ExtraEnergy Pedelec and E-Bike Yearbook 2017

Page 172

Riese & Müller · Tinker city

Classic Classic

Fold+Compact

K-Factor 8

K-Factor 6

Easy

Tour

K-Factor 8

K-Factor 2

SUMMARY  A dream of a bike, which appears compact and unassu-

Fazit  Ein Traumrad, welches zwar kompakt und

ming but thanks to

bescheiden auftritt aber dank seiner Wandelbar-

its versatility has a

keit sehr universell einsetzbar ist. Es kann fast al-

remarkably wide ran-

les: Sport-Tourenrad, Familienfahrzeug, komfor-

ge of uses. It can be

tables Hollandrad, …

almost anything: a sports-touring bike,

Das Tinker city von Riese & Müller ist ein wahrer Ver-

a family vehicle, a comfortable town bike…

wandlungskünstler. Es ist so vielseitig wie kein an-

The Tinker city from Riese & Müller is a true quick-

und doch gefiel es allen Testern. Als smart und sport-

change artist: it’s versatile like no other bike in the

lich wurden die Eigenschaften beschrieben. Auch be-

deres Rad im Test. Gestalterisch ist es eigenständig

test. In visual design terms it’s distinctive, yet all of

liebt war die Farbe, die von den Testern „Bonanzarad-­

the testers liked it, describing its looks as smart and

Organge“ getauft wurde. Aber auch die Technik lässt

sporty. They also liked the colour, which they dubbed

keine Wünsche offen: gekapselter Kettenkasten, kräf-

“Chopper orange”. The technology, too, leaves nothing

tiger und dennoch harmonisch abgestimmter Mittel-

to be desired: a closed chaincase, powerful yet still har-

motor, Bügelschloss, hydraulische Scheibenbremsen

monious mid motor, frame lock, hydraulic disk brakes

und 8-Gang Nabenschaltung. Der eigentliche Clou

and 8-speed hub gear. But its real stand-out feature is

liegt aber in der enormen ergonomischen Anpass-

its huge adjustability, via the stem which is extreme-

barkeit durch den im Winkel und der Höhe extrem

ly adjustable both for height and angle, and via the

verstellbaren Vorbau und der in der Höhe ebenfalls

seatpost, which gives a similarly wide range of saddle

enorm anpassbaren Sattelstütze. Diese Anpassbar-

总结:这是一款梦幻电动脚踏车,它看起来小巧而

不张扬,但由于其多功能性,它有着非常广泛的用途。 它几乎可以包揽所有的角色:体育观光车、家庭运输

工具、城市通勤车等等。

Riese & Müller 的这款 Tinker city 是一款真正实

现快速变化的艺术品:它的多功能性在所有测试车

型中独一无二。它在视觉设计方面也极具特色,所有 测试车手都非常喜欢它,认为它外观灵动,运动感

十足。他们也喜欢它的颜色,把这个颜色称为“改装 橙色”。在技术方面,它也是无可挑剔的:密闭式链

条盖,动力强劲而声音和谐的中央电机、车架锁、液

压碟刹刹车以及 8-速齿毂。但它真正突出的特点在

于其极大的可调节性,这种可调性通过可以任意调

节高度和角度的车头管以及鞍管,提供了足够范围

height adjustment. This adjustability makes it possi-

keit ermöglicht es, das Rad für kleine wie große Men-

ble for both shorter and taller people to ride this bike

schen angenehm fahrbar zu machen. Durch die Mög-

in comfort. And because it is always possible and easy

lichkeit, die Position immer mal wieder leicht zu mo-

to adjust your position further, you can prevent any

difizieren, lassen sich auf der Tour Ermüdungserschei-

symptoms of fatigue as you ride.

nungen vorbeugen.

何疲劳症状。

Key points

Besonderheiten

Key points

+ high range: City

+ hohe Reichweite Stadt

+ high power assist level: Tour

+ hohe Unterstützung Tour

+ high payload rating

+ hohe Zuladung

+ start and push assist function

+ Anfahr- und Schiebehilfe

+ display shows range remaining

+ Restreichweitenanzeige

+ same key for battery pack and bike lock

+ gleicher Schlüssel für Batterie & Fahradschloss

– high total weight

– hohes Gesamtgewicht

– high purchase price

– hohe Anschaffungskosten

LEFT  Lots of technology in little space, but all beautifully packaged. For example the chain will last longer protected from the dirt from the road, and also it won’t make your trousers dirty. This is an especially sensible feature for when you’re lifting the bike onto a train.

LINKS  Viel Technik auf wenig Bauraum und alles schön gekapselt, wie beispielsweise die Kette, die zum einen vor dem Dreck der Straße geschützt länger hält und zum anderen keine Hose dreckig machen kann. Dies macht insbesondere dann Sinn, wenn man das Rad in die Bahn lädt.

RIGHT  The more the merrier: as well as the reflector in the front light there are extra ones mounted to the suspension fork. The fork provides a second helping of comfort: when inflated to the correct pressure the high volume tyres already provide a good, comfortable ride.

Rechts  Doppelt hält besser. Neben den Reflektoren am Frontstrahler sind noch weitere an der Federgabel angebracht. Diese sorgt für doppelten Komfort, da die voluminösen Reifen bei richtigem Reifendruck im Grunde schon für guten Fahrkomfort sorgen.

172  EXTRAENERGY Yearbook 2017

来调节座高。不论高矮,这种可调节性使骑车人总能

找到最舒服的位置。此外,由于您始终可以轻松调节

您的位置,因此您可以避免在骑行过程中产生的任

+ 长里程:城市

+ 强劲辅助动力:旅行 + 高载荷率

+ 启动助推功能 + 显示剩余里程

+ 车锁和电池盒锁通用 – 整车重 – 售价高

小小的空间汇集了大量的科技含量,但都被组合得极好。例如,因为链 条受到保护,隔离道路尘土,它的持续时间变得更长,同时也不会弄脏 您的裤子。当您把电动脚踏车抬入火车时,这是一个格外实用的特点。 多多益善:除前灯的反光片以外,避震上还额外装了一个。避震提供了 舒适的第二重助力:在胎压正常的情况下,大尺寸 Schwalbe Energizer 轮胎已经提供良好、舒适的骑行体验。