Page 1

CHORAL LIBRARY


 
 Tiina Myllärinen RAILO
 
 for Chamber Choir Text: Harry Salmenniemi / Tiina Myllärinen (2015)


TIINA MYLLÄRINEN

Railo for Chamber Choir Text: Harry Salmenniemi / Tiina Myllärinen

(2015)


Performing directions Railo

Positions of the singers B

FRONT A T

S LEFT

RIGHT AUDIENCE

BACK

The singers are positioned in the performing place in four groups: front (SATB), left (SATTB), right (ATBB) and back (SSA). Back group can also be situated up in a balcony or such if possible. Singers in groups left, right and back are standing near to each other. Front group is more about being four individuals than a group.

Notation ○ ◑

F ã ‚

In general, these signs are used to mark no tone/half tone/full tone. More specific, see below.

‚ ‚ Œ

·

et - si - vä

ã ‰

F

‚ J

Whispering is marked with diamond-shaped note-heads and 1-line staff.

vaan

pääl - lek - käin

F >¿ 3 ã J ¿

ko - lah

-

Stage whispering, then back to whispering.

hi - taas - ti

p

¿

‚ ‚ ‚ ‚ ‰

¿ ¿ Œ

ta - vat

Speaking is marked with X-noteheads. When certain kind of intonation is wanted, 3-line staff is used. Upper line represents high speaking voice, middle line normal speaking voice and third line low speaking voice. Singers should always use their own comfortabe speaking range and avoid using the same pitches as others. 1


F◑ ã ‰ ¿J ¿R ≈⋲ ‰ Ó

Speaking with air in the voice. When there's only one syllable and intonation doesn't matter, speaking can be marked in a 1-line staff.

kiih

P◑ œ. ˙. & ≈⋲ J tum

œ

-

-

-

œ

f œ œœŒ

-

-

Singing first with air in the voice, then changing gradually to normal singing.

mi - na

Presumption is always normal singing/speaking/whispering. When something else is wanted, it's marked with the different circles. Circles are valid until a different circle. Also when staff and/or noteheads change, normal singing/speaking/whispering is to begin, if no other information is given. Dynamics are always relative. For example forte in whispering is more quiet than mf in speaking or stage whispering.

strong mimic only!

ã ‰ ¬ . ¬ ¬ ¬3 ¬ Ó

In this place, the singer should move her lips as speaking but without voice or air sound. Mimics should be made very clearly, so that audience could almost read from the lips.

3

[puls - si huu - lil - la]

p whisper quite fast

ã Ó

㠌

Hitaasti etsivä tuuli

(as high p P as poss.) — ¿3 ¿ ¿ ‰ J ‰ ‰ ¿ ‰ hi

F

Triangle shaped notehead upwards: as high (speaking) as possible.

hi - hi - hi - hi

(rhythm approx.) neutral ○

ã Ó

When a block of text is to be performed in a certain amount of time in free rhythm, the text is written in a box. The (approximate) duration is showed with a line.

2

‰ ‚. ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚. ‚ ‚ ‚ ‰ Œ Ó 3

Mut - ta myrs-ky o- dot - taa y - hä 2

The written rhythm is approximate. Number 2 shows where exact notation starts again.


T

Free notation

In the section between bars 106-124 free notation and relative pitch-notation is used. The sign signifies the beginning of an ad libitum section which should not be conducted. Only the given down- and upbeats are to be shown. Two different clefs are used in this section: R

&

440

&

P slightly higher than bass

îœ a

P

Clefs with "R" on top mean relative pitch-notation. All the pitches should be taken from other singers, not from a tuning fork. The actual sounding pitches are not as there're written, they're only in relation to each other. Accidentals with arrows are used to show the relation to other singers.

Clefs with "440" on top mean that pitches are exact, A4=440 Hz.

a

The approximate length of the notes in this section is shown by a line.

Lyrics When a letter is underlined, it means that the long note is to be sung on that letter. The words "pulse", "puls" and "pouls" should be pronounced as in English, German and French: Pulse (En) [puls] Puls (De) [ˈpʊls] Pouls (Fr) [pu] All the other words should be pronounced as in Finnish language.

3


Harry Salmenniemi: Myrsky

1 Taivas hauraana, harmaana lasina Hitaasti kiihtyvä, hitaasti etsivä tuuli Koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet Taivaan valtava, avautuva kangas Pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä Koivuun alkaa käydä tuuli, tuulla Mutta myrsky odottaa yhä, se vasta kehittää itseään

2 Tuuli uppoaa lehtiin, tuuli ulvoo oksien väleissä Pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina Repeämät kankaan alla, värikkäät railot Kuvatut salamat, moninkerroin taittuneet oksat, viima Pienet lehdet jyrähtävät kuin siivet Varisseet, ryöpytetyt kukat hujan hajan Lehdet revitään, sammal revitään, maasto repeää auki

3 Ovet kolahtavat toisiinsa, lasit helähtävät Puristetun pisaran kirkkaus nähtynä lasin läpi Valot sammuvat, pimeä kasvaa, valtaa alaa Minuuteiksi lyhenevät tunnit, kuin huuto Asunto kutistuu huoneeksi, huone komeroksi Pulssi ranteessa, pulssi kaulassa, huulilla Lattiaa raapiva, lattiaa vasten kirkuva puinen tuoli


Tiina Myllärinen:  Railo   Perustuu  Harry  Salmenniemen  triptyykkiin  Myrsky       Ovet  kolahtavat  toisiinsa,  lasit  helähtävät   Puristetun  pisaran  kirkkaus  nähtynä  lasin  läpi     Taivaan  valtava,  avautuva  kangas   Hitaasti  kiihtyvä,  hitaasti  etsivä  tuuli,  tuulla     Pilvet  päällekkäin,  tummina,  puhuvina     Repeämät       Mutta  myrsky  odottaa  yhä     Pulssi,  pulssi,  pulssi  ranteessa                 Pisaran  kirkkaus  lasin  läpi   Valot  sammuvat,  pimeä  kasvaa,  valtaa  alaa       Moninkerroin  taittuneet  oksat,  viima     Pienet  lehdet  jyrähtävät  kuin  siivet         Pulssi,  pulssi  ranteessa,  pulssi  kaulassa   (pulse/puls/pouls)     Ovet  kolahtavat                    Pimeä  valtaa  alaa                          Minuuteiksi  lyhenevät  tunnit,  kuin  huuto                      Asunto  kutistuu  huoneeksi,  huone  komeroksi                             Pulssi  ranteessa,  pulssi  kaulassa,  (pulssi  huulilla)  pouls  sur  les  lèvres       (pulse  in  the  wrist,  puls,  pouls,  on  the  lips,  pulse  at  the  neck)         Lasit  helähtävät       Repeämät  kankaan  alla,  värikkäät  railot   Ryöpytetyt  kukat  hujan  hajan     Pulssi  kaulassa,  pulssi  huulilla         Värikkäät  railot       Lattiaa  raapiva           Lehdet  revitään       Lattiaa  vasten   Revitään   Lattiaa  vasten  kirkuva   Maasto  repeää   Kirkuva  puinen  tuoli          


Commissioned by Helsinki Chamber Choir Dedicated to K

Railo Text: Harry Salmenniemi/ Tiina Myllärinen

TIINA MYLLÄRINEN (2015) Poco pesante q = 96

neutral

F

4 ã 4‰ ¿ ¿ 3

S.

O - vet

A. Front

ã 44

Œ f ¿ ¿ >

sharp, nasty

T.

B.

S.

A.

Left T.1

T.2

B.

A.

T. Right B.1

B.2

S.1

Back S.2

A.

4 ã 4‰

f >¿ ¿

F ¿ ¿j ‰ Ó

F P ‰ ¿ ¿ Ó ¿ J

ko - lah - ta - vat

toi - siin - sa

p timid P ¿3 ‰ ¿ ¿ ¿ ‰ Ó

Œ

ko - lah - ta - vat

¿ ¿ ¿ ¿ Œ >

O- vet ko -lah - ta - vat

F >¿ 3 J ¿

Ó

3

p

P 3 3 ‰ ¿ ¿ ¿j

echo

echo

2 4

4 4

r ≈⋲ ‰ 24 ¿

44

24

44

24

44

24

44

p ¿. ¿ ¿

toi - siin - sa

ã 44

Œ

& 44

Œ

Œ

Œ

Œ

? 44

Œ

24

44

4 &4

Œ

2 4

4 4

Œ

Œ

? 44

Œ

24

44

& 44

Œ

24

44

Œ

Œ

& 44 V 44 V 44

V 44 ? 44

& 44 & 44

lazy

ko - lah -

¿

¿ ¿ Œ

-

Ó

- ta - vat

Copyright © 2015 Fennica Gehrman Oy, Helsinki

toi - siin - sa

24 24 24

24 24

24 24

∑ ∑ ∑

∑ ∑

∑ ∑

44 44 44

44 44

44 44


P 4¿ ¿ ã 4 5

S.

≈⋲

la - sit

A.

F >¿ ¿

enthusiastic

he - läh - tä - vät

P timid 5 4 ¿ ¿. ¿ ¿ ¿ ¿ ‰. ã 4 R F >¿ ã 44

la-sit he - läh - tä - vät

F T.

¿

la - sit

3

> ≈⋲ ¿ ¿ .

f > 4 ¿ ¿. ¿ ¿ ã 4 la - sit

3

Ó

F P ‰ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ Œ - ¿ ¿ ¿

neutral

P

Pu - ris - te - tun

gently melancholic

Œ

he - läh

P F 3 3 3 3 3 j ‰ ¿ ¿ ¿. ¿ Œ Œ ¿j ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ - ¿ ¿ - ¿ ∑

kirk - kaus

Ó

näh - ty - nä

Œ

F ≈⋲ ¿

angry

2 4

¿ ¿ 24

näh - ty - nä

¿ ¿ ¿ ≈⋲ Ó

-

2 4

pi - sa - ran

Pu -ris - te - tun pi - sa - ran

P ¿ ¿ Ó

he-läh - tä - vät

discursive

B.

P ¿ ¿ ‰. Œ R

Ó

neutral

Œ

tä - vät

F ¿ ¿ ¿

2 4

näh - ty - nä

S.

& 44

24

A.

& 44

24

L T.1

V 44

24

T.2

V 44

24

? 44

24

A.

& 44

24

T.

V 44

24

? 44

24

? 44

24

S.1

& 44

24

B S.2

& 44

24

A.

& 44

24

B.

R B.1

B.2

2


f determined > 2 ¿ ¿. ¿ ã 4

F 4 ¿ ¿3 ¿ Œ 4

Inquieto

8

S.

la - sin

A.

2 ã 4 ¿J

¿

3

la - sin

F

B.

44

4 4

lä - pi

lä - pi

2 ã 4 ¿ ¿ ‰

¿ ¿ ‰

la - sin

lä - pi

S.

& 24

ã

A.

& 24

ã

L T.1

V 24

p 4 ã4 ·

T.2

V 24

ã

44 Œ

? 24

ã

44

& 24

F j 4 ã4 ‚ ‰ Œ

V 24

? 24

? 24

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

& 24

B S.2

& 24

A.

& 24

3 4 ¿ ¿ ¿ 4

f >¿ . 2 ã 4 ¿ ¿ ¿ Œ la -sin

lä - pi

poco

T.

Ó

44 Ó

Œ

π whisper as fast as poss.

F ‚

Tai - vaan

Œ

P 5 5 j ‰. ‚ ‚ ‚ ‚ ‰ Ó

p j ‰ ‚ Œ va

val - ta - va

Taivas hauraana harmaana lasina, hitaasti kiihtyvä, hitaasti etsivä tuuli, koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet, taivaan valtava avautuva kangas, pääskyt hävittäjinä

Ta

Ó

p j ‰ ‚ Œ

vaan

Ó

v

·

Ó

v

·

P j j Œ ‚ ‚ ‰ Œ 3

va

F ‰ ‚. F ‰ ‚.

P

Tai

p r ‰. ‚ Œ

Ó

Tai

Œ

Tai

·.

Œ

Ó

‰ ‚ ‚

Tai

Œ

Tai

·.

Œ

Ó

‰ ‚ ‚

Tai

Œ

Tai

·.

Œ

Œ

Ó

p j ‰ ‚ Œ

Ó

va

va

F 4 j ã4 ‚ ‰ Œ F 4 j ã4 ‚ ‰ Œ F j 4 ã4 ‚ ‰ Œ 44 Œ

ã

4 ã4 Ó

4 ã4

p r ‚ ‰.

p ‚ p ‚

p ‚

Ó

va

p j ≈⋲ ‚ . Œ tai

Ó

∑ 3

‰ ‚. ‚ 3

Œ

val - ta

va

p j ‰ ‚ Œ p j ‰ ‚ Œ va

F 3

F a

3

p j ≈⋲ ‚ . tai

Ó

F j ‚ . ≈⋲ Œ val P 5 j ‰. ‚ ·. vaa -

a

-

j3 j ‚ ‚ ‚

vaan

F ≈⋲ ‚ ‚ . ‚

Œ

a - vau - tu -

Ó

-

-

-

-

-


12

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

F

S.

F F 3 3 r . ã ‚ ‚ ‚ ‚ ≈⋲ ‰ ‰ ‚ Œ a - vau - tu -va

A.

L T.1

edellä, koivuun ã myrskyn alkaa käydä tuuli, tuulla

F 3 r ã ‚ ‚ . ‚ ‚ ≈⋲ ‰ Ó a - vau - tu -va

T.2

B.

A.

p r ‚ ≈⋲ ‰ ‚

ã ‚

va

ã ‚

r ‚ ‰.

n

R B.1

B.2

S.1

A.

·

F 3 p ã ‚ ‚. ‚ ‚ ‰ ‚ Ó

Œ

3

Œ

p r ‚

tai

‰ Ó

p r ‚ ‰.

Œ

va

val - ta

ã ·.

Œ

Ó

F 3 r ã ‚ ‚ . ‚ ‚ ≈⋲ ‰ Œ a - vau - tu -va

F r ã ‚ ‰. ·. P ‚

π ‚ ∑

j ‚ Ó

an

P j ‚ ‚

3

tai-vaan

p r ‚ ≈⋲ Œ

va

Œ

Ó

P

Œ

p j5 ≈⋲ ‚ ‰

Ó

tai

∑ 4

F ·

kang

-

-

-

-

-

-

kang

-

-

p

-

-

-

-

r ‚ ‰.

Œ

F ·

P

Taivaan valtava avautuva kangas, pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä, koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet

Ó

vaan

3

π whisper quite fast

·

vaan

π whisper as fast as poss. Taivaan valtava avautuva kangas, pääskyt hävittäjinä myrskyn ∑edellä, koivut

3

Œ

-

j ‚ ‚

ka

‰ ‚. ‚ Ó

Œ Ó

-

f · >

P

-

3

kang - as

Œ

ã ‚.

>‚

ã ·.

㠌

F

Œ

5

mutta myrsky odottaa yhä. Taivas hauraana harmaana lasina, hitaasti kiihtyvä, hitaasti etsivä tuuli, koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet, taivaan valtava avautuva kangas, pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä

va

- va

B S.2

F ‚

va

Ó

π ‚

Ó

π whisper as fast as poss.

a - vau - tu -va

T.

tai

P j ‰ ‚ Œ

≈⋲ ‚

Œ

5

vaan

F

tai

F j 3 Œ ‚ ‚ ‰

≈⋲ ‚ ‚ ‚ Ó 5

val - ta - va

Œ

F ·

kang

3

a - vau

-

-

-

π whisper quite fast

-

-

-

Taivas hauraana harmaana lasina, hitaasti kiihtyvä,


16

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

Ó

F ·

Ó

F

S.

P j ã Œ ‚ ‚

a - vau

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T.

ã

B.1

ã Ó

S.1

B S.2

j5 ≈⋲ ‚ ‰

Œ

val

ã

ã

·.

3

h[i]

·

∑ Ó

ã ·

-

-

j3 ‚ Œ

-

as

-

j3 ‚ Œ

Œ

as

P 3 3 j j3 ã ‰‚ Œ ‚ ‚ Œ vaan

kang -as

Œ

Ó

p r j ‚ ‚ ‰ Ó

Œ

ã Ó ã ·

j3 ‚ Œ

va

-

as

ta

Ó

Œ

p r ‰. ‚ Œ

-

P r ‰ ‚ ≈⋲ Œ

Œ

5

vaan

Œ

Œ

P j ‚ ‚

Œ

a - vau

-

π whisper as fast as poss.

j j ‚ ‚ ‰

tu - va

Taivaan valtava avautuva kangas, pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä, koivuun alkaa

p r ‚ ‰. Œ

va

F · i

·

F · i

·

Ó

p 3 r j . ‰ ‚ ‚ ‚ Ó

sateessa, lipputankojen kostuvat köydet, koivuun alkaa käydä tuuli, tuulla, tuuli uppoaa lehtiin, tuuli ulvoo oksien väleissä, pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina

ã ·

ã

-

A.

p

·.

3

h[i]

·

F ·

ã

-

B.2

tu

-

R

-

r ‚ ≈⋲ Œ

p whisper as fast as poss. ΠTaivas hauraana

hi - taas - ti

π as fast as poss.

Pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina, hitaasti kiihtyvä, hitaasti etsivä tuuli

Ó

Ó

Œ

F

‚ ‚ ‚‰

val - ta -va

π whisper quite fast

Pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä, koivuun alkaa käydä tuuli, tuulla, mutta myrsky odottaa yhä, taivas harmaana hauraana lasina

∑ ∑

hitaasti etsivä tuuli, koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet, taivaan valtava avautuva kangas

5

Œ

p

p r j . ‰ ‚ ‚ ‰ Œ

5 j ‰. ‚ Œ

tai

vaan

Ó

3


21

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

F

S.

A.

L T.1

ã Ó

Œ

ã Ó

Œ

P 6 r ã ‰ ‰ ≈⋲ ‚ Œ

Œ

va

T.2

B.

A.

T.

ã

p ‚ ‚

‚ Œ

hi-taas - ti

p ‚ ‚

ã ·

B.2

S.1

B S.2

ã

㠌

F

‚ Œ

3

≈⋲ ‚

p j j 3 ‚ ‚ Œ tai

Œ

ã

p j ã ≈⋲ ‚ ≈⋲ Œ tai

A.

Œ

ã Ó

F j ‚ ‚

taa

Œ

‚ ‚ ‰

taas

F ·

taas

-

-

-

‰ ‚ ‚ ‚ ‚

·

(t)

3

a - vau

s

ti

-

-

-

·

Œ

F j ‚ ‚

-

Œ

(t)

f ‚ ‚

-

-

F j ‰ ‚

hi -

-

-

Œ

P j ≈⋲ ‚ ≈⋲ Œ

P j Œ ‚ Œ

·

3

tai - vaan

Œ

Œ

Œ

Ó

tai

P ‚

kang

-

Hitaasti etsivä tuuli, koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet, taivaan valtava avautuva kangas

Ó

·

tai - vaan

j ‰ ‚. 5

(t)

3

-

p

f ‚ ‚

F j ‚ ‚

π quite fast

-

-

-

-

6

F j ‚ ‚

Ó

val

-

-

-

-

3

tai - vaan

3

vaan

-

·

Œ

Œ

3

hi - taas

F ·

5

Ó

a - vau - tu - va

3

Œ

slow Tuuli ulvoo oksien väleissä, pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina,

Ó

p 5 ‚ ‚ ‚ ‚ Ó

P

F 5 r Œ ‚ ·.

hi-taas - ti

harmaana lasina, hitaasti kiihtyvä tuuli

ta

·

5

taa

R B.1

F

p ‚ ‚ Œ

p r ≈⋲ ‚ ‰

Œ

hi-taas - ti

Œ

ã ·

r ‚ Œ

≈⋲ ‚

hi-taas - ti

Œ

Œ

p

hi

‚ Œ

p ‚ ‚

käydä tuuli, tuulla, tuuli uppoaa lehtiin

ã Ó

5

-

-

-

-

‚. ‚.

-

-

j ‚ ‚.

hi - taas

f ‚ Œ f ‚ Œ

ti

ti

-

-

P

-

j ‚ ‰

ti

3

‰ ‚ ‚ ≈⋲ Œ P

tu - va 3

‰ ‚ ‚ ≈⋲ Œ P

tu - va 3

‰ ‚ ‚ ≈⋲ Œ tu - va


24

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

F

S.

A.

Œ

ã ‚

j ‚ ‰

-

ã · -

T.2

B.

A.

ã

-

B.2

ã Ó j ã ‚.

≈⋲ Œ

p

ã ‰.

A.

-

-

F j ã ‰ ‚

Œ

s

-

j3 ‰ ‚ ‰ ã ã Œ ã Ó

·. Œ

-

-

-

ti

-

-

-

ti

3

F j ‚ ‚ . ‚ ≈⋲ ≈⋲ ‚

-

-

-

-

-

hi-taas - ti

-

tai

f j ‚ ‰ Œ f j ‚ ‰ Œ

ti

f j ≈⋲ ‚ ‰ Œ ti

j ‚ Œ

P 5 j ‰ ‚.

Œ

va

Œ

-

F ‚ ‚

p

j ‚ Œ

3

F

‚ ≈⋲ ‚

F3 ‚ ‚

‚ ‰

5

vaan

val - ta

-

-

-

-

·

Œ

‰.

F r ‚ ‚

‚ ‚ ‰

Œ

‰.

·

F j ≈⋲ ‚ .

hi - taas - ti

s

-

-

P 5 j ‰ ‚.

Œ

va

-

Ó Ó Ó

Taivas hauraana, harmaana lasina, hitaasti kiihtyvä, hitaasti etsivä tuuli, koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet

f j ‚ ‰ Œ

hi - taas - ti

Pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä, koivuun alkaa käydä tuuli, tuulla, mutta myrsky odottaa yhä

ta - va

ã

p whisper quite fast

‚ ‚ Œ

-

π whisper as fast as poss.

p

3

-

-

hi - taas -

Ó

hi - taas - ti

Œ

5

val

B S.2

-

F ‚ ‚ ‚

p

S.1

-

·

hi - taas -

‚ ‚ ‰

f F whisper w/clear articulation j . vasta kehittää ‚ ‰ Óseitseään

3

P j ‚

a - vau - tu - va

taivaan valtava avautuva kangas

R B.1

a - vau - tu - va

tai

-

P j ‚

‚ ‚ ‰

F F j5 ≈⋲ ‚ . ≈⋲ ≈⋲ ‚ ‚

Œ

-

F ≈⋲ ‚ ‚

Œ

vaan

ti

-

- as

T.

p j j 3 ‚ ‚ Œ

㠌

- taas

L T.1

3

vaan

-

-

-

-

P ‚ ≈⋲ ≈⋲ ‚

hi - taas - ti

-

F r ‚ ‚

-

-

kang - as

7

-

-

-

s -

p ‚ ‚ · -

-

hi - taas - ti hi - taas - ti

p j ‚.

‚ ≈⋲

hi - taas - ti s

-

-

-

-

-

f j ‚ ‰ Œ

F 6 ‚ ‚ ‚ ‚ ‚

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

f j ‚ ‰ Œ

ti

f j ‚ ‰ Œ

- ti

-

-

f j ‚ ‰ Œ

ti

f j ‚ ‰ Œ

ti

Ó Ó

whisper as fast as poss.

Œ Ó Ó Ó Ó

π

Koivut sateessa,


27

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

F

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

ã ã Œ

3

p j ‚ Œ

p

va

‰ ‚

㠌

P

Ó

p ‰ ‚ ‚ Ó

Π3

Ó

ã

Œ

Ó

P j ã ‚ ‰

Œ

Ó

p

F

‰ ‚ Œ 3

ã Ó

taa

r5 ≈⋲ ‚ ‰ . Œ

Œ

p

‰ ‚. ‚ Œ 3

p

Œ

r j 5 ‚ ‚ ‰.

Œ

a - vau

F j ‰ ‚

Œ

val

kiih

∑ ‰

3 j ‚ ‚ ‚ Œ

val - ta

Œ

p

j ‚ ‰ Œ

Œ

Ó

Œ

Ó

r ‚ Œ

Ó

p

3

5

3

vaan

Ó

val - ta

Œ

F j ‚

Œ

tu

Œ

tai

vaan

≈⋲ ‚ ‚ ‰ ta - va

p r ≈⋲ ‚ ‰

p ‚

Ó

a - vau

Taivaan valtava avautuva kangas, pääskyt hävittäjinä myrskyn

Œ

a - vau

‚ Ó

5

Œ

㠌

tai

T.

p quite fast

5

p

hi

R B.1

B.2

S.1

ã

lipputankojen kostuvat köydet, tuuli uppoaa lehtiin, tuuli ulvoo oksien väleissä, pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina

ã

p r ã ‰. ‚ ‚ val

B S.2

A.

ã

-

p whisper quite fast

‚ ≈⋲ Ó ta

F

‰. ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‰ 5

Ó Œ

P 3 j ‰ ‚ ‰ Ó tai

Hitaasti etsivä tuuli, koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet, taivaan valtava avautuva kangas

㠌

Œ

5

p r ‚ Ó

hi

8

5

a - vau - tu - va

Œ

P j ‰ ‚ Œ

Œ

Ó

3

taa

π sim.

P j ‚ Œ vä

Pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä,

P r ≈⋲ ‚ ‰ Œ ty


30

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

S.

ã

F

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T.

ã

B.2

S.1

B S.2

r ã ‚ ‰.

Œ

Ó

ã ã Ó

Π5

㠌

p

r ‚ Œ

P

P r ‚ ‚ ‚ ‰.

tai

kiih - ty - vä

Œ P r ≈⋲ ‚ ‰

Œ

Ó

et

ã Ó

sti

ã

Ó

Ó

Œ

5

p r j ‚ ‚ ‰ hi - taa

koivuun alkaa käydä tuuli, tuulla, mutta myrsky odottaa yhä

p

p

5 j ‰ ‚ ‰ ≈⋲ ‚ ‚ ‰ Ó ã

tai

Œ

p

3

P r ≈⋲ ‚ ‰

‰ Œ

vaan

p

Œ

Œ

3

ty

Œ

p

a - vau

9

j ‚ Ó

hi

P j j Œ ‚ ‚ Œ 3

Ó

3

kiih

3

tu - va

F j ‚ ‰ Œ

taa

Œ

Œ

‰ ‚ ‚‰ Œ

㠌

㠌

5

va

j ‰ ‚ ‰ Ó

P j ‚

a - vau

P r ‚ ‰.

3

tu

‰ ‚ ‚. Ó

p r ‚ ‰.

Hitaasti etsivä tuuli, koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet, taivaan kangas

p

F

p whisper as fast as poss.

㠌

hi - taa

3

p r r ‚ ‚ Œ

5

Ó

r ‰ ‚ . ‚ ‚ ≈⋲ ‰

Œ

p j ‚ Œ si

Œ

3

Ó

hi

3

Œ

Œ

3

A.

Œ

R B.1

Œ

edellä, koivuun alkaa käydä tuuli, tuulla, tuuli uppoaa lehtiin

Ó

Œ

P

‰ ‚ ‚ 5

hi-taas -

∑ Ó

P F r ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‰

Ó

Œ

val - ta

Œ

et

Ó

quite slow Tuuli ulvoo oksien väleissä,

p

r5 ‰ ‚ ‰ Œ si

Œ

3

P r ≈⋲ ‚

hi -


33

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

F

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

ã

p as fast as poss.

Tuuli ulvoo oksien väleissä, pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina, taivaan valtava avautuva kangas

F ≈⋲ ‚ . ‚ ‚ ‰ .

㠌

ã Ó ã Ó

h[i]

p ‚

㠌

kiih

p ‚

㠌

kiih

F○ F r ã ‚ ≈⋲ ‰ · - ti

B.2

S.1

B S.2

A.

-

-

㠌 㠉

p j ‚ Œ

F ‚ ‚ ‰

ty - vä

F ‚ ‚ ‰

ty - vä

ã ‚.

‚ ‰ Œ

-taas - ti

Œ

·

‚.

Œ

F 5 r Œ ‚ Œ

val

kiih

p whisper quite fast F

‰ ‚

tuu

‚ ‚

P j ‰ ‚ Œ vaan

P j ‰ ‚ Œ vaan

10

‚ ‚ ‰

P ‚

Œ

Ó

3

3

-

li

‚ ‚

3

3

F

‰ ‚

5

val - ta

vaan

val - ta

-

ty - vä

val - ta

v

val - ta

v

f f F j ‚ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ . ‰

Pilvet päällekkäin,

kiih

-

f ‚ ‚ ‚ Œ ty - vä

F j ‰ ‚ ty

P ‚

kiih

-

F ‚ ‚

ty

P ‚ ‚ ‰. ‚ Œ 5

tai

Œ Ó

p sim.

P p ≈⋲ ‚ ≈⋲ ‚ va

tu -

Tuuli, tuulla, hitaasti kiihtyvä,

Œ

et - si - vä

F f j ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ . p slow

Ó

Hitaasti etsivä tuuli

p whisper as fast as poss.

tai

hi-taas - ti

ty - vä

F

f 5 j j ‰ ‚ ‰ ‰ ‚. ‚ ‚ ‚ Œ

·

Taivas hauraana harmaana lasina, hitaasti kiihtyvä tuuli

Ó

‚ ≈⋲

-

p

f f ‚ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ Œ

3

P ‚

val - ta

‚ ‚

Œ

ty - vä

p ≈⋲ ‚ ‚ Œ

‚ ‚

pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina, taivaan valtava avautuva kangas 3

-

kiih

P j ‚ ‚ ‰ ‚ ‚

hi - taa

kii

tai

3

F r j ≈⋲ ‚ ‚ . ≈⋲ Ó

kii

F○ ·

ã

kiih

h[i]

F ·

P

hi - taa

F ·

ã Ó

Œ

F 3 r j ‚ ‚ . ≈⋲ ‰ ‚

et - si - vä

P ‚

· · P

F

‚ ‚ ‰ ‰ ‚ ‚ 5

a - vau

P

3

kang -as

‚ ‚ ‰ Œ 5

a - vau

p whisper as fast as poss. Pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina,


36

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

F

S.

A.

L T.1

T.2

B.

ã Ó

F ‚ ‚ ‚ Œ et - si - vä

Œ

ã ·

‚.

ã ·

‚.

ã

Œ

ã ‰

tai

tummina, puhuvina

f

ã ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ‚ ‚ ‰ Ó - va

T. R B.1

B.2

S.1

B S.2

A.

Ó

et - si - vä

P j ‚ Œ

3

A.

F ‚ ‚ ‚ Œ

ã

Œ

ã ·

j ‚.

ã ·

j ‚.

ã Ó

Œ

ã Ó

Œ

ã

Ó

hitaasti kiihtyvä tuuli

‚ Œ >

Œ

tuu

F ‚

≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Œ 5

val - ta

tuu

p whisper quite slow

‚ Œ

gliss.

-

-

-

li

-

‚ Œ

gliss.

-

-

P◑

‰ ‚ ‚ ‚ 3

hi - taas -

p as fast as poss.

tuul

-

tuul

-

P◑ 3 j Œ ‚ ‚

li

-

j ‚ ‰

- ti

Œ

Tuuli ulvoo oksien väleissä, pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina, taivaan valtava avautuva kangas

F◑

‰ ‚

3

vaan

π slow

P◑ 3 j Œ ‚ ‚

Taivaan valtava avautuva kangas, pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä,

Ó

3

hi - taas - ti

hitaasti etsivä tuuli

‚ Œ >

P

F ‚

‰ ‚ ‚ ‚ 3

hi - taas -

tuu

F○ 3 j Œ ‚ ‚ tuu

P

Œ

F○ 3 j Œ ‚ ‚

-

j ‚ ‰

- ti

p○ f f j ≈⋲ ‚ . ‚ ‚ ‚ ≈⋲ ‚

‚ ‚

p○ f f j ≈⋲ ‚ . ‚ ‚ ‚ ≈⋲ ‚

‚ ‚

kiih - ty - vä

et - si - vä

Taivas hauraana harmaana lasina, hitaasti kiihtyvä, hitaasti etsivä tuuli

F◑

‰ ‚

3

≈⋲ Œ

F j ≈⋲ ≈⋲ ‚ . ·

vaan

P

‰ ‚ ‚ ‚ 3

Œ

hi - taas -

-

F j ≈⋲ ‚ . ‚ ‚ ‰ ‰ tuu

tuu

- ti

kiih - ty - vä

et - si - vä

·

tuu

F j ≈⋲ ‚ . ·

j ‚ ‰

li

P F f 5 5 3 r j j 3 ≈⋲ ‚ ‚ ‰ . ‚ ‚ ‚ ‚ ≈⋲ Œ ‚ ‚ Œ ‰ tai

a - vau - tu - va

kang -as

F j ‚

r ‚ ‰.

tuu - li

·

π slow

Koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet

11

Œ

p sim.

Hitaasti kiihtyvä,


39

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

S.

ã ‚ ‚ ‰ Œ

F

3

-

Œ

la

ã ‚ ‚ ‰ Œ 3

A.

-

L T.1

ã

B.

ã ‚

A.

ã ‰.

‚ ‚ 5

B.2

S.1

A.

j ‚ j ‚

j ‚

‚ Œ

-

li

tuu - li kiih - ty - vä

-

li

tuu - li kiih - ty - vä

Œ

‰.

㠌

‰.

F r ã ≈⋲ ‚ ‰

f r ‚ ‚ ‚ ‚ ≈⋲ Œ

kiih - ty - vä

f r ‚ ‚ ‚ ‚ ≈⋲ Œ

kiih - ty - vä

Œ

Œ

F 3 j ‰ ‚ ‰ Œ F

hitaasti etsivä

Œ

Œ

Ó

vet

Œ

3

tuul

Œ

3

3

F3

‰ ‚

tuul ○

‰ ‚

3

‰ ‚

3

F

tuul

tuul

tuu - li kiih - ty - vä

3

3

-

j ‚ ·

‚ ‚

3

-

P 3 j ‚ ‚ ‚ ‰ Œ tuu - li

pvery slow F

lla

kiih - ty - vä

-

et - si - vä

F r ≈⋲ ‚ ‚ ‚ ‰ . et - si - vä

-

12

-

-

kiih - ty - vä

-

-

-

-

-

kiih - ty - vä

f ‚ ‚ ‚ Œ

kiih - ty - vä

3

-

-

-

-

-

-

-

-

-

p fast

-

j ‚ ‚ ‚ ‰

-

ty - vä

j P whisper quite fast ‚ Pilvet päällekkäin,

P r ‚ ·

-

la

pil - vet

f ‚ ‚ ‚ Œ

Œ

Tuulla

j ‚ ·

ll

-

kiih

j ¿ Œ

-

la

-

pil - vet

F f○ 3 . ‚ ‚ ‚ ‰ ‚ ‚ ‰.

-

hi - taas-

P whisper as fast as poss.

P F f○ 3 3 ‚ ‚ ‚ ‰ ‚. ‚ ‰ ‚

ll 3

-

j ¿ Œ

la

-

pääl

F ‰ ‚ ‚ ○

Taivaan valtava avautuva kangas, pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä,

P F F 3 j j r ‚ ‚ ‚ ‰ ‰ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ‚ ‰ . tuu - li

·.

hi - taas-

Œ

pääl - lek - käin

pääl P f F 3 j ‰ ‚. ‚ ‚ ‚ ‚ ‰ ‚ ·.

‰ ‚

Ó

pääl - lek - käin

F j ‰ ‚

F ‰ ‚ ‚ ○

Œ

P f F◑ 3 j ‰ ‚. ‚ ‚ ‚ ‚ ‰ ‚ ‚ ‚

‚ Œ

Tuuli

㠌

ã

j ‚

pvery slowF

㠌

㠌

taas - ti

hi

B S.2

tuu

P 5 j ‚ ‚ ‚ ‰.

R B.1

F○ gliss. ‰ ‚j

P f F◑ 3 j ‰ ‚. ‚ ‚ ‚ ‚ ‰ ‚ ‚ ‚

koivuun alkaa käydä tuuli, tuulla, tuuli uppoaa lehtiin

ã ‚

T.

tuu

Œ

la

T.2

F○ gliss. j ‰ ‚

tuul -

3

-

-

-

-

j ‚ Ó

la

P○ r ‰. ‚ ‚ tuul

P○ r ‰. ‚ ‚ tuul

F j ¿ Œ ◑

3

-

la

F j ¿ Œ

&

◑ 3

-

Tuuli ulvoo oksien väleissä

la

F Œ

&


42

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

F

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

B S.2

A.

ã

-

ã

-

ã

-

ã ã

-

‚ ‚ ‰ Œ

Œ

j 3 ‰ ‚ ‚ ‚ Œ

‚ ‚ ‰ Œ

Œ

3 j 3 ‰ ‚ ‚ ‚ Œ

ti

ti

·. ·.

-

-

-

-

f

pääl-lek - käin

-

kiih

f

tummina, puhuvina

ã

-

· Œ

-

-

F

3

3

j j 3 ‚ ‚ Œ

-

lek - käin

Ó

3

-

P

tumm

F

F◑ ‰ b œj ˙

Œ

tum

‰ ‚

pääl

tum

-

·.

-

-

f

f f 5 j ‚ ‰ ‚ ‚ ‚ ‚ ‰

la

-

-

-

w

-

sim.

Pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä

-

-

-

-

-

f

Œ

-

-

-

-

-

-

-

Œ j ‚ ‰

Œ

Ó

Œ

Ó

-

-

-

-

w Ó

Œ

‰.

ƒ ‚ ‚ ‚

f

-

-

-

Œ

F

-

-

-

fast

Pilvet päällekkäin,

ƒ◑ f 5 r ‚ ‚ ‚ ‚ ≈⋲ ≈⋲ ‚ ‚ ‚ ‚ ƒ◑

pu - hu - vi - na

j 3 ‚ Œ

lek - käin

-

V

pil - vet pääl - lek -

≈⋲ ‚ ‚ ‚ ‚ 5

Œ

pil - vet pääl - lek -

w -

-

tum -

F uppoaa lehtiin, tuuli ‰ Tuuli ulvoo oksien väleissä,

Œ

˙.

tum

-

tum - mi - na

-

3

P◑ ≈⋲ œJ .

-

-

˙

as fast as poss.

fast

-

3

F & w

as fast as poss.

-

F # œ3

Pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina

‚.

-

Œ

tum

Tuuli ulvoo oksien väleissä

-

P

pääl - le

&

F ·.

j j 3 ‚ ‚ Œ

P

P◑ ˙ ‰

f

Tuuli

lek - käin

Œ

F

f 3 r ‚ ‚ ‚ ‰

whisper very slow

f

-

&

pääl - le

& Ó

Ó

Ó

≈⋲ ‚ . ‚ Œ

&

Œ

f

-

-

‰.

pääl-lek - käin

F◑ j r ‰ ¿ ¿ ≈⋲ ‰ Ó

ã

ã

-

Œ

3

koivuun alkaa käydä tuuli, tuulla, tuuli uppoaa lehtiin

ã ã

f

-

-

-

-

Ó 13

-

-

-

-

-

-

-

w

-

F

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

as fast as poss.

Taivaan valtava avautuva kangas

f

Œ


45

S.

ã

A.

ã

T.

ã

B.

ã

F

S.

A.

&

#œ -

& œ -

L T.1

T.2

B.

A.

ã

Œ

V

& bœ

B.2

S.1

B S.2

ã ã &

-

mi - na

-

œ

-

œ

bœ œ Œ

-

F bœ œ J tum

F

-

-

-

-

-

-

œ

-

-

Œ

j ‚

Œ

- käin

- käin

œ -

œ

Œ

œ

-

-

-

-

-

œ

œ

-

-

-

P

Tuuli

f

-

Hitaasti kiihtyvä

-

f

-

Ó

Œ

Œ

V

mi - na

Œ

?

ƒ œ ƒ œ

3

Œ

Ó

œ

œ J

Œ

Ó

œ3

œ

œ J

Œ

Ó

œ J

Œ

Ó

œ J

Π3

Ó

œ J

Œ

Ó

œ J

Œ

Ó

œ J

Π3

Ó

œ J

Œ

Ó

re - pe - ä - mät

ƒ œ ƒ œ

mi - na

ƒ œ œ œ œ

œ3

œ J

œ3

œ

œ3

œ

re - pe - ä - mät

œ œ Œ Œ

ƒ bœ

œ

re - pe - ä - mät

f

f

œ3

re - pe - ä - mät

œ œ Œ ƒ

ƒ bœ

re - pe - ä - mät

mi - na

œ

fast

œ

f

ƒ

& œ ã

-

j ‚

-

A.

-

tummina, puhuvina

R B.1

3

ã

ã

-

-

pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina

-

T.

œ

œ -

f

#œ œ

ƒ œ

œ3

œ

re - pe - ä - mät

V

œ

re - pe - ä - mät

œ

pu - hu - vi - na

œ3 œ3

œ

ƒ œ œ œ œ

re - pe - ä - mät

pu - hu - vi - na

re - pe - ä - mät

œ

ƒ bœ

f œ œ Œ

ƒ œ

mi - na

œ3 œ3

œ œ

œ J

mi - na

ƒ bœ

œ3

œ

3

3

3

3

3

3

ã‰

œ J

Œ

Ó

œ J

Œ

Ó

3

re - pe - ä - mät

&

14

œ3

œ

re - pe - ä - mät

3

F

(rhythm approx.) neutral ○

Œ

re - pe - ä - mät

f bœ œ Œ

3

‚. ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚. 3

Mut - ta myrs - ky o - dot - taa


S.

ß 3 ß3 3 ‰ ‚ ‚‰ ‚ ‚Œ 4

frightened

puls -si

puls -si

puls-si

puls-si

F ß3 ß3 ß3 ‚ ‚‰ ‚ ‚‰ ‚ ‚‰ ã Œ puls -si

puls -si

puls-si

puls-si

3Π4

puls-si

Fß 3 ß 3 ß 3 ‚ ‚‰ ‚ ‚‰ ‚ ‚‰ ã Œ

puls-si

frightened

F T.

puls -si

puls -si

ß3 4 ‰ ‚ ‚Œ 4

puls-si

ß3 ß3 3 ‰ ‚ ‚‰ ‚ ‚Œ 4

frightened

A.

Più tranquillo q = 72

rit.

F ß3 ß3 ß3 ‚ ‚‰ ‚ ‚‰ ‚ ‚‰ ã Œ 47

Œ

puls-si

puls-si

ß 3 P ß3 4 ‰ ‚ ‚‰ ‚ ‚Ó 4 puls-si

ß3 ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ 44

puls-si

sharp

Œ

F clear articulation! ‰ ‚ . ‚ 34 ‚ ‚ ‚ Ó

puls-si

Œ

f ß3 ‰ ‚ ‚ 34

44 Ó

P3 ‰ ‚ ‚Œ

ã ‚‚‰ Œ

Ó

34

44

B S.2

&

A.

&

sharp

B.

ã Ó 2

S.1

y - hä

51

S.

A.

& ã

F T.

B.

puls-si

34

F serene ¿ ¿ ¿

pi - sa - ran

3

¿ ¿ J

44 ¿ ¿ . -

3

kirk

-

F 44 œ J

kaus

la - sin

V 㠌

5

3

¿ ¿

pi - sa - ran

¿

kirk - kaus

S.

¿ ¿ ‰ ¿ ¿ ¿j ¿

va - lot sam - mu - vat,

A.

F neutral 3 ã ¿ ¿ ¿ ¿

¿ ¿ ‰ ¿ ¿ ¿j ¿ 3

T.

B.

V Œ ã Ó

solo

p lyrical ˙.

sam

-

3

¿

‰ ¿j ¿

val

Œ

-

p echo ¿ ¿ -

-

w

-

kas

¿ ¿.

taa 3

-

-

a - laa

vaa

15

∑ ∑ ∑

˙

œ bœ œ Œ

ã

˙

œ œ3 œ Œ

3

lä - pi

¿

Œ

lä - pi

œ

œ œ3 œ

-

3

¿

a - laa

œ œ œ Œ

-

-

val -

¿

j ¿

mu - vat

-

Œ

ã

lä - pi

p as if to oneself

‰ ¿ ¿ ¿ 3

¿ ¿

va - lot sam - mu - vat

P

j ¿ ¿

j ¿ ¿

taa

-

¿

-

34

ã

3

¿ ¿ ¿

pi - me - ä

P

¿

-

val

-

la - sin

¿

pi - me - ä kas - vaa,

-

‰ ¿j ¿

pi - me - ä kas - vaa,

va - lot sam - mu - vat,

F

3

34

V

œ b œ3 œ Œ

F œ 3œ J

la - sin lä - pi

54

3

la - sin

> 3 44 ¿ ¿ ¿ ¿ Œ

lä - pi

˙.

œ

la - sin

F anxious ¿ ¿ ¿5. R

F neutral 3 ã ¿ ¿ ¿ ¿

lä - pi

3 4

˙

F 3 ¿- ¿ ‰ & Œ b œj œ

la - sin

¿

¿ J

3

34

˙.

œ

3 4

34

44

∑ F 44 b œ J

Primo tempo q = 96

44

34

puls-si

&

ran -tees -sa

¿

- taa

p as if to oneself 3 ‰ ¿

Œ

P 3 F bœ œ œ œ

pi

pi - me - ä

kas

¿

j ¿ ‰

¿

a - laa

-

-


P ‰ ‚ ‚ ‰.

57

S.

A.

ã

Œ

ã

¿

j ‰ ¿ ¿

¿.

val - taa

j Π
3

Œ

Œ

Ó

va - lot

Ó

&

solo

r ‚ ‚

sam

P timid 3

œ œ

- me - ä

F T.

B.

V

-

œ

œ

-

œ

val

Ó

ã

-

œ

taa

p echo j ¿ ¿ val

-

b œ œ3 J

˙.

¿

Œ

S.

A.

ã &

-

¿

-

j ¿ ¿

¿

taa

j œ bœ 3

val

F T.

B.

V

‰ ¿ ¿ ¿

-

a - laa

œ

-

œ.

,

taa

a - laa

œ. ∑

& œ

sam

T.

B.

-

p w

Œ

j œ œ œ ‰ bœ œ bœ 3

-

mu - vat

pi - me - ä

,

bœ J

3

val -

- vaa

¿ ¿ ¿ ¿ ¿

pi - me - ä

va - lot

‚ ‚ Œ

sam - mu - vat

˙

solo

F solid œ œ3

kas

˙ kas

F

-

˙ -

me

-

w

vaa

ä

val

-

-

P bœ. val

w

bw

w

w

P bœ. val

P œ. val

w

w

-

-

-

P nœ. val

16

-

-

-

taa

j œ ˙

w

j œ ˙

w

œ ˙ J

w

taa

taa

vaa

P

nervous

va - lot

w

taa

?

3

œ ˙ J

taa

-

‰ œ œ

#˙.

œ

¿

solo

w œ

w

p ? #w

‰ ¿

˙

-

p w

& w V

-

a

?

F

kas -

w

j œ

bw

63

A.

œ

Ó

va - lot

pi

S.

Œ

3

P F 3 j j 3 ‰ ¿ ¿ Œ ‚ ‚ Œ

Œ

3

taa

mu - vat

Œ

a - laa

60 3

Ó

j œ œ

pi - me - ä

œ

vaa

-

‚ ‚

p


68

S.

A. F T.

B.

S.

A.

L

T.1

&

p bw

Con ansia

q = 120

p & bw

p V w

p ? w ã ã V

F

¿ ¿

F

P ¿ ¿ ‰ J

Ó

w

w

w

w

w

w

w

w f ¿ ¿ Œ

Œ

P P 3 ¿ ¿ ‰ ¿. ¿ ‰ Œ J

mo- nin - kerr

¿ ¿

mo- nin - kerr

ker - roin

B.

A.

T.

ã

P as fast as poss.

ã ã

Moninkerroin taittuneet oksat, viima, pienet lehdet jyrähtävät kuin siivet

¿ ¿

P ¿ ¿ ‰ J

Œ

gliss.

‰ ¿ 3

mo- nin - kerr

kerr

P ¿ ¿

ã

ã

ã

S.1

& Œ

A.

ã

F

Œ

P ¿ ¿.

¿ ¿ Œ Œ 3

f ¿

F

f ¿ ¿ ¿ J

. ¿ ¿

Ó Pilvet päällekkäin,

F ·

Ó

m

¿ ¿ J

Œ

Ó

Œ

Œ

p F ¿ ‰ ¿ J J

mo

Ó

P ¿ ¿.

Œ Œ

mo- nin - ker - roin

Œ

tait - tu - neet

Œ

Œ

3

F j ¿ 3Œ ¿ J

mo - nin

Œ

f ¿ ¿ ¿ J

Ó

F 3 ‰ ¿ Œ neet

f ¿ ¿ ¿ J

ker - roin

f¿ ¿ ¿ J

ker - roin

ker - roin

17

F ¿ ¿ ¿3 ¿ J

tait - tu -neet

F (change to whisper) ·

tait - tu -neet

m

Moninkerroin taittuneet oksat, viima, pienet lehdet jyrähtävät kuin siivet, tuuli uppoaa lehtiin,

3

3

F 3 ¿ ¿ 3 Œ J ¿ ¿

tai

Œ

mo - nin

ker - roin

f ¿ ¿ ≈⋲ ¿p. J

Œ

mo - nin

Ó

f ‰ ¿ ¿ ¿ J

F

. ¿ ¿

P normal speaking speed (breathe as needed)

kerr

tait - tu

mo- nin - ker - roin

B.2

ã

3

P ¿ J

Ó

mo- nin - ker - roin

stage whispering

B S.2

3

. ¿ ¿

Ó

ker - roin

R B.1

P

Œ

Œ

P F ¿ ‰ J ¿ ¿.

Œ

P as fast as poss. ‰ ‰TuuliÓuppoaa lehtiin, tuuli ulvoo oksien väleissä

Œ

Moninkerroin

F

ker - roin

stage whispering slow

stage whispering

T.2

F 3 j j Œ ¿ ¿ neet

f ¿ ¿ ¿ J

Œ

ker - ro

F

3

F ¿ ¿ ≈⋲

F ‰ ¿ ¿ ≈⋲

nin - ker

nin - ker

F ‰ ¿ ¿ ≈⋲ Œ nin - ker

∑ p ‰ ¿j Ó tai


71

S.

A. F T.

B.

S.

A.

L

w

(≤)

& w

(≤)

V w

(≤)

? w

(≤)

&

ã

Œ

B.

A.

ã ã

P ¿

Œ

P F ‰ ¿ ¿ ¿J ‰ mo-nin

ã

B.2

S.1

ã ã

tummina, puhuvina

F j ¿ ‰

Œ

pie

¿

3

neet

pie

¿

j ¿ Œ

¿ J

Œ

P

3

-

p ≈⋲ ¿J ≈⋲ Œ leh

Œ

¿ ¿ ‰

Œ

P

‰ ¿

3

net

3

leh

-

Ó

3

‚.

‚ ‚

P

F >¿

¿

-

net

¿

tai

F > ¿

Ó

¿

mo - nin

¿

pie -

-

-

¿

- net

leh

nin

P -

Œ

F 3 ‰ ¿

Œ

neet

·.

(change to whisper)

F j ≈⋲ ‚ . ·

leh - det

3

p j ‚ ‰ F ¿ ¿.

Ó

mo

gliss. up slow accel. Moninkerroin taittuneet oksat,

Œ

mo-mo-mo-mo-mo-mo - mo - mo - mom - mom - mo

pie

F 3 j Œ ‚ · leh

det

Œ

P ¿ Œ R

‰ ¿j ‰ ‰ . 3

Pienet lehdet jyrähtävät kuin siivet

f 5 ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ¿

p

pie - net

·

‰ ¿ ¿ 3

Œ

3

leh - det

Ó

·.

F ¿ ¿.

¿

det

mo - nin

P 3 Œ ¿ ¿¿Œ J 3

j ‚ ‰

P r ¿

‰.

tait - tu

mo -

tuuli ulvoo oksien väleissä, pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina, repeämät kankaan alla,

P & ¿J ‰ Œ F ã · ã

F >¿

gliss.

pie - net

o

A.

w

F gliss. > ¿ ¿

Ó

·.

ok

B S.2

w

a

neet

o

B.1

w

‰ ‰Repeämät Ó kankaan alla, värikkäät railot, kuvatut salamat

F ã ·

R

w

P

(change to whisper)

T.

w

a

tai

T.2

bw a

ã

V Œ

w

a

F 3 ‰ ¿J ‰ Œ

T.1

w

Œ

3

p j ¿ Œ

sat

P Œ ¿ Œ J 3

tai

P ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ Ó pie - net leh - det pie-net leh - det

· Ó

Œ

3

P ¿ J

¿

¿

3

¿

p ¿

‚ ¿

pie - net leh - det pie - net

18

¿

¿

leh - det

F ¿ ¿j ‰ J ker - roin

Œ

F ‰ ¿ ¿j ‰ J ker - roin

p j ¿ ‰ tai F

Œ Œ

‰ ‚

3

p

‰ ¿ 3

neet

n

Œ


74

S.

A. F T.

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T.

& ˙.

(≤)

& b˙.

(≤)

V ˙.

(≤)

? ˙.

(≤) b œ

ã

ã

·

B.1

tait

3

-

¿ ¿

ã

ã

Ó

ã

j ¿.

Œ

œ

w

w

w

w

Œ

3

-

ok

-

¿

f >¿

tait - tu - neet

f

n

i

P ‰ j µœ ˙

&

sat

Œ

P ‰ µ œJ ˙ i

∑ ∑

-

¿ J

3

3

¿

-

Œ

sat

&

Œ

P ‰ µ œJ ˙ i p (stagger breathing) w

V ?

Ó

Ó

vii

Œ

-

-

-

-

-

-

-

-

-

p (stagger breathing)

3

œ

vii

-

w

-

Œ

¿ J

V

>¿

3

¿ J

?

?

f

Œ p (stagger breathing) œ

-

Œ

F -

Ó

Œ

ok - sat

vii

tait

Œ

P j µœ ˙

&

ok - sat

Œ

¿

¿

-

ok - sat

Œ

Ó

sat

>¿f f >¿

3

-

Œ

Œ

ok

F j j ¿ ¿

F ≈⋲ ·

f >¿

¿

i

Œ

gliss. up accel. värikkäät railot, kuvatut salamat

ã

w

Œ

f

(change to whisper)

·.

w

tu - neet ok

f

Ó

ã

œ

f >¿

ã

S.1

A.

¿.

Viima, tuuli ulvoo oksien väleissä

& Ó

B S.2

F

F gliss. ¿. ≈⋲ ‰ J

ã

ã

a

a

gliss. up

B.2

w

a

kerr

- nin

w

a

V pienet lehdet jyrähtävät kuin siivet

R

œ

-

¿

¿

¿

- tu - neet

f >¿ . ok

-

w

&

Œ

-

-

p (stagger breathing) j œ ˙ -

-

vii

-

-

¿

sat

19

-

-

-

w

-

-

w

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-


P #˙

77

& w

˙

A.

& w

˙

T.

V w

w

? bw

˙

S.

F

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

&

&

R B.1

B.2

P n˙

w

w

w

w

w

w

w

w

w

w

p slightly higher than alto ‰ hh j îœ ˙

Œ

ã

ã

Œ

ã

œ ‰. Œ R

ã

p slightly higher than tenor 1 3 3 ‰h ‰ îœ ˙ œ i

p slightly higher than tenor 2 hî œ ˙.

V Ó.

i

p slightly higher than bass 3 ˙ Œ î œJ ˙

V Œ

i

w

?

& w -

T.

P

w

i

-

A.

P #˙

w

-

-

-

-

V

?

w

-

-

-

-

-

w

-

-

-

Ó

-

-

w -

w -

w

-

-

-

w

p slightly lower than alto w ‰ ï œJ œ i p slightly lower than tenor 3 œ ïœ ˙. ∑ Œ lJ -

-

-

-

-

-

Ó

-

-

-

-

-

œ3

-

-

-

-

˙

-

œ œ. -

-

-

Œ

-

j œ œ. -

gliss.

-

ã

‰ Ó

ã

ã

p slightly lower than bass 1 ïœ ˙. ‰ ll J Œ

i

?

-

˙.

gliss.

i

S.1

& w -

B S.2

& w -

A.

ã

gliss.

-

-

-

-

-

-

-

w

-

w

-

-

-

-

-

-

-

-

-

w

-

w

-

-

20

-

-

-

-

w

-

-

-

w

-

-

-

-

-

˙

-

-

-

˙

-

-

˙

-

˙

-

-

-

gliss.

-


p w & 82

S.

a

A.

p & w a

F T.

p w V a

B.

p ? bw

˙

˙

w

˙

˙

w

˙

w

˙

w

a

S.

A.

L T.1

T.2

B.

ã

ã

ã ã

Ó

Œ

P . ¿ ¿

Œ

Œ

F µœ ? J ‰ Œ F & µ œj ‰ Œ

vii

R B.1

B.2

S.1

ã

ã

- ma

B S.2

pie

F & œj ‰ ã Œ - ma

A.

ã

Œ

p

neet

F ‰ ¿J

neet

¿ J ‰

Œ

Ó p as fast as poss.

Ó

P

F

¿ ¿ ¿ 3

P

Œ

¿

¿

‰ Œ

3

Œ

Moninkerroin taittuneet oksat,

¿ J

Œ

F 3 Œ ¿J Œ

F ¿ ¿ F ¿ ¿

mo-nin - ke

F (change to whisper) ‚ ‚ ‚ ·

ã

vii

p ¿ Œ J

Ó

net

Ó

Œ

stage whispering normal speaking speed

Œ

3

p j j 3 ¿ ¿ Œ

Œ

21

P

Œ

¿

Œ

Ó

p ≈⋲ ¿j ≈⋲

P

·

‚ ¿.

·

Œ

gliss.

kerr

P gliss. j ¿

kerr

F ≈⋲ ¿j .

Ó

neet

tai

Tuuli uppoaa lehtiin, tuuli ulvoo oksien väleissä

Œ

mo - nin

leh - det

mo-nin - ke

3

Ó

leh - det

F (change to whisper) ‚ ‚ ‚ ·

Œ

P ¿ ¿r ‰ . J

Œ

net

p ≈⋲ ¿ . J

3

¿ . gliss. ≈⋲ Œ J

mo - nin - kerr

Œ

Œ

tait - tu

F gliss. 3 ‰ ¿ Œ

Œ

3

stage whispering

gliss.

mo - nin - kerr

ã

‰ Ó

J Œ

Moninkerroin taittuneet oksat, viima, pienet lehdet jyrähtävät kuin siivet

pie

F F¿ & œj ‰ J

F

- kerr

P ¿ J

P as fast as poss.

Œ

Ó

Œ

mo-nin - kerr

tait - tu

P gliss. r ≈⋲ ‰ Ó ã ¿

¿ J ‰

3

stage whispering

P gliss. ¿ ¿ ‰ Œ J

ãŒ

F

gliss.

¿ ¿

mo-nin

- ma

T.

¿ ¿ mo-nin P

Œ

- ma

A.

P

3

kerr


π ˙

85

S.

A. F T.

B.

S.

& bw

œ

& w

w

bw

œ

nw

w

V ? ã

A.

ã

L T.1

ã

T.2

B.

A.

P ¿ ≈⋲ J

F ‰ ¿j ¿

≈⋲ Œ

tai

viima, pienet lehdet jyrähtävät kuin siivet

F P ¿ ¿ ¿ R

‰.

Œ

leh

ã

Ó

ã

Œ

ã

F R ‰.

ã

P ·

F ¿ ¿

-

mo - nin

-

P

B.1

B.2

S.1

B S.2

A.

rr

ã ã

F R ‰.

ã ã ã

-

≈⋲ Ó

-

p 3 ‰ ¿ ¿ Œ

P

‰ ¿

3

¿ ¿ ¿

-

F -

-

¿

-

gliss.

Ó

¿ Œ

-

-

3

¿

-

-

f j j ¿ ¿ ‰

det

-

Œ

¿

F 3 j ¿ ¿

¿

3

¿ ¿

-

-

tä -

3

f 3 ¿ ¿J ¿ J

¿ ¿

·

-

¿ ¿ ¿

gliss.

-

Œ

-

-

¿

-

-

F 3 j ¿ ¿ P ◑ ¿

¿ ¿

3

F ● ¿

-

-

tä -

Œ

-

¿

-

f > ¿ ¿ ¿ ¿ ¿j ‰ J

-

Ó

-

-

F 3 j ¿ ¿ F 3 j ¿ ¿

-

¿ ¿

3

F ● ¿ -

-

¿

-

f > ¿ ¿ ¿ ¿ j ‰ ¿ J

mo - nin - ker - roin jy - räh - tä - vät

f ‰ ¿J

tai

Œ

Œ

Ó

¿

3

f > ¿ ¿ ¿ ¿ ¿j ‰ J

mo - nin - ker - roin jy - räh - tä - vät

Œ

Œ

F ¿ . 3¿ ‰ Œ tait - tu

sim.

F f gliss. ¿ J Fgliss. f ¿ J

‰ Œ

kerr

kerr

F

Moninkerroin taittuneet oksat, pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina, repeämät kankaan alla

22

-

mo - nin - ker - roin jy - räh - tä - vät

mo - nin - kerr

P 3 ‰ ¿j ‰ Œ ∑

¿

neet

gliss.

mo - nin - kerr

Œ

F 3 j ¿ ¿

puls - si

mo - nin - ker - roin jy - räh

¿ ¿ ¿

F

Œ

leh

P

≈⋲ Œ

kerr

F

tu - neet

Œ

f 3 ¿ ¿J ¿ J

anxious

mo - nin - ker - roin jy - räh

kerr

P

Œ

-

ãŒ

Fß ‚ ‚ ≈⋲

F sim. Ó uppoaa lehtiin, tuuli ulvoo oksien väleissä pilvet päällekkäin, Tuuli

mo - nin - kerr

-

ãÓ

Tuuli ulvoo oksien väleissä, pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina, repeämät kankaan alla

tait - tu

F R ≈⋲ ‰

R

pie - net

¿. J

(change to whisper)

T.

≈⋲ Œ

stage whispering as fast as poss.

Œ

Œ

F ≈⋲ ¿ ¿ Œ

puls - si

ãÓ

π #˙

Ó ¿

ãŒ

π ˙

kerr

gliss.

anxious

π ˙

n˙.

¿. J

gliss.

mo - nin

b˙.

Fß ‚ ‚ ≈⋲

f >¿ ¿ ¿ ¿j ‰ f> ¿ ¿ ¿ j ‰ ¿

jy - räh - tä - vät

‰ Œ

jy - räh - tä - vät

-


ß ß ß ß ã ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲

ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲

88

S.

puls - si

A.

puls - si

ã

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

ß ß ß ß ß ß ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Œ

anxious

puls - si

F ß ‚

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

ß ß ß ß ß ß ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Œ

anxious

F T.

B.

ã

ß ß ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ã puls - si

S.

puls - si

F j ã ¿ ‰

- vät

A.

L

F ß ‚

Ó

T.1

ã

F j ã ¿ ‰ ã Ó gliss.

B.

ã ¿

3

-

A.

F ¿ J

¿

jy - räh

F ‰ ¿J

-

¿ P◑ ‚ ‚

jy - räh

f ¿ Œ J

pie - net

Œ

roin

F ¿3 ¿ ¿ ¿3 ã ‰ ¿ Ó f gliss. ¿ ã ¿

P ‰ ¿ J tä

-

Œ

¿

vät

Œ

Ó

‚ ‚

P ‰ ¿ J tä

-

B.1

Œ

-

j ‚

F ¿3 ¿ ¿ ¿3 ã ‰ ¿ Ó jy - räh - tä - vät

B.2

S.1

B S.2

A.

ã ã Œ

Œ

‰.

∑ P

sim. Jyrähtävät

p

-

Œ

vät

‚ ‚ ‚ Œ

&

&

3

Œ

tä - vät

p 3 ¿ ¿ ¿ J J

Ó

kuin

π

‰ ¿

3

&

vät

j ¿ ‰

jy - räh - tä

V

Ó Œ

Œ

V

p ‰ ¿ J

Ó

Œ

p œ sii

jy - räh

¿ ¿

Œ Ó

jy - räh

¿ ¿

Ó

&

Ó

&

P ≈⋲ ¿ ¿

jy - räh - tä - vät

ã Ó

3

jy - räh

P ≈⋲ ¿ ¿

roin

˙

sii

P

puls - si

tä - vät

¿

Œ

p ‰ œj

Œ

3

Ó

Ó

&

ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲

puls - si

‰ ¿ ¿ Œ

leh - det

F ¿3 ¿ ¿ ¿3 ‰ ã ¿ Ó -

R

Ó ∑

jy - räh - tä - vät

T.

Ó

puls - si

Ó

tummina, puhuvina

- vät

T.2

puls - si

puls - si

p ¿ ¿ ¿ R tä - vät p 3 ¿ ¿ J

jy - räh

-

-

j Œ3 ¿

jy - räh

&

23

Ó

≈⋲ Œ

Œ

Œ

¿

p

‰ œ

3

sii

˙.


ß ß ß ß ß ß ã ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Ó 91

S.

puls - si

A.

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

ã

Ó

ã

Ó

F T.

B.

puls - si

puls - si

S.

& w

A.

& Ó

Œ

& Ó

Œ

T.2

B.

A.

T.

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

‰.

ã

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

p slightly lower than alto r ïl œ w

P slightly lower than tenor 1 . ‰ ïll œJ ˙

Ó

Œ

ß ‚ ‚ ≈⋲

puls - si

˙.

Œ

˙.

Œ

˙.

Œ

w

i

p slightly higher than tenor j ‰ & îœ ˙. w

puls - si

i

puls - si

ß ß ß ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Œ

p slightly lower than soprano w ïœ i

Œ

puls - si

w

V

V

puls - si

Ó

ß ß ß ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Œ

ß ß ß ß ß ß ã ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Ó puls - si

L T.1

puls - si

ß ‚ ‚ ≈⋲

i

w

∑ Œ

˙. ˙.

w

Œ

R B.1

ã

B.2

ã

S.1

& Ó

B S.2

A.

& Π& w

p

‰ µœ

3

i

P slightly higher than soprano 2 ‰ ñ œj œ w

w

˙

w

˙.

Œ

w

˙.

Œ

i

24


94

S.

A.

ã

ß ß ß ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Œ puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

ã

Œ

ã

Œ

F T.

B.

S.

A.

L T.1

puls - si

ã

Ó

ß ß ß ß ß ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

ß ß ß ß ß ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲

ß ß ß ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Œ puls - si

puls - si

puls - si

&

&

&

∑ ïl w

puls - si

Ó

puls - si

∑ Ó

Ó Œ

P slightly higher than tenor 2 ‰ ïœj ˙ . l w

p ‰ œj

i

p slightly higher than tenor 1 w ïœ i

-

-

-

-

i

-

-

˙

B.

ã

A.

&

V

B.1

ã

B.2

ã

S.1

& ñw

R

B S.2

A.

Ó

Ó

˙

&

&

p œ ‰ J i

-

-

-

-

-

-

œ -

∑ ∑ Ó

p ‰ œj i

25

-

Ó

V

T.

-

-

w

T.2

l

-

œ

-

œ


f ß ß ß ß ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Ó

97

S.

A.

ã

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

f ß ß ß ß ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Ó

ã

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

B.

S.

ã ã

puls - si

& ˙. & ï˙ . -

L T.1

T.2

B.

A.

T. R

f

puls - si ran - tees - sa

-

-

puls - si

-

-

-

-

puls - si

-

-

Œ

& ïœ l

-

-

puls - si

-

œ

-

œ

-

-

puls - si

-

œ

-

œ

-

-

puls - si

F j œ ‰ F j œ ‰

ã

&

-

-

-

-

-

-

-

œ -

-

-

‚-

3

p

puls -

j 3 ‚ ‰ ‚-

puls - si

p

puls -

j 3 ‚ ‰ ‚-

puls - si

puls -

Ó

ã

Ó

ã

ã

œ

‚-

3

j 3 ‚ ‰ ‚-

vet

Ó

˙.

3

vet

V

V

Ó

‚-

puls - si

j ‚ ‰ Œ

ß ß ß ß ß ß ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ≈⋲ Ó

-

A.

Ó

p

Ó

f ‚ ‚ ‚ ‚ ‚

F T.

puls - si

F œ ‰ J

ã

Œ

Ó

vet

Œ

P j r ‰ ‚ ‚ ‰. P j r ‰ ‚ ‚ ‰. pulse

pulse

Œ Œ

ã

ã

B.1

ã

B.2

ã

S.1

&

ã

B S.2

&

ã

ã

A.

& ˙. -

-

-

-

-

-

-

œ

-

-

œ

-

F j œ ‰ vet

26

Ó


100

S.

ã

‚ ‰ ‚- ‚ ‚ ‰ >‚

3

A.

j 3 ã ‚ ‰ ‚- ‚ ‚ ‰ ‚- ‚ ‰ ‚j 3 ã ‚ ‰ ‚- ‚ ‚ ‰ ‚- ‚ ‰ ‚-

‚ ‰ ‚- ‚ ‚ ‰ >‚

3

j 3 ‚ ‰ ‚ ‚ ‚ ‰ ‚ ‚ ‰ ‚ã -

‚ ‰ ‚- ‚ ‚ ‰ >‚

3

∑ 3

-si

F

-si

-si

L

puls - si

3

puls - si

3

3

puls - si

puls - si

3

3

puls - si

3

puls - si

3

B.

3

puls - si

3

T.

3

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

puls - si

3

j ‚ >‚

j ‚ >‚

3

j ‚ >‚

3

j ‚ >‚

‚ ‚ ‚ ‚ >‚ >

j ‚ >‚

‚ ‚ ‚ ‚ >‚ >

j ‚ >‚

‚ ‚ ‚ ‚ >‚ >

3

3

ã

A.

ã

T.1

ã

Ó

B.

A.

T.

B.2

S.1

B S.2

A.

f ‚ >‚ ‚

p ‚

Œ

pulse

p ‚

ã

Ó

ã

Ó

pulse

Ó

‰.

F○ r j ‚ ‚ puls

‰.

F○ r j ‚ ‚ puls

‰.

F○ r j ‚ ‚ puls

ã ã

∑ ∑

R B.1

f ‚ >‚ ‚

puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si

S.

T.2

f ‚ >‚ ‚

puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si

j ‚ >‚

puls - si puls - si

3

puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si

j ‚ >‚

puls - si puls - si

3

3

j ‚ >‚

puls - si puls - si

3

3

ã

F◑ j ≈⋲ ‚ .

anxious

pulse

F◑ anxious j ≈⋲ ‚ .

pulse

F◑ anxious j ≈⋲ ‚ .

pulse

ã

F◑ anxious j ≈⋲ ‚ .

ã

Ó

Ó

ã ã

pulse

3

3

3

3

in

the

in

in

in

f j ‚ Ó f j ‚ Ó

the

Ó

the

Ó

f j ‚ Ó f

pulse

p ‚

j ‚ Ó

the

P j r ‰ ‚ ‚ ≈⋲ ‰

P

P j r ‰ ‚ ‚ ≈⋲ ‰

Œ

‰ ‚

Ó

Œ

‰ ‚

Ó

puls

puls

27

Œ

3

P

pouls 3

pouls

Œ

&

V ?


F

103

S.

A.

≈⋲ ‚

㠌

f

‚ ‚-

puls - si kau - las - sa

& Ó

heavily

Œ

B.

S.

V Ó ?

F

Œ

3

ã ‚

3

j ‚ ‚ j ‚ ‚

puls - si ran

3

3

-

Œ

3

p f> 3 P 3 œ bœ j # œ œ #œ œ f j œ bœ

œ

nœ J

f >œ œ œ b œ Œ

ko - lah - ta - vat ko - lah - ta - vat

3

œ œ

heavily

puls - si ran

A.

F

&

o - vet

ã ‚

F

heavily

œ >œ o - vet ko - lah - ta - vat f heavily F > ‰ œ œ œ œ œ bœ Œ

F T.

j ‚

f >œ

ko - lah - ta - vat

ko

-

œ

œ

lah -

-

ko - lah - ta - vat

P bœ J

- ta - vat

U ∑ U ∑ U ∑

Ó

œ

G.P.

Œ

U ∑

3 j ‚ ‚ ‚ ‰ Œ

U∑

&

3 j ‚ ‚ ‚ ‰ Œ

U∑

&

tees

tees

-

-

sa

sa

L T.1

ã

U∑

V

T.2

ã

U∑

V

B.

ã

U∑

?

A.

ã

U∑

&

T.

ã

U∑

V

B.1

ã

U∑

?

B.2

ã

U∑

?

S.1

ã

U∑

&

B S.2

ã

U∑

&

A.

ã

U∑

&

R

28


106

S.

A. F T.

Instabile q = 72 sempre non vibrato

& Ó

3

œ œ œ œ. w val - taa a - laa sempre non vibrato F 3 ‰ & Ó œ œ œ œ. w val - taa a - laa F sempre non vibrato 3 w V œ œ œ œ œ œ œ œ œ

w

w

w

F sempre non vibrato 3 ? œ œ œ œ œ œ œ œ œ pi- me - ä val - taa

B.

F possibile

a - laa

pi- me ä val - taa

p j‰ Œ œ p j‰ Œ œ

w

p œ ‰ Œ J p œ J ‰ Œ

w

a - laa

F possibile ‰ j œ œ. œ ˙

p

sempre non vibrato

S.

A.

L T.1

T.2

B.

&

&

V

V

?

F sempre non vibrato ‰ j œ œ. œ ˙ val - taa

val -taa

val -taa

&

Œ

T.

V

Œ

B.1

B.2

S.1

B S.2

? ? & &

Œ

a - laa

∑ ∑

Œ Œ

p

œ.

p œ.

w

a - laa

p œ.

w

p œ.

w

a - laa

F sempre non vibrato 3

œ œ œ œ ˙ val - taa a - laa F sempre non vibrato 3 Œ œ œ œ œ ˙ F sempre non vibrato œ3 œ œ œ ˙ val - taa

œ.

w

F sempre non vibrato ‰ œ œ. œ ˙ J val -taa a - laa F sempre non vibrato œ œ. œ ˙ ‰ J

A.

R

a - laa

F sempre non vibrato ‰ œ œ. œ ˙ J val - taa

w

Œ Œ

a - laa

F sempre non vibrato œ3 œ œ œ ˙ val - taa

val - taa

a - laa

sempre non vibrato

A.

&

sempre non vibrato

a - laa

29

3

‰ Ó

‰ Ó

‰ Ó

‰ Ó

‰ Ó

∑ p

‰ œ p 3 œ ‰

3

˙

˙.

p œ3

3

val-taa

3

p œ3

a - laa

F

Ó

˙.

3

a - laa

˙

œ œ œ œ œ ˙

val-taa

Ó

˙.

F possibile 3

˙

œ œ œ œ œ ˙

val-taa

Ó

˙.

F possibile 3

˙

a - laa

sempre non vibrato

Ó

œ œ œ œ œ ˙

w

w

P

w

˙.

w

w

Œ

R

&


111

S.

A. F T.

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

&

T

1

T

T

AD LIB. 2

3

U

&

U

?

S.1

440

&

P (stagger breathing)

Nœ a

&

B S.2

R

A.

&

P slightly higher than bass

îœ a

P slightly higher than soprano h V îœ R

?

440

P Nœ

a

U U

ïœ

P slightly lower than alto U V ïl œ

a

(stagger breathing)

a

R

V

P slightly lower than tenor 1 U ïl œ l

&

&

a

V

V

?

P R ïœ ? l

a

slightly lower than tenor (stagger breathing)

U

P slightly lower than bass 1 ïl œ U

(stagger breathing)

œ

P (stagger breathing)

slightly lower than soprano 1

P (stagger breathing)

slightly lower than soprano 2

&

ïl œ

a

sim.

a

R

l

ïœ

R ? l

a

Fœ sim. ïl

U

?

ïœ

a

8''-12'' ca.

P (stagger breathing) U ïœ a

l

a

slightly lower than alto

R

F sim. ïl œ

P slightly lower than tenor 2 U R ïœ ? l

P (stagger breathing)

a

a

l

440

ïlœ

sim.

R

?

&

a

8''-12'' ca.

P

V

&

hî œ

5

(stagger breathing) slightly lower than soprano

V

R

&

P slightly higher than alto

T

a

&

&

R

R

&

U

V

440

4

U

a

B.2

T

8''-12'' ca.

sim. F ïl œ

a

F sim. ïl œ l

a

U

8''-12'' ca.

U U

a

30


R

S.

& R

A. F

& R

T.

V ?

440

B.

440

S.

& R

A.

L

& R

T.1

V R

T.2

B.

V R ?

440

A.

& R

T. R B.1

B.2

V R ? R ?

440

S.1

& R

B S.2

& R

A.

&

U

4''-6'' ca.

U

T 6

F sim.

F sim.

hî œ a

îœ

F sim.

a

U

hî œ

P pitch from right alto (relative) R Nœ ? a

U

a

U

R

&

U

Nœ a

P slightly higher than tenor 1

U U

p (relative pitch, doesn't have to be the same Bn as before) slightly higher than alto

4''-6'' ca.

ïœ a

P slightly higher than tenor 2 ïlœ a

U U

p (relative pitch, doesn't have to be the same Bn as before) slightly higher than tenor

4''-6'' ca.

R

&

Nœ a

P slightly higher than bass 1 ïœ

U

a

U U

Pœ slightly higher than bass 2 ïl a

U

4''-6'' ca. R

&

P pitch from right alto (relative)

Nœ a

U

F slightly higher than soprano 1

îœ a

U

F slightly higher than soprano 2

hî œ a

31


p

R

S.

& R

A.

&

p

F R

T.

B.

V R ?

p

T 7

hî œ a

U p sim. hî œ a

&

B.

T. R B.1

B.2

V

a

P pitch from front bass 64 Nœ

P j Bœ a (in relation to soprano) P 3 64 Œ œj a

a

P 6 Bœ 4

(in relation to alto)

P 64 ≈⋲ œJ .

(in relation to alto)

P 3 (in relation to alto) 64 ‰ B œ a

U

S.1

& R

B S.2

& R

A.

&

p

P pitch from front bass 64 Nœ

U

3''-5'' ca.

µœ a

a

p sim. U ñœ a

j ≈⋲ Ó µœ . a

p µ œ . ≈⋲ Ó J a

P

j‰ ‰ Bœ œ a f P 3 j œ ‰ ‰Bœ 3

jŒ Ó œ 3

œ Œ Ó J 3

P a

pU

64

œ

P 64 ‰ j5 µœ .

(in relation to soprano 1)

ñh œ a

a

32

a

P f 3 œ ‰ ‰ Bœ J a P f B 3œ œ J ‰ ‰

œ Œ Ó J 3

œ 3 J Œ Ó

f P 3 3 œ ‰ ‰ B œ œJ Œ Ó J a

a

∑ f j‰ Œ œ f j‰ Œ œ

(in relation to soprano 1)

µœ

sim.

a

a

R

f

a

P pitch from front bass 64 Nœ

U

R ?

p

P f P 5 r j 64 Œ B œ œ ‰ ‰ B 3œ œ Œ3 Ó J a a P3 3 (in relation to soprano) f œ ‰ ‰ B œ œJ Œ Ó 64 Œ J

(in relation to soprano)

a

R ?

a

f j‰ Œ œ

a

64 ‰

U

R

µœ

5

(in relation to soprano)

U

&

a

j ≈⋲ Ó µœ .

(in relation to bass)

64

a

3''-5'' ca.

R

A.

P slightly lower than alto Nœ

U

R ?

P

p

P f 64 ‰ . µ œ œ ‰ Œ R J

U

V

P f j j‰ Œ œ œ

(in relation to bass)

U

V R

T.2

a

U

R

L T.1

îœ

U

&

6 Œ 4 6 ≈⋲ 4

a

R

A.

U

P slightly lower than soprano

3''-5'' ca.

R

S.

U

t

T

U

sim.

(in tempo) q = 72 (in relation to bass) 112 3

8

3''-5'' ca.

p

j ≈⋲ Ó µœ . a

p

j ≈⋲ Ó µœ . a


113 R

S.

&

T

9

AD LIB.

T

10

U

2''-3'' ca.

U

R

A. F

&

B.

V

P slightly lower than soprano

&

ïœ a

V

P slightly lower than alto ïl œ

B.

l

a

R ?

l

B.1

U

?

U

?

B.2

R

S.1

& R

B S.2

& R

A.

&

ïl œ

slightly higher than tenor 2

a

P slightly higher than tenor hî œ a

P slightly higher than bass 1 hî œ

ïl œ

slightly higher than bass

U

P slightly higher than alto V îœ

R

a

U

a

&

R

ïœ

2''-3'' ca.

a

R

a

p slightly higher than tenor 1

U

P slightly lower than tenor 2 U ïlœ

R

T.

P slightly lower than tenor 1 U ïlœ

V

R

A.

p slightly higher than alto

a

R

T.2

4 4

U

&

R

L T.1

4 4

2''-3'' ca.

R

A.

4 4

U

R ?

R

S.

4 4

U

R

T.

T

11

l

a

44 4 4 44 44 44 44 44 44

U

44

a

U

2''-3'' ca.

U

44 44

U

44 33


114 q = 72 R

S.

4 &4 Œ

A.

4 &4 Œ

T.

4 V4 Œ

R

F

R

B.

a

a

S.

4 &4

œ

& 44 R

A.

Œ

5 4

Ó

L T.1

V 44

45

T.2

V 44

45 ∑

45 ∑

R

R

B.

R ? 44

B.1

B.2

B S.2

A.

& 44 Ó

a

P ïœ

slightly lower than tenor 2

a

P slightly higher than tenor 3 ‰ Œ Œ lœ a

P slightly higher than bass 1 œ . ≈⋲ ‰ # œJ ˙ J

a

a

N unison œ w/tenor 2 a

P unison w/left tenor 2 and bass Nœ a

P ïœ

slightly lower than alto

a

P ïl œ

slightly lower than tenor

Œ

P slightly lower than bass 1 . ç 54 ‰ l œJ œJ ≈⋲ Ó Œ a

P (in relation to soprano 1) 5 Œ 4 µœ

ïl œ

p major second lower than right tenor slightly lower than tenor 1 œ œ Nœ

∑ ∑

a

R

la

P

p slightly higher than tenor 2 îœ

a

p major second higher than left soprano 4 & 4 #w 45 a R P (in relation to soprano 1) 4 5 Ó Œ &4 4 µœ

ïl œ

slightly lower than tenor 1

hî œ

a

R

S.1

p slightly higher than tenor 1

p major second lower than right tenor œ œ

p major second higher than left soprano V 44 # w 45 Œ a P slightly lower thanatenor ç5œ ˙ R ? 44 Ó Œ ‰ . J 45 Ó R ? 44

hœ î

p major second higher than left soprano & 44 # w 45 Ó

a

slightly lower than alto

a

R

R

P

p slightly higher than alto

a

T.

a

R

A.

45

T

13 AD LIB.

p major second higher than left soprano R ? 4 #w 5 4 4 R

T

12

P (in relation to bass) 3 5 ‰ r‰. Œ 4 ˜œ œ a P (in relation to bass) 3 5 ‰ r‰. Œ 4 ˜œ œ a P (in relation to bass) 3 5 ‰ ˜œ œ ‰. Œ 4 R

a

34

a

P ïl œ

slightly lower than bass 1

l

a


t T

14

R

S.

&

q = 72 117 major third higher than left tenor 2 and bass

F 4 4 #œ. a

F major third higher than left tenor 2 and bass 4 6 ‰ Ó 4 #œ. 4

R

A. F

&

a

F 4 #œ. 4

B.

S.

A.

V

L T.1

a

B.

R

44

44

44

44

p p

V

p

R ?

& V

p

B.2

B S.2

& R

A.

&

a

P unison w/alto #˙

64 œ ‰ J

P (in relation to alto and tenor) ˜ œ. œ ≈⋲ J J ‰ 64

a

Œ

P (in relation to alto and tenor) ˜ œ. œ ≈⋲ J J ‰ 64 a

a

a

major third higher than left tenor 2 and bass

Œ

Ó

a

a

64

w

98 98 98 98 98

∑ ∑

98

98

98

P #œ.

major second higher than alto

p major second lower than right alto and tenor a

35

98

a

F major third higher than left tenor 2 and bass 44 64 ∑ Œ Ó #œ a

Œ

p major second lower than right alto and tenor 64 w œ Œ a p (in relation to tenors) 3 Bœ œ . 64 Ó ‰ R ‰ Ó

F major third higher than left tenor 2 and bass 44 64 Œ Ó #œ

F 44 #œ

9 8

a

Œ

a

Œ

p major second lower than right alto and tenor 64 w œ Œ

44 Œ

44 Ó

R

p (in relation to tenors) 3 ‰ ‰ j r j ‰ µœ œ µœ œ µœ a a a p (in relation to tenors) 3 64 ‰ . r j ‰ ‰ ‰ j µœ œ µœ œ µœ

P major second lower than front and back groups 3 64 j ‰ Œ ‰ ∑ #œ ˙ œ

R ?

&

44 Œ

44 Ó

R

S.1

p

a

a

? R

B.1

6 ‰. 4

R

R

T.

9 8

&

R

A.

6 4

4 4

R

T.2

9 8

R

V

9 8

4 4

R

9 8

p major second lower than right alto and tenor 6 w œ Œ 4

‰ Ó

R ?

&

major third higher than left tenor 2 and bass

R

T.

6 4

‰ Ó

œ

a

Œ

98 98


S.

9 &8

A.

9 &8

T.

9 V8

R ? 9 8

9 &8 Ó

A.

& 98

L T.1

V 98

R

R

R ? 98

R ? 98

& 98

R

4 4

a

4 4

l

a

P slightly lower than tenor 1 çœ l

44 major second higher than soprano

a

P slightly lower than tenor 2 çœ

a

‰ # œJ 44 a

Ó

44

˙.

& 98

44

çPœ slightly lower than tenor

44

l

P ç œ slightly lower than bass 1

44

l

a

P slightly higher than soprano 2

sim.

a

& 98 # œ .

a

(stagger breathing)

œ

Œ

44

P slightly lower than alto çœ

a

‰ # œJ 44

unison w/alto

a

a

a

44

unison w/alto

ll

a

R

A.

l

(stagger breathing)

V 98

R

P slightly lower than alto çœ

P pitch from back soprano 2 ‰ #˙. œ

T.

B S.2

4 4 4 4

P slightly lower than alto çœ

R ? 98

R

çœ a

& 98 Œ

S.1

a

P slightly lower than soprano

a

A.

B.2

(stagger breathing)

R

B.1

(in tempo)

sim.

P pitch from back soprano 2 Œ #œ. œ

V 98 R

R

t

T

17

a

S.

B.

P pitch from back soprano 2 (stagger breathing) #œ. ˙. œ

R

T.2

P slightly lower than bass a

R

B.

T

16

slightly higher than bass

a

R

F

T P

15 AD LIB.

119 R

P slightly lower than soprano 2 Lœ a

36

44 44 44


121 q = 72 R

S.

4 &4 Œ

A.

4 & 4 #˙.

T.

4 V 4 ‰.

R

F

R

B.

j lœ

(in relation to alto)

a

œ ‰

r ‰. lœ œ a

Lœ œ R J

(in relation to alto)

a

R ? 4 4

S.

4 &4 Œ

A.

& 44 # ˙ .

j lœ

œ ‰

B.

a

. V 44 # ˙

œ ‰. R

24

F tritone lower than alto and tenors 3 N œ œ 24 ˙ ‰ ∑

T.

V 44 Ó

Œ

? 44 ? 44

3

& 44 ΠR

B S.2

& 44 # ˙ .

A.

& 44 ‰ .

la

F ïlœ

slightly lower than tenor 2

a

F slightly lower than bass ïœ a

F (in relation to tenor) sim. 3 j j Œ µœ µœ œ

F pitch from left bass j 2 Nœ 4 ˙

a

24

j lœ a

pitch from left alto and tenors

a

r j Lœ œ

œ ∑ ∑

r ‰. lœ œ

24

r ‰. œ

24

24

(in relation to soprano 2)

œ ‰

a

24

R

R

24 Œ

R

R

ïl œ

œ

a

R

S.1

F

slightly lower than tenor 1

a

A.

B.2

œ

24

& 44

B.1

24

r ‰. œ œ ‰. R

R

R

a

. V 44 # ˙

R ? 44 Ó

F (in relation to bass) Bœ

a

24

r ‰. lœ œ

R

T.2

a

a

R

L T.1

T

F (in relation to bass) sim. 3 j j Œ µœ œ µœ

F pitch from left bass 2 N˙ 4

(in relation to alto)

a

R

3

2 4

Ó ∑

R

2 Π4

r ‰. œ

pitch from left alto and tenors

a

2 4

18 AD LIB.

a

Ó

(in relation to soprano 2)

a

37

F slightly lower than tenor ïœ a

F ïlœ

slightly lower than bass 1

a


PT

19

R

S.

&

T

20 major third higher than bass

a

P slightly higher than alto åœ a

P pitch from back soprano 1 #œ

R

A. F

&

P slightly higher than soprano åh œ

a

R

T.

B.

V

a

R ?

R

S.

& R

A.

& R

L T.1

V R

T.2

B.

V R ?

P slightly higher than tenor åhœ

R

A.

&

P slightly higher than bass 1 åœ a

R

T. R B.1

V

a Ppitch from back soprano 1 #œ

R ?

a

B.2

R ?

R

S.1

& R

B S.2

& R

A.

&

P unison w/front soprano #œ a

F

˜œ a

#œ a

(in relation to soprano 1)

F

unison w/soprano 2

˜œ a

38


T

T

21 R

S.

&

23

440

&

F

&

P œ V

B.

V

440

a

P than front alto

& #œ a

R

& R

L T.1

V R

T.2

B.

V

& R

T. R

V ? R

B.1

? R

B.2

440

(#œ )

gliss.

P unison w/soprano #œ a

&

(#œ )

œ

R

V

F

hî œ

slightly higher than soprano

îœ

P unison w/soprano #œ (#œ ) a

gliss.

P unison w/soprano #œ (#œ )

440

&

p

hî œ slightly higher than alto

gliss.

440

V

p

h slightly higher than tenor 1 îœ

440

V

a

?

440

P than left group

major second lower

œ

a

P œ a

gliss. 440

(œ)

unison w/alto

P unison w/alto œ

&

(œ)

a

P œ

unison w/alto

p œ

p

ïœ

gliss.

(œ)

slightly lower than alto

gliss.

(œ)

440

V

p ïl œ slightly lower than tenor

gliss.

?

440

p ïlœ slightly lower than bass 1

?

440

l

a

&

440

&

&

440

&

R

A.

gliss.

p

R

B S.2

œ

gliss. slightly higher than soprano

R

S.1

(œ)

F

R ?

R

A.

gliss.

îœ

p

major second lower

A.

R

&

R ?

R

S.

gliss.

(œ) (œ)

a

R

T.

œ

440

T

F slightly higher than alto 24

a

P & œ

R

A.

TP

22

&

440

&

39

F #œ a

F #œ a

F #œ a

gliss.

( #œ ) ( #œ )

( #œ )

P #œ

gliss.

R

&

gliss. R

&


T

T

25 R

S.

&

T

26

27

P

440

&

& V

440

V

?

?

R

B.

œ

(œ)

a

(œ)

440

P œ

P œ a

F

slightly higher than bass

&

îœ

gliss. slightly higher than soprano

(œ) (œ)

R

& hœ î

R

a

R

T.

gliss.

œ

F

F

slightly higher than alto

P

440

A.

T

28

gliss.

a

gliss.

F œ

R

V

F

hî œ

R ?

440

S.

&

P

440

A.

&

P nœ

440

L T.1

V

a

P nœ

440

T.2

V

440

A.

T.

&

P

œ P 440 œ V a

R

V

P ? œ

F èœ

R

V

(œ)

p éœ ? R

P 440 œ ? a

B.2

V

l

gliss.

? R

440

V

slightly lower than tenor 1

F è œ slightly lower than tenor 2

slightly higher than alto 440

V

p slightly higher than tenor

hé œ ? R

?

440

p slightly higher than bass 1

hé œ

?

440

P

440

& R

B S.2

& R

A.

&

P

çœ

V

l

a

S.1

440

p

440

B.1

gliss.

F slightly lower than alto èœ

R

a

a

R

gliss.

(œ)

P nœ

?

(œ)

a

440

B.

(œ)

a

F

gliss.

slightly lower than soprano 1

P çœ l

slightly lower than soprano 2

440

&

440

&

#œ a P

#œ a P #œ a

40

F

gliss.

gliss.

gliss.

R

& R

&

F slightly higher than soprano 1 åœ

F åh œ

slightly higher than soprano 2


T

T

29 R

S.

&

T

30

p

32 440

&

R

A.

TP

31

&

(œ)

a

P

440

&

gliss.

nœ a

F

gliss.

p

µœ

œ

R

T.

B.

V

440

V

R ? 440

S.

& œ a

440

A.

F

F

& œ

F œ

P

gliss.

gliss.

L

T.1

V

440

T.2

B.

V

R ?

œ

P

R

&

a

440

?

440

440

P slightly lower than alto œ ï Vl

440

ïœ

gliss.

&

R

a

F œ

slightly lower than soprano

gliss.

R

V

P slightly lower than tenor 1 ïl œ

440

V l

a

V

?

440

440

A.

&

440

T. R

V

? ?

P bœ

440

B.2

gliss.

a

P bœ

440

B.1

P bœ

p

œ

gliss.

?

gliss.

?

a

a

P

& R

B S.2

& R

A.

&

440

&

440

&

41

?

440

p slightly lower than bass 1 ïl œ

R

440

S.1

p slightly lower than tenor ïœ

R

#œ a P #œ a P #œ a

F

gliss.

gliss.

gliss.

?

440

R

& R

&

F åœ

slightly higher than soprano 1

F åh œ

slightly higher than soprano 2

440

&

440

&


(rest of the piece A4 = 440 Hz)

& w

P ‰ µ œj ˙

& w

w

124 q = 72 440

S.

a

440

A.

440

F T.

V

?

440

S.

& ‰ 440

A.

& ‰ 440

L T.1

V ‰ 440

T.2

V ‰

P j œ a

P j œ

gliss.

a

P œ œ J

gliss.

J

a

gliss. P œ œ . J

?

P gliss. & œ b œ ≈⋲ Œ P gliss. œ b3œ ‰ Œ V

& Π440

& Π440

A.

bœ œ œ J

Bœ Bœ

& Œ

Œ

5

#œ œ

Ó

a

# œ5 . ‰ J P gliss. 3 ‰ bœ œ Œ a

a

3

a

gliss.

µ œ5

a

P gliss. 3 ‰ bœ. œ Œ ‰ bœ

5

r œ

œ ‰ 5

r œ .

5

a 5

œ R

5

Œ

œ R

‰.

5

œ ≈⋲ ‰ .

a 5

5

a

5

j œ

a

‰. ‰ œ œ ‰ bœ bœ

j œ

‰ ‰ œ œ ‰ bœ bœ

a

5

5

r Bœ ‰ .

3

#œ #œ

a

Ó

‰.

Œ

≈⋲

œ J

5

3 Bb œ ‰ œ . µ œ ‰ b œ R

a

œ J

5

a

3

a

˜œ J

a

Œ

‰ # œj

nœ.

Ó Bœ

Œ

‰ # œj

a

3

42

≈⋲ ≈⋲

j œ Ó

3

a

#œ œ

‰.

≈⋲ Œ

a

r ‰ œ bœ

a

a

a

a

#œ µœ a

#œ µœ a

r . œ ‰ œ ‰ 3

œ R

‰.

a

‰ # œj

a

a

3 Bb œ ‰ œ . µ œ ‰ b œ R

≈⋲ # œ œ ≈⋲ Œ

Œ

œ

a

3

a

Ó

3

a

a

µ œ ‰. R

a

3

5

a

µ œ ‰. R

3

3

5

3 ‰ #œ. #œ Œ

Ó

Œ

P Bw

a

# œ5 . µ œ ‰ J R ‰.

P gliss.

j œ ‰

w

a

‰ Œ

a

a

? Ó 440

B S.2

b œ œ 3œ J J

5 ‰ # œ œ œR ‰ .

P gliss. œ Bb œ 440 ? ≈⋲ Œ

5

b œ ≈⋲ Œ

a

3

Œ

a

440

S.1

Œ

J

3

a

∑ ‰

a

B.2

j bœ a

3

gliss.

a

Œ

p œ.

a

j 3 bœ Œ

j bœ a

3

P œ. ≈⋲ J

p µ ˙.

˙

p P gliss. . ˙ ≈⋲ œJ

a

B.1

3

µœ Œ J

a

a

R

µ 3œ 3

440

T.

Œ

œ ≈⋲ Œ

440

A.

Œ j œ ‰

gliss.

440

B.

Œ

440

B.

j œ ‰

a

Œ

‰.

nœ R

Œ

‰.

nœ R

‰ ‰ ‰ ‰

a

a

j œ

b œ ≈⋲ Œ

j œ

3

a

a

j œ

a

.

j bœ Œ Bœ Œ

bœ ‰ Bb œ Bb œ

≈⋲ ≈⋲


127

S.

& µœ .

P

& ‰ Bœ a

F T.

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

V ?

˙

Œ

R B.1

S.1

B S.2

a

œ J ≈⋲

a

a

r & œ ‰.

œ œ ≈⋲ œ œj ‰

œ œ‰

≈⋲

V

a

a

6

a

a

6

a

µ œ ‰. R µ œ ‰. R

5

a 5

? ‰

≈⋲ ≈⋲ œ œœ

a

5

a

5 ≈⋲ œ œ ≈⋲ ≈⋲ œ

a

b œ3. B œ

a

a

5 œ B œ bœ ≈⋲ ≈⋲

Œ

a

?

a

bœ ‰ 5 œ

bœ ‰

5

a

5 Bb œ ≈⋲ œ

Bb œ

3

a

a

j 3 #œ Œ

œ ≈⋲ ‰ b œ œ ‰ n œ

j 3 #œ Œ

Œ

a

& œ

Œ

3

3

a

a

3 j ‰ ‰ œ µ µœ bœ. nœ 3

a

a

œ ‰

3 ‰ œ

œ3 ‰

˜œ ‰ 3

œ

a

œ 3

‰ ‰ ‰

a

a

a

œ 3

3

µœ µœ

j‰ 3 Œ # œ œ #œ #œ

a

Œ

# œ # œ ‰ ≈⋲ n œ œ ≈⋲ ‰ œ b œ

Œ

3

5

a

3

a

43

a

5

a

a

j ≈⋲ n œ µ œ ‰ œj . µœ 5

a

a

‰ bœ nœ

a

#œ. ˜ œ 3

bœ nœ a

a

bœ ‰ J

Œ

a

Œ

a

a

a

≈⋲

3 œ # œJ ‰ # œ3 # œ Œ

# œ # œ ‰ ≈⋲ n œ œ ≈⋲ ‰ œ b œ

3

µ œ3 ‰

3

Ó

µ œ3 ‰

œ

5

≈⋲

a

Œ

3

a

a

r œ ≈⋲ ‰

3

Ó

œ

a

œ ‰. J B œ ‰

a

a

œ

5

P œ J

r œ ≈⋲ ‰

a

˜ œ ‰ œ µ œ ≈⋲

œ

a

œ J

3

a

3

a

a

a

a

œ ≈⋲ ‰ b œ œ ‰ n œ

a

‰ . œj œr ≈⋲ ‰

œœ

œ ‰. J B œ ‰

œ

& œ

3

a

5

˜ œ ‰ œ µ œ ≈⋲

bœ ‰

bœ ‰

a

& œ

a

∑ ≈⋲

3 ‰ bœ œ Œ

J

5 ‰ . œj œr ≈⋲ ‰

‰ œœ

3

a 5

˙

œ J

& ‰ bœ œ Œ V

j r ≈⋲ ‰ œ #œ

3

a

?

≈⋲ ‰ . œ œ

B œ ‰ œ µ œ ≈⋲ ≈⋲ œ

nœ B œ œ

j r ≈⋲ ‰ œ #œ

a

a

a

5

Œ

a

a

6

a

˙.

p nœ

Œ

≈⋲ ‰ . œ œ

3

a

a

a

Œ

6

B œ ‰ œ µ œ ≈⋲ ≈⋲ œ

nœ B œ œ a

V

a

œ

gliss.

w

a

w

œ œ‰

a

A.

P µœ œ J

˙.

p ˙.

Œ

œ œ ≈⋲ œ œj ‰

a

B.2

w

r & œ ‰.

a

T.

3

Bw

3

A.

a

˙.

3

A.

‰ n œj

Œ

a

Œ

bœ J a

#œ œ ‰

3 Œ b œj

œ ‰

#œ œ ‰

3 Œ b œj

œ ‰

a

a

a

a

3

3

3 r ‰ . # œ œ ≈⋲ Œ b œj . µ œ ‰ B Bb œ 3

a

a


130

S.

& #œ

A.

j j & œ #œ œ gliss.

F T.

˙

œ

œ œ.

œ

3

p gliss. #˙ V œ a

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

?

& Œ

& Œ

3

a

3

V Œ

‰ #œ

V Œ

‰ #œ

œ œ œ J

˙

? œR ‰ . ? œR ‰ .

a

Œ Œ

pi- me - ä val

≈⋲ œ n œ ≈⋲

j œ ‰ bœ œ ‰

Œ

‰ bœ œ Œ

≈⋲ # œ n œ ≈⋲ ‰ ≈⋲ œ œ ‰ R

œ ‰

≈⋲ œ n œ ≈⋲

a

a

œ b œ 3œ ‰ ‰ Œ

a

bœ œ 3

a

b3œ œ a

a

a

Œ

a

j œ

Œ

‰ œJ

a

a

Œ

œ ‰ J

Œ

œ ‰ J

a

œ ‰ ‰ œ ‰ ‰ œ

3

Œ

a

œ

3

a

œ ≈⋲ œ ≈⋲ Œ

‰Œ j 3Œ œ

‰ œ œ

‰ #œ a

#œ ‰ œ

& œ # œr Œ

3 ‰ œ œj Œ

‰ bœ

j3 œ Œ

‰ œ œ

‰ #œ

#œ ‰ œ

a

3

a

3

a

Œ

p

œ

a

3

a

3

a

#˙.

3

a

3

a

3

3

a

3

3

a

a

œ 44

3

œ

3

a-

a-

taa

a

a

a

a

# œ # œ ≈⋲ œ ≈⋲ R œ œ

val

Ó

f #œ J

r # œ # œ ≈⋲ œ

fœ .

Ó

Ó

-

a

Ó

œ œ

‰.

a

3

f 3 # Œ œJ

val

≈⋲ œ œ ≈⋲ Œ

a

Œ

f. œ

Ó

œ ≈⋲ œR ‰ Œ

a

≈⋲ Œ

a

a

a

≈⋲ Œ

a

≈⋲ œr œ ‰ Œ

‰Œ

a

F œ œ n œ #œ ≈⋲ ≈⋲ ‰ ≈⋲ R R ‰ a

∑ Œ

a

F œ œ #œ nœ ≈⋲ ≈⋲ ‰ ≈⋲ R R ‰

a

œ b œ 3œ ‰ ‰ Œ

3

a

3

‰ bœ

r ˜ œ ‰.

taa

œ ‰

3 ‰ œ œj Œ

& œ

-

& œ # œr Œ

a

œ œ

≈⋲ # œ n œ ≈⋲ ‰ ≈⋲ œ œ ‰ R

3

œ bœ ‰

V Œ

F f œ. œ œ ≈⋲ # œ

Œ

3

a

F œ J

œ.

‰ bœ œ Œ

a

œ bœ ‰

œ

Œ

a

& Œ

œ ˙ J

j œ ‰ bœ œ ‰

a

?

3

P w

3

#œ.

œ

a

a

5

A.

œ

J

œ

a

B S.2

3

w

5

S.1

j œ œ

#œ œ

œ

f œ.

-

val

-

taa

œ œ taa

bœ J

3 ‰ œ œ Œ

bœ J

3 ‰ œ œ Œ

a

a

œ.

j œ


F î & œ. 133

S.

A. F T.

B.

& œJ

T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

? µœ

Œ F œ J

& ‰ #œ

F œ J

& ‰ #œ V V

a

˜œ J

- laa

#œ.

- laa

? œ

Œ

&

Œ

V

Œ

F #œ

? µœ

ƒ œ J

huu

‰ ‰

huu

ƒ œ J

Œ

Ó

j ‰ œ

Œ

Ó

œ J

Œ

Ó

œ J

Œ

Ó

Ó

Ó

p œ. u

j œ

Ó

u

œ J

Ó Ó Ó

Œ

œ J

u

p #œ.

p œ. u

œ J

u

j œ

p œ.

Ó

p #˙

Ó

p ˙

œ œ

p œ. u

? œ

Œ

Ó Ó

F & ≈⋲ œ œ ≈⋲ Œ F îœ

œ J

u

F & ≈⋲ œ œ ≈⋲ Œ

& j

ƒ j #œ

œ

u

a

A.

huu

œ J

p œ.

Œ F #œ ‰

ƒ œ J

huu

p œ

Ó

p œ.

Ó

p ˙

a

B S.2

œ

kuin huu - to

3

L

Œ

V Œ

a

A.

f j œ. ‰ bœ

3

S.

Œ

Œ

œ

u

œ J

u

œ J

3

œ

u

45

3

œ J


p & w 136

S.

˙.

p P 3 j œ µœ ˙ & a

A.

a

F T.

B.

S.

A.

L

T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

B S.2

A.

V Œ

a

? Ó &

π µœ

Œ

&

π œ Œ

V

π œ Œ

V Ó

P

Bœ œ

P ≈⋲ b œJ .

Bœ œ

a

Œ

Œ

? & & &

π ˜œ Œ 3

π µœ J Œ

a

P ≈⋲ b œJ .

Œ

Œ

œ

a

3

Œ

a

a

Œ

3

P j œ

P 3 œ Œ J a P 3 œ J Œ a

a

F 3 œ Bœ ‰

f

3

œ

œ f

œ

aggressive 3

a

f

a

aggressive

‰ œ

3

a

Ó

Ó

a

œ

œ

a

3

a

bœ œ J ≈⋲ a

œ

#œ ‰. R

‰ bœ

3

a

3 j œ ‰ nœ œ

œ bœ ‰

≈⋲ b œj .

3 j œ ‰ nœ œ

‰ bœ

3

Œ

œ

a

P

3

a

a

3

j Bb œ

a

≈⋲ b œj . a

a

a

B œ nœ 3

a

46

3

a

a

œ

≈⋲ Œ

≈⋲ b œ œ ≈⋲ Œ a

Œ

≈⋲

bœ a

œ

Œ

3

j œ

a 3

œ J

a 3

œ J

a

≈⋲ b œj .

P

a

≈⋲ b œ

a

a

œ bœ ‰ 3

P neutral bœ œ 3 J J Œ

∑ P

P neutral j 3 b œ œj Œ

‰ Ó

a

a

3

‰ Œ

ƒ b œ3

P neutral j j3 bœ œ Œ a

bœ ‰ Œ

œ b œ3 ‰ ≈⋲ œ n œ ≈⋲ ‰ . # œ œ ≈⋲ œ b œ Œ R

a

3

3

œ

a

p µœ a

ƒ

. œ b œ ‰ ≈⋲ œ n œ ≈⋲ ‰ # œr œ ≈⋲ œ b œ Œ a

a

bœ ‰ Œ

ƒ b œ3

P p 3 j B œ œ ‰ nœ

Œ

3

a

Œ

3

œ a f

3

a

ƒ

aggressive

‰ œ

f b œ b œR ‰ . J

p

œ J

aggressive

a

Ó Œ

f b œ b œR ‰ . J

F 3 œ Bœ ‰

a

a

a

œ 3Œ J

œ

œ J

f j œr ‰ . bœ

a

j Œ3 œ

3

œ

a

F œ bœ ‰

Bb œ ‰ . R

œ

œ

f j œr ‰ . bœ

a

Œ

a

a

œ

a

F œ bœ ‰

œ.

p nœ

œ Œ J p n˙

Œ

Bb œ ‰ . R

a

π µœ J ‰ Œ

π œ Œ

a

a

a

Ó

r B œ ˙.

a

P ≈⋲ b œj . œ ≈⋲ œ œ

&

π #œ Œ

œ

a

π œ Œ

?

Bœ œ

P ≈⋲ b œj . œ ≈⋲ œ œ

?

V

P 3 ‰ µœ

3

π ˜œ Œ

π œ

‰.

Œ

p œ œ ˙

Œ

3

a

a

j œ œ bœ ‰ ‰ 3

a

j œ œ bœ ‰ ‰ 3

a

Bœ ‰ bœ. B œ œ a

a

3

j Bb œ ‰

F j r ‰. œ œ

a

j Fr ≈⋲ ‰ œ œ

a

j œ

a

F ‰ Bœ

f œ # œ ≈⋲

a

Œ f n œ # œ ≈⋲ a


p bœ

139

S.

A. F T.

B.

S.

& œ

Œ

j & µœ V

p bw

Œ

Ó

∑ ƒ œ Œ

Ó

ƒ œ Œ

& bœ.

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

B S.2

V

f bœ.

ƒœ

a

f bœ.

ƒœ

a

Ó

Œ

Œ

Œ

A.

Œ

& b œr ≈⋲ ‰

≈⋲ œ œ ≈⋲ Œ

V b œR ≈⋲ ‰

≈⋲

?

Œ

?

œ œ

a

p & bw & Ó

ƒ

f œ a

œ

Ó

Œ

œ

Ó

‰.

ƒ

f œ

a

fœ . ≈⋲ J

aggressive

a

bœ R

≈⋲ ‰ .

p bœ

a

u

a

P

nœ ‰

Œ Œ

#œ œ ‰ ‰ 3

a

P

ƒ b œ ≈⋲ ‰ R

#œ œ ‰ Œ 3

p

j bœ u

Œ

Ó

Ó ˙.

w

Ó ∑

u

u

Œ

? Ó

& Ó

œ

aggressive

T.2

˙.

Ó

aggressive

V

œ

aggressive

a

L T.1

p Bb œ .

˙.

aggressive

& bœ. f

w

?

œ

u

f

˙.

w

u

a

A.

Œ

3

P slightly lower than alto èœ ˙. ˙. J u P slightly lower than tenor èœ ˙ ˙. lJ ‰

P slightly lower than bass 1 è œ. œ ˙. lJ ≈⋲

u

Ó

3

f

j œ

a

f r œ

ƒ œ 3Œ J

ƒ œ ‰

a

f ƒ ≈⋲ œ # œ ≈⋲ a

Œ œ œ œ œ

u

w

˙.

œ

w

˙.

œ

˙.

œ

P Œ œj ˙ Bb

Œ

3

a

u

47


142

S.

A.

& bœ. & Ó

F T.

B.

S.

V ?

L T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

B S.2

A.

œ J

Bb œ . f

& #œ. f

&

œ.

a

œ J ƒ #œ Œ

a

& bœ. èœ.

œ J

è œ. l

gliss.

œ J

Ó

j œ œ

3

œ Œ J

Ó

Œ

kuin huu - to

ã

‰.

ã

Œ

p◑ Œ œ œ J

fragile

Ó

Œ

Ó

3

Ó

Œ

p◑ ‰ œj

fragile

Œ

Œ

œ

Œ

Œ

gliss.

l

œ J

& bœ.

j œ

gliss.

& bœ.

j œ

gliss.

& Bb œ .

j œ

gliss.

gliss.

f œ R f œ R f bœ R f bœ R

‰.

‰.

‰.

‰.

Ó

Œ

‰.

p . # Œ œJ ˙

‰.

Ó

‰.

∑ 48

ƒ● œ. œ

huu - to

gliss.

ƒ● #œ. œ huu - to

∑ f œ R f œ R f œ R

ã

gliss.

ƒ œ. œ

ã

huu - to

o

3

ƒ œ. œ huu - to

o

3

Œ

è œ.

?

3

‰.

a

j œ

?

f œ R f œ R

mi - nuu - teik - si ly - he - ne - vät tun - nit gliss.

ƒ ‰ œ œ J a f ƒ 3 ‰ bœ œa J f ƒ bœ 3 ‰ œ J

ƒ #œ Œ

‰.

2 f (rhythm approx.) 7 7 œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ ‰ ‰

3

?

V

f œ R

f

f ƒ #œ Œ V œ. V

gliss.

Œ

bœ.

a

A.

j œ

ƒ bœ. œ

huu - to

3

o

p

fragile ◑

˙ o

Œ

p ‰ . œR o

ƒ● Œ bœ. œ

huu - to


145

S.

A. F T.

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

B S.2

A.

ã ã ã ã

Ó

Œ

Ó Œ

Œ

Œ

V

Ó

J

-

¿

˜œ

-

¿

to

a - sun

-

¿

¿

3

¿

¿

to

¿

¿

¿

¿

to

¿

¿

¿

ku - tis - tuu

π œ J

¿.

F œ

f #œ

F œ

f #œ

o

f #œ

F œ o

π œ

‰ Œ

Œ

Œ

? Œ

Œ

? Œ

Œ

F

gliss.

p sub.

& bœ

3

π œ J

Œ

f

j bœ o F bœ J o F bœ J

3

3

3

œ

3

f 3 œ f 3 œ

o

˙ π µœ J

o

Ó

œ J

p #˙ o

¿

¿

-

3

3

to

neek

¿ ¿ -

¿

¿

¿

ku - tis - tuu

¿

huo

-

huo

¿.

-

neek

¿

¿

si,

huo

si,

¿ -

ne

P ¿

ko - me - rok - si

Œ Œ Œ Œ

Œ

Œ

Œ ≈⋲

o

P r œ

5

P œ R o

5

P bœ R o

5

F œ

ƒ nœ

o

f bœ

-

¿

-

5 ¿ ¿ ¿

¿

π œ J

œ

49

¿

si, huo - ne

F

Œ

3

¿.

huo

huo - neek

Œ

-

¿

œ

3

¿

ku - tis - tuu

ku - tis - tuu

p sub. b & œ.

&

¿

a - sun

(rhythm approx.)

a - sun

(rhythm approx.)

¿

(rhythm approx.)

¿ ¿.

µœ

? Ó

&

F

F

a - sun

p sub. & œ V

3

p sub.

Ó

F

(rhythm approx.)

¿ ¿.

3

≈⋲

& #œ

V

F

Molto energetico

o

≈⋲


146

S.

A.

ã ã

F T.

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

B S.2

A.

ã ã

- neek

-

¿

P ¿

ko - me - rok - si

ko - me -rok - si

huo - ne

¿

si huo

huo - ne

ko - me - rok

ne

-

V

¿

¿

a - sun - to

¿

V

&

F

œ

F œ

& ‰

f

≈⋲

≈⋲

bœ bœ

≈⋲

≈⋲

3

≈⋲

¿

≈⋲

F

5

œ

F œ o

5

o

F #œ

5

F nœ o

5

‰.

¿

¿

¿

® ‰

Œ

‰.

Œ

5

≈⋲

f œ R o

≈⋲

f œ R o

F œ

F œ

¿

P ◑ --> ¿

P

¿

¿

¿

≈⋲

3

¿

≈⋲

F ◑ --> ‚ ‚

bœ f bœ f œ f œ

-

4

4

F ◑3--> ‚

si

F ◑ --> ‚ ‚ F #œ o

F

f

#œ #œ

≈⋲

neek

2 4 24

ku - tis - tuu

f

huo -

ko - me - rok -

huo - neek - si

f

¿

3

ko - me - rok

¿

¿

¿

¿

¿

3

-

si

2 4

5 j œ.

24

5 j œ.

24

f

a

≈⋲

≈⋲

≈⋲

Ó

24

≈⋲

Ó

24

#œ o

F #œ o

F bœ

o

Œ

f œ

24

Œ

24

Œ

24

F 3 ≈⋲ œ

o

50

f bœ R

24

f œ

o

o

f r bœ

‰.

œ

F 3 ≈⋲ œ

f bœ R

24

Œ

f

≈⋲ # œ

F œ

f #œ

a

F 3

F ◑ --> r 2 ‚ 4

‰.

¿

ko - me - rok - si

ku - tis - tuu

o

¿

¿

¿

ku - tis - tuu

Œ

5

¿

3

a - sun - to

Œ

#w

& ‰

3

o

5

?

F

bœ bœ

o

œ F

?

f

¿

ku - tis - tuu

≈⋲

F f 3 bœ bœ

? ‰ & Ó

F o

3

P◑

3

huo - ne

& Ó

V

¿

si

¿

P ◑ -->

Œ

P ◑ -->

& Œ

¿

≈⋲

P ¿

¿

¿

-

¿5 ¿ ¿

¿

¿ ¿

¿

¿

¿.

P ¿ ¿

o

≈⋲

f

œ

o

≈⋲

f

a

ƒ œ

ƒ

bœ bœ o

‰. 5

24 24

‰. 5

24


147

S.

2 ‚ ã 4 ‚ ≈⋲ - ne

A.

2 ‚ ã 4

- si

F T.

B.

S.

A.

T.1 L

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

B S.2

A.

2 ã 4 ‰

huo

3

j ‚ 3

ksi

-

≈⋲ ‚

neek - si

ko - me

#œ & 24

ko - me

Œ

Ó

r ‚ ‚ 4 ‚ ≈⋲ 4

Œ

Ó

f

ku - tis 3

f

ksi

4 4

Ï 44 œR ≈⋲

œ

#œ & 24

f r ‚ 4‚ ≈⋲ 4

2 ‚ ≈⋲ ‚ ‚ ã 4 ≈⋲ ne

Ï 44 œR ≈⋲

œ

V 24

4 ã4 ‰

V 24

4 ã4 ‰

4 ã4 ‰

? 24 & 24

#œ. ∑

4 ã4 ‰

? 24

4 ã4 ‰

? 24

4 ã4 ‰

& 24 Œ

j œ J

˜œ 3

a

#˙ & 24 & 24 Œ

f

3

f

j œ J

a

Ï 44 œR Ï 44 œR

˜œ 3

Ï 44 œR

∑ ‰

Œ

Ó

ã

‰ ƒ ‚ ‚

Œ

Ó

ã

‚ ‚

3

‚ ‚

3

‚ ‚

3

a - sun - to

ƒ ‚ ‚

a - sun - to

ƒ ‚ ‚

Ï 44 œR ≈⋲

œ

V 24

3

neek - si

f ‚ 4 4

ku - tis - tuu

ku - tis - tuu

a - sun - to

ku - tis - tuu

‰ ƒ ‚ ‚

Œ

ƒ ‚ ‚

3

‚ ‚

3

‚ ‚

3

a - sun - to

ƒ ‚ ‚

‚.

‚ ‚

3

ko - me - rok - si

‚.

‚ ‚

3

ko - me - rok - si

‚.

‚ ‚

3

huo - neek - si huo - ne

huo - neek - si huo - ne

huo - neek - si huo - ne

ko - me - rok - si

Ó

‚ ‚

a - sun - to

ku - tis - tuu

ku - tis - tuu

ã

‚.

‚ ‚

3

ko - me - rok - si

‚.

‚ ‚

3

ko - me - rok - si

‚.

‚ ‚

3

huo - neek - si huo - ne

huo - neek - si huo - ne

a - sun - to

ku - tis - tuu

≈⋲

Œ

Ó

ã

≈⋲

Œ

Ó

ã

≈⋲

Œ

Ó

ã

51

huo - neek - si huo - ne

ko - me - rok - si


ß○ ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß F ã ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚ ® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚®

149 S. A.

anxious (stagger breathing)

puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si

puls-si puls-si

puls-si puls-si puls-si puls -si puls-si

puls-si

puls-si puls-si

puls-si puls-si puls-si puls -si puls-si

puls-si

ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß F ã ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚ ® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® ‚ ‚® anxious (stagger breathing) ○

F T. B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T.

puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si

f ≈⋲ ‚

in the wrist

f ≈⋲ ‚

j ‚ ‚ ‚

ã

f ≈⋲ ‚

j ‚ ‚ ‚

ã

Ó

ã ã

ã

pulse

pulse

Œ

ã Ó

Œ

R B.1

B.2

S.1

B S.2

A.

ã Ó

Œ

ã Ó

Œ

ã

ã

ã

in the wrist

pulse

ã Ó

j ‚ ‚ ‚

f◑

‰ ‚. ‰ ‚.

3

‰ ‚.

3

‰ ‚.

3

puls

puls

f◑ f◑

puls

puls

in

f◑ in

f◑

-

si ran - tees - sa

-

‚ >‚ ‚

3

si ran - tees - sa

-

‚ >‚ ‚

3

si ran - tees - sa 3

-

‚ >‚ ‚

‚ ≈⋲ Œ ‚ ≈⋲ Œ

in

f◑ f

in

Œ Œ

3

‚. ‚ ‚

F○ j ‚ Œ

the wrist

pulse

F○ j ‚ Œ pulse

‚ ≈⋲ Œ

Œ

‚ ≈⋲ Œ

Œ

Œ

pulse

Ó

P◑ ≈⋲ ¿j

≈⋲ Œ

Ó

P◑ ≈⋲ j ¿

≈⋲ Œ

puls

puls

the wrist

in

3

the wrist

‚. ‚ ‚

F○ 3 j ‚ Œ

si ran - tees - sa

the wrist

‚. ‚ ‚

Œ

Œ

‚ >‚ ‚

the wrist

‚ ‚. ‚

Œ

Œ

3

52

‚ ‚. ‚

Œ

Ó 3

f◑

in the wrist

f◑

3

P

j ‚

pouls

P○ 3 j ‚

pouls


ƒ

ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ã ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ®‰

151 S. A.

F T. B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

puls -si puls - si puls-si puls-si puls-si puls - si puls - si puls-si

puls-si puls-si

puls - si puls - si puls - si

puls - si

puls-si

puls -si puls - si puls-si puls-si puls-si puls - si puls - si puls-si

puls-si puls-si

puls - si puls - si puls - si

puls - si

puls-si

ƒ ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ß ã ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ® ‚ ‚ ®‰ ã Ó

Œ

ã Ó

Œ

ã Ó

Œ

ã Ó

puls-si

F

ß○ ß○ ß○

ß9 ß

ß ß ß

ß○

ß ß

ß

ß

ß

ß9 ß

ß

Ó

ß ß

ß

ß

ß

ß9 ß

ß ß

ß

ß

ß

ß9 ß

ß ß

ß

ß

ß

ß9 ß

‚ ‚ ‚ Œ

Ó

f◑ >¿ R

‰.

f◑ >¿ R

3

F◑ j ‚ F◑ j ‚

‰.

ã ≈⋲ ‚ ã ≈⋲ ‚

the lips 5

on

p

ã ≈⋲ ‚

on

r ‚ ‚ ‚Œ

5

r ‚ ‚ ‚Œ

3

Ó

5

r ‚ ‚ ‚Œ the lips

F◑ 3 > Œ ¿. ¿ ¿ ¿

Ó

¿ ≈⋲ ¿ ≈⋲

P○ j ‰ ‚

F◑ 3 > Œ ¿. ¿ ¿ ¿

F◑ 3

puls

puls - si kau -las - sa

5

9

ß

ƒ

9

ß

ƒ

9

¿ ¿ ‰

,

‰. ‰.

f◑ >¿ R

¿ ¿ ‰

Œ

Œ

Œ

puls - si kau -las - sa

53

¿ ¿ ‰

F◑

kau - las - sa

¿

¿

3

puls - si ran - tees - sa 3

puls

Œ

>

¿ ¿. ¿

>

¿ ¿. ¿

F◑

¿

¿

3

puls - si ran - tees - sa 3

¿ ≈⋲

¿ ¿ ‰

kau - las - sa

P○ j ‰ ‚

puls - si kau -las - sa

the lips 5

F◑ 3 > Œ ¿. ¿ ¿ ¿

ƒ

kau - las - sa

pulse

5

ß

f◑ >¿ R

pulse

Œ

9

kau - las - sa

5

pulse at the neck

Œ

ƒ

puls-si puls-si puls-si puls - si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si

pulse at the neck

ã Ó

ß

‚ ‚ ® ‚ ‚® ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚‰.

puls-si

5

Œ

,

puls-si puls-si puls-si puls - si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si

‚ ‚ ‚ Œ

Œ

9

puls-si puls-si puls-si puls - si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si

ã Ó

ã Ó

ƒ

puls-si puls-si puls-si puls - si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si

p ‚

ã Ó

ß

puls-si puls-si puls-si puls - si puls-si puls-si puls-si puls-si puls-si

p ‚

ß

‚ ‚ ® ‚ ‚® ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚‰.

puls-si

F

ß

‚ ‚ ® ‚ ‚® ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚‰.

puls-si

F

ß

‚ ‚ ® ‚ ‚® ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚‰.

puls-si

F

ß ß

‚ ‚ ® ‚ ‚® ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚‰.

Œ

p○

A.

F

ß

ã Ó

on

B S.2

Œ

p○

S.1

ß○

,

>

¿ ¿. ¿

¿

¿

3

puls - si ran - tees - sa

,


153

S.

ã ‰

strong mimic only!

¬.

3

¬ ¬

¬

3

Ó

[puls - si huu - lil - la]

A.

ã

suddenly look at soprano

T.

ã

suddenly look at soprano

B.

ã

suddenly look at soprano

S.

F

¬

Ó

heavily

&

Ó

heavily

V

Ó

heavily

&

∑ ∑

f

ƒ

r œ œ . î œ µ œ # œ ˜ œ ≈⋲ >

la - sit

5

he - läh - tä - vät

,

F f 3 3 ≈⋲ n œ ïœ . B œ bœ œ Bœ > > la - sit he - läh - tä - vät f # œ ˜ œ . >œ B œ œ b œ n œ ≈⋲ la - sit

he - läh

-

tä - vät

ã

A.

ã

L T.1

ã

T.2

ã

B.

ã

A.

ã

&

T.

ã

V

B.1

ã

?

B.2

ã

?

R

S.1

ã Ó

f

sensual ◑ 3

‚ ‚ ‚.

pouls sur les

gliss.

r

lèvres

≈⋲

Œ

Ó

,

,

,

&

B S.2

ã

&

A.

ã

&

54


155

S.

&

Caotico q = 132

∑ ∑

T.

V

B.

ã

F

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

p

Ó

ã

Ó

ã ã

R B.1

B.2

?

Ó

B S.2

A.

p

Œ

low muttering, as if to oneself (breathe as needed) Tuuli uppoaa lehtiin, tuuli ulvoo oksien väleissä, pilvet päällekkäin, tummina,

f >¿ . ¿ ¿ ¿

Œ

F ¿ J

Œ

lä - pi

¿

3

¿ ¿ ‰

Ó

p

p ‚.

taa

b˙ a

ƒ j ‚ Œ

p œ ‰ J œ J ‰

˙

œ J ‰

a

œ J ‰

? ˙ &

&

&

Œ Œ Œ Œ

hi -

p ·.

ã

Œ

ã

Œ

s

-

F

&

a

P j ‰ ‚

‰ ‚ ‚

Œ

-

-

j ‚

- taa

-

3

F r ≈⋲ ‚ ‚

-

·

-

-

-

-

-

ƒ j ‚ ‰ ƒ j ‚ ‰

sti

sti

fr ‰ ≈⋲ ‚ ‚ ‚ ‚ Œ

a - vau

Œ

tai

&

‚ ≈⋲ Ó

V

Œ

Ó

V

Œ

Ó

?

val

-

ta

a - vau - tu - va

fr ‰ ≈⋲ ‚ ‚ ‚ ‚ Œ

Ó

a - vau - tu - va

ã

ã

∑ Œ

va

p r ≈⋲ ‚ Œ

(change to whisper)

Œ

Œ

Kangas, pääskyt, sateessa, kostuvat

3

(change to whisper)

Ó

lä - pi

·

P

lä - pi

la - sin

3

Œ

¿ ¿ ¿ Œ 3

f ¿ ¿ ‰ >

Œ

P j ‚ Œ

(change to whisper)

p whisper, emphasis on s-consonants

a

S.1

low muttering, as if to oneself (breathe as needed)

la - sin

f > & b˙ V

ã

la -sin

a

T.

Taivas hauraana, harmaana lasina, hitaasti kiihtyvä, hitaasti etsivä tuuli, koivut sateessa, lipputankojen kostuvat köydet,

ã

ã

w

re

&

A.

P b˙.

Œ

Ó

P j ¿3 ¿ ∑

P b˙. re

Ó

‰.

Œ ∑

F Bœ e

¿

F ¿

mo - nin - ker -

-

kerr

w ˙. Ó

55

mo - nin

F r ¿ ¿

p Bb ˙ e

œ J


158

S.

A. F

& bw

œ

P bw

&

Œ

Ó

∑ w

e

f sub. (like a crazy person on the street) p sub. as if to oneself ‰ Salamat Ó Ovet kolahtavat suddenly yelling angrily

Ó

T.

ã

puhuvina, repeämät kankaan alla

B.

ã

taivaan valtava, avautuva kangas, pääskyt hävittäjinä myrskyn edellä, koivuun alkaa käydä tuuli, tuulla,

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T.

& Ó

B.2

S.1

B S.2

A.

tum

& Ó

V Ó ? Ó ã ã ã ã

p ˙ p ˙

-

p ˙

tum

-

p b˙

-

tum

tum

f ¿ . 3¿ ¿ ¿ J

tait - tu - neet

¿ J Œ Œ

¿

¿

- roin

¿

3

¿

& Bbw

-

-

-

mi - na

-

-

mi - na

˙ -

-

-

-

-

-

-

˙

-

-

-

˙ -

-

-

-

-

-

f >¿ ¿ ¿ ¿ ¿

-

-

-

˙

-

-

-

Ó

-

(change to whisper)

¿

Œ

Ó 3

¿ ¿

¿

kirk - kaus

näh

Œ

-

¿

3

-

p bœ e

-

f œ œ3

mi - na

f b œ œ3

mi - na

mi - na

F ‚.

¿ ¿

Œ

(change to whisper)

P○ ‚

(change to whisper)

P○ ‚

Ó

pie - net leh - det he - läh - tä-vät

≈⋲ ¿j .

f 3 œ œ

et (change to whisper)

tuu

Ó

ty - nä

tuu

œ

Œ

Ó

w ˙ 56

‰ Œ

ã

f œ œ3 ‰ Œ

-

leh - det

& bw & Ó

-

p P 3 3 ¿ ‰ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿.

pie - net

P

-

ko - lah - ta - vat

P

f # œ œ3

˙ -

tum

V Ó

R B.1

p #˙

-

‰ Œ ‰ Œ ‰ Œ ‚ ‰ si

tu - va

P3 ‚ ‚ ‰

p j 3 ‚ ‚

Œ

a - vau

Ó

ã

P r ‰ ≈⋲ ‚ ‚ ‚ Ó

ã

Ó

F ‚

ã

ã

f ‚ ‚

low muttering,

val

-

ta

-

Ó

F ‚

kiih

Ó

F ‚

f ‚ ‚ ‚

Œ

‰ ‚

tai - va

f ‚ ‚ ‚

-

-

3

Ó

vaan

·

·

F ‰ B œ.

Ó

e

ty - vä 3

kiih

F

ty - vä 3

kiih

w Ó

f ‚ ‚ ‚ 3

ty - vä


161

S.

A. F T.

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T.

& Ó

ã ã ã ã

F bœ

Œ

P

‰ ‚3

Ó

puls

-

p whisper, emphasis on s-consonants

j 3 ‚ ‚-

si puls

-

ã ã

tuu

tuu

F j ‰ ‚

-

-

rr -

-

-

f r ‚ ≈⋲ ‰ ∑

ã

f ‚ ‚ ‚ Œ

ã

f ‚ ‚ ‚ Œ

et - si - vä

et - si - vä

j œ ‰ ○

j œ ‰ ○

S.1

& Œ & b˙ & Œ

f > ¿ ¿ ¿ ¿

F >¿ ¿

la - sit he - läh

la - sit

Œ

P ¿ ¿

la - sit

Œ

e

-

Ó

3

Jyrähtävät

f >‚

Ó

pulse

Ó

Ó

Œ

f ◑j ‰ ‚ ‚

Ó

Œ

f ◑j ‰ ‚ ‚

Œ

Œ

‰ ‚

‚ Ó

‚ Ó

pil - vet pääl - lek - käin

Ó

¿ ¿

¿

3

-

F ‚- ‚ ‚- ‚ ‚ ‚-

puls - si puls - si puls

P

&

tu - va

tuu

Ó

-

P3 ‚ ‚ ‰

Œ

F

he-läh - tä - vät

F ≈⋲ ¿ ¿

F

f ‚ ‚

pil - vet pääl - lek - käin

tä - vät

> ≈⋲ ¿ ¿ .

tai - va

¿ J

‰ Œ

Ó

Ó

‰ ‚

Œ

he - läh - tä - vät

F stage whispering

quite fast

Moninkerroin taittuneet oksat, viima, pienet lehdet jyrähtävät kuin siivet

Œ

e

Œ

¿ ¿ ¿ ≈⋲

Ó

B˙ p b˙.

3

si puls - si puls - si puls

Œ

li

suddenly yelling angrily (like a crazy person on the street)

j 3 j 3 ‚ ‚- ‚ ‚- Œ

Œ

li

ã

j 3 ‚ ‚Ó

Puristetun pisaran kirkkaus, valot sammuvat. pimeä kasvaa

f r ‚ ≈⋲ ‰

f sub. ‰

Œ

mutta myrsky odottaa yhä, se vasta kehittää itseään

ã

A.

Ó

toisiinsa, lasit helähtävät, puristetun pisaran kirkkaus nähtynä lasin läpi, valot sammuvat,

B.2

B S.2

w ∑

F j ‰ ‚

ã

w

e

& bw

R B.1

Œ

Ó

Œ

p bw e

w

P bœ rr

-

w -

w w

57

-

-

-

-

3

tuu

f

-

-

-

-


P œ

164

S.

A.

Œ

& b˙

œ

-

F

f 3 œ œ œ J

œ

kan -

-

-

-

-

-

-

˙.

-

˙.

- kaa

F ‰ µœ.

Ó

re - pe - ä - mät

a

ã

pimeä kasvaa, valtaa alaa, minuuteiksi lyhenevät tunnit, kuin huuto, asunto kutistuu

B.

ã

Tuuli uppoaa lehtiin, tuuli ulvoo oksien väleissä, pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina, repeämät

A.

T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

p sub. low muttering, as if to oneself p j 3 ‚ ‚

ã

A.

a - vau

-

3

Ó

vaan

-

-

f ¿ ¿

-

-

F ¿ ¿j

F ¿ ¿3 J

-

-

Œ ‚ ‚-

‚ ‚-

P r ≈⋲ ‚ ‚

-

val

-

-

Œ

- ta - vat

Ó

ta

-

li

f r ‚ ≈⋲ ‰

puls - si puls - si

-

-

‚ ‚- ‚ ‚ ‚-

- si puls - si puls - si

ã

¿

ko - lah -

f r ‚ ‰.

P ¿ ¿j

-

-

-

-

f r ‚ ‰.

& b˙

-

-

-

-

-

Œ

V

Ó

?

&

?

li

?

œ

f œ œ œ J

3

f 3 œ œ œ J

Œ

V

V

ã

p

‰ œ ˙

e

p b˙. e

p b˙

& b˙

œ

p b ‰ œ.

Ó Ó

p œ

Œ

p ‰ b œJ ˙ .

e

p 3 b ‰ œ œ

e

Ó

p b ‰ œ.

œ J 3

œ ‰ J

e

Ó

p ¿ J

val

-

œ œ

3

œ ‰. R

ãÓ

Œ

ã‰.

re - pe - ä - mät

58

Œ

ta

‰ Œ

F ¿ R Œ

P 3 ¿ ‰ Œ ‰ J ã hi

val

Œ

w

a

F ¿ R

a-

F ㉠¿ ¿ ¿ ‰ J

˙.

F ‰ µœ.

Ó

‰.

vaan

a

taa

ã

œ

e

P ˙

‰ ãŒ

‰ ãŒ

ã

P ‰ j ¿

w

e

re - pe - ä - mät

f 3 œ œ œ J

Œ

œ

e

Ó

ã

˙.

re - pe - ä - mät

& b˙

w

3

w

e

ko - lah - ta - vat

ã

ã

-

&

p œ

Œ

Œ

ã

ã

-

B S.2

F

& Ó ã

Œ

w

T.

S.

L

& Ó


167

S.

A. F T.

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T.

B.2

S.1

B S.2

A.

a

-

-

& µ ˙. ã ã ã ã

-

Œ

kankaan alla, värikkäät railot

Ó

Œ

Ó

ã

¿ J Œ

ã

Ó

ã

Œ

& Ó

-

-

mo - nin

¿

f ¿.

¿

f F ¿ 3 ¿ Œ J

-

-

f sub.

-

Œ

ker

-

F ¿

suddenly yelling Huuto

f >¿ J ‰

Œ

a - vau

&

&

Ó Œ Œ

3

Œ

P j ¿ Œ

Œ Œ Œ

hi

F j ¿

taa

‰ P j ¿

f hi 3 ‰ ¿J ‰

F 3 Œ ¿ J

Œ

-

Œ

neet

¿

¿

taa

P ¿3 ‰ J ‰

Œ

˙

& µ ˙.

Œ ∑

P w a

P µ˙.

Œ

Œ

s - st

Œ

F f j j ‰ ‚ ‚ ‰ Ó

high p P—(as as poss.) ¿3 ¿ ¿ ‰ J ‰ ‰ ¿ ‰

hi

(change to whisper)

(change to whisper)

Œ

hi - hi - hi - hi

F f ‚ ‚

s - st

Œ

ã

s - st

Œ

ã

F f ‚ ‚ Ó

-

-

P bw

Ó

-

a

-

-

Œ

a

59

-

˙

an

Ó

la - sit

s - st

vaan

œ

a

F

‰ œ œ 3

(change to whisper)

Ó ¿

tu

F

F f j j ‰ ‚ ‚ ‰

Œ

&

3

(change to whisper)

f gliss. to as high as poss. Œ & Ó

¿

‰ œ œ

Œ

kiih

hi

F

Œ

F gliss. f 3 Œ ¿ J ‰ J

∑ Ó

Kuvatut salamat,

la - sit

sti

Œ

P muttering

Ó

Ó

f¿ ≈⋲ R Œ

p bw

an

Ovet kolahtavat toisiinsa, lasit helähtävät,

roin

Ó

Ó

P muttering

Ó Ó

˙

a

f sub. suddenly yelling ΠTaittuneet

mo - nin - ker - roin

F gliss. f ‰ ¿ J ‰ J kiih

ty

Ó

-

tai

f ≈⋲ ¿R ‰

ã

¿

P ≈⋲ ¿ ¿ ≈⋲

p 3 ‰ ¿j ‰ Œ

Œ

F

¿

¿

‰ ¿

Œ ‰

F

3

Œ

- vau

ã

-

a

Œ

Ó

&

P µ˙.

-

huoneeksi, huone komeroksi

ã

ã

-

w

Ó

R B.1

˙

& Ó

Ó

P Bb ˙ a


170

S.

A.

& &

Bb w

œ.

a

bw

Œ

bœ a

f sub.

T.

ã

B.

ã

puristetun pisaran kirkkaus nähtynä lasin läpi, valot sammuvat, pimeä kasvaa, valtaa alaa,

f r & î œ µ œ #œ ˜œ ‰. Ó

ã

f r & œ î œ µ œ #œ ‰. Ó P ·.

ã

he - läh - tä - vät

T.1

T.2

B.

A.

T.

ã

Œ

ã

Œ

ã

Ó

ã

Œ

ã

Ó

B.2

S.1

B S.2

A.

P ·. hi

hi

-

-

-

-

F

‰ ¿

-

Œ

-

al

-

3

-

F ¿ J

gliss.

kiih

-

Œ

ã

∑ bw ∑

& Bb w

-

p p

¿ ¿ ¿

‰ ¿

·.

P ¿

¿

- taas

-

- taas

F ¿ ¿ ¿

p

-

·.

¿

-

¿ J

- roin

Œ

-

¿ ¿ J

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

>¿ ¿

¿

kirk - kaus

3

kirk

¿ ¿r ‰ .

la - sin

¿ ¿ J

3

-

Œ

kaus

Œ

3

F ¿ J

-

-

p

3

œ

f j ‚ ‰ Œ

˙

e

Ó

ti p f 3 j ‚ ‰ V Œ œj ˙ ti

e

p ≈⋲ œJ . œ

Ó

e

¿- ¿ .

¿- ¿ ‰

la - sin

lä - pi

— J ‰

&

Œ

V

Ó

p

b˙. e

Œ

3

˙

Ó

?

e

Œ

?

p ˙

p 3 œ ˙ Œ J

(as high as poss.)

e

p ≈⋲ œJ . œ

Ó

ty

p bw

e

lä - pi

Ó

tai

Œ

?

P (as high as poss.) — ‰ J Œ

œ.

-

p ‰ bœ.

Ó

&

al

-

&

-

¿ ¿3. ¿ ¿

f ¿ ¿

ty - vä

3

p

¿

mo - nin - ker - roin

3

-

P ¿.

mo - nin - ker -

3

Œ

-

-

Repeämät

Œ

pi - sa - ran

3

ã

&

-

-

Œ

&

-

pi - sa - ran

R B.1

-

suddenly yelling

he - läh - tä - vät

L

-

bw

moninkerroin taittuneet oksat, viima, pienet lehdet jyrähtävät

A.

w

-

w

F

S.

-

F B˙

Ó

al -

w -

-

-

-

‰ 60

-

Œ

-

P bœ

-

a

-

-

-

-

-

w

-

e

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-


173

S.

& bw -

A.

&

-

-

-

Œ

- la

-

-

-

-

lla

p bw

Ó

ra

P

F

Œ

œ

-

Ó

-

-

-

ã

-

F

speaking

T.

-

w

-

-

-

-

-

F

-

-

-

speaking w/clear articulation

Ó

Pilvet päällekkäin, tummina, puhuvina, repeämät kankaan alla, värikkäät railot

Repeämät kankaan

F

speaking w/clear articulation

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

ã

F 3 & b œJ Œ

A.

Œ

F 3 & œj Œ F F j Œ3 V œ

Œ

F

3

p P 3 Ó j œ #œ œ #œ

f j œ ‰ b œ œ >œ

Ó

Ó

Œ

3

œ œ

o - vet

Œ

F ¿.

-

Ó

Œ

¿

-

Œ

Œ

Œ

-

Ó

-

-

œ Bœ

-

la

Œ

-

ã

Ó

ã

Ó

ra

-

-

-

¿.

- vaa

j ¿ ‰

Œ

Œ

‰ ¿ ¿ 3

P ¿ J

Œ

œ

-

-

Œ

sa - la

Œ

Ó

p

3 ‰ ¿j ‰ Ó

f ¿

¿

p ¿ ≈⋲ ¿

Œ

Ó

Œ

Ó

mo- nin - ker - roin

a - vau

-

-

-

-

w

P Bw -

ra

61

Ó

Ó

lla

Ó

sa - la

-

¿ J

sa - la - mat

F ¿ ¿

Œ

F

3

Psa - la - mat 3 ‰ ¿ ¿ ¿j ‰

F ¿ ¿

taa

val

p bw

Ó

-

j ¿

p

f

P 3 ‰ ¿ ¿ ¿j ‰

Œ

P j ‰ ¿

Ó

¿

vaa

-

Ó

Œ

-

Œ

vaan

p

Œ

Ó

¿ Œ

F

neet

Œ

hi

p ‰ ¿ J

Ó

ã

pi - me - ä kas -

- la

& bw

Ó

ã

P ‰ ¿ ¿ ¿ ¿ ã J pi - me - ä kas P 3 ¿ ¿ ¿ ¿ ãŒ

F ? œ Œ3 J

-

Ó

p ¿3 ‰ J ‰

ã

val - ta

F 3 & b œj Œ F 3 V œJ Œ F 3 ? œJ Œ

& B˙

Repeämät

gliss. to as high as poss.

ty

ko - lah - ta - vat

Ó

Œ

ã

F ¿ ≈⋲ R Œ

ko - lah - ta - vat

mo - nin- kerr

F 3 ? œ Œ J

&

Œ

f ¿

‰ ¿ ¿

ã

Ó

Œ

3

-

B S.2

minuuteiksi lyhenevät tunnit, kuin huuto, asunto kutistuu huoneeksi, huone komeroksi

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-


P œ

176

S.

A.

&

rai

& bœ -

F T.

B.

S. A.

˙. -

-

-

-

-

˙.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

f

B.

A.

alla, värikkäät railot, ryöpytetyt kukat hujan hajan

R B.1

ã

kankaan alla, värikkäät railot, ryöpytetyt kukat hujan hajan

Ó

ã

Œ

F ¿

S.1

B S.2

ã

Ó

ã

Œ

F 3 ‰ ¿

Œ

F ¿

¿ ¿

¿

F 3 ‰ ¿

Œ

ã

-

¿ ¿

ã

¿ ¿

F ¿ ¿

-

-

-

- lot

Œ

¿

lot

34 Œ

ã

¿ ¿

3

& bœ & Bœ -

-

-

-

-

˙.

-

˙.

-

V

-

re - pe - ä - mät

F f 3 œ œ œ œ

re - pe - ä - mät

re - pe - ä - mät

re - pe - ä - mät

-

-

re - pe - ä - mät

f F f 3 3 ¿ 34 ¿ ‰ ?œ œ œ œ

Ó

ku - kat

-

-

-

-

re - pe - ä - mät

F 3 f œ œ œ œ

ku - kat

F µ ˙. rai

f F f 34 ¿ ¿3 ‰ ? œ œ3 œ œ

mo - nin - ker - roin

& Œ

F f œ œ3 œ œ

ku - kat

¿

f

3

f F f 3 3 ¿ œ œ œ œ 3 ¿ ‰ V 4

Ó

-

-

-

-

-

-

34 ˙

-

-

-

-

-

-

re - pe - ä - mät

f µœ

-

34 ˙

i -

34 ˙

i -

62

‰ ≈⋲ 34ˆ163

Œ

f F f 34 ¿ ¿3 ‰ & # œ œ3 œ œ

Ó

ã

puls - si

f ß terrified 2ˆ 3 ‚ . ‚ Œ 4 16 puls - si

f ß terrified 2ˆ 3 ‚ . ‚ Œ 4 16 puls - si

‰ ≈⋲ 34ˆ163

puls - si

‰ ≈⋲ 34ˆ163

f ß terrified 2ˆ 3 ‚ . ‚ Œ 4 16 U2 3 ã 4ˆ16 Ó

re - pe - ä - mät

tyt

?

‰ ≈⋲ 34ˆ163

3

f 34 ¿J 34 Œ

f bœ

‰ & b# œœ œœ œœ œœ

tyt

V

lot

f ß terrified U2 3 ã 4ˆ16 ‚ . ‚ Œ

Œ

F

ku - kat

P

F ¿

lot

-

Ó

P

¿ ¿

P

-

P

vä - rik - käät

F ¿ ¿ ã

¿ ¿

Œ

¿

¿

rai

F ¿ ¿ ã

-

ryö - py - te

rai

-

A.

-

f 34 ¿J

vä - rik - käät

B.2

i -

-

f

vä - rik - käät

T.

-

ã

L T.2

-

3 ˙ 4

-

ryö - py - te

T.1

f œ

3 ˙ 4

-

-

-

lot

ã

24ˆ163 Ó

ã

24ˆ163 Ó

ã

24ˆ163 Ó

-

-

-

- lot

puls - si

fß j r ‚ ‚ 34ˆ163

terrified

puls - si

34ˆ163

ã

2ˆ 3 4 16

3ˆ 3 4 16

ã

24ˆ163

34ˆ163

ã

24ˆ163

34ˆ163

fß U2 3 terrified ‚ . ‚ ‰ ≈⋲ 34ˆ163 ã 4ˆ16 Œ puls - si

ã

- lot

puls - si

f Bœ

-

fß r terrified j ‚ ‚ 34ˆ163

U2 3 4ˆ16

ã

ã

-

fß r terrified j ‚ ‚ 34ˆ163 puls - si

f bœ

-

fß j r ‚ ‚ 34ˆ163

terrified

fß terrified 24ˆ163 Œ ‚ . ‚ ‰ ≈⋲ 34ˆ163 fß 24ˆ163 Œ terrified ‚ . ‚ ‰ ≈⋲ 34ˆ163 puls - si

puls - si


179 S. A.

3 3 ã 4ˆ16 Œ

F T.

3 3 ã 4ˆ16 Œ

B.

S.

A.

L T.1

T.2

B.

A.

T. R B.1

3 3 ã 4ˆ16 Œ ã 34ˆ163 Œ ã 34ˆ163 Œ ã 34ˆ163 Œ

ß ‚.

‚ Œ

‰ ≈⋲ 41ˆ163 Œ

‚ Œ

‰ ≈⋲ 41ˆ163 Œ

‚ Œ

‰ ≈⋲ 41ˆ163 Œ

puls - si

ß ‚.

puls - si

ß ‚.

puls - si

Œ

ã 34ˆ163 Œ

Œ

ã 34ˆ163 Œ

Œ

ß ‚ . ‚ ‰ ≈⋲ 41ˆ163

puls - si

ß ‚ . ‚ ‰ ≈⋲ 41ˆ163

puls - si

Œ

f ß terrified ã 34ˆ163 ‚ . ‚ Œ

Œ

f ß terrified ã 34ˆ163 ‚ . ‚ Œ

Œ

puls - si

S.1

B S.2

A.

ã 34ˆ163

ã 34ˆ163

ã 34ˆ163

34ˆ163

34ˆ163 Œ

F◑ 34ˆ163 ‚ .

34ˆ163 Œ

f

‚ >‚

3

puls - si

puls - si

puls - si

ß 34ˆ163 ‚ .

ß j r ‚ ‚ 41ˆ163

ß 34ˆ163 ‚ .

puls - si

ß 41ˆ163 ‚ .

-

si

≈⋲

2ˆ 3 4 16

≈⋲

2ˆ 3 4 16

-

si

∑ ◑

3

‚ ≈⋲

f◑ 3 ‰ ¿. ‚

Œ ¿ ¿

‚ ≈⋲

¿ J

≈⋲

&

24ˆ163

≈⋲

V

24ˆ163

¿ J

≈⋲

V

24ˆ163

≈⋲

?

24ˆ163

-

¿ -

Œ

24ˆ163

la

la

ß j r ‚ ‚ 24ˆ163

-

si

‚ Œ

Œ

puls

-

si

‚ Œ

Œ

puls

-

si

‚ Œ

Œ

ß j r ‚ ‚ 24ˆ163

puls

-

si

‚ Œ

Œ ß ‚.

ß j r ‚ ‚ 24ˆ163

≈⋲ 34ˆ163 Œ

Œ

‚ ‰

≈⋲ 34ˆ163 Œ

Œ

‚ ‰

≈⋲ 34ˆ163 Œ

Œ

63

¿

puls - si huu - lil

‚ ‰

puls - si

¿ ¿

&

puls

ß 3ˆ 3 ‚ . 4 16

puls - si

ß 14ˆ163 ‚ .

2ˆ 3 4 16

puls - si kau - las - sa

puls - si

ß 41ˆ163 ‚ .

≈⋲

puls - si kau - las - sa

ß 34ˆ163 ‚ .

ß j r ‚ ‚ 41ˆ163

si

puls - si huu - lil

ß j r ‚ ‚ 41ˆ163 ß j r ‚ ‚ 41ˆ163

-

‰ ¿.

puls - si

f ß terrified 3 3 ã 4ˆ16 ‚ . ‚ Œ

puls

F◑ 3 34ˆ163 ‚ . ‚ ‚ >

ß ‚ . ‚ ‰ ≈⋲ 41ˆ163 Œ

ß ‚.

puls - si

ß ‚ . ‚ ‰ ≈⋲ 41ˆ163

puls - si

puls

ß j r ‚ ‚ 34ˆ163 Œ

puls - si

f ß terrified ã 34ˆ163 ‚ . ‚ Œ

ß ‚.

puls - si

puls - si

Œ

puls

ß j r ‚ ‚ 34ˆ163 Œ

puls - si

Œ

ß ‚.

puls - si

ß ‚ . ‚ ‰ ≈⋲ 41ˆ163

puls - si

B.2

ß j r ‚ ‚ 34ˆ163 Œ

puls

ß ‚.

puls

ß ‚.

puls

puls - si

ß j r ‚ ‚ 24ˆ163 puls - si

puls - si

puls - si

-

‚ ‰

si

≈⋲

24ˆ163

-

‚ ‰

si

≈⋲

24ˆ163

-

‚ ‰

≈⋲

24ˆ163

si


ß ‚.

182

S.

A. F T.

B.

S.

2 3 ã 4ˆ16 Œ

ß ‚.

puls

2 3 ã 4ˆ16 Œ

ß ‚.

puls

ã 24ˆ163 Œ

ß ‚.

puls

2 3 ã 4ˆ16 Œ

puls

F 2ˆ 3 & 4 16 b œ œ

œ œ

vä - rik - käät

A.

L T.1

& 24ˆ163 Œ

F b œ œ 2 3 V 4ˆ16

œ œ

vä - rik - käät

T.2

B.

A.

T. R B.1

B.2

S.1

V 24ˆ163 Œ

B S.2

A.

puls

si

-

‚ ‰

ß ≈⋲ 41ˆ163 ‚ . ß 1 3 ≈⋲ 4ˆ16 ‚ .

f j œ

ß ≈⋲ 41ˆ163 ‚ .

-

rai -

rai -

œ. J

-

-

œ. J

-

-

-

-

41ˆ163 œ

-

œ 41ˆ163

-

-

1 3 4ˆ16 œ

-

-

-

41ˆ163 œ -

œ 41ˆ163 -

ß j r ‚ ‚ 41ˆ163 Œ ß j r ‚ ‚ 41ˆ163 Œ

puls - si

ß j r ‚ ‚ 41ˆ163 Œ

puls - si

ß j r ‚ ‚ 41ˆ163 Œ

puls - si

-

-

-

‚ Œ

≈⋲ 41ˆ163

‚ Œ

‚ Œ

si

si

si

‚ ‰

≈⋲ 44 Œ

‚ ‰

≈⋲ 44 Œ

puls - si

j œ.

œ. J

≈⋲ 44 Œ

puls - si

j œ.

f œ

‚ ‰

puls - si

si

rai -

‚ ‰

≈⋲ 44 Œ

puls - si

puls - si

ã 24ˆ163 Ó

ß 2 3 ã 4ˆ16 ‚ .

-

‚ ‰

rai -

ã 24ˆ163 Ó

puls

si

f b œ ‰ J

ã 24ˆ163 Ó

ß 2 3 ã 4ˆ16 ‚ .

-

‚ ‰

f ‰ bœ J

ã 24ˆ163 Ó

puls

si

rai -

? 24ˆ163 Œ

ß 2 3 ã 4ˆ16 ‚ .

‚ ‰

-

f œ

ß ≈⋲ 41ˆ163 ‚ .

-

j œ.

4 ã4 Ó

j œ.

ã

44 Ó

ã

44 Ó

ã

44 Ó

ã

44 Ó

- lot

-

- lot

-

bœ. J

- lot

-

bœ. J

-

- lot

bœ. J

- lot

ß ß j r 4 ‚ ‚ 4 ‚.

puls - si

puls

ß ß j r 4 ‚ ‚ 4 ‚.

puls - si

puls

ß ß j r 4 ‚ ‚ 4 ‚.

puls - si

puls

ß ß j r 4 ‚ ‚ 4 ‚.

puls - si

puls

F

4 &4 œ

≈⋲ 41ˆ163

4 &4 œ

≈⋲ 41ˆ163

∑ 64

F

ß ‚. ß ‚.

puls

ß ‚.

puls

ß ‚.

puls

puls

si

&

3 4

-

‚ Ó

si

&

3 4

-

‚ Ó

si

34

-

‚ Ó

3 4

si

ß ‚

ß r ‚ 34

‚ ≈⋲ ‰ .

ß ‚

ß r ‚ 34

puls - si

puls-

‚ ≈⋲ ‰ .

ß ‚

ß r ‚ 34

puls - si

puls-

‚ ≈⋲ ‰ .

ß ‚

ß r ‚ 34

puls - si

puls-

‚ ≈⋲ ‰ .

ß ‚

‚ ≈⋲ ‰ .

ß r ‚ 34

ß r ≈⋲ ‚ ‚

-

‚ ≈⋲ 34

-

‚ ≈⋲ 34

-

‚ ≈⋲ 34

-

‚ ≈⋲ 34

puls - si

puls-

puls - si

-

‚ Œ

si

-

‚ Œ

si

-

‚ Œ

‚ Œ

-

si

si

œ œ œ

lat - ti - aa

F 4 &4 œ

-

‚ Ó

œ œ œ

lat - ti - aa

œ œ œ

lat - ti - aa

œ

ß r ≈⋲ ‚ ‚ puls

ß r ≈⋲ ‚ ‚ puls

ß r ≈⋲ ‚ ‚

œ

œ

œ

˙

raa

-

puls

P œ

œ

raa

raa

puls

si

si

si

si

œ

P œ

-

puls-

34

œ

-

-

34

-

-

34


185

S.

A. F T.

B.

S.

3 &4 Œ

3 &4 Œ

T. R B.1

B.2

S.1

B S.2

œ

œ

4 4 bœ œ œ ˙

leh

-

re - vi - tään

ã 34 ‚ ‚ ≈⋲ Œ

Œ

ã 34 ‚ ‚ ≈⋲ Œ

Œ

ã 34 ‚ ‚ ≈⋲ Œ

Œ

si

f 4 V4 œ œ œ ˙

re - vi - tään

f 4 V4 œ œ œ ˙

f ? 4 bœ œ œ ˙ 4 44

-

œ J

ti - aa

œ J

Ó

f ˙ vas -

-

-

Œ

Œ

Œ

- ten

44

puls - si puls - si puls

puls - si puls - si puls

44 ¿ ¿.

¿ ¿.

¿ ¿.

P r ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿

-

-

44 Œ

¿ -¿ .

F ¿ ¿ ¿

¿ -¿

¿ ¿ ¿ si puls - si puls -

-¿ .

¿ -¿ .

¿ -¿

si puls-

f t ¿ -¿

(inhale) ◑ ->

¿ ¿ ¿ -

puls - si puls - si puls - si puls - si puls-

F ¿ ¿ ¿

si puls - si puls - si puls - si puls - si

si puls - si puls - si puls - si puls - si

œ 44 J

˙.

-¿ .

F

f t ¿ -¿

(inhale) ◑ ->

puls - si puls -

¿ ¿.

pi - va

3

F

¿ ¿.

˙.

-

˙

a

re - vi - tään

44 ¿ ¿.

Œ

lat

f 4 V4 œ œ œ ˙

P r ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿

& 34 œ œ œ

Œ

F ‰ bœ

f 4 & 4 bœ œ œ œ.

& 34

P œ ‰ J

f 4 œ œ œ ˙ &4

& 34

Œ

re - vi - tään

si

ã 34 ‰ .

re - vi - tään

si

ã 34 ‰ .

Œ

re - vi - tään

re - vi - tään

si

ã 34

a

re - vi - tään

Œ

ã 34

f

œ J

re - vi - tään

ã 34 ‚ ‚ ≈⋲ Œ

si

det

P µœ ˙ Œ J 3

Œ

f ?4 4 #œ œ œ ˙ Œ

3

A.

3

leh

3 ã 4 ‚ ‚ ≈⋲ Œ

-

A.

det

F

-

B.

-

œ

3 ã 4

-

T.2

œ

3

-

L T.1

f 4 œ œ œ ˙ 4

ã 34

-

A.

F

µ˙

‰ Œ

w

a

w

3

44 Ó

Œ

F bœ

lat

65

Ó 3

-

œ J

ti - aa

Œ

f ˙ vas -

-

œ J

œ

a

-

œ J

- ten


f # œ 3œ œ œ .

188

S.

A.

&

f 3 & œ œ œ œ. re - vi - tään

f 3 V œ œ œ œ. re - vi - tään

F T.

re - vi - tään

B.

f ? b œ œ3 œ œ .

S.

A.

&

f f 3 # & œ œ œ œJ ‰ œ re - vi - tään

f f 3 j ‰ œ V œ œ œ œ re - vi - tään

L T.1

5 4

‰ Œ

5 4

‰ Œ

5 4 Ó

Œ

‰ Œ

45 Ó

Œ

f

T.2

‰ ‰

F œ3

5 4

a

œ

kir

œ

œ

3

vas - ten

kir

3

f ? b œ œ3 œ œ .

B.

-

‰ Œ

re - vi - tään

A.

T.

ã ã

R B.1

B.2

S.1

B

S.2

A.

ã ã

-

-

-

-

ku

œ J

ku

maas

-

-

-

Ó

to

œ ‰ J

Ó

puls

w

& Ó

‰ Œ

f

-

puls

-

re - pe

-

œ J

to

re - pe

-

ƒ œ œ ‰ 44 Œ ƒ 44 œ œ Œ

45

-

Œ

-

Œ

-

-

-

-

ää

-

-

ää

-

Œ

-

ää

‰ œ J

Π-

-

-

j ‰ œ ‰ j œ -

ää

œ ‰ J -

ää

Ó

ƒ 44 b œ œ Œ ƒ 44 b œ œ Œ

Ó

re - pe

ƒ 44 œ œ Œ re - pe

-

re - pe

-

Π-

-

Œ

-

-

‰ œj -

ää

‰ œj -

ää

T t T t T 44 ‰ f -‚ ‚ -‚ ‚ -‚ . ‚ -‚ ‚ -‚ J

out of breath, as if ◑ --> in mortal danger

puls -si puls -si puls - si puls -si puls-

T t T t T 4 ‰ f -‚ ‚ -‚ ‚ -‚ . ‚ -‚ ‚ -‚ 4 J

out of breath, as if ◑ --> in mortal danger

∑ ¿

(exhale)

puls -si puls -si puls - si puls -si puls-

tT t T t T ¿ . ¿ -¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ‰ 44 ‰ f -‚ ‚ -‚ ‚ -‚ . ‚ -‚ ‚ -‚ J

T-

out of breath, as if in mortal ◑ --> danger

si puls - si puls - si puls - si puls -si puls - si

puls -si puls -si puls - si puls -si puls-

◑ --> t¿ ¿ ¿ T¿ (inhale) t (exhale) T t-‚ ‚ T- t-‚ ‚ Tf ¿ j ¿ ¿ ¿ ¿ . 5 ¿ ¿ ¿ 4 ¿ ¿ ‚ . ≈⋲ ¿ . 4 ¿ ‰ ≈⋲ ‚. ‚ 4

Fœ ˙ ‰ ‰ J

out of breath, as if in mortal danger

si puls - si puls - si puls - si puls -si puls - si puls

45

a

ƒ

-

œ ‰ J

◑ -->

Œ

f

-

Œ

re - pe

va

t

T

-

œ 4 J 4 œ œ Œ

va

45

¿ ¿ -¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ -¿ ¿R ≈⋲ ‰ 45 si puls - si puls - si puls -si f ◑ --> (inhale) t j Ó Œ ≈⋲ -¿ . 45 ¿ -¿ . ¿ ¿

µœ & J &

-

œ ‰ J

t

T

re - pe

ƒ j 4 œ 4 bœ œ Œ

si puls - si puls - si puls -si

(exhale)

-

-

#œ J

¿ ¿ -¿ ¿ ¿ ¿ ¿ ¿ -¿ ¿R ≈⋲ ‰ 45 -

(exhale)

Œ

re - pe

f bœ.

maas

‰ 44

re - pe

œ. 45

re - vi - tään

f bœ.

w

-

‰ Œ

V bœ œ œ œ.

ƒ œ œ

ƒ 4 œ œ Œ 4

a

. 45 œ

œ

3

vas - ten

re - vi - tään

œ J

‰ Œ

re - vi - tään

f # œ 3œ œ œ .

F w

œ

3

vas - ten

œ kir

œ.

‰ F 3 µœ Œ J

45 Œ

. 45 œ

-

f µœ ˙ ‰. R ˙.

a

-

-

#œ J

ku

-

66

œ ‰ J

va

a

-

œ 44 J ‰ Œ 44

Ó

si

44

œ

puls -si puls - si puls -si puls-

Ó

Œ

Ó ∑


w

w

˙

œ R ≈⋲ ‰ Œ

& w

w

˙

V bw

w

˙

œ ≈⋲ ‰ Œ R r œ ≈⋲ ‰ Œ

w

w

˙

r ≈⋲ ‰ Œ œ

w

w

˙

œ R ≈⋲ ‰ Œ

191

S.

A. F T.

B.

S.

A.

L

T.1

T.2

B.

A.

T.

&

? &

& Ó

B.2

S.1

B S.2

A.

kir

-

V

œ œ

œ

ku - va

pui -

f œ

-

pui -

-

Œ

V bw

w

w

w

?

ã

ã

-

ã

ã

-

-

-

- li

- nen

tuo -

-

-

- li

œ.

& Œ

˙

r œ ≈⋲ ‰ Œ r œ ≈⋲ ‰ Œ

(breathing sound) (as high as poss.)

t- ‚ T- ‚ t-‚ ƒ‚ T-‚ t-‚ T-‚ t‚‚ ‚ ‚ ‚ 3

3

(breathing sound) (as high as poss.)

t- ‚ T- ‚ t-‚ ƒ‚ T-‚ t-‚ T-‚ t-‚ ‚ ‚ ‚ ‚ 3

3

si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si (h h h h)

T-

(breathing sound) (as high as poss.)

t- ‚ T- ‚ t-‚ ƒ‚ T-‚ t-‚ T-‚ t‚‚ ‚ ‚ ‚ 3

3

si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si (h h h h)

t- ‚ Tt- ‚ T- ‚ t-‚ ‚ T-‚ t- ‚ T‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ -

˙

˙

T-

T-

t-

-

ƒ œ ≈⋲ ‰ Œ R

tuo -

t- ‚ Tt- ‚ T- ‚ t‚- ‚ T-‚ t- ‚ T‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ -

ƒ œ ≈⋲ ‰ Œ R

- nen

t- ‚ T- t- ‚ Tt- ‚ T- ‚ t-‚ ‚ T-‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ -

˙

si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si (h h h h)

t-

-

œ J

œ.

t- ‚ T- t- ‚ Tt- ‚ T- ‚ t‚- ‚ T-‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ ‚ t-

-

œ J

T-

t-

R

B.1

Œ

f ≈⋲ œJ .

(breathing sound) (as high as poss.)

t- ‚ T- ‚ t‚- ƒ‚ T-‚ t‚- T-‚ t-‚ ‚ ‚ ‚ ‚ 3

3

si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si puls - si (h h h h)

ƒ #˙.

w

a

& Ó

Œ

& Ó

Œ

f ≈⋲ œJ . f ≈⋲ œJ .

˙

œ œ

œ

kir

-

ku - va

pui -

-

kir

-

ku - va

pui -

-

œ œ

œ

67

œ J œ J

œ.

œ R ≈⋲ ‰ Œ

ƒ œ ≈⋲ ‰ Œ R ƒ œ ≈⋲ ‰ Œ R

- nen

tuo -

-

-

- li

- nen

tuo -

-

-

- li

œ.

˙

Profile for Fennica Gehrman

Tiina Myllärinen: Railo (2015) for chamber choir  

Tiina Myllärinen: Railo (2015) for chamber choir. Text: Harry Salmenniemi & Tiina Myllärinen. © Fennica Gehrman, Helsinki

Tiina Myllärinen: Railo (2015) for chamber choir  

Tiina Myllärinen: Railo (2015) for chamber choir. Text: Harry Salmenniemi & Tiina Myllärinen. © Fennica Gehrman, Helsinki

Advertisement