Page 1

Ano 2 - Volume - 9 September- 2015

I DRIVE NASCAR ORLANDO

TBN TRAVEL BUSINESS NETWORKING FOZ 2015

Disney On Ice-100 Years of Magic Orlando é o décimo Destino da Emirates aos EUA.

Mensagem do Skal de Orlando

Mouseketeers honorários por um dia

USA ELECTIONS 2016

Skal Club de Orlando NEWS

CLUBE DO FEIJAO AMIGO NO TBN EM FOZ 2015

Lake Buena Vista Factory Stores O Outlet dos Seus Sonhos!


05

Expediente

Editorial Brazil Connect US

06

WƵďůŝƐŚĞƌͬĚŝƚŽƌŝŶŚŝĞĨ KDĂƌĐĞůŽDĂƚƚŽƐ ĚŝƚŽƌƐƐŝƐƚĂŶƚ >ĂŝzZŽĚƌŝŐƵĞnj Editor Brasil: Michel Tuma Ness



Editor Brasil: Vitor Daniel Financeiro Andres Cibotti

Noticias do Presidente Michell

Projeto Gráfico MAV Solutions Diagramação MAV Solutions

07

Editor Fotográfico Wagner Império Editora Jornalistica Viviane Império Fotografo Antonio Salani

Coluna do Vitor Daniel

COLABORADORES LAIZ RODRIGUES ALDO SIVIERO FILHO

08

NILO SERGIO FELIX X LUIS AVELINO

TBN FOZ 2015

16

MARIO EDMUNDO LOBO FILHO ADEMAR RODRIGUES JURANDY CARADOR

USA ELECTIONS 2016

ANTONIO CARLOS ALVES COSTA REVISÃO ORTOGRÁFICA MAV Solutions COMMERCIAL – SALES

Orlando é o décimo Destino da Emirates aos EUA.

40

24

Mouseketeers honorários por um dia

CHEGOU O LIGUE USA

48

Marcelo Mattos – 407-468-0630

Andres Cibotti – 407-928-3713 As opiniões expressas em artigos assinados são de responsabilidade dos autores e não refletem necessariamente a opinião da revista Brazil Connect US Os anúncios são de responsabilidade dos anunciantes. A versão Digital pode ser encontrada no portal Brazil Connect US no endereço: www.brazilconnectus.com/ magazine.html ORLANDO: 6617 Cherry Grove Circle Orlando, FL 32809 No portion of this publication may be reproduced or distributed by any means without the express written permission of Brazil Connect Us Magazine All Rights Reserved.


54

Disney On Ice-100 Years of Magic

62

CLUBE DO FEIJAO AMIGO NO TBN EM FOZ

68 CHEGOU A NTD PARA ALUGAR SEU CARRO NO USA

70

BRAZIL CONNECT Media Kit

72

Lake Buena Vista Factory Stores O Outlet dos Seus Sonhos!

74

Skal Club de Orlando NEWS


&EJUPSJBM De 27 a 30 de agosto, Foz do Iguaçu foi palco de um dos principais eventos brasileiros voltado a agentes de viagens. Com o foco exclusivo em negócios, o Travel Business Networking trouxe para o Destino 800 convidados para sua décima edição. Foram três dias seguindo o Sistema Business to Business - B2B, com agendamentos on-line e espaço para network direto. Os participantes – agentes de viagem convidados, receberam todo o suporte com bilhete aéreo, hospedagem e alimentação durante o período do evento. Esse cuidado é a contrapartida do compromisso com os agendamentos e participação em toda a programação do evento. Na qualificação dos convidados, a seleção é feita através de indicações dos patrocinadores, expositores e parceiros do TBN, em sua maioria, operadores de turismo que realizam uma triagem de seus potenciais clientes. Esse tipo de formato amplia o interesse e, não obriga, mas direciona o convidado a fazer negócios. “As escolhas das sedes são sempre em locais de ótima qualidade onde no momento adequado, o agente podera desfrutar, mas e claro sempre lembrando que o foco do Agente e voltado ao principal objetivo: negócios e network”. Além do sistema de agendamento, o 2º TBN, 12º Encontro Nacional de Agentes de Viagem, ocorre no formato de feira de negócios, workshops e com palestras voltadas ao setor. aconteceu no Mabu Thermas Grand Resort, os trabalhos ainda tiverão espaço para visitas às Cataratas do Iguaçu, Itapu, e o almoço do Feijão Amigo – evento gastronômico

famoso em todo o Brasil e agora tambem nos EUA onde eu tenho a honra de presidir aqui em Orlando, no estado da Florida. O Iguassu Convention & Visitors Bureau – ICVB apoiou o TBN e esteve presente ao evento e foi responsável por uma palestra de capacitação a esses agentes. Foram apresentadas as mais diversas opções que o Destino Iguaçu oferece para os visitantes. Para a consultora de Visitors do ICVB, Elaine Tenerello, “ foi uma excelente oportunidade de apresentar o bem receber do Destino Iguaçu. Tivemos em nossa cidade 800 agentes de viagem escolhidos pelos principais operadores de turismo do país, nos dando uma garantia de um público bem qualificado, que potencializara as vendas do Destino Iguaçu”. Para a Brazil Connect US é um Prazer representar o TBN para todo os EUA e foi um previlégio poder fazer parte desse evento ajudando no seu crecimento e conhecimento Internacional, estivemos presentes levando a ilha da delegacao Americana que contou com 10 empresas Americanas da industria de turismo dos EUA, Parabéns Ricardo Lopes!

.BSDFMP.BUUPT &EJUPSJO$IJFG


O TURISMO NO BRASIL ! /ÍPIÈRVFNEVWJEFEBTFOPSNFTQPUFODJBMJEBEFTUVSÓTUJDBTEP#SBTJM"OBUVSF[BGPJQSØEJHBBP CBOIBS P QBÓT DPN NBJT EF  NJM RVJMÙNFUSPT EF MJUPSBM  FOTPMBSBEBT OB NBJPS QBSUF EP BOP 5FNPT UBNCÏN  TFSSBT EFTMVNCSBOUFT F BCSJHBNPT B NBJPS GMPSFTUB EP NVOEP  QBSB GJDBSNPT BQFOBTFNBMHVOTFYFNQMPTEFTTFOBUVSBMBVYÓMJP "T PQÎÜFT EF UVSJTNP BUFOEFN B UPEPT PT HPTUPT F QFSGJT  QPTTJCJMJUBOEP RVF PT CSBTJMFJSPT QPTTBN  BP MPOHP EPT BOPT  DPODSFUJ[BS P TPOIP EF WJBKBS 5BNCÏN IÈ HSBOEF DPOTFOTP FN UPSOP EB DPOUSJCVJÎÍP RVF P TFUPS QPEF EBS Ë FDPOPNJB EP QBÓT  DPNP HFSBEPS EF EJWJTBT  FNQSFHPTFSFOEB &N SB[ÍP EF NFV FTUSFJUP FOWPMWJNFOUP DPN FTTF TFHNFOUP IÈ NBJT EF RVBUSP EÏDBEBT  BDPNQBOIPPTBWBOÎPTRVFPQBÓTWFNFNQSFFOEFOEPOPTÞMUJNPTBOPTFRVFFODPOUSBSBNOB DSJBÎÍP EP .JOJTUÏSJP EP 5VSJTNP F OB DSJBÎÍP EB MFJ (FSBM EP 5VSJTNP  TFVT NBSDPT NBJT FNCMFNÈUJDPT " JOGSBFTUSVUSB UVSÓTUJDB UBNCÏN UFN BDPNQBOIBEP DPN EFEJDBÎÍP F QSPGJTTJPOBMJTNP P DSFTDFOUF JOUFSFTTF EFTQFSUBEP QFMP QBÓT OP DFOÈSJP JOUFSOBDJPOBM 5FNPT IPUÏJTFSFTPSUTRVFSFDFCFNPTIØTQFEFTEFOUSPEFVNQBESÍPJOUFSOBDJPOBMEFBUFOEJNFOUPF VNBNBMIBBÏSFBEFDPOFYÜFTRVFDPCSFTBUJTGBUPSJBNFOUFPQBÓTEFEJNFOTÜFTDPOUJOFOUBJT& DPOUBNPT BJOEB DPN P UBMFOUP OBUVSBM EP QPWP CSBTJMFJSP  JODMVJOEP PT QSPGJTTJPOBJT RVF USBCBMIBNOPUVSJTNP RVFCFNSFDFCFNPTUVSJTUBT DPNTJNQBUJBFFODBOUBNFOUP "QFTBS EF UPEPT PT BUSJCVUPT OBUVSBJT F EP DSFTDFOUF QSPGJTTJPOBMJTNP EP TFUPS  BJOEB UFNPT NVJUP B DSFTDFS F B DPOUSJCVJS QBSB B FDPOPNJB CSBTJMFJSB 0 RVF GBMUB QBSB UBOUP  )È HBSHBMPT RVF QSFDJTBN TFS FOGSFOUBEPT 0 QSJNFJSP EFMFT  OP NFV FOUFOEFS  Ï B OPTTB FTUSVUVSB EF USBOTQPSUFT RVF QSFDJTB TFS BQSJNPSBEB QBSB BUFOEFS B VN GMVYP EF UVSJTUBT DBEB WF[ NBJPS 1SFDJTBNPT JOWFTUJS OB NFMIPSJB EPT QPSUPT  EPT BFSPQPSUPT F UBNCÏN  EBT FTUSBEBT QBSBPGFSFDFSBPUVSJTUBDPOGPSUPFGBDJMJEBEFEFMPDPNPÎÍP 5BNCÏN Ï OFDFTTÈSJP BUFOUBS QBSB B TFHVSBOÎB QÞCMJDB 0 UVSJTUB QSFDJTB TF TFOUJS TFHVSP OP EFTUJOPRVFFTDPMIFVQBSBWJTJUBS"SFBMJ[BÎÍPEB$PQBEP.VOEPOP#SBTJMFBT0MJNQÓBEBTEF  QSPKFUBNPQBÓTOPDFOÈSJPNVOEJBMFNPTUSBNRVFUFNPTDPOEJÎÜFTEFPSHBOJ[BSFWFOUPT EFHSBOEFQPSUF DPNQSPGJTTJPOBMJTNP DPNQFUÐODJBFTFHVSBOÎB ² IPSB EF BDSFEJUBS NBJT OBT QPUFODJBMJEBEFT EP TFUPS  JOWFTUJS FN TFV DSFTDJNFOUP F DPOGJBS RVF  GFJUB B MJÎÍP EF DBTB  P #SBTJM TF CFOFGJDJBSÈ EPT SFTVMUBEPT USBEV[JEPT FN DSFTDJNFOUP FDPOÙNJDP  PQPSUVOJEBEFT EF FNQSFHP F EJTUSJCVJÎÍP EF SFOEB & UFNPT BDJNB EF UVEP  B DPOTDJÐODJBEFRVFP46$&440TØBQBSFDFBOUFTEP53"#"-)0OPEJDJPOÈSJP .JDIFM5VNB/FTT 1SFTJEFOUFEB'FOBDUVS 7JDF1SFTJEFOUF$/5VS


48(7$/80$%5$d2"

dĞŶŚŽƵŵĂĂŵŝŐĂƋƵĞƚƌĂďĂůŚĂŶƵŵĂůŽũĂĚĞĚĞƉĂƌƚĂŵĞŶƚŽƐ͘ĞƌƚŽĚŝĂĂĚĞŶƚƌŽƵŶĂůŽũĂƵŵĂĐĞƌƚĂƐĞŶŚŽƌĂŽďĞƐĂĞ ůŽŐŽĂŵŝŶŚĂĂŵŝŐĂƉĞŶƐŽƵƋƵĞŶĆŽƚŝŶŚĂŶĂĚĂŶĂůŽũĂŶĂŶƵŵĞƌĂĕĆŽĚĞůĂ͘^ĞƐĞŶƚŝƵĂƉƌĞĞŶƐŝǀĂĞĐŽŶƐƚƌĂŶŐŝĚĂ ŶĂƋƵĞůĂƐŝƚƵĂĕĆŽ͕ǀĞŶĚŽĂƐĞŶŚŽƌĂƉĞƌĐŽƌƌĞƌĂƐĂƌĂƌĂƐĞŵďƵƐĐĂĚĞĂůŐŽƋƵĞŵŝŶŚĂĂŵŝŐĂƐĂďŝĂƋƵĞĞůĂŶĆŽ ĞŶĐŽŶƚƌĂƌŝĂ͘ &ŝĐŽƵĂŶŐƵƐƚŝĂĚĂ͕ƉŽƌƋƵĞŶĆŽƋƵĞƌŝĂƋƵĞĂƐĞŶŚŽƌĂƐĞƐĞŶƚŝƐƐĞŵĂůƉĞůŽƚĂŵĂŶŚŽĚĂƐƉĞĕĂƐĚĂƐƌŽƵƉĂƐ͕ƐĞ ƐĞŶƚŝŶĚŽĞdžĐůƵşĚĂĞĨĂnjĞŶĚŽĂƋƵĞƐƚĆŽƐŽďƌĞŽƐĞƵƐŽďƌĞƉĞƐŽǀŝƌăƚŽŶĂĚĞĨŽƌŵĂŝŵƉůşĐŝƚĂ͘ EĂƋƵĞůĞŵŽŵĞŶƚŽŵŝŶŚĂĂŵŝŐĂƉĞĚŝƵĂĞƵƐƋƵĞůŚĞĚĞƐƐĞƐĂďĞĚŽƌŝĂƉĂƌĂĐŽŶĚƵnjŝƌĂƐŝƚƵĂĕĆŽĞǀŝƚĂŶĚŽƋƵĞĂ ĐůŝĞŶƚĞƐĞƐĞŶƚŝƐƐĞĚĞƉƌŝŵŝĚĂŽƵŚƵŵŝůŚĂĚĂŶĂƐƵĂĂƵƚŽͲĞƐƚŝŵĂ͘ &ŽŝƋƵĂŶĚŽŽŝŶĞƐƉĞƌĂĚŽĂĐŽŶƚĞĐĞƵ͘ƐĞŶŚŽƌĂƐĞĚŝƌŝŐŝƵăŵŝŶŚĂĂŵŝŐĂĞĚŝƐƐĞƚƌŝƐƚŝŶŚĂ͗ ͘͘͞ŶĆŽƚĞŵŶĂĚĂŐƌĂŶĚĞ͕ŶĆŽĠ͍ ĂŵŝŶŚĂĂŵŝŐĂ͕ƐĞŵĂƚĠĂƋƵĞůĞŵŽŵĞŶƚŽƐĂďĞƌŽƋƵĞĚŝƌŝĂ͕ƐŝŵƉůĞƐŵĞŶƚĞĂďƌŝƵŽƐďƌĂĕŽƐĚĞƵŵĂƉŽŶƚĂĂŽƵƚƌĂ ĞůŚĞƌĞƐƉŽŶĚĞƵ͗ ͞YƵĞŵĚŝƐƐĞ͍ůĂƌŽƋƵĞƚĞŵ͊KůŚĂƐſŽƚĂŵĂŶŚŽĚĞƐƚĞĂďƌĂĕŽ͊ĂĂďƌĂĕŽƵĐŽŵŵƵŝƚŽĐĂƌŝŶŚŽ͘ ƐĞŶŚŽƌĂĞŶƚĆŽƐĞĞŶƚƌĞŐŽƵăƋƵĞůĞĂďƌĂĕŽĂĐŽůŚĞĚŽƌĞĚĞŝdžŽƵͲƐĞƚŽŵĂƌƉĞůĂƐůĄŐƌŝŵĂƐĞdžĐůĂŵĂŶĚŽ͗ ͞,ĄƋƵĂŶƚŽƚĞŵƉŽƋƵĞŶŝŶŐƵĠŵŵĞĚĂǀĂƵŵĂďƌĂĕŽ͘͟ ĐŚŽƌĂŶĚŽ͕ƚĂůƋƵĂůƵŵĂĐƌŝĂŶĕĂĂƉƌŽĐƵƌĂĚĞƵŵĐŽůŽ͕ůŚĞĚŝƐƐĞ͗ ͞EĆŽĞŶĐŽŶƚƌĞŝŽƋƵĞǀŝŵďƵƐĐĂƌ͕ŵĂƐĞŶĐŽŶƚƌĞŝŵƵŝƚŽŵĂŝƐĚŽƋƵĞƉƌŽĐƵƌĂǀĂΗ͘ ŶĂƋƵĞůĞŵŽŵĞŶƚŽ͕ĂƚƌĂǀĠƐĚŽƐďƌĂĕŽƐĐĂůŽƌŽƐŽƐĚĞŵŝŶŚĂĂŵŝŐĂ͕ĞƵƐĂĨĂŐŽƵĂĂůŵĂĚĂƋƵĞůĂĐƌŝĂƚƵƌĂ͕ƚĆŽ ĐĂƌĞŶƚĞĚĞĂŵŽƌĞĚĞĐĂƌŝŶŚŽ͘ YƵĂŶƚĂƐĂůŵĂƐŶĆŽƐĞĞŶĐŽŶƚƌĂŵƚĂŵďĠŵƚĆŽŶĞĐĞƐƐŝƚĂĚĂƐĚĞƵŵƐŝŵƉůĞƐĂďƌĂĕŽ͕ĚĞƵŵĂƉĂůĂǀƌĂĚĞĐĂƌŝŶŚŽ͕ĚĞ ƵŵŐĞƐƚŽĚĞĂŵŽƌ͘ ^ĞƌĄƋƵĞĚĞŶƚƌŽĚĞŶſƐ͕ƐĞƉƌŽĐƵƌĂƌŵŽƐŶŽŶŽƐƐŽďĂƷ͕ůĄŶĂƐƉƌĂƚĞůĞŝƌĂƐĚĂŶŽƐƐĂĂůŵĂ͕ŶŽĞƐƚŽƋƵĞĚŽŶŽƐƐŽ ĐŽƌĂĕĆŽ͕ƚĂŵďĠŵŶĆŽĂĐŚĂƌĞŵŽƐĂůŐŽ͞ŐƌĂŶĚĞ͟ƋƵĞƐŝƌǀĂƉĂƌĂĂůŐƵĠŵ͍

Yhd>hDZK͍ s/dKZE/>ͬs/dK


TBN USA Representative

O evento aconteceu do dia 27 a 30 de agosto de 2015 no Mabu Thermas Grand Resort e foi um SUCESSO! Confira abaixo a grade de Fotos:


TBN USA Representative

O evento aconteceu do dia 27 a 30 de agosto de 2015 no Mabu Thermas Grand Resort e foi um SUCESSO! Confira abaixo a grade de Fotos:


TBN USA Representative

O evento aconteceu do dia 27 a 30 de agosto de 2015 no Mabu Thermas Grand Resort e foi um SUCESSO! Confira abaixo a grade de Fotos:


O evento aconteceu do dia 27 a 30 de agosto de 2015 no Mabu Thermas Grand Resort e foi um SUCESSO! Confira abaixo a grade de Fotos:


O evento aconteceu do dia 27 a 30 de agosto de 2015 no Mabu Thermas Grand Resort e foi um SUCESSO! Confira abaixo a grade de Fotos:


O evento aconteceu do dia 27 a 30 de agosto de 2015 no Mabu Thermas Grand Resort e foi um SUCESSO! Confira abaixo a grade de Fotos:


O evento aconteceu do dia 27 a 30 de agosto de 2015 no Mabu Thermas Grand Resort e foi um SUCESSO! Confira abaixo a grade de Fotos:


Despontando no cenário politico, o impetuoso Homem de negócios, vem construindo sua reputação no mundo politico. Ao contrario do que América precisa encontrar em seu novo presidente, Donald Trump se coloca nos limites entre teátrico e provocador, invadindo as fronteiras do politicamente correto e aceitável. Trump ao mesmo tempo que agrada a muitos eleitores da extrema direita, consegue levar Hispânicos, Africanos Americanos e milhares de imigrantes a completo estado de revolta, ele acredita que México envia criminais e estupradores para a América, que crianças nascidas em solo Americano de pais ilegais não merecem a cidadania Americana e ainda, Que todos os milhões de indocumenta-

dos devem ser deportados e repatriados através de outro sistema, ainda nao definidoCom certeza uma manobra radical e indiscutivelmente controvertível.


86$(OHFWLRQV


Estamos passando por momentos difíceis, por mais que se discuta, o cenário politico mundial de 2016 nem se compara ao de 2008, quando Presidente Barack Obama foi eleito em seu primeiro mandato.

eleito para a próxima administração encontra uma América fortalecida, com empregos, e o melhor com crescimento, mas para contrabalancear esse cenário, a politica econômicamundial atravessa um momento deplorável. Sem dinheiro, potencias Europeias caem, Guerras no oriente, multidões procurando asilo e na América do Sul milhões sofrem sob uma ditadura de violência, corrupção e crime. Brasil em uma situação critica, jamais vivida, atravessa a pior critica socioeconômica de sua historia.

A América do Sul passa por uma forO slogan “Yes we Can” tão popular te onda de negativismo, e não podeem 2008, não se aplicaria somente mos avaliar por quanto tempo, ate as mudanças necessárias dentro do que uma solução satisfatória, amecontexto Americano. O Presidente nize todos os problemas gerados.


86$(OHFWLRQV As conse quências são desastrosas. alto, nos guiando a uma economia Alguns acreditam que o Brasil pode- de resistência, forte, que não irá sucumbir sob os efeitos do caos global, e ainda capaz de resolver seus problemas internos de imigração, saúde e assistência ao idoso. O desafio pertence ao povo, aos que exercem seu direito democrático de voto, e que no momento mais do que nunca, precisa de nossa atenção. De nosso voto, vai depender nossa sobrevivência.

rá retomar seu crescimento somente em 2019. Agora, mais do que nunca, precisamos pensar no perfil do futuro presidente da América. O mundo esta claramente enebriado por ódio, diferenças sociais e religiosas, gerando caos econômico. A América deve se fortalecer, estabelecendo um exemplo. Cabe a nos eleger a pessoa que nos conduzirá a um patamar mais Alto


idriveNASCAR.COM


The NASCAR I-Drive Indoor Kart Racing is here to help you celebrate the best moments in life. Don’t thinf for a moment it is a place just for tourists. It is for fun, celebrations, business meetings and will make your event unforgettable. A place made with enjoyment in mind. NASCAR I-Drive Indoor Kart Racing, reunites, Kart, Bowling, electronic games, Bar, and great service,! Where can you find all that? Did you try it yet? Well, don’t miss this opportunity to have fun and celebrate. Visit the website www.idrivenascar.com

NASCAR I-Drive In Door Kart Racing 5228 Vanguard St Orlando, Florida (844) 437-4831


%DL[H$JRUDR$SSGa Face 7XULVPR

BAIXE AGORA através dRs app stores

Através do código QR


Baume & Mercier Introduces Limited Edition Watches Inspired By The Iconic Shelby速 Cobra Racecar


Orange County Congratula-se com a Emirates Airlines na chegada ao Aeroporto Internacional de Orlando

Orange County Mayor Teresa Jacobs joins His Highness Sheikh Ahmed bin Saeed Al Maktoum, Chairman and Chief E thority Chairman Frank Kruppenbacher in a cake-cutting ceremony.

A Prefeita do condado de Orange Teresa Jacobs se juntou a líderes regionais para celebrar a mais nova rota da Emirates Airlines aos Estados Unidos para o Aeroporto Internacional de Orlando. A companhia aérea baseada em Dubai começou seu-

serviço de passageiros diário sem escalas a partir de Orlando para Dubai esta semana. Não só é o novo serviço de passageiros o primeiro do seu tipo em Orlando, como também é a primeira vez que uma aeronave Airbus A380 desembarca em Orlando


Orlando é o décimo Destino da Emirates aos EUA. Este novo serviço de passageiros porta de entrada para o Oriente Médio e Ásia , está prevista para ter impacto significativo na economia da Flórida Central . " O beneficio deste novo serviço será medido não só financeiramente , com um impacto $ 100.000.000 de dolares na econômia anualmente na região, mas também para as próximas décadas com a nossa comunidade empresarial levando vantagem no acesso eficiente para novos destinos em vários continentes, " disse Frank Kruppenbacher , Presidente da dade Greater Orlando Aviation ( GOAA ). Emirates é a mais nova companhia aérea internacional a lançar esse serviço para o Orlando.

Executive of Emirates Airline & Group, and Greater Orlando Aviation Au-

No ano passado, Orlando recebeu mais de 1.000 novos passageiros internacionais todos os dias e a Emirates " irá impulsionar ainda mais esse número. A companhia aérea irá adicionar ao crescente tráfego do aeroporto internacional de Orlando, que aumentou 9,6 por cento em 2014 , o que representa 12 por cento da actividade total do tráfego do aeroporto.


" Com o novo serviço diário da Emirates para Dubai e outros populares destinos em toda a Ásia e África, seremos capazes de estender a mundialmente famosa marca para obter mais visitantes e convidados , bem como líderes empresariais e executivos em potencial", disse a Orange County Mayor Teresa Jacobs. " Desde 2004, a Emirates transportou mais de 11 milhões de passageiros em seus voos saindo dos EUA e esta nova rota vai abrir ainda mais opções para os passageiros que viajam para Orlando ", disse Sua Alteza Sheikh Ahmed bin Saeed Al Mak- Toum , Presidente e Diretor Executivo da Emirates Airline & Group. " Além disso , a aeronave nesta rota cada sentido a cada dia , que tem a capacidade para transportar apoiará o mercado de exportação da mais de 17 toneladas de carga em Flórida. "


O lançamento do serviço de passageiros da Emirates através do Aeroporto Internacional de Orlando está perfeitamente cronometrado, o estado está investindo US$ 145 milhões em nosso aeroporto de classe mundial com uma expansão do Complexo Terminal Sul, que irá impulsionar o serviço de passageiros nacionais e internacionais. O Voo inaugural da Emirates para Orlando contou com uma delegação VIP, jornalistas da midia internacional e passageiros de 29 diferentes países. Os jornalistas fizeram um tour de familiarização ao desembarcar no aeroporto internacional de Orlando, que foi organizada pela (UCF) Universidade da Central Florida College of Medicine em Lake Nona A agenda incluiu uma visão geral da economia regional e dos desenvolvimentos de Orlando , bem como passeios ao Colégio da UCF de Medicina e do Sanford Burnham Prebys Medical Discovery Institute . .


EXPERIMENTE

A ALEGRIA Conheça o segredo, o humor, a animação e a indescritível mistura de arte, tecnologia e música apresentada pelo Blue Man Group, no Universal Orlando® Resort.

PARA COMPRAR INGRESSOS OU PARA MAIS INFORMAÇÕES:

UNIVERSALORLANDO.COM.BR • 407.BLUE.MAN © 2014 BMP. Universal elements and all related indicia TM & © 2014 Universal Studios. © 2014 Universal Orlando. All rights reserved. 1402932/JL


Há um segredo muito próximo a Orlando É como ser turista e residente ao mesmo tempo. É como curtir emoção e tranquilidade em questão de minutos. É como relaxar, dar asas à sua imaginação sem se preocupar com o seu bolso. É como se sentir em casa. No centro do lugar mais emocionante do mundo. Kissimmee, Flórida – O caminho para a diversão.

Plataforma virtual de capacitação para agentes de viagens: www.Cenek.com/knwb/Registro Conozca a Kissimmee como nunca imaginó en ViveKissimmee.com.br

/Vive Kissimmee Brasil @ViveKissimmeeBR


Lanchas e barcos de agua salgada construídos para TODA A VIDA! Por mais de 40 anos, os Barcos MAKO ® são conhecidos em todo o mundo da pesca de água salgada por sua construção resistente, grandes passeios e pesca excelente. Nada supera o desempenho, estabilidade e robustez dos barcos MAKO.

MAKO-BOATS.COM Call 888.434.7487

Legendary Trips Start Here

Shop online at

basspro.com

For a FREE catalog

1-800-BASS PRO 1-800-227-7776

For an adventure in itself

Visit Our Stores Nationwide

5156 International Drive, Orlando, FL (407) 563-5200 Hours: Mon–Sat 9am–10pm, Sun 10am–8pm

Agentes de Viagens e Operadores de Turismo Brasileiros Venham nos Visitar !

BP111257

Quando você está se preparando para a pesca, Bass Pro Shops® em Orlando é o primeiro e único lugar que você nao pode deixar de visitar. Nossos showrooms abrigam uma grande variedade de items de caça e pesca de todas as principais marcas, como Offshore Angler ™. Nós também dispomos de uma grande variedade marítima e acessórios de barco, além de sermos a sede repower Mercury ®.


Lights, Camera, L.A. Lasagna! Enjoy delicious burgers, over-stuffed sandwiches and fresh salads as well as pasta, steaks, seafood and exotic drinks all while surrounded by our collection of movie memorabilia. Dine with the stars at Planet Hollywood.

restaurant + bar

®

Orlando • Downtown Disney • 407.827.7827 Las Vegas • The Forum Shops at Caesars Palace • 702.791.7827 Myrtle Beach • Across from Broadway at the Beach • 843.448.7827 Times Square • 45th & Broadway in Times Square • 212.333.7827

open daily for lunch + dinner planethollywoodintl.com

Naturally, the compliments we receive from groups come in large portions.

Happy Groups are a Buca Specialty.

Bring them to Buca and let the celebration begin. With over 90 locations nationwide, Buca di Beppo is perfect for tour group dining. Here, guests enjoy authentic Italian dishes served family-style in a venue filled with quirky Italian décor. So bring your group to a place where they can pass the pasta and have a great time.

Open daily for Lunch* & Dinner *at select locations

Visit bucadibeppo.com for a list of our locations nationwide.


Mouseketeers honorários por um dia Com a Coligação para os Sem-Abrigo da Central Florida Nesta tarde mágica , crianças residentes tornaram-se " honorários " Mouseketeers vestindo coroas do Mickey , e participaram em actividades como convidados especiais no show Disney On Ice 100 Anos de Magia Produzido pela Feld Entertainment. A melhor parte era um convidado surpresa que se reuniu com eles, Mickey Mouse! A Coalizão que ajuda os sem abrigo (Homeless), se ofereceu para trazer essas crianças, acrescentando tanto para suas vidas. Foi inesquecível


A little extra room to spare or share. Flying in Main Cabin Extra gives you, well, a little extra. For starters, up to six extra inches of legroom to stretch out. A few extra minutes to get settled with early boarding. And since you’re seated near the front of the plane, you’ll be an extra step closer to wherever you’re headed when you land. All so you can fly with a little extra ease. The new American is arriving. aa.com/maincabinextra

AmericanAirlines and the Flight Symbol logo are marks of American Airlines, Inc. oneworld is a mark of the oneworld Alliance, LLC. © 2013 American Airlines, Inc. All rights reserved.


CENTRAL FLORIDA BRAZILIAN AMERICAN CHAMBER OF COMMERCE

OUR MISSION IS: Facilitate business relations and partnerships with the Brazilian Community, in order to create or increase domestic and international commerce and investments among its members. The Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce welcomes you to visit our webpage. www.cfbacc.com E-mail Address: info@cfbacc.com

Our mailing address is: 4630 South Kirkman Road, Suite # 183 Orlando-Florida Zip Code-32811 Phone # (407)610-7158

Our Facebook Fan Page https://www.facebook.com/pages/Cfbacc-Central-Florida-Brazilian-American-Chamber-of-Commerce

Our Linkedin Page http://www.linkedin.com/pub/cfbacc-central--brazilian-american-chamber-of-commerce


Ligue USA TravelTab Mais tempo, menos dinheiro, mais Aventuras A vida é uma aventura e as viagens quase certamente podem tambem ser uma aventura desafiadora. Ligue USA TravelTab tira o estresse das suas viagens dando-lhe todas as ferramentas para lidar com qualquer momento de surpresa em sua viagem.

Se Perdeu no centro da cidade? O Ligue USA Travel Tab vai colocar você de volta no caminho certo. Preso no trânsito e atrasado? O Ligue USA Travel Tab irá mostrar-lhe o caminho. O seu estômago esta roncando incontrolavelmente? O Ligue USA Travel Tab vai achar o restaurante que você precisa.


Ligue USA Travel Tab Principais Características

Fique Ligado 24 horas Com o Ligue USA Travel Tab, você não vai precisar usar o seu próprio telefone e pagar por tarifas de roaming ridículas e taxas de excesso de uso na internet. O Ligue USA Travel Tab irá mantê-lo ligado com o seu escritório e sua família com facilidade, ao mesmo tempo, poupando-lhe dinheiro.

Pessoal, confiável e seguro Wi-Fi Hotspot Ligue USA Travel Tab vem com um, seguro hotspot pessoal Wi-Fi 4 G LTE de alta velocidade onde você pode agregar a sua rede até 5 outros dispositivos( Celurares, Computadores etc.. depois e so, surfar na internet, ver filmes, mandar e-mails, ouvir músicasetc..

GPS Nós chegaremos lá Nós não queremos que ninguém se perca, por isso, o Ligue USA Travel Tab vem de fábrica com um, GPS de ultima geracao facil de usar, ativado por voz (com até 60 idiomas diferentes), relatórios de tráfego em tempo real e sistema de mapas GPS constantemente atualizados.

Apps. Lotes & lotes de apps Todo mundo adora apps. O Ligue USA Travel Tab tambem adora. Fique em contato com seus amigos do Facebook, e use todos os outro Apps que voce necessita onde você estiver 24 horas.


ORLANDO, FLORIDA

Cada vez mais os Brasileiros tem optado por permanecer em Orlando por perĂ­odos mais longos e por isso a staySky investiu na “variedade de qualidadeâ€?. Nossa intenção ĂŠ poder oferecer ao agente de viagens Brasileiro uma vasta gama de hotĂŠis, resorts e casas de aluguel, sempre com localização privilegiada facilitando com isso o atendimento e satisfação de seus clientes. As propriedades da staySky estĂŁo localizadas no coração de Orlando, sempre com localização privilegiada oferecendo o melhor em hotĂŠis, casas e resorts durante a viagem de fĂŠrias de seus clientes. &RPXPDHTXLSHSURÂżVVLRQDOHDWHQFLRVDDMXGDPRVRDJHQWHGHYLDJHQVD encontrar a opção certa para cada cliente de forma personalizada.

Brasil: Jane Terra

USA: Mara Sartor

Tel.: 21 2494-0322

Tel.: 407-992-0430 Ext: 228

Email: staysky@terra.com.br

Email: msartor@staysky.com


Click Here to Get More Info!

Tarifas Especiais para Agentes de Viagens e Operadores Brasileiros Mande um e-mail para: Leslie Andree leslie@bcairboats.com


Fonte: HOTSPOTORLANDO


A celebração do século veio à vida no Amway Arena Disney On Ice em comemoração aos 100 Anos de Magia Apresentado pela Stonyfield Yogurt YoKids orgânicos produzida pela Feld Entertainment.


Disney On Ice-100 Years of Magic O público tornou-se parte da magia da Disney com o Mouse Mestre de Cerimônias Mickey Mouse que liderou um desfile de mais de 50 personagens queridos estrelado por Minnie Mouse, Pato Donald , Pateta e apresentando um conjunto de Princesas Disney , incluindo a Cinderela, Rapunzel , Ariel , Neve branco e Tiana . O país das maravilhas do inverno da Disney’s Frozen também entrou para a vida com Anna,

Elsa , e o divertido Olaf, onde eles descobrem que o verdadeiro amor é a grande mágica de tudo . Momentos emocionantes da Disney • Pixar, Procurando Nemo da Disney, Aladdin, A Bela e a Fera por anos deixou milhões de famílias com memórias para durar uma vida . Esta monumental e espetacular patinação no gelo no Amway Center, em Orlando nos deu seis performances durante o fim de semana , deixando memórias que durarão uma vida inteira


GRAMADO RS


The best part of earning miles? Redeeming them. With nearly 950 destinations around the world, AAdvantage® miles can be redeemed for flights to just about anywhere. Plus, you can use your miles on vacation packages, car rentals, hotel stays, flight upgrades and more. So with AAdvantage miles, you can treat yourself to a family vacation, a relaxing getaway or something even better. Visit aa.com/aadvantage to learn more.

AmericanAirlines, AAdvantage, aa.com and the Flight Symbol logo are marks of American Airlines, Inc. American Airlines reserves the right to change the AAdvantage program rules, regulations, travel awards and special offers at any time without notice and to end the AAdvantage program with six months’ notice. For complete details about the AAdvantage program, visit aa.com/aadvantage. oneworld is a mark of the oneworld Alliance, LLC. © 2013 American Airlines, Inc. All rights reserved.


APROVEITA A EXPERIÊNCIA

MÁGICA... • Restaurant & Deli Snack Duas piscinas • Salão de jogos de video • Mesas de bilhar e pebolim • Cesta de basquete • Mini golf • Ginásio • Lojade presentes • Business Center • Internet WI-FI • Concierge • Venda de ingressos para parques e atrações • Transporte sem custo... em horários establecidos IARIO os. ORTE D belecid TRANSP, em horários esta

Apartamento s de Luxo

O SEM CUST

Center® om® Epcot Magic Kingd versal Studios® e Uni SeaWorld® sta Factory Outlet Vi Lake Buena

25%

s Standar Apartamento

DE DESCONTO

BRASIL RAMADAGATEWAY.COM COM O CODIGO DA PROMOÇÃO: BRASIL O NUMERO IATA.

7470 W Irlo Bronson Memorial Highway (192) Kissimmee, Florida 34747 (407) 396 4400 • 1 (800) 327 9170 • Toll Free 1 (877) 657 5799

ramadagateway.com Para FIT e grupos de 10 apartamentos, por favor contratar Diretor de Vendas Johnny Solano por e-mail: solanoj@starhotels.com, (407) 997 6617


TBN USA Representative

O evento aconteceu no dia 29 de agosto de 2015 no Mabu Thermas Grand Resort durante o TBN Trade Show, Contou com a Presença do Presidente Mundial Michel Tuma Ness, também presidente da FENACTUR Federação Nacional de Turismo como também Vitor Daniel Diretor da entidade e também foi um SUCESSO! Confira abaixo a grade de Fotos:

Fotos: Antonio Salani


TBN USA Representative

Continua....

Fotos: Antonio Salani


TBN USA Representative

Continua....

Fotos: Antonio Salani


TBN USA Representative

Fotos: Antonio Salani


Hello, Would you like to sell your Products or Services to Brazilian Travel Agencies & tour Operators?


Did you know That Brazil is one of the Countries with the largest concentration Of Potential Travelers to the U.S.A?

Target ” reaches the

“ Brazilian It is our goal to bring to our tion and issues “

. readers important informaalso will ” communities in need of new products,

services, jobs, and ideas. “

” distributes

,000 free monthly in

more than 2


Lake Buena Vista Factory Stores O Outlet dos Seus Sonhos! Lake Buena Vista Factory Stores é um dos segredos mais bem guardados de compras da Flórida Central. Se você está procurando uma divertida e relaxante experiência de compras um passeio turistico sob o sol da Flórida, sua busca acabou. Lake Buena Vista Factory Stores é conhecido entre os consumidores mais experientes como um dos "segredos mais bem guardados de compras", da Flórida Central oferecendo mercadoria de qualidade direto da fábrica e descontos de até 75% ou mais! Inaugurado em agosto de 1996 e um dos primeiros shoppings da área, com 238 mil metros quadrados, oferece mais de 400 nomes de grife dentro de 50 lojas espaçosas com enormes descontos. Não há necessidade de carregar sacos pesados, com conveniente estacionamento em frente das lojas,o Lake Buena Vista Factory Stores, oferece uma série de one of a kind varejistas que não pode ser encontrada em qualquer outro lugar em Central Florida, alem das lojas com mercadoria originais VHP IDOVL¿FDo}HV  FRP JUDQGHV GHVFRQWRV 2V FOLHQWHV SRdem encontrar "novas e exclusivas mercadorias" em uma única loja ou nos outlets Old Navy, Rawlings Factory Store, produtos esportivos, o espaçoso Eddie Bauer , o VF Outlet um dos dois únicos em Orlando e oferece marcas ilustres amadas por todos, incluindo Vanity Fair, Lee, Wrangler, Riders Reef, Majestic, Jansport e muito mais. Big Dogs é a única loja Big Dogs, na Flórida. Os amantes do chocolate podem encontrar deliciosas promoções na Lindt Chocolate Shop (um dos dois existentes na Central Florida e o único com conveniente esta-cionamento bem em frente). Boas compras com mercadorias de nome estao em todo o Shopping. Arrumar e levar para casa todos os seus achados fabulosos nas malas compradas na Samsonite e Travelpro. A Avanti Sunglass Boutique oferece uma linha completa de óculos de sol, incluindo Gucci, Dior, Prada e mais, tudo a preços com desconto. Os recém chegados incluem EUA Polo Nike Factory Stores, Tommy Hillfiguer, Adultos e Crianças, OshKosh e Avanti Sunglass Boutique foram recentemente remodeladas e / ou expandidas. Outras lojas de varejo bem conhecidas incluem Aeropostale, Calvin Klein, Carters, Converse, Crocs, dressbarn, Easy Spirit Shoes, Famous Footwear Outlet, Fossil, Gap, Izod, Justiça, Kasper, Jones New York, Levi's® Outlet Store, LOFT OUTLETa marca de Ann Taylor, Inc., Nine West, Tomada

perfumes, sapatos rack Room, Reebok, SAS Shoes, Timberland Factory Store, Under Armour, Van Heusen, Relógios & Silver, 2 Wilsons Leather e muitos mais. Inúmeras lojas sediam eventos VIP privados e conduzem programas de comprador frequente. Conveniente e amigável para o cliente a experiência de compra no Shopping é reforçada por um serviço de segurança local. Em 2013, a Travelex, líder global em cambio, abriu um novo local de câmbio de moeda estrangeira, o seu primeiro e único local fora do aeroporto Internacional, onde você pode cambiar com segurança. Lake Buena Vista Factory Stores oferece transporte gratuito diariamente agendado, atendendo mais de 60 Orlando e Kis-simmee resorts e hoteis da área, assim como transporte VIP gratuito para grupos pré-agendados de 20 ou mais (disponível para grupos de turistas e da igreja, comunidade e outras orga-nizações locais, com restrições). Programas de desconto para funcionários de empresas também estão disponíveis. Outras comodidades e serviços que fazem a visita ao Lake Buena Vista Factory Stores um verdadeiro prazer. Os hóspedes podem usar a praça de alimentação, World of Coffee Internet Café e Irish Pub Frankie Farrell & Grille Restaurant. Passe suas ferias ou fim de semana relaxante, hospedando-se no Lake Buena Vista Resort Village & Spa, um resort com 65-acres, numa combinação de condo e hotel, acomodações com estilo, suítes de luxo e jantar casual, uma spa de luxo com 9.000 pes quadrados, state of the art fitness e piscina com temática tropical. Lake Buena Vista Factory Stores está localizado a apenas uma milha do Walt Disney World Re-sort no endereço 15657 State Road 535 (S. Apopka Vineland Road), Orlando, FL 32821-6316, e duas milhas ao sul de I-4, saída 68. As lojas estão abertas de Segunda a Sábado, das dez horas as nove horas e de dez horas da manhã - ate as sete horas no Domingo. Os horarios são frequentemente mudados durante as Festas e outros períodos de pico. Durante as horas normais e para obter mais informações, incluindo um cupom para download para ser trocado no local para um talão de cupons no valor de até US $ 400 em descontos no Lake Buena Vista Factory Stores, visite www.LBVFS.com, ou ligue para 407- 238-9301. Para notícias loja atual, promoções e descontos, se conectar com Lake Buena Vista Factory Stores no Facebook, Twitter @LBVFS e Pinterest. Fonte: The Hotspotorlando


Skal International Orlando Holds Summer Mixer Meeting At New I-Drive 360 With Record Attendance, Special Guests and New Members ORLANDO, Florida (Aug. 7, 2015) -- Skal International Orlando held its Summer Mixer Meeting in July at the new I-Drive 360 $200 million entertainment destination, attracting a record attendance of 95 Orlando area hotel, tourism and travel executives, which included 10 guests and two new members.

The meeting featured a special welcome by Skal Orlando Members John Stine, Director of Sales & Marketing for I-Drive 360, and Todd Andrus, Sales Manager for LEGOLAND Florida, who presented attendees with the exclusive opportunity to experience the 400-foot Orlando Eye, Madame Tussaud's Wax Museum Orlando and the SEA LIFE Orlando Aquarium, all part of Merlin Entertainment's new entertainment complex on Orlando's famed International Drive. Members and guests were also invited to visit the new Skeletons: Animals Unveiled! attraction which is also located in the I-Drive 360 venue.


"This was truly a very exciting meeting for our members to experience all of these new attractions at once. As leaders in the local hotel, travel and tourism community, they will now be able to invite others and partner in their own businesses with the I-Drive 360 attractions," said Jeff Chase, president of Skal International Orlando. "We are so grateful for I-Drive 360 and Merlin Entertainment reaching out to Skal International Orlando for this tremendous networking and business opportunity." Skal International, the only international organization bringing together sectors of the travel and tourism industry while networking, conducting business and helping communities locally, nationally and internationally, was founded in Paris, France in 1932 by travel trade managers. From that modest beginning, Skal members now number more than 18,000 in over 450 clubs spread throughout 87 countries.

Skal International Orlando is among the Top 10 Skal Clubs in the world and was voted Skal International Club of the Year 2006-2007 and North American Club of the Year in 2007. For more information, go to www.skalorlando.com. For membership information, contact Dennis BeMent, Membership Development Officer, Skal International Orlando, at dennis.bement@icloud.com.


)BMMBOEBMF#FBDI 4BXHSBTT.JMMT .JBNJ*OUM.BMM #BZTJEF.BSLFUQMBDF .BESJE

XXXUIFLOJGFSFTUBVSBOUDPN

TRADIÇÃO

Orlando 12501 State Road 535 Lake Buena Vista, FL 32836(321) 395-4892


"OP7PMVNF9September

,'5,9( 1$6&$5 25/$1'2

TBN TRAVEL BUSINESS NETWORKING FOZ 2015

Disney On Ice-100 Years of Magic 2UODQGRpR GpFLPR 'HVWLQRGD (PLUDWHVDRV (8$

0HQVDJHPGR 6NDOGH 2UODQGR

Mouseketeers honorรกrios por um dia

86$ (/(&7,216 

6NDO&OXEGH 2UODQGR1(:6

CLUBE DO FEIJAO AMIGO NO TBN EM FOZ 2015

/DNH%XHQD 9LVWD )DFWRU\ 6WRUHV2 2XWOHWGRV 6HXV 6RQKRV

Brazil connect magazine ano 2 volume 9 september 2015  
Brazil connect magazine ano 2 volume 9 september 2015  

Brazilian Travel Industry Magazine, FENACTUR Brazilian National Federation of Tourism, Brazil...