Page 1

Bike- & Fitholiday

VACANCES ACTIVES AVEC QUALITÉ ET PASSION Costa Brava, Espagne Voyage au départ de Leytron, Chiètres, Lausanne et Genève Printemps 2010

RÉDUCTION POUR RÉSERVATION ANTICIPÉE CHF 50.– Par adulte sur le voyage à forfait (car compris) en cas de réservation d’ici au 18 janvier 2010.


CLUB-HOTEL GIVEROLA

Club-Hotel Giverola

Le club-hôtel Giverola – terrain d’entraînement privilégié des équipes nationales suisses de cyclisme et de VTT depuis de longues années.

PASSER DES VACANCES ACTIVES A LA COSTA BRAVA… … c’est relever les défis sportifs de la «côte sauvage» tout en plongeant dans le fascinant spectacle que livre la nature de cette contrée unique. Quel que soit votre choix, partir à la découverte de la région, à vélo ou à pied, le visage fouetté par le vent, tout en vous laissant le temps d’admirer le charme de la côte: Préparez-vous à vivre des vacances actives inoubliables et pleines d’aventures! Notre équipe se caractérise par une longue expérience, d’excellentes connaissances des tours et bien évidemment par une passion intacte pour le sport. Ce plaisir partagé est des plus contagieux et le formidable esprit d’équipe qui règne dans les groupes vous motivera certainement à vous

SOUS LE SIGNE DES ACTIVITES ET DE LA CONVIVIALITE Points forts – Climat doux et tempéré – Terrain intéressant et contrasté pour tous les programmes d’activités – Imposants édifices historiques dans l’arrière-pays, par exemple la vieille ville parfaitement conservée et rénovée de Pals – Excursions: pittoresques villages de pêcheurs, marchés hebdomadaires ou Barcelone, la métropole de la culture et du shopping toute proche

Le club-hôtel Giverola est niché au cœur d’un paysage vallonné, directement au bord de la baie de sable «Cala Giverola» avec une vue extraordinaire sur la mer. Le vaste complexe s’étend sur plus de 170 000 m 2 et se compose du bâtiment principal ainsi que de 205 studios et appartements. Les enfants apprécient particulièrement l’ambiance de ce club, qui leur propose toutes sortes d’activités sportives et de divertissements. Le complexe s’articule autour de deux axes centraux. Le bâtiment central abrite l’infrastructure suivante: réception, cybercafé, salon TV (avec réception satellite), bancomat, supermarché, salon-lavoir, restaurant demi-pension, disco/bar, piscine couverte avec jacuzzi

dépasser! L’offre de vacances comprend des programmes heb-

et salle de fitness. Un funiculaire relie le bâtiment central à l’es-

domadaires variés et se distingue par une parfaite organisation

pace sport et loisirs ainsi qu’à la plage. C’est ici que se trouvent

et une infrastructure polyvalente.

le snack-bar, le restaurant à la carte «Madrugada», le restaurant

Votre équipe pour des vacances actives avec qualité et passion

self-service «La Tasca», trois piscines – une grande piscine d’eau douce, une autre avec toboggan ainsi qu’une pataugeoire sépa-

Giverola: base d’entraînement officielle des équipes nationales de Swiss Cycling Nino Schurter, membre de l’équipe nationale élite de V T T, médaillé de bronze aux Jeux Olympiques et actuel champion du monde de cross-country:

«Le terrain, l’infrastructure et le cadre du Giverola sont remarquables. Les nombreuses semaines d’entraînement que j’y ai passées m’ont énormément apporté. Il s’agit d’une excellente préparation à la saison que je ne peux que recommander à tous les adeptes de vélo.»

rée, onze courts de tennis et un minigolf. Les studios et appar-

Vos avantages en un coup d’œil Gastronomie – Demi-pension (petit déjeuner et repas du soir) sous forme de buffet – cuisine méditerranéenne de saison – Restaurant à la carte «Madrugada», restaurant self-service «La Tasca» ou snack-bar – tous situés dans la crique Pour votre confort – Funiculaire reliant le bâtiment principal à la plage de la crique – Vestiaire à la crique (espace piscine et plage) – Petit supermarché dans le bâtiment principal – TV dans les logements – Deux chaises longues et un parasol dans le parc (par logement) sont compris – Cybercafé et accès Wifi dans les espaces publics (payants) – Bus navette ralliant Tossa de Mar plusieurs fois par jour (payant)

tements aménagés de manière fonctionnelle se répartissent sur le terrain vallonné.

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

3


CLUB-HOTEL GIVEROLA

Club-Hotel Giverola

Le club-hôtel Giverola – terrain d’entraînement privilégié des équipes nationales suisses de cyclisme et de VTT depuis de longues années.

PASSER DES VACANCES ACTIVES A LA COSTA BRAVA… … c’est relever les défis sportifs de la «côte sauvage» tout en plongeant dans le fascinant spectacle que livre la nature de cette contrée unique. Quel que soit votre choix, partir à la découverte de la région, à vélo ou à pied, le visage fouetté par le vent, tout en vous laissant le temps d’admirer le charme de la côte: Préparez-vous à vivre des vacances actives inoubliables et pleines d’aventures! Notre équipe se caractérise par une longue expérience, d’excellentes connaissances des tours et bien évidemment par une passion intacte pour le sport. Ce plaisir partagé est des plus contagieux et le formidable esprit d’équipe qui règne dans les groupes vous motivera certainement à vous

SOUS LE SIGNE DES ACTIVITES ET DE LA CONVIVIALITE Points forts – Climat doux et tempéré – Terrain intéressant et contrasté pour tous les programmes d’activités – Imposants édifices historiques dans l’arrière-pays, par exemple la vieille ville parfaitement conservée et rénovée de Pals – Excursions: pittoresques villages de pêcheurs, marchés hebdomadaires ou Barcelone, la métropole de la culture et du shopping toute proche

Le club-hôtel Giverola est niché au cœur d’un paysage vallonné, directement au bord de la baie de sable «Cala Giverola» avec une vue extraordinaire sur la mer. Le vaste complexe s’étend sur plus de 170 000 m 2 et se compose du bâtiment principal ainsi que de 205 studios et appartements. Les enfants apprécient particulièrement l’ambiance de ce club, qui leur propose toutes sortes d’activités sportives et de divertissements. Le complexe s’articule autour de deux axes centraux. Le bâtiment central abrite l’infrastructure suivante: réception, cybercafé, salon TV (avec réception satellite), bancomat, supermarché, salon-lavoir, restaurant demi-pension, disco/bar, piscine couverte avec jacuzzi

dépasser! L’offre de vacances comprend des programmes heb-

et salle de fitness. Un funiculaire relie le bâtiment central à l’es-

domadaires variés et se distingue par une parfaite organisation

pace sport et loisirs ainsi qu’à la plage. C’est ici que se trouvent

et une infrastructure polyvalente.

le snack-bar, le restaurant à la carte «Madrugada», le restaurant

Votre équipe pour des vacances actives avec qualité et passion

self-service «La Tasca», trois piscines – une grande piscine d’eau douce, une autre avec toboggan ainsi qu’une pataugeoire sépa-

Giverola: base d’entraînement officielle des équipes nationales de Swiss Cycling Nino Schurter, membre de l’équipe nationale élite de V T T, médaillé de bronze aux Jeux Olympiques et actuel champion du monde de cross-country:

«Le terrain, l’infrastructure et le cadre du Giverola sont remarquables. Les nombreuses semaines d’entraînement que j’y ai passées m’ont énormément apporté. Il s’agit d’une excellente préparation à la saison que je ne peux que recommander à tous les adeptes de vélo.»

rée, onze courts de tennis et un minigolf. Les studios et appar-

Vos avantages en un coup d’œil Gastronomie – Demi-pension (petit déjeuner et repas du soir) sous forme de buffet – cuisine méditerranéenne de saison – Restaurant à la carte «Madrugada», restaurant self-service «La Tasca» ou snack-bar – tous situés dans la crique Pour votre confort – Funiculaire reliant le bâtiment principal à la plage de la crique – Vestiaire à la crique (espace piscine et plage) – Petit supermarché dans le bâtiment principal – TV dans les logements – Deux chaises longues et un parasol dans le parc (par logement) sont compris – Cybercafé et accès Wifi dans les espaces publics (payants) – Bus navette ralliant Tossa de Mar plusieurs fois par jour (payant)

tements aménagés de manière fonctionnelle se répartissent sur le terrain vallonné.

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

3


CLUB-HOTEL GIVEROLA

GIVEROLA – LE CLUB-HOTEL AU SERVICE DE VOS ENVIES DE SPORTIF Se détendre, se divertir ou s’entraîner – la gamme des activités sportives gratuites proposée par le club-hôtel Giverola répond à toutes les attentes: Activités sportives et loisirs au sein du club-hôtel – Plage de sable / crique adaptée à la baignade – Piscine couverte avec pataugeoire (eau saline au printemps et en automne), jacuzzi, espace de repos et salle de musculation – Piscine d’eau douce de 25 m (chauffée à partir du mois d’avril) – Possibilités de randonnées à pied et à vélo (sentier côtier permettant de rejoindre Tossa de Mar) – Parcours de cours à pied balisés directement au départ de l’hôtel – Nombreuses activités pour petits et grands telles que plusieurs soirées de divertissements par semaine, musique live et discothèque, ainsi que tournois de cartes et soirées jeux avant-saison et après-saison Vaste programme d’activités placé sous la direction d’une équipe d’animation qualifiée: gymnastique, aquagym, aquajogging, aérobic, step aérobic, bodyforming, stretching, gymnastique du dos, walking, beach volley, water-polo, football, basket-ball, unihockey, tennis de table, billard en plein air, pétanque, minigolf, tir à l’arc et à la carabine à air comprimé, spinning, randonnées, cours 4

d’initiation au tennis et randonnées de Nordic Walking. La piscine couverte d’eau salée est ouverte depuis le début de la saison jusqu’à mi-juin et à partir de mi-septembre jusqu’à la fin de la saison. Le reste du temps, la piscine est remplie d’eau douce et ouverte le matin ainsi que le soir. Services payants Service de location de VTT et de vélos pour enfants, randonnées à vélo guidées, terrain de football (45 x 90 m, gazon synthétique avec sable de quartz), canoës, kayaks, pédalos dès début juin. Billard intérieur, football de table, massages (par exemple massages sportifs, massages antistress ou massages du visage).

Tennis Direction Albert Mondón (professeur national de tennis, entraîneur et arbitre, parle l’allemand). Cours Pour les sportifs de tous niveaux, débutants compris. Nous proposons des cours et des tournois de tennis ainsi qu’un service de cordage à la boutique de tennis Les leçons sont à réserver et à régler sur place. Les cours en groupes sont mis sur pied à partir de trois personnes inscrites et l’école de tennis est

ICI VOUS ETES CHEZ VOUS: VOTRE APPARTEMENT ouverte d’avril à octobre. Possibilité de louer des courts de tennis de 08h00 à 22h00 pour 12.50 euros l’heure. Le tournoi du club de tennis (5 euros par personne) a lieu une fois par semaine si le nombre d’inscriptions est suffisant. Cours «intensifs» adultes (dès 16 ans) 195 euros par personne 8 heures d’enseignement en groupe et 1 leçon privée Adultes (dès 16 ans) 110 euros par personne 5 heures d’enseignement en groupe Juniors II (11–16 ans) 85 euros par personne 5 heures d’enseignement en groupe Juniors I (6–10 ans) 85 euros par personne Leçons privées Le professeur de tennis dispense des cours privés pour tous les niveaux. Les prix s’entendent location du court incluse. 40 min 60 min 1 personne 32 euros 39 euros 2 personnes 46 euros 56 euros Vous trouverez le programme détaillé de nos semaines de tennis dans notre catalogue «Aktivitäten & Kurse» (disponible uniquement en allemand).

Les unités à deux étages abritant les vastes appartements fonctionnels sont harmonieusement intégrées au site. En fonction de la situation de votre appartement au sein du complexe, comptez trois à dix minutes à pied pour vous rendre à la plage ou au bâtiment principal. Tous les appartements bénéficient d’une situation calme en dehors de l’espace sports et loisirs.

Studio, type A (120 unités) pour 1 à 4 personnes (max. 3 adultes et 1 enfant). Surface nette 36 m 2 et 10 m 2 de balcon. Aménagement confortable avec 2 lits simples, espace séjour avec coin salon (2 canapés-lits), douche/WC, serviettes de bain, sèche-cheveux, TV, kitchenette, ustensiles de cuisine pour 4 personnes. Vue sur la baie de «Giverola» et le soleil levant.

Toutes les chambres disposent d’un téléviseur (les chaînes suisses ne peuvent pas être captées).

Appartement de 2 pièces, type B (76 unités) pour 2 à 5 personnes (max. 4 adultes et 1 enfant). Surface nette 43 m 2 et 10 m2 de balcon. Même aménagement que type A, mais avec chambre à coucher séparée (2 lits simples et 1 lit escamotable). Ustensiles de cuisine pour 5 personnes. Vue sur la baie de «Pola» et le soleil couchant. Appartement de 3 pièces, type C (9 unités) pour 3 à 6 personnes (max. 5 adultes et 1 enfant). Surface nette 67 m 2 et 20 m 2 de balcon. Même aménagement que type B, mais avec chambre à coucher double et bain/WC supplémentaires, ainsi que cuisine plus spacieuse avec ustensiles pour 6 personnes. Ces appartements se trouvent à 10 minutes environ à pied du bâtiment principal. En raison de l’emplacement des bâtiments, les studios de type A, les appartements de type B et les appartements de type C ne sont jamais contigus.

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

T yp A

T yp B

T yp C

Etant donné sa situation, le club-hôtel Giverola n’est pas adapté pour les personnes en chaise roulante ou à mobilité réduite. 5


CLUB-HOTEL GIVEROLA

GIVEROLA – LE CLUB-HOTEL AU SERVICE DE VOS ENVIES DE SPORTIF Se détendre, se divertir ou s’entraîner – la gamme des activités sportives gratuites proposée par le club-hôtel Giverola répond à toutes les attentes: Activités sportives et loisirs au sein du club-hôtel – Plage de sable / crique adaptée à la baignade – Piscine couverte avec pataugeoire (eau saline au printemps et en automne), jacuzzi, espace de repos et salle de musculation – Piscine d’eau douce de 25 m (chauffée à partir du mois d’avril) – Possibilités de randonnées à pied et à vélo (sentier côtier permettant de rejoindre Tossa de Mar) – Parcours de cours à pied balisés directement au départ de l’hôtel – Nombreuses activités pour petits et grands telles que plusieurs soirées de divertissements par semaine, musique live et discothèque, ainsi que tournois de cartes et soirées jeux avant-saison et après-saison Vaste programme d’activités placé sous la direction d’une équipe d’animation qualifiée: gymnastique, aquagym, aquajogging, aérobic, step aérobic, bodyforming, stretching, gymnastique du dos, walking, beach volley, water-polo, football, basket-ball, unihockey, tennis de table, billard en plein air, pétanque, minigolf, tir à l’arc et à la carabine à air comprimé, spinning, randonnées, cours 4

d’initiation au tennis et randonnées de Nordic Walking. La piscine couverte d’eau salée est ouverte depuis le début de la saison jusqu’à mi-juin et à partir de mi-septembre jusqu’à la fin de la saison. Le reste du temps, la piscine est remplie d’eau douce et ouverte le matin ainsi que le soir. Services payants Service de location de VTT et de vélos pour enfants, randonnées à vélo guidées, terrain de football (45 x 90 m, gazon synthétique avec sable de quartz), canoës, kayaks, pédalos dès début juin. Billard intérieur, football de table, massages (par exemple massages sportifs, massages antistress ou massages du visage).

Tennis Direction Albert Mondón (professeur national de tennis, entraîneur et arbitre, parle l’allemand). Cours Pour les sportifs de tous niveaux, débutants compris. Nous proposons des cours et des tournois de tennis ainsi qu’un service de cordage à la boutique de tennis Les leçons sont à réserver et à régler sur place. Les cours en groupes sont mis sur pied à partir de trois personnes inscrites et l’école de tennis est

ICI VOUS ETES CHEZ VOUS: VOTRE APPARTEMENT ouverte d’avril à octobre. Possibilité de louer des courts de tennis de 08h00 à 22h00 pour 12.50 euros l’heure. Le tournoi du club de tennis (5 euros par personne) a lieu une fois par semaine si le nombre d’inscriptions est suffisant. Cours «intensifs» adultes (dès 16 ans) 195 euros par personne 8 heures d’enseignement en groupe et 1 leçon privée Adultes (dès 16 ans) 110 euros par personne 5 heures d’enseignement en groupe Juniors II (11–16 ans) 85 euros par personne 5 heures d’enseignement en groupe Juniors I (6–10 ans) 85 euros par personne Leçons privées Le professeur de tennis dispense des cours privés pour tous les niveaux. Les prix s’entendent location du court incluse. 40 min 60 min 1 personne 32 euros 39 euros 2 personnes 46 euros 56 euros Vous trouverez le programme détaillé de nos semaines de tennis dans notre catalogue «Aktivitäten & Kurse» (disponible uniquement en allemand).

Les unités à deux étages abritant les vastes appartements fonctionnels sont harmonieusement intégrées au site. En fonction de la situation de votre appartement au sein du complexe, comptez trois à dix minutes à pied pour vous rendre à la plage ou au bâtiment principal. Tous les appartements bénéficient d’une situation calme en dehors de l’espace sports et loisirs.

Studio, type A (120 unités) pour 1 à 4 personnes (max. 3 adultes et 1 enfant). Surface nette 36 m 2 et 10 m 2 de balcon. Aménagement confortable avec 2 lits simples, espace séjour avec coin salon (2 canapés-lits), douche/WC, serviettes de bain, sèche-cheveux, TV, kitchenette, ustensiles de cuisine pour 4 personnes. Vue sur la baie de «Giverola» et le soleil levant.

Toutes les chambres disposent d’un téléviseur (les chaînes suisses ne peuvent pas être captées).

Appartement de 2 pièces, type B (76 unités) pour 2 à 5 personnes (max. 4 adultes et 1 enfant). Surface nette 43 m 2 et 10 m2 de balcon. Même aménagement que type A, mais avec chambre à coucher séparée (2 lits simples et 1 lit escamotable). Ustensiles de cuisine pour 5 personnes. Vue sur la baie de «Pola» et le soleil couchant. Appartement de 3 pièces, type C (9 unités) pour 3 à 6 personnes (max. 5 adultes et 1 enfant). Surface nette 67 m 2 et 20 m 2 de balcon. Même aménagement que type B, mais avec chambre à coucher double et bain/WC supplémentaires, ainsi que cuisine plus spacieuse avec ustensiles pour 6 personnes. Ces appartements se trouvent à 10 minutes environ à pied du bâtiment principal. En raison de l’emplacement des bâtiments, les studios de type A, les appartements de type B et les appartements de type C ne sont jamais contigus.

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

T yp A

T yp B

T yp C

Etant donné sa situation, le club-hôtel Giverola n’est pas adapté pour les personnes en chaise roulante ou à mobilité réduite. 5


VTT et vélo de course Du 6.3 au 29.5.2010 Direction Jogi Brunner, responsable des vacances actives, Swiss Cycling Guide, 19 ans d’expérience au Giverola Groupes VTT, catégories fun, loisirs ou sport Fun garanti sur les traces des champions du monde! Respirez l’air iodé et maîtrisez sous un soleil éclatant les difficultés techniques que recèle le terrain également choisi par notre équipe nationale pour se perfectionner: au Giverola, votre aire d’entraînement vous attend derrière l’hôtel. Vous dévalerez des pistes magiques serpentant à travers les forêts de chênes-lièges et partirez à l’assaut du littoral vallonné sur nombre de sentiers de sable durci. Le paradis des cyclistes à l’état pur! Notre conseil: choisissez un profil de pneu adapté au terrain en sable durci! Groupes vélo de course, catégories composées en fonction de la longueur des tours et de la vitesse moyenne Optez vous aussi pour l’aire d’entraînement des équipes Pro Tour qui ont fait leurs preuves et faites votre choix parmi les groupes qui s’échelonnent du niveau «décontracté» au niveau «course». Athlètes ambitieux ou bons vivants en quête de nouvelles aventures, personne n’est en reste au Giverola. Les groupes se différencient en fonction de la longueur des tours et de la vitesse adoptée. Au sein des groupes relax, le rythme est adapté aux parti6

cipantes et participants privilégiant le vélo plaisir. Lorsque les étapes sont longues, les vélos sont pris en charge pour certaines parties du trajet, ce qui vous permet ainsi d’explorer tranquillement l’arrière-pays. Notre conseil: choisissez un dérailleur adapté au terrain vallonné! Prix par personne et par semaine CHF 189.– Prestations comprises Voir pages 11/12

VTT pour les enfants (dès 8 ans) Du 3.4 au 2.5.2010 Direction Denise Lendenmann La valeur n’attend pas le nombre des années. Pour devenir un as du V T T, il faut commencer tôt – dans le cadre de petites excursions ou sur notre parcours V T T privé. Trois tours guidés au choix: départ à 10h00, retour à 14h00 environ. Prix par enfant et par semaine CHF 98.– Les enfants âgés de moins de 16 ans qui accompagnent l’un de leurs parents au sein du groupe V T T ou vélo de course pour adultes paient le plein tarif du forfait Bikeholiday cyclisme.

Vos avantages – Huit jours entiers d’entraînement à la Costa Brava – Moniteurs expérimentés et motivés connaissant bien la région – Groupes de différents niveaux – Transport des vélos aller-retour en cas de voyage par car – Possibilité de combiner les programmes Bikeholiday et Fitholiday – Cartes détaillées d’un paysage côtier exceptionnel (VTT, route et course à pied) – Hôtel axé sur les vacances actives – Centre de musculation moderne

VTT semaines découverte Du 10.4 au 1.5.2010

Randonnées à vélo en Catalogne Du 1.5 au 29.5.2010

Direction Hanni et Jürg Hofmänner

Direction Franz Kälin, Kari Gertsch, Peter Schlunegger, Josef et Maja Kurath

Ces semaines de V T T sont faites sur mesure pour les seniors, les bons vivants et les débutants – en bref pour tous ceux qui ont envie de se faire du bien sans pour autant viser la performance. Notre groupe le plus décontracté, placé sous la direction de moniteurs expérimentés connaissant parfaitement la région, rallie les mêmes buts journaliers que les autres mais à un rythme plus modéré, sur des parcours un peu plus simples ou dans le cadre de sous-groupes. La convivialité, les informations sur la culture du pays et le tour traditionnel à vélo avec retour en bateau font partie intégrante de la semaine découverte. Bonne santé, condition physique de base et maîtrise du vélo dans un terrain fortement vallonné requises.

Les randonnées à vélo constituent un moyen idéal pour partir à la découverte du pays et de sa population. Pour pouvoir profiter pleinement de ces balades tranquilles à la rencontre de paysages impressionnants et d’une culture extrêmement intéressante, il est préférable d’avoir une bonne condition physique et l’habitude du vélo – même sur sentiers cahoteux. Des transferts en voiture sont également prévus afin de vous permettre d’explorer activement l’arrière-pays. Si vous le souhaitez, vous êtes par ailleurs libre de prolonger les parcours proposés. Notre conseil: randonnées prévues pour V T T, vélo trekking ou vélo de ville (vélo de course non adapté)

Notre conseil: choisissez un profil de pneu adapté au terrain en sable durci!

Prix par personne et par semaine CHF 245.–

Prix par personne et par semaine CHF 189.–

Participants Au minimum six personnes par semaine.

Prestations comprises Voir pages 11/12 Non inclus Billet pour le retour en bateau

Vos avantages (semaines découverte) – Cinq excursions guidées (modulables) d’une journée – Excursions à vélo conviviales encadrées par des moniteurs qualifiés connaissant bien la région – Autres avantages voir VTT Vos avantages (randonnées à vélo) – Cinq excursions guidées (modulables) d’une journée – Excursions à vélo conviviales encadrées par des moniteurs qualifiés connaissant bien la région – Bon réseau de pistes cyclables, petites routes et chemins de traverse – Véhicule d’accompagnement permettant d’éviter de trop longs allers et retours – Transfert en bus dans l’arrièrepays

Prestations comprises Voir pages 11/12, mais en plus avec: – transports supplémentaires – entrées éventuelles

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

7


VTT et vélo de course Du 6.3 au 29.5.2010 Direction Jogi Brunner, responsable des vacances actives, Swiss Cycling Guide, 19 ans d’expérience au Giverola Groupes VTT, catégories fun, loisirs ou sport Fun garanti sur les traces des champions du monde! Respirez l’air iodé et maîtrisez sous un soleil éclatant les difficultés techniques que recèle le terrain également choisi par notre équipe nationale pour se perfectionner: au Giverola, votre aire d’entraînement vous attend derrière l’hôtel. Vous dévalerez des pistes magiques serpentant à travers les forêts de chênes-lièges et partirez à l’assaut du littoral vallonné sur nombre de sentiers de sable durci. Le paradis des cyclistes à l’état pur! Notre conseil: choisissez un profil de pneu adapté au terrain en sable durci! Groupes vélo de course, catégories composées en fonction de la longueur des tours et de la vitesse moyenne Optez vous aussi pour l’aire d’entraînement des équipes Pro Tour qui ont fait leurs preuves et faites votre choix parmi les groupes qui s’échelonnent du niveau «décontracté» au niveau «course». Athlètes ambitieux ou bons vivants en quête de nouvelles aventures, personne n’est en reste au Giverola. Les groupes se différencient en fonction de la longueur des tours et de la vitesse adoptée. Au sein des groupes relax, le rythme est adapté aux parti6

cipantes et participants privilégiant le vélo plaisir. Lorsque les étapes sont longues, les vélos sont pris en charge pour certaines parties du trajet, ce qui vous permet ainsi d’explorer tranquillement l’arrière-pays. Notre conseil: choisissez un dérailleur adapté au terrain vallonné! Prix par personne et par semaine CHF 189.– Prestations comprises Voir pages 11/12

VTT pour les enfants (dès 8 ans) Du 3.4 au 2.5.2010 Direction Denise Lendenmann La valeur n’attend pas le nombre des années. Pour devenir un as du V T T, il faut commencer tôt – dans le cadre de petites excursions ou sur notre parcours V T T privé. Trois tours guidés au choix: départ à 10h00, retour à 14h00 environ. Prix par enfant et par semaine CHF 98.– Les enfants âgés de moins de 16 ans qui accompagnent l’un de leurs parents au sein du groupe V T T ou vélo de course pour adultes paient le plein tarif du forfait Bikeholiday cyclisme.

Vos avantages – Huit jours entiers d’entraînement à la Costa Brava – Moniteurs expérimentés et motivés connaissant bien la région – Groupes de différents niveaux – Transport des vélos aller-retour en cas de voyage par car – Possibilité de combiner les programmes Bikeholiday et Fitholiday – Cartes détaillées d’un paysage côtier exceptionnel (VTT, route et course à pied) – Hôtel axé sur les vacances actives – Centre de musculation moderne

VTT semaines découverte Du 10.4 au 1.5.2010

Randonnées à vélo en Catalogne Du 1.5 au 29.5.2010

Direction Hanni et Jürg Hofmänner

Direction Franz Kälin, Kari Gertsch, Peter Schlunegger, Josef et Maja Kurath

Ces semaines de V T T sont faites sur mesure pour les seniors, les bons vivants et les débutants – en bref pour tous ceux qui ont envie de se faire du bien sans pour autant viser la performance. Notre groupe le plus décontracté, placé sous la direction de moniteurs expérimentés connaissant parfaitement la région, rallie les mêmes buts journaliers que les autres mais à un rythme plus modéré, sur des parcours un peu plus simples ou dans le cadre de sous-groupes. La convivialité, les informations sur la culture du pays et le tour traditionnel à vélo avec retour en bateau font partie intégrante de la semaine découverte. Bonne santé, condition physique de base et maîtrise du vélo dans un terrain fortement vallonné requises.

Les randonnées à vélo constituent un moyen idéal pour partir à la découverte du pays et de sa population. Pour pouvoir profiter pleinement de ces balades tranquilles à la rencontre de paysages impressionnants et d’une culture extrêmement intéressante, il est préférable d’avoir une bonne condition physique et l’habitude du vélo – même sur sentiers cahoteux. Des transferts en voiture sont également prévus afin de vous permettre d’explorer activement l’arrière-pays. Si vous le souhaitez, vous êtes par ailleurs libre de prolonger les parcours proposés. Notre conseil: randonnées prévues pour V T T, vélo trekking ou vélo de ville (vélo de course non adapté)

Notre conseil: choisissez un profil de pneu adapté au terrain en sable durci!

Prix par personne et par semaine CHF 245.–

Prix par personne et par semaine CHF 189.–

Participants Au minimum six personnes par semaine.

Prestations comprises Voir pages 11/12 Non inclus Billet pour le retour en bateau

Vos avantages (semaines découverte) – Cinq excursions guidées (modulables) d’une journée – Excursions à vélo conviviales encadrées par des moniteurs qualifiés connaissant bien la région – Autres avantages voir VTT Vos avantages (randonnées à vélo) – Cinq excursions guidées (modulables) d’une journée – Excursions à vélo conviviales encadrées par des moniteurs qualifiés connaissant bien la région – Bon réseau de pistes cyclables, petites routes et chemins de traverse – Véhicule d’accompagnement permettant d’éviter de trop longs allers et retours – Transfert en bus dans l’arrièrepays

Prestations comprises Voir pages 11/12, mais en plus avec: – transports supplémentaires – entrées éventuelles

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

7


Triathlon Du 1er au 17.4.2010

– Entraînements de natation, course et vélo avec moniteurs

Direction Claude Ammann, chef d’équipe du Wildcats swiss triathlon team Daniel Collet, entraîneur de natation de différents athlètes de l’équipe nationale

Non inclus – Analyse de natation – Plan d’entraînement personnalisé

Les athlètes désireux de se consacrer entièrement à la préparation du triathlon seront à coup sûr séduits par notre offre proposée à la Costa Brava. Relevez en groupe les défis qui vous attendent, perfectionnez-vous dans les trois disciplines, testez vos capacités physiques – tout cela avec le soutien de moniteurs professionnels qualifiés. Un programme varié et motivant, qui propose tous les entraînements nécessaires: course à pied, natation, vélo ou enchaînements. Profitez de la présence d’entraîneurs professionnels. Notre conseil: emportez votre combinaison en néoprène! Prix par personne et par semaine CHF 266.– Participants Au minimum 20 personnes par semaine Prestations comprises Voir pages 11/12, mais en plus avec: – Encadrement par l’équipe d’entraîneurs qualifiés – Entrée libre à la piste d’athlétisme de Lloret de Mar – Entrée libre à la piscine couverte de Tossa de Mar – Entraînements d’enchaînements – Exposés 8

Pilates & Salsa meets Bike & Aerobic Du 22 au 29.5.2010 Direction Claude Ammann, instructeur fitness avec dipl. fédéral, aerobicpresenter int., personal trainer dipl. Carole Bilat, pédagogue du mouvement dipl. BGB, instructrice Pilates/aérobic dipl. Offrez-vous une semaine sportive polyvalente de top niveau pour découvrir la méthode Pilates sous toutes ses formes tout en vibrant aux sons de la salsa. Vous aurez également la possibilité d’entreprendre des randonnées en VTT ainsi que d’explorer toutes les facettes de l’aérobic. Un programme extrêmement varié, proposé par une équipe d’instructeurs aussi qualifiés que motivés, qui enchantera tant les débutants que les passionnés de fitness. Idéal aussi pour les couples et les familles qui trouveront à coup sûr leur bonheur. Durant une semaine, vous avez l’occasion de vous initier et de tester diverses activités sportives par jour. Profitez de notre forfait sport all-inclusive! Les points forts de l’offre – Pilates – Cours de salsa pour débutants et avancés – Aérobic

Vos avantages (triathlon) – Entraînements de natation, course et vélo avec moniteurs – Conditions optimales pour débutants et sportifs confirmés – Equipe de moniteurs professionnels et qualifiés – Différents niveaux de difficulté pour un entraînement efficace – Unités d’entraînement individuel possibles – Début de saison avec premières unités de natation en plein air

– Dance et aérobic step – Aérobic sport de combat – Hot iron – Brûleur de graisses abdominales – Toning – Nordic Walking, jogging – Randonnée en V T T – Stretching – Cours de natation – Beach volley – Exposés sur l’entraînement et l’alimentation Prix par personne et par semaine CHF 280.– Participants Au minimum 50 personnes Prestations comprises – Encadrement par des instructeurs Pilates, fitness et aérobic qualifiés – Vaste gamme d’activités sportives et de fitness selon description – Offre exceptionnelle en matière de sports et de loisirs

Course à pied & Nordic Walking Du 27.3 au 10.4 et du 17.4 au 8.5.2010 Direction Silvia Pleuler, masseuse médicale diplômée, formation en course, Nordic Walking et aquafit Vous avez envie de découvrir des paysages uniques à pied, d’entretenir votre forme dans un décor magique fleurant bon le romarin? Alors les semaines de course à pied et de Nordic Walking sont faites pour vous. Votre aire d’entraînement autour du club-hôtel Giverola répond à toutes les attentes. Profitez-en pour explorer un terrain vallonné aux multiples facettes, sur des sentiers de sable avec vue sur la mer. Ces semaines actives extrêmement flexibles, qui enchantent tant les jeunes que les moins jeunes, les athlètes confirmés que les débutants, les sportifs qui misent sur le facteur plaisir que ceux qui préparent une compétition, vous permettront à coup sûr de trouver votre bonheur. C’est ce que vous garantissent les unités d’entraînement ciblées, les formes d’entraînement alternatives ainsi que l’équilibre entre activités sportives et détente.

Les points forts de l’offre – Entraînements de course et de Nordic Walking quotidiens sur le terrain – Entraînements spécifiques de la technique et de la vitesse, formes d’entraînement alternatives telles que – musculation – stretching – aquafit – rope skipping – relaxation – etc.

Vos avantages – Groupes de différents niveaux – Programme de course à pied et de Nordic Walking varié – Long jog et long walk avec transferts en bus dans l’arrière-pays – Mise à disposition de bâtons de Nordic Walking – Possibilité de combiner les programmes Bikeholiday et Fitholiday – Hôtel avec infrastructure sportive idéale pour se divertir et se reposer

Prix par personne et par semaine CHF 189.– Participants Au minimum 20 personnes par semaine Prestations comprises – Cinq jours de course à pied et de Nordic Walking avec moniteur – Encadrement par l’équipe de moniteurs Fitholiday – Transferts en bus pour le long jog et le long walk – Gilets d’aquafit – Bâtons de Nordic Walking – Carte topographique Fitholiday, maillot de course, petit sac de sport et gourde – Boissons isotoniques – Workshops/exposés et possibilité de se soumettre à un test de performance – Lunch de midi ou buffet de pâtes/ salades

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

9


Triathlon Du 1er au 17.4.2010

– Entraînements de natation, course et vélo avec moniteurs

Direction Claude Ammann, chef d’équipe du Wildcats swiss triathlon team Daniel Collet, entraîneur de natation de différents athlètes de l’équipe nationale

Non inclus – Analyse de natation – Plan d’entraînement personnalisé

Les athlètes désireux de se consacrer entièrement à la préparation du triathlon seront à coup sûr séduits par notre offre proposée à la Costa Brava. Relevez en groupe les défis qui vous attendent, perfectionnez-vous dans les trois disciplines, testez vos capacités physiques – tout cela avec le soutien de moniteurs professionnels qualifiés. Un programme varié et motivant, qui propose tous les entraînements nécessaires: course à pied, natation, vélo ou enchaînements. Profitez de la présence d’entraîneurs professionnels. Notre conseil: emportez votre combinaison en néoprène! Prix par personne et par semaine CHF 266.– Participants Au minimum 20 personnes par semaine Prestations comprises Voir pages 11/12, mais en plus avec: – Encadrement par l’équipe d’entraîneurs qualifiés – Entrée libre à la piste d’athlétisme de Lloret de Mar – Entrée libre à la piscine couverte de Tossa de Mar – Entraînements d’enchaînements – Exposés 8

Pilates & Salsa meets Bike & Aerobic Du 22 au 29.5.2010 Direction Claude Ammann, instructeur fitness avec dipl. fédéral, aerobicpresenter int., personal trainer dipl. Carole Bilat, pédagogue du mouvement dipl. BGB, instructrice Pilates/aérobic dipl. Offrez-vous une semaine sportive polyvalente de top niveau pour découvrir la méthode Pilates sous toutes ses formes tout en vibrant aux sons de la salsa. Vous aurez également la possibilité d’entreprendre des randonnées en VTT ainsi que d’explorer toutes les facettes de l’aérobic. Un programme extrêmement varié, proposé par une équipe d’instructeurs aussi qualifiés que motivés, qui enchantera tant les débutants que les passionnés de fitness. Idéal aussi pour les couples et les familles qui trouveront à coup sûr leur bonheur. Durant une semaine, vous avez l’occasion de vous initier et de tester diverses activités sportives par jour. Profitez de notre forfait sport all-inclusive! Les points forts de l’offre – Pilates – Cours de salsa pour débutants et avancés – Aérobic

Vos avantages (triathlon) – Entraînements de natation, course et vélo avec moniteurs – Conditions optimales pour débutants et sportifs confirmés – Equipe de moniteurs professionnels et qualifiés – Différents niveaux de difficulté pour un entraînement efficace – Unités d’entraînement individuel possibles – Début de saison avec premières unités de natation en plein air

– Dance et aérobic step – Aérobic sport de combat – Hot iron – Brûleur de graisses abdominales – Toning – Nordic Walking, jogging – Randonnée en V T T – Stretching – Cours de natation – Beach volley – Exposés sur l’entraînement et l’alimentation Prix par personne et par semaine CHF 280.– Participants Au minimum 50 personnes Prestations comprises – Encadrement par des instructeurs Pilates, fitness et aérobic qualifiés – Vaste gamme d’activités sportives et de fitness selon description – Offre exceptionnelle en matière de sports et de loisirs

Course à pied & Nordic Walking Du 27.3 au 10.4 et du 17.4 au 8.5.2010 Direction Silvia Pleuler, masseuse médicale diplômée, formation en course, Nordic Walking et aquafit Vous avez envie de découvrir des paysages uniques à pied, d’entretenir votre forme dans un décor magique fleurant bon le romarin? Alors les semaines de course à pied et de Nordic Walking sont faites pour vous. Votre aire d’entraînement autour du club-hôtel Giverola répond à toutes les attentes. Profitez-en pour explorer un terrain vallonné aux multiples facettes, sur des sentiers de sable avec vue sur la mer. Ces semaines actives extrêmement flexibles, qui enchantent tant les jeunes que les moins jeunes, les athlètes confirmés que les débutants, les sportifs qui misent sur le facteur plaisir que ceux qui préparent une compétition, vous permettront à coup sûr de trouver votre bonheur. C’est ce que vous garantissent les unités d’entraînement ciblées, les formes d’entraînement alternatives ainsi que l’équilibre entre activités sportives et détente.

Les points forts de l’offre – Entraînements de course et de Nordic Walking quotidiens sur le terrain – Entraînements spécifiques de la technique et de la vitesse, formes d’entraînement alternatives telles que – musculation – stretching – aquafit – rope skipping – relaxation – etc.

Vos avantages – Groupes de différents niveaux – Programme de course à pied et de Nordic Walking varié – Long jog et long walk avec transferts en bus dans l’arrière-pays – Mise à disposition de bâtons de Nordic Walking – Possibilité de combiner les programmes Bikeholiday et Fitholiday – Hôtel avec infrastructure sportive idéale pour se divertir et se reposer

Prix par personne et par semaine CHF 189.– Participants Au minimum 20 personnes par semaine Prestations comprises – Cinq jours de course à pied et de Nordic Walking avec moniteur – Encadrement par l’équipe de moniteurs Fitholiday – Transferts en bus pour le long jog et le long walk – Gilets d’aquafit – Bâtons de Nordic Walking – Carte topographique Fitholiday, maillot de course, petit sac de sport et gourde – Boissons isotoniques – Workshops/exposés et possibilité de se soumettre à un test de performance – Lunch de midi ou buffet de pâtes/ salades

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

9


Vacances actives à la Costa Brava – un service haut de gamme et des infrastructures de top niveau Sur la route Vous pouvez faire du vélo sans problèmes à la Costa Brava. Il n’en demeure pas moins que vous pratiquez ce sport à vos propres risques et périls. Chaque participant est ainsi individuellement responsable de respecter les règles de la circulation, même en groupe guidé. Le port du casque est obligatoire. Le participant est responsable de sa couverture d’assurance. Transport sur place Deux véhicules, équipés d’une remorque à vélos, accompagnent les tours routiers. Ils sont destinés au transport des personnes, des effets personnels ainsi que du matériel de premiers secours pour les cyclistes et les vélos. Atelier et service Afin que votre vélo soit toujours en parfait état de marche, les mécaniciens sur place procèdent aux réparations nécessaires (facturées en fonction du temps consacré). Vous avez la possibilité d’acheter du matériel à prix avantageux: pneus, chaînes, chambres à air, gommes de frein, etc. Stations de lavage, produits d’entretien, deux bancs de montage et plusieurs pompes à disposition. Garage à vélos Le grand parking souterrain, fermé la nuit, offre suffisamment de place pour les VTT et les vélos de course.

10

Boutique sport Dans notre boutique, vous trouverez un vaste assortiment d’articles pour le cyclisme et le sport en général – vêtements, chaussures, accessoires. Récupération Rien de tel qu’une thérapie Bemer pour soulager vos muscles fatigués. La natte magnétique «Bemer 3000» améliore vos performances et accélère la récupération. Ou offrez-vous un massage sportif (payant). Vélos de location Louez un vélo haut de gamme pour partir à la découverte de la région – les VTT et vélos de course «Scott» répondent à toutes les attentes: Location de tous les types de vélos Par semaine: CHF 182.– Semaine supplémentaire: CHF 140.–

12,2 kg, taille des cadres: S–XL, prix de vente: CHF 4999.–

Les semaines Bikeholiday au clubhôtel Giverola en un coup d’œil

Vélo de course Scott CR 1 Pro

Prestations incluses dans le forfait cyclisme au prix de CHF 189.– par personne et par semaine – Cinq excursions guidées d’une journée en V T T ou vélo de course par groupes de niveaux différents – Demi-pension (petit déjeuner et repas du soir) – cuisine méditerranéenne adaptée aux besoins des sportifs – Encadrement par l’équipe qualifiée et expérimentée des moniteurs Bikeholiday – Chefs de groupes avec pharmacie et téléphone mobile – Véhicules d’accompagnement avec possibilité de se faire prendre en charge et ravitaillement en boissons (uniquement sur route) – Atelier avec service de réparation – Station de lavage et station self-service avec pompes à vélo – Paniers pique-nique et boissons à l’emporter – Utilisation des nattes magnétiques – Workshops, exposés, centre de test – Maillot ou T-shirt Bikeholiday, petit sac de sport et gourde – Carte parcours V T T ou carte routière – Transport des vélos aller et retour en car (1 vélo par personne)

Le nouveau CR1 offre une qualité de conduite inégalée. Son cadre en fibres carbone, qui affiche un poids de 860 grammes seulement, se caractérise par une grande rigidité latérale. Quant au système d’amortissement SDS, il assure à l’utilisateur un confort sans pareil. Cadre: carbone IMP, fourche/amortisseur: carbone IMP système SDS, dérailleur: Shimano Ultegra 30 Speed, poids: 7,3 kg, taille des cadres: XXS–XXL (47–61), prix de vente: CHF 3999.–

VTT Scott Genius 30

Le Genius à grand débattement est le vélo idéal pour se lancer dans un marathon, la traversée des Alpes ou tout simplement une balade entre amis. Il s’agit du fully bike le plus léger sur le marché avec un débattement de 15 cm. Nouveau: avec système TwinLoc. Cadre: fully carbone, fourche/amortisseur: Fox 32 Talas RL /Equalizer2 TC, dérailleur: Shimano XT/SLX, poids:

Les avantages de la location – Super actuel: nouveaux V T T et vélos de course 2010 en carbone – Pratique: petites réparations et pièces détachées gratuites – Confortable: aucun problème de transport – Complet: tous les vélos de location sont équipés d’une pompe, d’un ordinateur (vélo de course) ainsi que d’une sacoche avec matériel de réparation Notre conseil: amenez votre selle personnelle ainsi que vos pédales clic. Nous nous ferons un plaisir de monter votre matériel sur votre vélo de location.

Non inclus – Assurance vélo de location facultative, 10 euros à payer sur place – Massages sportifs – Garderie pour les petits avec repas de midi durant les semaines de

groupes d’enfants, 10 euros par enfant et par jour, à préciser au moment de la réservation et à payer sur place Le Testcenter (SHPL Uni Bern, www.shpl.ch) hôte du Giverola Du 13.3 au 10.4 et du 1er au 15.5.2010 Optimisez votre entraînement par le biais de tests de performance et grâce aux conseils avisés de professionnels expérimentés. En collaboration avec le Swiss Health & Performance Lab (SHPL) de l’Université de Berne, nous vous offrons la possibilité de soumettre votre corps à des tests physiologiques pendant vos vacances actives au club-hôtel Giverola. Le SHPL propose aux athlètes de pointe et aux sportifs de loisirs des solutions flexibles et individualisées dans le domaine du diagnostic de performance, de la médecine sportive ainsi que du conseil en matière d’entraînement et de santé, élaborées par un personnel hautement qualifié: scientifiques spécialisés dans le sport et le mouvement, médecins et biologistes du sport de l’Université de Berne.

Vos avantages (SHPL) Votre confirmation de réservation vous permet, avant vos vacances déjà, de vous soumettre à un test de performance au SHPL de Berne en profitant des conditions Fitholiday et de connaître ainsi vos besoins personnels en termes d’entraînement.

– Test submax. sur tapis roulant, vélo 50.– – Consom. d’énergie au repos 50.– – Ergospirométrie sur le terrain avec GPS 80.– – Conseils d’entraînement (30 minutes) 20.– Tests spéciaux individuels selon durée à réserver et à payer sur place

Tests proposés à conditions préférentielles – en euros – Test de type «rampe» avec ergospirométrie sur tapis roulant et vélo 65.– – Test par paliers sur tapis roulant, vélo 65.– Analyse du pourcentage de graisse corporelle 10.–

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

11


Vacances actives à la Costa Brava – un service haut de gamme et des infrastructures de top niveau Sur la route Vous pouvez faire du vélo sans problèmes à la Costa Brava. Il n’en demeure pas moins que vous pratiquez ce sport à vos propres risques et périls. Chaque participant est ainsi individuellement responsable de respecter les règles de la circulation, même en groupe guidé. Le port du casque est obligatoire. Le participant est responsable de sa couverture d’assurance. Transport sur place Deux véhicules, équipés d’une remorque à vélos, accompagnent les tours routiers. Ils sont destinés au transport des personnes, des effets personnels ainsi que du matériel de premiers secours pour les cyclistes et les vélos. Atelier et service Afin que votre vélo soit toujours en parfait état de marche, les mécaniciens sur place procèdent aux réparations nécessaires (facturées en fonction du temps consacré). Vous avez la possibilité d’acheter du matériel à prix avantageux: pneus, chaînes, chambres à air, gommes de frein, etc. Stations de lavage, produits d’entretien, deux bancs de montage et plusieurs pompes à disposition. Garage à vélos Le grand parking souterrain, fermé la nuit, offre suffisamment de place pour les VTT et les vélos de course.

10

Boutique sport Dans notre boutique, vous trouverez un vaste assortiment d’articles pour le cyclisme et le sport en général – vêtements, chaussures, accessoires. Récupération Rien de tel qu’une thérapie Bemer pour soulager vos muscles fatigués. La natte magnétique «Bemer 3000» améliore vos performances et accélère la récupération. Ou offrez-vous un massage sportif (payant). Vélos de location Louez un vélo haut de gamme pour partir à la découverte de la région – les VTT et vélos de course «Scott» répondent à toutes les attentes: Location de tous les types de vélos Par semaine: CHF 182.– Semaine supplémentaire: CHF 140.–

12,2 kg, taille des cadres: S–XL, prix de vente: CHF 4999.–

Les semaines Bikeholiday au clubhôtel Giverola en un coup d’œil

Vélo de course Scott CR 1 Pro

Prestations incluses dans le forfait cyclisme au prix de CHF 189.– par personne et par semaine – Cinq excursions guidées d’une journée en V T T ou vélo de course par groupes de niveaux différents – Demi-pension (petit déjeuner et repas du soir) – cuisine méditerranéenne adaptée aux besoins des sportifs – Encadrement par l’équipe qualifiée et expérimentée des moniteurs Bikeholiday – Chefs de groupes avec pharmacie et téléphone mobile – Véhicules d’accompagnement avec possibilité de se faire prendre en charge et ravitaillement en boissons (uniquement sur route) – Atelier avec service de réparation – Station de lavage et station self-service avec pompes à vélo – Paniers pique-nique et boissons à l’emporter – Utilisation des nattes magnétiques – Workshops, exposés, centre de test – Maillot ou T-shirt Bikeholiday, petit sac de sport et gourde – Carte parcours V T T ou carte routière – Transport des vélos aller et retour en car (1 vélo par personne)

Le nouveau CR1 offre une qualité de conduite inégalée. Son cadre en fibres carbone, qui affiche un poids de 860 grammes seulement, se caractérise par une grande rigidité latérale. Quant au système d’amortissement SDS, il assure à l’utilisateur un confort sans pareil. Cadre: carbone IMP, fourche/amortisseur: carbone IMP système SDS, dérailleur: Shimano Ultegra 30 Speed, poids: 7,3 kg, taille des cadres: XXS–XXL (47–61), prix de vente: CHF 3999.–

VTT Scott Genius 30

Le Genius à grand débattement est le vélo idéal pour se lancer dans un marathon, la traversée des Alpes ou tout simplement une balade entre amis. Il s’agit du fully bike le plus léger sur le marché avec un débattement de 15 cm. Nouveau: avec système TwinLoc. Cadre: fully carbone, fourche/amortisseur: Fox 32 Talas RL /Equalizer2 TC, dérailleur: Shimano XT/SLX, poids:

Les avantages de la location – Super actuel: nouveaux V T T et vélos de course 2010 en carbone – Pratique: petites réparations et pièces détachées gratuites – Confortable: aucun problème de transport – Complet: tous les vélos de location sont équipés d’une pompe, d’un ordinateur (vélo de course) ainsi que d’une sacoche avec matériel de réparation Notre conseil: amenez votre selle personnelle ainsi que vos pédales clic. Nous nous ferons un plaisir de monter votre matériel sur votre vélo de location.

Non inclus – Assurance vélo de location facultative, 10 euros à payer sur place – Massages sportifs – Garderie pour les petits avec repas de midi durant les semaines de

groupes d’enfants, 10 euros par enfant et par jour, à préciser au moment de la réservation et à payer sur place Le Testcenter (SHPL Uni Bern, www.shpl.ch) hôte du Giverola Du 13.3 au 10.4 et du 1er au 15.5.2010 Optimisez votre entraînement par le biais de tests de performance et grâce aux conseils avisés de professionnels expérimentés. En collaboration avec le Swiss Health & Performance Lab (SHPL) de l’Université de Berne, nous vous offrons la possibilité de soumettre votre corps à des tests physiologiques pendant vos vacances actives au club-hôtel Giverola. Le SHPL propose aux athlètes de pointe et aux sportifs de loisirs des solutions flexibles et individualisées dans le domaine du diagnostic de performance, de la médecine sportive ainsi que du conseil en matière d’entraînement et de santé, élaborées par un personnel hautement qualifié: scientifiques spécialisés dans le sport et le mouvement, médecins et biologistes du sport de l’Université de Berne.

Vos avantages (SHPL) Votre confirmation de réservation vous permet, avant vos vacances déjà, de vous soumettre à un test de performance au SHPL de Berne en profitant des conditions Fitholiday et de connaître ainsi vos besoins personnels en termes d’entraînement.

– Test submax. sur tapis roulant, vélo 50.– – Consom. d’énergie au repos 50.– – Ergospirométrie sur le terrain avec GPS 80.– – Conseils d’entraînement (30 minutes) 20.– Tests spéciaux individuels selon durée à réserver et à payer sur place

Tests proposés à conditions préférentielles – en euros – Test de type «rampe» avec ergospirométrie sur tapis roulant et vélo 65.– – Test par paliers sur tapis roulant, vélo 65.– Analyse du pourcentage de graisse corporelle 10.–

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

11


PROGRAMMES ACTIFS EN UN COUP D’ŒIL / VOYAGE ALLER ET RETOUR

PRIX HOTEL AVEC VOYAGE EN CAR ET VOYAGE ALLER/RETOUR INDIVIDUEL

Tous les sportifs trouveront le forfait qui leur convient dans la vaste gamme de programmes actifs proposés au club-hôtel Giverola. Le tableau ci-après vous aidera à les différencier aisément.

Printemps 2010, Club-Hotel Giverola, Costa Brava Du 6 mars au 29 mai 2010

Mars

Départ le mercredi

Conditions

Equipement personnel

Vélo de course

VTT

Vélo plaisir

RandonVélo pour Course à nées à vélo enfants pied

Nordic Walking

Triathlon Pilates & More

Débutants à athlètes confirmés

Expérience de base

Expérience de base

Aucune

Aucune

Expérience de base

Rouler de manière autonome

Endurance 30 min.

Aucune

En option

En option

En option

Taille des groupes

4–15

3–12

3–12

6–12

2–8

3–12

3–12

Nombre min. de participants

12

12

6

6

4

10

10

20

50

Durée des activités par jour

3–8 h

4–6 h

4–6 h

4–6 h

2–4 h

1–4 h

1–5 h

8–12 h

8–12 h

Nombre de km par jour

55–180 km 35–65 km

30–50 km

20–60 km

10–30 km

6–20 km

Groupes de différents niveaux

Analyse de natation ** Altitude

** 850–2400 m 500–1500 m 500–1000 m 300–1000 m

200–500 m 200–800 m En partie

En partie

Cartes

12

19

26

2

Mai

7

14

21

28

5

12

19

9

16

23

30

7

14

21

1ère semaine

Semaine supp.

1ère semaine

Semaine supp.

1 adulte

964

756

1229

980

2 adultes

779

553

994

714

Appartement 2 pièces type B Max. 4 adultes et 1 enfant

3 adultes 2 adultes

714 924

476 714

889 1064

595 791

3 adultes

789

581

914

623

4 adultes

714

504

844

553

Appartement 3 pièces type C Max. 5 adultes et 1 enfant

3 adultes

939

728

1064

791

4 adultes

834

623

964

686

789

567

914

623

Enfants

Enfants jusqu’à 6 ans

gratuit

gratuit

gratuit

gratuit

Prix fixe pour enfants de 6 à 12 ans

337

189

337

189

Prix fixe pour enfants de 12 à 16 ans

397

259

397

259

Paniers pique-nique Enfants

5

Type

(Logement partagé avec des adultes) La date de naissance fait foi pour le calcul de l’âge.

Conseils techniques Véhicule d’accompagnement

Départ le vendredi

Studio type A Max. 3 adultes et 1 enfant

En option

Avril

31

5 adultes

Demi-pension comprise. Prix en CHF par personne et par semaine (base de prix: nombre d’adultes occupant le logement). La date effective du séjour détermine le prix de la semaine supplémentaire.

Maillot, gourde, sac de sport Possibilité de combiner les progr. Jour de repos *

Mardi

Mardi

Mardi

Mardi

Mardi

Possibilité de raccourcir les étapes Langue/Programme/Infos

D/F

D/F

D/F

D/F

D/F

Mardi

Mardi

En partie

En partie

D/F

D/F

à voir D/F

D/F

* ou en fonction de la météo ** moyennant supplément

Voyage aller/retour en car/avion/ voiture GIVEROLA EXPRESS avec bistro Voyagez confortablement de nuit à bord du car Bistro climatisé et non-fumeurs GIVEROL A-EXPRESS. Les cars de nos partenaires (Gerber Reisen, Gössi Carreisen, Brunner Ferienreisen, Edelline AG et Buchard Voyages) offrent les commodités suivantes: sièges inclinables avec repose-pied, encadrement par une hôtesse et installation stéréo/ vidéo à l’étage supérieur. Bistro de 16 places et WC à l’étage inférieur. Un vaste assortiment de boissons et snacks vous est proposé au bistro. Petit déjeuner à l’arrivée et repas au clubhôtel Giverola avant le retour. Veuillez noter que les bagages sont limités à un bagage de 20kg au max. et à un petit bagage à main par personne. Voyage aller env. au départ Zurich Sihlquai Olten gare Berne Schützenmatte Chiètres Industrie Genève aéroport Giverola arrivée

de 19h15 20h30 21h30 21h45 23h30 08h30

Pendant la saison «Bike- & Fitholiday», voyage aussi au départ de Lausanne, 22h45 Parking Vélodrôme

12

Voyage retour env. Giverola dépt. 19h00 Genève aéroport arr. 04h30 Lausanne 05h15 Chiètres Industrie arr. 06h15 Berne Schützenmatte arr. 06h30 Olten gare arr. 07h30 Zurich Sihlquai arr. 08h45

Forfaits sport Bike- & Fitholiday

par personne/semaine

Forfaits cyclisme Bikeholiday

189

Les enfants de 6 à 16 ans paient un prix fixe

98

pour le car et l'hébergement. Valable pour 1

Vélo pour les enfants dès 8 ans Randonnées à vélo

245

à 4 enfants logeant avec des adultes.

VTT semaines découverte Course à pied & Nordic Walking Triathlon

189 189 266

GLOBI-Club: plaisir, passion, passe-

Pilates & Salsa meets Bike & Aerobic

280

Le GLOBI-Club du club-hôtel Giverola est dé-

Vélo de location (7 jours, restitution le vendredi soir)

182

sormais ouvert sans interruption de 9h00 à

– Voyage aller/retour à bord du car Bistro non-fumeurs, transport d’un vélo compris

En voiture privée/voyage aller et retour individuel Au départ de Genève, 800 km env. sur autoroute jusqu’à Tossa de Mar. Le prix de la semaine supplémentaire s’applique pour les réservations avec voyage aller et retour individuel. Frais pour la place de parc obligatoire CHF 77.– par semaine.

– Assurance frais d’annulation et couverture SOS (CHF 35.– par personne) – Supplément week-end voyage en car ve/ sa aller et sa/di retour: adultes CHF 30.–,

fant/jour) est obligatoire pour les enfants qui restent au Globi-Club entre 12h00 et 15h00. *Il est impératif de s’inscrire la veille jusqu’à 10h00.

enfants (6 –16 ans) CHF 15.–

– Demi-pension

– Frais administratifs CHF 10.– par adulte

½ chambre double

– Literie, serviettes de bain et linges de cui-

– Sous réserve de surtaxes carburant pour

Les personnes qui voyagent seules ont la

sine. Changement des serviettes de bain

le voyage à forfait en car.

3 x par semaine, literie 1 x par semaine, nettoyage de l’unité 1 x par semaine. – Equipement de cuisine et consommation

En avion Vol de ligne quotidiens au départ de Zurich, Genève et Bâle à destination de Barcelone. Prix sur demande. Nous nous ferons un plaisir de vous informer sur le prix des transferts de/à l’aéroport de Barcelone ou de Gérone au club-hôtel Giverola. Pour la réservation d’un vol, nous vous facturerons des frais administratifs s’élevant à CHF 80.– par dossier.

temps

17h00. Le repas de midi* (10.00 euros par enPrestations comprises

– Hébergement dans l’unité choisie

Places de parc Un nombre limité de places de parc gratuites est à disposition à Chiètres. La place doit être réservée définitivement au moment de l’inscription.

Enfants gratuits jusqu’à 6 ans

possibilité de bénéficier de conditions avantageuses en partageant une chambre double

Voyage aller/retour

avec un/e autre sportif/ve. Supplément par

Voir page 12

personne/semaine CHF 70.–, max. 2 per-

d’électricité

sonnes par chambre. Les chambres sont at-

– Service et taxes

Nombre minimum de participants

tribuées sur place et uniquement à des colo-

– 1 parasol et 2 chaises longues dans le

Bike- & Fitholiday: 8 personnes par activité

cataires de même sexe (base studio type A)!

parc et un casier dans le vestiaire

sportive et groupe.

– Service bagages (max. 20 kg) – Lit pour bébé gratuit

Séjour minimum

– Entrée à la piscine couverte avec jacuzzi

7 nuitées (arrivée et départ le jeudi ou le sa-

et centre de fitness

medi). Courts séjours sur demande.

forfait (car compris) en cas de réserva-

adultes

tion d’ici au 18 janvier 2010.

Vous avez l’intention d’organiser un voyage

– Parasols et chaises longues à la plage de

de groupe entre amis, collègues ou membres

– Tennis, pédalos, canoës, V T T, sports aquatiques, massages

Réduction pour réservation anticipée

Conditions de groupes à partir de dix

Non inclus sable publique

ANTICIPÉE

CHF 50.– par adulte sur le voyage à

– Programme pour enfants, activités sportives et animations

RÉDUCTION POUR RÉSERVATION

d’un club sportif? N’hésitez pas à nous contacter pour en savoir plus sur nos conditions avantageuses.

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

13


PROGRAMMES ACTIFS EN UN COUP D’ŒIL / VOYAGE ALLER ET RETOUR

PRIX HOTEL AVEC VOYAGE EN CAR ET VOYAGE ALLER/RETOUR INDIVIDUEL

Tous les sportifs trouveront le forfait qui leur convient dans la vaste gamme de programmes actifs proposés au club-hôtel Giverola. Le tableau ci-après vous aidera à les différencier aisément.

Printemps 2010, Club-Hotel Giverola, Costa Brava Du 6 mars au 29 mai 2010

Mars

Départ le mercredi

Conditions

Equipement personnel

Vélo de course

VTT

Vélo plaisir

RandonVélo pour Course à nées à vélo enfants pied

Nordic Walking

Triathlon Pilates & More

Débutants à athlètes confirmés

Expérience de base

Expérience de base

Aucune

Aucune

Expérience de base

Rouler de manière autonome

Endurance 30 min.

Aucune

En option

En option

En option

Taille des groupes

4–15

3–12

3–12

6–12

2–8

3–12

3–12

Nombre min. de participants

12

12

6

6

4

10

10

20

50

Durée des activités par jour

3–8 h

4–6 h

4–6 h

4–6 h

2–4 h

1–4 h

1–5 h

8–12 h

8–12 h

Nombre de km par jour

55–180 km 35–65 km

30–50 km

20–60 km

10–30 km

6–20 km

Groupes de différents niveaux

Analyse de natation ** Altitude

** 850–2400 m 500–1500 m 500–1000 m 300–1000 m

200–500 m 200–800 m En partie

En partie

Cartes

12

19

26

2

Mai

7

14

21

28

5

12

19

9

16

23

30

7

14

21

1ère semaine

Semaine supp.

1ère semaine

Semaine supp.

1 adulte

964

756

1229

980

2 adultes

779

553

994

714

Appartement 2 pièces type B Max. 4 adultes et 1 enfant

3 adultes 2 adultes

714 924

476 714

889 1064

595 791

3 adultes

789

581

914

623

4 adultes

714

504

844

553

Appartement 3 pièces type C Max. 5 adultes et 1 enfant

3 adultes

939

728

1064

791

4 adultes

834

623

964

686

789

567

914

623

Enfants

Enfants jusqu’à 6 ans

gratuit

gratuit

gratuit

gratuit

Prix fixe pour enfants de 6 à 12 ans

337

189

337

189

Prix fixe pour enfants de 12 à 16 ans

397

259

397

259

Paniers pique-nique Enfants

5

Type

(Logement partagé avec des adultes) La date de naissance fait foi pour le calcul de l’âge.

Conseils techniques Véhicule d’accompagnement

Départ le vendredi

Studio type A Max. 3 adultes et 1 enfant

En option

Avril

31

5 adultes

Demi-pension comprise. Prix en CHF par personne et par semaine (base de prix: nombre d’adultes occupant le logement). La date effective du séjour détermine le prix de la semaine supplémentaire.

Maillot, gourde, sac de sport Possibilité de combiner les progr. Jour de repos *

Mardi

Mardi

Mardi

Mardi

Mardi

Possibilité de raccourcir les étapes Langue/Programme/Infos

D/F

D/F

D/F

D/F

D/F

Mardi

Mardi

En partie

En partie

D/F

D/F

à voir D/F

D/F

* ou en fonction de la météo ** moyennant supplément

Voyage aller/retour en car/avion/ voiture GIVEROLA EXPRESS avec bistro Voyagez confortablement de nuit à bord du car Bistro climatisé et non-fumeurs GIVEROL A-EXPRESS. Les cars de nos partenaires (Gerber Reisen, Gössi Carreisen, Brunner Ferienreisen, Edelline AG et Buchard Voyages) offrent les commodités suivantes: sièges inclinables avec repose-pied, encadrement par une hôtesse et installation stéréo/ vidéo à l’étage supérieur. Bistro de 16 places et WC à l’étage inférieur. Un vaste assortiment de boissons et snacks vous est proposé au bistro. Petit déjeuner à l’arrivée et repas au clubhôtel Giverola avant le retour. Veuillez noter que les bagages sont limités à un bagage de 20kg au max. et à un petit bagage à main par personne. Voyage aller env. au départ Zurich Sihlquai Olten gare Berne Schützenmatte Chiètres Industrie Genève aéroport Giverola arrivée

de 19h15 20h30 21h30 21h45 23h30 08h30

Pendant la saison «Bike- & Fitholiday», voyage aussi au départ de Leytron 20h00 Lausanne 21h00 Genève 22h00 12

Voyage retour env. Giverola dépt. 19h00 Genève aéroport arr. 04h30 Chiètres Industrie arr. 06h15 Berne Schützenmatte arr. 06h30 Olten gare arr. 07h30 Zurich Sihlquai arr. 08h45

Forfaits sport Bike- & Fitholiday

par personne/semaine

Forfaits cyclisme Bikeholiday

189

Les enfants de 6 à 16 ans paient un prix fixe

98

pour le car et l'hébergement. Valable pour 1

Vélo pour les enfants dès 8 ans Randonnées à vélo

245

à 4 enfants logeant avec des adultes.

VTT semaines découverte Course à pied & Nordic Walking Triathlon

189 189 266

GLOBI-Club: plaisir, passion, passe-

Pilates & Salsa meets Bike & Aerobic

280

Le GLOBI-Club du club-hôtel Giverola est dé-

Vélo de location (7 jours, restitution le vendredi soir)

182

sormais ouvert sans interruption de 9h00 à

– Voyage aller/retour à bord du car Bistro non-fumeurs, transport d’un vélo com– Hébergement dans l’unité choisie

En voiture privée/voyage aller et retour individuel Au départ de Genève, 800 km env. sur autoroute jusqu’à Tossa de Mar. Le prix de la semaine supplémentaire s’applique pour les réservations avec voyage aller et retour individuel. Frais pour la place de parc obligatoire CHF 77.– par semaine.

– Assurance frais d’annulation et couverture SOS (CHF 35.– par personne) – Supplément week-end voyage en car ve/ sa aller et sa/di retour: adultes CHF 30.–,

fant/jour) est obligatoire pour les enfants qui restent au Globi-Club entre 12h00 et 15h00. *Il est impératif de s’inscrire la veille jusqu’à 10h00.

enfants (6 –16 ans) CHF 15.–

– Demi-pension

– Frais administratifs CHF 10.– par adulte

½ chambre double

– Literie, serviettes de bain et linges de cui-

– Sous réserve de surtaxes carburant pour

Les personnes qui voyagent seules ont la

sine. Changement des serviettes de bain

le voyage à forfait en car.

3 x par semaine, literie 1 x par semaine, nettoyage de l’unité 1 x par semaine.

En avion Vol de ligne quotidiens au départ de Zurich, Genève et Bâle à destination de Barcelone. Prix sur demande. Nous nous ferons un plaisir de vous informer sur le prix des transferts de/à l’aéroport de Barcelone ou de Gérone au club-hôtel Giverola. Pour la réservation d’un vol, nous vous facturerons des frais administratifs s’élevant à CHF 80.– par dossier.

temps

17h00. Le repas de midi* (10.00 euros par enPrestations comprises

pris

Places de parc Un nombre limité de places de parc gratuites est à disposition à Chiètres. La place doit être réservée définitivement au moment de l’inscription.

Enfants gratuits jusqu’à 6 ans

– Equipement de cuisine et consommation

possibilité de bénéficier de conditions avantageuses en partageant une chambre double

Voyage aller/retour

avec un/e autre sportif/ve. Supplément par

Voir page 12

personne/semaine CHF 70.–, max. 2 per-

d’électricité

sonnes par chambre. Les chambres sont at-

– Service et taxes

Nombre minimum de participants

tribuées sur place et uniquement à des colo-

– 1 parasol et 2 chaises longues dans le

Bike- & Fitholiday: 8 personnes par activité

cataires de même sexe (base studio type A)!

parc et un casier dans le vestiaire

sportive et groupe.

– Service bagages (max. 20 kg) – Lit pour bébé gratuit

Séjour minimum

– Entrée à la piscine couverte avec jacuzzi

7 nuitées (arrivée et départ le jeudi ou le sa-

et centre de fitness

medi). Courts séjours sur demande.

forfait (car compris) en cas de réserva-

adultes

tion d’ici au 18 janvier 2010.

Vous avez l’intention d’organiser un voyage

– Parasols et chaises longues à la plage de

de groupe entre amis, collègues ou membres

– Tennis, pédalos, canoës, V T T, sports aquatiques, massages

Réduction pour réservation anticipée

Conditions de groupes à partir de dix

Non inclus sable publique

ANTICIPÉE

CHF 50.– par adulte sur le voyage à

– Programme pour enfants, activités sportives et animations

RÉDUCTION POUR RÉSERVATION

d’un club sportif? N’hésitez pas à nous contacter pour en savoir plus sur nos conditions avantageuses.

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

13


CONDITIONS GENERALES DE VOYAGE Nous sommes heureux que vous vous intéressiez à l’un des arrangements de la POSCOM Tour Operating SA (mentionnée ci-après par «PTO»). Les conditions générales de voyage indiquées ci-après réglementent les relations juridiques entre vous-même et la PTO pour les arrangements de la PTO ou autres prestations fournies par la PTO. Nous vous conseillons donc d’étudier attentivement les dites conditions générales de voyage. 1 Champ d’application 1.1 Les conditions générales de voyage ne sont pas applicables aux arrangements concernant seulement des vols. Pour de tels arrangements, ce sont les conditions générales des contrats de transport des compagnies aériennes respectives qui sont applicables. 1.2 Lorsque la PTO vous procure des arrangements de voyage ou des prestations de service d’autres voyagistes ou entreprises de services, ce sont leurs propres conditions de voyage qui sont applicables. Dans ce cas, la PTO n’est pas partie contractante et vous ne pouvez, de ce fait, pas vous référer aux présentes conditions générales de voyage. 1.3 Nous vous signalons également que nos prestations ne sont valables en général qu’à partir du lieu de départ en Suisse (aéroport, lieu de départ du car, etc.). Il est donc dans votre intérêt de vous présenter à temps au lieu de départ. 2 Conclusion du contrat 2.1 Le contrat entre vous-même et la PTO est conclu dès l’acceptation sans condition de votre inscription. A partir de ce moment-là, les droits et devoirs découlant du contrat, y compris les présentes conditions générales de voyage, sont applicables pour vous et pour la PTO. 2.2 Les désirs particuliers ne feront partie intégrante du contrat que s’ils ont été acceptés et confirmés sans réserve et par écrit par la PTO. 3 Prix du voyage et conditions de paiement 3.1 Acomptes Lors de l’acceptation inconditionnelle de votre réservation par la PTO, l’acompte suivant doit être versé: CHF 300.– par personne pour tous les voyages. Si la PTO ne reçoit pas les acomptes dans les délais requis, la PTO est en droit de refuser les prestations de voyage convenues et de faire valoir les frais d’annulation conformément au chiffre 4.3. 3.2 Paiement du solde Le versement du solde doit être parvenu au plus tard 4 semaines avant le départ à la PTO. Si le paiement n’est pas effectué dans les délais requis, la PTO est en droit de refuser les prestations de voyages convenues et de faire valoir les frais d’annulation conformément au chiffre 4.3. Lorsque le voyage est réservé moins de 4 semaines avant la date de départ, la totalité du montant de la facture doit être payé lors de la réservation. Si rien d’autre n’a été convenu, les documents de voyage vous seront remis au plus tard 1–2 semaines avant le départ. 3.3 Traitement et réservation. Nous vous rendons attentifs au fait que PTO peut percevoir, en sus des prix indiqués dans le catalogue, une taxe supplémentaire de CHF 10.– par adulte pour le traitement du dossier et la réservation. 4 Modifications/annulations 4.1 Modifications Si vous désirez apporter une modification au voyage pour lequel vous vous êtes inscrit, respectivement le reporter, vous devez en informer la PTO par écrit, par poste, fax ou e-mail. Pour les frais qui découlent de cette modification, la PTO perçoit un montant de CHF 100.– par personne, max. CHF 200.– par dossier. Les frais de modification sont aussi couverts par l’assurance pour frais d’annulation. Après le début des délais d’annulation la PTO peut en plus faire valoir les conditions selon le chiffre 4.3. 4.2 Annulations Les annulations doivent toujours être faites par écrit (par poste, fax ou e-mail). En cas d’annulation moins de 31 jours avant le départ, nous vous prions de nous informer auparavant par téléphone. La date d’annulation ou de modification est calculée à partir de la date où la PTO reçoit votre déclaration écrite. Si ce jour tombe sur un samedi, un dimanche ou un jour férié, c’est le prochain jour ouvrable qui est déterminant. 4.3 Frais d’annulation En cas d’annulation jusqu’à 31 jours avant le départ, nous percevons une taxe de CHF 100.– par personne, max. CHF 200.– par dossier, en supplément de la prime d’une éventuelle assurance déjà conclue. Si vous vous désistez moins de 31 jours avant la date de départ, et ce pour une raison que l’assurance pour frais d’annulation ne couvre pas, la PTO prélève, en plus de la taxe d’établissement du dossier et de l’assurance, une indemnité calculée comme suit en pour cent du prix forfaitaire: • 30 à 15 jours avant le départ: 30% du prix de l’arrangement • 14 à 08 jours avant le départ: 40% du prix de l’arrangement • 07 à 01 jours avant le départ: 80% du prix de l’arrangement • Jour du départ 100% du prix de l’arrangement En cas d’absence du passager lors du départ ou lorsque celui-ci se présente trop tard, ce dernier se verra facturer le 100% du prix de l’arrangement. Pour des billets d’avion déjà commandés et des passages en bateau déjà confirmées, nous facturons en plus CHF 200.– par billet. Les vols de ligne,

14

croisières, réservations de ferry et autres prestations de tiers peuvent le cas échéant être soumis à des conditions d’annulation spéciales. Si les documents de voyage ont déjà été envoyés, nous vous prions de nous les renvoyer au complet avec la lettre d’annulation écrite. 4.4 Lorsqu’un passager manque son vol de retour, le voyagiste est exempt de toute obligation de transport. Ceci vaut en particulier également lorsque l’horaire a été modifié. C’est pourquoi les passagers doivent se faire confirmer l’horaire de leur vol de retour 48 à 72 heures avant le départ auprès de la représentation mentionnée dans les documents de voyage. L’absence d’une demande de confirmation du vol de retour peut entraîner la perte du droit au transport: les frais supplémentaires éventuels seront à votre charge. 4.5 Assurance pour frais d’annulation L’assurance pour frais d’annulation, qui vous est facturée en plus du prix de l’arrangement couvre, dans le cadre des conditions générales d’assurance et jusqu’à concurrence du prix de l’arrangement, les frais que vous devez payer à la PTO (à l’exception de l’assurance de frais d’annulation), si vous ne pouvez pas entreprendre votre voyage à la suite d’un événement assuré. Vous recevez, avec la confirmation de la réservation, un certificat d’assuranc où figurent les conditions générales d’assurance. Celles-ci sont seules déterminantes. Si vous êtes déjà assuré contre les risques en cas d’annulation, vous devez le mentionner sur le bulletin d’inscription. En cas d’annulation après l’entrée en vigueur des délais d’annulation, les prescriptions selon chiffre 4.3 sont applicables. Il vous incombe personnellement de faire valoir vos droits pour frais d’annulation auprès de votre assurance privée. 4.6 Personne de remplacement Si vous n’êtes pas en mesure de voyager, vous avez en principe le droit, chez la PTO, de vous faire remplacer par une autre personne. Dans ce cas, les conditions préalables suivantes doivent au moins être remplies: • La personne de remplacement doit être prête à reprendre votre arrangement de voyage aux conditions préalablement convenues. • Les autres entreprises concernées par votre voyage (hôtels ou compagnies aériennes et maritimes) acceptent également ce changement . • La personne de remplacement remplit toutes les exigences requises pour le voyage (passeport, visa, prescriptions en matière de vaccination et de la police sanitaire). • Les frais de travail par dossier (chiffre 4.1) et autres frais annexes sont à votre charge ou à celle de la personne de remplacement. Lorsqu’une personne de remplacement devient partie prenante du contrat, vous-même et cette personne assumez solidairement la responsabilité pour le paiement du prix du voyage. Lorsque la personne de remplacement est désignée trop tardivement ou ne peut pas prendre part au voyage parce qu’elle ne satisfait pas aux exigences requises (prescriptions légales, etc.) le désistement est considéré comme une annulation (chiffres 4.2 et 4.3). 5 Modifications de programme 5.1 La PTO se réserve le droit, notamment dans votre intérêt, de modifier le programme de voyage ou certaines prestations convenues (logement, moyen de transport,genre du moyen de transport,compagnie aérienne, horaire de vol,etc.) si des circonstances imprévues ou des événements que l’on ne peut éviter l’exigent. La PTO s’efforce dans ce cas de vous proposer une solution de remplacement de niveau équivalent. La PTO vous informe aussi rapidement que possible de telles modifications. 5.2 Modifications du prix après conclusion du contrat Dans certains cas particuliers, la PTO se réserve le droit d’augmenter le prix convenu. Cela peut notamment s’avérer nécessaire dans les cas suivants: • Augmentations de tarifs des entreprises de transport (p.ex. augmentation du prix du carburant). • Nouvelles taxes officielles ou augmentation des droits (p.ex. taxes d’aéroport, taxes d’atterrissage, taxes d’embarquement et de débarquement, etc.). • Modifications du cours des changes • Hausse des prix officiels (p.ex. taxe à la valeur ajoutée). 5.3 Dans tous les cas où la PTO doit procéder, pour les raisons invoquées cidessus, à une adaptation des prix mentionnés dans les catalogues, elle en préviendra les participants au plus tard 3 semaines avant le départ. Si l’augmentation est supérieure à 10% du prix de l’arrangement initialement convenu, vous êtes en droit d’annuler sans frais votre réservation dans les 5 jours après réception de notre communication ou de nous informer par écrit dans le même délai que vous souhaitez participer à un voyage de remplacement de même valeur proposé par la PTO. 6 Suppression ou interruption du voyage par la PTO 6.1 Suppression pour des raisons qui vous incombent La PTO est autorisée à annuler le voyage si elle s’y voit contrainte en raison de vos actes ou de négligence. Dans ce cas, la PTO vous remboursera le prix du voyage dont vous vous êtes déjà acquitté. D’autres prétentions sont exclues. Demeurent réservés les frais d’annulation selon chiffre 4.3 et autres prétentions en dommages-intérêts.

6.2 Nombre minimal de participants Un nombre minimal de participants est fixé pour tous les voyages proposés par la PTO. Lorsqu’un nombre inférieur de participants à celui qui a été prévu prend part au voyage, la PTO peut annuler le voyage en question au plus tard 22 jours avant la date prévue pour le départ. Dans ce cas, le prix du voyage déjà payé vous sera immédiatement remboursé. D’autres prétentions sont exclues. 6.3 Cas de force majeure, grève Des événements de force majeure, des mesures prises par les autorités ou des grèves peuvent inciter la PTO à annuler le voyage. Dans un tel cas, la PTO informe au plus vite les participants et s’efforcera de leur proposer une solution de remplacement de même valeur. Si vous décidez de participer à ce voyage de remplacement, le prix du voyage déjà payé sera pris en considération et une éventuelle différence sera remboursée. Si vous décidez de ne pas participer au voyage de remplacement, resp. si la PTO n’est pas en mesure de présenter un voyage de remplacement, le prix du voyage déjà payé vous sera immédiatement restitué. D’autres prétentions sont exclues. Le procédé est effectué selon chiffre 5.3. 6.4 Annulation du voyage par la PTO pour d’autres raison La PTO est autorisée à annuler le voyage pour d’autres motifs. Si cela devait s’avérer nécessaire, vous en serez informé aussi rapidement que possible. Vos droits s’appliquent selon le chiffre 5.3. 7 Modifications de programme ou suppression de prestations pendant le voyage 7.1 Si une modification du programme devait s’imposer pendant le voyage, modification qui porte sur une partie considérable du voyage convenu, la PTO vous restituera une éventuelle différence entre le prix du voyage convenu et celui de la prestation effectivement fournie. 7.2 Lorsqu’une part considérable du voyage n’est pas fournie ou si vous refusez pour des raisons importantes des changements de programme prévus pour éviter la suppression de parties considérables du voyage, la PTO, la représentation locale de la PTO ou le mandataire vous aideront à organiser votre voyage de retour. La PTO vous restitue la différence entre le prix du voyage payé et celui des prestations déjà fournies. 8 Interruption anticipée du voyage par vous-même 8.1 Si, pour une raison quelconque, vous devez interrompre votre voyage, la PTO ne peut pas vous restituer le prix de votre arrangement. Nous vous rembourserons cependant les prestations que vous n’aurez éventuellement pas utilisées et qui ne nous auront pas été facturées. 8.2 Dans les cas d’urgence (p.ex.propre maladie ou accident, grave maladie ou décès d’un membre de la famille) la PTO, le service de guide de la PTO, la représentation locale ou le mandataire vous aidera, dans toute la mesure du possible, à organiser votre voyage de retour prématuré. Nous vous recommandons d’ailleurs de conclure une assurance frais de rapatriement qui n’est pas incluse dans le prix du voyage. 9 Réclamations 9.1 Si le voyage ne devait pas correspondre aux accords contractuels ou si vous deviez subir un dommage, vous avez le droit et l’obligation de faire constater immédiatement ce défaut ou ce dommage par la représentation locale de la PTO ou le mandataire de services et d’exiger gratuitement une solution adéquate. 9.2 Le service de guide, la représentation locale de la PTO ou le mandataire de services s’efforceront de trouver une solution appropriée dans un délai raisonnable. Si cela ne devait pas être possible ou si la solution proposée devait s’avérer insuffisante, il est obligatoire de demandez au service de guide, à la représentation locale de la PTO ou au mandataire de services de faire confirmer par écrit les défauts ou le dommage constatés; ces derniers y sont en effet astreints. Ceux-ci ne sont cependent pas autorisés à reconnaître quelconques prétentions en dommages-intérêts. 9.3 Intervention personelle Dans la mesure où aucune solution adéquate n’a été proposée dans un délai raisonnable (48 heures) et qu’il ne s’agit pas d’un défaut insignifiant, vous avez le droit de remédier vous-même aux défauts de votre voyage. Les frais y relatifs vous seront remboursés par la PTO dans le cadre des prestations initialement prévues (catégorie d’hôtel, moyen de transport, etc.) sur présentation de pièces justificatives, à condition que vous ayez contesté le défaut et exigé une attestation écrite (chiffres 9.1 et 9.2). 9.4 Votre demande de remboursement et la confirmation du service de guide de la PTO ou de la représentation locale de la PTO ou du mandataire de services devront être adressées par écrit à la PTO au plus tard 4 semaines après la fin prévue de votre voyage. Si vous n’observez pas ces prescriptions, vous perdez tout droit à l’indemnité. 10 Responsabilité 10.1 Généralités. La PTO vous garantit dans le cadre de ses propres offres: • une sélection et un contrôle sérieux des entreprises qui contribuent à la réalisation de votre voyage (compagnies aériennes et maritimes, entreprises d’autocars, hôtels, etc.) • une description conforme à la réalité lors de l’impression du catalogue

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

• une organisation compétente de votre voyage La PTO s’engage à exécuter l’arrangement de voyage que vous avez choisi – avec toutes les prestations énumérées dans le catalogue – dans le cadre des présentes conditions générales de voyage. 10.2 La PTO vous indemnise au cas où des prestations convenues n’ont pas été ou ont été mal fournies ou si vous avez eu des frais supplémentaires, ceci dans la mesure où le service de guide de la PTO ou la représentation locale de la PTO n’a pas pu vous offrir sur place une prestation de remplacement équivalente et qu’il n’y ait pas de faute personnelle de votre part. La responsabilité de la PTO est cependant limitée dans son ampleur au double du prix de voyage et ne porte que sur le préjudice direct qui en résulte. La PTO décline toute responsabilité en cas de modifications de programme dues à des retards de vol ou à des grèves. De même, la PTO n’assume aucune responsabilité pour des modifications de programme dues à des cas de force majeure, de dispositions administratives ou de retards causés par des tiers, pour lesquels la PTO n’a pas à se porter garante. 10.3 Manifestations locales et excursions En dehors du programme de voyage, il est parfois possible, pendant le voyage proprement dit, de participer à des manifestations locales ou à des excursions. Il n’est pas exclu que de telles manifestations et excursions comportent certains risques (p.ex. randonnées en haute montagne, chaleur extrême, effort physique particulier, etc.). Dans ce cas, votre participation à ces manifestations se fait sous votre propre responsabilité. C’est pourquoi la PTO ne peut assumer aucune responsabilité pour des excursions ou manifestations auxquelles vous vous inscrivez directement sur place. 10.4 Accidents et maladies La PTO couvre les dommages directs en cas de décès, de coups et blessures ou de maladies survenus pendant le voyage, pour autant qu’une faute soit imputable à la PTO ou à un mandataire de services de la PTO et à condition que vous cédiez à la PTO vos droits au dédommagement dans une mesure correspondante.En cas de décès, de coups et blessures ou de maladies survenus à l’occasion de transports par avion ou de l’utilisation d’entreprises de transport, les droits au dédommagement sont limités aux sommes stipulées par les conventions internationales ou les lois nationales en vigueur. Dans ce cas, une responsabilité plus étendue de la PTO est exclue. 10.5 Dommages matériels En cas de dommages matériels dus au non respect ou au respect insuffisant du présent contrat, la responsabilité de la PTO se limite au maximum au double du prix du voyage, sauf si le dommage a été occasionné intentionnellement oupar négligence grave. Demeurent réservées les limites de responsabilités inférieures stipulées dans les conventions internationales. 10.6 Objets de valeur, argent liquide, bijoux, cartes de crédit, etc. Nous attirons expressément votre attention sur le fait que vous êtes personnellement responsable de conserver en lieu sûr vos objets de valeur, argent liquide, bijoux, cartes de crédit, matériel photo et vidéo, etc. Dans les hôtels, ces objets de valeur doivent être déposés dans le coffre-fort. Vous ne devez en aucun cas laisser ces objets sans surveillance. – Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de vol, de perte, de détérioration ou d’usage abusif. 10.7 PTO ne peut être tenue pour responsable des dommages occasionnés par des voyageurs ou des participants à d’autres voyageurs ou participants, ainsi qu’aux guides ou à des tiers. Dans ces cas, le voyageur ou participant qui a causé le dommage est seul responsable. Nous vous recommandons de conclure une assurance en responsabilité civile à cet effet. 11 Assurances 11.1 La responsabilité des entreprises de voyage, de transport et des compagnies aériennes est limitée. La PTO vous recommande donc de souscrire une couverture d’assurance plus importante, p.ex. une assurance de bagages, une assurance accidents et maladies, de même qu’une assurance spéciale frais de voyage de retour. Nous renvoyons aux propositions d’assurances de la compagnie Européene Assurances Voyages SA. 12 Prescriptions en matière de passeport, de visas et de formalités de la police sanitaire 12.1 Pour les ressortissants suisses, celles-ci sont mentionnées dans le catalogue. Les ressortissants d’autres pays se renseigneront auprès du consulat respectif au sujet des dispositions en vigueur les concernant. 12.2 Il appartient à chaque participant d’aviser au nécessaire pour que ses papiers de voyage soient en règle. Si l’entrée, resp. la sortie d’un pays devait vous être refusée du fait que vous ne satisfaisiez pas aux conditions d’entrée, de visa ou sanitaires, la PTO est en droit de vous facturer les frais supplémentaires qui en découlent (p.ex. vol de retour particulier). Le cas échéant, les directives concernant les frais d’annulation sont applicables (voir chiffre 4.3). 13 Droit applicable et for juridique Pour toutes les questions relatives au contrat qui vous lie à la PTO, seules les dispositions du droit suisse sont applicables. Le for exclusif pour tous les litiges afférents au présent contract est à Berne, sous réserve de jurisdictions différentes résultant de règles impératives de droit fédéral.  état novembre 2009

15


CONDITIONS GENERALES DE VOYAGE Nous sommes heureux que vous vous intéressiez à l’un des arrangements de la POSCOM Tour Operating SA (mentionnée ci-après par «PTO»). Les conditions générales de voyage indiquées ci-après réglementent les relations juridiques entre vous-même et la PTO pour les arrangements de la PTO ou autres prestations fournies par la PTO. Nous vous conseillons donc d’étudier attentivement les dites conditions générales de voyage. 1 Champ d’application 1.1 Les conditions générales de voyage ne sont pas applicables aux arrangements concernant seulement des vols. Pour de tels arrangements, ce sont les conditions générales des contrats de transport des compagnies aériennes respectives qui sont applicables. 1.2 Lorsque la PTO vous procure des arrangements de voyage ou des prestations de service d’autres voyagistes ou entreprises de services, ce sont leurs propres conditions de voyage qui sont applicables. Dans ce cas, la PTO n’est pas partie contractante et vous ne pouvez, de ce fait, pas vous référer aux présentes conditions générales de voyage. 1.3 Nous vous signalons également que nos prestations ne sont valables en général qu’à partir du lieu de départ en Suisse (aéroport, lieu de départ du car, etc.). Il est donc dans votre intérêt de vous présenter à temps au lieu de départ. 2 Conclusion du contrat 2.1 Le contrat entre vous-même et la PTO est conclu dès l’acceptation sans condition de votre inscription. A partir de ce moment-là, les droits et devoirs découlant du contrat, y compris les présentes conditions générales de voyage, sont applicables pour vous et pour la PTO. 2.2 Les désirs particuliers ne feront partie intégrante du contrat que s’ils ont été acceptés et confirmés sans réserve et par écrit par la PTO. 3 Prix du voyage et conditions de paiement 3.1 Acomptes Lors de l’acceptation inconditionnelle de votre réservation par la PTO, l’acompte suivant doit être versé: CHF 300.– par personne pour tous les voyages. Si la PTO ne reçoit pas les acomptes dans les délais requis, la PTO est en droit de refuser les prestations de voyage convenues et de faire valoir les frais d’annulation conformément au chiffre 4.3. 3.2 Paiement du solde Le versement du solde doit être parvenu au plus tard 4 semaines avant le départ à la PTO. Si le paiement n’est pas effectué dans les délais requis, la PTO est en droit de refuser les prestations de voyages convenues et de faire valoir les frais d’annulation conformément au chiffre 4.3. Lorsque le voyage est réservé moins de 4 semaines avant la date de départ, la totalité du montant de la facture doit être payé lors de la réservation. Si rien d’autre n’a été convenu, les documents de voyage vous seront remis au plus tard 1–2 semaines avant le départ. 3.3 Traitement et réservation. Nous vous rendons attentifs au fait que PTO peut percevoir, en sus des prix indiqués dans le catalogue, une taxe supplémentaire de CHF 10.– par adulte pour le traitement du dossier et la réservation. 4 Modifications/annulations 4.1 Modifications Si vous désirez apporter une modification au voyage pour lequel vous vous êtes inscrit, respectivement le reporter, vous devez en informer la PTO par écrit, par poste, fax ou e-mail. Pour les frais qui découlent de cette modification, la PTO perçoit un montant de CHF 100.– par personne, max. CHF 200.– par dossier. Les frais de modification sont aussi couverts par l’assurance pour frais d’annulation. Après le début des délais d’annulation la PTO peut en plus faire valoir les conditions selon le chiffre 4.3. 4.2 Annulations Les annulations doivent toujours être faites par écrit (par poste, fax ou e-mail). En cas d’annulation moins de 31 jours avant le départ, nous vous prions de nous informer auparavant par téléphone. La date d’annulation ou de modification est calculée à partir de la date où la PTO reçoit votre déclaration écrite. Si ce jour tombe sur un samedi, un dimanche ou un jour férié, c’est le prochain jour ouvrable qui est déterminant. 4.3 Frais d’annulation En cas d’annulation jusqu’à 31 jours avant le départ, nous percevons une taxe de CHF 100.– par personne, max. CHF 200.– par dossier, en supplément de la prime d’une éventuelle assurance déjà conclue. Si vous vous désistez moins de 31 jours avant la date de départ, et ce pour une raison que l’assurance pour frais d’annulation ne couvre pas, la PTO prélève, en plus de la taxe d’établissement du dossier et de l’assurance, une indemnité calculée comme suit en pour cent du prix forfaitaire: • 30 à 15 jours avant le départ: 30% du prix de l’arrangement • 14 à 08 jours avant le départ: 40% du prix de l’arrangement • 07 à 01 jours avant le départ: 80% du prix de l’arrangement • Jour du départ 100% du prix de l’arrangement En cas d’absence du passager lors du départ ou lorsque celui-ci se présente trop tard, ce dernier se verra facturer le 100% du prix de l’arrangement. Pour des billets d’avion déjà commandés et des passages en bateau déjà confirmées, nous facturons en plus CHF 200.– par billet. Les vols de ligne,

14

croisières, réservations de ferry et autres prestations de tiers peuvent le cas échéant être soumis à des conditions d’annulation spéciales. Si les documents de voyage ont déjà été envoyés, nous vous prions de nous les renvoyer au complet avec la lettre d’annulation écrite. 4.4 Lorsqu’un passager manque son vol de retour, le voyagiste est exempt de toute obligation de transport. Ceci vaut en particulier également lorsque l’horaire a été modifié. C’est pourquoi les passagers doivent se faire confirmer l’horaire de leur vol de retour 48 à 72 heures avant le départ auprès de la représentation mentionnée dans les documents de voyage. L’absence d’une demande de confirmation du vol de retour peut entraîner la perte du droit au transport: les frais supplémentaires éventuels seront à votre charge. 4.5 Assurance pour frais d’annulation L’assurance pour frais d’annulation, qui vous est facturée en plus du prix de l’arrangement couvre, dans le cadre des conditions générales d’assurance et jusqu’à concurrence du prix de l’arrangement, les frais que vous devez payer à la PTO (à l’exception de l’assurance de frais d’annulation), si vous ne pouvez pas entreprendre votre voyage à la suite d’un événement assuré. Vous recevez, avec la confirmation de la réservation, un certificat d’assuranc où figurent les conditions générales d’assurance. Celles-ci sont seules déterminantes. Si vous êtes déjà assuré contre les risques en cas d’annulation, vous devez le mentionner sur le bulletin d’inscription. En cas d’annulation après l’entrée en vigueur des délais d’annulation, les prescriptions selon chiffre 4.3 sont applicables. Il vous incombe personnellement de faire valoir vos droits pour frais d’annulation auprès de votre assurance privée. 4.6 Personne de remplacement Si vous n’êtes pas en mesure de voyager, vous avez en principe le droit, chez la PTO, de vous faire remplacer par une autre personne. Dans ce cas, les conditions préalables suivantes doivent au moins être remplies: • La personne de remplacement doit être prête à reprendre votre arrangement de voyage aux conditions préalablement convenues. • Les autres entreprises concernées par votre voyage (hôtels ou compagnies aériennes et maritimes) acceptent également ce changement . • La personne de remplacement remplit toutes les exigences requises pour le voyage (passeport, visa, prescriptions en matière de vaccination et de la police sanitaire). • Les frais de travail par dossier (chiffre 4.1) et autres frais annexes sont à votre charge ou à celle de la personne de remplacement. Lorsqu’une personne de remplacement devient partie prenante du contrat, vous-même et cette personne assumez solidairement la responsabilité pour le paiement du prix du voyage. Lorsque la personne de remplacement est désignée trop tardivement ou ne peut pas prendre part au voyage parce qu’elle ne satisfait pas aux exigences requises (prescriptions légales, etc.) le désistement est considéré comme une annulation (chiffres 4.2 et 4.3). 5 Modifications de programme 5.1 La PTO se réserve le droit, notamment dans votre intérêt, de modifier le programme de voyage ou certaines prestations convenues (logement, moyen de transport,genre du moyen de transport,compagnie aérienne, horaire de vol,etc.) si des circonstances imprévues ou des événements que l’on ne peut éviter l’exigent. La PTO s’efforce dans ce cas de vous proposer une solution de remplacement de niveau équivalent. La PTO vous informe aussi rapidement que possible de telles modifications. 5.2 Modifications du prix après conclusion du contrat Dans certains cas particuliers, la PTO se réserve le droit d’augmenter le prix convenu. Cela peut notamment s’avérer nécessaire dans les cas suivants: • Augmentations de tarifs des entreprises de transport (p.ex. augmentation du prix du carburant). • Nouvelles taxes officielles ou augmentation des droits (p.ex. taxes d’aéroport, taxes d’atterrissage, taxes d’embarquement et de débarquement, etc.). • Modifications du cours des changes • Hausse des prix officiels (p.ex. taxe à la valeur ajoutée). 5.3 Dans tous les cas où la PTO doit procéder, pour les raisons invoquées cidessus, à une adaptation des prix mentionnés dans les catalogues, elle en préviendra les participants au plus tard 3 semaines avant le départ. Si l’augmentation est supérieure à 10% du prix de l’arrangement initialement convenu, vous êtes en droit d’annuler sans frais votre réservation dans les 5 jours après réception de notre communication ou de nous informer par écrit dans le même délai que vous souhaitez participer à un voyage de remplacement de même valeur proposé par la PTO. 6 Suppression ou interruption du voyage par la PTO 6.1 Suppression pour des raisons qui vous incombent La PTO est autorisée à annuler le voyage si elle s’y voit contrainte en raison de vos actes ou de négligence. Dans ce cas, la PTO vous remboursera le prix du voyage dont vous vous êtes déjà acquitté. D’autres prétentions sont exclues. Demeurent réservés les frais d’annulation selon chiffre 4.3 et autres prétentions en dommages-intérêts.

6.2 Nombre minimal de participants Un nombre minimal de participants est fixé pour tous les voyages proposés par la PTO. Lorsqu’un nombre inférieur de participants à celui qui a été prévu prend part au voyage, la PTO peut annuler le voyage en question au plus tard 22 jours avant la date prévue pour le départ. Dans ce cas, le prix du voyage déjà payé vous sera immédiatement remboursé. D’autres prétentions sont exclues. 6.3 Cas de force majeure, grève Des événements de force majeure, des mesures prises par les autorités ou des grèves peuvent inciter la PTO à annuler le voyage. Dans un tel cas, la PTO informe au plus vite les participants et s’efforcera de leur proposer une solution de remplacement de même valeur. Si vous décidez de participer à ce voyage de remplacement, le prix du voyage déjà payé sera pris en considération et une éventuelle différence sera remboursée. Si vous décidez de ne pas participer au voyage de remplacement, resp. si la PTO n’est pas en mesure de présenter un voyage de remplacement, le prix du voyage déjà payé vous sera immédiatement restitué. D’autres prétentions sont exclues. Le procédé est effectué selon chiffre 5.3. 6.4 Annulation du voyage par la PTO pour d’autres raison La PTO est autorisée à annuler le voyage pour d’autres motifs. Si cela devait s’avérer nécessaire, vous en serez informé aussi rapidement que possible. Vos droits s’appliquent selon le chiffre 5.3. 7 Modifications de programme ou suppression de prestations pendant le voyage 7.1 Si une modification du programme devait s’imposer pendant le voyage, modification qui porte sur une partie considérable du voyage convenu, la PTO vous restituera une éventuelle différence entre le prix du voyage convenu et celui de la prestation effectivement fournie. 7.2 Lorsqu’une part considérable du voyage n’est pas fournie ou si vous refusez pour des raisons importantes des changements de programme prévus pour éviter la suppression de parties considérables du voyage, la PTO, la représentation locale de la PTO ou le mandataire vous aideront à organiser votre voyage de retour. La PTO vous restitue la différence entre le prix du voyage payé et celui des prestations déjà fournies. 8 Interruption anticipée du voyage par vous-même 8.1 Si, pour une raison quelconque, vous devez interrompre votre voyage, la PTO ne peut pas vous restituer le prix de votre arrangement. Nous vous rembourserons cependant les prestations que vous n’aurez éventuellement pas utilisées et qui ne nous auront pas été facturées. 8.2 Dans les cas d’urgence (p.ex.propre maladie ou accident, grave maladie ou décès d’un membre de la famille) la PTO, le service de guide de la PTO, la représentation locale ou le mandataire vous aidera, dans toute la mesure du possible, à organiser votre voyage de retour prématuré. Nous vous recommandons d’ailleurs de conclure une assurance frais de rapatriement qui n’est pas incluse dans le prix du voyage. 9 Réclamations 9.1 Si le voyage ne devait pas correspondre aux accords contractuels ou si vous deviez subir un dommage, vous avez le droit et l’obligation de faire constater immédiatement ce défaut ou ce dommage par la représentation locale de la PTO ou le mandataire de services et d’exiger gratuitement une solution adéquate. 9.2 Le service de guide, la représentation locale de la PTO ou le mandataire de services s’efforceront de trouver une solution appropriée dans un délai raisonnable. Si cela ne devait pas être possible ou si la solution proposée devait s’avérer insuffisante, il est obligatoire de demandez au service de guide, à la représentation locale de la PTO ou au mandataire de services de faire confirmer par écrit les défauts ou le dommage constatés; ces derniers y sont en effet astreints. Ceux-ci ne sont cependent pas autorisés à reconnaître quelconques prétentions en dommages-intérêts. 9.3 Intervention personelle Dans la mesure où aucune solution adéquate n’a été proposée dans un délai raisonnable (48 heures) et qu’il ne s’agit pas d’un défaut insignifiant, vous avez le droit de remédier vous-même aux défauts de votre voyage. Les frais y relatifs vous seront remboursés par la PTO dans le cadre des prestations initialement prévues (catégorie d’hôtel, moyen de transport, etc.) sur présentation de pièces justificatives, à condition que vous ayez contesté le défaut et exigé une attestation écrite (chiffres 9.1 et 9.2). 9.4 Votre demande de remboursement et la confirmation du service de guide de la PTO ou de la représentation locale de la PTO ou du mandataire de services devront être adressées par écrit à la PTO au plus tard 4 semaines après la fin prévue de votre voyage. Si vous n’observez pas ces prescriptions, vous perdez tout droit à l’indemnité. 10 Responsabilité 10.1 Généralités. La PTO vous garantit dans le cadre de ses propres offres: • une sélection et un contrôle sérieux des entreprises qui contribuent à la réalisation de votre voyage (compagnies aériennes et maritimes, entreprises d’autocars, hôtels, etc.) • une description conforme à la réalité lors de l’impression du catalogue

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.bikeholiday.ch / info@ferienverein.ch

• une organisation compétente de votre voyage La PTO s’engage à exécuter l’arrangement de voyage que vous avez choisi – avec toutes les prestations énumérées dans le catalogue – dans le cadre des présentes conditions générales de voyage. 10.2 La PTO vous indemnise au cas où des prestations convenues n’ont pas été ou ont été mal fournies ou si vous avez eu des frais supplémentaires, ceci dans la mesure où le service de guide de la PTO ou la représentation locale de la PTO n’a pas pu vous offrir sur place une prestation de remplacement équivalente et qu’il n’y ait pas de faute personnelle de votre part. La responsabilité de la PTO est cependant limitée dans son ampleur au double du prix de voyage et ne porte que sur le préjudice direct qui en résulte. La PTO décline toute responsabilité en cas de modifications de programme dues à des retards de vol ou à des grèves. De même, la PTO n’assume aucune responsabilité pour des modifications de programme dues à des cas de force majeure, de dispositions administratives ou de retards causés par des tiers, pour lesquels la PTO n’a pas à se porter garante. 10.3 Manifestations locales et excursions En dehors du programme de voyage, il est parfois possible, pendant le voyage proprement dit, de participer à des manifestations locales ou à des excursions. Il n’est pas exclu que de telles manifestations et excursions comportent certains risques (p.ex. randonnées en haute montagne, chaleur extrême, effort physique particulier, etc.). Dans ce cas, votre participation à ces manifestations se fait sous votre propre responsabilité. C’est pourquoi la PTO ne peut assumer aucune responsabilité pour des excursions ou manifestations auxquelles vous vous inscrivez directement sur place. 10.4 Accidents et maladies La PTO couvre les dommages directs en cas de décès, de coups et blessures ou de maladies survenus pendant le voyage, pour autant qu’une faute soit imputable à la PTO ou à un mandataire de services de la PTO et à condition que vous cédiez à la PTO vos droits au dédommagement dans une mesure correspondante.En cas de décès, de coups et blessures ou de maladies survenus à l’occasion de transports par avion ou de l’utilisation d’entreprises de transport, les droits au dédommagement sont limités aux sommes stipulées par les conventions internationales ou les lois nationales en vigueur. Dans ce cas, une responsabilité plus étendue de la PTO est exclue. 10.5 Dommages matériels En cas de dommages matériels dus au non respect ou au respect insuffisant du présent contrat, la responsabilité de la PTO se limite au maximum au double du prix du voyage, sauf si le dommage a été occasionné intentionnellement oupar négligence grave. Demeurent réservées les limites de responsabilités inférieures stipulées dans les conventions internationales. 10.6 Objets de valeur, argent liquide, bijoux, cartes de crédit, etc. Nous attirons expressément votre attention sur le fait que vous êtes personnellement responsable de conserver en lieu sûr vos objets de valeur, argent liquide, bijoux, cartes de crédit, matériel photo et vidéo, etc. Dans les hôtels, ces objets de valeur doivent être déposés dans le coffre-fort. Vous ne devez en aucun cas laisser ces objets sans surveillance. – Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de vol, de perte, de détérioration ou d’usage abusif. 10.7 PTO ne peut être tenue pour responsable des dommages occasionnés par des voyageurs ou des participants à d’autres voyageurs ou participants, ainsi qu’aux guides ou à des tiers. Dans ces cas, le voyageur ou participant qui a causé le dommage est seul responsable. Nous vous recommandons de conclure une assurance en responsabilité civile à cet effet. 11 Assurances 11.1 La responsabilité des entreprises de voyage, de transport et des compagnies aériennes est limitée. La PTO vous recommande donc de souscrire une couverture d’assurance plus importante, p.ex. une assurance de bagages, une assurance accidents et maladies, de même qu’une assurance spéciale frais de voyage de retour. Nous renvoyons aux propositions d’assurances de la compagnie Européene Assurances Voyages SA. 12 Prescriptions en matière de passeport, de visas et de formalités de la police sanitaire 12.1 Pour les ressortissants suisses, celles-ci sont mentionnées dans le catalogue. Les ressortissants d’autres pays se renseigneront auprès du consulat respectif au sujet des dispositions en vigueur les concernant. 12.2 Il appartient à chaque participant d’aviser au nécessaire pour que ses papiers de voyage soient en règle. Si l’entrée, resp. la sortie d’un pays devait vous être refusée du fait que vous ne satisfaisiez pas aux conditions d’entrée, de visa ou sanitaires, la PTO est en droit de vous facturer les frais supplémentaires qui en découlent (p.ex. vol de retour particulier). Le cas échéant, les directives concernant les frais d’annulation sont applicables (voir chiffre 4.3). 13 Droit applicable et for juridique Pour toutes les questions relatives au contrat qui vous lie à la PTO, seules les dispositions du droit suisse sont applicables. Le for exclusif pour tous les litiges afférents au présent contract est à Berne, sous réserve de jurisdictions différentes résultant de règles impératives de droit fédéral.  état novembre 2009

15


BULLETIN D’INSCRIPTION «BIKE- & FITHOLIDAY» Durée de séjour souhaitée du

au

ou si déjà occupé du

au

Hébergement

Voyage

Club-Hotel Giverola   Studio type A   Appartement 2 pièces, type B   Appartement 3 pièces, type C

Voyage aller/retour Giverola en car   au départ de Zurich (Sihlquai)   au départ d’Olten (gare)   au départ de Berne (Schützenmatte)   au départ de Chiètres     place de parc gratuite   au départ de Genève (aéroport niveau départ)   Leytron   Lausanne

Bon/s de réduction

Formalités de voyages Les citoyens suisses doivent être en possession d’une carte d’identité ou d’un passeport valable. Nous informerons avec plaisir les ressortissants des autres pays sur les dispositions qui s’appliquent. Nous vous prions de bien vouloir fournir au moment de l’inscription déjà vos coordonnées conformément aux documents de voyage en vigueur. Vous trouverez des informations de voyage générales sur www.dfae.admin.ch. Nombre minimal de participants Un nombre minimal de participants est requis et indiqué pour certaines de nos offres. Lorsqu’un cours ou une offre est annulé, les clients qui ont réservé en sont avertis au plus tard 22 jours avant le départ. Si le nombre minimum de participants n’est pas atteint, une majoration pour petit groupe peut être exigée – à condition que les clients qui ont réservé y consentent – ou le cours est annulé sans frais. Bien entendu, vous avez néanmoins la possibilité de passer vos vacances dans l’hôtel et aux dates de votre choix sans l’offre à thème ou alors d’annuler sans frais vos vacances au moment de la communication.

Calcul du prix Semaine supplémentaire La date effective du séjour détermine le prix de la semaine supplémentaire. Prix de l’hôtel Le prix est déterminé par le nombre de personnes adultes occupant le type d’hébergement. Age des enfants Le calcul de l’âge se base sur la date de naissance au moment du départ. Semaines à thème En l’absence d’autres indications, les prix des semaines à thème s’entendent comme supplément au prix de l’arrangement/hébergement. Paiement Une fois la réservation effectuée, vous recevrez une facture/confirmation à régler au moyen du bulletin de versement annexé. Les chèques REKA et les cartes de crédit ne sont pas acceptés. L’acompte de CHF 300.– par personne est dû à la réception de la facture, le solde est payable jusqu’à un mois avant le départ. Après votre paiement et 10 jours environ avant

Assurance voyage

  Je suis un ancien créancier et je paie à l’arrivée à l’hôtel avec (nombre): bon/s de réduction à CHF 100.– (max. 30 % du prix de l’arrangement – hébergement et demi-pension). L’année 2006 doit impérativement faire partie de la durée de validité.

INFORMATIONS IMPORTANTES ET TABLEAU CLIMATIQUE

Giverola en voiture privée   place obligatoire dans le parking (CHF 77.–)

Participants 1 (Destinataire de la facture)

  Monsieur 

  Je/nous souhaite/souhaitons souscrire l’assurance frais d’annulation/assistance obligatoire (CHF 35.– par personne) Je/nous suis/sommes déjà au bénéfice d’une assurance frais d’annulation/assistance/rapatriement   Madame

N o carte vacances

le départ, vous recevrez vos documents de voyage accompagnés d’informations sur votre voyage votre destination, nouvelles consignes de sécurité en vigueur dans les aéroports, etc.

Nom

Prénom

Téléphone privé

Téléphone prof./mobile

E-Mail

  Je souhaite recevoir la Newsletter

Adresse

NPA/Localité

Forfait sport

Excursions De plus amples informations vous seront fournies lors du cocktail de bienvenue ainsi qu’à la réception de l’hôtel. Hôtes indésirables Dans les pays méridionaux, les lézards, cafards, fourmis et moustiques font aussi partie de la faune locale. Le meilleur moyen d’éviter leur visite consiste à ne jamais laisser traîner des aliments ouverts dans votre chambre. Check-in / Check-out Les chambres du club-hôtel Giverola peuvent être occupées à partir de 16 heures et doivent être libérées au plus tard à 10 heures. L'hôtel mets des chambres à la disposition de ses clients afin de leur permettre de se changer le jour du départ.

  Vélo de course   VTT   Randonnées à vélo   Course à pied   Nordic Walking   VTT enfants   VTT semaines découverte   Triathlon

  Pilates & Salsa meets Bike & Aerobic   Inline Skating

Participants 2

Vélo privé*

Vélo de location

  Vélo de course   VVT   Vélo fitness * 1 seul vélo

  Vélo de course   VTT Taille:

  Monsieur 

Nom

  Madame 

  Pilates & Salsa meets Bike & Aerobic   Inline Skating

Système de pédales souhaité   Cale-pied   Look   SPD   Système de pédales personnel

  Enfant

Prénom

Forfait sport   Vélo de course   VTT   Randonnées à vélo   Course à pied   Nordic Walking   VTT enfants   VTT semaines découverte   Triathlon

Date de naissance

Date de naissance

Vélo privé*

Vélo de location

  Vélo de course   VVT   Vélo fitness * 1 seul vélo

  Vélo de course   VTT Taille:

Système de pédales souhaité   Cale-pied   Look   SPD   Système de pédales personnel

* Indications selon document de voyage valable (pour tous les participants)

Remarques (participants supplémentaires, souhaits, etc.)

Cette inscription est définitive. J’ai pris connaissance des conditions générales de voyage (voir pages 14/15) et les accepte comme partie intégrante de ma réservation.

Région Costa Brava Température diurne °C Température nocturne °C Heures d’ensoleillement par Jour Température de l’eau °C

16

jan.

fév. mars

avril

mai

juin juillet

août sept.

oct.

nov.

dec.

12

13

15

18

21

25

28

27

25

20

16

13

6

7

8

12

15

18

20

20

18

14

10

7

5

5

6

7

8

9

10

8

7

6

5

5

13

13

13

14

16

19

22

24

22

20

16

14

Lieu

Date

Signature

Nous vous prions de bien vouloir retourner ou faxer le bulletin d’inscription original à l’adresse suivante: Ferienverein, Tscharnerstrasse 37, CH-3007 Berne / Fax 031 387 87 88

17


BULLETIN D’INSCRIPTION «BIKE- & FITHOLIDAY» Durée de séjour souhaitée du

au

ou si déjà occupé du

au

Hébergement

Voyage

Club-Hotel Giverola   Studio type A   Appartement 2 pièces, type B   Appartement 3 pièces, type C

Voyage aller/retour Giverola en car   au départ de Zurich (Sihlquai)   au départ d’Olten (gare)   au départ de Berne (Schützenmatte)   au départ de Chiètres     place de parc gratuite   au départ de Genève (aéroport niveau départ)   Leytron   Lausanne

Bon/s de réduction

Formalités de voyages Les citoyens suisses doivent être en possession d’une carte d’identité ou d’un passeport valable. Nous informerons avec plaisir les ressortissants des autres pays sur les dispositions qui s’appliquent. Nous vous prions de bien vouloir fournir au moment de l’inscription déjà vos coordonnées conformément aux documents de voyage en vigueur. Vous trouverez des informations de voyage générales sur www.dfae.admin.ch. Nombre minimal de participants Un nombre minimal de participants est requis et indiqué pour certaines de nos offres. Lorsqu’un cours ou une offre est annulé, les clients qui ont réservé en sont avertis au plus tard 22 jours avant le départ. Si le nombre minimum de participants n’est pas atteint, une majoration pour petit groupe peut être exigée – à condition que les clients qui ont réservé y consentent – ou le cours est annulé sans frais. Bien entendu, vous avez néanmoins la possibilité de passer vos vacances dans l’hôtel et aux dates de votre choix sans l’offre à thème ou alors d’annuler sans frais vos vacances au moment de la communication.

Calcul du prix Semaine supplémentaire La date effective du séjour détermine le prix de la semaine supplémentaire. Prix de l’hôtel Le prix est déterminé par le nombre de personnes adultes occupant le type d’hébergement. Age des enfants Le calcul de l’âge se base sur la date de naissance au moment du départ. Semaines à thème En l’absence d’autres indications, les prix des semaines à thème s’entendent comme supplément au prix de l’arrangement/hébergement. Paiement Une fois la réservation effectuée, vous recevrez une facture/confirmation à régler au moyen du bulletin de versement annexé. Les chèques REKA et les cartes de crédit ne sont pas acceptés. L’acompte de CHF 300.– par personne est dû à la réception de la facture, le solde est payable jusqu’à un mois avant le départ. Après votre paiement et 10 jours environ avant

Assurance voyage

  Je suis un ancien créancier et je paie à l’arrivée à l’hôtel avec (nombre): bon/s de réduction à CHF 100.– (max. 30 % du prix de l’arrangement – hébergement et demi-pension). L’année 2006 doit impérativement faire partie de la durée de validité.

INFORMATIONS IMPORTANTES ET TABLEAU CLIMATIQUE

Giverola en voiture privée   place obligatoire dans le parking (CHF 77.–)

Participants 1 (Destinataire de la facture)

  Monsieur 

  Je/nous souhaite/souhaitons souscrire l’assurance frais d’annulation/assistance obligatoire (CHF 35.– par personne) Je/nous suis/sommes déjà au bénéfice d’une assurance frais d’annulation/assistance/rapatriement   Madame

N o carte vacances

le départ, vous recevrez vos documents de voyage accompagnés d’informations sur votre voyage votre destination, nouvelles consignes de sécurité en vigueur dans les aéroports, etc.

Nom

Prénom

Téléphone privé

Téléphone prof./mobile

E-Mail

  Je souhaite recevoir la Newsletter

Adresse

NPA/Localité

Forfait sport

Excursions De plus amples informations vous seront fournies lors du cocktail de bienvenue ainsi qu’à la réception de l’hôtel. Hôtes indésirables Dans les pays méridionaux, les lézards, cafards, fourmis et moustiques font aussi partie de la faune locale. Le meilleur moyen d’éviter leur visite consiste à ne jamais laisser traîner des aliments ouverts dans votre chambre. Check-in / Check-out Les chambres du club-hôtel Giverola peuvent être occupées à partir de 16 heures et doivent être libérées au plus tard à 10 heures. L'hôtel mets des chambres à la disposition de ses clients afin de leur permettre de se changer le jour du départ.

  Vélo de course   VTT   Randonnées à vélo   Course à pied   Nordic Walking   VTT enfants   VTT semaines découverte   Triathlon

  Pilates & Salsa meets Bike & Aerobic   Inline Skating

Participants 2

Vélo privé*

Vélo de location

  Vélo de course   VVT   Vélo fitness * 1 seul vélo

  Vélo de course   VTT Taille:

  Monsieur 

Nom

  Madame 

  Pilates & Salsa meets Bike & Aerobic   Inline Skating

Système de pédales souhaité   Cale-pied   Look   SPD   Système de pédales personnel

  Enfant

Prénom

Forfait sport   Vélo de course   VTT   Randonnées à vélo   Course à pied   Nordic Walking   VTT enfants   VTT semaines découverte   Triathlon

Date de naissance

Date de naissance

Vélo privé*

Vélo de location

  Vélo de course   VVT   Vélo fitness * 1 seul vélo

  Vélo de course   VTT Taille:

Système de pédales souhaité   Cale-pied   Look   SPD   Système de pédales personnel

* Indications selon document de voyage valable (pour tous les participants)

Remarques (participants supplémentaires, souhaits, etc.)

Cette inscription est définitive. J’ai pris connaissance des conditions générales de voyage (voir pages 14/15) et les accepte comme partie intégrante de ma réservation.

Région Costa Brava Température diurne °C Température nocturne °C Heures d’ensoleillement par Jour Température de l’eau °C

16

jan.

fév. mars

avril

mai

juin juillet

août sept.

oct.

nov.

dec.

12

13

15

18

21

25

28

27

25

20

16

13

6

7

8

12

15

18

20

20

18

14

10

7

5

5

6

7

8

9

10

8

7

6

5

5

13

13

13

14

16

19

22

24

22

20

16

14

Lieu

Date

Signature

Nous vous prions de bien vouloir retourner ou faxer le bulletin d’inscription original à l’adresse suivante: Ferienverein, Tscharnerstrasse 37, CH-3007 Berne / Fax 031 387 87 88

17


VIVE LES VACANCES… Disponible en français.

VaCanCes en suisse

Vacances a la mer

Crans-Montana, Valais / Wengen, oberland bernois/ arosa, grisons / sils-Maria et Fex Platta, Haute-engadine

costa BraVa, espagne sardaigne, italie

Hiver 2009/2010 Eté et automne 2010

Printemps, été et automne 2010

AKTIVITÄTEN & KURSE CRANS-MONTANA, WALLIS / WENGEN, BERNER OBERLAND / AROSA, GRAUBÜNDEN / SILS-MARIA UND FEX PLATTA, OBERENGADIN / COSTA BRAVA, SPANIEN / SARDINIEN, ITALIEN

noUVeaU VoYage en car a la costa BraVa Voyage en car confortable à bord du car Bistro non-fumeurs «GIVEROLA-EXPRESS»

COUNTRY- UND WESTERNSTIMMUNG AM MEER

OLDTIME JAZZ, BLUES UND SWING AM MEER

COSTA BRAVA, SPANIEN

COSTA BRAVA, SPANIEN

Las Vegas Country Band Heinz Flückiger & Band Rodeo Ranchers Country Band Possum Pie Country Band Country Western Dance mit Walter Lüthi

18.9.–2.10.2010

Winter 2009/2010 Frühling, Sommer und Herbst 2010

BADEFERIEN EUROPA UND ÜBERSEE

12.–26.6.2010

Full Steam Jazzband Jazzburgers Sandra Rippstein Blues Band Steppin Stompers Dixieland Band Harlem Hot Seven Jazz Band Hene Wirz Band Jumping Notes Dixieland Band

SARDINIEN, ITALIEN 28.8.–4.9.2010

RUNDREISEN WELTWEIT

2010

SCHIFFSREISEN COSTA KREUZFAHRTEN UND VIKING FLUSSKREUZFAHRTEN 2010

ASIEN, AFRIKA, EUROPA, OZEANIEN, USA 2010

VOUS TROUVEREZ D’AUTRES OFFRES INTERESSANTES DANS NOS DIVERS CATALOGUES DE VACANCES.

Plus amples informations et réservations auprès du Ferienverein Tél. +41 (0)31 387 87 87 ou www.ferienverein.ch / info@ferienverein.ch

VOLKSTÜMLICHE SCHLAGERPARADE AM MEER COSTA BRAVA, SPANIEN 28.8.–4.9.2010

Leonard Romanticas Roman Peters Hot Shots Vivien & Thwini Ruffieux Laysa Nico Sanders Aline-Alexandra Benno & Corinne Bogner


Bike- & Fitholiday, Espagne 2010  

A partir du 6 mars 2010, les personnes appréciant l’exercice et les vacances actives se donneront à nouveau rendez-vous à l’hôtel-club Giver...

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you