Page 1

Centro de Arte Contemporรกneo de Mรกlaga

Chema Cobo Out of frame 9 de octubre del 2009 al 24 de enero del 2010


Chema Cobo out of frame Centro de Arte Contemporรกneo de Mรกlaga 9 de octubre del 2009 al 24 de enero del 2010


out of frame

“La singularidad de Cobo estriba en la combinación de esas dos tendencias. Su investigación de la representación gira en torno al carácter escurriduzo de la metafísica, que se convierte en el tema conceptual de una pintura solo ortodoxa en apariencia. Eso es lo que hace que “Out of Frame” sea una exposición tan estimulante.” Paul Carey Kent

cac málaga

“Cobo’s distinctive contribution is to combine those two strands. His investigation of representation turns on the metaphysical slipperiness which becomes the conceptual subject of apparently orthodox painting. It is this which makes ‘Out of Frame’ such a stimulating exhibition." Paul Carey Kent

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

“Se trata de convertir el espacio de exposición en ficción, hacer una meta ficción del espacio. Convertirlo también en pintura.”

cac málaga

“It’s a matter of turning the exhibition space into a fiction, to make the space a meta-fiction. To turn it into a painting too.”

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

“Eso, eso es lo que me interesa en mi obra. Pasa la luz, pasa el tiempo, ves las sombras que antes no veías, ves las luces que te permiten ver esas sombras y entonces ocurre esa especie de mundo intermedio, de situación “entre” lo visto y lo no visto, lo dicho y lo no dicho, lo de antes y lo de ahora … Eso es lo que me interesa…..”

cac málaga

“Exactly. That’s exactly what interests me in my work. Light changes, time goes by, you see shadows you haven’t seen before, you see the lights that allow you to see these shadows and then a sort of intermediate world takes shape, a situation “between” things that can be seen and things that can’t, things that are said and things that aren’t, the past and the present. That’s what I’m interested in.”

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of the frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

“Con respecto al tema del color, cuando la realidad está llena de technicolor, pues trato de evitarlo y digo: mire usted es que esto se trata de otra cosa, no se … las pinturas grises tienen tan poca materia, tan poco brillo, que lo que estoy reclamando - y es lo que quiero con la exposición-, es una dimensión de silencio que se ha perdido en el mundo del arte.”

cac málaga

“Regarding colour, when reality is full of “Technicolor”, what I try to do is avoid it and say: “Look, this is about something different!” I don’t know. Grey paintings have very little material, very little gloss. And what I’m calling for, and this is what I want to do through this exhibition, is a dimension of silence that has ceased to exist in the world of art.”

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of the frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

“La obra lo único que hace es establecer diferencias, romper cualquier idea de identidad. Nada es idéntico, nada es igual, en todo hay algo de falsificación, de copia. En todo, lo que hay es una falta de original pero una multiplicidad de

“The only thing my work does is establish differences, shattering any idea of identity. Nothing is identical, nothing is the same. There’s an element of forgery and of copying in everything. The original is missing from everything, yet there’s a whole lot of copies .”

copias.”

cac málaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of the frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of the frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

“Las series de retratos de señoras, desvirtuados por exceso de ficción. Se trata de primerísimos planos con mucho detalle capaces de generar una sensación tan excesivamente hiperreal que resultan increíbles, son distorsión.”

cac málaga

“The series of portraits of women, which are distorted by an excess of fiction. They are extreme close-ups with a lot of detail capable of causing a sensation so excessively hyper-real that they end being implausible: they are distortion .”

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

cac mรกlaga

chema cobo


out of frame

“Vemos ante nosotros la carretera recta, pero por supuesto, no la podemos utlizar porque está permanentemente cerrada.” Ludwig Wittgenstein, Investigaciones Filosóficas (426)

cac málaga

“We see the straight highway before us, but of course we cannot use it, because it is permanently closed. “ Ludwig Wittgenstein: Philosophical Investigations (426)

chema cobo


Š Chema Cobo


Centro de Arte Contemporรกneo de Mรกlaga

Chema Cobo Out of frame chemacobo.blogspot.com

Chema Cobo "Out of frame" 2010  

Solo Show CAC;Malaga http://flavors.me/fatimagabrielayuso

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you