Page 1

qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzx cvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdf ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvb Les llengües romàniques nmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui Sara Ramírez i Mònica Secall opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl zxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert 4t E 2009/10 yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdf ghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvb nmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwert yuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfgh jklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnm qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiop asdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvb nmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyui opasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjkl zxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmq wertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfg hjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbn mqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuio pasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklz xcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwerty uiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghj


Índex · Origen de les Llengües romàniques · La Romania · El Llatí · Llengües romàniques Actuals

Origen de les Llengües romàniques

Mapa de l'imperi romà.


. Les llengües romàniques o neollatines són llengües que procedeixen del llatí vulgar . Aquestes llengües es parlen al territori que rep el nom de Romania, que ocupa el sud d’Europa, el que abans era el territori de l’imperi roma. Durant l'imperi romà, el llatí vulgar va contribuir a la unió entre les diferents terres que es trobaven sota el domini romà, tenia una forta unitat i era un vehicle de comunicació, ja que era la llengua del poble. Al segle V, a causa de la caiguda de l’imperi romà, les relacions entre la resta de països es va trencar, i el llatí vulgar va perdre el valor que havia tingut anteriorment, i això va fer que anés evolucionant en diverses llengües. Les llengües romàniques mostren el seu origen sobretot en el seu lèxic i la seva estructura morfosintàctica. Al llarg del segles les llengües romàniques han patit canvis a causa de factors diversos, com el substrat (per exemple: a la península Ibérica hi habitaven els Ibers, i aquests varen deixar una herència lingüística que va fer evolucionar el llatí vulgar.), el superstrat ( l’herència de l’Àrab i d’altres colonitzadors.), la dialectalització, els cultismes, els manlleus…

La Romania Les llengües Romàniques Romania : conjunt de terres on es parlada una llengua derivada del llatí. 1)Romania Occidental : En la Romania occidental llengües derivades de llatí son de les terres que estan ubicades des del Nord que va des la


Spezia fins a rímini,i les llengües que es parlen son : portuguès , castellà i el català. 2)Romania Oriental: En la Romania oriental les llengües que son derivades del llatí son : L’Italià peninsular, Romanès i dalmàtica. 3)Romania Meridional : En la Romania meridional les llengües que son derivades del llatí son: el Castellà, el Portuguès, L’Italià meridional , Romanès i llatí Africà.

4)Romania Septentrional : No ha tingut gaire acceptació.

5)Romania nova ( central) : En la romania central les llengües que son derivades del llatí procedeixen de Terres colonitzades per pobles romànics europeus ( Amèrica del Sud , Amèrica Central...)

Septentrional

Occidental

Central

CENTRAL

Oriental

Meridional  El concepte de Romania Actual s’aplica al territori on es parla llengües derivades del llatí(Portugal, Espanya, França, Itàlia, Romania, part de Bèlgica i Suiza).

El Llatí


El llatí és una llengua indoeuropea de la branca itàlica, parlada antigament pels romans. A partir del llatí vulgar van aparèixer les llengües romàniques que coneixem avui en dia. Després de la caiguda de l’imperi romà , el llatí que es parlava va desaparèixer, i va derivar en altres llengües. Tot i així el llatí clàssic va continuar sent una llengua culte a Europa durant molts segles. Actualment un dels usos que es dona al llatí es la classificació taxonòmica dels éssers vius. Actualment no hi ha parlants nadius del llatí, però, és l'idioma oficial de l'estat del Vaticà, i per això, no es pot considerar una llengua completament morta

Llengües romàniques Actuals Les llengües romàniques actuals són:   

 

 

Galaico portuguès: Es una llengua parlada a Portugal i al Brasil, i el gallec parlada a Galícia i a la franja fronterera d'Astúries i Lleó. Asturlleonès: Es una llengua parlada a Astúries i en una part de Lleó. castellà o espanyol: Es una llengua parlada a Espanya i, a Mèxic ( conseqüència de la colonització) i a la major part d'Amèrica Central i del sud. aragonès: Es una llengua parlades en algunes valls del Pirineu d'Aragó. català (o català-valencià): Es llengua parlada a Catalunya, al País Valencià( valencià) ,a les Balears, a Andorra, i també a la franja fronterera d'Aragó, a la Catalunya Nord (França) i a l'Alguer, una petita ciutat de Sardenya. Occità o llengua d'oc (millor que provençal'): Es una llengua parlada a tot el sud de França, a l'oest d'Itàlia i també a la Vall d'Aran (Catalunya), on rep el nom d'aranès. Actualment, excepte a la Vall d'Aran, està en avançat procés de desaparició enfront del francès. Francès o llengua d'oïl: Es una llengua parlada a més de França, al sud de Bèlgica i l'oest de Suïssa, a Luxemburg i a la Vall d’A osta (Itàlia), en colònies antigues com el Quebec (Canadà) i a Haití, una illa del Carib. Retoromànic: Es una llengua parlada en una petita regió de Suïssa(romanx) i al nord d'Itàlia(friülà). Sard: Es una llengua parlada a l'illa de Sardenya.


 

Italià: Es una llengua parlada més d'Itàlia, al sud de Suïssa i a Còrsega(cors). Romanès: Es una llengua parlada a Romania i a Moldàvia, una de les repúbliques de la CEI.

Les llengües romàniques  

treball de ls llengues romaniques

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you