Issuu on Google+

Catรกlogo de produtos 2012 Catรกlogo de productos / Product Catalogue


Mais que uma empresa, um sobrenome Tradição, experiência e visão de mercado. Com mais de 90 anos de história, a Wanke reflete suas gerações. É uma empresa sólida, responsável, comprometida com funcionários, clientes e fornecedores e atenta às necessidades do mercado.

2

Más que una empresa, un apellido.

Tradición, experiencia, visión de mercado. Con más de 90 años de historia, Wanke refleja sus generaciones. Es una empresa sólida, responsable, comprometida con empresarios, clientes y proveedores por igual y que siempre está atenta a las necesidades del mercado.

More than a company, a surname.

Tradition, experience, market vision. With over 90 years of history, Wanke reflects its generations. It is a solid, responsible, committed to employees, customers and suppliers and responsive to market needs.


Indústria brasileira A Wanke é uma indústria brasileira fundada em 1918 por imigrantes austríacos. Por muito tempo dedicou-se à manutenção e conserto de máquinas têxteis e outros equipamentos agrícolas para indústrias catarinenses. A partir de 1964 a Wanke buscou novos nichos de mercado e iniciou a produção de máquinas de lavar roupa. Wanke es una industria brasileña fundada en 1918 por inmigrantes austriacos. Por mucho tiempo se dedicó al mantenimiento y la reparación de máquinas textiles y otros equipamientos agrícolas para industrias catarinenses. A partir de 1964 Wanke buscó nuevos nichos de mercado e inició la producción de lavarropas. Wanke is a Brazilian company founded in 1918 by Austrian immigrants. For a long time it was dedicated to the maintenance and repair of textile machinery and farm equipment for industry in Santa Catarina. From 1964 Wanke sought new market niches and started producing washing machines. 3


58.000 m

2

A Wanke está instalada em uma área de 58.000 m2 , em Indaial, Santa Catarina, às margens da BR470, que é a principal ligação viária entre o Vale do Itajaí, o litoral catarinense, os portos de Itajaí e São Francisco do Sul e a rodovia BR 101. Wanke se encuentra instalada sobre un área de 58.000 m², en Indaial, Santa Catarina, a la vera de la carretera BR470, que es la principal ligación vial entre el Valle del Itajaí, el litoral catarinense, los puertos de Itajaí y São Francisco do Sul y la carretera BR 101. The Wanke is located in an area of 58,000 m2 in Indaial, Santa Catarina, at the side of the BR470, which is the main road link between the Valley of Itajai, the Santa Catarina coast, the ports of Itajai and Sao Francisco do Sul and the BR 101 highway.

4


Linha de produção São eletrodomésticos funcionais e de qualidade, desenvolvidos por meio de inovação e constantes investimentos em processos tecnológicos. 90% destina-se ao mercado brasileiro e 10% à exportação. Son electrodomésticos funcionales y de calidad, desarrollados mediante innovación y constantes inversiones en procesos tecnológicos. 90% se destina al mercado brasileño y 10% a la exportación. These are quality functional appliances, developed by innovation and continuous investment in technological processes. 90% goes to the Brazilian market and 10% for export. 5


Gestão responsável

Que Wanke S.A. preserve el medio ambiente no es una opción, sino una necesidad, para que podamos vivir mejor, garantizando un futuro con más calidad de vida. Entre sus principales iniciativas se cuenta la adopción de materia prima proveniente de reforestación, en vez de madera nativa, para la producción del gabinete de uno de sus más tradicionales productos. To preserve the environment is not an option for Wanke SA but a necessity, so that we can live better, ensuring a future with more quality of life. Among its key initiatives is the use of reforested raw materials instead of native wood for producing the casing of one of its more traditional products.

6

Imagem meramente ilustrativa

Para a Wanke S.A. preservar o meio ambiente não é uma opção, mas uma necessidade, para que possamos viver melhor, garantindo um futuro com mais qualidade de vida. Dentre suas principais iniciativas está a adoção de matéria prima de reflorestamento, ao invés de madeira nativa, para produção do gabinete de um de seus mais tradicionais produtos.


Produtos 2012 Productos / Products


Lavadora Tradicional Wanke Lavarropas Tradicional Wanke | Wanke Tradicional Washer

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics

SEMIAUTOMÁTICA

LAVA POR AGITAÇÃO Semiautomático. Lava por agitación. / Semiautomatic. Washes by agitation. 8

Dimensões / Dimensiones / Dimensions (Alt x diâm / Alt x diâm / Height x diameter)

72 x 61 cm

Carga máxima de roupa seca / Carga máxima de roupa seca / Maximum load of dry clothes

5,0 kg

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

20,305 kg

Tensão / Voltaje / Voltage

127 ou 220 V

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

72,5 x 61 x 61 cm

Timer / Timer / Timer

10 min

Consumo de energia no ciclo normal / Consumo de energia no ciclo normal / Power consumption in regular cycle

0,094 kW/h

Consumo de água por kg de roupa lavada / Consumo de agua por kg de ropa / Water consumption per kg of clothes

15,20 L

Desempenho de lavagem / Desempeño de lavado / Washing performance

0,91

TIMER DE 10 MIN, COM 3 PROGRAMAS DE LAVAGEM. Timer de 10 min, con 3 programas de lavado. / 10 min timer with 3 washing programs.

PENEIRA NO FUNDO DO TANQUE INTERNO PARA RETER RESÍDUOS. Filtro en el fondo del tanque interno para retener residuos. / Sieve is fitted to the bottom of the inner tank for retaining waste.


Design retrô, que faz parte da história Wanke. Desenvolvida com madeira de reflorestamento. Diseño retrô que forma parte de la historia de Wanke. Desarrollado con madera proveniente de reforestación. / Retro design is part of the Wanke history. Made with reforested wood.

LAVA 5Kg DE ROUPA SECA Lava 5kg de ropa seca. Washes 5kg of dry clothes. 9


Lavadoras Fiber e Space Wanke Lavarropas Fiber e Space Wanke | Wanke Fiber e Space Washers

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics Fiber

Space

Dimensões / Dimensiones / Dimensions

76,5 x 51 x 55 cm AxLxP / AxAxP / HxWxD

77 x 51 cm (Alt x diâm / Alt x diâm / Height x diameter)

Carga máxima de roupa seca / Carga máxima de roupa seca / Maximum load of dry clothes

5,0 kg

5,0 kg

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

13,003 kg

11,095 kg

Tensão / Voltaje / Voltage

127 OU 220 V

127 OU 220 V

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

80,5 x 57,5 x 57x5 cm

80 x 52,5 x 52,5 cm

Timer / Timer / Timer

10 min

10 min

Consumo de energia no ciclo normal / Consumo de energia no ciclo normal / Power consumption in regular cycle

0,094 kW/h

0,094 kW/h

Consumo de água por kg de roupa lavada/ Consumo de agua por kg de ropa / Water consumption per kg of clothes

15,20 L

15,20 L

Desempenho de lavagem / Desempeño de lavado / Washing performance

0,91

0,91

SEMIAUTOMÁTICA

LAVA POR AGITAÇÃO Semiautomático. Lava por agitación. / Semiautomatic. Washes by agitation. 10

TIMER DE 10 MIN, COM 3 PROGRAMAS DE LAVAGEM. Timer de 10 min, con 3 programas de lavado. / 10 min timer with 3 washing programs.

RANHURAS NO TANQUE: LAVAGEM MAIS EFICIENTE Ranuras en el tanque: lavado más eficiente. Grooves in the tank: more efficient washing.


Alta eficiência de lavagem. Mais espaço e beleza na área de serviço. Alta eficiencia de lavado. Más espacio y belleza en el área de servicio. High washing efficiency. More space and beauty in the service area.

LAVA 5Kg DE ROUPA SECA Lava 5kg de ropa seca. Washes 5kg of dry clothe. 11


Lavadoras Maria Wanke Lavarropas Maria Wanke | Maria Wanke Washer

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics

SEMIAUTOMÁTICA

12

Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD)

89 x 52 x 53 cm

Carga máxima de roupa seca / Carga máxima de roupa seca / Maximum load of dry clothes

7,0 kg

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

11,640 kg

Tensão / Voltaje / Voltage

127 ou 220 V

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

90 x 54 x 52 cm

Timer / Timer / Timer

22 min

Consumo de energia no ciclo normal / Consumo de energia no ciclo normal / Power consumption in regular cycle

0,104 kW/h

Consumo de água por kg de roupa lavada / Consumo de agua por kg de ropa / Water consumption per kg of clothes

16,40 L

Desempenho de lavagem / Desempeño de lavado / Washing performance

0,83

LAVA POR AGITAÇÃO

TIMER DE 22 MIN, COM 3 PROGRAMAS DE LAVAGEM.

Semiautomático. Lava por agitación. / Semiautomatic. Washes by agitation.

Dispenser + filtro retentor de hilachas. / Dispenser + lint retainer.

Timer de 22 min, con 3 programas de lavado. / 22 min timer with 3 washing programs.

DISPENSER + RETENTOR DE FIAPOS.


Robusta e eficiente. Mais capacidade de lavagem Robusto y eficiente. Mรกs capacidad de lavado. / Robust and efficient. More capacity for washing.

LAVA 7Kg DE ROUPA SECA Lava 7kg de ropa seca. Washes 7kg of dry clothe. 13


Lavadora Standart Wanke Lavarropas Standart Wanke | Wanke Standart Washer

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics

SEMIAUTOMÁTICA

LAVA POR TURBILHONAMENTO Semiautomático. Lava por arremolinamiento. / Semiautomatic. Washes by turbulence. 14

Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD)

77 x 54 x 69,7 cm

Carga máxima de roupa seca / Carga máxima de roupa seca / Maximum load of dry clothes

2,0 kg

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

8,49 kg

Tensão / Voltaje / Voltage

127 ou 220 V

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

78 x 56 x 73 cm

Timer / Timer / Timer

10 min

Consumo de energia no ciclo normal / Consumo de energia no ciclo normal / Power consumption in regular cycle

0,04 kW/h

Consumo de água por kg de roupa lavada / Consumo de agua por kg de ropa / Water consumption per kg of clothes

41,00 L

Desempenho de lavagem / Desempeño de lavado / Washing performance

0,76

TIMER DE 10 MIN, COM 3 PROGRAMAS DE LAVAGEM. Timer de 10 min, con 3 programas de lavado. / 10 min timer with 3 washing programs.

PORTA SABÃO E RETENTOR DE FIAPOS. bandeja para jabón y filtro retentor de hilachas. / Soap holder and lint retainer.


Lavadora e tanque. Praticidade na área de serviço e mais cuidado na lavagem. Lavarropas y tanque. Practicidad en la lavandería y más cuidado en el lavado. / Clothing scrubber and tank. Practicality in the service area and more care with the washing.

ESFREGADOR COM MAIS RELEVOS Refriegador con más relieves. Scrubber that has more grooves. 15


Lavadora Lis Wanke Lavarropas Lis Wanke | Lis Wanke Washer

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics

SEMIAUTOMÁTICA

LAVA POR TURBILHONAMENTO Semiautomáticos. Lavan por arremolinamiento. / Semiautomatic. Washes by turbulence. 16

4 kg

5 kg

Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD)

85,5 x 51 x 61 cm (c/ base) 69 x 51 x 61 cm (s/ base)

85,5 x 51 x 61 cm (c/ base) 69 x 51 x 61 cm (s/ base)

Carga máxima de roupa seca / Carga máxima de roupa seca / Maximum load of dry clothes

4,0 kg

5,0 kg

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

7,310 kg (c/ base) 6,585 kg (s/ base)

8,0 kg (c/ base) 7,275 kg (s/ base)

Tensão / Voltaje / Voltage

127 ou 220 V

127 ou 220 V

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

68 x 51,5 x 59 cm

68 x 51,5 x 59 cm

Timer / Timer / Timer

35 min

35 min

Consumo de energia no ciclo normal / Consumo de energia no ciclo normal / Power consumption in regular cycle

0,07 kWh

-

Consumo de água por kg de roupa lavada / Consumo de agua por kg de ropa / Water consumption per kg of clothes

20,00 L

-

TIMER COM 5 PROGRAMAS DE LAVAGEM. Timer con 5 programas de lavado. / Timer with 5 washing programs.

PEDESTAL DESMONTÁVEL QUE PODE SER USADO COMO BACIA. Pedestal desmontable que puede ser usado como recipiente./ Removable pedestal that can be used as a basin.


Muita eficiência com menor consumo de água. Prática com duas configurações de altura. Mucha eficiencia con menor consumo de agua. Práctica con dos configuraciones de altura. / Very efficient with a smaller water consumption. Practicality with two height configurations.

LAVAM 4Kg E 5Kg DE ROUPA SECA Lava de 4kg a 5kg de ropa seca. Washes 4kg & 5kg of dry clothes. 17


Mariana e Inova Black Wanke Mariana a Inova Black Wanke / Wanke Mariana and Inova Black

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics

TURBILHONAMENTO CENTRIFUGAÇÃO Arremolinamiento centrifugado. / Spinner and turbulence. 18

Mariana Black

Inova Black

Dimensões / Dimensiones / Dimensions

89 x 52 x 53 cm AxLxP / AxAxP / HxWxD

64,5 x 45 cm (Alt x diâm / Alt x diâm / Height x diameter)

Carga máxima / Carga máxima / Maximum load

7,0 kg (roupa seca)

10 kg (roupa molhada)

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

9,745 kg

7,775 kg

Tensão / Voltaje / Voltage

127 ou 220 V

127 ou 220 V

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

90 x 54 x 52 cm

66,5 x 42,5 x 42,5 cm

Timer / Timer / Timer

25,5 min

-

MARIANA: TIMER COM 3 PROGRAMAS DE LAVAGEM. Mariana: timer con 3 programas de lavado. / Mariana: timer with 3 washing programs

INOVA: Não abre quando em funcionamento, evita acidentes. Inova: no se abre cuando está en funcionamiento, evita accidentes. / Inova: will not open when in operation, avoids accidents.


Modernas e bonitas. Uma dupla que cuida das roupas com muito estilo. Modernos y bonitos. Una pareja que cuida las ropas con mucho estilo. / Modern and attractive. A duo that takes care of the clothes with a lot of style.

LAVA 7Kg DE ROUPA SECA Lava 7Kg de ropa seca. Washes 7kg of dry clothes.

CENTRIFUGA 10Kg DE ROUPA MOLHADA Centrifuga 10kg de ropa mojada. Spins 10kg of wet clothes. 19


Lavadora Mariana Wanke Lavarropas Mariana Wanke | Mariana Wanke Washer

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD)

89 x 52 x 53 cm

Carga máxima de roupa seca / Carga máxima de roupa seca / Maximum load of dry clothes

5,3 kg

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

9,585 kg

Tensão / Voltaje / Voltage

127 ou 220 V

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

90 x 54 x 52 cm

Timer / Timer / Timer

25,5 min

Consumo de energia no ciclo normal / Consumo de energia no ciclo normal / Power consumption in regular cycle

0,07 kWh

Consumo de água por kg de roupa lavada / Consumo de agua por kg de ropa / Water consumption per kg of clothes

20,09 L

Desempenho de lavagem / Desempeño de lavado / Washing performance

0,86

SEMIAUTOMÁTICA

LAVA POR TURBILHONAMENTO

TIMER DE 25,5 MIN, COM 3 PROGRAMAS DE LAVAGEM.

Semiautomáticos. Lavan por arremolinamiento. / Semiautomatic. Washes by turbulence.

Dispenser + filtro retentor de hilachas. / Dispenser + lint retainer.

20

Timer de 25,5 min, con 3 programas de lavado. / 25,5 min timer with 3 washing programs.

DISPENSER + RETENTOR DE FIAPOS.


Linha Colors: a alegria chegou à área de serviço, com a mesma capacidade e muito mais charme. Línea Colors: Ila alegría llegó a la lavandería, con la misma capacidad y mucho más refinamiento! / Colors Line: Joy has arrived in the service area, with the same capacity and much more charm!

LAVAM 5,3Kg DE ROUPA SECA Lava 5,3kg de ropa seca. Washes 5.3 kg of dry clothes. 21


Centrífuga Inova Wanke Centrifugadora Inova Wanke | Wanke Inova Spinner

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics

MAIS ESTÁVEL

SISTEMA DE CENTRIFUGAÇÃO Más estable. Sistema de centrifugado. / More stable. Spinning system. 22

Dimensões / Dimensiones / Dimensions (Alt x diâm / Alt x diâm / Height x diameter)

64,5 x 45 cm

Carga máxima de roupa molhada / Carga máxima de roupa mojada / Maximum load of wet clothes

10,0 kg

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

7,775 kg

Tensão / Voltaje / Voltage

127 ou 220 V

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

66,5 x 42,5 x 42,5 cm

Consumo de energia no ciclo normal / Consumo de energia no ciclo normal / Power consumption in regular cycke

0,011 kWh (ciclo de 3,5 min)

CONFIÁVEL E SEGURA: NÃO ABRE QUANDO EM FUNCIONAMENTO, EVITANDO ACIDENTES. Confiable y seguro: no se abre cuando está en funcionamiento, evitando accidentes. / Reliable and secure: more stable spin system: will not open when in operation, avoids accidents.


Linha Colors: alegria, eficiência e segurança muito bem combinadas! Línea Colors: Ialegría, eficiencia y seguridad muy bien combinadas! / Colors Line: Joy, efficiency and safety combined in perfect harmony!

CENTRIFUGA 10Kg DE ROUPA MOLHADA Centrifuga 10kg de ropa mojada. Spins 10kg of wet clothes. 23


Centrífuga Sonare Wanke Centrifugadora Sonare Wanke | Wanket Sonare Spinner

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics

AUTOMÁTICA

SISTEMA DE CENTRIFUGAÇÃO Automática. Sistema de centrifugado. / Automatic. Clothes spinning system. 24

Dimensões / Dimensiones / Dimensions (Alt x diâm / Alt x diâm / Height x diameter)

64,5 x 45 cm

Carga máxima de roupa molhada / Carga máxima de roupa mojada / Maximum load of wet clothes

10,0 kg

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

8,855 kg

Tensão / Voltaje / Voltage

127 ou 220 V

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

66,5 x 42,5 x 42,5 cm

Consumo de energia no ciclo normal / Consumo de energia no ciclo normal / Power consumption in regular cycle

0,0237 kWh (ciclo de 3,5 min)

NÃO ABRE QUANDO EM FUNCIONAMENTO, EVITANDO ACIDENTES. No se abre cuando está en funcionamiento, evitando accidentes. / Will not open when in operation, avoids accidents.

AVISA INÍCIO E FIM COM SINAL SONORO. DESLIGA AUTOMATICAMENTE Avisa inicio y fin con señal sonora. Se apaga automáticamente. Note: audible warning at the beginning and end of the cycle. Automatically turns off.


Automática. Estabilidade, economia e um exclusivo aviso sonoro. O som da eficiência! Automático. Estabilidad, economía y un exclusivo aviso sonoro. Lel sonido de la eficiencia! / Automatic. Stability, economy and an exclusive audible warning. The sound of efficiency!

CENTRIFUGA 10Kg DE ROUPA MOLHADA Centrifuga 10kg de ropa mojada. Spins 10kg of wet clothes. 25


Fogões Innovate Wanke Cocinas Innovate Wanke | Wanke Stoves Innovate Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics

Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD) Medidas Internas (AxLxP) / Medidas Internas (AxAxP) / Internal Oven (HxWxD) Volume forno / Volumen del horno / Oven volume Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

88 x 73 x 56 cm

38,5 x 28,7 x 45,3 cm

33,5 x 62,3 x 45,5 cm

49,79 litros

93,5 litros 31,500kg 127/60 Hz 220 / 60 Hz 1.4kW normal / normal / normal 1.7kW família / familia / family 3.9kW forno / horno / oven

Diâmentro mínimo do recipiente / Diametro mínimo del recipiente / Minimum diameter of the recipient

14 cm

14 cm

Botijão mínimo a ser utilizado / Garrafa mínima a ser utilizada / Minimum gas tank to be used

P13

P13

Peças removíveis / Piezas removibles / Removable parts

1 grade do forno, 2 trempes, queimadores esmaltados 3 normais e 1 tamanho família / 1 parrila del horno, 2 rejas, quemadores esmaltados 3 normais e 1 tamanho familia / 1 oven rack, 2 burners, forged enameled burners 3 normal burners e 1 family burners

1 grade do forno, 3 trempes, queimadores esmaltados 3 normais e 3 tamanho família / 1 parrila del horno, 3 rejas, quemadores esmaltados 3 normais e 3 tamanho familia / 1 oven rack, 3 burners, forged enameled burners 3 normal burners e 3 family burners

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

81,5 x 55 x 49,5 cm

82 x 76 x 56 cm

Carga máx na prateleira / Carga máx en la parrila / Max weight on the oven rack

7 kg

9kg

*ACENDIMENTO AUTOMÁTICO

26

87 x 49 x 56 cm

127/50 Hz 220 / 60 Hz 1.3kW normal / normal / normal 1.7kW família / familia / family 1.7kW forno / horno / oven

Potência do queimador/ Potencia do quemador/ Power burner

*Encendido automático. Hornallas esmaltadas. / *Automatic ignition. Enameled burners.

6 Bocas

20,800 kg

Tensão / Tensión / Electric power

QUEIMADORES ESMALTADOS

4 Bocas

PORTA DO FORNO COM MOLAS DE SEGURANÇA. Puerta del horno con espirales de seguridad. / Oven door fitted with safety springs. *Modelos com acendimento automático total. / *Modelos con encendido automático total. / *Models with full automatic ignition.


Linha Innovate Wanke. Sob medida para todas as cozinhas. Línea innovate wanke. A medida para todas las cocinas./ Wanke innovate line. Made to measure for all kitchens.

FORNO AUTOLIMPANTE COM VIDRO PANORÂMICO. Horno autolimpiante con vidrio panorámico. Self-cleaning oven with panoramic glass. 27


Cooktop Innovate Black Wanke Cooktop Innovate Black Wanke | Wanke Cooktop Innovate Black

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics 4 Bocas

5 Bocas

12,5 x 56,5 x 44 cm

12,5 x 68,5 x 44 cm

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

13 x 60 x 48 cm

13 x 72 x 48 cm

Dimensões do nicho (AxLxP) / Dimensões del nicho (AxAxP) / Dimensions of the niche (HxWxD)

49,5 x 34,5 cm

60,5 x 34,5 cm

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

7,090 kg

8,605 kg

Potência queimador normal / Potencia quemador Normal / Normal burner power

2KW

2KW

Potência queimador família / Potencia quemador familia / Family burner power

3KW

3KW

Diâmetro mínimo do recipiente / Diametro mínimo del recipiente / Minimum diameter of pot

14 cm

14 cm

Botijão mínimo a ser utilizado / Garrafa mínima a ser utilizada / Minimum gas tank to be used

P13

P13

Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD)

BOTÕES ERGONÔMICOS

UNIFORMIDADE NO ESTILO E EFICIÊNCIA Botones ergonómicos. Uniformidad en el estilo y la eficiencia. / Ergonomic controls. Uniformity in style and efficiency. 28

FÁCIL LIMPEZA: TREMPES ESMALTADAS INDIVIDUAIS. Fácil limpieza: rejillas esmaltadas individuales. / Easy to clean: individually enameled burner grates.

*Modelos sem acendimento automático total. / *Modelo sin encendido automático. / *Model without automatic ignition.


A receita de estilo ideal para as cozinhas mais exigentes: Cooktop Innovate Black Wanke. La receta de estilo ideal para las cocinas mรกs exigentes: Cooktop Innovate Black Wanke. / The style recipe is ideal for the more demanding kitchens: Wanke Black Innovate Cooktop.

MESA EM VIDRO TEMPERADO 6mm RESISTENTE A IMPACTOS Mesa en vidrio templado 6mm resistente a impactos. 6mm tempered glass table - impact resistant. 29


Cooktop Innovate Wanke Cooktop Innovate Wanke | Wanke Cooktop Innovate

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics 4 Bocas

5 Bocas

Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD)

12,5 x 56,5 x 44 cm

12,5 x 68,5 x 44 cm

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

13 x 60 x 48 cm

13 x 72 x 48 cm

Dimensões do nicho (AxLxP) / Dimensões del nicho (AxAxP) / Dimensions of the niche (HxWxD) Peso bruto com embalagem / Peso neto con el embalaje / Gross weight with packing

49,5 x 34,5 cm

60,5 x 34,5 cm

8,245 kg

9,93 kg

Tensão - Frequência / Tensión - Frecuencia / Electric power - Frequency

127/50 Hz 220 / 60 Hz

127/60 Hz 220 / 60 Hz

7,310 kg

8,865 kg

2KW

2KW

3KW

3KW

14 cm

14 cm

P13

P13

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx) Potência queimador normal / Potencia quemador Normal / Normal burner power Potência queimador família / Potencia quemador familia / Family burner power

ACENDIMENTO AUTOMÁTICO

ACENDEDOR INTELIGENTE. BASTA APERTAR Encendido automático. Encendedor inteligente. Basta apretar. / Automatic ignition. Smart ignition. Just press. 30

Diâmetro mínimo do recipiente / Diametro mínimo del recipiente / Minimum diameter of pot Botijão mínimo a ser utilizado / Garrafa mínima a ser utilizada / Minimum gas tank to be used

SUPORTES DAS TREMPES EM INOX IMUNES À OXIDAÇÃO. Soportes de las rejillas en acero inoxidable. / Grates supports made from rust free stainless steel.

FÁCIL LIMPEZA: TREMPES ESMALTADAS INDIVIDUAIS. Fácil limpieza: rejillas esmaltadas individuales. / Easy cleaning: individually enameled burner grates.


Cooktops Wanke, um tempero a mais na cozinha. Tecnologia com o melhor design. Cooktops wanke, un condimento más en la cocina. Tecnología con el mejor diseño. / Wanke cooktops, another seasoning in the kitchen. Technology with the best design.

MESA EM VIDRO TEMPERADO 6mm RESISTENTE A IMPACTOS Mesa en vidrio templado 6mm resistente a impactos. 6mm tempered glass table - impact resistant. 31


Forno Elétrico 38L Wanke Horno eléctrico 38L Wanke | Wanke 38L electric oven

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics

3 NÍVEIS DE AQUECIMENTO

INDICADOR LUMINOSO DE FORNO LIGADO 3 niveles de calor. Indicador luminoso de horno encendido. / 3 heating levels. oven on indicator light. 32

Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD)

35 x 55 x 40 cm

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

38 x 58,3 x 40,5 cm

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

7,060kg

Tensão - Frequência / Tensión - Frecuencia / Electric power - Frequency

127/ 60 Hz- 220 V / 60 Hz

Potência queimador normal / Potencia quemador Normal / Normal burner power

1600 W

Chave de acionamento / Llave de activación / Key switch

sim / 4 posições sí / 4 posiciones yes / 4 positions

Chave de controle de aquecimento / Llave de control de calentamiento / Heating control switch

sim / sí / sim

Cor / Color / Color

preta / negro / black

Acessórios / Accesorios / Optional acessories

sim / sí / sim

Lâmpada piloto / Lámpada piloto / Pilot light

sim / sí / sim

ACESSÓRIOS: GRELHA, ASSADEIRA E PEGADOR Accesorios: parrilla, asadera y asas. / Accessories: grill, roaster and tongs.

ALARME SONORO QUANDO DESLIGA. Alarma sonora cuando se apaga. / Alarm when switches off.


Forno elétrico Wanke: muita facilidade para dar mais sabor ao dia-a-dia. Horno eléctrico wanke: mucha facilidad para dar más sabor al día a día./ Wanke electric oven: very easy to provide more flavor to the day-to-day.

ACESSO TOTAL: PORTA BASCULANTE QUE EVITA RISCOS DE QUEIMADURAS. Acceso total: puerta basculante que evita el riesgo de quemaduras. / Total access: tilting door that avoids burning risks. 33


Relação de confiança Antes de revender seu produto, a Wanke estabelece um Ponto de Assistência Técnica. Esta é uma demonstração efetiva da relação de confiança entre sua cadeia de produção. A Wanke disponibiliza produtos e serviços com representantes. Estoques estratégicos permitem rápido atendimento. Seus Postos Autorizados passam por treinamentos periódicos para garantir uma comunicação afinada com seu cliente. Relación de confianza

Antes de revender su producto, Wanke establece un centro de asistencia técnica. Esta es una demostración efectiva de la relación de confianza entre su cadena de producción. Wanke ofrece productos y servicios con representantes. Stocks estratégicos permiten rápida atención. Sus centros autorizados centros autorizados participan de capacitaciones periódicas para garantizar una comunicación en sintonía con su cliente.

Trusted relationship

Before selling your product, Wanke has a techincal assistance service. This is an effective demonstration of trust between its production chain. Wanke provides products and services form representatives. Strategic stocks provide a quick service. Your authorized service posts undergo periodic training to ensure that communications are in tune with your customer. 34


Produtos 2012 Productos / Products


Aquecedor Wanke Domestik Calefactor Wanke Domestik | Wanke Domestik Heater

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD) Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD) Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx) Peso bruto com embalagem / Peso neto con el embalaje / Gross weight with packing Tensão - Frequência / Tensión - Frecuencia / Electric power - Frequency

3 NÍVEIS DE POTÊNCIA

INDICADOR LUMINOSO DE AQUECIMENTO 3 niveles de potencia. Indicador luminoso de calefacción. / 3 power levels. Heating indicator light. 36

28 x 25 x 16 cm 27 x 25 x 16,5 cm 1,040 kg 1,235 kg 127 V / 60 Hz - 220 V / 60 Hz

Chave de acionamento / Llave de activación / Key switch

sim / 4 posições sí / 4 posiciones yes / 4 positions

Chave de controle de aquecimento / Llave de control de calentamiento / Heating control switch

sim / sí / sim

Fusível térmico / Fusible térmico / Thermal fuse

sim / sí / sim

Lâmpada piloto / Lámpada piloto / Pilot light

sim / sí / sim

Termostato fixo / Termostato fijo / Thermostat fixed

sim / sí / sim

Potência nominal / Potencia nominal / Nominal power

1200 W (127 V) / 1500 W (220 V)

Cor / Color / Color

cinza / gris / gray

REGULAGEM POR TERMOSTATO, O QUE PERMITE CONSTÂNCIA NO AQUECIMENTO. Regulado por termostato, lo que permite constancia en la calefacción. / Control via thermostat, which allows for constant temperatures.


Ambientes muito mais aconchegantes, na temperatura ideal, com toda seguranรงa e beleza. ambientes mucho mรกs acogedores, en la temperatura ideal, con toda seguridad y belleza. / A more welcoming ambient, at the ideal temperature, with total safety and beauty.

LEVE, PORTรTIL COM PEGADOR PARA DESLOCAMENTO. Leve, portรกtil con asas para desplazamiento. / lightweight, portable with a carrying handle. 37


3 NÍVEIS DE POTÊNCIA

SISTEMA QUE INDICA A LIMPEZA DO SACO DE PÓ. 3 niveles de potencia. Sistema que indica la limpeza de la bolsa de polvo. / 3 power levels. Cleaning system that indicates the dust bag needs cleaning.

Aspirador de pó Wanke Domestik Aspiradora Wanke Domestik | Wanke Domestik Vacuum Cleaner

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD)

22 x 35 x 24 cm

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

23 x 41,5 x 27 cm

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

3,635 kg

Peso bruto com embalagem / Peso neto con el embalaje / Gross weight with packing

4,190 kg

Tensão - Frequência / Tensión - Frecuencia / Electric power - Frequency

127 V / 60 Hz ou 220 V / 60 Hz

Chave de acionamento / Llave de activación / Key switch

sim / 2 posições sí / 2 posiciones yes / 2 positions

Potência nominal / Potencia nominal / Nominal power

1000 W

Cor / Color / Color

Preta com detalhes em prata / Negro con detalles en plata / Black with silver accents

Acessórios / Accesorios / Optional acessories

sim / sí / sim

FILTRO LAVÁVEL COM COSTURAS EXTERNAS PARA EVITAR ACÚMULO DE PÓ INTERNO E FACILITAR A LIMPEZA Filtro lavable con costuras externas para evitar acumulación de polvo interna y facilitar la limpieza. / Washable filter with external seams to prevent the accumulation of internal dirt and facilitate cleaning.

38


A rotina da limpeza ganhou mais flexibilidade: eficiência e design que facilitam o manuseio. La rutina de la limpieza ahora con mayor flexibilidad: eficiencia y diseño que facilitan la manipulación / The cleaning routine has more flexibility: efficiency and design to facilitate handling.

LEVE, PORTÁTIL. DOIS PEGADORES E DUAS ESCOVAS.

RECOLHIMENTO AUTOMÁTICO DO FIO PLUGUE.

Leve, portátil. Dos asas y dos cepillos. / lightweight, portable. Two handles and two brushes.

Enrrollado automático del cable de enchufe. / Auto power cord recoil.

39


Sanduicheira e mini grill Wanke Domestik Sandwichera/grill Wanke Domestik | Wanke Domestik Sandwich Maker/grill Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics

DUPLA PINTURA ANTIADERENTE

INDICADOR LUMINOSO DE AQUECIMENTO

Doble pintura antiadherente. Indicador luminoso de calentamiento. / Non-stick dual painting, heating Indicator light. 40

Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD)

10 x 24 x 25 cm

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

26 x 26 x 10 cm

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

1,290 kg

Peso bruto com embalagem / Peso neto con el embalaje / Gross weight with packing

1,460 kg

Tensão - Frequência / Tensión - Frecuencia / Electric power - Frequency

127 V / 60 Hz - 220 V / 60 Hz

Fusível térmico / Fusible térmico / Thermal fuse

sim / sí / sim

Lâmpada piloto / Lámpada piloto / Pilot light

sim / sí / sim

Termostato fixo / Termostato fijo / Thermostat fixed

sim / sí / sim

Potência nominal / Potencia nominal / Nominal power

850 W (127 V) - 800 W (220 V)

Cor / Color / Color

Preta com detalhe em aço inox / Negro con detalles de acero inoxidable / Black with stainless steel detail

Acessórios / Accesorios / Optional acessories

espátola / espátula / spatula

CHAPA COM DUPLA PINTURA ANTIADERENTE E PLACAS ONDULADAS QUE NÃO CORTAM O ALIMENTO. doble pintura antiadherente indicador luminoso de calentamiento. placas onduladas que no cortan la comida. / Ridged heating plates that don´t cut the food.


Mais rapidez com a deliciosa sensação de que a tecnologia consegue reunir as pessoas. Mayor rapidez con la deliciosa sensación de que la tecnología consigue reunir a las personas. / Faster with the delicious feeling that technology can bring people together.

COMPACTA, SEGURA E BONITA Compacta, segura y linda. / Compact, safe and pretty. 41


Ventiladores Wanke Domestik ventiladores Wanke Domestik | Wanke Domestik Fans

Características técnicas / Caracteristicas técnicas / Technical Characteristics Mesa 30 cm

3 VELOCIDADES+DESLIGADO

FÁCIL SELEÇÃO DE VELOCIDADE 3 velocidades+apagado. Fácil selección de velocidad. / 3 speeds + off. Easy speed selection. 42

Mesa 40 cm

Coluna 40 cm 57 x 43 x 26 cm 57 cm apenas haste / 57 cm varilla sólo 57 cm only rod

Dimensões (AxLxP) / Dimensiones (AxAxP) / Dimensions (HxWxD)

50 x 35 x 26 cm

57 x 43 x 26 cm

Embalagem (AxLxP) / Embalaje (AxAxP) / Package (HxWxD)

35,2 x 35,7 x 17

42,7 x 42,8 x 15,5

51,8 x 42,5 x 16,2

Peso líquido (aprox.) / Peso neto (aprox) / Net weight (approx)

1,880 kg

2,200 kg

2,785 kg

Peso bruto com embalagem / Peso neto con el embalaje / Gross weight with packing

2,180 kg (mesa 30 cm)

2,530 kg (mesa 40 cm)

3,260 kg (mesa 40 cm)

Tensão - Frequência / Tensión Frecuencia/ Electric power - Frequency

127 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz

127 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz

127 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz

Chave de acionamento / Llave de activación / Key switch

Sim - 4 posições

Sim - 4 posições

Sim - 4 posições

Fusível térmico / Fusible térmico / Thermal fuse

Sim - no motor / Sí - el motor de / Yes - the engine

Sim - no motor / Sí - el motor de / Yes - the engine

Sim - no motor / Sí - el motor de / Yes - the engine

Potência nominal / Potencia nominal / Nominal power

45 W

50 W

50 W

Cor / Color / Color

Preta / Negro / Black

Preta / Negro / Black

Preta / Negro / Black

FÁCIL INCLINAÇÃO DO VENTILADOR, POR MEIO DE CATRACA MANUAL E POR CLIQUE COM TRAVA AUTOMÁTICA, SEM TRAVAS-BORBOLETAS. Fácil inclinación del ventilador, por medio de molinete manual y por clic con traba automática, sin trabas-mariposas./ Easy inclination of the fan by means of a manual ratchet and the click of the automatic lock, no locks-butterflies.


Mais silenciosos, bonitos e em três tamanhos diferentes para cada necessidade Más silenciosos, lindos y en tres tamaños diferentes para cada necesidad. / Quieter, and beautiful in three different sizes for every need.

PORTÁTEIS, LEVES E COM PEGADOR PARA DESLOCAMENTO portátiles, livianos y con asas para su desplazamiento. / Portable, light and a handle for moving. 43


Matriz: Rodovia / Carretera / Highway: BR 470, 2800 , João Paulo II CEP 89.130-000 Fone / Teléfono / Phone: +55 47 3301 2511 Indaial - Santa Catarina - Brasil falecom@wanke.com.br

Imagens ilustrativas | Mar/2012

www.wanke.com.br

Filial 1: Rua / Dirección / Address: Marechal Floriano Peixoto, 284, Caixa Postal 16, Centro - CEP 89.130-000, Indaial - Santa Catarina - Brasil Filial 2: Rodovia / Carretera / Highway: 010, 91, Santa Rita - CEP 65.917-220 Imperatriz - Maranhão - Brasil

A Wanke reserva-se o direito de, a qualquer tempo, revisar, alterar ou descontinuar os aparelhos Wanke, bem como as condições aqui descritas, sem que isto incorra em qualquer responsabilidade ou obrigação para com a Assistência Técnica, Revendedor, Comprador ou Terceiros. | La Wanke se reserva de revisar, cambiar o descontinuar la producción de sus máquinas cuando quiera, sin aviso, incluso todas las condiones declaradas aqui, sin incurrir en cualquier responsabilidad u obligación a cualquier tienda de servicio técnica, minorista, comprador o cualquier tecero.| Wanke reserves the right to either review, change or discontinue the production of the Wanke appliances any time, without notice, including all conditions stated herein, without incurring in any responsabilities or obligation to any technical servisse shop, retailer, buyer or any third part.

wanke é você.


Catálogo WANKE 2012