Page 20

16-25 bwrace.qxd

20

25/6/08

17:46

Página 6

Barcelona World Race 2007

© Jean Marie Liot / DPPI / Barcelona World Race

Navidad a bordo Las cincos embarcaciones que seguían disputando la BWR celebraron en plena mar la fiesta universal por excelencia en Europa, la Navidad. Las condiciones extremas de navegación, la nostalgia y el frío, no les impidieron celebrar la Nochebuena a bordo. Algunos decoraron las embarcaciones para la ocasión, como aseguró Albert Bargués por videoconferencia: “Servanne se ocupa de la decoración, estamos poniendo un pesebre de playmobil para no olvidarnos de estas fechas”; otros lo celebraron con regalos sorpresa, y los más golosos prepararon deliciosas cenas. “Espero que Michèle haya pensado en el foie” decía Dominique Wavre refiriéndose a su compañera a bordo de “Temenos II”. El patrón de “Paprec Virbac 2”, Jean-Pierre Dick, explicó: “Me encanta la Navidad, incluso me pongo sentimental; he pasado muchas festividades fuera de casa pero siempre añoro la familia, el árbol y los regalos en estas fechas". En plena festividad, los diez tripulantes seguían luchando por un puesto en la final. En la sexta meta volante, el Cabo de Hornos, se disputaban el primer puesto los

Christmas on board

Nadal a bord

The five boats that continued to compete in the BWR celebrated Christmas, the universal festivity par excellence in Europe, on the high seas. The extreme sailing conditions, homesickness and cold did not prevent them from celebrating Christmas on board. Some decorated their boats for the occasion, as described by Albert Bargués in a video conference: “Servanne is taking care of the decoration, we are installing a Playmobil nativity scene so we don't forget it’s Christmas”; others celebrated it with surprise gifts, and those with their minds on their stomach prepared delicious dinners. “I hope Michèle remembered the foie” said Dominique Wavre, referring to his shipmate on board the “Temenos II”. The skipper of the “Paprec Virbac 2”, Jean-Pierre Dick, explained: “I love Christmas, I even get sentimental; I've spent many Christmases away from home but I always miss my family, the tree and the gifts at this time of year".

Les cinc embarcacions que seguien disputant la BWR van celebrar a alta mar la festa universal per excel·lència a Europa, el Nadal. Les condicions extremes de navegació, la nostàlgia i el fred no els van impedir celebrar la nit de Nadal a bord. Alguns van decorar les embarcacions per a l’ocasió, com va assegurar Albert Bargués per videoconferència: «La Servanne s’ocupa de la decoració, estem fent un pessebre de playmobil per no oblidar-nos d’aquestes dates»; d’altres ho van celebrar amb regals sorpresa, i els més llaminers van preparar sopars deliciosos. «Espero que la Michèle hagi pensat en el foie» deia Dominique Wavre fent referència a la seva companya a bord del Temenos II. El patró del Paprec Virbac 2, Jean-Pierre Dick, va explicar: «M’encanta el Nadal, fins i tot em poso sentimental; he passat moltes festes fora de casa però sempre trobo a faltar la família, l’arbre i els regals en aquestes dates.»

Even in the middle of Christmas, the ten crew members continued to fight for a final place. At the sixth finishing line, at Cape Horn, the outstanding teams fought for first place; the crew members of the

En ple festiu, els deu tripulants seguien lluitant per un lloc a la final. A la sisena porta volant, el Cap d’Hornos, es disputaven la primera posició els equips avantatjats; els tripulants del Paprec

el mar de barcelona  

el mar de barcelona Barcelona World race 2007/2008

el mar de barcelona  

el mar de barcelona Barcelona World race 2007/2008

Advertisement