Page 1

Stocco 2012

newscersaie COLLEZIONI

IDEE

STILE

DESIGN

www.stocco.it

NUOVE COLLEZIONI NEW COLLECTIONS NEUE KOLLEKTIONEN

NOUVELLES COLLECTIONS

N U E VA S C O L E C C I O N E S

NIEUWE COLLECTIES NOVAS COLEÇÕES НОВЫЕ КОЛЛЕКЦИИ


newscersai

04/23_48 Versatilità assoluta 48 Absolute versatility 48 Абсолютная многогранность

24/25_ Idee d’Arredo Un bagno nuovo, passo per passo IDEAS FOR YOUR FURNISHING A new bathroom, step by step ИДЕИ ДЛЯОБСТАНОВКИ ВАННЫХ КОМНАТ Новая ванная, шаг за шагом

26/33_ Linea_09

NEWS CERSAIE

Appuntamento con il futuro dell'arredobagno

La versatilità fatta mobile LINEA_09: versatility as a piece of furniture ЛИНИЯ_09: это чрзвычайно универсальная коллекция

34/37_ Il Disco Cromatico Il fascino senza tempo del legno COLOUR DISK The Timeless Elegance of Wood РАДУЖНЫЙ ДИСК ПАЛИТРЫ Бесконечное очарование дерева

38/42_ Vasche Un mondo di vasche! BATHTUBS A world of bathtubs! ВАННЫХ Огромный выбор ванных!

43/45_ Vademecum Il mobile arredobagno sotto la lente! HANDBOOK A piece of bathroom furniture under the microscope! ВАДЕМЕКУМ Мебель для ванных комнат – рассматриваем под лупой!

46/47_ Hanno detto di Noi They said about us - О нас говорят

F.lli STOCCO Srl Via Valsugana, 318/A 35010 S. Giorgio in Bosco (PD) Italy tel. +39 049 9453911 fax +39 049 9450218 e-mail: info@stocco.it

SHOWROOM Parigi L.C.B. Les Comptoirs du Bain 47, rue Notre Dame de Nazareth 75003 Paris - F sur rendez-vous tel + 33 98175585864 port. +33 664177181 fax + 33 142718752 e-mail: lescomptoirsdubain@bbox.fr

Barcellona C/Francesc Macia, 49 Local 6 Sant Andreu de la Barca 08740 Barcelona - E visitas concertadas tel + 34 629721217 fax + 34 936532679 e-mail: jordiescalada@me.com

STOCCO ha la facoltà di apportare ai prodotti tutte le modifiche, migliorie tecniche ed annullamenti di articoli fine serie che siano ritenuti opportuni, in qualsiasi momento, senza alcun preavviso. STOCCO reserves the right to make modifications and technical improvements to its products, and to cancel end-of-line items at its discretion at any time and without notice. Stocco оставляет за собой право вносить изменения и технические улучшения в свою продукцию, а также снимать с производства плохо продаваемые позиции по своему усмотрению в любое время и без предварительного уведомления.

Questo numero del magazine 2_2011 presenta una novità singolare: è diviso in due parti. Nella prima parte vi proponiamo le nostre collezioni a catalogo accompagnate, come sempre, da indicazioni, suggerimenti e articoli di interesse più vasto, legati al mondo del bagno. In questa seconda parte, invece, abbiamo raccolto l’ampio numero di novità presentate a Cersaie 2011, la fiera internazionale che si tiene a Bologna ogni anno e che rappresenta il termometro delle tendenze per la stanza più privata della casa. Ecco a voi, dunque, il frutto di un anno molto fecondo per Stocco. A pagina 4_news cersaie, c’è 48, una collezione vastissima, che offre ben sei diversi tipi di lavabo, due versioni di mobile base portalavabo e tutta la palette Stocco, quanto a finiture. Oppure, a pagina 26_news cersaie trovate Linea_09, la nuova collezione che consente la massima flessibilità non solo in termini di soluzioni ma anche di estetica e finiture. Sarà possibile avere un mobile da bagno veramente a misura delle nostre esigenze di colore con, ad esempio, un’anta in finitura legno ed il cassettone laccato. E poi nuove lampade, nuove vasche e qualche modifica innovativa anche alle nostre storiche collezioni. È, questo, un ampio sforzo progettuale e di ricerca&sviluppo che, foto per foto, abbiamo il piacere di presentarvi in queste pagine.

AN APPOINTMENT WITH THE FUTURE OF BATHROOM FURNITURE This issue 2_2011 of the magazine comes with something new: it is divided into two parts. In the first we propose our collections included in the relevant catalogues accompanied, as always, by indications, suggestions and articles of broader interest, related to the world of bathrooms. In this second part, instead, we have gathered the large number of novelties presented at Cersaie 2011, the international fair held annually in Bologna and that is a real trend indicator for the most private room of the house. Here it is, therefore, the result of a very fruitful year for Stocco. On page 4_news cersaie is 48 a very wide collection even offering six different types of sink, two versions of base cabinets and the whole Stocco palette for available finishes. Or find on page 26_news cersaie Linea_09, the new collection which allows maximum flexibility not only in terms of solutions, but also of aesthetics and finishes. It will be possible to have a bathroom piece of furniture which really suits our colour requirements, for example, a wood finish door or a lacquered chest of drawers. And new lamps, new bathtubs and also some innovative changes made to our historical collections. This is actually an extensive marketing and research & development effort that we are pleased to show you in these pages, step by step.

ВСТРЕЧА С БУДУЩИМ ИНТЕРЬЕРОМ ДЛЯ ВАННОЙ КОМНАТЫ Этот номер журнала 2_2011 имеет особенность: он разделен на две части. В первой части, вместе с рекомендациями и указаниями, предлагаются наши коллекции, представленные в каталоге, а также публикуются статьи с обширным обсуждением вопросов, связанных с интерьером для ванных комнат. Во второй части предлагается большинство новинок, представленных на международной ярмарке Cersaie 2011, которая ежегодно проводится в городе Болонья и является барометром для выявления новых направлений и тенденций в интерьерах для самой приватной комнаты в доме. Представляем вам результаты этого плодотворного для фирмы Стокко года. дверца с отделкой под дерево и лакированный ящик.... Или же, нa странице 4_news cersaie, коллекция 48 Богатейшая коллекция, в которой предлагаются 6 различных раковин, два варианта тумбочки под раковину, а в том, что касается отделки – вся палитра цветов фирмы Стокко. Например, На странице 26_news cersaie представляется новая коллекция Linea_09. Максимальная гибкость не только с точки зрения решений, но и эстетики и отделки. Предоставляется возможность получить мебель для ванной комнаты, полностью отвечающую вашим вкусам по цвету и по отделке. А дальше новые светильники, новые ванны и кое-какие изменения в наших исторических коллекциях. Это результат усилий проектировщиков и отдела исследования&развития, который мы имеем честь представить вам, фотография за фотографией, на этих страницах.


Versatilità

assoluta

La nuova collezione Stocco 48 è estremamente modulare e flessibile ed offre un’ampia gamma di opportunità d’arredo, con ben cinque larghezze delle basi, tre altezze e, soprattutto, la possibilità di abbinare lavabi in qualsiasi materiale a catalogo Stocco, dalla ceramica al mineralmarmo, vetro, Corian® e Cristalplant®. Estremamente rigorosa nella sua linea estetica, 48 segue i trend di mercato ed è disponibile sia con fronti dotati del classico sistema “premi-apri” sia con un’elegante frontale arrotondato che funge da maniglia. Le combinazioni d’arredo sono praticamente infinite. La sua profondità di 48 cm consente, infatti, nella versione con sistema di apertura classico, di arredare abbinando i tantissimi moduli del catalogo Stocco in profondità 48 cm, fino alla larghezza massima di ben 225 cm! ABSOLUTE VERSATILITY The new 48 Stocco collection is modular and extremely flexible offering a wide range of furniture styles, including five different base widths, 3 heights and, most importantly of all, the possibility to incorporate any type of sink from the Stocco catalogue available in: ceramic, mineralmarble, glass, Corian® and Cristalplant®. With its elegant flowing lines, 48 follows the latest fashions offering both the classic “push-pull” system fronts, and elegant rounded ones, also working as an handle. Furniture combinations are virtually endless. A depth of 48 cm, combined with the classic opening system and all modules available in the Stocco catalogue, can produce furniture up to 225 cm in width! АБСОЛЮТНАЯ МНОГОГРАННОСТЬ Новая коллекция компании Стокко 48 – это чрезвычайно модульная и гибкая коллекция, в которой предлагается широкий спектр возможностей оборудования ванной комнаты. Имеется 5 возможностей выбора ширины, три высоты, и, прежде всего, возможность выбирать для раковин любой материал из каталога компании Стокко, от керамики, стекла, минерального мрамора до материалов Corian® и Cristalplant®. Очень строгая в своей эстетической линии, коллекция 48 следует тенденциям рынка, предлагается мебель, фронтальная часть которой открывается по классической системе “нажми – открой”, или же с элегантной фронтальной частью округлой формы с ручкой. Для обстановки предлагаются практически бесконечные варианты. Глубина в 48 cм позволяет, в варианте с классическим открытием, сочетать различные модули глубиной 48 см из каталога Стокко до максимальной ширины в целых 225 см!


48 COLLECTION

Basi, lavabi e finiture I mobili di 48 si dividono in tre famiglie, dove la distinzione è data dalla tipologia di apertura del fronte. I mobili base con la sagomatura della maniglia ricavata nell’anta o nel cassettone sono sostanzialmente monoblocco e disponibili nelle larghezze 70, 90, 105 e 120 cm, con altezza 48 cm e 64 cm. In H 48 cm il fronte ha un unico cassettone ad estrazione totale mentre in H 64 cm può avere due ante o

due grandi capienti cassettoni ad estrazione totale. I mobili base con apertura “premi-apri”, invece, offrono piena modularità; sono disponibili in larghezza 45, 70 e 90 cm, con altezza 32, 48 e 64 cm. In H 32 cm sono dotati di fronte con cassetto unico, in H 48 e H 64 cm sono, invece, disponibili sia con cassettone e cassetto interno optional, sia con soluzioni a due cassettoni o a doppia anta.

Particolare lavabo Mineralmarmo

48 Mineral_01 L120 cm Rovere Tinto Noce 6 newscersaie

48 Corian®_02 L90 cm Marron Java Opaco newscersaie 7


48 COLLECTION

Per tutti gli arredi di questa collezione la profondità è unica (48 cm), mentre i lavabi abbinabili alle basi sono veramente i più svariati: in Cristalplant®, Corian®, Mineralmarmo, vetro lucido o effetto satinato, nella classica ma sempre elegante ceramica oppure in appoggio. Ad esclusione di quello in appoggio, tutti i lavabi possono essere dotati di doppia vasca e di top integrato nello stesso materiale del lavabo a seconda della lunghezza scelta. I mobili della collezione 48 sono disponibili in tutti i colori della palette Stocco, laccati opachi e lucidi, legno, fluo o metallizzati. I colori legno sono disponibili con venatura orizzontale.

48 Corian®_03 L105 cm + L105 cm Rosso Bordeaux Lucido

48 Corian®_04 L90 cm Marron Java Opaco 8 newscersaie

Particolare lavabo Mineralmarmo

48 Corian®_05 L180 cm Cappuccino Opaco newscersaie 9


48RESET COLLECTION

Particolare lavabo Mineralmarmo

48 Mineral_06 L105 cm Grigio Chiaro Lucido 10 newscersaie

48 Corian速_07 L135 cm Bianco Opaco newscersaie 11


48 COLLECTION

Bases, washbasins and finishes The 48 furniture can be divided into three families, basically given by the type of front opening. Base units with the handle formed into the door or the drawer, are substantially one-piece items and available 70, 90, 105 and 120 cm long and 48 or 64 cm high. The 48 cm high version is fitted with a single fully opening drawer while the 64 cm high version can be fitted with two doors or two

large and spacious fully opening drawers. The base units with the “pushpull” system, however, are fully modular and available 45, 70 and 90 cm wide, and 32, 48 and 64 cm high. The 32 cm high versions are fitted with a single drawer, while the 48 and 64 cm high versions are available with a drawer and optional inner drawer, or with a double drawer or door.

48 Corian®_08 L160 cm Grigio Ferro Opaco 12 newscersaie

Particolare lavabo Corian® newscersaie 13


48 COLLECTION

All the furniture included in this collection has the same depth (48 cm), while the sinks that can be installed are all very different: they can be produced in Cristalplant®, Corian®, mineralmarble, sateen or polished glass, and as always in classic and elegant ceramic, or the sink can be placed on top of the surface. With the exception of the latter, all sinks can be fitted with a double basin or an integrated top made of the same material, depending on the chosen length. The 48 furniture collection is

available in all the colours offered by the Stocco palette, opaque or glossy lacquered, wood, fluo or metallic. Wood colours are available with a horizontal grain.

Lavabo Rilievo Cristalplant®

Particolare doppio lavabo Mineralmarmo

Lavabo Corian®

Lavabo Cristalplant®

48 Mineral_09 L140 cm Beige Lucido 14 newscersaie

Lavabo in appoggio Cristalplant®

Lavabo Vetro VA effetto satinato newscersaie 15


48 COLLECTION

Particolare lavabo Corian速

48 Corian速_10 L180 cm Bianco Lucido 16 newscersaie

48 Cristalplant速_11 L190 Iron Gray newscersaie 17


48 COLLECTION

48 Rilievo Cristalplant®_12 L70 cm Cappuccino Lucido Основы, раковины и отделка Мебель в коллекции 48 разделяется на тре; группы, отличающиеся открытием фронтальной части. Тумбочка под раковину с формой ручки на дверце или на ящике – это, большей частью, моноблок шириной L 70, L 90, L 105 и L 120 cм, высотой H 48 см и H 64 см. В варианте с H 48 см фронтальная часть – это один большой, полность выдвигаемый ящик, а в варианте с H 64 cм можно иметь

две дверцы или два полностью выдвигаемых ящика. Для тумбочек с открытием “нажми - открой” предлагается широкая гамма модулей L 45, L 70 и L 90 см, высотой H 32, H 48 и H 64 см. В варианте с H 48 они оснащаются фронтальной частью с одним ящиком, в вариантах с H 48 см и H 64 см они могут оснащаться как ящиком, так и внутренним ящиком (опция), или же двумя ящиками или двойной дверцей.

Particolare lavabo Rilievo in Cristalplant® 18 newscersaie

48 Rilievo Cristalplant®_13 L70 cm + L70 cm Rovere Tinto Chiaro newscersaie 19


48 COLLECTION

Глубина всех предметов мебели в этой коллекции одна (P 48 см), зато имеется большой выбор раковин, которые спариваются с этими тумбочками: из материалов Cristalplant® и Corian®, минерального мрамора, блестящего или матового стекла, а также опирающаяся раковина из классической, но всегда элегантной керамики. За исключением опирающейся, все раковины могут оснащаться, в

зависимости от длины, двойной чашей и интегрированной столешницей из того же материала, что и сама раковина. Мебель коллеции 48 доступна во всех цветах палитры Стокко, лакировка может быть матовой или блестящей, цвет флюоресцентный или металлический, предлагается также отделка под дерево с горизонтальными прожилками.

48 Mineral_15 L45 cm + L45 cm Malva Opaco

48 Origami Cristalplant®_14 L190 cm Grigio Ferro Opaco

48 Cristalplant®_16 L140 cm Grigio Ferro Opaco 20 newscersaie

newscersaie 21


48 COLLECTION

48 Cristalplant速_17 L165 cm Rovere Tinto Noce 22 newscersaie

newscersaie 23




Una volta trovato un terreno d’intesa con i proprietari, gli architetti procedono con il progetto vero e proprio, proponendo una soluzione di ampio respiro. Vengono realizzati i bozzetti degli interni con il dettaglio delle scelte di arredo: a partire da pareti e pavimento fino ai mobili ed alle soluzioni in muratura per l’incasso di piatto doccia e vasca. L’accesso alla zona notte prevede un disimpegno attrezzato con pratiche mensole laccate che offrono spazio agli oggetti d’uso quotidiano. I grandi vetri trasparenti del corridoio sono gli stessi che fanno da separé all’importante piatto doccia Origami, realizzato in Cristalplant®, posizionato in nicchia.

IDEE D’ARREDO CERSAIE 2011

Un bagno nuovo,

passo per passo

Vi mostriamo come… rinasce un bagno. Dall’idea al progetto fino alla realizzazione, seguiamo la ristrutturazione di una stanza da bagno di un appartamento moderno e minimal, situato in centro storico.

Once a common ground with owners is found, the architects proceed with the project itself, proposing a comprehensive solution. Interior sketches with decor details are made: from walls and floors up to furniture and masonry solutions for built-in shower plate and sunken bathtub. The access to the sleeping area provides a hallway equipped with practical lacquered shelves offering space for everyday items. The large transparent glass elements of the corridor are the same which serve as booth for the imposing Origami shower plate, made in Cristalplant®, and placed in a niche.

A NEW BATHROOM, STEP BY STEP We show you how to ... give a new life to a bathroom. From concept, to design and final implementation, we follow the renovation of a bathroom in a modern and minimal apartment of the historic centre. НОВАЯ ВАННАЯ, ШАГ ЗА ШАГОМ Мы покажем вам, как… возрождается ванная комната. От идеи до проекта и до его реализации мы проследим за ремонтом ванной комнаты в небольшой современной квартире, расположенной в историческом центре города.



Un bell’appartamento in centro storico dove, all'eleganza degli esterni, fa da contraltare una ristrutturazione degli interni molto moderna, con soluzioni minimal design. La metratura del bagno padronale è ampia e dà pieno spazio alla creatività degli architetti di Stocco.

A nice apartment in the historic centre, where the elegance of the exterior contrasts with the very modern interior renovation, where minimal design solutions are adopted. The master bathroom is large and gives unlimited creative freedom to Stocco architects.

После того, как с владельцами найден общий язык, архитекторы приступают к

разработке самого проекта, предлагая комплексное решение. Выполняются детальные эскизы интерьера, начиная со стен и пола до мебели и решения каменной кладки для установки душевой чаши и ванны. У входа в спальную комнату предусматривается небольшой коридор с

Хорошая квартира в историческом центре города, где внешняя элегантность обрамляет современные минимальные дизайнерские решения реконструкции. Довольно большое пространство главной ванной комнаты дает полную возможность архитекторам студии Стокко проявить свою креативность.

furniture included in the new 48 Stocco Collection 2012, whose strict and minimal lines are well-suited to the atmosphere of the house. The 90x48 cm and 32 cm high Cappuccino Opaco coloured base units ensure maximum capacity and great convenience, thanks to the Corian® integrated double sink which is even 180 cm long. The colour of the furniture nicely contrasts with the wall cladding dove grey hues and the natural stone of the floor. Opposed to the shower is a large sunken Origami bathtub, where the only visual inspection panel (new in Stocco 2012) was covered with the same cladding used on the walls.



Il primo approccio prende in considerazione la personalità della casa. Gli architetti eseguono un’analisi attenta dell’ambiente e verificano le necessità pratiche ed estetiche dei suoi componenti. Da qui, il secondo passo e quello di tracciare il “mood” della stanza offrendo spunti, spesso mutuati da mondi affini, per dare un’idea del contesto e della linea d’immagine che il bagno seguirà, fino alla sua realizzazione finale.

48 moodboard

The first approach takes into account the personality of the house. The architects perform a careful and detailed analysis of the space and verify both practical and aesthetic needs of its components. After that, the second step is to outline the “mood” of the room, offering suggestions, often borrowed from similar worlds, to give an idea of the context and the vision that will be followed during various stages until final realization. Сначала необходимо определить индивидуальность квартиры. Архитекторы аккуратно анализируют квартиру, выявляют практические и эстетические потребности 24 newscersaie

 жильцов. Второй шаг – это наметить “настроение” комнаты, предложить наброски, чтобы дать представление о

направлении, в котором они будут следовать при реконструкции ванной комнаты до окончательного результата.

практичными лакированными полками, на которые можно ставить предметы каждодневного пользования. Большие прозрачные витражи в коридоре – это те же, что отделяют душевую кабину Оригами, сделанную из материала Cristalplant® и установленную в нише

Dalla carta alla realtà: la realizzazione finale ha seguito nel dettaglio il progetto. Il mobile arredobagno occupa tutta la parete di fondo. È un arredo della nuova collezione 48 Stocco 2012, le cui linee rigorose e minimali ben si adattano all'atmosfera della casa. Scelte nel color Cappuccino Opaco, le due basi di 90x48 cm per H 32 cm offrono massima capienza e grande praticità, grazie ai doppi lavabi integrati nel piano in Corian®, di ben 180 cm di lunghezza. Il colore dei mobili

contrasta piacevolmente con le tonalità color tortora scelte per il rivestimento a parete e la pietra naturale del pavimento. Fa da contraltare alla doccia una grande vasca Origami, incassata, dove l’unico pannello ispezionabile a vista (novità Stocco 2012) è stato ricoperto con lo stesso rivestimento delle pareti. From paper to reality: the final implementation has followed the project in detail. The bathroom furniture occupies the entire back wall. It is a

От бумаги к реальности: окончательный вариант строго соответствует проекту. Тумбочка в ванной комнате занимает всю дальнюю стену. Эта тумбочка из новой коллекции фирмы Стокко 2012 48, строгие и минимальные линии которой отлично вливаются в атмоферу квартиры. Выбирается отделка под светлый дуб с горизонтальными прожилками. Две тумбочки матового светлокоричневого цвета размерами 90x48 см на H 32. Максимальная вместительность и практичность обеспечивается ещё и двумя раковинами, встроенными в столешницу из материала Corian®, длиной 180 см. Цвет мебели составляет контраст с нежно-серым цветом, выбранным для отделки стен, и с природным камнем пола. Во все это прекрасно вписывается большая встроенная ванна из коллекции Оригами, в которой единственная панель на виду (новинка фирмы Стокко 2012) имеет ту же отделку, что и стены. newscersaie 25


LINEA_09 è la versatilità fatta mobile. La collezione consente di personalizzare la finitura del mobile portalavabo scegliendo tra tutti i colori opachi della palette Stocco, abbinandoli tra loro, e di creare soluzioni veramente uniche, come le idee d’arredo dei nostri clienti. Il mobile base è disponibile in tre larghezze, tutte in altezza e profondità 48 cm. I fianchi sono in MDF, laccati internamente ed esternamente nei colori bianco o grigio ferro opaco di serie; rimangono a vista per 9 mm, da cui il nome della collezione LINEA_09, creando una cornice perfetta per il mobile. A questo è possibile abbinare ante o cassettoni, secondo la larghezza del mobile, in varie finiture, seguendo l’estro e le indicazioni del cliente. La collezione è completata da una serie di specchi filo lucido o comprensivi di illuminazione, da lampade e da comodi pensili. LINEA_09: VERSATILITY AS A PIECE OF FURNITURE Linea_09 is a versatile piece, as the collection allows the customization of the washbasin base unit using all the matt colours available in the Stocco palette, and the further possibility of combining these colours, resulting in truly unique customer solutions. The standard unit comes in three widths, all with a height and depth of 48 cm. The sides are manufactured in MDF, internally and externally lacquered in matt iron gray or white. The range, Linea_09, derives its name from the 9mm of the sides that are visible, providing the perfect frame for the unit. Depending on the width of this base unit, doors and drawers can be combined in various finishes, allowing the customer’s imagination to run wild. The collection is rounded off by a series of polished edge mirrors, with or without integral lighting, lamps and other wall hung units. ЛИНИЯ_09: ЭТО ЧРЗВЫЧАЙНО УНИВЕРСАЛЬНАЯ КОЛЛЕКЦИЯ LINEA_09 – это чрзвычайно универсальная коллекция. В этой коллекции можно выбрать индивидуальную отделку ме6ели выбирая цвет из палитры Stocco сочетая их между собой. Мождо создавать действительно уникальные решения, отвечающие любым вкусам заказчиков. Тумбочка изготавливается в трех размерах ширины, с одинаковой высотой и глубиной 48 cm. Боковые части изготавливаются из МДФ, лакируются внутри и снаружи в белый матовый или железно-серый цвет; 9 мм остаются на виду - отсюда и название коллекции LINEA_09, создавая отличную рамка для тумбочки. Стандартная тумбочка может обустраиваться дверцами или ящиками, в засисимости от ее ширины. Они могут иметь различную отделку в соответствии со вкусом и указаниями заказчика. Коллекция комплектуется зеркалами с полированной кромкой, к которым добавляется освещение, светильники и удобные подвесные шкафчики.

Linea_09 La versatilità

fatta mobile


LINEA_09 COLLECTION

Lavabi e basi disponibili I mobili di Linea_09 sono disponibili con lavabo e top integrato in Mineralmarmo nelle larghezze 70, 90 e 105 cm, le stesse delle basi portalavabo. Nella larghezza 70 cm la vasca è centrale, mentre, nelle larghezze 90 e 105 cm il lavabo è destro o sinistro creando un pratico piano di appoggio. L’altezza è unica, così come la profondità del mobile (48 cm); i fronti sono di tre diversi tipi, secondo la larghezza: con ante (L 70 cm e L 90 cm), con cassettone (L 70 cm, L 90 cm e L 105 cm), con cassettone e anta (L 105 cm). Cassettoni e ante sono forniti standard con sistema di apertura “premiapri”; è anche disponibile una maniglia portasalviette (accessorio opzionale).

Linea_09 Mineral_01 L105 cm Struttura Bianco Opaco/Fronti color effetto Bambù

Finiture I fianchi della base portalavabo di Linea_09 sono realizzati in MDF laccato bianco o grigio opaco internamente ed esternamente. Fondo e coperchio, invece, sono in melamminico con cornice laccata. Le ante sono in MDF, laccato di serie nei colori bianco o grigio ferro. Anche i pensili sono completamente laccati. Sono inoltre disponibili tutti gli altri colori opachi e legno a palette Stocco per laccatura delle ante e dei cassettoni. In questo modo, volendo, si possono creare soluzioni veramente uniche, una diversa dall’altra! I tessuti e le salviette bagno presenti nel servizio fotografico sono di C&C Milano.

Linea_09 Mineral_03 L90 cm Struttura e fronti Ferro Opaco

Linea_09 Mineral_02 L105 cm Struttura Bianco Opaco/Fronti Bianco Opaco e color effetto Bambù 28 newscersaie

newscersaie 29


Available washbasins and base units The Linea_09 base comes with a washbasin with integrated top made of Mineralmarble and in three different lengths, 70, 90 and 105 cm, the size of the washbasin base units. The 70 cm wide model has the sink placed centrally; while the models 90 and 105 cm have it located either on the left or the right providing a useful work top space. The height and depth are the same 48 cm; three different fronts are available depending on the width: with doors on the 70 cm and 90 cm models, drawers on the 70 cm, 90 cm, and 105 cm

LINEA_09 COLLECTION

Linea_09 Mineral_04 L90 cm Struttura Bianco Opaco/Fronte Cappuccino Opaco

Linea_09 Lavabo Mineralmarmo

Linea_09 Lavabo Corian®

Linea_09 Lavabo Mineralmarmo 30 newscersaie

Linea_09 Lavabo Corian®

models, or a combination of both on the 105 cm model. Drawers and doors are supplied with “push-pull” operating systems; and an optional hand towel rail is also available. Finishes The sides of the Linea_09 washbasin base unit are made of MDF matt iron gray or white lacquered (both internally and externally). Whereas the top and bottom are produced in melamine with a lacquered frame. The doors are manufactured in MDF, standard lacquered white or iron gray. The wall hung units are also

completely lacquered. The whole range of Stocco matt and wood colours are also available, to lacquer the drawers and doors. This offers truly unique possibilities, with no one unit being the same! Textiles and bath towels in this photo service are from C&C Milano.


LINEA_09 COLLECTION

Раковины и тумбочки под них Тумбочки коллекции Linea_09 поставляются с раковиной и встроенной столешницей из материала Mineralmarmo и размерами L 70, L 90 и L 105 cм. В тумбочке шириной 70 cм располагается в центре; в тумбочках шириной 90 и 105 cм раковина располагается с левой или с правой стороны, что позволяет использовать остальную поверхность как опорную. Высота для всех одинакова, также как и глубина (48 cм); три различных типа фронтальных сторон, в зависимости от ширины: c дверцами (L 90 cм и L 70 cм), c ящиком (L 70 cм, L 90 cм и L 105 cм), c ящиком и дверцей (L 105 cм). Ящики и дверцы стандартные, с системой открытия “нажми – открой”. Как дополнительный аксессуар предлагается ручка – вешалка для полотенец.

Отделка Боковые стороны тумбочки под раковину Linea_09 изготавливаются из МДФ и лакируютсятся снаружи и изнутри матовым белым или серым лаком. Нижняя и верхняя части меламиновые, с лакированной рамкой. Дверцы изготавливаются из МДФ и лакируются в белый или железно-серый цвет. Полностью лакируются и подвесные шкафчики. Для лакировки дверец и ящиков предлагаются матовые цвета и отделка под дерева из палитры Stocco. Таким образом создаются действительно уникальные, отличные одно от другого решения. Все ткани и полотенца на фотографиях изготовлены на фирме C&C Milano.

Gli specchi filo lucido diventano estremamente funzionali con le pratiche mensole a C, in metallo verniciato, posizionabili facilmente e liberamente sullo specchio. The polished edge mirrors become extremely functional with the convenient C-shaped shelves, made of painted metal, which can be easily and freely positioned on the mirrors themselves. Для зеркал с полированной кромкой рекомендуются практичные окрашенные металлические С-образные консоли, которые легко и свободно крепятся на зеркале

Linea_09 Mineral_05 L70 cm Struttura Bianco Opaco/Fronte Ferro Opaco 32 newscersaie

newscersaie 33


Il fascino senza tempo

del legno

Classico, prezioso, raffinatissimo: un mobile in essenza è garanzia di eleganza, per lo spazio bagno. Scopriamo di più su questa bellissima, affascinante finitura. Classic, precious, refined: a finish bringing elegance to the bathroom. Let’s discover more about this beautiful and somewhat fascinating finish. Классическая, драгоценная, изысканная: мебель натурального дерева – это гарантия элегантности интерьера ванной комнаты. Узнаем больше об этой красивой, привлекающей взгляд отделке. Un mobile impiallacciato ha un fascino senza tempo e, certamente, rende elegante e particolare qualsiasi stanza da bagno. È forse per questa ragione che la finitura Legno è una delle più richieste in Stocco. Come si effettua e qual è la sua storia? Di seguito, soddisferemo qualche curiosità al proposito. ARTE ANTICHISSIMA La lavorazione d’impiallacciatura consiste nel rivestire il pannello in legno che farà da “anima”, con due fogli (fronte e retro) di legno nobile, altrimenti detto “piallaccio”. È un procedimento antichissimo, che risale addirittura all’antico Egitto. La sua consacrazione avviene nel Rinascimento dove, però, le tecniche di lavorazione e gli utensili rudimentali consentivano solo “piallacci” di spessore variabile dai 5 mm al cm! Oggi, la meccanizzazione dei processi di fabbricazione ha permesso di passare dalla precedente tecnica di stratificazione del tronco a quella dello “sfogliamento”, così si è arrivati a fogli di pochi decimi di spessore. Esistono impiallacciature di notevole fattura: i famosissimi Maggiolini, mobili impiallacciati dall’italiano Giuseppe Maggiolini (1738 1814), sono diventati oggetto di culto. Basti pensare che l’ultima

vendita conosciuta di uno di questi mobili, in un’asta del 1989, raggiunse i 280 milioni di vecchie lire (pari a circa € 145.000)! VERO LEGNO Il mobile Stocco è in Vero Legno, disponibile nella finitura Rovere, con fronti e fianchi impiallacciati. L’anima è in tranciato di legno, accuratamente scelto e intrecciato secondo la venatura, poi impiallacciato internamente, esternamente ed anche sui bordi (per saperne di più sulla composizione dei mobili Stocco e sulla nostra scelta di rispettare l’ambiente, utilizzando solo legni a crescita veloce, vi invitiamo a leggere la rubrica Vademecum, pubblicata su questo stesso numero). A rivelare la complessità della lavorazione di impiallacciatura è la venatura; può essere orizzontale o verticale e, in quest’ultimo caso, quando il fronte presenta dei cassetti o non è in un unico pezzo, essa non si interrompe, il suo disegno continua da una parte all’altra. Il segreto sta nel fatto che Stocco utilizza un unico foglio di impiallacciato, tagliato a misura delle parti che deve ricoprire. I set di cassetti, ante o frontalini, per evitare problemi in fase di ricomposizione, vengono poi numerati, consentendo così di

ricostruire perfettamente il disegno della vena, una volta montato il fronte del mobile. COLORI DI TENDENZA Attualmente la nostra palette offre ben otto diverse colorazioni legno in finitura

Rovere: tinto Chiaro, Biondo, Nocciola, Noce, Wengé, Grigio Seta, Cenere e Antracite. Una proposta che si uniforma pienamente alle tendenze di arredo più attuali, ampia e variegata, in grado di soddisfare qualsiasi esigenza creativa.

THE TIMELESS ELEGANCE OF WOOD A veneered piece of furniture has a timeless feel about it, providing an elegant and refined bathroom. Maybe this is why a wooden finish is so sought after at Stocco. How is this finish produced, and what is its background? Below, we reveal all. A VERY ANCIENT ART The process of veneering consists of coating a wooden core panel with two hardwood sheets (front and back) known as “veneers”. It is an ancient art, dating back to ancient Egyptian times. However it was developed during the Renaissance, where rudimentary tools and techniques allowed crude veneers to be produced with a thickness ranging between 5 and 10mm. Modern day manufacturing techniques allow a coating to be applied, permitting thicknesses in the region of only a few tenths of an mm. These are veneers of true craftsmanship: the famous range of furniture designed and produced by the Italian Giuseppe Maggiolini (1738 – 1814) have become true cult objects, and very sought after. Shown during an auction in 1989, a piece was sold for 280 million lire (equal to about 145.000 Euros)! REAL WOOD A Stocco piece is produced from Real Wood, available with an Oak finish, with veneered fronts and sides. At its heart is a piece of wood carefully chosen and worked according to the grain, and then veneered internally, externally and on the sides (for more information on the materials used by Stocco, and our environmentally friendly choices, for example using only fast-growing timber, please refer to the Vademecum column also in this issue.) The complexity of the veneer is shown by the grain of the wood. It

can be either horizontal or vertical, and in the case of the latter, when the front is made up of drawers, or is not one piece, the grain continues from one side to the other. The secret is that Stocco uses a single sheet of veneer, tailored to cover the parts it is intended for. During manufacture, each part is carefully numbered to ensure that the flow of the grain remains intact.

IL DISCO CROMATICO LEGNI

TRENDY COLOURS Currently our palette offers up to eight different Oak wood colour finishes: Light, Blonde, Hazelnut, Walnut, Wengé, Gray Silk, Ash and Anthracite. More than enough to satisfy the latest trends and personal requirements.

БЕСКОНЕЧНОЕ ОЧАРОВАНИЕ ДЕРЕВА Мебель с отделкой из шпона, всегда обладает особой привлекательностью, и естественно, придает особенность и элегантность любой ванной комнате. Может быть именно поэтому облицовка деревом является одной из самых востребованных. Как она выполняется? Какова ее история? Далее постараемся удовлетворить ваше любопытство. ДРЕВНЕЕ ИСКУССТВО Процесс облицовки включает в себя покрытие деревянных панелей, которые составляют «сердцевину», двумя листами (с передней и задней сторон) благородного дерева, иначе называемыми "строганкой". Это очень старинная процедура, практикующаяся еще в Древнем Египте. Эта практика получает расцвет в эпоху Возрождения, когда, однако, способ обработки и

инструменты позволяли получать лишь рудиментарную "строганку" толщиной от 5 мм до сантиметра! В настоящее время, механизация производственных процессов позволяет перейти от предыдущей техники расслоения ствола к технике так называемого "пилинга", позволяющей получать листы толщиной в несколько десятых мм. Существуют известные примеры: знаменитые Маджолини, мебель, облицованная шпоном итальянцем Джузеппе Маджолини (1738 - 1814), стала предметом культа. Достаточно сказать, что один из предметов этой мебели был продан на аукционе в 1989 году за 280 миллионов старых лир! НАТУРАЛЬНОЕ ДЕРЕВО Компания Stocco производит мебель из натурального дерева. Отделка из дуба, на фронтальных и боковых сторонах облицовка шпоном. Сердцевина из аккуратно выбранных по прожилкам слоев дерева, облицовка шпоном с фронтальной стороны, по бокам и по кромке (о составе мебели фирмы Stocco и проявлении уважения к окружающей среде, используя только быстрорастущий лес, вы сможете лучше узнать из рубрики Vademecum, публикующейся в этом же номере). Сложность обработки шпоном

представляют собой прожилки. Они могут быть горизонтальными или вертикальными, и во втором случае, когда фронтальная часть состоит из нескольких ящиков, они не должны прерываться, рисунок должен переходить, продолжаясь, с одной части на другую. Секрет заключается в том, что STOCCO использует один лист шпона, отрезанный по размеру деталей, которые должны быть покрыты. Набор ящиков, дверец или фронтальных частей нумеруется во избежание проблем во время сборки, что позволяет полностью воссоздать рисунок прожилок при сборке фронтальной части. МОДНЫЕ ЦВЕТА В настоящее время в нашей палитре предлагается восемь различных цветов отделки древесины дуба: Chiaro (светлый), Biondo (светлозолотистый), Nocciola (фундук), Noce (ореховый), Wengé (венге), Grigio Seta (шелково-серый), Cenere (пепельный) и Antracite (антрацит). Это предложение в полной мере соответствует последним актуальным и разнообразным тенденциям в интерьере, способным удовлетворить любые творческие потребности.


TAVOLA COLORI •COLOUR CHART •ПAЛИТPA КPACOК Legno impiallacciato Wood overlay Отделка шпоном

COLORI LEGNO Wood colours - Отделка пoд дepebo

(Codice colore listino L - Price list colour code L - Код цвета указан в прейскуранте L)

815 Rovere Tinto Chiaro

816 Rovere Tinto Biondo

817

811

Rovere Tinto Nocciola

Rovere Tinto Noce

N815 LEGNO NATURAL Natural wood - НatуpaлЬhoe Дepebo N816 N817 N811

(Codice colore listino N - Price list colour code N Код цвета указан в прейскуранте N)

818

808

Rovere Tinto Wengé

Rovere Tinto Grigio Seta

Rovere Tinto Chiaro Natural Rovere Tinto Biondo Natural Rovere Tinto Nocciola Natural Rovere Tinto Noce Natural

N818 N808 N809 N810

809 Rovere Tinto Cenere

810 Rovere Tinto Antracite

IL DISCO CROMATICO

COLORI METALLIZZATI Metalised colours - Мetanҷeckne Цbeta

(Codice colore listino B - Price list colour code B - Код цвета указан в прейскуранте B)

131 Gray Brown

134 River Stone

132 Titanio

133

130

Iron Gray

121

Cipria

120

Rame

Bronzo

122 Ottone Brunito

Rovere Tinto Wengé Natural Rovere Tinto Grigio Seta Natural Rovere Tinto Cenere Natural Rovere Tinto Antracite Natural

COLORI LACCATI LUCIDI Glossy lacquered colours - Блестящие лаки

(Codice colore listino B - Price list colour code B - Код цвета указан в прейскуранте B)

COLORI LACCATI OPACHI Matt lacquered colours - Матовые лаки Price list colour code O - Код цвета указан в прейскуранте O

20 Bianco Opaco

149 Grigio Chiaro Opaco

36 Rosso Bordeaux Opaco

146 Ferro Opaco

46 Nero Opaco

153

116

Malva Opaco

Pervinca Opaco

150 Cappuccino Opaco

165 Melanzana Opaco

COLORI FLUO Fluo colours - ЦветаFluo

151 Marron Glacé Opaco

145 Ice Opaco

142 Beige Opaco

152 Marron Java Opaco

118 Terra di Siena Opaco

154

158

156

Violet Opaco

Azzurro Opaco

Alaska Opaco

141

21

Tortora Opaco

Bianco Lucido

168

164

Rosso Vermiglio Opaco

160 Blu Petrolio Opaco

COLORI IRIDESCENTI

Iridescent colours - Переливаюшиеся цвета

(Codice colore listino O - Price list colour code O Код цвета указан в прейскуранте O)

201

(Codice colore listino B - Price list colour code B Код цвета указан в прейскуранте B)

Marron Java Lucido

144 Ice Lucido

108 Caffè Lucido

161 Beige Lucido

106 Mandarino Lucido

167

157

170

Violet Lucido

Azzurro Lucido

Alaska Lucido

148

104

Tortora Lucido

Grigio Chiaro Lucido

Grigio Grafite Lucido

113

166

111

Malva Lucido

Pervinca Lucido

51 Rosso Vermiglio Lucido

Rosso Bordeaux Lucido

100 Nero Lucido

163 Cappuccino Lucido

110 Melanzana Lucido

159 Blu Petrolio Lucido

COLORI EFFETTO LEGNO Wood effect colours - Отделка под дерево (solo per frontali collezione Linea_09) (only for Linea_09 collection fronts) (только для фронтальных частей коллекции Linea_09)

Giallo Fluo

140

M10 Bambù

M11 Ecru

M12 Grigio Fumé

M13 Grigio City

I colori della palette colori Stocco sono tanto accurati quanto consentito dal processo di stampa di questa rivista. Pertanto, sono da ritenersi puramente indicativi.

209 Verde Prato Fluo

36 newscersaie

205 Acquamarina Fluo

207 Azzurro Fluo

203 Arancio Fluo

220 Avorio Iridescente

223 Grigio Iridescente

221 Viola Iridescente

222 Verde Iridescente

The colours in the Stocco colour palette are rendered as accurately as the catalogue printing process allows, but it is not possible to rely entirely on the colour of the images. Образцы цвета Stocco переданы настолько точно, насколько это позволяет печать данного каталога. Поэтому они несут чисто ознакомительную функцию. newscersaie 37


La collezione Origami si amplia con una serie di nuove finiture e un’innovativa soluzione: la vasca flessibile. Alla sua struttura base, infatti, possono essere abbinati pannelli piastrellati, in essenza, traforati, lisci in Cristalplant® e… tanto ancora… A WORLD OF BATHTUBS! The Origami collection expands with a new series of finishes and an innovative solution: the versatile bathtub. Its base structure, in fact, can be matched with tiled, wood or perforated panels, with smooth ones made of Cristalplant® and much more... ОГРОМНЫЙ ВЫБОР ВАННЫХ! Коллекция Оригами пополняется новой отделкой и инновативным решением: гибкой ванной. Ее основную конструкцию можно обогащать плиточными, деревяннымипанелями, декором с перфорацией, гладкими панелями из материала Cristalplant® и… ещё, и ещё, и ещё …

Un mondo

di vasche


VASCHE COLLECTION

Origami: vasca libreria

Origami: vasca con pannello rivestimento ceramica 40 newscersaie

Il progetto di vasche Origami, partito nel 2009 con una vasca self-standing, una vasca libreria, una vasca Extension (con estensione sostenuta da un cavalletto in legno) e una versione con pannelli laterali traforati, si è poi ampliato nel tempo. Ad oggi, alla vasca base, si sono aggiunte molte versioni che hanno portato Stocco a pensare ad un progetto flessibile, modulare e, soprattutto, innovativo. Restano dunque a catalogo le versioni sopra citate, con anche il classico quattro lati chiuso con pannelli sempre in Cristalplant®, le soluzioni dal taglio custom (il Cristalplant® è sagomabile) e le soluzioni con fianchi attrezzati grazie a pratici contenitori in metallo. A queste, si aggiunge un nuovo sistema di pannellatura laterale che non tocca la opportunità di dimensione e di forma della vasca. Il punto di partenza, infatti, è sempre lei, la vasca in Cristalplant® Origami, la cui forma elegante è ben delineata nella versione selfstanding. Resta lei il fulcro del sistema. Ai suoi fianchi è stata aggiunta una struttura di sostegno, in alluminio, che si sviluppa su tutti i quattro lati. A seconda del progetto d’arredo, i lati della

vasca possono essere completati con una serie di soluzioni e finiture veramente ampia. I pannelli applicabili alla struttura in alluminio sono i più svariati. Essi possono essere piastrellati seguendo, ad esempio, il disegno delle piastrelle a muro, oppure possono essere finiti in essenza, a scelta tra quelle proposte dalla palette Stocco e/o in abbinamento al mobile arredobagno. E ancora: i fianchi possono essere ricoperti con pannelli traforati, dal particolarissimo disegno. Realizzati in acciaio, sono verniciabili in tutti i colori RAL. All’interno della vasca, come sempre, possono essere applicate luci LED RGB: una soluzione decisamente scenografica in abbinamento, ad esempio, a pannelli traforati bianchi o neri. La luce RGB, con le sue sequenze cromatiche, passa attraverso i fori del pannello creando magiche atmosfere all’interno dello spazio bagno. Questo nuovo progetto, che potremmo definire di “vasca flessibile”, consente, per l’appunto, la massima flessibilità e la massima creatività agli architetti che potranno, così, realizzare soluzioni assolutamente personalizzate ed estrose.

The Origami project, started in 2009 with a self-standing, "Libreria" and Extention bathtub (with an extension supported by a wooden tripod) and a version with perforated side panels, has expanded over time. To date the basic bathtub has been enriched by many other versions that led Stocco to think of a versatile, modular and above all innovative project. Therefore the catalogue offers the above mentioned versions, as well as the classic four sides model with Cristalplant® panels, the customcut solutions (Cristalplant® can be shaped) and those with sides equipped with practical metal containers. Then a new system is added, the side panelling one, which does not affect the dimensions or the shape of the bathtubs available. The starting point, in fact, it is always the same, the Origami Cristalplan® bathtub, whose elegant shape is well defined in the self-standing version. It remains at the heart of the system. A new aluminium support structure has been added around all its four sides. Depending on the furniture project, the sides of the bathtub can be completed with a very wide series of solutions and finishes. Various panels can be applied to the aluminium structure. They can be tiled, for example according to the design of the wall tiles, or wood finished by choosing among the various finishes proposed by the Stocco palette and/or those matching the bathroom furniture concerned. And also: the sides can

Origami: vasca con pannello rivestimento legno be covered with perforated panels characterized by very special and singular design. Made of steel, they can be painted in all RAL colours. Then, as always, RGB LEDs can be positioned inside the bathtub: a really spectacular solution that can be combined, for example, with white or black perforated panels. The RGB light, with its colour sequences, passes through the holes of the panels creating magical atmospheres inside the bathroom space. This new project, which could be defined as "versatile bathtub", offers the architects maximum design flexibility and creativity, therefore they are given the opportunity to create totally customized and imaginative solutions.

Origami: vasca con pannello rivestimento legno newscersaie 41


VADEMECUM

VASCHE COLLECTION

Il mobile arredobagno sotto la lente! Come si valuta la qualità di un mobile arredobagno? Quali sono le parti e i materiali che lo compongono? Che cos’è la formaldeide? E il pre-composto? Se vi siete posti queste domande, ecco di seguito le risposte. How do you assess the quality of a piece of bathroom furniture? What are the components and materials used? What is formaldehyde? And what are composite materials? If you have ever asked yourself these questions, here are the answers. Как оценивается качество мебели для ванной комнаты? Из каких частей она состоит и из каких материалов из готовлена. Что такое формальдегид? А что это – предварительно собранные? Если вы задавали себе эти вопросы, то мы подготовили на них ответы.

La qualità di un mobile arredobagno si valuta da tanti fattori: la forma, i dettagli, il rispetto per l’ambiente, le certificazioni che lo accompagnano. Naturalmente i mobili per la stanza da bagno non sono tutti uguali. Ci sono tanti particolari che li differenziano e che, se conosciuti, motivano la qualità, la serietà, la “maîtrise” di un azienda. E, soprattutto, le differenze di costo.

Origami: vasca con rivestimento a doghe in legno Запущенный в 2009 году проект ванн коллекции Оригами, в который включались самостоящая ванна, изогнутая ванна, ванна Extension (c удлинением, опирающисся на деревянную опору), а также вариант с перфорированными боковыми панелями, со временем был значительно расширен.. На сегодняшний день в коллекцию были добавлены ванны с гибкими, модульными, и, в особенности, инновационными решениями. В каталоге остаются все вышеназванные варианты ванн, и классические четырехсторонние, покрытые панелями из материала Cristalplant®, решения с формой custom (материал Cristalplant® 42 newscersaie

поддается образованию формы) и решения с практичными металлическими емкостями, расположенными по бокам ванны. К этим решениям добавляется ещё одно, с новой системой оборудования ванны боковыми панелями, не влияющее на её размеры и форму. Исходной точкой является, разумеется, ванна Оригами из материала Cristalplant® элегантной формы, являющейся характеристикой самостоящей ванны. Она остается неотменной частью структуры. К ней добавляется боковая опорная алюминиевая конструкция, располагающаяся со всех

черырех сторон. В зависимости от дизайна стороны ванны могут комплектоваться целой серией интересных решений и иметь самую разную отделку. К алюминиевой конструкции можно крепить самые разные панели. Это могут быть плиточные панели, продолжающие рисунок настенных плиток, или же панели с отделкой деревом, выбираемой из образцов, предлагаемых фирмой Стокко, и/или сочетающейся с мебелью ванной комнаты. Боковые части ванны могут быть покрыты панелями с перфорацией, выполненной по особому рисунку. Боковые стороны изготавливаются из стали и могут окрашиваться в

любой цвет серии RAL. Внутри ванны, как обычно, могут располагатся светодиоды RGB: это очень живописное решение, отлично сочетающееся в перфорированными черными или белыми панелями. Свет RGB, со своей последовательностью цвета, проходя через отверстия в панелях, создает в ванной комнате совершенно волшебную атмосферу. Этот новый проект, который можно назвать “проект с гибкой ванной”, позволяет архитекторам использовать всю свою фантазию и креативность для реализации абсолютно индивидуальных и творческих решений.

FORME ED ESTETICA La prima caratteristica che salta agli occhi è la forma: un mobile con un fronte “stondato” o con una linea non diritta è sicuramente più complesso da costruire, su base industriale, di un mobile dalla ormai diffusa linea minimale. Questo perché le forme particolari implicano la costruzione di stampi appositi, mentre nel caso di fronti piani, basta tagliare i pannelli a misura. Un Vela, un Ares o un Arco di Stocco, con il loro design unico, danno molta più personalità allo spazio bagno di un mobile dalla linea diritta. Se poi aggiungiamo che questi fronti curvi vengono spesso richiesti impiallacciati e che l’impiallacciatura deve ovviamente seguirne la linea, ecco che le cose si complicano. Inoltre, in Stocco, l’impiallacciatura con vena in verticale, se attraversa fronti con cassetti, è continua: il disegno è passante, non si interrompe. Questo perché Stocco usa un unico foglio di impiallacciato che poi divide tra i cassetti o le ante, numerando scrupolosamente ogni pezzo per la ricomposizione. I fronti curvi di Stocco, se richiesti in finitura lucida, sono tutti lucidati a mano: è il segreto di quella brillantezza che tanti ci invidiano.

MATERIALI CERTIFICATI Come è fatto un mobile Stocco? I materiali che lo compongono sono sostanzialmente di cinque tipologie: TIPO A

PARTI DEL MOBILE

COMPOSIZIONE

Struttura, spalle, coperchi, Pannello di particelle basamenti, fondi cassetti, di legno (truciolare) alcuni frontali melaminico della collezione Linea_09

B

Frontali piani legno e spalle legno

Pannello di particelle di legno (truciolare) impiallacciato con tranciato di Vero legno, pre-composto

C

Frontali piani laccati e spalle collezione Linea_09

Pannello in MDF (Medium Density Fiberboard)

D

Frontali curvati legno, Pannello in multistrati alcuni frontali di legno curvato curvati laccati

E

Frontali curvati e laccati della collezione Metamorfosi

Stampato in StructuralTM

Relativamente al tipo A, va precisato che a partire dall’11 dicembre 2008, in Italia è vietato immettere pannelli a base di legno o semilavorati e/o prodotti finiti con essi realizzati che presentino emissioni di formaldeide superiori a quelle stabilite per la classe E1 (norma UNI EN 13986). Tutti i prodotti con queste caratteristiche devono essere accompagnati da una dichiarazione di conformità, a cura del produttore. Noi di

Stocco, sempre attenti all’aspetto qualitativo ed al minor impatto possibile, sia per la salute sia per l’ambiente, adottiamo già dal 1995 solo pannelli di classe E1, che rispondono a questi requisiti. Ma che cos’è la formaldeide? E perché è bene verificare sempre il certificato di conformità? È un composto organico appartenente alla famiglia delle aldeidi. Gas incolore con un odore forte e pungente, viene ampiamente usato, in forma composta, in edilizia ed arredo. Nell’arredo si trova nei pannelli in legno pressato o truciolare per la cui fabbricazione vengono impiegati adesivi con resine di urea-formaldeide e fenoloformaldeide che, nel tempo, rilasciano questa sostanza. La formaldeide può essere irritante per l’uomo con conseguenze, in alcuni casi, anche gravi. Per questo, è importantissimo scegliere mobili che abbiano solo classe E1. L’attuale norma europea EN 120 infatti, prevede 3 classi: E1, E2, E3. La classe E1 identifica i pannelli legnosi con minor emissione. Dalle prove effettuate, conformemente all’appendice b) della norma UNI EN 717-1, i pannelli E1 (a basse emissioni) possono essere utilizzati perché non causano una concentrazione di formaldeide nell’aria maggiore di 0,1 ppm (parti per milione), limite raccomandato dall'Organizzazione Mondiale della Sanità per gli ambienti di vita e soggiorno. Tuttavia, lo sapevate? Ci sono piante d’appartamento che contribuiscono molto a neutralizzare la formaldeide, come la felce di Boston, l’areca palmata, il ficus, lo spatafillo o la dracena. newscersaie 43


IMPATTO AMBIENTALE E CERTIFICAZIONE Comunque, la tecnologia sta compiendo passi da gigante in questo senso. California e Giappone hanno emesso norme che richiedono - con un programma scalare per i prossimi anni - l’ulteriore abbassamento di emissioni. Il certificato europeo di questi pannelli a emissione addirittura dimezzata rispetto alla già restrittiva E1, si chiama E0. Stocco, a partire dal dicembre 2011, produrrà mobili utilizzando solo pannelli in classe E0 ed allegherà al prodotto, oltre al certificato europeo E0, gli equivalenti certificati USA e giapponese. Per i pannelli del tipo B e D valgono, in toto, le stesse considerazioni di cui sopra con una precisazione relativa al pre-composto e all’MDF. Che cos’è il precomposto? È legno che rispetta le foreste, a crescita veloce, tagliato e ricomposto in modo tale da imitare le essenze più nobili che, però, essendo a lenta crescita, preferiamo lasciare nei boschi. L’MDF invece (Medium Density Fiberboard) ha la stessa composizione del truciolare, ma è diverso il procedimento di lavorazione: il legno viene sfibrato finemente, insufflato con collanti e poi pressato. È quindi più compatto e per questo, è sagomabile con gli utensili, quasi fosse legno massiccio. I pannelli tipo D vengono realizzati con incollaggio di fogli di legno naturale di pioppo (legno a crescita veloce) eseguito con collanti a bassissimo rilascio di formaldeide, inferiori a E1 e pressati in stampo a caldo, procedimento che garantisce la forma della curvatura nel tempo e che elimina, per evaporazione, una buona parte della formaldeide. Infine, tutti i materiali legnosi usati da Stocco per la produzione dei suoi mobili, sono marchiati FSC e/o OLB a garanzia del massimo rispetto per l’ambiente naturale ed i lavoratori del Sud del mondo.

A PIECE OF BATHROOM FURNITURE UNDER THE MICROSCOPE!

Il Forest Stewardship Council (FSC) è un’organizzazione non governativa, senza scopo di lucro che promuove, in tutto il mondo, una gestione delle foreste e delle piantagioni che tuteli l'ambiente naturale, sia utile per i lavoratori e le popolazioni locali e sia in linea con i principi dello sviluppo sostenibile. Per saperne di più: www.fsc-italia.it The Forest Stewardship Council (FSC) is a non-governmental, non-profit organization that promotes, worldwide, responsible management of forests and plantations protecting the natural environment, vital for both local workers and populations and in line with the principles of sustainable development. Learn more: www.fsc.org Лесной попечительский совет (FSC) яаляется неправительственной, некоммерческой организацией, клторая во всем мире способствует управлению лесами и плантациями, защищающему окружающую среду, полезному для работников и местного населения и осуществленному в соответствии с принципами устойчивого развития. Подробнее нап сайте www.fsc.ru

La certificazione OLB (Origine et légalité du bois), invece, rilasciata dall’ente di certificazione internazionale “Bureau Veritas Certification”, attesta la legalità delle operazioni forestali e di trasformazione industriale del legno proveniente dal Camerun. A prova non solo del rispetto di tutti i requisiti richiesti, ma anche della tracciabilità del prodotto. The OLB (“Origine et Légalité du Bois” - Origin and Legality of Wood), instead, is issued by the “Bureau Veritas Certification”, an international certification body, and attests the legality of forests and of industrial processing operations carried out on wood from Cameroon. Not only proof of compliance, but also product traceability. Международный сертификат OLB (Происхождение и законность древесины), выдаваемый организацией “Bureau Veritas Certification”, свидетельствует о законности лесохозяйственных операций и промышленной переработки древесины из Камеруна. Для проверки не только соблюдения всех требований, но и прослеживаемости продукции.

veneer to produce drawers or doors, carefully numbering each piece to guarantee correct assembly. If a curved front requires a polished finish, this is carried out by hand, giving it the brightness that so many people envy. MATERIALS What makes up a piece of Stocco furniture? The materials used can be basically split into five types: TYPE PIECE OF FURNITURE PART

Many factors must be taken into consideration when assessing a piece of bathroom furniture: shape, detail, environmental factors and certifications required. Obviously, all bathroom furniture is not the same. Many details differentiate it, and when identified drive the manufacturer to improve quality, reliability and his own “maîtrise”. And most importantly the price advantage.

A

SHAPE AND AESTHETICS The feature that catches the eye first is the shape: a piece with a “rounded” or “curved” front is certainly more complex to mass produce than those characterized by the now widespread minimalist straight line style. This is because particular shapes involve the construction of special moulds, while flat fronts simply require the panels to be tailored and cut. A Stocco Vela, Ares or Arco, with their unique style, give more personality to the bathroom than that given by straight line furniture. If we then add a veneer, that must also follow the line, things become very complicated. Also, at Stocco, a veneer with a vertical grain remains continuous, even when passing across unit fronts with drawers, it never stops in fact. This is possible because Stocco uses a single sheet of 44 newscersaie

COMPOSITION

Structure, sides, covers, bases, drawer bottoms,some fronts included in the Linea_9 collection

Melamine chipboard

B

Wooden flat fronts and sides

Veneered wooden panels (chipboard) with pre-formed Real Wood veneer

C

Linea_9 collection flat lacquered fronts and sides

MDF panels (Medium Density Fibreboard)

D

Wooden curved fronts and some lacquered curved fronts

Curved plywood panel

E

Metamorfosi collection curved and lacquered fronts

Printed in StructuralTM

Regarding type A, from 11 December 2008, it is forbidden to import into Italy or market woodbased panels, or semi-finished and/or finished products made with them, giving formaldehyde emissions higher than those set for by the E1 class levels (UNI EN 13986 Rule). All products with these

E1 specifications must have a certificate of conformity from the manufacturer. Here at Stocco, our dedication to quality, the environment, and to Health and Safety, has meant that we have been using these E1 class panels since 1995. Ok...but what is formaldehyde? And why is it essential to have a certificate of conformity? Formaldehyde is an organic compound belonging to the aldehyde family. A colourless gas with a strong pungent smell, it is widely used in furniture production, where it is found in pressed wood panels or chipboards that require adhesives like ureaformaldehyde or phenol-formaldehyde based resins that, over time, release this substance. Formaldehyde is an irritant that can also have very serious health consequences. This is why it is very important to choose furniture made with only E1 class panels. The current EN 120 European Standard, specifies 3 classes: E1, E2, E3. E1 identifies wood panels with lower emissions. The tests carried out, in accordance with Appendix B) of UNI EN 717-1 Rule, show that E1 rated panels can be used because they do not cause airborne concentrations of formaldehyde greater than 0.1 ppm (parts per million), the limit recommended by the World Health Organization for living environments. But, did you know there are houseplants that can significantly neutralize formaldehyde, for example the Boston Fern, the Areca Palm, the Ficus, the Spath or the Dracaena. ENVIRONMENTAL IMPACT AND CERTIFICATION Today, however, technology is making great strides in this area. California and Japan have issued rules requiring a reduction program to be implemented

over the next few years to further lower emissions. The European Certification of these panels, calling for a reduction of emissions by half, with respect to E1 is called E0. As from December 2011 Stocco will produce furniture using only E0 class panels and supply each product with not only the E0 European Certification, but also the equivalent U.S. and Japanese ones. For B and D panels the same considerations mentioned above apply, with a clarification concerning composite panels and MDF. What is a composite material? It is a wood that respects the forests, fast growing, cut and put together to imitate the noblest of woods which, being slow growing, we prefer to leave in the woods. MDF (Medium Density Fibreboard) instead has the same composition of chipboard, but the manufacturing process is different: the wood is finely defibred, injected with adhesives and then pressed. It is therefore denser and can be shaped with tools as if it were solid wood. Type D panels are manufactured by gluing together sheets of natural poplar wood (fast growing) using adhesives with very low emission, less than E1, and hot-pressed into a mould, a process which guarantees the shape of the curve over time while eliminating, by evaporation, much of the formaldehyde present. Finally, all the wooden materials used by Stocco to produce furniture are FSC and/or OLB branded, to maximize the respect for the natural environment and workers in the Southern hemisphere.

МЕБЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫХ КОМНАТ – РАССМАТРИВАЕМ ПОД ЛУПОЙ! Качество мебели для ванных комнат оценивается по различным факторам: форма, детали, уважение к окружающей среде, сопровождающие её сертификаты. Естественно, мебель для ванных комнат не бывает одинаковой. Имеется множество отличительных деталей. Именно эти детали указывают на качество, надежность, серьёзность выполненной работы, они являются отличительным знаком предприятия. И именно эти детали определяют стоимость. ФОРМА И ЭСТЕТИКА Первое, что мы замечаем в мебели - это, естественно, её форма: мебель с округлой фронтальной частью или с неправильными линиями формы изготовить намного сложней, чем мебель с очень распространённой минимальной формой. Потому что для изготовления мебели особой формы требуется подготовка особых штампов, в то время как для мебели с прямой фронтальной частью достаточно отрезать панели нужного размера. Мебель из коллекции Vela, Ares или Arco от Стокко, c их уникальным дизайном, придают намного больше индивидуальности ванной комнате, чем мебель обычной прямой формы. Если добавить, что часто для фронтальных частей изогнутой формы запрашивается облицовка шпоном, и что эта облицовка, естественно, должна следовать линии этой части, то всё становится намного сложнее. Кроме того, на фирме Стокко производится последовательная отделка шпоном с вертикальными прожилками: рисунок не прерывается, переходит с одного ящика на

другой. Для этого на фирме используется один лист шпона, который разрезается потом для отделки ящиков или дверец, каждая деталь аккуратно нумеруется для последующей сборки. Округлые фронтальные части, для которых заказывается лакировка, полируются вручную: в этом состоит секрет блеска, который многие нам завидуют. СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ Как изготавливается мебель фирмы Стокко? Имеется пять основных типов материалов, из которых эта мебель изготавливается: TИП

ЧАСТЬ МЕБЕЛИ

COСТАВ

A

Каркас, боковые части, верхняя часть, нижняя часть, дно ящиков, некоторые фронтальные части для коллекции Linea_09

Панель из частиц древесины (ДСП), меламиновая

Плоские фронтальные части под дерево, боковые части под дерево

Панель из частиц древесины (ДСП), облицовка шпоном из натурального дерева, предварительная сборка

Лакированные фронтальные и боковый части для коллекции Linea_09

Панель из МДФ (ДВП средней плотности)

Округлые фронтальные части под дерево, некоторые округлые лакированные фронтальные части

Изогнутая панель из слоев древесины

B

C

D

E

Округлые и лакирован- ные Штамповка из фронтальные части для материала StructuralTM коллекции Metamorfosi

По типу A необходимо уточнить, что с 11 декабря 2008 года в Италии запрещено производить древесные панели ил полуфабрикаты и/или готовые изделия из них, изготовленные с выбросом формальдегида, превышающем установленный для класса E1 предел (норма UNI EN 13986). Вся продукция с такими характеристиками должна сопровождаться декларацией о соответствии, составленной изготовителем. Мы с фирмы Стокко всегда внимательно относимся как к качеству, так к наименьшему возможному воздействию на здоровье и на окружающую среду, и с 1995 года используем только панели класса E1, которые отыечают этим требованиям. Но что же это такле - формальдегид? И почему лучше всегда проверять сертификат о соответствии? Формальдегид – это органическое соединение, принадлежащее к семейству альдегидов. Бесцветный газ с резким специфическим запахом широко используется в форме соединений в строительстве и мебельной промышленности. В мебельной промышленности он встречается в прессованных панелях или ДСП, для изготовления которых используются клеи с карбамидо-формальдегидными и фенолформальдегидными смолами, которые, с истечением времени, выпускают это вещество. У людей формальдегид может вызывать раздражения иногда даже с серьезными последствиями. Поэтому очень важно выбирать мебель только класса E1. В текущем европейском стандарте EN 120

VADEMECUM

рассматриваются 3 класса: E1, E2, E3. Класс E1 включает в себя древесные панели с меньшим выбросом вредных веществ. Из испытаний, проведенных в соответствии с Приложением Б) UNI EN 717-1, панели класса E1 (низкий уровень выбросов) могут использоваться в промышленности, поскольку вызывают концентрацию формальдегида в воздухе, не превышающую 0,1 промилле (частей на миллион) – это предел, рекомендованный Всемирной организацией здравоохранения для помещений, предназначенных для жилья и пребывания людей. А знаете ли вы, что есть комнатные растения, которые в значительной степени способствуют нейтрализации формальдегида в воздухе? Это бостонский папоротник, пальма арека, фикус, драцена и спатафилл. ВОЗДЕЙСТВИЕ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ И СЕРТИФИКАЦИЯ Тем не менее, современная технология делает большие успехи в этом направлении. В штате Калифорния и в Японии были опубликованы нормы, требующие последовательного снижения выбросов в атмосферу в следующие годы. Европейский сертификат на эти панели с выбросом, пониженным до половины относительно уже очень требовательной нормы E1, называется E0. Фирма Стокко с декабря 2011года будет производить мебель только из панелей класса E0 и будет прилагать к продукции не только европейский сертификат E0, но и эквивалентные сертификаты США и Японии. Для панелей типа B и D в общем действуют те же требования, что и описанные выше, с уточнением относительно древесины предварительной сборки и МДФ. Сто такое предварительня сборка? Это быстрорастущие деревья, срубленные и составленные таким образом, чтобы имитировать благородную древесину медленно растущих деревьеа, которые мы предпочитаем оставлять в лесах. А панели MДФ (ДВП средней плотности) имеет тот же состав, что и ДСП, отличается только технологический процесс изготовления: древесина расслаивается на волокна, обрызгивается клеем и потом прессуется. Получается более компактный материал, обрабатываемый как цельная древесина. Панели типа D изготавливаются склеиванием листов древесины тополя (быстрорастущее дерево). Используется клей с низким уровнем выброса формальдегида, меньше, чем для класса E1. Потом Эта древесина подвергается горячему прессованию, гарантирующему форму кривой во времени и устраняющему путем испарения большую часть формальдегида. Наконец, все древесные материалы, используемые на фирме Стокко для изготовления мебели, обозначены знаком FSC и/или OLB для гарантии максимального уважения окружающей природной среды и трудящихся, работающих в южной части нашей Земли. . newscersaie 45


HANNO DETTO DI NOI

hanno detto di noi DĂŠcor Bains Ed. Francia, 2011

kĂźche&bad Ed. Svizzera, 2011/2012

Dir Emotions Ed. Spagna, Giugno 2011 Interni Week

Ed. Italia, Marzo 2011

Ed. Austria, Giugno 2011

AD Ed. Russia, Supplemento Aprile 2011

AB Abitare il Bagno

Casabella

Ed. Italia, N. 6/2011

Ed. Italia, N.02/2011

feeling Wonen Ed. Belgio, Maggio 2011

Case e Stili

Wohn!Design

Ed. Italia, N. 02/2011

Ed. Germania, Marzo/Aprile 2011

Thank you:

Riviera Magazine

Il Bagno Oggi e Domani

Ed. Francia, Maggio 2011

Ed. Italia, anno 37 Marzo N.257/2011

46 newscersaie

newscersaie 47


News Cersaie Stocco 2012 IT  

news cersaie

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you