Page 1

Ano I - Volume 2

Melia’ Hoteis Internacional

Novidades na Universal Orlando O Novo Disney Four Seasons Resort Abre O Novo pacote de em 2014 Ferias da Disney Mardi Gras na Universal

WAIVER VISAS Aceitos no Aerporto de Orlando

Europa de Trem !


05

Expediente

MENSAGEM DO PRESIDENTE MICHEL

WƵďůŝƐŚĞƌͬĚŝƚŽƌŝŶŚŝĞĨ KDĂƌĐĞůŽDĂƚƚŽƐ ĚŝƚŽƌƐƐŝƐƚĂŶƚ >ĂŝƐZŽĚƌŝŐƵĞnj

10

Editor Brasil: Michel Tuma Ness Editor Brasil: Vitor Daniel

Planet Holywood Cria Novo

Hamburger

Financeiro Andres Cibotti Projeto Gráfico MAV Solutions Diagramação MAV Solutions Editor Fotográfico Wagner Império

18 UNIVERSAL Mardi Gras

Editora Jornalistica Viviane Império



Fotografo Antonio Salani

Celebration

COLABORADORES >/ZKZ/'h^

20

Expansão histórica Arranca em ano épico para a Universal Orlando Resort

>K^/s/ZK&/>,K E/>K^Z'/K&>/y >h/^s>/EK DZ/KDhEK>KK&/>,K

24

>h/h'h^dK>KK^d

Novo Pacote Kid-Sized no WaltDisney World em 2014

:hZEzZKZ ANTONIO Z>K^>s^K^d REVISÃO ORTOGRÁFICA MAV Solutions

28

Walt Disney World Pro Futebol Clássico Lineup

32

Novidades da Nova Harry Potter-Diagon Alley

34 Brazil Masters, Time de Futebol Adulto em Orlando.

6

Novo Four Seasons Resort Walt Disney World® Resort

COMMERCIAL – SALES Marcelo Mattos – 407-468-0630

Andres Cibotti – 407-928-3713 As opiniões expressas em artigos assinados são de responsabilidade dos autores e não refletem necessariamente a opinião da revista Brazil Connect US Os anúncios são de responsabilidade dos anunciantes. A versão Digital pode ser encontrada no portal Brazil Connect US no endereço: www.brazilconnectus.comͬ ŵĂŐĂnjŝŶĞ͘Śƚŵů ORLANDO: 6617 Cherry Grove Circle Orlando, FL 32809 No portion of this publication may be reproduced or distributed by any means without the express written permission of Brazil Connect Us Magazine All Rights Reserved.


44

Quiosques biométricos operam no Aeroporto de Orlando Para Países com Waiver Visa

48

British Airways nova rota

Austin to London

56



Aero Mexico nova rota para o Rio de Janeiro em Junho 2014

58

60

Novos bilhetes espanhóis da Renfe da ACP Rail

Ecoturismo de tubarões pode dobrar em 20 anos

64

Natalia Bruscky é a nova apresentadora do ‘Planeta Brasil’ da Globo Internacional

66 Texas de Brazil Opens First

Manhattan Location in Lenox Hill

70

Leu Gardens Belo lugar para Eventos em Orlando


VOCÊ VAI VIAJAR ? Alguns cuidados devem ser tomados pelo turista ao iniciar uma viagem Avião é um meio de transporte seguro. Caso nunca tenha viajado, com certeza você vai gostar. As Cias Aéreas procuram tornar as viagens o mais prazerosas possível. Algumas costumam passar filmes durante a viagem. Além disso, se preferir, a bordo há sistema de som individual. E mais: geralmente o jantar ou almoço servido é de qualidade. Por isso, relaxe e aproveite. Na primeira experiência de viagem ao Exterior, convém controlar a ansiedade. Esteja preparado para aprender novas culturas, idiomas, hábitos alimentares e muito mais. Para que tudo corra bem é preciso tomar algumas precauções:

9 Um olho no gato e outro no rato, diz o ditado. Atualmente os aeroportos tornaram-se praticamente rodoviárias, de tanta gente andando de um lado para outro. Portanto, tenha muito cuidado com documentos, dinheiro e bolsas nesses locais, durante o vôo e na estada no destino. Muitas pessoas utilizam uma espécie de pochete especial para viagens, presas por dentro da roupa. Lá guardam documentos, dinheiro, passaporte, etc. Esses cuidados evitam surpresas desagradáveis. 9 Leve na bagagem de mão, remédios, escova de dentes e pasta dental, pente, revistas, livro, casaco, etc. 9 Controle a ansiedade. Um dia antes da viagem tente relaxar e descansar. Muitas pessoas não conseguem dormir durante os vôos e para não chegar ao local de destino exausto, descanse enquanto pode. 9 Ao desembarcar no país de destino, tenha calma. Demora alguns minutos até que todos saiam. Prepare sua paciência pois enfrentará (quase sempre) uma boa fila na imigração. Alguns países são rígidos e as autoridades locais poderão fazer uma série de perguntas, portanto, toda calma nesta hora é pouca. 9 Verifique seu passaporte. Ele deve ter validade mínima de seis meses a partir da data planejada de retorno do país de destino. Esse item é muito importante, pois, alguns países podem recusar sua entrada e algumas companhias aéreas não permitem passageiros que não cumpram esse requisito. 9 É claro que hoje a internet facilita muito a comunicação entre as pessoas, pois é acessível 24 horas. Mas, é sempre bom deixar uma cópia de seu roteiro de viagem com familiares, amigos ou parentes. Verifique também se todos os contatos estão corretos. Em caso de emergência você precisará dos mesmos. 9 É sempre bom e importante fazer um seguro de viagem com cobertura para tratamento hospitalar e quaisquer outras necessidades que possa a vir a ter. 9 Verifique se precisará de vistos para o país ou países que vai visitar ou estão na rota de trânsito para o seu destino. 9 Faça cópias de seu passaporte, seguro, vistos e números de cartão de crédito. Leve com você uma cópia de cada um desses documentos em um compartimento separado de sua bagagem. Deixe uma cópia em sua casa (em seu país de origem). Esses documentos serão extremamente úteis em caso de perda ou roubo dos originais. Bem ! Já verificou todos estes itens ? ENTÃO BOA VIAGEM ! Michel Tuma Ness Presidente Fenactur Vice-Presidente CNTur


Editorial A “Brazil Connect US” é uma revista que vem para, como o próprio nome diz, facilitar, inicialmente, as conexões Orlando-FL-USA/Brasil. Idealizamos nossa revista , com a intenção de disponibilizar as notícias mais recentes e importantes sobre o mercado turístico aqui nos USA, facilitando sua divulgação aos Agentes de Viagem e Operadores Turísticos no Brasil. Resolvemos iniciar esse projeto com o apoio da FENACTUR uma organização sempre a frente de seu tempo, criando elos não somente nacionais mas também internacionais, certos de que poderemos ajudar os Agentes de Viagem no Brasil a encontrar novas oportunidades de negócios originados nos USA. Utilizando nosso formulário, os Agentes de Viagem poderão solicitar mais informações sobre os produtos ou serviços apresentados em nossa Revista,

além de contar com nossa total dedicação em atender qualquer outra duvida ou necessidade para obter informações seguras e de qualidade oferecidas pelo mercado Turístico nos USA. É muito importante para nós, que vocês nos enviem suas opiniões/ sugestões, pois assim poderemos melhorar ainda mais, a nossa revista. Elas poderão ser enviadas através do formulário que se encontra nesse endereco de web page: http://www.brazilconnectus.com ou CLIQUE AQUI PARA ACESSAR O FORMULÁRIO. Se quiser envie um Video pelo mesmo formulario! Temos certeza de que todos irão gostar do conteúdo de nossa Revista , estamos apenas começando, certos de que existe ainda muito espaço para evolução e crescimento nessa linha informativa. Contamos com seu apoio. Tenham

um Excelente Mês de Março! Marcelo Mattos Editor in Chief

Vitor Daniel Editor Brasil

Laiz Rodrigues Assistant Editor


RESTAURANTE PLANET HOLLYWOOD CRIA HAMBURGER EM HOMENAGEM AO ORLANDO MAGIC ! O Planet Hollywood oferece um novo item, STUFF’s Magic Burger, já incluído no menu do restaurante que tem sua localização no centro de Downtown Disney ® West Side.

Com os esforços combinados dos especialistas em culinária do Planet Hollywood e o apetite monumental da mascote do Orlando Magic- “Stuff”. O STUFF’s Magic Burger combina os melhores ingredientes, 10 onças de carne moída de alta qualidade USDA.

Ele é recheado com uma combinação de três queijos muito usados nos USA, (Jack pimenta, Colby e cheddar) além da alface iceberg, tomate fatiado, cebola vermelha e duas fatias de pickles. O novo hambúrguer será servido em um pão gourmet, que é desenhado com faixas de basquete para lembrar o Orlando Magic, servido com sua escolha, Magic batata frita azul ou a famosa Planet Hollywood batatas fritas.


O hambúrguer vai arrasar, e qualquer pessoa que ordena a criação única, receberá uma oferta especial do Orlando Magic um bilhete cortesia dado pelo Planet Hollywood.

Como parte de sua parceria, o Planet Hollywood, também fará uma presença na Fan Fest antes dos jogos e também terá direito ao “Celebrity Cam “ na arena durante as partidas jogadas em casa.


The best part of earning miles? Redeeming them. With nearly 950 destinations around the world, AAdvantage® miles can be redeemed for flights to just about anywhere. Plus, you can use your miles on vacation packages, car rentals, hotel stays, flight upgrades and more. So with AAdvantage miles, you can treat yourself to a family vacation, a relaxing getaway or something even better. Visit aa.com/aadvantage to learn more.

AmericanAirlines, AAdvantage, aa.com and the Flight Symbol logo are marks of American Airlines, Inc. American Airlines reserves the right to change the AAdvantage program rules, regulations, travel awards and special offers at any time without notice and to end the AAdvantage program with six months’ notice. For complete details about the AAdvantage program, visit aa.com/aadvantage. oneworld is a mark of the oneworld Alliance, LLC. © 2013 American Airlines, Inc. All rights reserved.


Desde Outubro de 2008 fazemos uma festa exclusivamente voltada para grupos de turistas jovens que vem a Orlando, Florida, USA, enriquecendo os pacotes de viagem de muitas Operadoras Brasileiras.



Nossa festa acontece em um dos maiores “night clubs” da cidade, em um espaço com capacidade para 900 pessoas, garantindo muita diversão com segurança e conforto. A JAM oferece ainda jantar com bebidas incluidas alem de excelente atmosfera e musica tocada por um DJ que trazemos do Brasil exclusivamente para animar nossos convidados. Acontecendo sempre nas temporadas de janeiro/fevereiro e junho/julho, temos um calendario extenso para que ninguem deixe de visitar a melhor festa da cidade. Mais de 40.000 pessoas já estiveram por lá, inclua você tambem em seus pacotes para Orlando e venha fazer parte dessa galera. Entre em contato conosco, Siciliano.Jorge@gmail.com teremos muito prazer em atende-lo! Estamos te esperando! www.jamdiscoparty.com




CFBACC MISSION IS Facilitate business relations and partnerships with the Brazilian Community, in order to create or increase domestic and international commerce and investments among its members. The Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce welcomes you to visit our page. We will continue to improve to better inform you of our progress and of our members. The Brazilian American Chamber of Commerce website is www.cfbacc.com E-mail Address: info@cfbacc.com Our mailing address is 4630 South Kirkman Road, Suite # 183 Orlando-Florida Zip Code-32811 Phone # (407)610-7158

Our Facebook Fan Page https://www.facebook.com/pages/Cfbacc-Central-Florida-Brazilian-American-Chamber-of-Commerce/157749210932541

Our Linkedin Page http://www.linkedin.com/pub/cfbacc-central--brazilian-american-chamber-of-commerce/85/302/253


UNIVERSAL ORLANDO RESORT REVELA AS ESTRELAS QUE SE APRESENTAM NO 2014 MARDI GRAS CELEBRATION Este Ano o Mardi Gras Celebration oferece mais emoção do que nunca, com uma série de concertos com Robin Thicke , Nelly , The Wanted e mais Universal Orlando Resort ganha vida nesta primavera com o seu Carnaval 2014 celebração, com 20 noites de shows eletrizantes dos maiores nomes da música, juntamente com a essência da festa Bayou lendária. De 08 de fevereiro até 31 de maio, os hóspedes poderão experimentar um " N'awlins" de versão familiar do Mardi Gras na Universal Studios Florida. A celebração combina entretenimento inigualável parque temático com deliciosa cozinha Cajun, autênticas bandas de New Orlean , um desfile imponente e concertos ao vivo de alguns dos artistas mais populares da atualidade . Este ano, a programação musical de grande potência apresenta um diversificado leque de talentos desde R & B astro Robin Thicke e sensação pop The Wanted , que já vendeu

cerca de 10 milhões álbuns em todo o mundo, ídolo Latino Príncipe Royce, também apresentando a banda de rock Daughtry, Grammy award-winning Hip Hop artistNelly, e o clássico grupo de rock Foreigner, um das bandas mais vendidas de todos os tempos. Para a linha completa de shows, veja abaixo. Os hóspedes também podem pegar colarescoloridos durante o desfile deste ano, que contará com 12 carros alegóricos vibrantes, incluindo três novas adições celebrando o romance de Jules Verne, “A Volta ao Mundo em Oitenta Dias “. Todos requintadamente os carros alegóricos do carnaval são projetados por Blaine Kern Artists, a mesma empresa que tem feito os carros de New Orleans desde 1947. Além disso, os hóspedes podem visitar bairro francês da Universal Studios Florio da para desfrutar da autêntica cozinha Cajun e ver apresentações de bandas direto do Bourbon Street.


2014 MARDI GRAS TALENT LINE-UP Mardi Gras Event Dates

Headliners

New Orleans Band

performing in the Music Plaza

performing in the French Quarter

New Orleans Bands February 8 February 15 February 16 February 22 March 1 March 8 March 14 March 15 March 21 March 22 March 28 March 29 April 5 April 12 April 19 May 3 May 10 May 17 May 24 May 31

Daughtry Barenaked Ladies Thomas Rhett Robin Thicke Collective Soul Prince Royce Cody Simpson Foreigner Gavin DeGraw

Skillet Lynyrd Skynyrd Kool & the Gang Nelly The Wanted

Remedy Krewe Soul Project Soul Project Rockin Jake Big Al and The Heavyweights Daddy Mac Blues Band Mississippi Rail Company Mississippi Rail Company The Big Easy Playboys The Big Easy Playboys Dirty Bourbon River Show Dirty Bourbon River Show John Lisi and Delt Funk Beth McKee & The Sliders Gravy Chris O’Leary T Bird & The Breaks Grady Champion Cha Wa Naughty Professor


Universal Orlando Resort anuncia a expans達o do CityWalk


Expansão histórica Arranca em ano épico para a Universal Orlando Resort CityWalk da Universal Orlando passará por uma expansão histórica durante 2014 - tudo parte de um ano épico para a Universal, que incluirá a abertura do maior hotel do destino, da Universal o Cabana Bay Beach Resort, e O Mundo Mágico de Harry Potter - Diagon Alley. Universal Orlando anunciou que vai abrir oito novos locais espalhados por todo CityWalk em 2014 como parte de uma estratégia de crescimento ousado concebido para complementar a coleção já popular do complexo de entretenimento de marcas nacionais . A expansão vem depois de uma pesquisa nacional de conceitos culinários, que incluem um mix de marcas nacionais estabelecidas, up- and-coming conceitos e criações próprias da Universal . As novas instalações irão partilhar um tema geral que inclui áreas comuns, refeições ao ar livre, cozinhas abertas e muito mais.

"Queremos que o Universal CityWalk para cresça junto com o resto do nosso parque ", disse Ric Florell, VicePresidente Sênior e Gerente Geral de Operações da Receita Re-sort na Universal Orlando.

"Estamos trazendo aos nossos clientes uma nova coleção incrível de experiências que serão de classe mundial e oferecem algo para todos. " As novas instalações incluem Hot Dog Hall of Fame, com criações de cachorro-quente de alguns dos mais famosos parques e esta-dios de nossa nação.

A Universal em parceria com Steven Schus-sler, estuda o conceito criador da culinária mundial por trás dos restaurantes pop- ulares como Rain Forest Cafe, Backfire e muitos mais, e criar o conceito do Hot Dog Hall of Fame para CityWalk. Eles também incluem cowfish, um inovador oriundo de Charlotte, Carolina do Norte, um prato assinado tendências " Burgushi ", e pop-ulares congelados, pontos como o Cold Stone Creamery e Menchie das . Conceitos originais incluem Antojitos autêntica comida mexicana, um restaurante exclusivo em estilo tapas, Caixa Pão-Bread Box, uma lanchonete de estilo caseiro, um novo conceito de cozinha italiana moderna, onde os hóspedes podem ver como a equipe de culinária artesanal faz sua massa, e Red Oven Pizza Padaria - first-ever napolitana pizza estilo padaria da Universal, que já está aberta.


Novo Pacote Kid-Sized Os hóspedes usufruem de excelentes preços em um pacote de férias, quando fse hospedar no Walt Disney World Resort Com o início do novo ano, novas formas de facilitar que famílias com pequeninos experimentem toda a magia que o Walt Disney World Resort tem para oferecer. Graças a um novo pacote de férias kid-sized, os hóspedes podem começar 2014 com uma viagem para o Walt Disney World Resort, que é apenas do tamanho certo para os adultos e as crianças. A partir de apenas US $ 899, uma família de três ( dois adultos e um filho, com idades entre 3-9) podem obter 3- noites, pacote de 2 dias, que inclui bilhetes para o parque temático de 2 dias, 3 noites em um quarto standard em um Walt Disney World Resort hotel. Além disso, os hóspedes irão receber gratuito "um “Memory Maker”, uma foto com a captura de um momento em família retratando a experiências da primeira vez com todos na foto.

to até 30 setembro de 2014 - é uma ótima maneira para os pais ou avós de experimentar a magia dos parques da Disney, também, especialmente quando trazendo um jovem ao Parque pela primeira vez. Para informações de reserva ou para ver outras opções de pacotes e tarifas, os hóspedes podem visitar www. DisneyWorld. com. Entre as atrações de classe mundial em parques temáticos e parques aquáticos , os personagens se encontram no meet n greet e tambem nas oportunidades de jantar nos parques e resorts. Alguns dos destaques perfeitos para os clientes que viajam para o Walt Disney World Resort com os pequeninos incluem: Nos parques temáticos : Magic Kingdom New Fantasyland -Under the Sea - Journey of the Little Mermaid , a princesa do conto de fadas Hall e Contos Encantados com Belle são alguns dos novos must-do de para os mais pequenos, e também Jungle Cruise, Space Ranger Spin Buzz Lightyear, o Barnstormer . Epcot - The Seas with Nemo and Friends e Turtle Talk with Crush inspirar o aprendizado e diversão.

Proporcionando tambem aos hóspedes a oportunidade de tirar ilimitadas fotos digitais em centenas de pontos PhotoPass Disney e poder baixar as fotos para compartilhar com amigos e fa- Animal Kingdom- Explore Kilimiliares. manjaro Safaris, DinoLand EUA e do Mickey Jammin selva PaO novo pacote - bom para esta- rade; também encontros com a dias na maioria das noites de 27 vida selvagem muito fascinantes. abril até 15 de junho e 15 de agos-

Disney Hollywood Studios júnior -Live on Stage! e Toy Story Midway Mania! são o ajuste perfeito para as crianças mais jovens. No Hotel: Com piscinas temáticas, trilhas para caminhada e atividades complementares, tais como filmes sob as estrelas (ar livre), os hotéis proporcionam um grande retiro para uma pausa relaxante ou até mesmo um cochilo à tarde, durante um dia de diversão nos parques temáticos da Disney. E quando os pais precisam de uma noite fora, Centros de Atividades para crianças fornecem acompanhamento especializado para crianças de 3-12 anos em cinco convenientes localizações de hotéis da Walt Disney World Resort. Centros incluem artes e artesanato, vídeo e jogos de tabuleiro, filmes Disney, jantar e atividades.


ajuda a economizar no Walt Disney World em 2014 A reserva deve ser feita ate’ 20 abril de 2014. Osrestaurantes oferecem menus infantis, além Os preços podem variar de acordo com a Disney de lápis de cera e livros para colorir para manter Resort hotel, tipo de quarto e tamanho do grupo. as crianças entretidas, onde um elenco de perso * Preço de US $ 149, ( compra antecipada )

Nos restaurantes da Disney :

nagens visitam as mesas dos convidados enquanto eles comem - é uma ótima maneira de introduzir os mais pequenos para os personagens da Disney . Como reservar o pacote de férias com a “Memory Maker,”- Para estadias na maioria das noites de 27 de abril até 15 de junho e 15 de agosto através de 30 de setembro de 2014 de verificação on-line no www.Disneyworld.com ou ligue para 407/939-7606 .

“Memory Maker,” , um novo produto PhotoPass, assegura que cada membro da família participe da imagem. Todas as fotos tiradas por fotógrafos de convidados da Disney PhotoPass , incluindo fotos tiradas nas atrações, estão disponíveis aos hóspedes para baixar e compartilhar com a família e amigos. FONTE Walt Disney World


Walt Disney World Pro Futebol Clássico Lineup O Fluminense U23 junta-se a seis equipes de Major League (MLS), tais como o MLS Cup Campeão Sporting KC, Supporters Shield campeão o New York Red Bulls, Philadelphia Union, Columbus Crew, Montreal Impact, e Toronto FC, juntamente com o USL Pro Clube Orlando City completando as 7 equipes que participam do campeonato; O brasileiro Fluminense FC equipe U23 vai se apresentar no campo de futebol do clássico de Walt Disney World Pro na ESPN Wide World of Sports Complex, complementando o campeonato.

Clássico em 1 de março às 8 pm . O Fluminense FC é um dos líderes mundiais no desenvolvimento de talentos. O clube não é apenas responsável pela venda de estrelas do futebol mundial como Thiago Silva para a Europa para o Milan , mas também o desenvolvimento de vários jogadores atuais de renome como Marcelo (Real Madrid) , Rafael ( Manchester United) e seu irmão gêmeo Fábio ( Manchester United) . "Este é um ótimo complemento para o torneio e nos presenteia com um dos mais fortes campeonato da história do Pro Futebol Clássico nos últimos cinco anos '‘, disse Disney Sports Diretor de Desenvolvimento de Esportes Mike Millay . "Sempre procurei fortalecer o torneio, ano após ano, e com as nossas instalações de classe mundial e todo o pessoal de gestão de eventos nós sentimos que este evento vai dar as equipes uma ex

O Fluminense FC, junta-se a todas essas equipes campeãs que chegam na Flórida Central para no dia 19 de fevereiro dar a largada a três semanas de treinos de pré-temporada e competição, culminando com o jogo do título – a final da Disney Pro Futebol Source Wide World osf Sports ESPN Media


periência única no campo de treinamento que espero venha a lançá-los em direção a temporadas de sucesso.

jovens para competir a este nível é fantástica e complementa a fase final de seu desenvolvimento como profissionais. "

"Nós estamos orgulhosos de ser a primeira equipe brasileira convidada para competir no Walt Disney World Pro Futebol Clássico '‘, disse o presidente Peter Siemsen do Fluminense. " Vemos os EUA como um mercado em rápido crescimento, de importância estratégica em nossos planos internacionais para o clube durante os próximos dois anos. Nosso objetivo é continuar a desenvolver estes jogadores e estamos ansiosos para atuar na grande competição MLS . "

O campo de futebol do clássico da Disney Pro serão divididos em dois grupos. Grupo A apresenta Orlando City, Filadélfia, Columbus e Toronto. Grupo B inclui Nova York, Montreal, Sporting KC, e Fluminense.

O Diretor de Operações do Fluminense Marcelo Teixeira acrescentou: "A qualidade do jogo nos Estados Unidos está melhor a cada ano. É fisicamente mais exigente do que no Brasil. É o mais parecido com o futebol europeu, onde os jogadores têm menos tempo na bola. A oportunidade para os nossos jogadores mais

Entrando em seu quinto ano, o Disney Pro Futebol Clássico é projetado para aumentar o interesse no futebol em toda a Flórida Central e estabelecer a área como uma privilegiada área de treinamento e destino de competição para pro clubes de futebol. No ano passado, o evento na Disney atraiu fãs de todo os EUA e Canadá e deu-lhes uma oportunidade única para os fã em uma instalação de classe mundial.


PRO SOCCER CLASSIC


Novidades da Nova Harry Potter-Diagon Alley Embarque no Hogwarts Express em Hogsmeade, chegando à King’s Cross Station, venha sentir toda a magia de Londres e do Diagon Alley.

que oferece uma ampla variedade de artefatos do mal, como máscaras de Dementadores, caveiras e outros itens sinistros. Conheça algumas lojas famosas do Diagon Alley (Beco Diagonal):

A abertura da nova atracão The Wizarding World of Harry Potter, Diagon Alley, • Weasleys’ Wizard Wheezes, uma loja vibrante com várias novidades, brincaserá ainda no verão de 2014, quando os deiras de mágica e brinquedos inspiraconvidados irão participar das aventuras dos pelos livros e filmes que surpreende Harry Potter com novas amenidades e derão o pestinha que existe dentro de , lojas e thrills.Em tamanho, terá o dobro você. da área atual de Harry Potter na Universal Orlando. • Madam Malkin’s Robes for All Occasions, onde os convidados encontrarão Assim como nos livros e filmes, os visivárias fantasias de bruxo, desde gravatantes poderão transitar pelas duas áreas tas, cachecóis e pulôveres do uniforme utilizando o clássico Hogwarts Express. de Hogwarts, até autênticas capas de bruxo e fantasias dos personagens. Depois de chegar à King’s Cross Station a bordo do Hogwarts Express, os visitantes passarão por Londres e pelos clássicos • Magical Menagerie, que oferece vários animais de pelúcia, como corujas e hiarcos com parede de tijolos do Diagon pogrifos. Alley (Beco Diagonal) dos filmes, em um movimentado ponto de encontro de bruxos dentro de uma cidade. Haverá lojas, • Wiseacre’s Wizarding Equipment, onde os convidados podem escolher opções de alimentação e uma nova atraartigos essenciais para bruxos, como ção chamada Harry Potter and the Escape telescópios, binóculos, esferas armilafrom Gringotts, uma viagem multissenres, bússolas, lupas e ampulhetas. sorial e multidimensional que irá impressionar ainda mais aos visitantes e fãs da • Quality Quidditch Supplies, que ofehistoria. rece uma ampla variedade de equipamentos e artigos para Quadribol, inO simulador Harry Potter and the Escaclusive suéteres, vassouras, pomos de pe from Gringotts, vai colocar os particiouro, balaços, tacos para rebater balapantes no meio de uma incrível aventura ços, goles, entre outros. repleta de perigos, testemunhando a experiência mágica de ver uma varinha es• Scribbulus, que oferece artigos e procolher um bruxo na Ollivanders. dutos autênticos para escrita, como bicos de pena, tintas e tinteiros, marDescobrir o lado sombrio da magia na cadores, jornais, papel vegetal, selos, Knockturn Alley, o lugar mais obscuro conjuntos de papelaria e cartões posde todos, onde fica a Borgin and Burkes, tais. By Magazine Discover Florida uma loja especializada na arte das trevas


Universal Orlando Resort


Giving Back to Community

Falamos com Jair Pacheco, um dos dirigentes do Brazil Masters, time de Futebol Adulto  6HPLSURĂ€VVLRQDOHP2UODQGRTXH representa a Comunidade Brasileira.

Camila’s Restaurante-Alex e LÊo, e Claudio da CostaBrasil Travel. O Presidente do Brazil Masters, alem de agradecer a todos os seus patrocinadores agradece tambÊm a midia por

Jair um dos mais antigos entrepreneurs da Comunidade Brasileira, e tambÊm com uma paixão pelo futebol, se mostra bem otimista com o time. Ele nos contou que o Brazil Masters participou em 2013 do campeonato amador mais importante da Florida Central, e que como associados a Central Florida Soccer League, a liga de futebol amador de adultos, estão hoje entre os três melhores times da liga semi profissional da região. O Brazil Masters foi campeão na categoria de 40 anos premier pelos pontos corridos, e ficaram em segundo lugar nos playoffs, o time jå conquistou vårios campeonatos inclusive o mais importante para todos em sua categoria(+40) o Disney Classic realizado no complexo Wide World of Sports onde competiram com outros países, como Ar- ajudarem a manter vivo o sonho de jogar futegentina, Holanda , Brasil e MÊxico . bol na AmÊrica. Com lugar para treinamento, garantido na quadra do OIS ( Orlando IndoO time dirigido pelos Brasileiros Jair Pacheco- or Soccer ) todas as Quartas feiras das 8pm as -Presidente, Vice-Presidente Flavio Martinho, 9pm, se você tem 40 anos e joga bola de verdade Conselheiro Manoel Fernandes e treinador venha fazer um teste para fazer parte do Brazil Expedito Marques, conta com o patrocínio Masters. das melhores lojas e restaurante de Orlando, que os ajudam com uniformes e verba para que possam pagar as taxas da liga e inscriçþes necessårias. O Brazil Masters são gratos a Perfumeland Megastore-Pablo Rosemberg e Alejandro Pezzini. Rodrigo do MaisBrasil Foodstore,

A nova temporada se inicia no prĂłximo dia 9 de fevereiro as 9 AM no Seminole Soccer Field-7390 Lake Markham Rd, Sanford, FL 32771. www.perfumeland.com


Success Stories are always warm to the heart because they fill an empty void of feelings that sometimes we don’t even know we have. They are hidden by the constant rush of our lives and pop up once in a while.

They are part of the Central Florida Soccer League, and in 2013 with the support of companies like, Perfumeland, MaisBrazil Foodmart, and Camila’s Restaurant, and CostaBrasil Travel, they got to play the finals for their category and won the Trophy, during the finals One of the most successful businesses in our Commu- at the ESPN-Disney Wide World of Sports Complex . nity Perfumeland Megastore, part of the AMP Group has built a name and a strong alliance with the Brazil- Jair Pacheco one of the Directors, on the photo with ian Community, and what most people don’t know is Pablo Rosemberg-Perfumeland, was proudly showing that they support many small groups in the communi- the trophy to everyone. It is great to be successful, but ty like the Brazil Masters, a Soccer team for the ages 40 even better when you reach out to other sectors of the and up, that has been achieving a lot of success. community to help, and help with their dreams.

The Brazil masters is now meeting every Wednesday at the Orlando Indoor Soccer from 8PM to PM. If you are over 40 and is a soccer lover, please come in and test your talents, so you can be a part of this great team. The New season starts on February 9th, at the Seminole Soccer Field located at 7390 Lake Markham Road. Sanford, Fl. 32771


Marque em seu calendário: em meio a bosques e piscinas exuberantes um resort à beira do lago, que promete ser diferente de qualquer outro da Flórida. Espaços e acomodações de luxo, por excelência, um Spa suntuoso, Espaços de reuniões cheios de luz e de celebração, e acres de atividades recreativas com golf, tênis, basquete e escorregas que o aguardam no novo Four Seasons Resort Orlando em Walt Disney World ® Resort, previsto para estrear no verão de 2014.


Preview: Luxo & Magia no Novo Four Seasons Resort Orlando - Walt Disney World速 Resort, Inaugura em 2014


Agora fazendo reservas para chegadas a partir de agos- ferências com state-of-the-art equipamento. Ilumito de 2014: Introduzindo ficar mais tempo - a terceira nação natural, espaços interiores e exteriores com innoite grátis, ideal para famílias, casais e amigos . finitas configurações para eventos sociais de pequeno e grande porte - incluindo até 720 hóspedes O valor da oferta do Grupo inclui discontos em golfe,         luz do sol ou a luz das estrelas . spa e muito mais com um mínimo de 10 quartos reser-       Acesso a muitas ofertas especiais do Walt Disney vados por noite, com taxas que começam em apenas World® - incluindo o especial Pequenos-almoços de US $ 229,00 por noite. caracteres no local Disney com o Pateta e Amigos.         Para mais informações sobre o resort, visite     Quartos com uma vista muito especial - além de mui- http://fourseasons.com ou siga a propriedade no to verde e parque, muitas acomodações oferecem vistas Facebook e no Twitter. espetaculares sobre a Magia         Queima de fogos todas as noites do Magic Kingdom a partir do conforto de sua varanda. Entre 444 quartos e suites, decorados com o frescor do estilo contemporâainda temos a luxuosa Suite Royal no 16 º andar com até três salas de estar separadas e nove - sim, nove quartos .     A classe mundial em experiência culinária - Depois de um dia a correr, o Four Seasons convida os hóspedes a desfrutar de uma cozinha criativa, preparada com o melhores ingredientes em seus restaurantes e lounge. Ravello tem uma culinária especial com origem na Costa Amalfitana - colorida , alegre e rica com os aromas e sabores que vem da cozinha aberta. Vista para os fogos de artifício, da piscina, com bar e churrasqueira, onde os hóspedes podem escolher saladas criativas e refeições à beira da piscina .             O Spa do Four Seasons - Inspirado pela beleza natural da região central Flora e fauna da Flórida, o spa de classe mundial irá oferecer 18 luxuosas salas de tratamento incluindo dois bungalows para retiros privados - além de lounges para homens ao ar livre e hidromassagem privadas para mulheres .         Ilha do Explorador - Um parque infantil de cinco hectares ( dois hectares ) cheios de diversão para todas as idades, a Ilha inclui 7.590 pés quadrados (705 metros quadrados) piscina com um rio tranquilo,  parede de escalada, escorregas, voleibol de praia , basquetebol, um centro de jogos de vídeo , noites de cinema ao ar livre na tela Starstruck e muito mais.     O mais belo campo de golfe da Flórida Central - Desenhado por Tom Fazio e gerenciado pelo Four Seasons, Certified Audubon Cooperative do Resort-Campo de golfe Santuário o único na região por suas colinas e paisagismo exuberante - Abre no Outono de 2014.     Mais diversão - Três campos de ténis Har -Tru , um centro de fitness aberto 24 horas e uma piscina cercada por cabanas privadas apenas para adultos.     - Instalações para eventos personalizáveis - 37.450 pés quadrados ( 3.480 metros quadrados) sala de con-


Innside by MeliĂĄ consolida seu ĂŞxito em Madri e inaugura seu terceiro hotel no centro da cidade: Innside Madrid Suecia


O emblemático Hotel Casa de Suecia, que foi lar de Ernest Hemingway, foi completamente reformado para se transformar em um novo Innside Conta com moderna coquetelaria e piscina na cobertura, com uma impressionante vista do skyline da cidade, que será um novo ponto de encontro afterwork A bem sucedida marca de origem alemã Innside by Meliá, pertencente à companhia líder Meliá Hotels International, continua sua expansão na Espanha com a recente abertura de seu terceiro hotel na capital: o Innside Madrid Suecia, apresentado recentemente pelo CEO da hoteleira, Gabriel Escarrer. Assim, após inaugurar há menos de um ano os hotéis Innside Madrid Génova e Innside Madrid Luchana, a marca quer seguir oferecendo seu estilo inconfundível aos viajantes da capital, com um serviço profissional, eficiente e funcional, que adiciona um componente lifestyle e originalidade às viagens de negócios. O novo hotel se encontra situado em pleno centro de Madri, junto ao histórico Círculo de Bellas Artes e a poucos metros das ruas Alcalá e Gran Vía ou Plaza Cibeles, elevando-se no completamente reformado Hotel Casa de Suecia, que foi lar do escritor Ernest Hemingway nos finais dos anos 50. O hotel conta com 120 apartamentos e 7 suítes de estilo e decoração moderna, simples e funcional, que dispõem de todo o necessário para o viajante dos dias de hoje, com a última tecnologia, Wi-Fi, bandeja de laptop para trabalhar na cama, ar-condicionado, TV de tela plana e mini bar com bebidas não alcoólicas inclusas. Algumas suítes dispõem também de salão e terraço, destacando a Loft Premium, que oferece espetaculares vistas panorâmicas da cidade de Madri. Entre suas instalações, o Innside Madrid Suecia inclui uma moderna coquetelaria no ático chamada The Balcony, onde se pode contemplar o belíssimo pôr do sol madrilenho; um restaurante no nível da rua: Dado Deli, com um conceito de comida saudável medi-

terrânea, que ainda oferece serviço de comida para viagem; ou o Lounge Bar, ideal para petiscar algo a qualquer hora. Além disto, o hotel conta com um centro de fitness de última geração e piscina na cobertura, junto ao The Balcony. Por último, o Innside Madrid Suecia está dotado de espaços multifuncionais para reuniões e eventos de todo tipo, destacando-se seu amplo terraço no 11º andar com vista espetacular que torna este hotel o lugar ideal para grandes e sofisticados encontros, com o privilégio de estar localizado em pleno centro de Madri. Sobre a Meliá Hotels International A Meliá Hotels International foi fundada em 1956 em Palma de Mallorca (Espanha), e é uma das maiores companhias hoteleiras do mundo, além de líder absoluta do mercado espanhol. Atualmente, opera mais de 350 hotéis e 90.000 apartamentos em 39 países de 4 continentes, comercializados sob as marcas: Gran Meliá Hotels & Resorts, Meliá Hotels & Resorts, ME by Meliá, Innside by Meliá, Tryp by Wyndham, Sol Hotels e Paradisus Resorts. Seu portfólio de produtos e serviços é complementado pelo Club Meliá, único clube de férias operado por uma companhia espanhola. Sobre a Meliá Hotels International no Brasil A Meliá Hotels International está no Brasil desde 1992 e mantém escritório corporativo em São Paulo. Atualmente administra 14 empreendimentos localizados nas cidades de São Paulo, Angra dos Reis, Brasília e Campinas sob as marcas Meliá Hotels & Resorts e TRYP by Wyndham. A Meliá Hotels International Brasil vem atuando principalmente no segmento de hotéis “business” e também administra o Meliá Angra Marina & Convention, no segmento “resort”. Próximas Aberturas no Brasil: Meliá Paulista (SP), Meliá Barra (PE), Innside Barra (PE), Innside Santos (SP), TRYP Belo Horizonte (MG) e TRYP Itaboraí (RJ). www.meliahotelsinternational.com


Orlando International é o primeiro a lançar Quiosques biométricos para passageiros que chegam dos Países com Waiver Visa "Este foi um esforço de colaboração com a Alfândega e Proteção de Fronteiras (CBP ), a SITA ( Société Internationale de Aeronautiques Telecomunicações ) e Vision-Box ", diz Phil Brown , diretor executivo da Autoridade de Aviação O quiosque amigável a passageiros per- Grande Orlando . mite que os viajantes de vôos internacionais que chegam completem o for- " Ele apresenta tecnologias inovadoras mulário de declaração alfandegária em para atender a uma necessidade do muntelas sensíveis ao toque, têm leitura de do real . " passaportes, impressões digitais e imaO tráfego internacional aumentou 4,9 gens faciais capturadas. %, nos ultimos 12 meses. Orlando tem O sistema inovador adota um conceito serviço non-stop internacional para 34 de "land, touch, go ", que melhora a ex- destinos . periência de chegada. Estes quiosques de auto-atendimento estão agora operacionais e processam passageiros internacionais que têm Sistema Eletrônico para Autorização de Viagem (ESTA) aprovação antes de viajar.

" Isto continua o compromisso de nosso conselho de posicionar o Orlando International como um aeroporto de classe mundial no atendimento ao cliente ", diz Frank Kruppenbacher, presidente da Autoridade de Aviação da Grande Orlando . "A redução dos tempos de processamento na chegada melhora a experiência do cliente e faz com que Orlando se torne um destino mundial ainda mais atraente. " O “Biometric Kiosk” para passageiros que chegam dos Países com Visa Waiver


Orlando International is the First to Launch Biometric Kiosks for Arriving Passengers from Visa Waiver Countries Orlando International Airport (MCO) is the first U.S. airport to welcome travelers from visa waiver countries with innovative biometric kiosks to expedite the arrival experience. These self-service kiosks are now operational and processing international passengers who have Electronic System for Travel Authorization (ESTA) approval prior to travel.

fort with Customs and Border Protection (CBP), SITA (Societe Internationale de Telecommunications Aeronautiques) and Vision-Box,” says Phil Brown, Executive Director of the Greater Orlando Aviation Authority.

The passenger-friendly kiosk enable travelers from arriving international flights to complete their Customs Declaration Form on touch-screens, have passports read and fingerprints and facial images captured.

International traffic increased 4.9% for the rolling 12 months. Orlando has nonstop international service to 34 destinations.

The innovative system adopts a “land, touch, go” concept that enhances the arrival experience. “This continues our Board and staff ’s commitment to positioning Orlando International as a world-class airport in customer service,” says Frank Kruppenbacher, Chairman of the Greater Orlando Aviation Authority. “Reducing the times for arrival processing enhances the customer’s Orlando experience and makes Orlando an even more attractive global destination.” Biometric Kiosk for Arriving Passengers from Visa Waiver Countries “This has been a collaborative ef-

“It introduces innovative technologies to meet a real world need.”


8738 International Dr, Orlando, FL 32819 Phone #(407) 313-0100 www.avantiresort.com


25 Days to Go for Launch of British Airways' New Nonstop Service from Austin to London There are just 25 days to go until the launch of the first transatlantic flight to London from Austin, British Airways' 25(th) gateway in North America. The new nonstop service between Austin and London Heathrow - the first regular transatlantic flight for the city of Austin - begins on March 3, 2014. It will operate on a Boeing 787 Dreamliner aircraft five days a week, increasing to daily flights in May. The new service will have three cabins, Club World (business), World Traveller Plus (premium economy) and World Traveller (economy). The cabins feature stylish new interiors with state-ofthe-art entertainment systems. British Airways provides meals, snacks and beverages, including full service bar for free. Customers can also benefit from a generous baggage allowance. Customers travelling on the Dreamliner will enjoy new levels of comfort and reduced jet-lag on their trips to Europe thanks to improvements in air quality, mood lighting, quieter cabins, and lower air pressure. “We are very much looking forward to connecting the Austin community with London and a choice of more than 100 cities beyond,” said Sean Doyle, EVP

Americas, British Airways. “Innovation is at the heart of our business and we are proud to be serving one of the most exciting technology hubs in the U.S., from next month.” As recognition of the 25 days to launch, British Airways has published a list of “25 things to know”. Ranging from fun facts about the 787 to the amount of tea British Airways serves every year, the list offers interesting facts about Austin airport’s newest resident. BRITISH AIRWAYS’ 25 THINGS TO KNOW WITH 25 DAYS TO GO

1. Austin is British Airways’ 25th North American gateway and third in the state of Texas (Houston and Dallas being the other two). This is the first transatlantic route between Austin and London.


2. The callsign for British Airways aircraft is Speedbird. The Speedbird symbol was designed by Lee-Elliott for Imperial Airways in 1932. It represents speed, flight and power and became one of the most successful motifs of the twentieth century. 3. British Airways will operate the Austin service on its new Boeing 787 Dreamliner, where customers will be able to enjoy new levels of comfort and reduced jet-lag thanks to improvements in air quality, mood lighting, quieter cabins, and lower air pressure. 4. The 787 has the largest windows of any commercial aircraft, enabling customers to enjoy the view even if they don't have a window seat. 5. Nearly 13 million Ping-Pong balls could fit in the passenger cabin of a 787. 6. The 787 has a 60 percent smaller noise footprint compared with today's similarly sized aircraft. 7. British Airways provides meals, snacks and

beverages, including full service bar for free. Customers also benefit from a generous baggage allowance. 8. British Airways introduced the first inflight meal service on a commercial aircraft in 1927. Today British Airways' cabin crew serves around 100,000 meals a day to customers, often with more than one meal on an individual flight. 9. At British Airways we serve 35 million cups of tea a year and we are proud to have what we believe is the best traditional British cuppa in the air, thanks to Twinings, who worked with British Airways to come up with a teabag that would taste as good in the sky as it does on the ground. 10. Up to 500,000 cases of wine are ordered by British Airways for its flights every year. 11. British Airways’ 787 Dreamliner is fitted with the airline’s new Thales entertainment system. Each seat features a television screen and customers can choose from more than 700 hours of movies, TV and music, including 230 TV programs, 70 movies and 400 music albums and interactive games.


12. British Airways has a YouTube channel 15. Perfect Days is British Airways' Face-

offering glimpses of our new aircraft, play- book tool that allows customers to create itineraries of how they would spend their lists and classic advertisements. perfect 24 hours in one of the many desti13. Travelers can also communicate and nations the airline flies too. play games with friends elsewhere on the aircraft using an in-seat chat system. 16. British Airways has free apps available 14. Rock royalty Sir Mick Jagger and Rufus for Android, Blackberry and Windows moWainwright lead a pack of celebrity musi- bile phone users. Customers can check-in cians to create their favorite world music to flights, retrieve boarding passes and acplaylists for British Airways' in-flight en- cess the Executive Club through the app. tertainment.


17. In January 2000 British Airways became Arrivals Lounge at London Heathrow Terthe world's first airline to develop and in- minal 5, which has 94 shower rooms, offers stall fully flatbed seats in business class. suit pressing, breakfast and Elemis treatments. 18. World Traveller Plus is the airline's premium economy cabin. It is a dedicated cab- 23. Avios is the airline's global currency for in offering wider seats and greater legroom, frequent fliers and can be collected when a personal in-seat power socket, a cock- booking flights with British Airways as well tail table and additional space for stowage. as on international hotel chains stays, holThere are 25 World Traveller Plus seats on idays and car rental and on everyday purthe Dreamliner. chases through partners. 19. The flight time from Austin to London 24. Customers can 'earn and burn" miles on is nine hours. London is six hours ahead of British Airways, American Airlines, Iberia Austin. and Finnair, allowing them to collect tier 20. British Airways flights arrive into Lon- points on BA, AA or Iberia on transatlantic don Heathrow's Terminal 5 which was flights on an equal basis, giving greater renamed by Skytrax as the World's Best Air- ward to frequent fliers. port Terminal for the second year running, based on surveys of 12 million frequent 25. Austin's Whurley from Chaotic Moon travelers. joined British Airways' inaugural UnGrounded Innovation Lab in the Sky, 21. Customers can connect via London launched last year. More than 130 Silicon Heathrow to over 130 cities on British Air- Valley tech leaders collaborated, ideated ways' global network. and created concepts and solutions to glob22. Customers in Club World and Gold Ex- al talent challenges impacting innovation around the world. Further details can be ecutive Club members have access to the found at www.ungroundedthinking.com


The carrier will begin serving this route on June 29th this year. Rio de Janeiro is the second Brazilian city Aeromexico adds to its network of destinations. The new route will serve the growing demand for business and leisure travel between these two cities. Aeromexico, Mexico's largest airline, announced the beginning of its new service between Mexico City and Rio de Janeiro with four nonstop flights per week as of June 29(th) this year. Rio de Janeiro thus becomes the second destination Aeromexico serves in Brazil and its 13(th) destination in Latin America, thereby consolidating its position as Mexico's global airline with the strongest presence in the region. The addition of this Brazilian destination will allow the carrier to respond to business passenger demand in Rio de Janeiro, known as the largest producer of oil and natural gas in the region. Passengers traveling to Rio de Janeiro will be able to visit the city's numerous natural and cultural attractions including, the giant statue of Christ the Redeemer atop Corcovado mountain, recently named one of the New Seven Wonders of the World; the Copa Cabana and Ipanema beaches; the Sambodromo, the Tijuca Forest National Park, one of the largest urban forests in the world, and enjoy the traditional folklore characterizing this paradisiac destination. The Aeromexico flight schedules to this Brazilian city are: Mexico City - Rio de Janeiro* Flight number

Departure

Arrival

Frequency

AM 024

6:40 p.m.

06:20 a.m

Monday, Wednesday, Friday and Sunday Rio de Janeiro - Mexico City*

AM 025

7:55 a.m.

5:05 p.m.

Monday, Tuesday, Thursday and Saturday Mexico City-Rio de Janeiro

* Times published are local to each country and are subject to changes without notice.


In the other direction, Carioca passengers traveling to Mexico City will be able to connect to the more than 45 domestic destinations Aeromexico serves nationwide while this new flight will also increase Rio de Janeiro's connectivity with the world, through any one of the 17 cities the carrier serves in the U.S., such as New York, Los Angeles, Chicago, Miami, Houston, San Francisco, and Las Vegas, among others, plus three destinations in Europe, two in Asia and one in Canada. Flights between the two cities will be operated with Boeing 767 airplanes configured with 171 seats, 30 in the front Clase Premier cabin.

Terminal 2 at the Mexico City International Airport. Its destinations network spans more than 80 cities on three continents, including 47 destinations in Mexico, 17 in the United States, 12 in Latin America, three in Europe, two in Asia and one in Canada. The Group's fleet of 115 aircraft is comprised of Boeing 787, 777, 767 and 737 jet airliners and next generation Embraer 145, 170, 175 and 190 models. In 2012, the airline announced the most significant investment strategy in aviation history in Mexico, to purchase 100 Boeing aircraft including 90 MAX 737 jet airliners and ten 787-9 Dreamliners.

This new route represents the second city

Aeromexico has added to its network of destinations in Latin America within the last year, thereby reaffirming its commitment to serve and meet the needs of its customers. Passengers can book and buy their travel tickets at www.aeromexico.com. About Grupo Aeromexico Grupo Aeromexico, S.A.B. de C.V. is a holding company whose subsidiaries are engaged in commercial aviation in Mexico and the promotion of passenger loyalty programs. Aeromexico, Mexico's global airline operates more than 600 daily flights from its main hub in

As a founding member of the SkyTeam airline alliance, Aeromexico offers customers more than 1,000 destinations in 178 countries served by the 19 SkyTeam airline partners rewarding passengers with benefits including access to 530 premium airport lounges around the world. Aeromexico also offers travel options through its code share partners Alaska Airlines, Avianca, LAN, TACA and TAM with extensive connectivity in countries like the United States, Brazil, Canada, Chile, Colombia and Peru. www.aeromexico.com and www. skyteam.com SOURCE Aeromexico


Novos bilhetes espanhóis da Renfe da ACP Rail Explore a Espanha com 4 a 12 viagens de trem a sua escolha celona a Madri a bordo de um dos trens AVE de alta velocidade da Renfe, para chegar em apenas 2h30m. Talvez fosse a Sevilha, no sul do país, depois a Málaga, na costa mediterrânea. Há muitos outros destinos a sua espera, como Toledo, Córdoba, Granada, Valência, Alicante, entre outros.Válido em trens diurnos na ampla rede da Espanha, o bilhete A ACP Rail International tem o prazer de espanhol da Renfe pode transportá-lo em trens apresentar o bilhete espanhol da Renfe: o de longa e média distância, bem como na rede bilhete de trem perfeito para viajar por esse de alta velocidade da Espanha. país vibrante. Os bilhetes espanhóis da Renfe estão disponíveis para 4, 6, 8, 10 ou 12 viagens de trem que devem ser usadas no prazo de 1 mês, o que os torna uma opção flexível para viagens de qualquer duração. E as opções não acabam aí, pois os passageiros têm a opção de viajar em classe turista ou executiva/clube, onde a classe clube oferece extras como serviço de restaurante e bar no assento, jornais diários e acesso a salões VIP. Comparado com outros bilhetes de trem, o bilhete espanhol da Renfe é único, pois é válido para um número específico de viagens de trem, e não para dias de viagem. Isso proporciona aos detentores do bilhete a opção de fazer uma viagem por dia, sem que se sintam obrigados a fazer uma viagem de ida e volta no mesmo dia, simplesmente no esforço de conseguir o melhor valor por um dia de viagem do seu bilhete. O bilhete espanhol da Renfe também é diferente dos outros bilhetes de trem da Europa, pois não é necessário pagar taxas extras para viajar em trens de alta velocidade, e o preço da reserva de poltronas está incluído no preço do bilhete. Não há taxas adicionais a serem levadas em conta! Aonde você iria com suas opções de viagens de trem na Espanha? Talvez viajasse de Bar-


Além da grande flexibilidade de viagem, os bilhetes espanhóis da Renfe são emitidos de maneira eletrônica, o que os torna práticos e fáceis de usar. Antes de embarcar no trem de sua escolha, reserve sua poltrona e assegure-se de ter em mãos a reserva, seu bilhete eletrônico espanhol da Renfe e seu passaporte.

também oferece bilhetes eletrônicos para todas as rotas ferroviárias nacionais da Espanha.

Os bilhetes espanhóis da Renfe estão disponíveis em http://www.ACPRail.com e através de sua ampla rede de distribuidores no mundo todo. E para os viajantes que desejem ficar na Espanha e prefiram comprar bilhetes individuais, a ACP Rail

A ACP Rail International é a distribuidora global exclusiva da BritRail e conta com outros parceiros ferroviários importantes, como a Eurail, DB, Trenitalia, SJ, NSB, entre outros. FONTE ACP Rail International

A ACP Rail International, uma divisão da ACP Marketing, é líder mundial estabelecida de comercialização e distribuição de produtos ferroviários internacionais para agentes de viagens, operadoras de turismo e consumidores.


Ecoturismo de tubarões pode dobrar nos próximos vinte anos, diz estudo De acordo com uma nova análise global, liderada por pesquisadores da Universidade de British Columbia e outros cientistas, a observação de tubarão é um importante impulsionador econômico para dezenas de países, gerando US$ 314 milhões anualmente. Citando projeções do estudo que o turismo relacionado com tubarão pode mais do que dobrar em 20 anos, gerando mais de US$ 780 milhões anualmente, The Pew Charitable Trusts está pedindo uma maior proteção para os tubarões com a designação de santuários ao redor do mundo.

do constata que a observação de tubarões atrai 590.000 turistas e suporta mais de 10.000 postos de trabalho a cada ano. O aumento do ecoturismo de tubarão e seu valor econômico podem levar ao interesse em estabelecer santuários de tubarões, que desempenham um papel crítico na saúde dos sistemas marinhos. Nos últimos anos, nove países—Palau, Ilhas Maldivas, Honduras, Tokelau, Bahamas, Ilhas Marshall, Ilhas Cook, Polinésia Francesa e Nova Caledônia, criaram santuários proibindo a pesca comercial de tubarão para proteger os animais em suas águas.

O turismo relacionado com tubarão é um “É claro que negócio em os tubarões crescimento em todo o mundo, com oper- contribuem para um ambiente marinho ações estabelecidas em pelo menos 83 lo- saudável, o que é fundamental em longo calidades em 29 países. prazo para o bem-estar social, cultural e financeiro de milhões de pessoas ao redor Apesar de lugares como África do Sul, Es- do mundo”, diz Jill Hepp, diretor de consertados Unidos e Austrália terem tradiciona- vação de tubarões global da Pew. “Muitos lmente dominado este setor, o ecoturismo países têm um incentivo financeiro signifide tubarão está se tornando uma vantagem cativo para conservar os tubarões e os lugeconômica para países em todo o Oceano ares onde vivem.” Índico e regiões do Oceano Pacífico. O estu-


Em contraste com o crescente setor do ecoturismo, o valor das capturas de tubarões globais tem diminuído, em grande parte como resultado da sobrepesca. Cerca de 100 milhões de tubarões são mortos todos os anos, principalmente pelas suas barbatanas, que são usadas para fazer sopa de barbatana de tubarão, um prato popular na Ásia.A pesquisa da Universidade de British Columbia, apoiada pela Pew, foi publicada na revista acadêmica Oryx. pewenvironment.org FONTE The Pew Charitable Trusts


Hello, Would you like to sell your Products or Services to Brazilian Travel Agencies & tour Operators?


Did you know That Brazil is one of the Countries with the largest concentration Of Potential Travelers to the U.S.A?

Target “

” reaches the Brazilian

It is our goal to bring to our tion and issues “

. readers important informaalso will ” communities in need of new products,

services, jobs, and ideas. “

” distributes

,000 free monthly in

more than 2


Natalia Bruscky é a nova apresentadora do ‘Planeta Brasil’ Temporada de 2014 estreia em novo formato Na noite da última sexta-feira, dia 31, o canal internacional da Globo reuniu jornalistas e fotógrafos em um restaurante em Miami para a coletiva de apresentação da jornalista Natalia Bruscky, que, a partir do dia 15 de fevereiro, assume o comando da atração, que vem cheia de novidades para a próxima tem- exclusivas. O ‘Planeta Brasil’ foi o pioporada. neiro e há mais de 10 anos acompanha a vida de vocês, brasileiros que vivem Raphael Corrêa Netto, diretor exec- longe de casa. Completam o nosso time utivo de negócios internacionais da de programas internacionais o ‘Cá EsGlobo, deu início ao evento dando as tamos’, em Portugal, o ‘Planeta Brasil boas-vindas a todos os presentes. “Em Japão’, que reestreia em março, e os not2014, comemoramos os 15 anos do ca- iciários ‘JP TV’, ‘Globo Notícia Amérinal internacional da Globo e hoje con- cas’ e ‘Globo Notícia Europa’. tamos com seis canais internacionais que levam o conteúdo da Globo para A Natalia, a partir de hoje, passa a fazer 115 países, em cinco continentes. parte dessa história de sucesso e desse time que inclui o Jhony Sasaki, Silvia Nós vamos aonde os brasileiros e lusó- Kikuchi, Filomena Cautela, Juliana Yofonos que vivem ao redor do mundo nezawa, e a Mila Burns, que vocês conestão”, comentou. “Também nos or- hecem tão bem,” disse. gulhamos muito das nossas produções


Natalia Bruscky traz para o ‘Planeta Brasil’ anos de experiência em reportagem e edição. Foi editora de programas especiais da GloboNews como o ‘Sem Fronteiras’, ‘GloboNews Documento’, ‘GloboNews Especial’ e ‘Starte’. Durante esse tempo, fez reportagens para outros programas de jornalismo do canal. Agora em Los Angeles, a jornalista carioca estará à frente do ‘Planeta Brasil’ e promete um programa descontraído e dinâmico.

do mês será divulgado no quadro ‘Qual é a Boa’. E para aqueles que têm dicas de lazer e turismo, o ‘Qual é a Minha Boa’ vai apresentar as sugestões enviadas pelos fãs do programa. O ‘Tira-Dúvidas’ continua neste novo formato respondendo a perguntas comuns sobre saúde, educação, legislação local e serviços. As dicas e sugestões poderão ser enviadas ao ‘Planeta Brasil’ através do blog da atração: globo. com/planetabrasilusa.

“É

O ‘Planeta Brasil’ estreou no canal internacional em 2003 e desde então percorreu os Estados Unidos e visitou diversos países para mostrar como vivem e o que fazem os brasileiros que vivem fora do país. Ao longo dessa jornada, foram mais de 500 programas exibidos que contam histórias vitoriosas e de superação da coA nova temporada do ‘Planeta Brasil’ munidade brasileira no exterior. vem cheia de surpresas e espero que vocês gostem e também participem com sug- Crédito: Globo Divulgação/ Reid Harrison estões,” comentou.

um prazer muito grande fazer parte do novo ‘Planeta Brasil’ e principalmente da comunidade brasileira que é tão forte aqui nos Estados Unidos. Estar aqui com vocês hoje é para mim um motivo de grande orgulho.

Um vídeo apresentado por Natália descreveu as novidades da nova temporada da atração. O ‘Planeta Brasil’ ganha novo visual e formato de revista eletrônica, com quadros inéditos. O público terá uma participação ainda maior no conteúdo do programa. No quadro ‘Cheiro de Casa’, os brasileiros que acompanham o ‘Planeta’ poderão enviar aquelas receitas para quando a saudade do Brasil aperta. O melhor da programação

Natalia Bruscky e Raphael Corrêa Netto, diretor executivo de negócios internacionais da Globo


Texas de Brazil Opens First Manhattan Location in Lenox Hill Popular Brazilian Steakhouse Partners with City Harvest to Help Feed New York's Hungry

Texas de Brazil, the nation's premier Brazilian steakhouse, today announced the opening of its first New York City location. The award-winning, fine dining concept, which features a unique menu of Southern Brazilian cuisine served with the generous spirit of Texas, is carving out an exciting new experience in the Lenox Hill dining scene.

City Harvest Caipirinha sold will cover the delivery cost of 4 pounds of food to soup kitchens The restaurant, which accommodates 325 guests, and food pantries throughout the city. will donate $1 of each signature Caipirinha (a traditional Brazilian cocktail) sold during the The dynamic menu at Texas de Brazil features an month of February to City Harvest, the world's extensive selection of 16 meats, all prepared in first and New York City's only food rescue orga- the traditional Brazilian method - over an open nization, dedicated to feeding the more than one flame - and carved tableside by the restaurant's million residents facing hunger. authentically costumed Brazilian cowboys, or "Gauchos." Texas de Brazil is the only Churrascaria in NYC to cook its meats over charcoal, rather than gas. This traditional cooking method enhances and elevates flavor. Accompaniments ranging from Brazilian Cheese Bread to Sweet-fried Bananas are the perfect complement. Among the meat selections are: -- Filet Mignon -- Chicken Breast Wrapped in Bacon "City Harvest is thrilled that Texas de Brazil is -- Rack of Lamb coming to the New York City dining scene, and -- House Specialty Picanha (Top Sirloin) appreciate its support of our mission," said Naomi Giges Downey, Director Special Events at City Texas de Brazil's fresh gourmet salad area feaHarvest. "We are always so happy to welcome a tures more than 50 items, namely, among others: new restaurant to the neighborhood that wants -- Brazilian Black Beans with Pork to help us feed hungry New Yorkers." -- Imported Cheese "We are extremely excited to become a part of the Lenox Hill neighborhood and cater to NYC guests for the first time," said Salim Asrawi, chief operating officer at Texas de Brazil. "Our partnership with City Harvest allows us to give back to the community and thank New Yorkers for welcoming us to the city."

The City Harvest Caipirinha will be made in the signature Texas de Brazil style, featuring LeBlon Natural Cane Cachaรงa, lime and sugar. Each

-- Marinated Portobello Mushrooms -- Hearts of Palm -- Tangy Tabbouleh


-- Special House-Made Lobster Bisque Guests can conclude their dining experience with one of Texas de Brazil's many dessert selections and relax with an after-dinner drink or a steaming Espresso. The restaurant's award-winning wine and cocktail lists are created with an emphasis on South American varietals, rare wines and signature cocktails. The new 12,000 square foot restaurant features 2 levels and includes private rooms, along with a towering glass wine cellar spanning both floors.

dessert). Children under two years-old eat free. For those ages 3 - 5, the price is $5.00; and youngsters 6 - 12 dine for $19.99. The bar will open one hour prior to dining hours. Weekend brunch hours, lunch hours and prices will be made available at a later date.

For more information, please visit: www.texasdebrazil.com. Follow us on Twitter and Facebook. #TdBNYC. To learn more about City Harvest, visit CityHarvest.org. Follow City Harvest Area residents can sign up immediately for the on Twitter and Facebook. Follow LeBlon: TwitTexas de Brazil e-club and be among the first ter and Facebook. to receive important announcements, complimentary dinners for birthdays and special event invitations. Log onto www.texasdebrazil. com and click on "Receive Deals." Texas de Brazil is located in Manhattan at 1011 Third Avenue at East 60(th) Street (diagonally across the street from Bloomingdale's flagship location), and will be open for dinner Monday - Friday, from 5:30 p.m. 11:00 p.m.; Saturday, from 4:30 p.m. - 11:00 p.m.; and Sunday, from 4:00 p.m. - 10:00 p.m. The dining prices are $59.99 for a Regular Dinner and $39.99 for Light Dinner (prices exclude beverages and


www.orlandocitysoccer.com


Harry P. Leu

Leu Gardens

Harry P. Leu nasceu em 11 junho de 1884 em Orlando, Flórida, em uma casa de madeira na 342 N. Orange Avenue. Seus pais haviam se mudado para Orlando de Maitland, no mesmo dia em que Harry nasceu. Era um povoado chamado Eight Oaks, cerca de dois quarteirões a sul da ORMC, Orlando Regional Medical Center. Harry frequentou a escola secundária no sul de Orlando com seus quatro irmãos e uma irmã. Iniciou na St Joseoh Academy em 1897 e graduou em 1901. Logo no início, o pai de Harry sabia que ele tinha um senso agudo para negócios. Aos 10 anos, em um dia quente de verão enquanto participava de um funeral com seus pais, ele comprou leques por 5 centavos por peça e depois os vendia por 10 centavos para as pessoas que estavam no calor sufocante. Ele começou a entregar jornais para o Star Report(hoje Orlando Sentinel), aos 12 anos, e aos 16 anos, trabalhava em uma estrebaria, pegando o correio as em 03:00 da madrugada. Ele nunca ficava parado e estava sempre trabalhando e aprendendo. Após o colegial, ele aceitou um emprego de descarga e montando mecanismos da Cain & Co. O'Berry Caldeira, 100 W. Livingston St. Esse foi o começo de uma carreira que viria a torná-lo um líder da indústria, na Flórida. Após vários anos em Cain & O'Berry, Leu decidiu ir para NY e aprender mais sobre o negócio. Ele frequentou escolas de negócios e estava recebendo algumas ofertas de trabalho, mas sua mãe, que agora estava sozinha pediu-lhe para voltar para Orlando, pois precisava de

sua ajuda. Em 1904, Sr. Leu voltou para Orlando e trabalhou como escriturário, cronometrista, secretário de transporte e muitas outras coisas na Cain & O'Berry, incluindo o "quebra-galho", um título que mais tarde se firmou. Leu se tornou mais e mais respeitado por seu trabalho como "Mr. Trouble Shooter. "Sr. Cain o incentivou a comprar ações da empresa, o que ele seguiu fazendo ate que em 1926, Harry Leu comprou o estoque final e ganhou o controle da empresa. Ele mudou o nome da empresa para Harry P. Leu Inc. e mudou de uma empresa de reparação de caldeira para uma empresa de Fornecimento industrial. Ele carregava 30 mil diferentes itens industriais e tinha uma empresa em Miami e outra em Tampa. Em 1932, o solteiro mais cobiçado em Orlando casou com Mary Jane Schmidli. O povo chamou de um romance entre Maio e Dezembro, ela era sua secretária e mesmo sendo 20 anos mais jovem, ele se apaixonou por ela e foi até sua cidade natal, Bethlehem, PA, e ela disse sim. Mary Jane era uma mulher dócil, um complemento perfeito para a personalidade dinâmica do Sr. Leu. Ela também era uma pessoa muit gentil e agradecida, constantemente escrevendo notas de agradecimento, louvor e condolências. O casal comprou a Leu House de 40 acres por US $ 40.000, em 1936. Eles renovaram completamente a casa, colocando uma central de energia elétrica e encanamento e tornando a propriedade na linda casa que vemos hoje.


Hoje o Leu Gardens se tornou uma das maiores atrações, possui salas para reuniões, festas e casamentos. Existem cursos, e uma loja de Souvenires. Esses maravilhosos jardins em Orlando inclui coleções de camellia and rosas, palmeiras e bamboos, e jardins tropicais com riachos.www.leugardens.org O Leu Gardens esta localizado na1920 N Forest Ave, Orlando, FL 32803. Ph #(407) 246-2620

Fotos e Texto: thehotspotorlando.com


www.prgeusa.com | Telefone (407) 370-2882

Hotéis Home

Carros

Quem Somos

Atrações

Utilidades

Login de Agências E-mail:

Contato

Serviços

Traslados

Adicionar a Favoritos

Assistente de Compra

English | Español | Português

Personal RGE Tours Hotel all over USA

Attractions Tickets

Car Rental

Groups & incentives

Transportation

Promos & specials

Senha: login

Esqueceu sua senha?

Novo membro? Por favor, utilize o seguinte link para se registrar. Registre-se aqui

CLICK HERE TO LEARN MORE!

Quem Somos · Contato · Termos & Condições · Enviar a um amigo · Adicionar a Favoritos · Powered by Juniper www.prgeusa.com - Copyright ® 2003-2014 - Personal RGE-7RXUV All rights reserved


$-*26&1"3"7&307*%&0

Há 12 anos no ar, o VIAJA BRASIL, é um programa especializado em Turismo. O programa atinge 11.6 milhoes de residencias no Brasil e 38.3 milhoes de pessoas, uma audiencia de viajantes ativos a cada ano. O programa tem uma equipe extremamente profissional, que conta com repórteres; câmeras e editores que também trabalham na televisão, o único programa de turismo que tem como parceiro a FENACTUR (Federação Nacional de Turismo). A qualidade das imagens em HD; as vinhetas elaboradas com a mais atual tecnologia gráfica apresentam um programa de alto nivel. Há dois anos sob o comando do jornalista da TV Bandeirantes Wagner Império, e apresentado pelo presidente da federação nacional de turismo, Michel Tuma Ness, o Viaja Brasil tem mostrado não só as belezas naturais do país, mas destacado a vida cultural, gastronômica e os passeios em cada cidade, mas principalmente o turismo de negócios. Feiras, convenções, a infraestrutura de Resorts e Hoteís... E como se divertir para quem vem à São Paulo, por exemplo, a trabalho. No Viaja Brasil você ainda vê o “Clube do Feijão Amigo”, hoje com 100 mil participantes do Brasil, EUA e Europa. Fundado pelo próprio presidente da FENACTUR há mais de 30 anos, o Feijão Amigo é um sucesso. São reuniões de empresários e autoridades ligadas a dezenas de instituições públicas e privadas que se confraternizam. Tudo regado a uma boa comida, principalmente o feijão. O que a gente quer, é que você seja o nosso parceiro! E que ofereça o seu produto no melhor programa sobre turismo atualmente na televisão. O Viaja Brasil entra no canal 9 da NET e no 186 da VIVO TV. Além da exibição em tempo real no site www.tvaberta.tv.br Horário: quintas- feiras, às 21h30 Reprises aos domingos, às 12h30 Saiba mais em: ǁǁǁ͘ďƌĂnjŝůĐŽŶŶĞĐƚƵƐ͘ĐŽŵĞĐůŝƋƵĞĞŵ&EdhZds


PRESS RELEASE. Boggy Creek Airboat Rides and Silver Spurs Rodeo Fecham Sociedade. Escrito por Leslie Andree 24 de Fevereiro de 2014 Kissimmee, FL – Boggy Creek Airboat Rides anuncia hoje sua sociedade com o Silver Spurs Rodeo 2014. A maior companhia de tours em Airboat aprovada pela Guarda Costeira Americana, e o maior Rodeo ao leste do Mississípi se associaram para trazer turistas de todo o mundo para uma experiencia única em Kissimmee a minutos de Orlando. Sobre o Boggy Creek Airboat Rides Boggy Creek Airboat Rides através de seus donos Chris and Margie Long abriram sua primeira localização em 1994 e pelos últimos 20 anos se tornarão a maior companhia aprovada pela Guarda Costeira Americana de Air Boat nos Estados Unidos. Atualmente operam em duas localizações na areá de Kissimmee. O Boggy Creek Airboat Rides mostra toda a beleza natural da Florida Central através de um passeio divertido e educativo nos Everglades. Sobre o Silver Spurs Rodeo O Silver Spurs Rodeo e o maior rodeio ao leste do Mississípi the largest rodeo east of the Mississípi e anualmente e cotado como um dos maiores 50 eventos eleito pelo Rodeo Cowboys Association (PRCA). Contato: Para obter mais informacoes entre em contato com: Leslie Andree, Director of Marketing 2001 E. Southport Road Kissimmee, FL 34746 Office: (407)279-4097 Fax: (407) 348-0107 Leslie@bcairboats.com


Ano I - Volume 2

Melia’ Hoteis Internacional

Novidades na Universal Orlando O Novo Disney Four Seasons Resort Abre O Novo pacote de em 2014 Ferias da Disney Mardi Gras na Universal

WAIVER VISAS Aceitos no Aerporto de Orlando

Europa de Trem !

Brazil connect February 2014 Edition  
Brazil connect February 2014 Edition  

Ano I Volume 2 FENACTUR Brazilian National Federation of Tourism, Friendly Beans Club, Clube do Feijao Amigo