ExtraEnergy Pedelec und E-Bike Magazin Nr. 14

Page 198

hartje ¡ i:sy

easy

Easy

Fold Compact

K-Factor 9

K-Factor 5 test seal

72

vehicles in test

ve

d

2016

summary From leisurely cycle touring to brisk ri-

13 testwinner ¡ 23 very good 30 good ¡ 6 no seal

june

ding, the I:SY proves itself an ever reliable companion, and it lives up to its name.

oo ry g

fazit Von der gemßtlichen Radtour bis zur flotten Fahrt – das I:SY erweist sich stets als zuver-

A compact bike like this needs to be handy and practi-

lässiger Begleiter und macht seinem Namen alle

cal: ride quality typically comes second. But it doesn’t

Ehre.

have to, as Hartje have proven with the I:SY. But that’s not all: it took one of the top rankings for

Handlich und praktisch muss ein Kompaktrad sein.

riding pleasure according to the test riders’ judgement

Das Rezept besteht aus einem agilen, aber sicheren

– even in comparison to the sporty offroad pedelecs.

Fahrrad, kombiniert mit einem harmonischen Mo-

The recipe for success consists of an agile but safe bike

tor, der seine Kraft immer im richtigen Moment zeigt.

combined with a harmonious motor which always

Zudem sitzt der Fahrer entspannt aufrecht im Sattel.

shows its prowess at just the right moment. The rid-

Und trotz fehlender Federelemente gefällt auch der

er sits comfortably upright in the saddle, and despite

Komfort – dank dämpfenden Breitreifen, bequemem

the lack of suspension components the comfort is

Sattel und ergonomischen Griffen. Auch in den tradi-

also good, thanks to the wide, shock-absorbing tyres,

tionellen Kompaktrad-Disziplinen punktet das schi-

comfortable saddle and ergonomic grips. This chic,

cke, weiĂ&#x;e Mini Pedelec. So lässt es sich mit niedrigem

white pedelec also scored well in the traditional compact bike disciplines: it was easy to carry with its low

Gewicht und ausgeglichenem Schwerpunkt gut tragen.

weight and well-balanced centre of gravity. One small

Ein kleines Manko indes ist der fehlende Schnell-

niggle is that there is no quick release on the seatpost,

spanner an der SattelstĂźtze. So kann das I:SY nicht im

so the I:SY cannot be adjusted without tools to fit dif-

Handumdrehen an verschiedene Nutzer angepasst

ferent riders.

werden.

key points

besonderheiten

+ High range: Tour, City

+ hohe Reichweite Tour Stadt

+ Remaining range display

+ Restreichweitenanzeige

+ Start and push assist

+ Anfahr-Schiebehilfe

LEFT The I:SY only reveals its true size once you’ve used the tool-free Speedlifter stem to turn the bars through 90 degrees, and folded the folding pedals. This makes this pedelec into a very thin, low package, so that it can be easily stowed away, for example in a mobile home or car. This ability could also be just as much of an advantage in a cramped garage, or when taking it with you on public transport.

LINKS Die wahre „GrĂśĂ&#x;e“ des I:SY zeigt sich, wenn der Lenker dank Speedlifter werkzeugfrei quergestellt ist und die Faltpedalen angelegt sind. Dann macht sich dieses Pedelec sehr schmal und niedrig, so dass es sich leicht beispielsweise in einem Wohnmobil oder einem PKW unterbringen lässt. Aber auch in manchen Garagen oder auch bei der Mitnahme in Ăśffentlichen Verkehrsmitteln kann dies von Vorteil sein.

RIGHT Compact, but still quite ‘normal’. The carrier rack is designed to be the normal height, but because of the small wheels this does result in some rather odd-looking gaps. The battery pack position is also a bit unusual, but removing and replacing it is still perfectly straightforward.

Rechts Klein und doch ganz „normal“. Der Gepäckträger ist in der Ăźblichen HĂśhe angebracht, doch aufgrund der kleinen Räder ergibt sich eine ungewohnt anzusehende LĂźcke. Auch noch ungewohnt ist die Position des Akkus. Das Herausnehmen und Einsetzen geht jedoch trotzdem ganz leicht.

198

EXTRAENERGY Magazin[e]

äšŞçľ•ď˜ť ➢ä??ꢀ朸ë‚?庡âľŒä˜Żë‚? * 4:éœ†ĺƒˆč?ˆäŠšâ™śâž‘ĺƒ˝ë‚?

é ¤ă€łęŹ‘朸⠜⣼ ă¸?ĺˆżâĄ¤ć˘ĄâœŤâ™¸ă¸?ă œăśśă ˘ă‚Źă –朸äš?č…ŠŐŻ

⍸龯ĺ‘‹ăź­äŠŤćś¸é˛¨âĄ¤ĺˆżâššĺ€°â¤‘ă„¤ăšŠ揽ď˜ťë‚?é ¤é¤˜ę†€â´­äą—

é ¤ç—ŚâœłŐŻâĄŽäž”â˛ƒäŽ‡â™śăĽľĺ§źî™ť)BSUKF㽠揽* 4:䲀矺龯♧ 㚠䖒կ⥎龯â™śĺƒ˝â°Œéżˆď˜ťĺ‘?ä°˜ĺ´ľéœšë‚?䊛朸é?ˆč’œî™ťéľŻĺŚ´é˛¨

ĺƒ˝ä „ä˜Żë‚?é ¤ćś¸ĺ‰’ë„žäą—ă œâ›“â™§Ë‹⽰⢪â™¸éľ˜â¸“ä’­ć­?⸓㿋

ă–‘č?ˆé ¤é˛¨ćšąĺŤąŐŻä§­â¸†朸çŒ˝éœ…ă–ˆâœľâ°ŚćŠłĺ´žç˝œă¸?â°Œ朸鲨

⥤î™ťé˛¨â™łäžŽă –âœŤâź¸é?ˆć­?ĺŠźî™ťĺ‚‹ă–ˆéˇ“ä”˛ćś¸ĺ‚ž⌍䲿âŁ˜â¸“â¸‚ŐŻ ë‚?äŠ›čŽžéˇ“ă˜Œ暏ă–‘ă—‚ă–ˆ鲨ä? ♳㽴盗尾剣韙ꊎꨪâ&#x;?⥎

莞顓ä?žâ™śâ˛¸î™ťéľŻäŽžä”ąâ¸†âœľăşˆꢢ䎇韙ꊎ朸鲨čƒ˘ŐŽčŽžéˇ“朸

鲨ä? ă„¤ç——ă –âžƒ⥤⸂㡖朸䳣䪞կ龯çŒŤĺ‚žăźżâľ†č??朸术č’€

ć­?⸓鲨ă–ˆâ ›羥朸㟭ă˜—鲨çŒ°ćšĄâšĽä–¤â´”揨ë„žď˜ťę…žę†€éł…鲽 ꅞ䗹䎂ç?˜î™ťĺ€°â¤‘äś€äŒ„ŐŻă€łäŽ‹âś‚朸ă–‘ĺ€°ă˝ ĺƒ˝ä? ĺ‹?â™łĺ ˝ä˜Ż

⽸〥㔔姟ă–ˆĺ°ľĺ‰ŁäŠ¨â°¨ćś¸äž”â˛ƒâ™´â™śč…Šé?ˆč’œ* 4:ä? ă™ˆî™ť

♜腊顓䎞♜㠚朸ë‚?䊛կ

key points

+ ę…˝çŽ?éľ´ď˜ťĺ ‡é ¤î™ťă™šä‹‘ + ✼⥎ę…˝çŽ?ĺ„‘çˆ™

+ ゗⸓ㄤ䲀龳鳇⸔⸆腊

」剣⢪揽âŻ?䊨Ⱘ넞é¸&#x;⟎꣭ĺ‹?鲎⸓ꆄ㞊ĺ‹ľ ä?žă„¤äŤ”鼰äŤ”ă€œéŠŽĺŒŁă &#x;䊞⠔ 〄梥* 4:朸姝溍㽯ăź„ŐŻĺ…°č…Šć­?â¸“č†ƒéŠŽ鲨âž˘ç˝œă€?䧭ęŹ‹äŒ˘čŹ­ŐŽç€Œ朸⺍醙倰 ⤑ä˝?该〳佞縨ă–ˆ䨝鲨䧴㟭鲨♳կ龯♧äš?č…Šă–ˆä­†䎼朸⨢鲨㖞♳䧴꼼魧䜀 䌄č?›â°–â°&#x;â?œé¸‘䊨Ⱘ♳㽠⥤梥ⴀⰌâ ?čƒżâ›“ă˘…ŐŻ 鲨⥤㟭äŠŤâĄŽâŁœć?Źćšąä”˛ďšłĺ?ťâ˛Ľďš´ŐŻâ¤‘䜀䒭䊯ĺ?šćś¸éœƒé›Śë„žä?žĺ?ťâ˛Ľî™ťâĄŽć­‹âœľé˛¨ 鲰鳅㟭龯呋朸éœƒé›Śćş?鼰勝卹鳅㣟äš“ŐŻć­?寑⺍朸⥙縨â›˛ĺ‰ŁćŒżä’—äŒ˘î™ťâĄŽäŹ’ ⽸ă„¤ĺˆżä°ƒćšąä”˛çš?⽀կ