{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade.

Page 1

( ' " 2&','


Hace mucho, mucho tiempo había dos países vecinos que se llevaban mal.

País B

País A

“Me molesta el ruido que haces cuando sacudes tus sábanas”. Siempre discutían por temas triviales.

“Tus hierbajos entran en mi tierra día sí y día también”.

Desconcertado, Dios decidió intervenir y ordenó a los líderes de ambos países lo siguiente:

Al final entraron en guerra por culpa de una caca de perro.


El país A deberá enviar a su chica más guapa para casarse con alguien del país B.

El país B deberá enviar a su chico más inteligente para casarse con alguien del país A.


CapĂ­tulo 1

Dos paĂ­ses de cierto lugar


Se me parte el corazón...

Qué remedio, si viene alguien del país B tendré que entregarle a una de mis hijas pequeñas.

Ha llegado el día en el que el país B tiene que enviar a su pretendiente al país A.

Qué le vamos a hacer, mi padre es un desastre.

Para mí, esto es mejor que tener que casarme e irme lejos, en medio del desierto.

Cuando pienso que un salvaje de esos podría venir a esta casa...

Soy una de las cien princesas de este país.

¿Sabes?

Se dice que los habitantes de ese país despellejan personas y soplan fuego cuando beben alcohol.

Mm... Pero si no viene, no sabremos si es cierto o no.


Pero que quede claro... TO CT OC

Ah... Vale ...

si resulta ser tan lerdo como su patriarca, lo corto a pedazos.

¡¡Eso son solo rumores!! Ah, ya ha llegado el chico.

Dicen que en y que ahí el país B se pueden cocer huevos hay mucha agua, y que mollet. borbotea de la tierra.

Si ocurre algo, grite...

...y yo acudiré enseguida.

No te preocupes. Venga quien venga, seguro que irá bien.

Mi padre y sus adversarios políticos nunca me han tratado mal, y mis hermanas nunca me han tenido envidia.

6


Esta chica es tan inocente que no supone ninguna amenaza para nadie...

BLAM

¿...mi futuro marido?

ÑIII II

¿Se habrá muerto?

Disculpe...

7

Bueno... ¿Cómo será...?


¡¡Dentro del palanquín hay un perro!! ¡¿Por qué hay un perro?!

PLIC

¡Espera!

Ahora mismo aviso al rey. Nos toman por idiotas.

Es mejor que callemos Además, hasta que el no quiero país B diga algo. que mi padre mate al perrito.

¡Es un perro!

¡Perro! ¡Un perro!

Esto podría provocar otra guerra.

Y si te soy sincera, me alivia.

8


Ja, ja, ja, ja.

Por cierto, pronto llegará el palanquín del país A...

les diremos que el chico huyó a medio camino.

¿Quién iba a querer ir a ese país? Si vienen a quejarse,

Endosádselo a algún ingeniero de una ciudad fronteriza.

¿Eres Naranbayar, el hijo del bibliotecario?

9

Mientras tanto, en el país B...

¡Préstamelo!

Podríamos cuidar del perro y fingir que el chico ha venido.

Lo más importante es la paz.

¿Eh? ¿De verdad?

¡Naranbayar! Oye, he conseguido el diseño del trasvase de la antigua ciudad norteña.

¡¡Ostras!!

Esta tecnología de hace mil años es espectacular.


Por orden del patriarca, se ha decidido que tú te cases con la chica del país A.

Mide tus palabras, Naranbayar...

Bueno, ¡nos vemos!

Tú...

Deberías irte pronto a casa a encontrarte con tu futura esposa.

Con carne y alcohol me conformo.

Oye...

Es un gran honor que la nación te haya concedido tal deber.

Vaya, vaya, señores funcionarios, mira que cometer el error de entregarme una esposa a mí, que ni tengo trabajo...

Ya basta. ¿No me vais a ofrecer ningún regalo?

10


Si quisieran entrar en guerra con el país A, deberían hacerlo dentro de cien años y no durante este gobierno.

Los dirigentes son tontos y sus seguidores son iguales.

BLA BLA

Pero viene de un país mercantil. Aunque sea de familia modesta, seguro que su dote es abundante.

11

Los ingenieros y artesanos estamos sin trabajo, no hay negocio.

BLA BL A

Pues claro, eres mi hijo. Pero me han dicho que la chica tiene colmillos y mucho pelo...

Los pueblos vecinos fueron destruidos en la última guerra y a este no le queda mucho.

Tenemos problemas, hijo mío.

Tranquilo, yo sé hacer muchas cosas.

Ya lo he oído, papá...

Escúchame, antes han venido unos funcionarios diciendo que...


¿Ya está la fiambrera?

Mua, ja, ja, ja. le hemos (suprimimos el resto...) Al país B.

En ese momento, en el país A...

Luqman, a pasear. 12


Prinpor favor, no cesa... vaya más allá del terreno rocoso y no cruce la frontera.

Muchas gracias.

Sí, ya va. He puesto lo que más le gusta: vino, jamón y pollo asado. A Luqman le he puesto un costillar de primera categoría.

Ya lo sé. Me voy.

¿Hacia dónde podríamos ir?

¿Qué tal, Sara?

Hoy daremos un paseo largo.

Anda.


Ah...

Esto...

Si es tal y como dices, me gustaría conocerlo.

Me gustaría que lo hiciera cuanto antes...

Parece que tienes un novio del país B. Nos preguntábamos qué tipo de persona sería.

Vaya, sí que hablas bien de él.

Hermanas, ¿qué tal? ¿Qué hacen tan lejos de casa?

PLIM

Es bastante entusiasta y simpático.

Tal y como dicen los rumores, es muy inteligente y elegante.

Ay, mira, justo se me ha roto un reloj de oro que me regaló padre.

Si es tan inteligente, ¿imagino que podrá arreglarlo, no? 14


¡¡ ¡

G

U

A U !! !

Hoy nos pasaremos el día pensando en cómo engañarlas.

No vayas tan lejos.

15

Vaya rollo. ¿Qué voy a hacer, Luqman?

Tota tamp l, será poaco tanto ra TRACA TRACA

Tienes razón. Lo que tenga que ser, será.

Espera, espera. Luqman.


Luqman.

Ah, ese es el terreno rocoso.

GUAU

El país B...

Se dice que en la cima de esa montaña nunca deja de llover y que el gran río que se forma desemboca en el mar.

A diferencia de nuestro país, aquí hay mucha agua y naturaleza.

16


...sus paisajes son de arena y rocas. Son muy diferentes.

GUAA

Luqman, no cruces la frontera.

El país A prospera gracias a que se encuentra en un punto estratégico para el comercio exterior, pero...

Pero no es algo que yo pueda cambiar...

Como... que a los perritos...

¡Luqman! He oído cosas horribles de este lugar.

¿Qué voy a hacer?


Un pájaro de color rubí y...

...una mariposa de color zafiro.

AU

GU

¡Luqman!

Ay. Odonchimeg, tú me quieres mucho, ¿eh?

¡¡No llego!!

PLAF

GUAU GUAU

¿Qué hago...?

Y si bajo, no podré subir...

18


Anda, ¿y esto? ¿Qué hace aquí una señorita del país A?

Oye, Odonchimeg, que duele...

Ah, es de aquí...

19


¿Hay comida para el perro?

préstame la cesta un momentín.

GUAU GUAU

Ja, ja. Así que el perrete se ha caído en el agujero de un ñame, ¿eh?

este costillar de primera categoría.

¡¿Eh?! ¡¿El perro...?!

¡¿...come costillar?!

¡¿Eh?! ¿De verdad? Yo solo pasaba por aquí, pero... ¡Acepto!

Sí...

Me gustaría invitarte a comer para agradecértelo. Qué bien, ¿eh, Luqman?

Tendré que llevarme bien con ella...

Como se nota que sois del país A, incluso el perro come de lujo.

20


CHAAAAN

Venga, no digas eso...

¿Qué pasaría si fuera un mal tipo?

21

¡Contrólate, Odonchimeg, que mañana tocan vacas flacas!

Señorita, no deberías ser tan amable.

¡Uau! ¡En mi país reservamos esta comida para celebraciones!

Siento tener solo Exavino, gepero es que ras... el agua escasea.

...espero que nos llevemos bien.

Mi marido es de aquí. Ya que vivimos cerca y nos has ayudado...


no pondrĂ­a a un miembro de su familia...

..un nombre que significa “brillo de las estrellas�.

Una mala persona...


Je... Je... Quizá tienes razón...

U JU, J

Bubueno...

...

Proble

Ya que dices eso...

o tenngo u

Pues... La verdad es que...

23

...Avísame cuando tengas algún problema.


Hola...

Encantado.

Bienvenida, princesa...

te presento a Naranbayar.

Pero Naranbayar ha salvado a Luqman.

Escucha...

Esas chicas se aburren demasiado.

¿En qué está pensando? ¿Por qué ha traído a un chico del país B?

BLAM

¡Esta mañana han venido expresamente mis hermanas a pedirme que el inteligente de mi prometido vaya a arreglarles un reloj! 24


...y a cambio démosle alguna compensación generosa.

Naranbayar dice que se adaptará a cualquier cosa que le digan.

Yo creo que se conformarán con que hablemos un rato con ellas. En seguida perderán su interés en nosotros.

Deja que nos ayude...

ncera... El Si te soyensite que llegó pretendiB era un perro. del país no me apetece Pero un revuelo y causar tan mono... Luqman es

¿La acaba de llamar “princesa”...?

O sea, que el imbécil de nuestro patriarca les envió un perro y el idiota de su rey nos envió un gato. Como esto se haga público, tendremos otra guerra encima.

25


Y nuestro país saldría perdedor.

Con las rutas comerciales bloqueadas durante tanto tiempo, a penas tenemos nada almacenado. Y por culpa de la última guerra no nos queda fuerza bélica.

Solo nos quedaría huir cruzando el mar y buscar asilo en otro país.


Gracias al desarrollo de su comercio, en cien años el país A ha triplicado su población y se ha convertido en un oasis superpoblado.

Dejadme construir un trasvase. (Dadme trabajo).

Con el patrocinio del país A

Sin embargo, han expulsado a todos los académicos para ocultar información nociva para el país...

Dejadme...

Dejaos de tonterías, empezad con las relaciones diplomáticas y dejadme...

...como que el palacio no aguantará más de 80 años porque se construyó con roca caliza.

¡Pero...!

27

Ya lo he entendido.

BL AM

s cio s ego aíse s n p ero Lo e los din d dan Je, je. Pues me quedaré aquí...


Vestirá con ropa de aquí, como Dios manda.

Lo siento mucho, por culpa de mis hermanas...

Parece que Sara vendrá mañana con su prometido.

¡Qué va! Yo no guardo nada roto.

Ju, ju, ju. Me pides demasiado.

¿De verdad se te ha roto un reloj?

No le des tanta importancia al prometido de Sara.

Qué mala eres...

Que alguien rompa un reloj de oro y me lo traiga.

28


Si no se está quieto le haré un trasquilón.

Espero que todo vaya bien...

29

Oye, el flequillo... no lo quiero recto...

Naranbayar, cuando estés preparado, ya está la cena.

Profile for fandogamiaeditorial

País del Oro, País del Agua - muestra de prensa  

Dos países enfrentados con una pareja de por medio: un thriller político camuflado de romance. Con el fin de que los países enemigos A y B...

País del Oro, País del Agua - muestra de prensa  

Dos países enfrentados con una pareja de por medio: un thriller político camuflado de romance. Con el fin de que los países enemigos A y B...

Advertisement