Issuu on Google+

2014 15 - 29 MARCH

Y A D H T R I THE B ITION ED

KLARAFESTIVAL.BE 070 210 217 MAIN ARTISTIC PARTNERS

MAIN PARTNERS

OFFICIAL FESTIVAL CAR


BOOK YOUR TICKETS Online: www.klarafestival.be Tel.: +32 (0)70 210 217 Box offices MAIN BOX OFFICE @ BOZAR Rue Ravensteinstraat 18 1000 Brussels FLAGEY

DE MUNT / LA MONNAIE

BEURSSCHOUWBURG

Heilig-Kruisplein / Place Sainte-Croix 1050 Brussels

Rue Leopoldstraat 23 1000 Brussels

Rue A. Ortsstraat 20-28 1000 Brussels

CLUB K

CONCERTGEBOUW BRUGGE

DESINGEL

www.klarafestival.be/clubk

’t Zand 34 8000 Bruges

Desguinlei 25 2018 Antwerp

FESTIVAL VENUES BOZAR

FLAGEY

DE MUNT / LA MONNAIE

Rue Ravensteinstraat 23 1000 Brussels www.bozar.be

Heilig-Kruisplein / Place Sainte-Croix 1050 Brussels www.flagey.be

Muntplein / Place de la Monnaie 1000 Brussels www.demunt.be

MUNTPUNT Munt 6 1000 Brussels www.muntpunt.be

MINIEMENKERK / EGLISE DES MINIMES Miniemenstraat, 62 / Rue des Minimes, 62 1000 Brussels

CONCERTGEBOUW BRUGGE

BEURSSCHOUWBURG Rue A. Ortsstraat 20-28 1000 Brussels www. beursschouwburg.be

O.L.V. GOEDE BIJSTANDSKERK / EGLISE NOTRE-DAME DU BON SECOURS Kolenmarkt 89 / Rue du Marché au Charbon, 89 1000 Brussels

’t Zand 34 8000 Bruges www.concertgebouw.be

SINT-MICHIEL EN SINT-GOEDELE KATHEDRAAL / CATHEDRALE SAINTS MICHEL ET GUDULE Sint-Goedelevoorplein / Parvis Sainte-Gudule 1000 Brussels

THEATRE DU VAUDEVILLE Koninginnegalerij / Galerie de la Reine 15 1000 Brussels www.theatreduvaudeville.be

DESINGEL Desguinlei 25 2018 Antwerp www.desingel.be

MIVB INFO STIB BOZAR

FLAGEY

Gare Centrale / Centraal Station

BEURSSCHOUWBURG Flagey

De Brouckère

Flagey

Bourse / Beurs

Bozar

Bourse / Beurs

THEATRE DU VAUDEVILLE

ST-MICHIELS & ST-GOEDELE KATHEDRAAL / CATHEDRALE SAINTS MICHEL & GUDULE

MINIEMENKERK / EGLISE DES MINIMES

De Brouckère

Gare Centrale / Centraal Station

Poelaert

KLARAFESTIVAL PASS: € 99* *all concerts except Arthur (19, 20 & 21/03) – Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam (15/03). Tickets only available at Box Office Bozar.


CONCERT ZATERDAG SAMEDI SATURDAY 15.03 Bozar - 20:00 SOUNDS OF OUR TIME ROYAL CONCERTGEBOUW ORCHESTRA AMSTERDAM - D. ROBERTSON P. 12-13

ZONDAG DIMANCHE SUNDAY 16.03 Flagey - 10:30 SHANTI ! SHANTI ! P. 14

Bozar - 15:00 NATIONAL ORCHESTRA OF BELGIUM P. 14

Goede Bijstandskerk - 15:00 PRO ARTE NOVA ( MusMA ) P. 14

Flagey - 17:00 CEDEL SAX QUARTET - KUGONI TRIO FOUR ACES ( SUPERNOVA ) P. 14

MAANDAG LUNDI MONDAY 17.03 Kathedraal - 20:00 DARKNESS & LIGHT BERNARD FOCCROULLE & LYNETTE WALLWORTH P. 15

DINSDAG MARDI TUESDAY 18.03 Bozar - 20:00 DREAMS OF THE ORIENT LE CONCERT DES NATIONS - J. SAVALL P. 16

WOENSDAG MERCREDI WEDNESDAY 19.03 Flagey - 20:15 ARTHUR B’ROCK - CAPPELLA AMSTERDAM - G. PETROU P. 17

DONDERDAG JEUDI THURSDAY 20.03 Flagey - 20:15 ARTHUR P. 17

Miniemenkerk - 20:30 PASSIO … SECUNDUM JOANNEM HUELGAS ENSEMBLE - P. VAN NEVEL P. 18

VRIJDAG VENDREDI FRIDAY 21.03 Flagey - 20:15 ARTHUR P. 17

Théâtre Vaudeville - 21:30 CLUB K KRIS DEFOORT, MARK TURNER & NICOLAS THYS P. 19

CLUB MIDI PIET VAN BOCKSTAL - LIESBETH DEVOS MuntPunt - 12:00 tot 13:00 LIVE VAN MAANDAG 17.03 TOT VRIJDAG 21.03 LIVE DU LUNDI 17.03 AU VENDREDI 21.03 LIVE FROM MONDAY 17.03 TO FRIDAY 21.03 P. 10 BERNARD FOCCROULLE SOPHIE KARTHÄUSER FRANK AGSTERIBBE + JULIAN PRÉGARDIEN CLARON MCFADDEN DAAN VANDEWALLE

KLARAFESTIVAL OP KLARA

WWW.KLARA.BE

CLUB MIDI LIVE VANUIT HET MUNTPUNT VAN 12 TOT 13U, VAN MAANDAG TOT VRIJDAG AVONDCONCERTEN LIVE VANAF 19U IN HERUITZENDING TIJDENS HET KLARAFESTIVAL BEST OFF VAN MAANDAG TOT VRIJDAG VAN 13 TOT 17U EN OP ZATERDAG EN ZONDAG VAN 16 TOT 18U SPECIALS “POMPIDOU” VAN MAANDAG TOT DONDERDAG LIVE VANUIT HET MUNTPUNT VAN 17 TOT 18U, “KLARAFESTIVAL CURATED BY” VAN MAANDAG TOT DONDERDAG EN OP ZATERDAG VAN 18 TOT 19U, “TRIO” LIVE VANUIT DE MUNT VAN 12 TOT 13U 15/3 & 22/3, “KLARAFESTIVAL LATE NIGHT” ELKE DAG VAN 22 TOT 24U


CONCERT

ZONDAG DIMANCHE SUNDAY 23.03

MAANDAG LUNDI MONDAY 24.03 Beursschouwburg - 20:00 MUSICAL LETTERS KRIS DEFOORT, JAN MICHIELS & MALIBRAN QUARTET P. 22

DINSDAG MARDI TUESDAY 25.03 Bozar - 20:00 MAHLER 4 MAHLER CHAMBER ORCHESTRA - V. JUROWSKI P. 23

WOENSDAG MERCREDI WEDNESDAY 26.03 Bozar - 20:00 MENDELSSOHN SYMPHONIES TRILOGY I DIE DEUTSCHE KAMMERPHILHARMONIE BREMEN - I. BOLTON P. 24

DONDERDAG JEUDI THURSDAY 27.03 Concertgebouw Brugge - 20:00 MENDELSSOHN SYMPHONIES TRILOGY II DIE DEUTSCHE KAMMERPHILHARMONIE BREMEN - I. BOLTON P. 25

VRIJDAG VENDREDI FRIDAY 28.03 deSingel - 20:00 MENDELSSOHN SYMPHONIES TRILOGY III DIE DEUTSCHE KAMMERPHILHARMONIE BREMEN - I. BOLTON P. 26

ZATERDAG SAMEDI SATURDAY 29.03 Bozar - 20:00 LA RESURREZIONE LE CERCLE DE L’HARMONIE - R. JACOBS P. 27

CLUB MIDI LIESBETH DEVOS - PIET VAN BOCKSTAL

SERGE VERSTOCKT JAAN BOSSIER KRIS DEFOORT NELSON GOERNER

KLARAFESTIVAL SUR MUSIQ’3

WWW.MUSIQ3.BE

15/3 LANG LANG ET CONCERTGEBOUW : DIFFUSION LE LUNDI 24/3 20H 16/3 KARTHÄUSER ONB DIFFÉRÉ LE MERCREDI 2/4 À 20H 17/3 FOCCROULLE : DIFFÉRÉ EN DEUX FOIS DANS L’ÉMISSION “PLEIN JEU” LES 20 ET 27 AVRIL À 13H15 18/3 CONCERT DES NATIONS DIRECT 19/3 KING ARTHUR DIFFÉRÉ LE 5/4 À 20H DANS OPÉRA 20/3 HUELGAS : DIFFÉRÉ LE 16/4 À 20H 22/3 INTERCONTEMPORAIN : DIFFÉRÉ LE 7/4 À 20H 23/3 CRÉATION HAYDN : DIFFÉRÉ LE 28/4 À 20H 25/3 MAHLER CHAMBER ORCH. DIRECT 26/3 DEUTSCHE KAMMERPHIL. BREMEN MENDELSSOHN TRILOGY I DIRECT 27/3 MENDELSSOHN TRILOGY II DIFFÉRÉ LE 7/4 À 14H 28/3 MENDELSSOHN TRILOGY III : DIFFÉRÉ LE 14/4 À 14H 29/3 LA RESURREZIONE DIFFÉRÉ LE 20/4 À 20H

15-29.03.2014

MuntPunt - 12:00 tot 13:00 LIVE VAN MAANDAG 24.03 TOT VRIJDAG 28.03 LIVE DU LUNDI 24.03 AU VENDREDI 28.03 LIVE FROM MONDAY 24.03 TO FRIDAY 28.03 P. 10

KlaraFestival

Bozar - 20:00 DIE SCHÖPFUNG ORCHESTRE DES CHAMPS-ELYSÉES, COLLEGIUM VOCALE GENT - P. HERREWEGHE P. 21

concertagenda

ZATERDAG SAMEDI SATURDAY 22.03 Bozar - 20:00 WINTERREISE ENSEMBLE INTERCONTEMPORAIN - G. NIGL - A. STAIER P. 20


THE BIRTHDAY EDITION NL Het KlaraFestival blaast 10 kaarsjes uit. Daarom trakteren we u op een spetterend festival met veel aandacht voor musici uit eigen land. Artiesten als Kris Defoort, Philippe Herreweghe, René Jacobs, Paul Van Nevel en ensembles als Collegium Vocale, Huelgas Ensemble of Muziektheater Transparant maken al jaren deel uit van het internationale establishment. Maar ook jonge namen als Frederik Neyrinck, B’Rock, Sophie Karthäuser of Lorenzo Gatto vinden vlot hun weg naar de belangrijke buitenlandse podia.

FR Le KlaraFestival souffle ses 10 bougies. A cette occasion, nous vous offrons un splendide festival mettant à l’honneur les musiciens de notre pays. Des artistes tels que Kris Defoort, Philippe Herreweghe, René Jacobs, Paul Van Nevel et des ensembles comme Collegium Vocale, Huelgas Ensemble ou Muziektheater Transparant font partie du paysage international depuis de nombreuses années. Mais de jeunes talents comme Frederik Neyrinck, B’Rock, Sophie Karthäuser ou Lorenzo Gatto s’imposent eux aussi sur les plus grandes scènes étrangères.

EN KlaraFestival will blowing out ten candles this year! That’s why we are treating you to a dazzling festival with lots of attention to musicians from our own country. Artists like Kris Defoort, Philippe Herreweghe, René Jacobs, Paul Van Nevel and ensembles like Collegium Vocale, Huelgas Ensemble or Muziektheater Transparant have been a part of the international scene for many years. But also new names like Frederik Neyrinck, B’Rock, Sophie Karthäuser and Lorenzo Gatto easily find their way onto important foreign stages.

10 jaar KlaraFestival is dus in de eerste plaats een ode aan hen; een hommage aan de Belgische muziekwereld en aan haar internationale reputatie. Artistieke excellentie, integriteit en lef maken hen gegeerd. We presenteren ze in tal van internationale projecten, vaak speciaal voor het KlaraFestival opgezet. Geheel in de lijn van de vorige festivaledities gebeurt dit gedurfd en avontuurlijk. Uitgangspunt blijft de spanning tussen oud en nieuw, tussen gekend en ongekend, tussen jong en oud, en tussen muziek en andere vormen van kunst zoals video of theater. Zo opent het festival met de langverwachte Belgische première van de nieuwste compositie van Kris Defoort voor het Koninklijk Concertgebouworkest Amsterdam. Bernard Foccroulle laat dan weer de adem van het magistrale orgel van de Sint-Michielskathedraal van Brussel in dialoog treden met een video-installatie van de wereldvermaarde Australische videokunstenares Lynette Wallworth. Muziektheater Transparant en de Veenfabriek presenteren samen met B’Rock en Cappella Amsterdam de wereldpremière van Arthur, gebaseerd op een nieuwe tekst van Peter Verhelst en natuurlijk de prachtige muziek van Henry Purcell’s King Arthur. Op de achtergrond rommelt de gruwel van de Eerste Wereldoorlog. En in Winterreise laten drie internationale kunstenaars waaronder de Belgische schilder Michaël Borremans hun licht schijnen op Schuberts tijdloze meesterwerk. Met de drie concerten door de prestigieuze Deutsche Kammerphilharmonie olv Ivor Bolton krijgt u bovendien een uitgelezen kans om het symfonische oeuvre van Mendelssohn beter te leren kennen.

Ce 10ème anniversaire du KlaraFestival est donc avant tout une ode à ces artistes ; un hommage au monde musical belge et à sa réputation internationale. L’excellence artistique, l’intégrité et l’audace font de ces personnes des talents convoités. Nous vous les présentons dans le cadre de nombreux projets internationaux, souvent développés spécialement pour le KlaraFestival. Dans la droite ligne des éditions précédentes, le festival de cette année se veut ambitieux et audacieux, avec toujours comme principe de base une tension entre ancien et nouveau, entre connu et inconnu, entre jeune et vieux, et entre la musique et d’autres formes artistiques comme l’image ou le théâtre. Le festival s’ouvrira donc avec la première belge très attendue de la toute nouvelle composition de Kris Defoort pour Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam. Bernard Foccroulle fera quant à lui dialoguer le souffle de l’orgue magistral de la Cathédrale Saint-Michel de Bruxelles avec une installation vidéo de l’illustre artiste visuelle australienne Lynette Wallworth. Muziektheater Transparant et Veenfabriek présenteront avec B’Rock et Cappella Amsterdam la première mondiale d’Arthur, un spectacle basé sur un texte original de Peter Verhelst et bien sûr, la sublime musique du King Arthur d’Henry Purcell, avec en toile de font les atrocités de la Première Guerre Mondiale. Enfin, dans Winterreise, trois artistes d’envergure internationale parmi lesquels le peintre belge Michaël Borremans apporteront leur éclairage sur le chef d’œuvre intemporel de Schubert. En outre, les trois concerts de la prestigieuse Deutsche Kammerphilharmonie sous la direction d’Ivor Bolton seront l’occasion rêvée pour vous de découvrir l’œuvre symphonique de Mendelssohn.

Therefore, ten years of KlaraFestival is first an ode to them; a homage to the Belgian world of music and its international reputation. Artistic excellence, integrity and courage mean that they are much sought after. We will present them in many international projects, often especially conceived for KlaraFestival. Fully in line with previous festival editions, this will be daring and adventurous. The starting point will remain the tension between old and new, between known and unknown, between young and old and between music and other art forms like video and theatre. Thus the festival opens with the long-anticipated Belgian première of Kris Defoort’s newest composition for Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam. Bernard Foccroulle will again breathe life into the majestic organ at the Cathedral of St. Michael in Brussels allowing it to enter into a dialogue with a video installation by the world-renowned Australian video artist Lynette Wallworth. Music theatre Transparant and the Veenfabriek alongside B’Rock and Cappella Amsterdam will present the world première of Arthur, based on the new text by Peter Verhelst and, of course, the beautiful music from Henry Purcell’s King Arthur. The horror of the first world war rumbles in the background. And in Winterreise, three international artists, including the Belgian painter Michaël Borremans, shine their lights on Schubert’s timeless masterpiece. With the three concerts by the prestigious Deutsche Kammerphilharmonie conducted by Ivor Bolton, you will moreover have a unique opportunity to become better acquainted with Mendelssohn’s symphonic oeuvre.

Met pianist en componist Kris Defoort staat dan weer een kunstenaar centraal die als geen ander de filosofie van het KlaraFestival belichaamt: veel-lagig en eclectisch. Door meerdere niveaus en zintuigen aan te spreken, herkent een groot publiek zich in de kracht van klassieke muziek. Want laat daar geen twijfel over bestaan, klassieke muziek behoort tot de kern van de Westerse kunst en zal steeds nieuwe publieken weten te overtuigen. Het is de enige vorm van kunst die niet anders kan dan zichzelf voortdurend heruitvinden. Muziek moet nu eenmaal uitgevoerd worden en in elke nieuwe uitvoering schuilt een nieuwe betekenis. Wij danken tot slot alle artiesten & partners die dit festival mogelijk maken. Een bijzonder woord van dank richten wij graag tot onze collega’s van Klara. Als het KlaraFestival is uitgegroeid tot hét feest van de klassieke muziek, is dit ook aan hen te danken. Voortaan vindt het KlaraFestival plaats aan het begin van de lente, wanneer de natuur weer tot leven komt en de zon de donkere wintermaanden verdrijft. Laten we er samen een warm en onvergetelijk avontuur van maken. Hendrik Storme & Sophie Detremmerie, en alle medewerkers van het KlaraFestival

A l’honneur cette année, le pianiste et compositeur Kris Defoort s’avère une fois encore l’artiste traduisant mieux que quiconque la philosophie du KlaraFestival : approche multiple et éclectisme. La musique classique nous touche à différents niveaux et éveille tous nos sens, c’est pourquoi le grand public s’y reconnaît. Il ne fait aucun doute que la musique classique est au centre de l’art occidental et continuera sans cesse à conquérir de nouveaux publics. Il s’agit de la seule forme artistique qui ne peut que se réinventer en permanence. La musique est faite pour être interprétée, et chaque nouvelle interprétation amène une nouvelle signification. Nous tenons enfin à remercier tous les artistes et partenaires grâce auxquels ce festival est possible, avec un remerciement particulier à nos collègues de Klara. Si le KlaraFestival est devenu la fête de la musique classique par excellence, c’est entre autres grâce à leur travail. Le KlaraFestival se tiendra désormais au début du printemps, lorsque la nature renaît et que la lumière du soleil chasse les sombres mois d’hiver. Ensemble, faisons de cette édition une chaleureuse et inoubliable aventure. Hendrik Storme & Sophie Detremmerie, et l’équipe du KlaraFestival

With pianist and composer Kris Defoort, the artist again takes centre stage, embodying like no other the KlaraFestival’s philosophy: many layered and eclectic. By addressing many levels and senses, the general public recognises itself in the power of classical music. Because, let there be no doubt, Classical music belongs to the core of Western art and will always be able to convince new audiences. It is the only art form able to constantly reinvent itself. Music must simply be performed and in every new performance lies a new meaning. Finally, we thank all the artists and partners who have made this festival possible. And a special word of thanks to our colleagues at Klara. If KlaraFestival has become the classical music event, then it is also thanks to them. From now on, KlaraFestival will take place at the beginning of spring, when nature is waking up again and the sun is driving out the dark winter months. Let’s take a warm and unforgettable adventure together. Hendrik Storme & Sophie Detremmerie, and the team of the KlaraFestival


Artiste en résidence du KlaraFestival

Kris Defoort, un musicien inclassable

Cette édition anniversaire du KlaraFestival débutera par un concert du prestigieux Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam. Au programme figure également la première belge de Human Voices Only, une œuvre commandée par l’orchestre néerlandais à Kris Defoort. Avec trois concerts proposant ses œuvres, ce compositeur bruxellois constitue l’une des personnalités centrales du festival.

2

“Je suis tout sauf un compositeur classique traditionnel”, explique Kris Defoort, avec un rire. “Je veux dire que ce que je ne fais pas, c’est me limiter à composer et à travailler en permanence à une œuvre en particulier. On peut d’ailleurs compter mes pièces classiques sur les doigts d’une main (rires). À ma grande surprise et pour mon plus grand plaisir, le Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam m’a commandé la composition d’une nouvelle œuvre.” Chaque année, ce lieu propose une série de concerts autour de la musique contemporaine en explorant toutes les facettes d’un thème particulier par des lectures, expositions, débats, etc. Il s’agit cette fois d’un thème on ne peut plus actuel, à savoir la vie privée. Mais comment rendre musicalement ce genre de thème ? “J’ai commencé à composer à partir de l’improvisation – ce que je fais toujours. Toutes mes compositions sont en quelque sorte des improvisations patiemment construites. Je travaille de façon chronologique et commence par le début. Au fur et à mesure du travail, le concept et la forme se précisent. Progressivement, je me suis rendu compte que j’essayais avec l’orchestre d’imiter la voix humaine dans toutes ses formes d’expression. Mon but dans cette œuvre est de confronter le groupe à l’individu. En effet, la voix est probablement le mode d’expression personnelle

le plus individuel et intime que nous possédons. On peut pleurer, parler, hurler, murmurer, chanter… Je voulais faire ressortir une phrase mélodique longue et presque ininterrompue qui se terminerait par 78 motifs différents, permettant ainsi de mettre en évidence chaque instrument de l’orchestre. C’est complètement fou de vouloir pousser ce concept jusqu’au bout (rires). Je trouvais intéressante l’idée que chaque membre de l’orchestre ait la possibilité de s’exprimer en tant que personnalité, alors qu’il existe normalement dans l’orchestre une hiérarchie précise. Dans mon écriture – ça doit être mon côté jazzman – je recherche toujours l’individualité de la voix.” Vous êtes connu comme musicien d’avant-garde. “Je ne me considère absolument pas comme un avant-gardiste iconoclaste. Je suis simplement un musicien d’aujourd’hui qui s’inscrit dans la longue tradition de toutes sortes de musiques. J’aime également entretenir ce double lien avec la musique classique et le monde du jazz. Vous savez, il y a tellement de musiciens classiques qui ne connaissent que la salle de concert, cet endroit où le public se tait pour écouter la musique… Pour survivre, j’ai fait des tas de choses en musique ! J’ai même joué de la flûte à bec sur la rue et dans les restaurants accompagné d’une guitariste. Lorsqu’on jouait vraiment bien, le public se taisait et donnait plus d’argent ! Ces différents contextes m’ont


énormément enrichi. En musique, la communication est primordiale, sans vouloir être indulgent. On parle d’avant-garde dans mon cas, parce que l’on trouve que j’écris de la ‘musique compliquée’. Mais il s’agit d’une caractéristique venant du jazz. En fait, je connais autant la musique baroque, que le jazz, l’improvisation libre et la musique actuelle… Rien qu’à cause de cela, il n’est jamais vraiment possible de me classer dans un style précis. Mais cela me donne également une particularité que j’ai appris à assumer avec l’âge. Je veux cependant continuer à me mettre régulièrement en danger. Je ne pourrais d’ailleurs pas vivre uniquement de la composition. Je suis heureux de pouvoir donner autant de concerts. Jouer en live est extrêmement libérateur. Il se dégage du moment une énergie unique et une pureté des sons, ainsi qu’une communication avec les autres musiciens et le public. C’est vraiment addictif ” (rires). Lors du deuxième concert, le 21 mars, vous serez vous-même sur scène. “En effet, et j’en suis particulièrement heureux car chez moi, le lien entre le jeu et la composition est très naturel, dans la tradition de compositeurs comme Bach, Chopin, Liszt, Debussy et Charles Ives… Autant de musiciens qui étaient à la fois interprètes et compositeurs, et entretenaient avec leur instrument un lien évident. À mon sens, la rupture est seulement apparue avec Schönberg.

Le compositeur était désormais relégué à sa table d’écriture, et était censé se limiter à son rôle de compositeur. Ce qui n’est donc pas mon cas (rires). Pour ce concert, je serai accompagné par le bassiste Nicolas Thys et le saxophoniste Marc Turner, deux musiciens phénoménaux et de véritables amis, qui de plus, jouent toujours en fonction de la musique. Si l’on fait de son mieux pour porter musicalement les autres musiciens et si l’on se met au service de la musique, on joue soi-même fantastiquement bien ! Mais pour cela, il faut pouvoir mettre son ego de côté, ce qui est impossible lorsqu’on est plus jeune. Je parle par expérience. Quand on est jeune, on veut toujours impressionner et jouer le plus vite possible (rires). Ce concert sera donc un ‘concert de musique de chambre’ mélangeant compositions jazz et improvisations.” Et en quoi consistera le dernier concert ? “Jan Michiels interprétera mon Dedicatio, une série de neuf pièces pour piano seul. Il s’agit de neuf lettres musicales que j’ai “envoyées” aux personnes qui comptent pour moi. L’une d’entre elles est d’ailleurs dédiée à Jan, les Deadline dreams. Il me disait que ma musique lui rappelait celle de Claude Debussy, de par son caractère intangible. Nous confronterons mes morceaux à ceux de Debussy et j’improviserai également. Nous ne savons pas encore qui de nous deux commencera, ni ce que chacun jouera. Nos pianos créeront le tissu

sonore. La première fois que nous avons tenté l’expérience, le résultat a été vraiment incroyable ! Après un moment, nous ne savions plus si l’on improvisait sur Debussy ou si mes improvisations étaient des compositions instantanées. De plus, ces improvisations ont eu une influence sur la façon dont Jan interprétait Debussy !” Roel Daenen DAVID ROBERTSON & ROYAL CONCERTGEBOUW ORCHESTRA AMSTERDAM 15.03.2014 - 20:00

KRIS DEFOORT MARK TURNER NICOLAS THYS 21.03.2014 - 21:30

KRIS DEFOORT JAN MICHIELS MALIBRAN QUARTET 24.03.2014 - 20:00

>

p.13

>

p.19

>

p.22

© Kris Defoort

3


Ivor Bolton & The Deutsche Kammerphi 

“Mendelssohn zit zo diep in mijn genen dat zijn idioom voor mij 

Wat ging er mis met Mendelssohn, de man die volgens Goethe een groter wonderkind was dan Mozart, en die alle kansen kreeg om dat talent te ontplooien? Wij vroegen het Ivor Bolton, aanvoerder van het Mozarteumorchester, en één van ’s werelds beroemdste (opera)dirigenten. Bolton werd door het KlaraFestival aangezocht om Felix in uw achting te restaureren. Wat betekent Mendelssohn voor hem, en hoe gaat hij zijn makeover aanpakken? Wanneer ging het om te beginnen mis? “Mendelssohn werd in zijn eigen tijd al voorspelbaar en conservatief gevonden, al waren een aantal van zijn werken, zoals het Vioolconcerto op. 64, in de 19de  eeuw al topstukken. Mendelssohns jeugd was ook niet onbekommerd: door zijn streberfamilie werd hij vanaf jonge leeftijd als virtuoos gepusht, wat in die tijd betekende dat je een soort circusartiest was eerder dan een musicus. Als componist had Mendelssohn bovendien de reputatie erg makkelijk en snel te kunnen schrijven, wat een indruk van routine creëerde op een moment dat kosmische worstelingen met je materiaal een betere indruk maakten. Bij Mendelssohn kwamen worstelingen en frustratie niet zelden na de officiële afronding van een stuk. Mendelssohn was bijvoorbeeld zo ontevreden over de enige opera die hij ooit schreef – Die Hochzeit des Camacho – dat hij de zaal nog voor het einde van de première verliet en alle verdere uitvoeringen aflaste. Door het niet meteen vinden van de ideale vorm lijkt Mendelssohns muziek soms bedrieglijk eenvoudig: in A Midsummer Night’s Dream is het gemakkelijk om de vernuftige texturen en het sprankelende coloriet niet te horen, zeker als je enkel de instrumentale delen speelt (zoals gebruikelijk bij moderne opvoeringen). Pas in de volledige versie van drie uur (die ik in Salzburg met het Mozarteumorchester) deed, krijgt elk snippertje zijn schitterende atmosferische weerklank.” Voor een Brit heeft Mendelssohn natuurlijk nog een extra dimensie. Mendelssohn bracht een groot deel van zijn volwassen leven in Engeland door, en veel van zijn voornaamste werken gingen er in première. Voor Koningin Victoria vormde Mendelssohn meer dan welke andere Brit de belichaming van de ideale muziek… “Continentale muziekliefhebbers vergeten vaak hoe bepalend Mendelssohn voor het Engelse muziekleven geweest is. Mendelssohn introduceerde Bach in Engeland, en hij zette Händel terug op de kaart; het verlangen om “ouder” repertoire uit te voeren werd in belangrijke mate door Mendelssohn aangedreven, maar ook zijn eigen religieuze koormuziek zit in mijn genen verankerd. Mendelssohn zit zo dicht op mijn roots dat zijn harmonische idioom voor mij “ground zero” is, een referentiepunt voor elke verdere ontwikkeling.” In zijn boek The Romantic Generation noemt de Amerikaanse muziekcriticus Charles Rosen

4

Mendelssohn een genie, maar hij verwijt hem ook de “uitvinder van de religieuze kitsch” te zijn, en hij neemt hem kwalijk dat hij aan het einde van zijn leven aan durf en risico ingeboet heeft... “Het religieuze kitsch-verwijt is al zo oud als Mendelssohn zelf, en het belichaamt m.i. vooral de kritiek dat Joden zich niet geloofwaardig tot het Protestantisme kunnen bekeren [Mendelssohn’s Joodse vader liet de jonge Felix op z’n 7de door een gereformeerde dominee dopen – SG]. Mendelssohns religieuze koormuziek is ook veel meer dan alleen maar sentimenteel en licht verteerbaar. Daarnaast is het onzinnig om retrospectief fases te onderscheiden in het leven van een man die wellicht niet gepland had op z’n 38ste te sterven: Mendelssohn heeft niet de kans gekregen om voluit te rijpen. Het late Vioolconcerto is trouwens wél modern: Mendelssohn is de eerste die het aandurfde om zijn solist zonder orkestrale introductie voor de leeuwen te gooien.” U hebt wel eens Mendelssohnsymfonieën op het (concert)programma, maar de Romantische componist naar wie u het vaakst teruggrijpt (ook op plaat) is Anton Bruckner, die in de 19de eeuw tot het moderne kamp van de Wagneriaanse vernieuwers behoorde terwijl Mendelssohn later tot de eerder conservatieve stroming van Brahms gerekend zou worden… “Ja, maar dat heeft niks met muziekhistorische specialisatie te maken maar met het feit dat Bruckner sinds mijn jeugd een idool is. Mijn eerste muziekleraar dweepte met Bruckner, en hij heeft die passie doorgegeven – ik herinner me lesdagen met integrale Brucknersymfonieën, kerstvakanties vol Bruckner. De Mendelssohnsymfonieën speel ik omdat het geweldige muziek is. De Tweede Symfonie is sierlijk en adellijk charmant. De Derde (Schotse) en Vierde (Italiaanse) Symfonie kwamen tijdens Mendelssohns Europese reizen tot stand, en dat vertaalt zich in bewegingen met een grandioze persoonlijkheid en levendige, kleurrijke muziek. De Eerste Symfonie heeft een onweerstaanbare energie, al is die formeel, qua textuur, een tikje condens: de doorwerkingen komen nooit echt van de grond. Het publiek overtuigen van de charmes van de Vijfde Symfonie (Reformatie) wordt een klus: die werd geschreven voor de 300ste verjaardag van de Augsburgse Belijdenis, een sleuteldocument van het Lutheranisme, en is daardoor euh een tikje zwaar op de hand. Maar geen nood. Ik heb dit soort materiaal op het orgel gespeeld, en het ligt me wel.”

Je moet dus uiterst voorzichtig en accuraat omgaan met de binnenstemmen. Een ander probleem is dat de orkestrale tutti soms meedogenloos zijn: die agressie moet je intomen zonder de energie uit de muziek te halen.” Het lijkt me makkelijker om die ambitie met een klein ensemble te realiseren, dat op darmsnaren en met natuurkopers speelt. U hebt in maart een (weliswaar uitstekend) modern orkest ter beschikking, de Deutsche Kammerphilharmonie... “Ja, maar de Kammerphilharmonie heeft de mentaliteit en de nieuwsgierigheid van een authentiek orkest: ik heb onlangs Beethoven met ze gespeeld in Istanbul, en dat was een geweldig avontuur. Weet je, zelfs op moderne instrumenten brengt een aangepaste speelstijl met een transparanter klankbeeld en een verhalender frasering je al een heel eind. Europese orkesten worden steeds beter in het accommoderen van oudere klankidiomen, en dat is een verheugende zaak. Laat ons geen niche-ensembles worden: er beweegt zoveel in muziek! Het mooiste compliment dat ik ooit kreeg kwam van cellist Pieter Wispelwey: die had in München een repetitie van Monteverdi’s Ulysse bijgewoond, en hij vertelde me achteraf dat hij niet gehoord had dat er geen barokorkest in de bak zat…”

Hoe gaat u volgende lente te werk om Mendelssohn (terug) te geven wat hem toekomt? Wat is uw voornaamste zorg bij de voorbereiding van die symfonieën?

Hoe leert u een traditioneel orkest oude(re) muziek spelen? De Nederlandse Opera-productie van Glucks Armide die u onlangs in Amsterdam leidde klonk slank, hitsig, spannend. Ook daar was bijna niet te horen dat u het Nederlands Kamerorkest op moderne instrumenten leidde... “Ik was ook heel blij met het resultaat, maar dat vergde een enorme inspanning en heel veel voorbereiding. Ik had natuurlijk een paar mazzels bij de muzikanten. Ik kon rekenen op Frank Stadler, de concertmeester van mijn eigen Mozarteumorchester, die zowel barok- als moderne viool speelt, en het Kamerorkest was aangevuld met natuurhoorns en natuurtrompetten [zonder ventielen – SG]; veel violisten gebruikten bovendien de historische, kortere bogen. Maar dan nog moet je zeer precies duidelijk maken wat je wilt, en wat de muzikanten moeten doen om dat effect te bereiken. En dat kost bij sommige mensen meer tijd. Een aantal muzikanten speelt bij andere ensembles op historische instrumenten: voor hen is het gemakkelijk. Voor lieden die geen barokke achtergrond hebben kost het wat meer moeite, maar die zijn nagenoeg allemaal bereid het nieuwe idioom te leren. En dan heb je onveranderlijk één of twee fundamentalisten die het vertikken om zonder slag of stoot op te geven waar ze 15 jaar voor nodig hebben gehad om te verwerven.”

“Wel, het is niet altijd eenvoudig om Mendelssohns texturen fris en transparant te laten klinken. Die lijken al snel te dik, waardoor het effect ontstaat dat je de bezetting verdubbeld hebt.

Maar wat moet een muzikant bij Mendelssohn doen dat hij bij Mahler moet laten? Kunt u nog concreter zijn? “Als violist moet je een aantal basisattitudes afleren


lharmonie Bremen

 ‘ground zero’ is.”

en een aantal ketterijen opnieuw verwerven. Zo moet je de strijkers dwingen om vooral de onderkant van de boog te gebruiken in plaats van de punt – waar moderne violisten typisch naar neigen. Belangrijker nog: je moet hen afleren om “uni-speed” te spelen, je moet hen verbieden om alle noten ongeacht hun lengte met gelijke snelheid te strijken. Moderne violisten willen dezelfde glans op elke noot, hoe lang of kort, hoe hard of zacht die ook is, maar in oudere muziek werkt dat gelijke-snelheidsprincipe egaliserend. Niet alleen in de oudere trouwens. Richard Wagner klaagde laat in de 19de eeuw nog dat een orkest waarmee hij werkte “de dingen op de antieke manier, met variabele boogsnelheden deed”. Wie Mendelssohn wil spelen moet dat modernisme dus omkeren, en terugkeren naar laag bogen, strijken met variabele snelheid, en natuurlijk diminuendo spelen, waar sostenuto (uitgerekt en aangehouden) momenteel de norm is.” Stefan Grondelaers

MENDELSSOHN SYMPHONIES TRILOGY I IVOR BOLTON & THE DEUTSCHE KAMMERPHILHARMONIE BREMEN 26.03.2014 - 20:00

>

p.24

MENDELSSOHN SYMPHONIES TRILOGY II IVOR BOLTON & THE DEUTSCHE KAMMERPHILHARMONIE BREMEN 27.03.2014 - 20:00

>

p.25

>

p.26

MENDELSSOHN SYMPHONIES TRILOGY III IVOR BOLTON & THE DEUTSCHE KAMMERPHILHARMONIE BREMEN 28.03.2014 - 20:00

© Ben Wright

5


Muziektheater naar Henry Purcell

Arthur

B’Rock, Cappella Amsterdam, de Veenfabriek & Muziektheater Transparant

“Zoals wit een mengsel is van alle kleuren, bestaat stilte uit alles wat er niet meer is.” – Peter Verhelst – ARTHUR B’ROCK, CAPPELLA AMSTERDAM

19, 20 & 21.03.2014 - 20:15

WORLD CREATION

6

>

p.17

NL King Arthur is één van de vijf semi-opera’s van Henry Purcell. Aanvankelijk had librettist John Dryden King Arthur geschreven voor het 25-jarig jubileum van de Restoratie in 1684, maar koning Charles II had liever een Franse opera. Het libretto van Dryden, dat voorzag in “Scenes, Machines, Songs and Dances” werd terzijde geschoven. Geïnspireerd door Purcells muziek voor Dioclesian herschreef Dryden zijn libretto in 1690 en vroeg Purcell er de muziek bij te componeren voor orkest, koor en solisten. King Arthur gaat over de strijd tussen de Britse koning Arthur en zijn vijand Oswald, koning van de Saksen. Een strijd tussen goed en kwaad om de scepter van het rijk, maar ook om de hand van de mooie, blinde Emmelijn. Dryden heeft altijd gesuggereerd dat King Arthur een politieke allegorie was. De exacte betekenis is niet meer te achterhalen. Op vraag van het KlaraFestival vertalen de Nederlandse regisseur Paul Koek en de gelauwerde Belgische auteur Peter Verhelst de mythe van Koning Arthur naar onze tijd. Honderd jaar na het begin van Wereldoorlog I gunnen zij ons in hun Arthur een blik op het slagveld. Als nog slechts het zoemen van een vlieg te horen is, en de eerste planten zich weer voorzichtig laten zien. In het anders zo vlakke land dat plotseling voorzien is van heuvels en vijvers vol water dat verstopt zat onder de grond, lopen twee vrouwen, vergezeld door een kind. De ene is blind en op zoek naar haar man die vanuit Afrika naar Vlaanderen is gekomen om te vechten in een onbegrijpelijke oorlog. De ander zoekt haar land zoals ze zich herinnerde, maar niet meer terug te vinden is. Terwijl de jonge Arthur doet wat elk jongetje doet: fantaseren over heldendom, moed en verlangen naar het genot van de overwinnaar. De muziek en liederen uit King Arthur van Purcell verlenen deze gruwel een emotionele diepte. Een glimp van schoonheid en hoop schittert door de duisternis heen.

FR King Arthur est l’un des cinq semi-opéras de Henry Purcell, c’est-à-dire des pièces de théâtre subdivisées en mouvements musicaux. Le librettiste John Dryden avait initialement écrit King Arthur pour la célébration des 25 ans de la Restauration en 1684, mais le roi Charles II lui préféra un opéra français. Le livret de Dryden, prévoyant des “Scenes, Machines, Songs and Dances”, fut mis de côté. Inspiré par la musique que Purcell avait imaginée pour Dioclesian, Dryden réécrivit son livret en 1690 et demanda à Purcell d’en composer la musique pour orchestre, chœur et solistes. King Arthur traite du conflit entre le roi britannique Arthur et son ennemi Oswald, roi des Saxons. Un combat entre le bien et le mal pour le sceptre du royaume, mais également pour la main de la belle princesse aveugle Emmeline. Dryden a toujours suggéré que King Arthur constituait une allégorie politique, dont il n’est plus possible aujourd’hui de connaître la signification exacte. A la demande du KlaraFestival, le metteur en scène néerlandais Paul Koek et le célèbre auteur belge Peter Verhelst présentent une version moderne du mythe du Roi Arthur. Cent ans après le début de la Première Guerre Mondiale, ils se proposent, avec Arthur, de nous emmener sur le champ de bataille bien après les événements, lorsque seul le vol de la mouche se fait encore entendre et que les premières plantes se risquent prudemment hors de terre. Dans ce paysage surréaliste autrefois plat, soudainement doté de collines qui n’existaient pas et d’étangs remplis d’eau que le sol dissimulait, marchent deux femmes accompagnées d’un enfant. L’une est aveugle et à la recherche de son mari, venu de l’Afrique lointaine pour prendre part à une guerre incompréhensible. L’autre veut retrouver son pays tel qu’elle le connaissait, un pays qui n’est plus. Le jeune Arthur, quant à lui, fait ce que font tous les petits garçons : il s’invente des récits d’héroïsme et de courage et aspire à la jouissance de la victoire. La musique et les chants du King Arthur de Purcell confèrent à cette atrocité une véritable charge émotionnelle. Une lueur d’espoir et de beauté brille au milieu des ténèbres. © Bowie Verschuuren


Musique et Vidéo à la cathédrale

Darkness & Light Conversation avec Bernard Foccroulle, organiste

Nous retrouvons Bernard Foccroulle au cœur de Bruxelles, après une longue journée de cours dans la froideur de l’église des Riches Claires. Si Bernard Foccroulle est le directeur du retentissant festival d’art lyrique d’Aix-en-Provence, c’est également l’un des meilleurs organistes de sa génération. Son regard réchauffe immédiatement l’atmosphère lorsqu’il nous présente avec enthousiasme les projets par le biais desquels il fait découvrir l’orgue au grand public. Il a réalisé avec Jan Fabre le fantastique Preparatio Mortis – un spectacle toujours programmé huit ans après sa première – et s’est produit l’année dernière avec le danseur Salva Sanchis. Pour Bernard Foccroulle, il est évident que la sonorité de l’orgue a sa place dans un projet artistique contemporain interdisciplinaire. La première de son dernier projet Darkness and Light sera présentée lors du KlaraFestival et s’approprie l’un des points centraux de la ville : la cathédrale Saints-Michel et Gudule. Video Cette fois, l’instrument de Foccroulle entre en dialogue avec les vidéos de Lynette Wallworth, sans conteste l’un des personnages les plus fascinants de la scène artistique contemporaine. Bernard Foccroulle a découvert son travail pour la première fois à Vienne en 2006 et a été instantanément séduit. “Elle crée non seulement de superbes images, mais elle donne à tout ce qu’elle aborde une profonde dimension humaine. Sa vision du monde, de la nature et de l’Homme touche de nombreuses personnes à un niveau très profond et intime.” Foccroulle avait depuis longtemps imaginé une éventuelle collaboration avec Lynette Wallworth. Il l’a invitée à Bruxelles, lui a montré la cathédrale et lui a fait découvrir les possibilités de l’orgue. Wallworth a été à son tour inspirée par cet univers sonore totalement nouveau pour elle. La source du mystère L’obscurité : voilà le point de départ de leur projet commun. Le noyau du spectacle se situe sous les profondeurs de la terre, dans un lointain espacetemps. Lynette Wallworth s’est inspirée des formes géométriques que l’on retrouve sur les peintures rupestres anciennes des aborigènes australiens. Les scientifiques émettent l’hypothèse que cellesci font partie de rituels de transe religieux inspirés par l’obscurité impénétrable des grottes. Bernard

Foccroulle : “J’ai moi-même visité de nombreuses grottes présentant des peintures rupestres en France et en Espagne. Le mystère y est presque palpable. Je pense que la sonorité de l’orgue a la capacité de nous rapprocher de cette source. Précisément parce que l’orgue a lui aussi toujours eu cette connotation sacrée. Dans de nombreuses œuvres pour orgue, la transcendance se situe au cœur même de la structure. Mais nous ne souhaitions pas nous limiter à l’illustration d’une religion ou même d’un sentiment religieux en particulier. Il ne s’agit donc pas simplement du dualisme entre lumière et obscurité, comme on le retrouve par exemple dans la religion catholique. Avec ses images, Lynette souhaitait davantage partir à la recherche des sources du sacré proprement dit.” Les quatre éléments, qui constituent depuis toujours la formule de base du cosmos, occuperont une place importante dans les images de Lynette Wallworth, avec des nuages et des oiseaux, mais également des déserts arides et des images de feu et de nature. Ces images constituent également le fil rouge de la musique pour orgue qu’ils ont sélectionnée ensemble pour le spectacle. “Selon moi, la Passacaille de Buxtehude est un morceau traitant des quatre éléments. La Messe de Pentecôte de Messiaen présente elle aussi de nombreuses références cosmologiques. En composant le programme de cette manière, on voit apparaître naturellement un rapprochement des extrêmes : l’ancien et le nouveau, le proche et le lointain, et bien sûr l’obscurité et la lumière. Ce n’est donc pas par hasard que la pièce Hell und Dunkel de la compositrice russe Sofia Gubaidulina constitue l’œuvre-clé du projet.” Le tout est plus que la somme des parties Pour Bernard Foccroulle, qui a dirigé La Monnaie pendant de nombreuses années, la réalisation de projets interdisciplinaires est l’évidence même. En effet, lorsque le projet fonctionne, le résultat est bien plus que la somme des parties. Mais à une condition importante : il faut oser développer un contrepoint entre musique et image. “Nous vivons dans un monde dominé par l’image. Cependant, les images qui nous sont proposées sont souvent extrêmement banales. Le lien entre image et musique est lui aussi plutôt banal. Dans la plupart des films hollywoodiens, par exemple, la musique n’est rien de

plus qu’un fond sonore. Ce n’est évidemment pas ce que nous recherchons. Les images de Lynette doivent nous permettre d’appréhender la musique de façon différente. Et inversement, la musique confère à ses images de nouvelles significations – significations qu’elles n’auraient pas sans la musique.” En intégrant l’orgue dans l’univers visuel contemporain de Wallworth, Foccroulle espère également donner au répertoire pour orgue un sens plus actuel. “Dans son cadre liturgique original, le rôle de l’orgue est de plus en plus restreint. Attention, je ne souhaite absolument pas pour autant dissocier l’orgue de l’église. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle nous présentons ce projet dans la cathédrale. Mais je veux que la sonorité de l’orgue permette d’accéder à quelque chose de plus large, de plus fondamental. Et Lynette est le partenaire idéal de cette démarche.” Poésie Darkness and Light ne comporte pas de récit ou de message. Il ne s’agit pas d’un projet didactique ou moralisateur, mais plutôt d’une quête. “Nous avons trop souvent le réflexe d’associer l’obscur au mal et la lumière au divin ou au bien. Or l’obscurité peut également être à l’origine de tout. L’entrée dans l’obscurité peut être une manière d’ouvrir l’esprit à la lumière. Il ne s’agira pas d’un simple récit sur les dualismes. Nous voulons créer de la poésie et susciter de fortes émotions. Il appartiendra ensuite au public de déterminer la signification qu’il donne à tout cela.” Bernard Foccroulle est très heureux que la première de Darkness and Light se déroule dans la cathédrale Saint-Michel. “L’architecture du lieu m’est particulièrement chère. On y retrouve non seulement un espace d’une beauté splendide, mais également une tradition de concentration parfaitement adaptée à ce projet.” Et l’obscurité de la nuit bruxelloise, naturellement. Annemarie Peeters

DARKNESS AND LIGHT BERNARD FOCCROULLE LYNETTE WALLWORTH 17.03.2014 - 20:00 WORLD CREATION

>

p.15

© Lynette Wallworth

7


Winterreise

Michaël Borremans, Johan Simons and Mark Andre shine their light on Schubert’s timeless masterpiece.

© Michaël Borremans

NL Toen Michaël Borremans de vraag kreeg om een ruimte te ontwerpen voor Johan Simons’ nieuwe enscenering van Schuberts Winterreise aarzelde hij geen moment. Met Schubert voelt de gerenommeerde Belgische kunstenaar een grote verwantschap. Uit Borremans’ schilderijen en Schuberts late liederen, die beiden met miniaturen vergeleken worden, spreekt dezelfde grenzeloze melancholie, dezelfde eenzame ziel. Vaak is de kunstenaar zelf het centrale personage in een wereld van steeds meer op zichzelf teruggeworpen individuen, een wereld zonder relaties. “Fremd bin ich eingezogen, Fremd zieh’ ich wieder aus”, zijn de eerste woorden van Winterreise. In Borremans’ schetsen voor Winterreise valt net als in vele van zijn schilderijen een verval in schaal op. Personages zijn vaak heel groot in verhouding tot de wereld die ze van buitenaf bekijken en vaak letterlijk de rug toekeren. De eenzame kunstenaar krijgt zo de afmetingen van een reus of een God. “Will kein Gott auf Erde sein, Sind wir selber Götter!” Ook Johan Simons heeft een grote affiniteit met Schubert. Aan de Münchner Kammerspiele, het prestigieuze Duitse theater waarvan hij intendant is, regisseerde hij Elfride Jelineks Winterreise, een theaterstuk waarvoor Schuberts liedcyclus over de romantische Wanderer het vertrekpunt was. Op vraag van het Ensemble Intercontemporain schrijft de Franse componist Mark Andre korte muzikale commentaren en echo’s bij Schuberts Winterreise, die tijdens de voorstelling integraal uitgevoerd wordt. Borremans, Simons en Andre, drie hedendaagse kunstenaars, werpen een nieuw licht op Schuberts tijdloze Winterreise, waarin Schubert net als Borremans met verleidelijk schone tonen een wereld schildert die koel en somber is. Een internationale coproductie tussen het KlaraFestival en de Cité de la Musique in Parijs.

8

FR On dit souvent des chefs-d’œuvre du passé qu’ils sont intemporels et toujours contemporains. C’est indéniablement le cas du Winterreise de Schubert : En 1827, quatre ans après La Belle Meunière, Schubert s’empare d’un cycle de poèmes de son ami Wilhelm Müller pour réaliser l’un des monuments du Lied romantique. Winterreise est un recueil de lieder bâti comme un tout, et uni par une cohérence tout à la fois stylistique, poétique et thématique. Winterreise, c’est aussi un condensé des thèmes chers au romantisme. On y suit la figure emblématique du Wanderer, ce voyageur errant, qui va dans la lande et fait l’expérience, au fil des jours et des paysages pastoraux, des affects les plus poignants : de la mélancolie à la colère, en passant par la passion, l’exaltation et le désespoir. Winterreise enfin, c’est une véritable narration : Schubert, que l’on dit parfois mal à l’aise avec l’opéra, fait souffler là un vent de romanesque qui nous mène d’un bout à l’autre du cycle. C’est ce sommet schubertien qui est revisité, enrichi d’une mise en scène de Johan Simmons et d’un décor imaginé par le peintre belge Michaël Borremans. Le baryton Georg Nigl et le pianofortiste Andreas Staier, grand schubertien devant l’Eternel, seront dans le même temps plongés dans un “environnement sonore” du compositeur français Mark Andre, expressément composé pour l’occasion… Une manière d’explorer les résonances contemporaines de l’œuvre de Schubert, tout en jouant avec les liens étroits qui unissent les différentes disciplines artistiques et les répertoires.

EN When Michaël Borremans was asked to design a space for Johan Simon’s new staging of Schubert’s Winterreise, he didn’t hesitate. This renowned Belgian artist has a great affinity with Schubert. Borremans’s paintings and Schubert’s later songs, both compared to miniatures, display the same infinite melancholy, the same solitary soul. The central figure is often the artist himself in a world increasingly made up of self-reliant individuals, a world without relationships. “Fremd bin ich eingezogen, Fremd zieh’ ich wieder aus” is how the opening phrase of Winterreise reads. Just as in many of his paintings, Borremans’s sketches draw our attention to a dissolution of scale. Characters are often portrayed very large in relation to the world they observe from the outside and on which they often literally turn their back. The solitary artist is consequently given the measure of a giant or a god. “Will kein Gott auf Erde sein, Sind wir selber Götter!” Johan Simons, too, has a great affinity for Schubert. At the Münchner Kammerspiele, the prestigious German theatre of which he acts as intendant, he directed Elfride Jelinek’s Winterreise, a stageplay for which Schubert’s song cycle about the romantic wanderer acted as the starting point. At the request of the Ensemble Intercontemporain, the French composer Mark Andre has written short musical commentaries and echoes to Schubert’s Winterreise, and these will be included in the performance. Three contemporary artists will shine their light on Schubert’s timeless Winterreise in which Schubert, just like Borremans, paints a world that is cold and gloomy with seductively beautiful tones. This is an international co-production between KlaraFestival and the Cité de la Musique in Paris. GEORG NIGL ANDREAS STAIER ENSEMBLE INTERCONTEMPORAIN 22.03.2014 - 20:00 BELGIUM CREATION

>

p.20


Sophie Karthäuser

À la tête du KlaraFestival

“J’ai cette facilité de passer d’un style à l’autre” Troisième saison au KlaraFestival pour la soprano belge Sophie Karthäuser, et avec trois programmes à la clef qui donneront au public du Palais des BeauxArts une vision de sa palette esthétique actuelle. Dans la Résurrection de Haendel, on la retrouvera dans son répertoire naturel avec son fidèle partenaire René Jacobs (29/03). Mais sa voix, plus large aujourd’hui, lui autorise des incursions tout aussi inspirées dans le répertoire romantique. Les Nuits d’été de Berlioz, avec l’Orchestre National, mettra en valeur la pureté de son émission (16/03). Quant à la 4e Symphonie de Mahler, elle en habitera toute la profondeur avec le Mahler Chamber Orchestra dirigé par Vladimir Jurowski (25/03). Entretien. On vous confie cette fois trois concerts dans des genres passablement différents… C’est la totale : trois programmes en quelques semaines… Mais j’aime beaucoup faire des répertoires divers. Au départ, ma voix était davantage portée sur le baroque. J’ai d’ailleurs travaillée en ce sens avec Greta De Reyghere, mon professeur au Conservatoire de Liège. Mais, ces dernières années, elle a pris plus d’ampleur et s’est élargie en même temps que mon répertoire. Les Nuits d’été rentrent dans ce cadre – une partition que je connais bien pour l’avoir déjà donnée avec l’Orchestre Philharmonique de Liège. Une partition assez exigeante pour la voix justement… Elle est effectivement écrite à la base pour plusieurs voix. Quand elle est ramenée, comme ici, à une seule, il n’est pas évident d’en rendre tous les contrastes, les couleurs et les différentes atmosphères. Quelle est la difficulté spécifique à cet élargissement du répertoire ? Par rapport à il y a dix ans, c’est de moins en moins facile du point de vue de la souplesse que réclament les différents diapasons. Mais je relève le défi ! C’est donc lié à la hauteur du son ? Avec René Jacobs, nous avons fait Idoménée de Mozart ces deux derniers mois au “la 435”. Et c’est difficile quand je repasse au diapason normal (la hauteur du la étant actuellement établie à 440 Hertz, NDLR.). Cela change notamment les couleurs des intervalles entre les notes et ma perception de la hauteur des notes. Si je pars à 440 et que je vérifie au piano après quelques mesures, j’ai vite baissé d’un demi-ton ! Et les ornements ? Ca, ça revient assez vite dès que je travaille avec un chef, que ce soit du baroque français ou du répertoire romantique. J’ai cette facilité de passer d’un style à l’autre. Cela demande évidemment un travail en amont, mais j’aime changer de masque.

Comment vous y préparez-vous justement ? C’est travailler chez moi au piano. Essayer d’anticiper ce que le chef va demander. Et essayer des tempos différents pour éviter les surprises. Vous préparez-vous avec un coach vocal ? Non. Je préfère garder la surprise. Je suis très excitée de travailler la symphonie de Mahler avec Vladimir Jurowski et le Mahler Chamber Orchestra. Des airs absolument sublimes que j’ai déjà travaillés en version de chambre avec l’Oxalys et qui auront ici une tout autre dimension. Et La Résurrection de Haendel ? C’est une partition que je vais découvrir avec mon “chou-chou” (rires). Jacobs refuse d’écouter quelle que version que ce soit pour ne pas se laisser influencer, contrairement à moi qui écoute plusieurs enregistrements pour me donner une idée. Mais pas en boucle ! Le fait qu’il soit chanteur au départ crée-t-il une autre relation ? René, c’est quelqu’un qui vit entièrement sa musique. Il scrute la partition, compulse des tonnes de livres. Une étude complète de la chose dans laquelle il nous implique en nous racontant des histoires. Il arrive toujours hyperpréparé. Et je suis comme ça aussi, c’est pour cela que ça marche entre nous. Et en même temps, c’est tellement frais, réinventé. Avec lui, il est impossible de s’ennuyer. Comment laisser la magie du concert arriver quand on a “bétonné” sa préparation ? Cela dépend de tellement de paramètres. Parfois, vous êtes ovationné alors que vous pensiez avoir mal chanté et inversement. Mais je fais partie des gens qui pensent que mieux on est préparé, plus on est libre. Mais il est exact que je trouve mon bonheur dans le contrôle des choses. C’est un équilibre à renouveler chaque fois entre le contrôle et la liberté. Quelles sont vos références ? Certains vont trouver cela trop sucré, trop enrobé, mais j’aime beaucoup Barbara Bonney. J’aime la pureté de la voix et moins le vibrato appuyé. Et le jeu ? Vous sentez-vous, dans le cadre de l’opéra, autant comédienne que chanteuse ? Quand j’étudie un opéra, je fais ma propre mise en scène. Je suis dans mon salon en essayant d’imaginer la scène ! Il faut évidemment laisser la porte ouverte et s’adapter aux metteurs en scène, mais j’aime aussi arriver avec mes idées. Et pourquoi pas les proposer ! Quels sont vos autres projets ? A partir d’avril, nous allons tourner avec Tamerlano, de Haendel, en compagnie Max Emanuel Cencic :

Versailles, Munich, Cologne. J’enchaînerai des airs de Mozart avec l’Orchestre de Savoie et le pianiste Cédric Tiberghien qui m’accompagnera également dans les mélodes de Poulenc que je viens d’enregistrer avec Eugène Asti. Un répertoire que nous donnerons au Wigmore Hall de Londres et lors du festival de Musiq’3 à Flagey, le 28 juin. Je suis très excitée aussi de participer au Festival Schubert à Oxford où toutes les mélodies seront interprétées. Je chanterai notamment ses Mignons. Enfin, dans Lazarus de Schubert, je ferai mes débuts avec le Wiener Philharmoniker ! Xavier Flament

HANS GRAF ORCHESTRE NATIONAL DE BELGIQUE 16.03.2014 - 15:00

MAHLER 4 VLADIMIR JUROWSKI MAHLER CHAMBER ORCHESTRA 25.03.2014 - 20:00

LA RESURREZIONE RENÉ JACOBS LE CERCLE DE L’HARMONIE 29.03.2014 - 20:00

>

p.14

>

p.23

>

p.27

9


CLUB MIDI @ MuntPunt

© B-architecten (Stany Dederen)

Frank Agsteribbe • Julian Prégardien • Jaan Bossier • Kris Defoort • Liesbeth Devos • Bernard Fouccroulle • Nelson Goerner • Sophie Karthäuser • Claron McFadden • Piet Van Bockstal • Daan Vandewalle • Serge Verstockt

Small talk – great music! NL Voor een goed gesprek en dito muziek kan je tijdens het KlaraFestival terecht in het MuntPunt voor een tiental informele clubsessies op de grens tussen gesprek en concert. Hoboïst Piet Van Bockstal en sopraan Liesbeth Devos zijn gastheer en gastvrouw van dienst. Elke werkmiddag gaan zij afwisselend in gesprek met ronkende namen uit de Belgische en internationale muziekwereld, af en toe onderbroken door een live muzikaal intermezzo. Heb jij ook altijd al willen weten wat muzikanten allemaal drijft? Wie hen inspireert? Wat hun toekomstplannen inhouden? Welke dromen en verlangens ze nog koesteren? En hoe ze in het leven staan? Stem dan af op Klara of haast je naar het auditorium van het recent gerestaureerde MuntPunt in het centrum van Brussel. Alle clubsessies zijn gratis, maar tijdig aanwezig zijn is een must. De plaatsen zijn helaas beperkt. Wie eerst komt, eerst maalt…

10

FR Si vous êtes amateur d’une bonne conversation et d’une musique tout aussi intéressante, n’hésitez pas à vous rendre au MuntPunt lors du KlaraFestival pour assister à l’une des dix sessions club informelles à mi-chemin entre discussion et concert. Le hautboïste Piet Van Bockstal et la soprano Liesbeth Devos seront les hôtes de service. Chaque midi de la semaine, ils interrogeront chacun à leur tour de grands noms de la scène musicale belge et internationale, laissant place de temps à autres à un intermède musical live. Vous avez toujours voulu savoir ce qui anime nos musiciens ? Qui les inspire ? Quels sont leurs projets d’avenir ? Quels sont leurs rêves et leurs souhaits ? A quoi ressemble leur vie ? Alors branchez-vous sur Klara ou rendez-vous dès que possible au centre de Bruxelles, à l’auditorium du MuntPunt récemment restauré. Toutes les sessions club sont gratuites, mais il est recommandé d’arriver tôt. Le nombre de places est hélas limité, les premiers arrivés seront donc les premiers servis …

EN For good conversation and ditto music, come rendezvous at the MuntPunt during KlaraFestival for ten informal club sessions that lie somewhere between interview and concert. The oboist Piet Van Bockstal and soprano Liesbeth Devos will be your hosts. Every weekday at lunch, they will take turns to converse with illustrious performers from the Belgian and international music scene, interspersed with live musical intermezzos. Have you ever wondered what drives our musicians? What inspires them? What the future holds for them? What dreams and desires they still have? What their outlook on life is? Then tune in to Klara or hurry over to the auditorium of the recently restored MuntPunt in the centre of Brussels. All club sessions are free but be on time! First come, first served...

VAN MAANDAG TOT VRIJDAG DU LUNDI AU VENDREDI MONDAY TO FRIDAY GRATIS – GRATUIT – FREE MUNTPUNT - 12:00 LIVE ON KLARA


FESTIVAL VAN VLAANDEREN BRUSSEL & BOZAR PROUDLY PRESENT

CENTRE FOR FINE ARTS | PALAIS DES BEAUX-ARTS | PALEIS VOOR SCHONE KUNSTEN |

IN FO

PE A NG A 7 - W W W.EU RO 21 0 21 0 07 S: ET & T ICK

EUROPEAN GALAS

SATURDAY | SAMEDI | ZATERDAG

15.03.2014

Bozar - 20:00 € 144 / 120 / 84 / 30

LA S.BE

Coproduction: Festival van Vlaanderen Brussel & BOZAR MUSIC

ROYAL CONCERTGEBOUW ORCHESTRA AMSTERDAM DAVID ROBERTSON

LANG LANG – PIANO J. ADAMS, THE CHAIRMAN DANCES D. CHOSTAKOVICH, K AMMERSYMPHONIE, OP. 110A K. DEFOORT, HUMAN VOICES ONLY M. R AVEL, CONCERTO POUR PIANO ET ORCHESTRE EN SOL MAJEUR Lang Lang © Felix Broeder

EUROPEAN GALAS

TUESDAY | MARDI | DINSDAG

25.03.2014

Bozar - 20:00

MAHLER CHAMBER ORCHESTRA VLADIMIR JUROWSKI

€ 84 / 64 / 44 / 20

SOPHIE K ARTHÄUSER – SOPR ANO GER ALD FINLEY – BASS-BARITONE M. NIKODIJEVIĆ, CVETIĆ, KUĆICA... LA LUGUBR A GONDOLA (AFTER LISZT) G. MAHLER, KINDERTOTENLIEDER G. MAHLER, SYMPHONIE NR. 4

MAANDAG | LUNDI | MONDAY

AKADEMIE FÜR ALTE MUSIK BERLIN RENÉ JACOBS

EUROPEAN GALAS

Vladimir Jurowski © Sheila Rock

22.09.2014

Bozar - 19:00 TICKET SALES: 12 APRIL

ROBIN JOHANNSEN – KONSTANZE MARI ERIKSMOEN – BLONDE DANIEL BEHLE – BELMONTE JULIEN PRÉGARDIEN – PEDRILLO DIMITRY IVASHCHENKO – OSMIN CORNELIUS OBONYA – BASSA SELIM

W.A. MOZART DIE ENTFÜHRUNG AUS DEM SER AIL (KV 384)

Copresentation: De Munt / La Monnaie 

René Jacobs © Marco Borggreve

EUROPEAN GALAS

WOENSDAG | MERCREDI | WEDNESDAY

26.11.2014

Bozar - 20:00 TICKET SALES: 12 APRIL

WIENER SYMPHONIKER PHILIPPE JORDAN

K ATIA BUNIATISHVILI – PIANO R. WAGNER, TANNHÄUSER-OUVERTURE F. LISZT, CONCERTO N°2 A. BRUCKNER, SYMFONIE 1 (LINZER FASSUNG)

Philippe Jordan © Serge Picard

MAIN ARTISTIC PARTNERS

MAIN PARTNERS

STICHTING NEEN AAN NAMAAK EN PIRATERIJ FONDATION NON À LA CONTREFAÇON ET À LA PIRATERIE


CONCERT PROGRAMME

NL De aftrap van tien jaar KlaraFestival gebeurt in stijl! Het Koninklijk Concertgebouworkest laat zijn licht schijnen op het moderne en hedendaagse repertoire. Van Shostakovich tot Defoort, presenteert het beroemde Nederlandse orkest een waaier aan uiteenlopende stijlen en emoties. Dit concert gaat van start met John Adams’ The Chairman Dances, een ironische foxtrot ter gelegenheid van het bezoek van Nixon aan Mao in 1972. Een hoogtepunt in het programma wordt ongetwijfeld het Concerto pour Piano van Ravel uit het begin van de 20ste eeuw, met niemand minder dan de Chinese superster Lang Lang aan het klavier. Ravel liet zich hiervoor inspireren door een optimistisch Amerika en de kleuren van de jazz. Tegenover al die goedgemutste overmoed stelt dirigent David Robertson de inktzwarte Kammersinfonie van Shostakovich. Het Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam verbindt donker aan licht met de Belgische creatie van Human Voices Only. Een nieuwe veeleisende compositie voor symfonisch orkest van niemand minder dan onze eigen Kris Defoort, dit jaar artiest in residentie van het KlaraFestival.

12

FR Ecrit en trois jours à peine en juillet 1960 à Dresde, le Huitième quatuor de Dimitri Chostakovitch – dont la Symphonie de chambre, op. 110a est une transcription réalisée pour orchestre de chambre par Rudolf Barchaï avec l’approbation du compositeur – est officiellement dédiée, dans le plus pur style de la langue de bois soviétique, “aux victimes de la guerre et du fascisme”. Mais dans une lettre à son ami Isaac Glikman, Chostakovitch lui confia qu’il avait écrit une œuvre dédiée à sa propre mémoire. Tour à tour poignante, tragique et ironique, l’œuvre est l’une des plus populaires de son auteur. Le “fox-trot pour orchestre” The Chairman Dances (1985) de John Adams – cocktail très réussi de minimalisme, de musique américaine pour big band et de chinoiserie – fut écrit alors que le compositeur américain travaillait à son opéra Nixon in China, inspiré par la visite du président Nixon à son homologue Mao Zedong en 1972. Pris entre un premier mouvement résolument teinté de jazz et un final aux allures de tourbillon, le cœur du Concerto en sol de Ravel est certainement son sublime mouvement lent, d’une ineffable beauté. Il va sans dire que la création de Human Voices Only de notre compatriote Kris Defoort, un musicien aussi à l’aise dans le classique que dans le jazz, est attendue avec impatience.

EN The kick-off for KlaraFestival’s ten-years anniversary will be done in style! The Royal Concertgebouw Orchestra shines its light on the modern and contemporary repertoire. From Shostakovich to Defoort, the famous Dutch orchestra presents a wide variety of styles and emotions. This concert starts off with John Adams’s The chairman dances, an ironic foxtrot composed for Nixon’s visit to Mao in 1972. A highlight of the programme will undoubtedly be Ravel’s Concerto pour piano from early 20th century with none other than the Chinese superstar Lang Lang at the piano. For this piece, Ravel found inspiration in an optimistic America and the colours of jazz. Against this backdrop of highspirited overconfidence, composer David Robertson places Shostakovich’s Kammersinfonie. The Royal Concertgebouw Orchestra ties darkness to light with the Belgian creation of Human Voices Only. A new and apparently demanding composition for symphonic orchestra of none other than our own Kris Defoort, artist in residence this year for KlaraFestival.


ZATERDAG SAMEDI SATURDAY

15.03.2014 Bozar - 20:00 € 30 / 84 / 120 / 144 Box office: Bozar Live on Klara

European Gala Concert

Sounds of our Time

Royal Concertgebouw Orchestra Amsterdam David Robertson - Conductor Lang Lang - Piano John Adams, The Chairman Dances Dmitry Shostakovich, Kammersinfonie, op. 110a Kris Defoort, Human Voices Only (Belgian creation) Maurice Ravel, Concerto pour piano et orchestra en G Coproduction: Festival van Vlaanderen Brussel & Bozar Music Under the patronage of: Ambassador of the People’s Republic of China to Belgium, H.E. Mr. Liao Liqiang, Ambassador of the Netherlands to Belgium, H.E. Mr. Henne Schuwer, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, Foreign Trade and European Affairs.

© Detlef Schneider

13


CONCERT PROGRAMME

ZONDAG DIMANCHE SUNDAY

16.03.2014 Diff erent locations in Brussels See Calendar More details on klarafesival.be www.musma.eu

SUPER SUNDAY Free Your Ears!

09:00 Festival Family Breakfast 10:30 Shanti! Shanti! conducted by Lucy Grauman 15:00 National Orchestra of Belgium & Sophie Karthäuser conducted by Hans Graf 15:00 Pro Arte Nova conducted by Denis Menier (Music Masters on Air) 17:00 CeDeL Sax Quartet (Supernova Winner 2013) 18:00 Kugoni Trio (Supernova Winner 2013) 19:00 Four Aces Guitar Quartet (Supernova Winner 2013)

© Mas

NL Maar liefst 6 concerten heeft Super Sunday te bieden met daarbij veel aandacht voor jong en avontuurlijk ingesteld talent uit eigen land. Het vocaal kindercollectief Shanti! Shanti! schiet de dag op gang met veeltalige liedjes en kleurrijke klanken. Ze zingen uitsluitend muziek die speciaal voor hen werd geschreven. Om 15:00 serveert het recent opgerichte Pro Arte Nova solistenkoor uit Wallonië vijf nieuwe koorcomposities voor 1 tot 12 stemmen. Deze stukken werden gecomponeerd door vijf jonge componisten uit Vlaanderen (F. Neyrinck), Wallonië (F.Bovet), Turkije (Y. Aydın), Macedonië / Zwitersland (D. Andovsk), Servië (A. Gnjatović), Polen (A. Zubel), Italië (R. Piacentini) in opdracht van het Europees samenwerkingsverband MusMA. “Free Your Ears” blijkt hun motto. Eveneens om 15:00 kan je in Bozar terecht voor klassieker werk door het Nationaal Orkest van België en sopraan-in-residence Sophie Karthäuser. Op het programma staan Hector Berlioz’ melancholische liedcyclus Les Nuits d’Été en twee symfonische werken van Claude Debussy en Maurice Ravel. Super Sunday sluit af in Flagey met drie niet te missen concerten door de laureaten van de Supernova jong talent wedstrijd 2013.

14

FR Super Sunday propose pas moins de 6 concerts mettant à l’honneur les jeunes et audacieux talents de notre pays. Le collectif vocal d’enfants Shanti! Shanti! inaugurera la journée par un répertoire de chansons dans diverses langues et sonorités originales. Les enfants interprètent exclusivement des chansons composées spécialement pour eux. A 15h, le tout nouveau chœur de solistes de Wallonie Pro Arte Nova nous offrira cinq nouvelles compositions pour chœur de 1 à 12 voix. Ces pièces ont été écrites par cinq jeunes compositeurs de Flandre (F. Neyrinck), de Wallonie (F. Bovet), de Turquie (Y. Aydın), de Macédoine / Suisse (D. Andovsk), de Serbie (A. Gnjatović), de Pologne (A. Zubel) et de l’Italie (R. Piacentini) à la demande du groupement européen MusMA, avec le slogan “Libérez vos oreilles”. A 15h également, vous pourrez vous rendre aux Bozar pour assister à l’interprétation d’œuvres classiques par l’Orchestre National de Belgique et la soprano en résidence Sophie Karthäuser. Au programme figurent le cycle de mélodies mélancoliques d’Hector Berlioz Les Nuits d’Été et deux œuvres symphoniques de Claude Debussy et Maurice Ravel. Super Sunday se clôturera à Flagey par trois concerts exceptionnels donnés par les lauréats de l’édition 2013 du concours jeunes talents Supernova.

EN Super Sunday now has six concerts to offer with a lot of attention for the young and adventurous talent from our very own country. The vocal children’s collective Shanti! Shanti! hurries the day along with multi-lingual songs and colourful sounds. They sing only music that has been written specially for them. At 3pm, the recently formed Walloon Pro Arte Nova soloist choir will serve up five new choral compositions for one to twelve voices. These pieces were composed by five young composers from Flanders (F. Neyrinck), Wallonia (F. Bovet), Turkey (Y. Aydın), Macedonia / Switersland (D. Andovsk), Serbia (A. Gnjatović), Poland (A. Zubel), Italy (R. Piacentini) on commission from the European partnership MusMA. Their byword is “Free Your Ears”. Also at 3pm, you can go to Bozar to hear classical work performed by the Belgian National Orchestra and the soprano in residence Sophie Karthäuser. The programme includes Hector Berlioz’s melancholic song cycle Les Nuits d’Été and symphonic works by Claude Debussy and Maurice Ravel. Super Sunday will end at Flagey with three must see and hear concerts by the laureates of the 2013 Supernova young talent competition.


MAANDAG LUNDI MONDAY

17.03.2014 St-Michiels & St-Goedele Kathedraal / Cathédrale Saints Michel & Gudule 20:00 € 28 Box office: Bozar Live on Klara

World Creation

Darkness & Light

Bernard Foccroulle & Lynette Wallworth

Bernard Foccroulle - Organ Lynette Wallworth - Video Arvo Pärt, Trivium Sofi a Gubaidulina, Hell und Dunkel Dietrich Buxtehude, In dulci jubilo BuxWV197, Durch Adam’s Fall BuxWV183, Passacaglia in d, BuxWV161 Jehan Alain, Première fantaisie, Le jardin suspendu Nicolas De Grigny, Tierce en taille Olivier Messiaen, Th ree pieces from “La Messe de la Pentecôte”: Offertoire “Les choses visibles et invisibles”, Communion “Les oiseaux et les sources”, Sortie “Le vent de l’esprit” Toshio Hosokawa, Cloudscape Coproduction : Festival van Vlaanderen Brussel & Bozar Music Supported by: Culture & Tourisme Under the patronage of: Ambassador of Australia to Belgium, Luxembourg, the European Union, and NATO, H.E. Mr. Duncan Lewis © Pascal Victor

NL Zonder licht zou er geen duisternis zijn, en zonder duisternis geen licht. Bernard Foccroulle sprokkelde muziek bij elkaar die zich bevindt tussen licht en duisternis, tussen dag en nacht, en tussen goed en kwaad. Na eerdere samenwerkingen met onder andere Jan Fabre trekt Foccroulle opnieuw de interdisciplinaire kaart. Deze keer laat hij de adem van het magistrale orgel van de Sint-Michielskathedraal van Brussel in dialoog treden met een videoinstallatie van de wereldvermaarde Australische videokunstenares Lynette Wallworth. Net als Foccroulle zoekt Wallworth in haar krachtige visuele taal steeds naar een missing link: tussen mens en natuur, tussen het individu en zijn omgeving. Nieuwe betekenissen ontvouwen zich in dit dubbelspel als een clair-obscur. Het KlaraFestival presenteert deze uitzonderlijke productie in wereldpremière.

FR Peut-être plus connu du grand public comme directeur de La Monnaie pendant quinze ans et depuis maintenant 2007 à la tête du festival d’Aixen-Provence, Bernard Foccroulle est un organiste de grande classe aussi à l’aise dans les ouvres des grands maîtres du baroque comme Buxtehude et, bien sûr, Bach (son intégrale discographique des œuvres pour orgue de ces deux compositeurs fait d’ailleurs autorité) que dans la musique moderne et contemporaine. Pour ce récital, il a choisi des œuvres qui illustrent l’opposition, si typique du baroque, entre vie et mort, nuit et jour, ombre et lumière. Et pour avoir été écrites au 20ème siècle, les œuvres de Jehan Alain et Sofia Gubaidulina sont elles aussi empreintes d’une forte spiritualité. L’attrait de ce récital sera encore renforcé par la rencontre entre l’organiste liégeois et la réputée vidéaste Lynette Wallworth. Le langage visuel fort de Wallworth cherche, tout comme la musique de Gubaidulina, à combler l’écart qui se fait jour entre l’homme et la nature, l’individu et le monde qui l’entoure. Combinées aux talents musicaux de Bernard Foccroulle, les images de Lynette Wallworth rempliront le vaste espace de la cathédrale Saint-Michel.

EN For this brand new project, organist Bernard Foccroulle has selected music that plays with life’s contrasts: light and darkness, day and night, good and evil. Complementing the voice of the organ are visual installations by world-renowned video artist Lynette Wallworth. The interdisciplinary nature of the project is not something new for Foccroulle, who has had several successful collaborations, including with Jan Fabre, and who as an opera director relished the opportunity to have different art forms working together. This time it’s as if Foccroulle is looking to Wallworth’s powerful visual language to find a missing link: between man and nature, between the individual and the environment. New meanings unfold in this doubles game that constantly switches between darkness and light. The monumental space of St Michael’s Cathedral is the ideal setting for this special search for that which connects extremes.

15


CONCERT EVENING PROGRAMME CONCERT

DINSDAG MARDI TUESDAY

18.03.2014 Bozar - 20:00 € 16 / 38 / 50 / 66 Box office: Bozar Live on Klara

Dreams of the Orient Le Concert des Nations Jordi Savall – Conductor Jean-Philippe Rameau, Orchestral suites from Naïs, Les Indes galantes and Les Boréades André-Modeste Grétry, Excerpts from La caravane du Caire Coproduction : Festival van Vlaanderen Brussel & Bozar Music Under the patronage of: Ambassador of Spain to Belgium, H.E. Mr. Ignacio Matellanes © lukasbeck.com

NL Het Oosten vormt al eeuwen een groot scherm om al onze exotische fantasieën op te projecteren. In de muziekwereld van de 18de eeuw was dat niet anders. Turken, Perzen, Inca’s en Indianen passeerden de revue in talrijke opera’s en instrumentale muziek. Jordi Savall, nog altijd één van de onbetwiste helden van de oude muziekbeweging, plukte voor dit programma vier instrumentale suites uit de opera’s van Rameau. Ontdaan van elk visueel spektakel, spreekt Rameaus kleurrijke muziek nog meer tot de verbeelding. Dat bewees Savall eerder al met de succesvolle cd-opname die hij van dit programma maakte. Woeste demonen en dansende winden, Afrikaanse slaven en zonaanbiddende Inca’s: Rameau wekt onze oriëntaalse dromen tot leven. Speciaal voor het KlaraFestival wordt dit programma aangevuld met enkele fragmenten uit de komische opera La Caravane du Caire van de al even fantasievolle Belgische componist, André-Modeste Grétry.

16

FR Mort il y a exactement 250 ans, Jean-Philippe Rameau fut à la fois le plus grand théoricien et le plus grand compositeur de la France de Louis XV. S’il laissa de très belles œuvres pour le clavecin, c’est avant tout dans le domaine de la musique dramatique qu’il s’illustra, tant par sa fibre dramatique que par son sens inné de la prosodie française, la fluidité de son écriture vocale et sa maîtrise de l’orchestre, où son originalité, son invention et son sens de la couleur orchestrale frappent encore aujourd’hui. Ce répertoire si riche et si subtil ne pouvait qu’intéresser un musicien aussi curieux et imaginatif que Jordi Savall qui nous offrira quatre suites d’orchestre tirées d’œuvres lyriques de Rameau où, même privée des attraits visuels de la scène, la musique parle directement à l’imagination et fait voyager l’auditeur de l’Antiquité classique à la Perse, et de la Turquie au Pérou. Le voyage se poursuivra avec des extraits de La Caravane du Caire du Liégeois André-Modeste Grétry dont la carrière parisienne se déroula tant sous l’Ancien Régime, que pendant la Révolution et sous l’Empire.

EN The East has acted as a large screen on which to project all our exotic fantasies, both beautiful and ugly, for centuries already. It was no different in the musical world of the 18th century. Turks, Persians, Incas and Indians have made their rounds in numerous operas and in instrumental music. Jordi Savall, still one of the undisputed heroes of the old music movement, picked four instrumental suites from Rameau’s operas. Stripped of any visual spectacle, Rameau’s colourful music appeals to the imagination even more. Savall had already proved this with the successful CD recording he made of this programme. Fierce demons and dancing winds, African slaves and sun-worshipping Incas: Rameau brings to life our oriental dreams. Especially for the KlaraFestival, this programme is complemented with a few fragments from the opéra comique La Caravane du Caire by the equally imaginative Belgian composer, André-Modeste Grétry.


WOENSDAG, DONDERDAG & VRIJDAG MERCREDI, JEUDI & VENDREDI WEDNESDAY, THURSDAY & FRIDAY

19, 20 & 21.03.2014 Flagey - 20:15 € 20 / 45 / 54 Box office: Flagey, Bozar, De Munt / La Monnaie

World Creation

Arthur

Baroque Orchestra B’Rock & Cappella Amsterdam

George Petrou − Musical direction Paul Koek − Director Elizabeth Cragg, Claron McFadden, Reinoud Van Mechelen, Konstantin Wolff − Soloists Yonina Spijker, Tyeppe Troost, Batuhan Eryigit − Actors Production: Muziektheater Transparant Coproduction: Festival van Vlaanderen Brussel, De Munt / La Monnaie, Flagey, Operadagen Rotterdam, Veenfabriek, B’Rock & Cappella Amsterdam © Bowie Verschuuren

NL De semi-opera King Arthur van Henry Purcell verenigt theater, dans en opera als eerbetoon aan de liefde en het vaderland. Het oorspronkelijke libretto van de Engelse dichter John Dryden verhaalt de queeste van de Bretoense koning Arthur om zijn verloofde te bevrijden uit de greep van zijn gezworen vijand, de Saksische koning Oswald. De succesvolle Vlaamse romanschrijver en dichter Peter Verhelst moderniseerde op vraag van het KlaraFestival deze vurige oorlogslegende. Samen met regisseur Paul Koek herschreef hij het libretto en blies de betekenis ervan nieuw leven in. Op de achtergrond rommelt de gruwel van de Eerste Wereldoorlog: Arthur dwaalt niet door Engelse wouden, maar door de Vlaamse velden. De combinatie van Purcells meesterlijke muziek, de zinnelijke taal van Peter Verhelst en de eigentijdse, regie van Paul Koek levert ongetwijfeld muziektheater van hoog niveau op.

FR Chaque époque a son Roi Arthur, un héros qui s’extrait des ténèbres de la guerre pour sauver celle qu’il aime. Emmeline, promise à Arthur, est prisonnière du roi saxon Oswald. Pour la délivrer, Arthur est obligé de passer par une forêt sombre et enchantée. Chaque fois qu’il abat un arbre pour se frayer un chemin, le cri d’Emmeline fend l’air. Qu’est-ce qui nous est cher au point que nous voudrions l’arracher à la guerre ? Ou autrement dit : qu’est-ce qui nous est cher au point de nous faire prendre les armes ? Au 17ème siècle, le poète John Dryden écrivit le livret que Henry Purcell mit en musique. Aujourd’hui, Peter Verhelst s’attaque au texte de Dryden. Sa nouvelle version se place dans la le prolongement du centenaire de la Première Guerre mondiale : Arthur erre par les plaines de Flandre où fleurissent les coquelicots. Une production forte, propulsée par la magistrale musique de Purcell, l’énergie toute baroque de B’Rock, le verbe sensuel de Verhelst ainsi que la mise en scène sobre et contemporaine de Paul Koek. Ce qui permet au KlaraFestival de présenter une première on ne peut plus belge.

EN The semi-opera King Arthur by Henry Purcell unites theatre, dance and opera as a tribute to love and country. The original libretto by the English poet John Dryden tells the story of the quest of the Breton king Arthur to free his fiancé from the clutches of his sworn enemy, the Saxon king Oswald. The successful Flemish novelist and poet Peter Verhelst modernised this fiery war legend on request of KlaraFestival. Together with director Paul Koek, he rewrote the libretto and breathed new life into the intrigue. The background rumbles with the horror of the First World War: Arthur is not roaming the English forests but the Flemish fields. The combination of Purcell’s masterful music, Peter Verhelst’s sensual language and the contemporary but plain direction of Paul Koek will no doubt result in music theatre of high standard.

17


CONCERT EVENING PROGRAMME CONCERT

DONDERDAG JEUDI THURSDAY

20.03.2014 Miniemenkerk / Eglise des Minimes - 20:30 € 24 / 34 Box office: Bozar Live on Klara

Passio... Secundum Joannem Huelgas Ensemble Paul Van Nevel – Conductor Cipriano de Rore, Passio Domini Nostri Jesu Christi secundum Johannem Coproduction : Festival van Vlaanderen Brussel & Bozar Music © MusicaAntigua.com

NL Bachs Mattheuspassie kennen we allemaal. Maar wist je dat het lijdensverhaal van Christus ook lang daarvoor al bloedmooie muziek opleverde? Cipriano de Rore, één van de meest ontroerende componisten uit de Italiaanse renaissance, componeerde zijn Johannespassie in het midden van de 16de eeuw aan het hof van Ferrara. Hij maakte er een serene vertelling van, vol ingehouden dramatiek. De Rore hield zich in zijn passie ver van de woelige emoties en het uiterlijk vertoon die zijn madrigalen kenmerken en liet zich daarentegen inspireren door de verinnerlijkte kracht van het gregoriaans. Twee doedelzakken, drie laagklinkende fluiten en een acapella kwartet verlenen dit werk een unieke dimensie. In de aanloop naar Pasen halen Paul Van Nevel en zijn Huelgas Ensemble dit verstilde meesterwerk van onder het stof. Meer dan veertig jaar na oprichting brengt de bezielde, loepzuivere eenvoud van dit ensemble de luisteraar nog altijd in verrukking. “Bovenaards en tegelijk zeer aards”, zo omschreef schrijver Geert van Istendael de klank van het Huelgas Ensemble ooit.

18

FR Qui dit Pâques, dit très souvent Passions de Bach. Mais il est permis d’aller voir ailleurs, l’histoire de la Passion du Christ ayant été mis en musique bien avant Bach (et après aussi d’ailleurs). Né en 1515 ou 1516, le compositeur flamand Cipriano de Rore fit l’essentiel de sa carrière en Italie où il mourut à Parme en 1565. Sa gloire repose avant tout sur ses madrigaux profanes où il sut donner libre cours tant à sa science du contrepoint qu’à sa sensibilité poétique. Mais rien de tout cela n’apparaît dans sa Passion selon Saint Jean, où il crée un récit musical intense dépourvu de tout effet extérieur, en se basant sur la force sereine du chant grégorien. Rore fut le premier à donner une identité propre à chaque volet du texte de la passion, ce qui confère à son œuvre un élan dramatique réel mais contenu. On ne saurait trouver meilleurs interprètes pour cette Passion que Paul Van Nevel et son Huelgas Ensemble qui, après avoir enregistré l’œuvre en 1995, nous la proposent à nouveau à l’approche de Pâques.

EN The Passion of Christ, that dark episode at the heart of Christianity, has long inspired magnificent music. We all know Bach’s St. Matthew’s Passion. But even further back, in the middle of the 16th century, we find St. John’s Passion by Cipriano de Rore, one of the most moving composers of the Italian Renaissance. De Rore narrates the events in a calm and composed manner, full of restrained drama. Inspired by the inner strength of the Gregorians, the work contrasts strongly with the turbulent emotions that characterise the composer’s madrigals. In the run-up to Easter, Paul Van Nevel and his Huelgas Ensemble resurrect this meditative masterpiece. The ensemble, founded more than 40 years ago, continues to delight the listener with its inspired, flawless simplicity: “Like heaven and earth combined,” is how the writer Geert Istendael describes their sound. This is clearly audible once again in their performance of St. John’s Passion, one of Van Nevel’s favourite works


VRIJDAG VENDREDI FRIDAY

21.03.2014 Théâtre du Vaudeville - 21:30 € 15 - concert € 25 - concert & party Box Office: www.klarafestival.be/clubk

Celebrating 10 years KlaraFestival

Club K

Featuring Kris Defoort - Mark Turner - Nicolas Thys Kris Defoort − Piano Mark Turner − Tenor sax Nicolas Thys − Bass Production: Festival van Vlaanderen Brussel © Guy Van de Poel

NL Club K, een clubavond met klassieke muziek of jazz, is een buitenbeentje in het programma van het KlaraFestival. De vijfde editie vindt plaats in het voormalige Théâtre du Vaudeville in de Koninginnegalerij, een bijzondere locatie in het centrum van Brussel. Jazzpianist en componist Kris Defoort is een belangrijke figuur binnen de Europese jazz- en operawereld. Speciaal voor het KlaraFestival vormt hij een nieuw trio met zijn compagnons de route Mark Turner en Nicolas Thys. Turner wist zich als tenorsaxofonist op te werken tot één van dé namen uit de hedendaagse Amerikaanse jazz scene. Thys is een eerste klas bassist uit België die moeiteloos switcht tussen akoestisch en elektrisch. Hij woonde zeven jaar in New York en speelde met klinkende namen als Toots Thielemans en Bill Carrothers. In dit Belgische-Amerikaanse trio komen invloeden uit de jazztraditie, de vrije improvisatie, de rock, de opera en de klassieke muziek samen. Nadien wordt een stevig feestje gebouwd naar aanleiding van de 10de verjaardag van het KlaraFestival.

FR Club K, une soirée en club proposant tant du classique que du jazz, constitue l’événement à part dans la programmation du KlaraFestival. La cinquième édition se tiendra dans l’ancien Théâtre du Vaudeville situé dans la Galerie de la Reine, un lieu exceptionnel au centre de Bruxelles. Kris Defoort sera de la partie. Pianiste de jazz et compositeur, c’est une personnalité importante du monde du jazz et de l’opéra en Europe. Pour le KlaraFestival, en exclusivité, il se produira en trio avec ses compagnons de route Mark Turner et Nicolas Thys. Saxophoniste ténor, Mark Turner est parvenu à s’imposer comme l’un des grands noms de la scène jazz contemporaine américaine. Nicolas Thys, bassiste belge de premier rang, passe aisément de la contrebasse à la basse électrique. Il a vécu sept ans à New York et a joué avec des musiciens aussi prestigieux que Toots Thielemans et Bill Carrothers. Ce trio belgo-américain réunit des influences du jazz traditionnel, de l’improvisation libre, du rock, de l’opéra et de la musique classique. Par la suite nous organiserons une petite fête pour le 10ème anniversaire du KlaraFestival.

EN Club K, an evening club with classical or jazz music, is a maverick in the KlaraFestival programme. The fifth edition is going to be held in the former Théâtre du Vaudeville in the Galerie de la Reine, a special location right in the middle of Brussels. Jazz pianist and composer Kris Defoort is an important figure in the European jazz and opera world. He has formed, especially for KlaraFestival, a trio with fellow travelling musicians Mark Turner and Nicolas Thys. Turner has become one of the greatest tenor sax players on the American Jazz scene. Thys is a first-class bass player from Belgium who switches effortlessly between acoustic and electric. He lived in New York for seven years where he played with notable names like Toots Thielemans and Bill Carrothers. This Belgo-American trio combines elements from jazz, free improvisation, rock, opera and classical music. A fabulous party will then be held to celebrate KlaraFestival’s 10th anniversary.

19


CONCERT PROGRAMME

ZATERDAG SAMEDI SATURDAY

22.03.2014 Bozar - 20:00 € 16 / 34 / 44 / 56 Box Office: Bozar Live on Klara

Belgian Creation

Winterreise

Georg Nigl - Andreas Staier - Ensemble Intercontemporain Georg Nigl – Bariton Andreas Staier – Piano Julien Leroy – Musical Director Johan Simons – Stage Director Michaël Borremans – Set design Franz Schubert, Winterreise, D 911 Mark Andre − Creation Coproduction : Festival van Vlaanderen Brussel, Bozar Music, Muziektheater Transparant, Cité de la Musique Under the patronage of: Ambassador of France to Belgium, H.E. Mr. Bernard Valero © Bernd Uhlig

NL Muziek en kunst ontmoeten elkaar op de tonen van Schubert in deze nieuwe, grensverleggende productie. Drie internationaal bekende kunstenaars bundelen hun krachten: beeldend kunstenaar Michaël Borremans, regisseur Johan Simons en componist Mark Andre. Centraal staat de romantische liedcyclus Winterreise van Schubert. Vierentwintig liederen lang nemen bariton Georg Nigl en pianist Andreas Staier hun publiek op sleeptouw. Een jongeman dwaalt door het winterlandschap, ontgoocheld in de liefde en het leven. De herinnering aan zijn verloren liefde valt hem even zwaar als het verlangen naar de dood die hem nog lang niet is gegund. Uiteindelijk herkent de eenzame reiziger zichzelf in een draailierspeler wiens repetitieve deuntjes tevergeefs weerklinken en oplossen in de winterlucht. Zonder twijfel is Winterreise één van de meest indringende en knapste liedcycli ooit gecomponeerd. Het decor werd ontworpen door de Belgische schilder Michaël Borremans. De sinistere toon in zijn werk resoneert wonderwel met Schuberts melancholie. Op vraag van het Ensemble Intercontemporain componeert de Fransman Mark Andre korte muzikale commentaren die als een eigentijdse winterwind door de kieren en gaten van Schuberts relaas raast.

20

FR Winterreise est un voyage double : le cycle poétique de Wilhelm Müller et la sublime musique de Schubert narrent à la fois l’errance de l’amoureux éconduit dans l’hiver hostile et son inexorable glissement vers la folie et peut-être la mort. Le baryton autrichien Georg Nigl et l’inventif pianofortiste allemand Andreas Staier nous emmèneront sur les traces du voyageur perdu dans la froide solitude de l’hiver. L’univers désespéré et solitaire du cycle schubertien s’harmonise étonnamment bien avec l’œuvre du peintre belge Michaël Borremans qui signe le décor de cette soirée. Le metteur en scène Johan Simons n’est pas davantage indifférent à la mélancolie schubertienne, et, répondant à la demande du KlaraFestival, il prendra à sa charge l’exploitation spatiale et dramatique de la partition. Quant au compositeur français Mark Andre, il nous fera entendre une toute nouvelle composition qui tourbillonne entre les interstices du récit schubertien. L’interprétation en sera assurée par les remarquables musiciens de l’Ensemble Intercontemporain.

EN Music and art meet the notes of Schubert in this new pioneering production. Three internationally known artists join forces: visual artist Michaël Borremans, director Johan Simons and composer Mark Andre. At the centre of it all is Schubert’s romantic song cycle Winterreise. For 24 songs, baritone Georg Nigl and pianist Andreas Staier take their audience with them. A young man wanders through the snowy landscape, disappointed in love and life. The memory of his lost love lies as heavily on him as his desire for death that is not yet granted him and won’t be for some time. Eventually, the lonely traveller recognises himself in a hurdy-gurdy player whose repetitive tunes pointlessly resound and dissolve in the winter air. Winterreise is undoubtedly one of the most powerful and masterful song cycles ever composed. The décor was designed by the Belgian painter Michaël Borremans. The sinister tone of his work responds remarkably well to Schubert’s melancholy. On request of the Ensemble Intercontemporain, the Frenchman Mark Andre composed short musical commentaries that howl through the cracks and holes of Schubert’s narrative like a contemporary winter gale.


ZONDAG DIMANCHE SUNDAY

23.03.2014 Bozar - 20:00 € 20 / 40 / 58 / 74 Box office: Bozar Live on Klara

Die Schöpfung

Orchestre des Champs-Élysées & Collegium Vocale Gent Philippe Herreweghe – Conductor Christina Landshamer – Soprano Maximilian Schmitt – Tenor Rudolf Rosen – Bass Joseph Haydn, Die Schöpfung, Hob.XXI:2 Coproduction: Festival van Vlaanderen Brussel & Bozar Music Under the patronage of: Ambassador of France to Belgium, H.E. Mr. Bernard Valero © Michiel Hendryckx

NL De chaos vóór de schepping, het verschijnen van het allereerste licht, stormen, donderslagen, bliksems, dansende sneeuwvlokjes, kirrende duiven, brullende leeuwen en zwermen insecten. Geen enkele andere componist dan Haydn wist de magie van het bijbelse scheppingsverhaal beter te verklanken dan hij. Na de première op 19 maart 1799 schreef de correspondent van de Neue deutscher Merkur: “Drie dagen zijn er nu voorbij na die zalige avond, en nog steeds klinkt die muziek in mijn oren en in mijn hart, en nog steeds herinner ik me de zalige gevoelens die ik toen had”. Haydn’s oratorium baadt anderhalf uur lang in helder verlichtingsoptimisme. Zijn majestueuze koorpassages zingen de toekomst met jubelend vertrouwen tegemoet. De stuwende kracht achter dit alles is dirigent Philippe Herreweghe die voor de gelegenheid zijn twee geesteskinderen, het Collegium Vocale Gent en het Orchestre des Champs-Élysées, nog eens bij elkaar brengt.

FR Pour fêter dignement le dixième anniversaire du KlaraFestival, Philippe Herreweghe nous revient à la tête d’une belle brochette de solistes et de deux de ses ensembles-fétiches, l’Orchestre des Champs-Elysées et le Collegium Vocale de Gand, dans la Création de Haydn. Quel meilleur choix que cette œuvre justement populaire qui réussit l’improbable alliance entre la grande tradition chorale baroque telle qu’illustrée dans les grands oratorios de Händel qui avaient tant impressionné Haydn à Londres, et l’optimisme et la foi en l’être humain comme en son Créateur qui seyaient bien évidemment à un homme des Lumières tel que Haydn. Le seul début de l’œuvre, la plus belle dépiction du chaos jamais réalisée en musique suivie d’un éclatant passage à la lumière, aurait suffi à assurer à son auteur une place de choix dans l’histoire de la musique.

EN Since time immemorial, minds have grappled with the question of how the earth came into being. Haydn too explored this subject in his oratorio The Creation, giving voice to the magic of the biblical creation story like no other composer before or since. Still today, Haydn’s musical depiction of chaos and the subsequent creation of light is regarded as one of the most memorable moments in the history of music. The listener is bathed for an hour and a half in the optimism of the Enlightenment as the oratorio’s majestic choral passages sing to the future with joy and confidence; the work is the perfect antidote to today’s prevailing cultural pessimism. The Creation is performed at this year’s KlaraFestival by Collegium Vocale Gent and the Orchestre des Champs-Elysées under the baton of the founder of these two groups, Philippe Herreweghe.

21


CONCERT PROGRAMME

MAANDAG LUNDI MONDAY

24.03.2014 Beursschouwburg - 20:00 € 15 Box Office: Beursschouwburg & Bozar

Musical Letters

Kris Defoort - Jan Michiels - Malibran Quartet Kris Defoort – Piano Jan Michiels – Piano Malibran Quartet Kris Defoort: String Quartet no. 1 Philippe Boesmans: String Quartet no. 2 ‘Summer Dreams’ (selection) Kris Defoort: Dedicatio Claude Debussy: Preludes (selection) Coproduction : Festival van Vlaanderen Brussel & Beursschouwburg © 2014 Malibran Quartet

NL De residentie met Kris Defoort sluit af met een nieuwe uitvoering van zijn pianocyclus Dedicatio (2005-2006) en zijn Eerste Strijkkwartet (2003). Dedicatio is een bundel van negen muzikale brieven voor en op verzoek van Jan Michiels, opgedragen aan mensen die Kris Defoort na aan het hart liggen. Jan Michiels ontdekte in Dedicatio een verwantschap met Claude Debussy. Er zit honderd jaar tussen de Franse impressionist en Defoort, maar ze schrijven vanuit een gelijkaardig innerlijk perspectief en gevoel voor kleur. Daarom hebben beide pianisten besloten om enkele Preludes van Debussy in het programma te integreren. Jan Michiels voert ze uit, Kris Defoort doorspekt ze met simultane improvisaties. Een totaal andere muzikale brief schreef Defoort met zijn Eerste Strijkkwartet dat is opgedragen aan Philippe Boesmans. Defoort laat hier hedendaagse zuiver klassieke muziek horen die toegankelijk is voor een breed publiek, zonder ook maar ergens populair te worden. Een gelijkaardige eclectische schrijfstijl hanteerde Boesmans in zijn Tweede Strijkkwartet uit 1998, waarin hij barokke elementen combineerde met invloeden uit de soulmuziek. Summer Dreams bestaat uit acht korte deeltjes, die ofwel zeer snel zijn, ofwel zeer lyrisch. Een concert waarin Kris Defoort wordt verbonden aan Debussy en Boesmans uitgevoerd door het Malibran Quartet, Jan Michiels en Kris Defoort zelf.

22

FR La résidence de Kris Defoort se clôture par une nouvelle interprétation de son cycle pour piano Dedicatio (2005-2006) et de son Quatuor à Cordes n°1 (2003). Dedicatio est un recueil de neuf lettres musicales écrites pour et à la demande de Jan Michiels, et dédiées à différentes personnes chères à Kris Defoort. Jan Michiels a retrouvé dans Dedicatio une parenté avec Claude Debussy. Cent ans séparent l’impressionniste français du compositeur belge, mais tous deux composent à partir d’une perspective intérieure similaire et d’un même sens de la couleur. C’est pourquoi les deux pianistes ont décidé d’intégrer dans leur programme plusieurs préludes de Debussy. Jan Michiels les interprète, tandis que Kris Defoort les agrémente simultanément d’improvisations. Le Quatuor à Cordes n°1 de Kris Defoort dédié à Philippe Boesmans constitue quant à lui une lettre musicale totalement différente. Kris Defoort propose ici une musique contemporaine tout à fait classique et accessible à un large public, sans pour autant en devenir populaire. Il se rapproche ainsi de l’écriture éclectique du Deuxième Quatuor à Cordes de Philippe Boesmans de 1998, dans lequel ce dernier combinait des éléments baroques avec des influences de la musique soul. Summer Dreams se compose de huit mouvements courts soit très rapides, soit très lyriques. Un concert dans lequel Kris Defoort est associé à Debussy et Boesmans, exécuté par le quatuor à cordes Malibran, Jan Michiels et Kris Defoort en personne.

EN Kris Defoort’s residency will close with a new version of his piano cycle Dedicatio (2005-2006) and his String Quartet n°1 (2003). Dedicatio is a bundle of nine musical letters composed for and at the request of Jan Michiels, dedicated to people who are particularly important to Kris Defoort. Jan Michiels detected in Dedicatio a kinship with Claude Debussy. One hundred years lie between the French impressionist and Defoort but they write with a very similar inherent perspective and feeling for colour. This is why the two pianists decided to integrate a few of Debussy’s Preludes into the programme. Jan Michiels plays them and Kris Defoort punctuates them with simultaneous improvisations. Defoort composed a completely different musical letter with his String Quartet n°1 that is dedicated to Philippe Boesmans. Here, Defoort creates pure contemporary classical music that is accessible to a broad public without actually becoming popular anywhere. Philippe Boesmans demonstrates a similarly eclectic writing style in his Second String Quartet from 1998 in which he combines baroque elements with influences from soul music. Summer Dreams comprises eight short movements that are either fast-paced or lyrical. A concert in which Kris Defoort is connected to Debussy and Boesmans performed by the Malibran Quartet, Jan Michiels and Kris Defoort himself.


DINDSAG MARDI TUESDAY

25.03.2014 Bozar - 20:00 € 20 / 44 / 64 / 84 Box office: Bozar Live on Klara

European Gala Concert

Mahler 4

Mahler Chamber Orchestra Vladimir Jurowski – Conductor Sophie Karthäuser – Soprano Gerald Finley – Bariton Marko Nikodijevic, Cvetić, kućica... la lugubre gondola (after Liszt) Gustav Mahler, Songs from Des Knaben Wunderhorn: Der Schildwache Nachtlied, Des Antonius van Padua Fischpredigt, Wo die schönen Trompeten blasen, Lob des hohen Verstandes, Das irdische Leben, Das himmlische Leben Gustav Mahler, Symphony no. 4 Coproduction: Festival van Vlaanderen Brussel & Bozar Music © Roman Gantcharov

NL Een Servische koelwagen op de bodem van de Donau, met daarin het het lichaam van een vijfjarig Kosovaars kind. De hedendaagse componist Marko Nikodijevic schreef met Cvetić, kućica een spijkerharde aanklacht tegen de Servische misdaden in Kosovo: een onbehaaglijke, maar tegelijk huiveringwekkend mooie ontmoeting tussen schoonheid en gruwel, onschuld en de dood. Gebracht door de integere muzikanten van het Mahler Chamber Orchestra kan dit niet anders dan diep onder de huid kruipen. Na een succesvolle residentie tijdens de vorige editie van het KlaraFestival komt dit dynamische orkest opnieuw naar Bozar, dit keer onder leiding van Vladimir Jurowski. Op de pupiters verder alleen maar groots repertoire: naast enkele liederen uit Mahlers Des Knaben Wunderhorn krijg je ook zijn magistrale vierde symfonie te horen. Ook hier spelen onschuld en doodsdrift een dreigend dubbelspel dat Mahler laat uitmonden in het serene lied Das himmlische Leben.

FR Une camionnette frigorifique serbe gît au fond du Danube, et renferme le corps sans vie d’un enfant kosovar de cinq ans. En écrivant Cvetić, kućica, le compositeur Marko Nikodijevic a dressé un réquisitoire implacable contre les crimes commis par les Serbes au Kosovo : cette partition est chargée à la fois de malaise et de beauté, d’horreur, d’innocence et de mort. Confiée aux musiciens irréprochables du Mahler Chamber Orchestra, cette œuvre marquera à coup sûr les auditeurs. Après une résidence remarquée au cours de la précédente édition du KlaraFestival, ce dynamique orchestre nous revient, dirigé pour cette occasion par Vladimir Jurowski. Les musiciens évoqueront ensuite un autre versant de l’enfance, son incroyable imagination onirique, son innocence émerveillée et sa faculté de s’éblouir sans fin, comme les évoqua si bien Mahler dans ses lieder tirés de Des Knaben Wunderhorn et dans son angélique et paradisiaque Quatrième symphonie.

EN After a successful residency at the 2013 KlaraFestival, the Mahler Chamber Orchestra returns this year with a poignant programme comprising works by Mahler and the contemporary composer Marko Nikodijevic. The opening work, Nikodijevic’s Cvetić, kućica, is a ruthless indictment of Serb crimes in Kosovo, an uncomfortable encounter between beauty and horror, innocence and death. Conducted by Vladimir Jurowski, the Mahler Chamber Orchestra also performs songs from Mahler’s Des Knaben Wunderhorn and Mahler’s Fourth Symphony, where the themes of innocence and death once again play a threatening game with each other. The symphony culminates with the song Das himmlische Leben where Belgian soprano Sophie Karthäuser takes the listener straight to heaven.

23


CONCERT PROGRAMME

WOENSDAG MERCREDI WEDNESDAY

26.03.2014 Bozar - 20:00 € 16 / 34 / 44 / 56 Box Office: Bozar Live on Klara

Mendelssohn Symphonies Trilogy I The Deutsche Kammerphilharmonie Bremen Ivor Bolton – Conductor Lorenzo Gatto – Violin Nelson Goerner – Piano Felix Mendelssohn-Bartholdy Symphony no. 2, op. 52 a ( after Lobgesang ) Concerto for violin, piano and strings Symphony no. 5, op. 107 ‘Reformation’ Coproduction: Festival van Vlaanderen Brussel & Bozar Music Under the patronage of: Ambassador of the Federal Republic of Germany to Belgium, H.E. Mr. Eckart Cuntz, Viceminister-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding, Minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel © Julia Baier

NL Wonderkind Mendelssohn is ongetwijfeld in goede handen bij Die Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. In het verleden oogstten de muzikanten van dit energieke, maar slank spelende orkest heel wat bijval met hun Beethoven-integrales. Speciaal voor het KlaraFestival wijdt het orkest zich nu drie concerten lang aan de symfonieën van Mendelssohn: een boeiende reis doorheen Mendelssohns orkestrale universum met topdirigent Ivor Bolton als gids. Vond Mendelssohn voor zijn Tweede Symfonie vooral inspiratie bij Beethoven, dan spat bij de Vijfde de liefde voor zijn andere grote voorbeeld, Bach, van de partituur. Mendelssohn noemde zijn tweede symfonie zelf een symfonische cantate, omdat het werk begint met een driedelige symfonie, gevolgd door een tiendelige cantate. Tijdens dit concert worden enkel de drie puur instrumentale delen gespeeld. Voor het dubbelconcerto krijgt het orkest bovendien de steun van twee vermaarde solisten, waaronder Lorenzo Gatto, de Belgische violist die in 2009 de tweede prijs behaalde op de Koningin Elisabethwedstrijd. Mendelssohn zoals je hem nog nooit hebt gehoord!

24

FR Après ses intégrales remarquées des symphonies de Beethoven et de Schumann, la Deutsche Kamerphilharmonie se penche maintenant sur les symphonies de Mendelssohn. Le style souple et lumineux de cet orchestre, conduit pour l’occasion par l’énergique chef britannique Ivor Bolton, devrait faire merveille dans les œuvres de ce compositeur, encore trop souvent mécompris, à qui les tenants de l’image romantique du génie reprochaient d’avoir grandi dans le confort d’une famille bourgeoise et cultivée, et, plutôt que de saluer son extraordinaire précocité – démontrée ici par son Concerto pour violon, piano et cordes, écrit à l’âge de 14 ans – et son don pour le bonheur, lui reprochaient de ne pas avoir mangé assez de vache enragée. Pour brouiller davantage les choses, la famille Mendelssohn, bien que d’origine juive – le grand-père de Felix n’était autre que le philosophe Moses Mendelssohn – finit par se convertir au protestantisme, ce qui n’empêcha pas le régime nazi d’interdire toute exécution des œuvres du compositeur. Felix, baptisé à l’âge de 7 ans, fut toute sa vie un luthérien croyant et sincère qui rendit hommage dans sa belle symphonie Réformation aux 300 ans de la Confession d’Augsbourg.

EN Child prodigy Mendelssohn is certainly in good hands with The Deutsche Kammerphilharmonie Bremen. In the past, the musicians of this energetic but sveltely playing orchestra gained a great deal of support with their Beethoven integrales. Especially for KlaraFestival, the orchestra now devotes itself to the symphonies of Mendelssohn for the duration of three concerts. It will be a fascinating voyage through Mendelssohn’s orchestral universe with top conductor Ivor Bolton as a guide. If Mendelssohn looked mainly to Beethoven for inspiration for his Second Symphony, then his love for his other great source of inspiration, Bach, is bursting off the score of the Fifth. Mendelssohn calls his Second Symphony a symphonic cantate because the work starts with a symphony in three parts and ends with a cantate in ten parts. During this concert, only the three purely instrumental parts are played. For the double concerto, two renowned soloists, including Lorenzo Gatto the Belgian violinist who won second prize in the 2009 Queen Elisabeth competition, join the ranks of the orchestra. Mendelssohn as you have never before heard!

Jouw Sleutel wil kansarme mensen de mogelijkheid geven cultuur te beleven en dit concert bij te wonen. Het project wordt gesteund door de Viceminister-president van de Vlaamse regering en Vlaams minister van Innovatie, Overheidsinvesteringen, Media en Armoedebestrijding en Minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel.

Concert sponsor


DONDERDAG JEUDI THURSDAY

27.03.2014 Concertgebouw Brugge - 20:00 € 18 / 28 / 40 / 50 Box office: Concertgebouw Brugge - Bozar Live on Klara

Mendelssohn Symphonies Trilogy II

The Deutsche Kammerphilharmonie Bremen Ivor Bolton – Conductor Lorenzo Gatto – Violin Felix Mendelssohn-Bartholdy Symphony no. 1, op. 11 Concerto for violin, op. 64 Symphony no. 4 in A Major, op. 90 ‘Italian’ Coproduction: Festival van Vlaanderen & Concertgebouw Brugge Under the patronage of: Ambassador of the Federal Republic of Germany to Belgium, H.E. Mr. Eckart Cuntz Viceminister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand © Julia Baier

NL ‘Ken je het land waar de citroenen bloeien?’ Zo begint Goethes Mignon, een liefdesverklaring aan Italië. Waarschijnlijk op aansporen van Goethe, met wie Mendelssohn een hechte vriendschap deelde, reist hij naar Italië. Daar schrijft hij zijn zonovergoten Italiaanse symfonie. De impulsiviteit en levensvreugde van deze symfonie was ook al aanwezig in de Eerste symfonie, die Mendelssohn op 15-jarige leeftijd schrijft. De Vierde symfonie groeide al snel uit tot een echte publiekslieveling. Ook het Vioolconcerto in e valt een tijdloze populariteit ten deel. Mendelssohn liet de drie verschillende delen zonder onderbreking in elkaar overlopen, om zo een hecht muzikaal geheel te smeden. Topviolist Lorenzo Gatto en Die Deutsche Kammerphilharmonie Bremen slaan de handen in elkaar voor een briljante uitvoering.

FR Depuis la Renaissance, le voyage en Italie faisait partie de l’éducation des jeunes artistes qu’ils fussent peintres ou musiciens qui n’attendaient que de troquer les brumes du Nord pour le soleil de la Péninsule et les merveilles de ses paysages et de ses villes d’art. Mendelssohn – par ailleurs remarquable aquarelliste – s’y rendit lui aussi, et ce voyage l’enchanta. En entendant l’irrépressible enthousiasme de la merveilleuse Symphonie Italienne, on a du mal a comprendre qu’un artiste de la stature de Debussy ait pu qualifier son auteur de “notaire élégant et facile”. Et que dire alors de la perfection formelle, de l’émotion aussi véritable que contenue, qu’on trouve dans le célèbre Concerto pour violon ? Ce sommet de la littérature pour violon devrait trouver en notre compatriote Lorenzo Gatto un interprète à sa mesure.

EN ‘Do you know the land where the lemon trees bloom?’ This is the opening line of Goethe’s poem Mignon, a declaration of love for Italy. Goethe, a close friend of Mendelssohn’s, was probably the one who urged the composer to travel to Italy. And it was there that Mendelssohn wrote his sun-drenched Italian Symphony, which was soon to become an audience favourite. Its impulsive joie de vivre was already in evidence in his first symphony, written when he was just 15. Another of his works to enjoy enduring popularity is his Violin Concerto in E. Mendelssohn lets its three movements flow into each other without interruption, thus creating a musical whole. The Deutsche Kammerphilharmonie Bremen and Lorenzo Gatto, the Belgian violinist who won second prize in the 2009 Queen Elisabeth Competition, together guarantee a brilliant performance.

25


CONCERT PROGRAMME

VRIJDAG VENDREDI FRIDAY

28.03.2014 deSingel - 20:00 € 30 / 40 / 50 Box office: deSingel - Bozar Live on Klara

Mendelssohn Symphonies Trilogy III The Deutsche Kammerphilharmonie Bremen Ivor Bolton – Conductor Nelson Goerner – Piano Felix Mendelssohn-Bartholdy Ouverture to ‘Märchen von der schönen Melusine’, op.32 Concerto for piano no. 1, op. 25 Symphony no. 3, op. 56 ‘Scottish’ Coproduction: Festival van Vlaanderen Brussel & deSingel Under the patronage of: Ambassador of the Federal Republic of Germany to Belgium, H.E. Mr. Eckart Cuntz

© Julia Baier

NL Mendelssohn stond bij zijn tijdgenoten bekend als één van de grootste pianisten van het moment. Geen wonder dat zijn pianomuziek sterk in de smaak viel. Zo werd zijn eerste pianoconcerto al snel het lievelingsconcerto van onder andere Clara Shumann en Franz Liszt: stevig virtuoos, maar tegelijk vol melodische charme en romantiek. De Argentijnse pianist Nelson Goerner is een gedroomde uitvoerder voor dit concerto. Als geen ander weet hij de ontroerende stemmingswisselingen in vroegromantische muziek tot klinken te brengen. Zijn pianoconcerto pende Mendelssohn in enkele dagen bij elkaar, voor zijn Derde Symfonie had hij echter heel wat meer tijd nodig. Het openingsthema bedacht hij tijdens een voettocht in Schotland, maar daarna bleef Mendelssohn nog dertien jaar lang sleutelen aan wat uiteindelijk zijn meest voldragen symfonie zou worden. Een waardige afsluiter voor deze Mendelssohn driedaagse, vol Schotse mist en de klank van doedelzakken.

26

FR Comme tant de compositeurs de son temps, Mendelssohn fut aussi – outre un chef d’orchestre de premier plan – un instrumentiste remarquable, un pianiste virtuose au service de ses propres œuvres mais aussi celles d’autres auteurs (il fut le premier à interpréter le 5ème Concerto de Beethoven en Angleterre). Il n’empêche qu’il s’agit d’œuvres particulièrement réussies et qui exigent de la part de l’interprète une virtuosité élégante et sans faille. Le rigoureux et poétique pianiste argentin Nelson Goerner, aussi à l’aise dans Chopin que Debussy, défendra certainement vaillamment le Concerto pour piano n° 1 en sol mineur. Quant à Ivor Bolton et la Deutsche Kammerphilharmonie, ils termineront cette intégrale des symphonies de Mendelssohn en beauté par la Troisième, l’Ecossaise, probablement la plus populaire des cinq. Mendelssohn y traduisit remarquablement l’impression durable que lui laissa son voyage en Ecosse où il séjourna en juillet 1829.

EN Mendelssohn was known by his contemporaries as one of the greatest pianists of his time. No wonder then that his piano music was in such demand. His first piano concerto, a virtuoso work that was at the same time full of melodic charm and romance, quickly became the favorite of renowned musicians including Clara Schumann and Franz Liszt. The concerto will be played here at the KlaraFestival by the Argentinian pianist Nelson Goerner, a dream performer who brilliantly captures the changing moods of early Romantic music. While Mendelssohn dashed off this piano concerto in just a few days, he needed much more time for his Third Symphony. Having worked out the opening theme during a hike in Scotland, he then spent another 13 years tinkering with what eventually would become his most mature symphony. It is on this Scottish note, full of mist and the sound of bagpipes, that we round off this three-day celebration of Mendelssohn.


ZATERDAG SAMEDI SATURDAY

29.03.2014 Bozar - 20:00 € 20 / 40 / 58 / 74 Box office: Bozar De Munt / La Monnaie Live on Klara

La Resurrezione

Le Cercle de l’Harmonie

René Jacobs – Conductor Sophie Karthäuser – Soprano Sunhae Im – Soprano Sonia Prina – Alto Jeremy Ovenden – Tenor Johannes Weisser – Bariton George Frideric Handel, La Resurrezione, HWV 47 Coproduction: Festival van Vlaanderen & Bozar Music Co-presentation: De Munt / La Monnaie Under the patronage of: Vlaams minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur © Molina Visuals

NL Het KlaraFestival besluit zijn verjaardagseditie met daverend feestgedruis. Dirigent René Jacobs verbaasde al meermaals het publiek van het KlaraFestival met zijn gedurfde interpretaties van 18de-eeuwse meesterwerken. Denk daarbij aan zijn spraakmakende Mattheuspassie die hij twee jaar geleden op het KlaraFestival presenteerde. Niet Christus’ lijden staat vandaag op Jacobs’ agenda, wel zijn glorieuze verrijzenis. Händel schreef dit magnifieke oratorium tijdens zijn studiejaren in Rome en haalde werkelijk alles uit de kast om indruk te maken op het Romeinse publiek. Het resultaat is een overdonderend dramatische compositie, boordevol bont coloriet en met de allures van een sensuele barokopera. Zoals steeds brengt Jacobs een voortreffelijke solistencast mee, met het bijzondere geluid van de Belgische sopraan Sophie Karthäuser in een glansrol.

FR Cette édition anniversaire du KlaraFestival s’achève en beauté et en fanfare. A plus d’une reprise déjà, le chef d’orchestre René Jacobs est parvenu à surprendre le public du KlaraFestival par ses audacieuses interprétations de chefs-d’œuvre du 18ème siècle (il suffit de penser à la stupéfiante Passion selon Saint Matthieu de Bach qu’il fit entendre il y a deux ans). Ce soir, ce n’est pas la souffrance du Christ sur laquelle le chef gantois se penchera, mais sur sa glorieuse résurrection. Händel écrivit ce magnifique oratorio au cours de ses années d’étude en Italie, et ne ménagea aucun effort pour impressionner le public romain par une composition à la sensualité proche de l’opéra baroque, pleine d’un prodigieux dramatisme et débordant de couleurs. Comme à l’accoutumée, on peut compter sur René Jacobs pour nous proposer une distribution de haut vol, à commencer par l’exquise soprano belge Sophie Karthäuser.

EN The KlaraFestival concludes its 10th birthday edition with a resounding party atmosphere. The conductor René Jacobs has in the past surprised both friend and foe with his bold interpretations of well-known masterpieces. Take for example his controversial St. Matthew’s Passion, which he performed at the KlaraFestival two years ago. This time it isn’t Christ’s suffering that’s on the agenda but his glorious resurrection. Handel wrote this magnificent oratorio while he was studying in Rome and he really pulled out all the stops to impress the public in Rome. The result is an overwhelmingly dramatic composition, full of bright colours and all the allure of a sensual baroque opera: a composition ripe for interpretation by René Jacobs. As always, Jacobs brings a superb cast of soloists, including the Belgian soprano Sophie Karthäuser in a star role. With its performance of this work, Le Cercle de l’Harmonie follows in the footsteps of the legendary orchestra of the Roman violinist Arcangelo Corelli, an honour that they defend with spirit.

27


FESTIVAL OF FLANDERS BRUSSELS PROUDLY PRESENTS ITS PROJECTS

Sol Gabetta © Marco Borggreve

International Brussels Music Festival www.klarafestival.be

European Festivals Supporting Young Composer www.musma.eu

The Breathtaking Beauty of Classical Music www.europeangalas.be

International WWI Commemoration Project www.1000voices.be

Classical music in the hottest club in town www.klarafestival.be/clubk

Classical Music for Everybody www.klarafestival.be

Sir Simon Rattle © Virginie Schreyen

© Esther Eggermont

ALL PROJECTS ORGANISED BY

Children’s Choir in Brussels & Antwerp www.shantishanti.be

“Conducting the future of young people” www.festivalfoundation.eu

Shanti! Shanti! © Virginie Schreyen

Jouw Sleutel / Ta Clé 2014

NL MET “JOUW SLEUTEL” TRACHTEN WE ONZE CONCERTEN ZOVEEL MOGELIJK OPEN TE STELLEN NAAR EEN KANSARME DOELGROEP. Jouw Sleutel nodigt kansarmen - mensen in armoede, thuislozen, senioren, mindervaliden, anderstaligen,… - uit om de prestigieuze concerten tijdens het KlaraFestival bij te wonen. Hiervoor werken we nauw samen met sociale organisaties die de juiste toegang tot de doelgroep hebben, zoals OCMW’s uit Brussel en Vlaanderen, het Fonds VrijetijdsParticipatie, de Gemeente Schaarbeek en Lasso. Dit project biedt de juiste omkadering: rondleidingen vooraf in de concertgebouwen, aangepaste concertprogramma’s, inleidingen door een muziekpedagoog, een hapje en een drankje en persoonlijke begeleiding tot aan de concertzaal! Dit initiatief wordt gerealiseerd met de steun van de beleidsdomeinen Brussel en Armoedebestrijding, BNP Paribas Fortis en de Nationale Loterij.

FR A TRAVERS LE PROJET “TA CLÉ”, NOUS TENTONS, DANS LA MESURE DU POSSIBLE, DE RENDRE NOS CONCERTS ACCESSIBLES À UN PUBLIC DÉFAVORISÉ. Ta Clé invite les personnes défavorisées - c’est-à-dire les personnes pauvres, sans-abris, seniors, moins-valides, d’expression étrangère,… - à assister aux concerts prestigieux programmés dans le cadre du KlaraFestival. À cet effet, nous travaillons en étroite collaboration avec les organisations sociales en contact direct avec ce public, comme les CPAS de Bruxelles et de Flandre, le Fonds VrijetijdsParticipatie, la Commune de Schaerbeek et le réseau Lasso. Ce projet offre aux personnes concernées un encadrement approprié : des visites guidées des lieux de concerts avant les spectacles, des programmes de concert adaptés, des introductions réalisées par un pédagogue musical, un en-cas et une boisson, ainsi qu’un accompagnement personnalisé jusqu’à la salle de concert ! Cette initiative bénéficie du soutien des domaines de compétence Bruxelles et Lutte contre la Pauvreté, à BNP Paribas Fortis et à la Loterie Nationale.

EN WITH “YOUR KEY” WE TRY TO OPEN OUR CONCERTS AS MUCH AS POSSIBLE TO AN UNDERPRIVILEGED TARGET AUDIENCE. Your Key invites the underprivileged, that is, people in poverty, homeless people, seniors, disabled people, nonnative speakers, etc., to attend the prestigious concerts being performed during the KlaraFestival. To this end, we work closely with social organisations that have access to the target audience, like public centres for social welfare (OCMW) from Brussels and Flanders, VrijetijdsParticipatie fund (funds leisure activities for the underprivileged), the Schaarbeek Municipality and Lasso. This project is planned appropriately with activities like pre-concert tours of the concert hall, customised concert programmes, introductions by a music educator, a bite to eat and a drink and personal escort to the concert hall! This initiative is supported by the Brussels and Poverty Reduction policy areas, BNP Paribas Fortis and the Nationale Loterij.


FESTIVAL OF FLANDERS BRUSSELS PROUDLY PRESENT

E GREAT WAR REMEMBERS TH E GREAT WAR REMEMBERS TH E GREAT WAR REMEMBERS TH

3-8 NOVEMBER 2014 3-8 2014 45 choirsNOVEMBER from all over the world will harmonize and bring their 3-8 NOVEMBER 2014 very best repertoire in many local concerts throughout Flanders, 45 choirs from all over the world will harmonize and bring their Wallonia Brussels. verychoirs best & repertoire in many local will concerts throughout Flanders, 45 from all over the world harmonize and bring their Wallonia & Brussels. very best repertoire in many local concerts throughout Flanders, Wallonia & Brussels.

9 NOVEMBER 2014 9 NOVEMBER 2014 45 CHOIRS BECOME 9 NOVEMBER 2014 ONE! 45 CHOIRS BECOME ONE! BASILICA OF KOEKELBERG 45 CHOIRS BECOME ONE!peace concert. 1200 singers together for a unique BASILICA OFcome KOEKELBERG

With Brussels Philharmonic by Andres Mustonen. 1200the singers together for- aConducted unique peace concert. BASILICA OFcome KOEKELBERG The world première of the new byMustonen. the great With the Brussels Philharmonic bypeace Andres 1200 singers come together for- oratorio aConducted uniquefor peace concert. Polish Krzystof The world première of the Penderecki. new- oratorio forbypeace byMustonen. the great With thecomposer Brussels Philharmonic Conducted Andres Under the patronage ofthe Herman Van Rompuy, President the Polish composer Krzystof Penderecki. The world première of new oratorio for peace by the of great European Council. Under the patronage of Herman Van Rompuy, President of the Polish composer Krzystof Penderecki. European Under the Council. patronage of Herman Van Rompuy, President of the European Council.

START TICKET SALES: 19 MARCH 2014 » INFO@1000VOICES.BE START TICKET SALES: 19 MARCH 2014 1000VOICES.BE » INFO@1000VOICES.BE START TICKET SALES: 19 MARCH 2014 1000VOICES.BE 1000VOICES.BE » INFO@1000VOICES.BE

CHOIRS FROM COUNTRIES INVOLVED IN THECOUNTRIES GREAT WAR CHOIRS FROM INVOLVED THECOUNTRIES GREAT WAR »IN » CANADA » CHOIRS FROM AUSTRALIA AUSTRIA INVOLVED THE GREAT WAR »IN » DENMARK »»ESTONIA » AUSTRALIA AUSTRIA CANADA CROATIA » AUSTRIA»»»ESTONIA AUSTRALIA CANADA » CROATIA » DENMARK FRANCE GERMANY HUNGARY »»ESTONIA » » » CROATIA FRANCE GERMANY HUNGARY INDIA »»DENMARK IRELAND LATVIA »» » LITHUANIA » LUXEMBURG » FRANCE HUNGARY INDIA »»GERMANY IRELAND LATVIA » » »LATVIA »» LUXEMBURG » INDIA » IRELAND LITHUANIA MADAGASCAR MALTA NEW» LITHUANIA »» LUXEMBURG » » NEW» POLAND » PORTUGAL MADAGASCAR MALTA ZEELAND » MALTA » NEW»»PORTUGAL » MADAGASCAR ZEELAND POLAND SERBIA »» SLOVAKIA THAILAND »» SLOVAKIA » ZEELAND POLAND »»»THE PORTUGAL SERBIA THAILAND THE NETHERLANDS UNITED » » » » ... SERBIA SLOVAKIA THAILAND THE NETHERLANDS THE UNITED KINGDOM TURKEY »» USA » » ... » »» ANTWERP THE NETHERLANDS THE UNITED KINGDOM TURKEY »»»USA BELGIUM BRUGES » ... » KINGDOM TURKEY BELGIUM »» » ANTWERP BRUGES BRUSSELS GHENT »»»USA HASSELT » BELGIUM »»» ANTWERP BRUGES BRUSSELS GHENT »»»HASSELT HEVERLEE KURINGEN HOBOKEN »»KURINGEN » » LIER » »» BRUSSELS GHENT HASSELT HEVERLEE HOBOKEN LAAKDAL LIÈGE » » » LIER» »NEERPELT » HOBOKEN »» NAMUR HEVERLEE KURINGEN LAAKDAL LIÈGE » LEUVEN » LIER » LIÈGE » » NAMUR » » »WAREGEM LAAKDAL LEUVEN NEERPELT SINT-NIKLAAS » NAMUR » » »WAREGEM » » ZELE LEUVEN NEERPELT SINT-NIKLAAS WONDELGEM ... » SINT-NIKLAAS » »WAREGEM » » ZELE WONDELGEM ...

“PEACE IS MUCH MORE THAN ENDING WAR” “PEACE IS MUCH MORE THAN ENDINGBanWAR” Ki-moon “PEACE IS MUCH MORE THAN ENDINGBanWAR” Ki-moon WONDELGEM » ZELE » ...

Ban Ki-moon

Organised by Organised by Organised by


MAIN PARTNER

Samen creëren we kansen Créateur de chances

www.nationale-loterij.be www.loterie-nationale.be


PUBLIC FUNDING

KLARAFESTIVAL 2014

VLAANDEREN RAAKT EEN GEVOELIGE SNAAR IN BRUSSEL Vlaanderen / wenst / Nederlandstalige / Franstalige / en / anderstalige / muziekliefhebbers / mooie / momenten / tijdens / het / Klarafestival /

WWW.VLAANDEREN.BE/BRUSSEL


PUBLIC FUNDING


FOUNDING & MEDIA PARTNER

MEDIA PARTNER


Met de steun van de

ARTISTIC PARTNER

Strauss Strauss Strauss Happening Happening Happening in deSingel in deSingel in deSingel

11.30 uur

www.desingel.be

deSingel is een kunstinstelling van de Vlaamse Gemeenschap en geniet de steun van

deSingel | blauwe zaal Elizabeth Watts sopraan & Roger Vignoles piano Selectie liederen

deSingel | blauwe zaal Koor Vlaamse Opera olv. Y Pouspourikas Zwei Gesänge, opus 34 Deutsche Motette, opus 62 Die Göttin im Putzzimmer

14 uur

15.30 uur

16.45 uur

18 uur

mediasponsors

deSingel | blauwe zaal deFilharmonie olv. Edo de Waart Der Rosenkavalier | filmconcert stille film van Robert Wiene (1926)

deSingel | blauwe zaal Fauré Quartett Festmarsch nr 2 in D voor pianokwartet Arabischer Tanz in d voor pianokwartet Liebesliedchen in G voor pianokwartet Ständchen in G voor pianokwartet Pianokwartet in c, opus 13

14 uur

deSingel | muziekstudio Roger Vignoles piano | lecture recital

deSingel | blauwe zaal Strijkersensemble & Consortium Houtblazers Conservatorium Antwerpen Metamorphosen voor 23 strijkers Serenade in Es, opus 7 voor blazers

deSingel | blauwe zaal deFilharmonie olv. Edo de Waart Ein Heldenleben, opus 40

ARTISTIC PARTNER

music festivals kids cinema meet

piano ensemble documentary literature world conference orchestra fiction vocal reception design music&visual jazz

www.flagey.be - 02 641 10 20

een ganse dag Richard Strauss | zo 25 mei 2014

ism.

20 uur

“De enige revolutionair in onze tijd was Strauss!” Schönberg


ARTISTIC PARTNER

22 — 24.05.2014

BUDAPEST FESTIVAL HET SYMFONISCHE EVENT VAN 2014

do vr za

22.05.14 23.05.14 24.05.14

20.00 20.00 20.00

‘For the record, out loud and without hesitation on Tuesday and Wednesday nights, there was no better orchestra on the planet than Budapest Festival Orchestra.’ — The New York Times

Budapest Festival Orchestra / Dvořák. Achtste Symfonie Budapest Festival Orchestra / Dvořák. Negende Symfonie Budapest Festival Orchestra / Dvořák. Rusalka

Iván Fischer © Felix Broede

ARTISTIC PARTNER AD_klarafestival_budapestfestival_200x126.indd

1

29/11/13 14:49

1—10 AUG 2014

OUDE MUZIEK

in Brugge en het Ommeland

programma online vanaf 15 maart

www.mafestival.be

MET STEUN VAN DE VLAAMSE OVERHEID

DOET GRENZEN VERVAGEN

EUROPESE UNIE EUROPEES FONDS VOOR REGIONALE ONTWIKKELING

S AV E THE D AT E

Festival van Vlaanderen Brugge


ARTISTIC PARTNER

BO ZAR friends

Join BOZARfriends Benefit from exclusive discounts and many more unique advantages! * • 10% discount on all BOZAR MUSIC concerts • 2 discount on programme booklets • Early booking facilities Coming up: • Exclusive Meet the Artist with Kris Defoort • Visit to Pianos Maene And much, much more…

BOZARfriends – Experience more. *The seasonal BOZARfriends card is only valid for the individual named. It is valid for almost all BOZAR productions; there are certain clearly marked co-productions and events organised by third parties for which it is not valid. For details of the benefits, see www.bozar.be/friends. Photo | Foto: Beata Szparagowska

ARTISTIC PARTNER

Friends_KlaraFest165x200.indd 1

12/20/13 3:45 PM

AU MONDE PHILIPPE BOESMANS PATRICK DAVIN / JOËL POMMERAT 30 MAART - 1, 3, 4, 6, 8, 9, 11 & 12 APRIL 2014

© Thomas Jorion

DE MUNT LA MONNAIE Info & tickets 02 229 12 11 – www.demunt.be Reserveer uw tickets nu!

LD RE W E ATIE E CR


FESTIVAL SUPPLIER

FESTIVAL SUPPLIER

w w w. n ata n . b e


FESTIVAL SUPPLIER

FESTIVAL SUPPLIER

Grecque dans sa forme la plus originelle, créative et contemporaine, telle est la cuisine de Notos. La carte marie simplicité et originalité culinaire à travers des plats hellènes revisités, intimement empreints des saveurs d’une Grèce riche des influences méditerranéennes, orientales, balkaniques. Notos, c’est aussi des vins grecs inattendus, remarquables, disponibles à la vente à emporter. C’est le plaisir d’un lunch raffiné chaque jour de la semaine, c’est aussi un salon "en privé" qui, réservé dans son entièreté, devient salle de réunion ou salle à manger discrète.

Réservation

Heures d’ouverture

154, rue de Livourne 1000 Bruxelles T +32 (0)2 513 29 59 E info@notos.be W www.notos.be

Du mardi au vendredi de 12h00 à 14h30 Du lundi au samedi de 19h00 à 22h00 Fermé dimanche


FESTIVAL SUPPLIER

FESTIVAL RESTAURANT

Rue Ravensteinstraat 10 1000 Brussel • Bruxelles • Brussels T 02 513 09 19

Deze gemoedelijke brasserie dateert al van in 1958 en ademt nog de sfeer uit van het memorabele expojaar. Met uitzondering van de tafels en stoelen is het oorspronkelijke interieur behouden. De ligging - net tegenover Bozar – maakt Le Cap d’Argent tot een van de favoriete plekken van bezoekers en artiesten van het KlaraFestival.

Cette brasserie date de 1958 et l’ambiance semble ne pas avoir changé depuis cette année mémorable de l’expo, car l’intérieur original a été gardé, à l’exception des tables et des chaises. Grâce à sa localisation en face du Palais des Beaux-Arts, le Cap d’Argent est un des endroits préférés des artistes et des visiteurs du KlaraFestival.

This cosy tavern, as old as 1958, still expresses even today the spirit of the unforgettable expo year. Its authentic interior hasn’t changed since then, except for the chairs and tables. Because of its location – right in front of Bozar – Le Cap d’Argent has become one of the favourite spots of the KlaraFestival’s visitors and artists.

MEDIA PARTNER

Ook het Louvre op de vlucht voor Franse fiscus? Brussel verwelkomt steeds meer Franse fiscale vluchtelingen. Is het Louvre de volgende in het rijtje? Wat er ook gebeurt, u vindt het volledige culturele aanbod van de hoofdstad op brusselnieuws.be

Nieuws Cultuur Eten & Drinken Opinie


CONCERT SPONSOR

Passie & expertise Passion & expertise

FESTIVAL SUPPLIER adv Klara 2013.indd

2

10/12/13 13:48

CitySightseeing

Brussels

22 Stops Including: Central Station Sablon Royal Palace Manneken Pis European Parliament Atomium/Mini-Europe

8 Operated by www.citysightseeingbrussels.be


MEDIA PARTNERS

KlaraFestival, lieFdevol ondersteund door saBaM For Culture

ContaCt > t. 02 286 82 11 > www.sabamforCulture.be > sabamforCulture@sabam.be > sabam - rue d’arlon 75/77 - 1040 bruxelles

FESTIVAL SUPPLIER SABAM_KLARA_CELLO_04C_BL_MuSMA126,5x200.indd

1

14/11/13 11:07


MEDIA PARTNER

Hoe een HonD een SluitenD antWoorD VonD op loSSe VeterS Toen zijn hond thuiskwam met een pels vol klitten ontdekte George De Mestral hoe lastig het was om de zachte pels en de ruwe klitten uit mekaar te krijgen. Het gaf hem het idee voor een revolutionaire sluiting voor kledingstukken, met aan de ene kant zacht velours, en de andere ruw crochet. Of kort gezegd: Velcro. Wie openstaat voor het onverwachte, vindt soms meer dan hij zoekt. Of hoe u op zoek gaat naar een naald in een hooiberg en eruit rolt met de boerendochter. U maakt het mee in De Standaard. Beginnen bij het nieuws en eindigen met... iets nieuws. Verwacht het onverwachte in De Standaard en De Standaard Weekend, met het Weekblad en het Magazine.

Verwacht het onVerwachte

MEDIA PARTNERS De Standaard_klarafestival_126,5x200.indd

1

10/12/13 12:25

FAISONS VIVRE L’INFO.


WIJ DANKEN ONZE PARTNERS • NOUS REMERCIONS NOS PARTENAIRES • WE THANK OUR PARTNERS

PUBLIC FUNDING

MAIN PARTNERS

OFFICIAL FESTIVAL CAR

CONCERT PARTNERS

Axel Roseeuw & Co

BUSINESS SEATS Ackermans & Van Haaren • A xel Roseeuw & Co • BNP Paribas For tis • Bopro • Ex xonMobil • Febelfin • Fiducial O f fice Supplies • GIMV • ING • Ins t it uu t voor Bedrijf sjuris t en • KBC • Quant eus • Thrombogenics • Vleva

MEDIA PARTNERS

ASSOCIATIONS Brussels NV • De Gezinsbond • De Zilveren Passer • Lasso • Neos • Seniorencentrum • HOBO • Vrienden van het Huizeke • Pigment • De Buurtwinkel • Bij Ons – Chez Nous • Wijkpartenariaat De Schake • Buurthuis ’t Lampeke • Recht op Wonen Bonnevie • De Schut ting Albat ros • OCMW ’s van Brussel, Gent , Ant werpen, Brugge, Sint-Genesius-Rode, Sint-Piet ers-Leeuw, Leuven

OFFICIAL FESTIVAL SUPPLIERS

Ankara Müzik Festivali • BEMUS - Belgrade Music Festival • Emilia Romagna Festival • Festival de Wallonie • Festival Ljubljana • Flanders Festival Brussels KlaraFestival • Music Biennale Zagreb • Wratislavia Cantans Culturescapes

FESTIVAL VAN VLAANDEREN BRUSSEL IS A MEMBER OF


MAIN PARTNER

“Het hoogste doel is de eenvoud.” - Frederic Chopin

Het credo van Chopin geldt niet alleen in de muziek, maar ook voor uw financiële toekomst. Optima geeft u die eenvoud. Onze experts ontwikkelen een financieel en fiscaal plan op uw maat, dat u een duidelijk en compleet overzicht geeft van uw financiële situatie. En vooral: dat u beschermt tegen de uitdagingen van morgen. Want het is gefundeerd op een perfect evenwicht tussen uw inkomen, uw vermogen, uw pensioen en uw nalatenschap. Zo bent u altijd gerust. Want u weet perfect hoe u ervoor staat en waar u naartoe wil.

Vraag daarom geen advies, maar eis een plan. Bel Optima op 0800 97 536. Of verneem meer op www.optima.be.


MAIN PARTNER

Belgacom. Proud sponsor of


NL Het KlaraFestival en Intro vzw werken samen om het festival toegankelijker te maken voor mensen met een beperking (met de steun van de Vlaams Minister bevoegd voor Brussel). KlaraFestival gaat door op verschillende locaties. De toegankelijkheid voor bezoekers met een beperking is afhankelijk van gebouw tot gebouw. Op onze website www.klarafestival.be vindt u toegankelijkheidsinformatie per locatie. Heeft u nog verdere vragen in verband met de toegankelijkheid, aarzel dan niet om contact op te nemen met timothy@festival.be.

FR Le KlaraFestival et l’ASBL Intro unissent leurs efforts afin de rendre le festival plus accessible aux personnes à mobilité réduite (avec le soutien du Ministre Flamand compétent pour Bruxelles). Le KlaraFestival se déroule à différents endroits. L’accessibilité pour les personnes à mobilité réduite dépend de la configuration spécifique de chacun des bâtiments. Notre site web www.klarafestival.be précise les possibilités d’accès par lieu. Si vous avez d’autres questions concernant l’accessibilité des lieux du festival, n’hésitez pas à contacter timothy@festival.be.

EN KlaraFestival and Intro vzw are working together to make the festival more accessible to people with physical impairments (with the support of the Flemish ministry responsible for Brussels). KlaraFestival takes place at several locations. The accessibility to visitors with physical impairments depends on the location. You can find information on accessibility for each location on our website at www.klarafestival.be. If you have any further questions about the accessibility of any given location, please send an email to timothy@festival.be.

This is a publication of Festival van Vlaanderen Brussel vzw

Editors Els Buffel, Ann-Katrien de Clippele, Hendrik Storme

Board of Directors Michel Vermaerke, Chairman • Frank Meysman, Honorary Chairman • Christophe Nottebaert, Secretary • Luc De Groote, Treasurer • Ine Mariën, Deputy chairwoman • Tony Mary, Deputy chairman • Arlette Verkruyssen, Deputy chairwoman • Tom Auwers • Bart Becks • Alex Brabers • Jan Briers • Adelheid Byttebier • Philip De Hulsters • Kristine De Mulder • Liesbeth De Ridder • Eric Dralans • Kaat Exterbille • Piet Jaspaert • Jef Jonckheere • Ivan Pittevils • Marc Ramault • Dominique Savelkoul • Jan Smets • Anne Soenen • Dirk Sterckx • Werner Van Lembergen • Yves Van Sante • Koen Verlaeckt • Lode Willems

Graphic Design & Communication Advice The Crew Communication Cover Photography Yannis Argyropoulos Print Drukkerij New Goff

Team Hendrik Storme - Artistic Director Sophie Detremmerie - Business Director Julie Jouret - Management Assistant Timothy Claeyé - Ticketing & Audience Development Ilse De Bruyckere - Funding Sabrina De Croock - Funding Eve Van Goey - Production Charlotte Gyselinck - Production Ann-Katrien de Clippele - Marketing Communication Els Buffel - Marketing Communication Sonja Peters - Marketing Communication Rita De Brauwer - Accounting Eliane Joos - Accounting

General Meeting Board of Directors • Jari De Meulemeester • Koen Geens • Axel Rosseeuw • Wilfried Van der Perre

Follow us on: KlaraFestival #klarafest

See more on: www.vimeo.com/festivalklara www.youtube.com/klarafestival www.flickr.com/photos/klarafestival

Changes may be made to the programme. These will be announced at www.klarafestival.be

V.U. Hendrik Storme - Sophie Detremmerie - Rue Zinnerstraat 1 - 1000 Brussels

Texts Roel Daenen, Xavier Flament, Stefan Grondelaers, Anna Jenkinson, Patrice Lieberman, Annemarie Peeters, Hendrik Storme


N O I S S PA ] 1 T R A P Y G O [ TRIL

15 6-21 MARCH 2A0TE! SAVE THTEeodoDr Currentzis

Musica Aeterna al Symphony Yomiuri Nation Orchestra ing Sylvain Cambrel èc Les Si les oth Jean-François R monic Brussels Philhar l M Wayne arshal 04 17 Collegium Vaclav Luks Armonia Atenea George Petrou encic Max Emanuel C nini Giovanni Anto Isabelle Faust n Mojca Erdman er st he rc ko Freiburger Baroc René Jacobs Serge Verstockt n Champ d’Actio

Artistic partners


MAIN PARTNER

Always on stand-by. The new GLA.

A Daimler Brand

4,3 - 6,6 L/100 KM •114 -154 G CO2/KM

Environmental information RD 19/03/2004 www.mercedes-benz.be – Make safety a priority.


KlaraFestival 2014 - The Birthday Edition