Issuu on Google+

J A A L I NUS J Jakobs


JAALINUS

JAALINUS™ ist unsere neue Fahrzeugserie für Kinder im Alter von 2 bis 8 Jahren. Dreiräder, Taxi, Laufrad, Roller und Firetruck sind speziell für den Einsatz im Aktions- und Bewegungsbereich in Institutionen für Kinder entwickelt worden. JAALINUS Fahrzeuge fördern und trainieren die unterschiedlichsten Herausforderungen in der motorischen Entwicklung. Alle Fahrzeugmodelle sind eine ausgezeichnete Basis für aktive und kreative Spielsituationen. In fantasievollen Rollenspielen werden kommunikative und soziale Kompetenzen spielerisch erlebt und umgesetzt. Die fundierten Qualitätsmerkmale entsprechen den gültigen Sicherheitsanforderungen und das klare, ausgewogene Design erobert schnell alle Kinderherzen. JAALINUS Fahrzeuge sind TÜV-geprüft, EN71- und CE-zertifiziert. Für alle JAALINUS Fahrzeuge bieten wir einen kompletten Ersatzteilservice und garantieren 3 Jahre Ersatzanspruch auf Rahmen und Gabel und 1 Jahr Garantie für Ersatzteile.

JAALINUS™ is our new range of vehicles for children between the ages of 2 and 8. Tricycles, taxi, bike runner, scooter and firetruck have been developed especially for use in the range of motion and activity in institutions for children. JAALINUS vehicles encourage and exercise the most varied challenges in children’s development of motor skills. Each model provides an excellent basis for active and creative playsituations. Imaginative roleplays give the experience of communication competence and the support in the implementation of social skills. The solid-founded quality features meet all current safety standards and the clear, well-balanced design wins the hearts of all children very easily. JAALINUS vehicles are TÜV-checked, EN71- and CE-certificated. For all JAALINUS vehicles we guarantee a complete spare parts service and 3-year warranty on frame and fork and 1 year warranty on spare parts.


J A A L I NU S anatomischer Sitz aus wetterfestem Polyethylen seat made of weather resistant polyethylene

modernes, abgerundetes Design ohne scharfe Kanten modern, rounded design without sharp edges

starkes, stabiles Rohr f체r hohe Beanspruchung strong heavy duty tubes for high demands

solide Handgriffe aus Gummi solid rubber handlebar grips

eingebaute Lenkbegrenzung - keine Klemmzonen built-in steering limiter - no pinch points

Pedale aus stabilem Polypropylen-Material pedals made of durable polypropylene-material

robuste Nylonlager (alle R채der) strong nylon beerings (all wheels)

speichenlose R채der aus stabilem Polypropylen-Material spokeless wheels made of durable polypropylene-material


45•51cm

Dreirad small Tricycle small

2-4

68cm

8,3kg

7400640 JAALINUS™ Dreirad small

7400640 JAALINUS™ Tricycle small

Für kleine Kinder ist Dreiradfahren eine einzigartige Erfahrung und eine große Herausforderung. Komplexe Bewegungsprozesse, Motorik und Koordination werden spielerisch trainiert. Bewegung wird aktiv umgesetzt und eröffnet neue Bewegungsräume. Kinder lernen, Geschwindigkeit und Richtung zu bestimmen, sie müssen sich entscheiden, geradeaus oder in Kurven zu fahren.

Riding a tricycle is an unique experience and great challenge for small children. Complex movement processes, motor skills and coordination are being trained in a playfully way. Movement is being actively implemented and provides new space perception. Children learn to determine speed and direction, they have to decide either to drive ahead or round bends.


52•60cm

Dreirad medium Tricycle medium

3-6

79cm

10,1kg

7400641 JAALINUS™ Dreirad medium

7400641 JAALINUS™ Tricycle medium

Das klassische Dreirad für größere und/oder ältere Kinder. Dreiradfahren ist nicht nur eine motorische Grunderfahrung im Bewegungsspiel, das Dreirad ist auch die große Liebe aller Kinder – und das über viele Jahre! Kinder lernen und entwickeln in vielen, reizvollen Spielen wichtige soziale und emotionale Aspekte und Strukturen.

The classic tricycle for bigger and/or older children. To drive a tricycle is not only a basic experience in the field of motor skills and active games, but the tricycle is also the great love of all children – over many years! In many attractive games and roleplays children learn and develope a lot of important social and emotional aspects and structures.


35•60cm

Taxi

3-7

115cm

14,8kg

7400644 JAALINUS™ Taxi

7400644 JAALINUS™ Taxi

Mit dem Taxi zu fahren, macht allen Kindern viel Spaß und fördert das interaktive und kommunikative Spiel in der Gruppe. Zusammen mit Freunden in vielen, verschiedenen Rollenspielen Szenen aus der realen Umwelt nachspielen oder die eigene Vorstellungswelt fantasievoll umsetzen – das ist aufregend, spannend und lustig.

To drive with this great taxi provides lots of fun for all children and encourages interactive and communicative play and cooperation in a group. To play figures and scenes based on real-world or to create and play own imaginations – together with other children and friends – is always exciting, fascinating and funny.


76cm

Roller Scooter

3-5

101cm

9,0kg

7400646 JAALINUS™ Roller

7400646 JAALINUS™ Scooter

Das Rollerfahren ist nach dem Dreiradfahren eine neue Erfahrung und Herausforderung für Kinder. Balanceverhalten, Reaktion und Koordination werden spielerisch trainiert und entwickelt. Mit dem Roller erkunden Kinder ihre Umwelt aus einer neuen Perspektive: sie fahren schnell oder auch langsam, sie lenken, sie kurven, sie bremsen, sie stoppen…

After riding a tricycle riding a scooter is a new experience and challenge for children. Balance capabilities, reaction and coordination are being trained and developed in a playful way. With the scooter children explore their environment from a new perspective: they ride fast or even slow, they steer, they circle, they slow down, they stop…


34•60cm

Bike Runner

3-5

81cm

9,0kg

7400649 JAALINUS™ Bike Runner

7400649 JAALINUS™ Bike Runner

Mit dem Laufrad wird eine weitere Stufe in der motorischen Entwicklung ausgetestet und trainiert. Zu Anfang ist es eine besondere Herausforderung und vielleicht auch eine wacklige Angelegenheit. Aber Kinder lernen schnell, die Balance zu halten und ihre Bewegungen zu kontrollieren, um dann im Laufschritt um die Ecken zu flitzen, abzubremsen, zu stoppen, weiterzufahren – fast wie die Großen auf Fahrrädern.

By «cycling» a bike runner a further step in the development of motor skills is being tested and trained. It is a special challenge and perhaps a kind of wobbly experience at the beginning. But children learn quickly how to keep balance and to control their movements and then rush round corners, slow down, break and go on – almost like the grown-ups on bikes.


27•51cm

Pushbike

2-4

68cm

8,6kg

7400650 JAALINUS™ Pushbike

7400650 JAALINUS™ Pushbike

Das Rutschdreirad für die ganz Kleinen ist die erste Aufforderung zum selbstständigen Fahren und Lenken und gibt kleinen Kindern das Erfolgserlebnis, sich fortzubewegen – zu fahren! Die Füße haben immer Bodenkontakt, damit jedes Kind - entsprechend seinen Fähigkeiten – sicher und stabil die ersten erfolgreichen Fahrversuche unternehmen kann. Spielerisch werden Motorik und Balanceverhalten entwickelt.

This pushbike for the very small ones is the first invitation and demand to ride and steer a vehicle self-employed and gives small children the feeling of success when move and ride. With both feet always on the ground each child -according to its capabilities - can try first successful test drives in a safe and stable way. While motor skills, balance and coordination can be developed in a playfull way.


34•61cm

Firetruck

4-8

101cm

14,8kg

7400645 JAALINUS™ Firetruck

7400645 JAALINUS™ Firetruck

Es brennt und die Feuerwehr wird gerufen! Mit dem Firetruck rückt sie ganz schnell an und zwei «Feuerwehrmänner» können sofort helfen. Alle Kinder werden dieses attraktive Fahrzeug lieben und es wird sehr schnell der Mittelpunkt in vielen, aufregenden Rollenspielen und fantasievollen Spielsituationen sein.

It’s burning and the fire service is informed! There is a close arrival with the Firetruck and two «firemen» can help immediately. All children are going to love this attractive vehicle! The Firetruck will rapidly become the centre of many exciting roleplays and the focus of fancy and imaginative play-situations.


JAALINUS

Jakobs GmbH • DE 52388 Noervenich Tel. +49 2426 904660 • Fax +49 2426 9046622 info@jakobs.de • www.jakobs.de Infos unter: / further information:

www.jaalinus.com ©Jakobs GmbH 2011


JAALUNUS by Jakobs