Page 1

WeöresSándor:

A KÉTFEJŰ FENEVAD Rendezte: Máté Gábor


Színikritikusok Díja 2009/2010 Legjobb előadás Színikritikusok Díja 2009/2010 Legjobb férfi főszereplő - Fekete Ernő


Weöres Sándor:

A kétfejű fenevad

Ambrus: Lea: Evelin, Asszonyok: Radonay, Ibrahim: Susánna: Windeck, Kolláth: Dzserdzsis, Részeg janicsár, Török: Mehmed, Döröghy, Hencker: Lipót, Drakuletz, Lotharingen Baden, Szulejmán, Janicsár Őr, Salom, Orkhán, Janicsár, Polgár, Egy katona: Hocher, Korbách, Polgár Hercsula, Hajdar, Savoya, Janicsár Díszlet: Jelmez: Zenei munkatárs: Zenei betanítás: Dramaturg: A rendező munkatársa: Rendező: 165 perc, egy szünettel

Kovács Lehel Pálmai Anna Tenki Réka Fekete Ernő Ónodi Eszter Kocsis Gergely Rajkai Zoltán Szacsvay László Bán János Ötvös András Dankó István Ujlaki Dénes Kovács Ádám m.v. “EJI Ösztondíjas” Cziegler Balázs m.v. Füzér Anni m.v. Vajdai Vilmos Makó Péter m.v. Ungár Júlia Tiwald György Máté Gábor


“Sokadszor rugaszkodik neki a magyar színház, hogy megszólaltassa Weöres Sándor remekművét. A különleges színházi matéria most is meglepetésekkel szolgál játszónak, nézőnek.”


Az

1686-ban, Pecsevi (Pécs) városában játszódó darab az osztrák-magyar-török háromszög neves és névtelen szereplőit vonultatja fel, megragadva azt a pillanatot, amikor az ország török kézről osztrákra kerül. A színpadon megjelenő figurák ehhez a tényhez és változáshoz igazodva igyekeznek túlélni a harcokat - nem ritkán teljes pálfordulással. Hogyan is kerülhet a Katonába egy “történelmi dráma” (valójában bohóctréfa, szürreális kaland, nyelvi bravúr)? Weöres Sándor 1972-ben írt “történelmi panoptikuma” a pécsi színház megrendelésére készült, azonban sikamlós politikai olvasata miatt nem jutottak el a premierig: a darabot jópár évig nem engedték bemutatni, végül 1984-ben a Vígszínházban, majd 1985-ben a Csíky Gergely Színházban került színpadra. A rendszerváltást követően több amatőr és hivatásos színház is bemutatta, például a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház 2007-ben. A tiltott gyümölcsöt nyilván nem véletlenül választotta már több rendező, színház is – nem kis kihívást jelent színpadra vitele és értelmezése. A Katonában láthattunk már Weöres darabot, a Szent György és a sárkány (2001) “személyében”. A történelmi síkokkal (1686, szovjet katonák, televízió – kristálygömb, aktuálpolitika) való játszadozás mellett mindenképpen A kétfejű fenevad mellett szól Weöres Sándor hihetetlen, sodró és blikkfangos nyelvezete, amivel a felvonultatott népeket egymásnak ereszti (magyar, német, török, tatár zsidó, horvát keveréknyelvek), ahogy a tragédiában a humort felemeli és fordítva. És

mit tesz ehhez hozzá Máté Gábor rendező? Kihasználja a Katona sokszor dícsért színészi gárdáját, a többsíkú – inkább indirekt, mint direkt – értelmezést jelmezekkel, a zenei betétekkel és verbális/nonverbális kiszólásokkal oldja fel. A történet középpontjában a kálvinista deák, Bornemissza Ambrus vándorlása (inkább pécsi- és szerelmi kalandjai) áll. A különféle nációk mellett a vallási különbségekkel is szembesülhetűnk – leginkább egymásnak tükröt tartó módon. Kovács Lehel mankós és féllábas Ambrusa tulajdonképpen így is – bár nyilván nem az eredeti szellemben – jól működött. Kovács Lehel, Hajduk Károly, a megunhatatlan Fekete Ernő, a Báthory Zsuzsannát alakító Ónodi Eszter emelkedett ki ezen az estén a többiek közül, de csillagos ötöst érdemel a gárda minden tagja. A már említett zenei betétek és a kellékek/jelmez egy-egy új hátteret kerített a történetnek: a klipszerűen egymás mellé rendezett jelenetek közti popos, világzenei darabok (Vajdai Vilmos, Makó Péter) és a köpönyegforgatást (is) biztosító, végig a színpad felett vagy azon lógó kabátok (Cziegler Balázs), illetve a felemás identitásokat jelző jelmezek (Füzéri Anni). Az alapvető, sakktáblás koncepció pedig zseniális, úgy ahogy az előadás plakátja is.


“A közönség felszabadultan nevet- önmagán.” bemutató: 2010 január 29 www.katonajozsefszinhaz.hu

kiadvany  

szinhaz, bemutato

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you