Page 100

SAVOIR-VIVRE Social graces

Etiquette et savoir-vivre à bord et au port © Jean-Louis Chaix - Ville de Saint-Tropez

par Henri-Christian Schroeder commodore du Trophée Bailli de Suffren 1 Ce texte fait suite à ceux du même auteur consacrés au “Code vestimentaires des yachtsmen” paru en 2010 et aux règles de pavillonnerie publié en 2011 dans la Revue du Port de SaintTropez qu’il est possible de trouver sur le site www.port-de-saint-tropez.com. 1 This article is a follow-up by the same author to those that focused on Dress Codes for Yachtsmen published in 2010 and Flag etiquette in the 2011 edition of La Revue du Port de Saint-Tropez, available on the website www.port-de-saint-tropez.com

“L’éducation est ce qui manque à l’ignorant pour reconnaître qu’il ne sait rien !” Albert Brie. Et d’abord quelques rappels : SAVOIR-VIVRE : art de bien diriger sa vie ; qualité d’une personne qui applique les règles de la politesse. ETIQUETTE : ordre de préséances, cérémonial, protocole, règles en usage. COURTOISIE : affabilité, amabilité, civilité, bonne éducation, urbanité. POLITESSE : délicatesse, courtoisie, bienséance, bon goût ; ensemble de règles qui régissent le comportement et le langage.

ETIQUETTE & MANNERS ABOARD AND IN PORT “Education is what is lacking in the ignorant to recognise that they know nothing!” Albert Brie. First a few reminders: GOOD MANNERS: polite or well-bred social behaviour - quality of a person who knows and knows how to apply the rules of politeness. ETIQUETTE: order of precedence, ceremonial, protocol, customs.

COURTESY: affable, kind, civil, showing good education and upbringing. POLITENESS: finesse, courtesy, propriety, good taste - set of rules that govern what society deems to be the best behaviour.

Saint-Tropez

98

Profile for Mairie de Saint-Tropez

Revue du port de Saint-Tropez 2013  

Revue du port de Saint-Tropez 2013  

Profile for falfert
Advertisement