niveau gratuit de TV5 Monde commentés ci-dessous.

2. TV5Monde: la page "Apprendre le français" de son site "Parlons français, c'est facile!" propose 600 questions pour s'entraîner au TCF avec le simulateur gratuit, sur ordinateur, tablette ou téléphone.

3. RFI Savoirs (site de la chaîne radio Radio France International|RFI): dépose dans un dossier de la page "Apprendre et enseigner le français" les séries de questions proportionnées par France Édu International pour se préparer au TCF que cet organisme certifie (toutes les sessions depuis 2015). Des séries de questions pour vous entraîner à l'épreuve de compréhension orale, du niveau A2 au niveau C1 : compréhension du français parlé dans des situations de la vie quotidienne et professionnelle, telle qu’on peut l’entendre dans un pays francophone.

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 23|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

4. Centre national d'éducation à distance | CNED: concentre sur une page de son site l'offre complète de formation en FLE, qui est payante et comprend des cours de FLE, des cours pour préparer les certifications (TCF, DELF, DALF, etc.) délivrées par le ministère de l'Education et des formations professionnalisantes pour les enseignants de FLE

13. Sites, pages et plateformes concevant leurs propres ressources pédagogiques

Sites, pages et plateformes proposant grand nombre d'activités de découverte, rappels théoriques, exercices d'appropriation ou d'entraînement, tests, dictées et jeux de création propre (parfois collaborative) et majoritairement fournis avec un corrigé (si format Word ou PDF) ou autocorrectifs (si interactifs). Les concepteurs et contributeurs sont majoritairement des profs de français ou des équipes composées d'ingénieurs pédagogiques et d'enseignants de français.

Typologie et description des ressources proposées

1. Activités de découverte: corpus de phrases, texte écrit et image (fait divers, extrait d'un récit, publicité, etc.), audio podcast (journal ou dramatisation radio, témoignage, chanson), capsule vidéo (journal ou débat télévisé, extrait d'un docu, annonce d'un reportage, spot publicitaire, témoignage, chanson en direct, etc.)

2. Rappels théoriques: des "tranches" ou "capsules" linguistiques (de grammaire, de syntaxe, de lexique, d'orthographe, de style, etc.) sous forme d'encadré sur papier, de fiche numérique ou de tutoriel audiovisuel ("capsule" vidéo réalisée par le ou un prof)

3. Exercices: traditionnels (compléter, traduire), structuraux (suivre le modèle, substituer, transformer) ou actionnels (activer en même tems plusieurs compétences et acquis langagiers afin de réaliser un objectif communicatif déterminé)

4. Tests: traditionnels (exercices traditionnels ou structuraux, questions prédéfinies), questionnaires (ou quiz à choix unique ou QCU, à choix multiples ou QCM)

5. Dictées: différentes formes (à choix multiples, la phrase cachée répartie sur plusieurs colonnes, la phrase en pièces détachées, le texte énigme = mots ciblés à retrouver et rajouter, le loto, les balles d'accord = relier les ronds donneur et récepteur d'une relation grammaticale) et différentes modalités d'exécution (dictée négociée ou dialoguée, la phrase dictée ou donnée du jour, dictée sans erreurs)

6. Jeux: traditionnels, centrés sur l'acquisition ou la fixation du lexique, des conjugaisions ou de fonctions grammaticales (mots croisés, mots mêlés, mots fléchés, jeu du pendu, anagrammes, jeux de mots tels calembours ou contrepèteries, etc.), communicatifs-actionnels, centrés sur l'interaction langagière (travaillant les compétences de compréhension et de production orales et écrites); centrés sur d'autres aspects tels les registres langagiers ou la culture et civilisation francophones); individuels, coopératifs (transmettre un message à son voisin qui doit le restituer correctement) et/ou compétitifs (formation de groupe et comptage de points, mémorisation et rapidité); sur support papier ou numériques et interactifs (avec autocorrection, comptage de points, remise de d'insignes, etc.)

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 24|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

Sites, pages et plateformes proposant ce genre de ressources: exerciseurs, ludothèques, etc.

1. Français Facile: cours, exercices, tests corrigés en ligne, mention degré de difficulté et % de réussite

2. Ortholud: exercices et jeux corrigés en ligne et regroupés par classe, de Maternelle à 5 ème, ou sous les catégories grammaire, conjugaison, orthographe, dictée, lecture, vocabulaire et divers

3. Learning Apps  français, Learning Apps  FLE: plateforme de génération d'exercices interactifs et autocorrectifs.

4. Bonjour de France: conceptualisations et exercices corrigés en ligne organisés par niveau: A1C2

5. TV5Monde : apprendre et enseigner le français à travers des sujets d'actualité) avec les espaces Apprendre le français, Enseigner le français et Parler le français, c'est facile!; ou avec l'application 7 jours sur la Planète dans le portable (TV5 Monde · Info | Langue française)

6. Cavilam/Alliance française Vichy · Activités: variées et groupées par compétence Cavilam/Alliance française Vichy · Ressources: choix divers de sites et pages

7. FR.ver-taal: vocabulaire et grammaire; écoute: reportages, annonces; culture: chansons, poèmes

8. Le français en ligne (Pascal Dussausaye | Amitiés françaises, Restena, Luxembourg): activités interactives et autocorrectives avec fiches imprimables. Catégories: orthographe, grammaire, verbes, vocabulaire, expression écrite, culture générale. Mais ce site est plus qu’un simple site d’exercices : la fonction "aide" (cliquer sur le boton représentant un point d'interrogation blanc sur fond vert pour l'activer) présente en effet toutes les règles synthétisées et en contexte pour chaque item (point) abordé.

9. Lingolia: vocabulaire, grammaire et structure de la phrase; écriture: ponctuation, style, registres

10. Amélioration du français (Collectif CCDMD Québec): exercices à imprimer et activités interactives

11. iSLCollective: collectif de profs de langue; partagent du matériel en # langues, gratuit ou payant

12. SciencesPo: e-learning en langues pour étudiants de Sciences Politiques, e.a. le français (niveaux A1C1)

13. Sylvie Auger UQTR: site de Sylvie Auger, chargée de cours à l'École internationale de français (ÉIF) de l'U de Québec à Trois-Rivières (UQTR), avec, entre autres, les Outils Pédagogiques: conjugaison, points de grammaire, vocabulaire, expressions, français québécois, comment réviser un texte

14. Lexique FLE (site de la famille Perron, enseignants au CIEL Bretagne, école d'apprentissage du français associée à l'école de commerce ESC de Brest et avec Kolibri Collection, livres et apps Ipad pour apprendre le français): ressources en matière de vocabulaire surtout, puis aussi des contes, jeux et autres

Sites compagnons de méthodes, outils complémentaires, banques de ressources etc.

1. Équipe Réussite (Didier): site compagnon à la banque de ressources numériques pour l'école ou BRNE Équipe Réussite, qui offre depuis janvier 2020 des ressources pour accueillir et intégrer les élèves allophones du cycle 2 au cycle Terminal du système scolaire français. Mais là où l'accès à banque, dont les ressources sont organisées sous forme de parcours correspondant aux niveaux A1, A2, B1, B2 du CECRL (Cadre européen commun de référence des langues) et couvrent tous les domaines

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 25|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

disciplinaires (français, mathématiques, SVT, histoire-géographie, EPS, EMC, etc.) est réservé aux enseignants et élèves du système éducatif français à travers leur établissement, l'accès au site compagnon chez Didier est libre. Nous intéressent ici 2 rubriques: 1- "Exercices" où on trouvera un large choix d'exercices de français en tout genre organisés en 2 parcours (entraînement et rebrassage) par niveau CECRL (4 niveaux, allant de A1 à B2); 2- "Accompagnement pédagogique", avec des fiches pédagogiques pour toutes les disciplines (français, maths, etc.) qu'on filtrera d'abord par niveau CECRL souhaité pour ensuite sélectionner celles couvrant les domaines "Français" (français de scolarité) ou "FLE" (français langue étrangère).

2. Alter Ego + (Hachette): méthode FLE très prisée pour grands adolescents et adultes. Comprende un application mobile pour travailler son français sur tablette. Niveaux: A1B1. Le site compagnon donne accès aux pistes audio, aux vidéos et à des documents du livre de l'élève et du cahier d'exercices. Pour accéder au parcours digital proposé par contre, il faut introduire le code inscrit dans le manuel (version papier du livre de l'élève).

3. Latitudes (Didier) : méthode FLE pour grands adolescents et adultes. Niveaux: Débutant, A1, A2. Le site compagnon propose des exercices interactifs et auto-correctifs en libre accès. Il faut créer un compte Didier.

4. L'atelier (Didier): méthode FLE pour grands adolescents et adultes. Niveaux: A1B2. Le site compagnon propose des exercices interactifs et auto-correctifs en libre accès. Il faut créer un compte Didier.

5. Édito (Didier): méthode FLE pour grands adolescents et adultes. Niveaux: A1C1. Le site compagnon propose des exercices interactifs et auto-correctifs en libre accès. Il faut créer un compte Didier.

6. [Nouvelle] Génération: méthode FLE pour adolescents. Niveaux: A1B2. Le site compagnon propose des exercices interactifs et auto-correctifs en libre accès. Il faut créer un compte Didier.

7. Décibel: méthode FLE pour adolescents. Niveaux: A1, A2.1, A2.2, B1. Le site compagnon propose des exercices interactifs et auto-correctifs en libre accès. Il faut créer un compte Didier.

8. Espace Digital (CLÉ International): plateforme par où on peut accéder aux sites ressources accompagnant les méthodes de FLE et outils complémentaires FLE. Pour rester connecté avec sa méthode. Parmi les ressources complémentaires à consulter ou télécharger: exercices interactifs, audio, fiches d'activités, lexiques multilingues. Parmi les sites compagnons méthodes pour grands adolescents et adultes: Écho (A1B2), Odyssée (A1B2), Tendances (A1C2),. Parmi les sites pour adolescents: [Nouveau] Pixel (A1, A2), Merci (A1, A2). Parmi les sites pour enfants: Alex et Zoë (A1.1, A1.2, A1), Jus d'orange (A1.1, A1), Zigzag (A1.1, A1.2, A2.1).

9. Vite et Bien 1 (Claire Miquel, CLÉ International): méthode rapide pour adultes du type tout-en-un. Niveau: A1-A2. Les pistes audio de ce volume (un partie des ressources donc) disponibles en accès libre sur SoundCloud comme podcasts: CD1 – CD2 – Combinaison CD1+2. Également disponible sur YouTube comme liste de lecture: Vite et Bien 1 A1-A2 (64 vidéos).

10. Vite et Bien 2 (Claire Miquel, CLÉ International): méthode rapide pour adultes. Niveau B1. Les pistes audio de ce volume sont disponibles en accès libre sur YouTube comme liste de lecture: Vite et Bien 2 B1 (44 vidéos).

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 26|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

14. Sites blogs de profs partageant des ressources de création propre et/ou rassemblées Blogs annexe site (ou sites annexe blog) où des profs-auteurs passionés partagent des ressources qu'ils ont conçu eux-mêmes ou qu'ils rassemblent et dont il font curation, généralement formant un mélange de matériels authentiques et didactisés de différents formats pour l'apprentissage et/ou l'enseignement du français: conceptualisation de points/thèmes de grammaire, vocabulaire, orthographe ou prononciation; exercices de découverte, d'appropriation, d'entraînement et de transposition; audio et vidéo authentiques ou didactisées abordant des situations de la vie quotidienne ou des aspects de culture et civilisation, etc.

1. Le Baobab Bleu (par Carolina García Mora, prof d'une EOI ou École officielle de langues espagnole): on peut sélectionner les ressources par niveau (EOI ou CECRL) ou type (CO, CE, EO, EE) de compétence linguistique, par thématique, etc.; parmi les ressources créées et/ou partagées: grammaire, conjugaison, lexique, expressions, actes de parole, débats, compréhension orale, compréhension écrite, dictées, chansons, civilisation et plus

2. Étudier le français en ligne · Mes exercices (par Carmen Vera Pérez, Docteure en Philologie française et professeure à l'EOI de Murcia): grammaire, conjugaison, orthographe, phonétique, vocabulaire, compréhension orale et écrite, traduction espagnol-français, civilisation, littérature, ciné, bande dessinée, chansons, jeux

3. La Classe de Laurianne: cours de français (grammaire, compréhension orale et écrite), fiches pédagogiques, etc.

4. À la française (par Herman Geudens): langue, littérature, histoire littéraire, culture

5. Cap sur le FLE! (par Marie Gatin): grammaire, vidéos, chansons, compréhension orale, conversation, actes de parole, revue de presse, culture, jeux, apprentissage du français pour les enfants

6. Oh Mon FLE (par Coralie Maurin et Anne-Louise Luquin): grammaire, vocabulaire, orthographe, communication

7. TICs en FLE (par la prof espagnole María José): ressources groupées en dossiers, ce qui permet de rechercher par sujet. Blog actualisé jusqu'en 2015. Voir aussi la chaîne YouTube et le site DailyMotion associés.

8. FLE en ESO [A1, A2] (par María José, prof de FLE actuellement à la retraite): ressources et activités FL2 pour les élèves de l'enseignement secondaire obligatoire espagnol (surtout 12-14 ans, niveaux: débutants, faux débutants) groupées par thème et permettant donc des recherches ciblées. Blog créé actualisé jusqu'en 2014.

9. Le Fle Pour Les Curieux: ressources et guides de travail proposés par niveau CECRL: A1  A2

10. La Boîte à FLE (par Pascale Duvigneau): vidéos et chansons pour la compréhension orale; culture française; articles de presse et autres textes pour la compréhenson écrite; activités lexicales; capsules grammaticales

11. La fabrique à spécialités (par une équipe de profs): autour de métiers, vise le français de spécialité (FP: français professionnel)

12. Les Zexperts [au service du] FLE (par une équipe de profs FLE): site qui traite en premier lieu de didactique et de méthodologie mais offre aussi, parmi ses Ressources FLE, des ressources qui vont audelà de la réflexion sur la pratique enseignante, du matériel prêt à l'usage en classe de FLE, avec un outil permettant de faire des recherches par niveau CECRL, par type et catégorie de ressources ou à partir d'un mot saisi, ou encore, de les ordonner par date de publication

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 27|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

13. Améliorer son français (par Nancy Lachance): conjugaison, grammaire, le bon mot, références, vocabulaire

14. La langue française (par Nicolas Le Roux): orthographe, conjugaison, dictées, littérature, questionnaires

15. Lettres et langue française (par Ahmed Fadeli): catégories permettant d'appliquer une variété de filtres sur les articles publiés et listage des articles les plus consultés; rubriques: fiches de vocabulaire thèmatique, applis (mots mêlés ou croisés, français pour enfants) et outils (dicos, correcteurs, conjugueurs) pour l'apprentissage

16. Espace français (par Hady C. Skayem): expressions, proverbes et citations; histoires; littératures française et francophones; exercices, questionnaires et jeux (orthographe, grammaire, conjugaison, vocabulaire, littérature, apprendre le français en chansons, culture et civilisation, mots croisés, mots mêlés et jeux de mots)

17. Parlez-vous français?: site offrant des cours payants (FLE, orthographe) mais met également à disposition de nombreuses ressources bien catégorisées (articles sur des sujets de grammaire ou pour dissiper des doutes en matière de vocabulaire ou d' orthographe, sites offrant des podcasts, chaînes offrant des didacticiels, etc.). Organisation très visuelle.

18. Le français à Florence (blog FLE des enseignants de l'Institut français de Florence): un mélange de ressources

19. Francese Live Academy (par Raffaele Fraomene, prof de FLE): à part des cours (mini-cours de niveau A1.1 = débutants gratuit, les autres payants), cette professeure propose plusieurs catégories d'exercices et de podcasts

20. Bloc Pédagogique FLE | Apprendre le français avec et pour les enfants (par Morgane de Givry)

21. Gramemo (par Christelle Molon): découvrir les tranches de grammaire et l'expression de la semaine

22. GABFLE: interviews authentiques à écouter ou à lire; le niveau CECRL est indiqué pour chaque podcast

23. PFC-EF | Phonologie du français contemporain – Enseignement du français: projet et site présentés plus haut (section 7) parmi les ressources abordant la phonie-graphie du français; mais le site offre, à part ce type de ressources , des ressources didactiques pour l'usage en classe, en ligne ou hors ligne: des fiches pédago (principalement B1C2), des séquences pédago basées sur des conversations "authentiques") et des ressources complémentaires audiovisuelles à exploiter en CECRL A1B1 (40 saynètes multimédia composées illustrant des fonctions telles que remercier, donner son opinion, etc.)

15. Sites et/ou blogs de soutien ou de renforcement scolaire

Sites ou blogs de soutien ou renforcement scolaire qui font de la curation de ou proposent eux-mêmes des ressources de soutien ou de révision pour les curriculums formatifs officiels français ou étrangers (obligatoires ou de formation continue, présentiels ou en ligne) toutes matières confondues, dont le français LM, L2, L3, LE, professionnel, académique…

1. Bout de Gomme (France): soutien, toutes matières confondues (dont le FL1), pour les écoliers français du CP (Cours préparatoire, 1ère année du Primaire) et CM (Cours moyen, 4ème et 5ème années du Primaire); voir aussi leur chaîne YouTube

2. La classe bleue (France): soutien, toutes matières confondues (dont le FL1), pour les écoliers français de la Maternelle, du CE (Cours élémentaire, 2ème et 3ème années du Primaire) et du CM; voir aussi leur chaîne Viméo

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 28|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

3. Je révise (France): soutien scolaire (e.a. en FL1) pour le Primaire et le Collège; voir aussi leur chaîne YouTube

4. Académie en ligne | AEL (Centre national de l'éducation à distance | CNED, France): site qui met à disposition de tous (en libre accès) et toutes matières confondues (dont le FL1: français langue première = maternelle), les cours correspondant aux programmes officiels des écoliers, collégiens et lycéens français, du CP (Cours préparatoire) à la Terminale (Classe terminale = la 3 ème année du Lycée et la dernière du secondaire)

5. Ressources d'accompagnement au Cycle 2 = CP, CE (ÉDUSCOL · Min. de l'Édu nationale, France): ressources qui ont pour objectif d'accompagner la mise en place des programmes édu officiels par les enseignants, mais qui peuvent être utiles à tout apprenant  Français · Ressources Cycle 3 = CM, Classe de 6ème  Français · Ressources Cycle 4 = Classes de 5ème ,4ème ,3ème  Français · Ressources Lycée = Classes de 2ème, 1re , Terminale  Français

6. Magister. Travaux dirigés de français: soutien en français, littérature, pensée et culture générale pour le Lycée (Bac L=Littéraire et autres · EAF ou Épreuve anticipée de français) et le Post-Bac (Prépas ou classes préparatoires au Bac+2 · BTS ou Brevet de Technicien Supérieur, un brevet d'insertion professionnelle qu'on obtient au bout d'une des formations Bac+2)

7. Llengua francesa · Primària · ESO · Batxillerat (Edu365.cat, Catalogne): ressources FLE pour les élèves de l'Enseignement primaire (6ans) et secondaire obligatoire (4 ans) et le Baccalauréat (2 ans) catalan

8. Français · Primaire · Secondaire (Enseignement.be, le portail de l'enseignement de la Fédération Wallonie-Bruxelles): ressources FL1 et FLE pour les élèves de l'Enseignement primaire et secondaire belge francophone

9. Leermiddelen Frans · Lager onderwijs · Secundair onderwijs: ressources FL2 (ou FL3) destinées aux élèves de l'Enseignement primaire et secondaire de la Communauté flamande de Belgique; partagées par les profs via KlasCement (De Lat Hoog voor Talen et KlasCement, sites pour accéder aux et partager des ressources pédagogiques, respectivement, du Ministère de l'Éducation de la Communauté flamande de Belgique; site élèves de libre accès pour tous mais requiert création d'un compte)

10. Préparations mises en ligne (Enseignons.be, pendant francophone de la plateforme flamande KlasCement): ressources pour les profs et élèves de l'Enseignement fondamental (= Primaire) et secondaire de la Communauté francophone de Belgique, toutes matières confondues; sélectionner niveau/matière/année dans l'outil de recherche pour obtenir l'ensemble des ressources partagées pour un matière déterminée (e.a le FL1) enseignée dans une année déterminée d'un des deux niveaux.

11. Allô prof! (Québec): soutien scolaire, toutes matières confondues (e.a. le FL1); aide aux devoirs et aux leçons à tous les élèves du Primaire, du Secondaire et de la Formation générale aux Adultes, ainsi qu'aux parents d'élèves du Québec.; offre toute une série de services, dont nous retenons: Bibliothèque Virtuelle (toutes les pages consacrées à chaque matière par matière, toutes rubriques du site confondues, e.a. Français); Capsules vidéo (tutoriels sur la chaîne YouTube regroupés dans une variété de listes de lecture, pour le français e.a. Français - "Nouvelle génération" consacrée à la typologie et syntaxe textuelle; "Les classes de mots", "Les groupes de mots", "Les fonctions", "Les subordonnées", consacrées à la typologie et la syntaxe de la phrase; "Les participes passés, abordant l'accord); CyberRévisions (tutos vidéo où les profs aident à réviser la matière et à se préparer pour

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 29|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

l'examen); Répertoires de révision par niveau/année scolaire ou par matière (e.a. français au primaire et au secondaire) et outils vedettes (e.a. français au primaire ,au secondaire 1r cycle et au secondaire 2e cycle); Applis pour pratiquer la conjugaison, le vocabulaire et l'orthographe; Exercices (regroupés par année scolaire, e.a Français); Préparation aux examens (hyperliens vers répertoires de révision et aides-mémoire par matière)

12. Commun français (Stéphane Wattier, prof FLE): soutien aux apprenants B2 (sites, outils, astuces pour perfectionner ses compétences en français) qui cherchent à passer au niveau supérieur ou se certifier (DELF)

16. Chaînes de partage vidéo de profs ou autres experts en langue

Chaînes YouTube, DailyMotion, Vimeo… de profs ou équipes de profs de français ou autres experts en langue proposant des tutoriels de format compact abordant des thèmes ou points de communication, prononciation, orthographe, bon usage, style, vocabulaire, conjugaison, grammaire ou syntaxe du français.

1. Français avec Pierre (Pierre Babon, prof de FLE bordelais enseignant à Madrid, et son épouse Noémi Oshima Prada): sans doute la chaîne YT d'apprentissage du français la plus populaire. Tutoriels variés (quant au niveau de l'audience, allant de la première approche à l'élobaration poussée d'un point traité): grammaire, prononciation, dictées, vocabulaire et expressions, mais aussi du français pour débutants, apprendre le français en cuisinant / en voyageant ou raconter des histoires en français.

2. OhlalaLingua (Pierre Babon et Noémi Oshima Prada): voir aussi le blog Ohlalalingua-blog.com; mêmes contenus, mais tutoriels conçus pour hispanophones.

3. French Avec Nous (Pierre Babon et Noémi Oshima Prada): voir aussi le blog Frenchavecnous.com; mêmes contenus, mais tutoriels conçus pour anglophones.

4. Valérie Strohmenger (Valérie Strohmenger, prof de français en collège): chaîne YT du site et blog L'orthographe, c'est facile! (orthoCfacile). Coaching de l'orthographe. Listes de lecture dédiées aux homophones grammaticaux et à la phrase (le concept de phrase et la typologie des phrases), sans oublier les vidéos non groupées, dont la majorité touchent à des questions d'orthographe: le pluriel des noms composés, l'accord des adjectifs de couleur, l'accord des noms propres, l'accord des noms propres, l'emploi de la majuscule, etc. Didacticiels compacts et efficaces. La prof explique on ne peut plus clairement, et pour les règles (la conceptualisation) on peut aller voir le site associé.

5. Parlez-vous French? (Anne Legrand, prof de FLE française): chaîne YT du site éponyme Parlez-vousFrench.com. Propose des listes de lecture traitant de points de grammaire, prononciation, rapport phonie-graphie, vocabulaire, expressions idiomatiques. Résolution de doutes fréquents et correction d'erreurs fréquentes. Propose des quiz en guise d'autoévalutaion des apprentissages. La prof offre des cours payants (type: microformation) moyennant des vidéos sur la plateforme Udemy.

6. L'Atelier du français: chaîne YT du site éponyme L'Atelier du français et l'école novatrice offrant des cours de français à Istambul, en France ou en ligne créée en 2014 par Victor Philip après avoir enseigné 5 ans à l'Institut français. Surtout consulter pour des points de grammaire et la conjugaison. Les didacticiels commencent par la découverte du thème abordé à travers un dialogue affiché à l'écran pendant que les profs intervenant l'interprètent, pour ensuite passer par paliers à la conceptualisation; et comme toujours, l'équipe ajoute en bas du didacticiel les hyperliens vers quelques excercices

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 30|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

(venant de sources diverses telles les plateformes de génération et partage d'exercices Learning Apps et Français facile).

7. LFWA|Learn French With Alexa (prof de FLE à Londres): chaîne YT du site éponyme Learnfrenchwithalexa.com, où l'offerte de cours et de ressources est payante. En principe pour anglophones. Listes de lecture ("Live French Q&A", "French Made Easy", "Practise Your French"…) avec des leçons traitant de vocabulaire thématique (le corps, l'alimentation, les vêtements, les lieux, les couleurs, les nombres, la maison, la famille, les animaux, les sports, etc.), conjugaison (5 temps principaux), points de grammaire, doutes fréquents, actes de communication. Offre d'une part du français de survie (son "French Essentials Course") et permet de l'autre d'aller voir derrière.

8. French Truly TV (Virginie, prof originaire de Vienne, Lyon, France): chaîne YT du site éponyme Frenchtruly.com. En principe destinée aux apprenants anglophones, cette chaîne propose entre autres des listes de lecture abordant des points de grammaire et de phonétique, les conjugaisons, des situations de communication ou des questions de lexique.

9. Learn French With Vincent (prof de français natif mais plurilingue): chaîne à associer aux sites French4you.net French4me.net et Imagiers.net (offre de cours payants et un cours gratuit) et à plusieurs autres chaînes YT (il faut dire qu'il y a un peu de confusion là, on finit par ne plus savoir où on est exactement). Tutoriels conçus pour anglophones: prononciation, conjugaison, points de grammaire, vocabulaire thématique, phrases et expressions utiles, dialogues et autres; ou allez directement au French Course (7 Units) d'accès libre complet.

10. French Lessons For Children (ou French4kids, par Vincent): chaîne YT qui propose des dialogues, des chansons et des tutoriels pour travailler l'alphabet et la prononciation.

11. French Conjugation (Vincent): chaîne YT à associer au site Imagiers.net. Série de tutoriels où on présente et prononce les formes d'un temps d'un verbe + série où on conjugue un verbe à plusieurs temps sans dire les formes.

12. La-Conjugaison.fr : chaîne YT du site La-conjugaison.fr. Présente et prononce les formes pour un temps verbal déterminé au tableau.

13. Aprenda francés con Pascal : chaîne YT du site Frenchspanishonline.com. Tutoriels conçus pour hispanophones; prononciation, conjugaison, grammaire, vocabulaire, expressions, formuler des questions, chansons enfantines avec Ratounet.

14. Learn French with Pascal: chaîne YT du site Frenchspanishonline.com. Mêmes contenus mais conçus pour anglophones.

15. Comme une Française (Géraldine Lepère): chaîne YT du site Commeunefrancaise.com). Pour anglophones; prononciation, actes de parole, conversation, points de grammaire concrets, doutes fréquents ou erreurs gênantes, le français familier, culture et civilisation françaises (la vie quotidienne en France, traditions) et autres.

16. Learn French With Gaelle (Française native): entraînement à la prononciation, scènes de la vie quotidienne (actes de parole, dialogues), culture et civilisation françaises (visites de lieux emblématiques, traditions), etc.

17. Impara il francese con Raffaela Fraomene (prof FLE italienne): chaîne à associer au site Franceselive.academy. S'adresse à tout apprenant, italophone ou non. La prof offre sur son site web des cours pour les niveaux A1 (= débutants) et A2 (= élémentaire) qu'on peut choisir de faire gratuitement (accès libre aux tutoriels) ou sous sa supervision (option payante). On retrouve les tutoriels de ces cours sur la chaîne YT, regroupés dans 1 seule liste de lecture ou répartis par compétence sur plusieurs listes de

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 31|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

lecture: prononciation, grammaire, vocabulaire, compréhension orale, compréhension écrite, communication et culture et civilisation française.

18. Français Authentique (Johan Tekfak): chaîne YT de Francaisauthentique.com; s'adresse aux apprenants FLE qui ont déjà de solides bases; points de grammaire, conjugaison, expressions, questions et doutes fréquents, culture et civilisation (vie quotidienne, clichés et incontournables, visite de lieux emblématiques, traditions, etc.) et plus

19. Cours de français · Jonathan Vangrootloon (Prof de FL2 belge, KA/AR= athénée royal Halle): chaîne YT. Tutoriels dont les premiers destinataires sont les élèves néerlandophones de l'Athénée Royal/Koninklijk Atheneum de Halle (KA Halle). Abordent: points de grammaire, conjugaison et erreurs fréquentes (entre orthographe et conjugaison ou grammaire).

20. Nathalie FLE (Nathalie Porte): chaîne YT du site Nathaliefle.com. Tutoriels abordant: français familier et expressions, vocabulaire (thématique, le mot du jour), grammaire, bien prononcer et plus.

21. Alors… learn French with Julie (prof de FLE): chaîne YT du site éponyme Alors-learn-french.com, qui offre des cours par Skype. Tutoriels de grammaire, conjugaison, vocabulaire et culture et civilisation, avec mention du niveau CECRL: A1 C2.

22. AlphabTV: chaîne YT du site éponyme Alpha-b.fr de l'institut linguistique Alpha.b (Nice, Côte d'Azur, France). Tutoriels (en nombre limité mais de qualité) réalisés et présenté par l'équipe pédagogique abordant grammaire, phonétique et phonie-graphie (dictées), et le FLE pour débutants.

23. La machine à écrire. Outil de révision grammaticale: chaîne YT en français québécois. Points de grammaire et de syntaxe. Correction et style: ponctuation, erreurs et doutes fréquents, enrichissement lexical (éviter anglicismes), précision lexicale (éviter l'emploi de verbes passe-partout), surenchère lexicale (éviter les pléonasmes).

24. Maître Jack (Jean-Jacques, prof de FL1 en CE2, CM1 et CM2): voir l'espace Français sur son site Wix La Classe à l'envers et l'espace de révision de français Orthogram de l'École Primaire de Fréterive (Académie de Grenoble) où il enseigne pour accéder aux PDF correspondant aux leçons: points de grammaire, syntaxe, conjugaison.

25. On parle: chaîne YT du site Onparle.net, plateforme d'enseignement du français espagnole. Capsules de grammaire, syntaxe, vocabulaire.

26. Clic! Ma classe: chaîne du site Clicmaclasse.fr, qui propose des activités en ligne et des exercices à télécharger en français et maths pour le cycle 2; étude de la langue (syntaxe, conjugaison, points de grammaire, lexique) et graphisme (écriture des lettres et combinaisons de lettres)

27. Home Language [Parlez-vous français?] (Patricia Geneste, prof de FLE française): la chaîne YT de Parlezvousfrançais.com: vocabulaire, expressions, grammaire, coups de cœur lecture, histoires pour apprendre, le français et l'actu, dictées, français pour débutants (actes de parole, etc.). La prof donne également cours à travers la plateforme Udemy.

28. Géraldine L (Géraldine Larguier, prof, Pau, France), chaîne Vimeo: grammaire, communication orale et écrite, français des affaires.

29. Orthodidacte (Guillaume Terrien, champion de France d'orthographe): associer au site Orthodidacte.com: orthographe (astuces, doutes fréquents) et lexicologie (décortiquer des mots)

30. Projet Voltaire: chaîne du site Projetvoltaire.fr.; initiative privée pour remettre à niveau et faciliter l'apprentissage de l'orthographe dans les écoles de primaire (Les Fondamentaux, outil permettant aux enfants de s'entraîner à l'orthographe, du CE1 au CM2) et les entreprises; voir liste de lecture "Règles de l'orthographe"

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 32|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

31. Bien écrire sans fautes (Katia Nugnes, prof québécoise): chaîne YT du site Bien-ecrire.com; orthographe, grammaire, conjugaison, syntaxe, style

32. French Sounds (Cheryl A. Demharter, bilingue français-anglais native): chaîne du site Frenchsounds.com qui offre des cours individuels de français de conversation et des services de conseil en prononciation pour professionnels (acteurs, chanteurs, enseignants, cadres, etc.) ; prononciation, intonation; 2 listes de lecture par niveau (débutants, intermédiaire, avancé): conceptualisation (capsules de phonétique articulatoire) et exercices

33. Prononcer: chaîne du site Prononcer.net; la prononciation de voyelles, semi-voyelles et groupes consonantiques dans des paires minimales, mots et phrases courtes; lecture de l'alphabet, voyelles (nasales) et consonnes

34. Au son du fle (Michel Billières, U. de Toulouse – Jean Jaurès): chaîne du blog de phonétique et correction phonétique du FLE éponyme proposant entre autres des vidéos avec des séances concrètes de correction phonétique

35. Régine LLorca (Centre de linguistique appliquée | CLA, U. de Franche-Comté): chaîne consacrée à la phonétique du FLE avec des listes de lecture telles "Documents pour observation", "Conférencenettes", "Sketches: Drôle de langue", "Ritmimots" et "Jeux d'O: Jeux d'Oral, Jeux d'Oreille, Jeux d'Observation"

36. Podcast Français Facile (Vincent Durrenberger, prof de français): chaîne du site éponyme Podcastfrancaisfacile.com; des milliers de ressources audio, des centaines de dialogues, textes et exercices avec le mp3 à télécharger pour pratiquer la compréhension orale, la phonétique, la grammaire, le vocabulaire

37. Français en dialogues: listes de lecture avec des vidéos contenant grand nombre de dialogues à lire et écouter

38. LaclassebleueTV (France): chaîne du site Laclassebleue.fr; soutien scolaire pour la Maternelle et le Primaire (CE, CM) toutes matières confondues (e.a. le FL1: lecture, orthographe, grammaire, etc.)

39. Je Révise: tutoriels du site Jerevise.net; soutien scolaire pour le primaire et le collège, toutes matières confondues; français: grammaire, typologie et syntaxe de phrase, conjugaison, orthographe, étudier les sons (et sur le site aussi: dictée, lecture, mots mêlés, croisés et fléchés)

40. Netprof: chaîne de Netprof.fr, site d'une association qui offre son site et son soutien à ceux qui veulent partager leur savoir à travers des tutoriels en ligne gratuits): listes de lecture tels "Français Orthographe", "Français Dictée", "Français Expressions", "Français pour étrangers"

41. Maxicours: chaîne de Maxicours.com, site de soutien scolaire toutes matières confondues, e.a fançais

42. Alloprof (chaîne de Alloprof.qc.ca, site de soutien scolaire québécois): listes de lecture telles "Français – Nouvelle génération" (typologie et syntaxe textuelle), "Français – Les fonctions" (syntaxe), "Français – Les participes passés" (l'accord du participe)

43. Cours FL1 pour collégiens français (digiSchool): liste de lecture révisant la matière "langue française" sur la chaîne YouTube du site de soutien scolaire Digischool.fr qui révise (prépare pour) le Brevet des Collèges; questions de grammaire, syntaxe, ponctuation

44. Cours FL1 pour lycéens français (digiSchool): liste de lecture révisant les matières "langue française" et "littérature" sur la chaîne YouTube du site de soutien scolaire Digischool.fr qui révise (prépare pour) le Bac; analyse de la phrase et de textes littéraires, figures de style, métrique

45. Mediaclasse.fr: chaìne de Mediaclasse.fr, site qui s'adresse aux bacheliers (lycéens préparant le Bac L=Littéraire), étudiants en Lettres et profs de Lettres et à tous les passionnés de la littérature; résumés illustrés en vidéo, explications de texte et commentaires composés pour (re)découvrir les grands

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 33|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

classiques de la littérature française, du Gargantua (1534) de François Rabelais à l'Antigone (1944) de Jean Anouilh, plus une rubrique Méthodes & Techniques (méthodologie, stylistique, histoire littéraires, types et formes de textes) encore en construction.

46. Les Bons Profs: chaîne de Lesbonsprofs.com, site de soutien scolaire (payant) qui offre, à part des vidéos, QCM et exercices de révisions pour toutes les matières de la 3e classe (ou dernière du Collège français) à la Terminale (ou dernière du Lycée français), les annales du Bac et du Brevet des Collèges (avec les corrigés en vidéo) et des stages et révisions d'été en ligne; si les services sont payants, on a néanmoins libre accès a un nombre de tutoriels récapitulatifs regroupés par année (et spécialisation) et matière, soit en navigant vers Vidéos  Rappel de cours sur le site même, soit en localisant la liste de lecture correspondant à la matière français (langue étrangère) dans la galerie de listes créée pour chaque année sur la chaîne YouTube.

47. Réseau Canopé: chaîne du site Canopé · Réseau de création et d'accompagnement pédagogiques qui conçoit, édite et diffuse des ressources pédagogiques auxquelles on peut accéder en appliquant plusieurs filtres (profil, niveau scolaire et discipline, type de ressource, payant/gratuit) ou en navigant vers des sites-satellites (les projets ou univers Canopé); sur la chaîne YouTube, par exemple, sous forme de listes de lecture: "Les fondamentaux" (80 vidéos, toutes matières confondues) et "Les fondamentaux: français" (30 vidéos, sélection faite par la prof María José Lozano), films d'animation ludiques en FL1 pour les écoliers français niveau CM; "Dis-moi dix mots sur la Toile" et "Dis-moi dix mots sur tous les tons", etc. abordant le vocabulaire dans toute sa diversité; ou encore, "Il était trois fois Versailles", web-documentaire coproduit par Canopé et le Château de Versailles et sous-titré en anglais

48. Canopé Normandie: associer cette chaîne au site Canopé Académie de Caen (CRDP Basse-Normandie); films d'animation pédagogiques thématiques en français: histoire, culture, architecture, société, monde professionnel, environnement, etc.

49. "Le français animé" (Catherine Bigras-Dunberry): liste de lecture contenant 17 films d'animation ludiques introduisant des notions de lexicologie: familles de mots, mots dérivés, le sens contextuel des mots… en français québécois

50. Learn French with Elisabeth-HelloFrench (Elisabeth, prof belge): chaîne destinée aux personnes étrangères qui ont déjà des petites bases en français et qui souhaitent progresser. L'objectif est qu'ils apprennent le français réellement parlé en France et qu'ils l' apprennent de manière naturelle. Ils y trouveront des mots d'argot, du vocabulaire français, des expressions de la vie de tous les jours et des leçons pour améliorer leur compréhension et leur pratique de la langue française.

17. Chaînes ou sites de partage audio de profs ou autres experts en langue

1. Podcast français facile (Vincent Durrenberger): des centaines de podcast fort bien catégorisées (prononciation, vocabulaire, grammaire, dialogues, dictées, textes, activités sur les nombres, activités progressives pour niveau débutants et intermédiaire), avec pour chaque podcast la mention du niveau, du point ou thème abordé et de l'objectif, et une didactisation bien balisée: écoute (avec transcription à l'appui s'il le faut), moment de conceptualisation et exos interactifs. Ces quelques 300 podcasts, vous les trouverez aussi organisés en listes de lectures sur la chaîne YouTube du même nom. Vous en trouverez aussi sur iVoox comme "épisodes" du programme "Podcast français facile" de la chaîne Apprendre le français de Vincent Durrenberger.

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 34|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

2. Français avec Pierre (Pierre Babon, Bordelais mais prof de FLE à Madrid): programme "Aprender francés con Français avec Pierre" visant un public hispanophone, avec plus de 350 podcasts abordant tous les aspects de la langue (incl. communication, conversation, expression écrite, orthographe, prononciation, registres langagiers, argot, verlan, régionalismes) et son apprentissage (connaître son niveau, certifications, conseils pratiques, ressources) ainsi que de la société et culture française (grands auteurs, rapports sociaux, coûtumes, points forts et faibles, chocs culturels, grands auteurs, livres, grandes villes, etc.), sans oublier des séries comme "Une histoire en français".

3. Audio Lingua (Groupe d'expérimentation pédagogique | GEP Langues, Académie de Versailles): site de baladodiffusion multilingue genre banque sonore collaborative où se publient et partagent des podcasts en format mp3 enregistrés par des locuteurs natifs, libres de droits, pour une utilisation pédagogique ou personnelle. Près de 8000 ressources pour s'entraîner à la compréhension orale. L'Internaute peut les sélectionner en fonction de critères très différents: langue, niveau du CECRL (Cadre européen de référence pour les langues), thème, âge du locuteur, durée, etc. Pour découvrir les podcasts en français adaptés à son niveau, lancer une recherche en activant les filtres "langue = français" et "niveau =A1" / "niveau =A2" / "niveau = B1" / "niveau = B2" / "niveau = C1" / "niveau = C2" (niveaux CECRL).

Pour vous faire une meilleure idée consulter: Présentation-revue Audio Lingua (Katrin Goldmann, coord., et autres profs membres du GEP Langues, Portail langues, Académie de Versailles, 2008, consultée 2022), Revue Audio Lingua (K. Goldmann, Portail Langues, Académie de Versailles, 2021, consultée 2022), Revue Audio Lingua (K. Goldmann, Educavox.fr, 2017, consultée 2022), Revue Audio Lingua (Langues vivantes, Académie d'Amiens, mise à jour 2017, consultée 2022), Revue Audio Lingua (François Jarraud, ds. Expresso, flash d'info sur l'éducation, Le Café pédagogique, 2016, consultée 2022).

Signaler aussi que des sélections plus ou moins importantes de ces podcasts sont également accessibles via d'autres sites d'hébergement de podcasts: voir, par exemple, iVoox pour les chaînes Français A2 Audio Lingua , Français B1 Audio Lingua et Français B2 Audio Lingua, le site iHeart pour Français A1 Audio Lingua et Français B1 Audio Lingua, le site United Podcasters | UP pour Français C1 Audio Lingua, le site Anghami pour Français C2 Audio Lingua, puis d'autres comme Google Podcasts, Podtail, Apple podcast (si on a iTunes), etc.

4. One Thing in a French Day (with Laetitia Perraut, Paris, FR): tranches d'une journée d'un femme françsaise, en France et en français. Voir la revue (2019, consultée 2022) par Anne Le Grand (animatrice de Parlez-vous French?).

5. Transfert (conçu en 2016 par Charlotte Pudlovski, repris depuis 2020 et produit et réalisé par Slate.fr sous la direction de Christophe Carron, Benjamin Saeptem Hours et Sarah Koskievic, avec Aurélie Rodrigues): podcasts d'histoires vraies, où des inconnus qui, comme vous et moi, ont chacun leurs petits secrets et à qui on s'identifie facilement, racontent des anecdotes de leur vie. Voir la revue (2019, consultée 2022) par Anne Le Grand (animatrice de Parlez-vous French?).

6. Journal en français facile (Radio France International | RFI): déjà environ 3500 podcasts journaliers d'actualité enregistrés et disponibles sous la rubrique "Apprendre et enseigner le français" du site RFI SAVOIRS de la station radio internationale francophone RFI. Du lundi au vendredi, à 8h, la radio RFI propose un vrai journal d'information quotidien en français facile d'une durée de 10 minutes. Si le

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 35|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

débit n'est pas plus lent, les transcriptions intégrales des journaux permettent aux non bilingues de revenir sur certains termes et/ou tournures de phrases. S'ajoutent à cela chaque semaine une série d'exercices autour d'un fait d'actualité du "Journal en français facile" ou encore des fiches pédagogiques.

7. Les mots de l'actualité ("Apprendre et enseigner le français", RFI SAVOIRS): une chronique quotidienne pétillante qui éclaire en trois minutes minutes un mot ou une expression entendue dans l'actualité (transfuge, schisme, récession, quinquennat, report, géométrie variable, etc.) avec l'option de les afficher par alphabet.

8. Radio Exterior de España. Emisión en francés |Émission en français (Radio Nacional de España | RNE, Play radio): écoutez en replay les émissions en français de la radio nationale espagnole, nées au début des années 40, en pleine seconde Guerre Mondiale. Ici on peut remonter jusqu'en 2009. Langue de référence: l'espagnol. Programmes variés qui veulent: 1- informer de l'actualité espagnole, l'actualité sociale, économique, politique, culturelle et scientifique; 2- partager avec les auditeurs des coups de cœur, les inviter à flâner dans les rues et ruelles des villes et villages d'Espagne, leur faire découvrir curiosités et coins uniques au-delà du cliché facile, répétitif; 3- faire découvrir, hors frontières, les mondes de la Presse, de la Culture, de l'Université espagnoles; 4- ouvrir les ondes des programmes à tous les grands sujets mondiaux, aux souffrances du Monde et à ses joies, à ses penseurs, à ses artistes, à ses femmes et hommes d'exception. Podcasts qui intéresseront particuliérement les apprenants hispanophones.

9. Coffee Break French (270 podcasts du site éponyme hébergés sur iVoox comme autant d'épisodes d'un programme de la chaîne Coffee Break French): des "leçons pour apprendre le français pendant la pause café" d'un réseau anglophone appelé Radio Lingua Network. Langue de référence: l'anglais. Les podcasts viennent en plusieurs séries et sont regroupées par saison. Les premières 4 saisons correspondent à des contenus pour 4 niveaux d'apprentissage: Season 1 (Beginners), Season 2 (Intermediate), Season 3 (Upper Intermediate), Season 4 (Advanced). Les podcasts de ces séries-là correspondent à des rappels de grammaire, des actes de paroles (pour des situations de la vie quotidienne) et similaies. Pour les dernières saisons, les séries ont des noms descriptifs: "CBF Mag" ("Magazine CBF"), "CBF Travel Diaries" ("Journaux de voyage CBF"), "CBF To Go" ("CBF à emporter"), "Walk, Talk and Learn" ("Marche, parle et apprend"), "CBF E.R." ("En Route avec CBF") ou encore "La Vérité éclate toujours". C'est souvent du direct sur, depuis ou à travers la France avec les mêmes intervenants, le tout didactisé, par exemple pour les épisodes du "Mag"ou des "Journaux de voyage"; ou c'est de la fiction dramatisée, comme le crimi pour apprenants de niveau avancés "La Vérité éclate toujours". Ressources qui intéresseront particulièrement les apprenants anglophones.

Pour toute information sur ces podcasts et un accès par série, visiter le site Coffee Break Languages et sous la rubrique "Podcasts" sélectionner "Coffee Break French". Pour visionner les vidéos correspondant aux podcasts de certaines de ces séries telles "Coffee Break French To Go" ou "Walk, Talk and Learn", sous la rubrique "Blog" sélectionner "Video Library". Quant aux séries des 4 premières saisons, elles viennent avec des cours qui, eux, sont payants. Pour l'offre totale de cours de français, sous la rubrique "Courses" du site sélectionner "Coffee Break Academy" puis clic sur "View All Products" et pour le filtre "Category" choisir "French".

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 36|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

10. News in Slow French (Linguistica 360): service payant (avec offre d'essai de 7 jours en accès libre) de streaming d'immersion linguistique créé et produit par une équipe internationale de journalistes, écrivains, linguistes, ingénieurs audio, et hôtes linguistiques natifs. Ils réalisent chaque semaine une bonne dizaine de nouveaux podcasts (récits et conversations) abordant l'actu politique, sociale, scientifique, artistique et culturelle mondiale. Possibilité de régler la vitesse de lecture des podcasts pour l'adapter au niveau évolutif de l'apprenant. Offre de ressources et outils pédagogiques: cours pour débutants innovant et cours de grammaire pour le niveau intermédiaire et avancé; catalogue d'expressions; transcriptions interactives avec des traductions contextuelles, leçons et quiz; outil d'aide à la prononciation et flashcards; bib avec des centaines d'heures de contenus audio.

Ressources numériques pour apprendre et améliorer le français 37|38
Filip Vermeulen v1.1 13/03/24

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.