Issuu on Google+

| Año 2. Vol. 2 |

Spa del Mar

Sandos Cancún Luxury Experience Resort...

Unique Scenes

Mónaco Un destino real A Royal Destination

The Healthy Chef

Cocina Molecular Molecular Cuisine Spa Class

Hilton


http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi


| Contenido | Contents

Therapy Design | 6 El Spa y la cruda realidad SPA and the uggly truth

Look better, feel better | 10 Principios Básicos de la Proteción Solar Main Principles of Solar Protection

Glam | 23 Vive la moda en Primavera Experience the SPRING fashion

The healthy Chef | 14

Expressions | 28

Cocina Molecular y Cocina Fusión Molecular & Fusion Cuisine

Spa del Mar, Sandos Cancún

Unique Scenes | 18

Yachts & Cruises | 34

Mónaco, un destino Real Monaco, a Royal destination

Marquis 500 Sport Bridge Nautica Boats

28

Spa Class | 37 Hilton

14

Sound & Fit | 42 Simona Daniela Dumitru Biografía, Biography


http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi


Si a esto aunamos los maravillosos spas de grandes inversiones, verdaderos espacios dignos del usuario más exigente, no podemos dejar de mencionar la importancia de la seguridad y mucho menos de la calidad en el servicio, ya que un mercado de 106 billones de dólares a nivel global (dato septiembre 2011 universidad de Stamford), requiere de una alta atención y constante profesionalización. La asociación Latinoamericana de Spa, en conjunto con la Asociación Mexicana de Turismo de Salud y Spa, A.C. y La Cámara de Comercio Internacional de Turismo de Salud, con sede en New York se creó el estándar en Calidad Y Seguridad, el cuál considera todos los aspectos generales y particulares aplicables para alcanzar la excelencia. Un usuario satisfecho es la mejor recomendación no solo para el Spa, sino para el Destino, motivo por el cuál nos preocupamos en contar con el mejor personal certificado y capacitado para brindar el mejor servicio y estar preparados para atender los primeros auxilios en caso de ser necesario. En la Asociación Latinoamericana de Spa, estamos seguros que con estas herramientas lograremos ser el primer destino Spa y de Turismo de Salud a nivel mundial. En el Congreso Latinoamericano de Spa 2012, ya en su novena edición se muestran estos avances, además de las últimas novedades de la Industria Spa; cabe mencionar que el evento comercial Expo Spa, es ya hoy en día, por su número de asistentes y oferta en proveeduría, el evento más importante en Latinoamérica y es México el anfitrión. Con la mira de seguir creciendo y aportando a esta noble industria, continuaremos trabajando a fin de llevar a otros países este evento. “Trabajando por la profesionalización y sano crecimiento de la Industria spa y del Turismo de Salud en Latinoamérica”.

Antonio Arredondo O. Vicepresidente Asociación Latinoamericana de Spa Vicepresidente Ejecutivo para Latinoamérica de la Cámara de Comercio Internacional de Turismo de Salud (Estados Unidos)

4 Expressions | SPA

| Carta Editorial |

L

atinoamérica con sus magníficos climas, su gente, sus destinos de sol y playa, sus destinos coloniales y toda esa riqueza natural, es hoy por hoy una de las mejores opciones para vacacionar.

DIRECTOR GENERAL Karla F. Guigui karla@expressions-magazzine.com 045-99-85-77-45-87 SOCIO DIRECTOR Carlos García carlos@expressions-magazzine.com 52 (55)2272-8236 DIRECTOR ADMINISTRATIVO Denise García denise@expressions-magazzine.com 52 (55)1048-9678 CUENTAS CLAVE Jorge Linares jorge@expressions-magazzine.com 52 (998)165-5448 TRADUCCIÓN Lilian Caso lilian@expressions-magazzine.com 52 (55) 1397-5221 DISEÑO Cristina Ruiz Raúl Guigui raul@expressionsmagazzine.com 52 (55)2729-41-59 GLAM Cecilia Lara cecilia@expressions-magazzine.com 52 (55)1502-4464 THE HEALTHY CHEF Y UNIQUE SCENES Humberto Rangel humberto@expressions-magazzine.com 52 (55)2699-9214 THERAPY DESING Jelena Leposavic jelenaleposavic@hotmail.com LOOK BETTER FEEL BETTER Simona Dumitri martinez.dumitru@prodigy.net.mx SPA CLASS Hilton México City Reforma gwendolyne.herrera@hilton.com CONSEJO DIRECTIVO ASOCIACIÓN MEXICANA DE TURISMO DE SALUD Y SPA A.C. Dr. Ramón de la Rosa Presidente Lic. Antonio Arredondo VP / Dirección Expo Grisel de la Cruz Coordinadora Expo Bertha Castillo Delegada del Sureste COLABORACIÓN ESPECIAL Agradecimiento a la cadena Sandos Spa del Mar (En portada) Martina Rodríguez Director Sandos Cancún Luxury Experience Resort Laila Medina Director Corporativo de Spa Rodrigo Félix Gerente de Spa


http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi


| Therapy Design |

El SPA

6 Expressions | SPA


| Therapy Design |

E

s muy común escuchar que sudar cura la cruda. Después de una fiesta, el Spa puede ser una gran tentación en busca de una “cura milagrosa”. Después de consumir bebidas alcohólicas, lo mejor es cancelar nuestra cita en el Spa, puede que nadie nos impida el acceso – aunque

debería, ya que ponemos nuestra salud y nuestra vida en riesgo. No deberíamos molestarnos o insistir, su única preocupación es nuestra salud, seguridad y bienestar. El organismo humano es un sistema hipercomplejo e hiperintegrado, cuenta con sistemas que detectan las modificaciones y los estímulos externos e internos y transmite la información a otros sistemas donde se toman decisiones y se activan los sistemas de regulación para mantener el equilibrio dinámico del organismo. La temperatura corporal constante es una característica vital del organismo humano que se realiza a través de la termorregulación – mecanismos de regulación que aseguran el equilibrio permanente entre producir calor (en un ambiente frio) y perder calor (en un ambiente caliente). El área húmeda del Spa, área de hidroterapia, incluye desde sauna, vapor, jacuzzi, piscinas frías, tibias y calientes, regaderas de diferentes tipos, hasta cuartos de hielo y regaderas de nieve. Existe la aplicación curativa y preventiva del agua a diferentes temperaturas, presiones, estados (vapor, líquido, nieve, hielo) y técnicas; así como el uso de otros ingredientes como bióxido de carbono, oxigeno, ozono, extractos de plantas medicinales, aceites, sales etc. De este modo se amplia el campo de la hidroterapia, que se le llama correctamente Hidrotermoterapia.

y la cruda realidad

SPA and the ugly truth

It is commonly said that sweating aims hang-over. After a party Spa could be a strong temptation for a “miraculous cure.”After drinking alcoholic beverages, the best for it is to cancel our Spa appointment. The access won´t be denied – though, should be, while our health and our lives are in danger. We should not be upset or insist, the reason for it is their concern about our health, safety and welfare.

la preocupación es nuestra salud, seguridad y bienestar.

Human organism is a hypercomplex and hyper-integrated system: it counts on different processes which detect alterations, external and internal stimuli and transfers information to other systems where decisions are made and those regulation systems are activated to keep the dynamic balance of the organism. Constant body temperature is a vital characteristic of

the importance about our health, safety and welfare.

human organism which is through thermoregulation – a mechanism that assures the permanent balance between generates heat (in a cool environment) and lose heat (in a hot environment). Spa moist area of Spa also called as hydrotherapy area, includes sauna, steam, jacuzzi, cool, warm and hot pools, different types of showers, even ice rooms and snow showers. Exists the use of curative and preventive water at different temperatures, pressures, states (steam, liquid, snow, ice) and techniques. Other ingredients such as carbon dioxide, oxygen, ozone, medicinal plant extracts, oils, bath salts, among others are also used. In this way, hydrotherapy field is better named as Hydrothermotherapy.

Expressions | SPA 7


| Therapy Design | Los estímulos térmicos determinan modificaciones a nivel de piel y

Thermal stimuli determine alterations at skin level and blood

circulación sanguínea, y los mecanismos de termorregulación son

circulation, and the thermoragulations mechanisms are being

controlados por centros nerviosos superiores y cerebrales.

controlled by both superior nervous and brain systems.

Tanto el calor (sauna, vapor y baños calientes) como el frío (baños

Both heat (such as sauna, steam and hot baths) and cold (such as

fríos, cuartos nieve y de hielo, regaderas de nieve) por poco tiempo son

cool baths, snow and ice rooms, and snow showers) at short time

estimulantes del sistema nervioso y por tiempo prolongado disminuyen

are nervous system stimulants and with longer time decrease

la sensibilidad nerviosa, el frio inclusive actúa como anestesia. El alcohol

nerve sensitivity, even cold acting as an anesthesia. Alcohol acts

actúa como depresor general del sistema nervioso central y esto no se

as a general depressant of the central nervous system which does

permite la adaptación correcta del organismo a las condiciones creadas

not allow the correct adaptation of the organism to the conditions

dentro de las instalaciones del Spa poniendo su salud en riesgo.

created within the Spa and this puts your health in risk.

El alcohol a nivel de los riñones inhibe la función de la hormona

Alcohol at kidney levels inhibits the antidiuretic hormone function;

antidiurética, por lo que aumenta la pérdida de líquidos a través de la

there will be fluid loss through the urine, in the skin occurs

orina, en la piel se produce vasodilatación y aumento del flujo de sangre

vasodilatation and blood flow increases, which increases sweating

lo que incrementa la sudoración y el calor produce vaso dilatación y

and as a result dehydration.

aumento del sudor provocando deshidratación. Due to vasodilatation and dehydration, alcohol affects thermoreguDebido a la vasodilatación y deshidratación, el alcohol influye

lation; it produces alterations in heart rhythm and blood pressure.

negativamente en la termorregulación, produce alteraciones del ritmo

Heat at 38°C to 40°C increases the heart’s activity by 30%, and at

cardiaco y la presión arterial. El calor de 38°C a 40°C genera que la

42°C to 46°C increases from 300% to 400%. Pulse increases 10 beats

actividad cardiaca aumente de 30% a 42%, a 46°C aumenta de 300% a

per degree of temperature when starting 38°C. More than 40°C,

400%. El pulso aumenta 10 pulsaciones por cada grado de temperatura

blood pressure increases. Under these conditions the cardiovascular

a partir de 38°C. La presión arterial a más de 40°C sube. En estas

system is subjected to an overload that threatens their integrity.

condiciones el sistema cardiovascular está sometido a una sobrecarga All facilities (both hot and cold) can be used independently or in a

que pone en riesgo su integridad.

routine as a therapy for strengthening and training the body. One of Todas las instalaciones (tanto calientes, como frías) se pueden usar de

the most interesting trends in the Spa industry of this year is Cura

forma independiente o en forma de rutina como terapia de fortalecimiento

Kneipp. This type of therapy works with cool and heat sensibility

del organismo. La Cura Kneipp es una de las tendencias más acentuadas

and nervous integration. It is based on the change from hot to cold

de la industria Spa este año. Esta terapia trabaja mucho sobre la

and backwards for strengthens all systems of the body: stimulates

sensibilidad al frio, calor e integración nerviosa, se basa en el cambio

the thermoregulatory activity, improves peripheral circulation

de calor a frio y viceversa para entrenar y fortalecer todos los aparatos y

and immune activity. In that way, it also improves endurance and

sistemas del organismo: estimula la actividad termo regulatoria, mejora

performance of the organism.

la circulación periférica y estimula la actividad inmunológica, mejorando It can not be practiced in case of consuming alcohol because

la resistencia y el rendimiento del organismo.

sensitivity, nervous integration and other body systems are No se recomienda el Spa en caso de consumo de alcohol ya que la

affected (such as cardiovascular system, instead of having an

sensibilidad y la integración nerviosa se ven afectadas, así como otros

improvement in performance, it is in danger while integrity and

aparatos y sistemas (como el cardiovascular, que en lugar de sufrir una

well function is affected.)

mejora en su rendimiento, está en riesgo al verse afectada su integridad y buen funcionamiento).

No hay que olvidar que el Spa es Salud a través del Agua. * And do not forget that Spa is Health through Water. *

8 Expressions | SPA


http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi


| Look better, feel better |

Principios B谩sicos de la

Protecci贸n Solar Main Principles of

Solar Protection 10 Expressions | SPA


| Look better, feel better |

L

os rayos ultravioleta UV (UVA, UVB y UVC), son los causantes de las quemaduras, el fotoenvejecimiento, lesiones cutáneas y producción de melanina. Por otro

lado, están los infrarrojos IR, que tienen una gran cantidad de energía calórica y potencian el efecto de los UV. Los primeros están por debajo de la longitud de onda de la luz visible (400700nm) y los IR por encima, las radiaciones que recibimos del sol están comprendidas entre los 100 y 1800nm. Los UVC, siempre habían sido retenidos por la capa de ozono, pero su pérdida parcial hace de estos rayos un autentico peligro para nuestra salud. Existen dos tipos de filtros solares, los físicos y los químicos. Los primeros están compuestos de partículas de diversos minerales que te protegen de todo el espectro de luz solar, mientras que los químicos actúan absorbiendo la energía de los fotones UV, con el inconveniente que esta protección se reduce casi exclusivamente a los UVB. Muchas cremas protectoras no tienen protección física por el inconveniente del blanqueamiento de la piel.

In one hand, ultraviolet radiation UV (UVA, UVB and UVC), are the main cause of sun burns, photoaging, skin injuries and melanin production. In the other hand, the infrared rays IR have a great quantity of caloric energy which increases the effect of UV. The first rays are below the wavelength of visible light (400-700nm) and the IR above, sun radiation that we received are between 100 and 1800nm. UVC rays always had been held in the ozone layer, but their partial lost makes of these rays a real danger to our health. There are two types of sunscreens, the physical and the chemical ones. The physicals are composed by different mineral particles which protect you against sun light spectra, while the chemicals absorb the energy of UV photons, with the disadvantage that this protection is reduced almost exclusively to UVB. Many suncreams have no physical protection due to the skin whitening.

Expressions | SPA 11


| Look better, feel better |

El cliente se fija únicamente en un dato de las cremas protectoras, el SPF, que se refiere al múltiplo en tiempo del que podemos estar al sol sin que se produzca eritema o enrojecimiento de la piel. Un alto SPF, no garantiza la calidad del producto, ya que puede carecer de filtro físico y por su fluidez puede permanecer en la piel por un tiempo muy reducido. Hay cremas de 30SPF de mucha más calidad y protección que una de 70SPF. Los espray, carecen de la protección física y por tanto no te protegen de todo el espectro de luz solar. Da igual que tengan un SPF de 50 o 70, este dato se refiere solo a la protección contra los UVB, además estos productos tienen una fluidez con menor durabilidad en la piel porque se van con el sudor y con cualquier tipo de roce. Un producto de calidad con ambos filtros no necesita más de un SPF 30, por encima de esto es marketing para vender más y engañar al consumidor.

Consumers always look an specific data of sunscreens, which is the SPF, it is referred to the time that we can be exposed to the sun light without causing erythema or redness of the skin. A high SPF does not guarantee product quality, they may lack physical filter and due to its fluidity may remain on the skin for a very short time. There are 30SPF sunscreens of much higher quality and protection than others of 70SPF. Sprays lacks of physical protection, as a result, they do not protect from the entire spectra of sun light. Whether you have an SPF of 50 or 70, this figure refers only to protection against UVB; these products also have lower fluid durability in the skin because they disappear with sweat and with any type of friction. A good quality product with both filters do not need more than an SPF 30, talking about more PFS is just marketing in order sell more. To get a prettier and longer tanning, and a younger skin for many years, you need a high factor sunscreen with physical and chemical filters for your body, for the face it is recommendable a full-sunscreen and les sun light exposure.

12 Expressions | SPA

Para tener un moreno más bonito y que te dure más tiempo y una piel joven más años, necesitas una crema protectora de un factor alto con filtros físicos y químicos para el cuerpo, para la cara preferiblemente pantalla total y una exposición moderada al sol. * To get a prettier and longer tanning, and a younger skin for many years, you need a high factor sunscreen with physical and chemical filters for your body, for the face it is recommendable a full-sunscreen and les sun light exposure. *


http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi


| The healthy Chef |

Cm

Cocina

En los últimos años se ha hablado mucho acerca de la cocina molecular y la cocina fusión, pero qué son, cómo se hacen y para qué sirven. Estas son dudas que generalmente no se responden de forma adecuada, así que empecemos por el principio. Por/By: Humberto Rangel Alfaro

Molecular y Fusión

L

a cocina molecular es la aplicación de la química y la física en la preparación de los alimentos, para obtener textura, sabores y combinaciones que no se logran con el modo tradicional de cocinar.

El principal objetivo de la cocina molecular, es alterar la composición físico-química de los alimentos para que cambien sus propiedades y se transformen en espumas, geles o emulsiones y así brindarle a la persona que los va a ingerir una sorpresa sensitiva que no podría experimentar de otra manera. Muchos de los chefs más famosos en la actualidad, son fieles seguidores de este tipo de cocina, ya que les permite experimentar de una forma poco convencional. Sin duda el más famoso de ellos es Ferran Adriá, quien fue el chef de “El bulli”, y no fue hasta que cerró sus puertas el año pasado que fue considerado el mejor restaurante del mundo en varias ocasiones. Pero no todos los chefs reconocidos, apoyan esta cocina tan particular, el chef catalán Santi Santamaría siempre ha sido uno de los principales detractores de esta tendencia. Argumenta que para la persona que esta consumiendo este tipo de cocina, los alimentos deben tener un origen, una preparación e ingredientes claros y fáciles de identificar. Como en todos los temas, siempre habrá personas que apoyen la cocina molecular y otras que la ataquen pero la decisión final está en manos de los consumidores.

14 Expressions | SPA


| The healthy Chef |

Molecular

Over the last years there has been much talk about molecular and fusion cuisine but, what are they? How are they done and what are they for? Generally these questions are not answered properly, so let’s start from the beginning.

& Fusion

Cuisine

Molecular cuisine is the application of chemistry and physics in preparing food to obtain different kinds of texture, flavors and combinations that are not achieved by the traditional way of cooking. Molecular cuisine’s main objective is to change food’s properties and to transform it into mousses, gels or emulsions by altering their physical and chemical composition so that once transformed it gives the person who eats it a sensory surprise that could not experience otherwise. Nowadays, many of the most famous chefs are faithful followers of this type of cuisine as it allows them to experience an unconventional way of cooking. Without any doubt, the most famous of these chefs is Ferran Adria, who was the chef of “El Bulli”, and it wasn’t until it closed its doors last year, that it was considered the best restaurant in the world on several occasions. But not all celebrity chefs support this particular type of cuisine. The Catalan chef Santi Santamaria has always been one of the main critics of this trend. He says that the people who consume this type of cuisine must have a clear and easy way to identify the source, preparation and ingredients of their food. But, as in every other subject there will always be ones who support molecular cuisine and others who will attack it, but the final decision rests in the hands of the consumers.

Expressions | SPA 15


| The healthy Chef |

FUSION CUISINE It combines ingredients, spices and cooking methods from different regions of the world in order to make dishes that blend the flavors and textures properly. This type of cuisine was formally created in the seventies, in the United States, and was mainly a mixture of ingredients from the east and the west, but over time its use has become massive and it has practically made combinations of all the types of food in the world. We must not mistake fusion cuisine with

COCINA FUSIÓN

nationalized dishes. It is not the same to fuse a dish than to change its recipe for the sake of pleasing the people of a certain

Combina ingredientes, especias y tipos de cocción de diferentes

geographic location.

regiones del mundo para lograr platillos que mezclen adecuadamente los sabores y texturas. Este tipo de cocina se definió formalmente

Obviously as with molecular cuisine, there are

en la década de los setenta en Estados Unidos, y era principalmente

people who support it by saying that it gives

la mezcla de ingredientes de oriente y occidente, pero con el paso

world cuisine a virtually infinite amount of

del tiempo, su uso se ha masificado y se han hecho combinaciones

options and that it brings people of all over

prácticamente de todos los tipos de comida del mundo.

the world together. But the people who attack this type of cuisine say that a very important

No debemos confundir la cocina fusión con los alimentos nacionalizados,

part of their country’s culture is precisely the

es decir que no es lo mismo fusionar un platillo, que cambiar la receta

cuisine, and when it is merged with another it

para que le agrade a las personas de cierta ubicación geográfica.

loses part of the country cultural legacy.

Obviamente como sucede con la cocina molecular, hay gente que lo

Only we will decide whether if this types of

apoya diciendo que le da a la gastronomía mundial una cantidad de

cuisine last or it get lost over time, at this

opciones virtualmente infinita y que esto acerca a los pueblos del

point no one can say for sure which path is

todo el mundo. Pero las personas que atacan este tipo de cocina,

the world cuisine going to take, but what

argumentan que una parte muy importante de la cultura de un país es,

it is a fact, is that with globalization and

precisamente su cocina y que al fusionarla con otras se pierde parte del

increasingly frequent use of technology in the

legado cultural que un país pueda tener.

kitchen, these two styles have a long run to fight their way into the palates of those who

Si este tipo de cocinas perduran o se pierden con el tiempo, solo nosotros lo decidiremos, en este momento nadie puede decir con seguridad que camino tomara la gastronomía mundial, pero lo que si es un hecho es que con la globalización y el uso frecuente de tecnología en la cocina, ambos estilos tienen mucho con que pelear su lugar en los paladares de aquellos que disfrutamos de una buena comida.

16 Expressions | SPA

*

enjoy a good meal.

*


http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi


M

MÓNAC

| Unique Scenes |

M

ónaco, siempre ha sido uno de los lugares de escape favoritos de los ricos y famosos de todo el mundo, este pequeño principado, situado en la Costa Azul de Francia

es el segundo país mas pequeño del mundo (solo superado por el Vaticano) y con sus 32,000 habitantes y su relajado régimen fiscal, hace que este lugar sea hogar de muchos empresarios de renombre y gran fortuna, que encuentran en este lugar, su paraíso personal.

Las fuentes principales de ingresos de Mónaco son el turismo y los monopolios del estado, que hacen que el nivel de vida sea equiparable a las ciudades mas prosperas de Francia. En este pequeño lugar en la Riviera francesa hay muchas cosas que hacer, pero tienes que ir preparado a gastar una buena cantidad de Euros ya que la mayoría de las actividades son de alto perfil y esto se refleja en el costo de las mismas.

18 Expressions | SPA


| Unique Scenes |

¿QUÉ HACER Y DÓNDE? Mónaco te ofrece muchas actividades de esparcimiento pero algunos de los lugares que no te puedes perder son, la Catedral de Mónaco, el Palacio Principesco, el museo oceanográfico y el acuario que son consideradas como los lugares obligados si visitas este país.

MONTECARLO

UN DESTINO REAL A ROYAL DESTINATION Por/By: Humberto Rangel Alfaro

Obviamente no puedes ir a Mónaco y no visitar su famoso casino, ya que es uno de los atractivos que mas nombre le dan al principado, pero si estas esperando conocer gente local y aprender un poco de su cultura, no lo vas a conseguir ya que a los monaguenses no se les permite la entrada a los salones de juego; pero no te preocupes, porque Montecarlo ofrece también un teatro, opera y una casa de ballet, así que no te faltaran actividades para realizar en este lugar. Además en las calles que rodean a este lujoso casino, podrás encontrar tiendas de alta costura para que le des atención a tu sibarita interior.

WHAT TO DO AND WHERE? Monaco offers many recreational activities and there Monaco has always been one of the most famous

are some places you can not miss such as: Cathedral of

places from rich and famous people around the

Monaco, Prince’s Palace, the Oceanographic Museum

world, this little principality in the French Riviera,

and the Acuarium which are considered as the places

it is the second smallest country in the world (only

most visited.

surpassed by the Vatican) and its 32.000 inhabitants and its relaxed tax regime makes this place a new home for many renamed businessman and great fortune, who find in this place, their own paradise.

MONTECARLO

The Monaco main income resources are the tourism and

You can not go to Monaco without visiting its most

state monopolies, which that make the standard of living

famous casino, is one of the attractive which gives name

is comparable to the most prosperous cities of France.

to the principality, if you are hoping to meet locals and learn a little of their culture, you will not get it because the

In this little place at French Riviera are many thing

monogeneses are can not enter to the game rooms; but

to do, but you have to be prepared for spend a good

do not worry, Montecarlo also offers a theatre, an opera

amount of Euros because most of the activities are

and a ballet house, so in that way you will not miss any

high profile.

activity in this place. Also in the streets surrounding this luxurious casino, you will find chic boutiques for you to give attention to your inner sybarite.

Expressions | SPA 19


| Unique Scenes |

DÓNDE HOSPEDARSE Mónaco, como cualquier destino turístico, cuenta con una gran variedad de alojamiento, pero la mayoría se encuentra en el Distrito de Montecarlo (si, también es un distrito). El Hotel Paris es uno de los más reconocidos de esta ciudad, es un edificio antiguo pero modernamente reacondicionado para ser un lugar a la vanguardia. Obviamente cuenta con todos los servicios que se podrían esperar de un hotel cinco estrellas, pero además tiene un plus que es su restaurante llevado por el chef Alain Ducasse y que cuenta con unas impresionantes tres estrellas michelín. Esta de más decir que cuenta con un spa que ofrece todos los servicios que te puedas imaginar, además

LAS COMPRAS

de tener entrada a las termas marinas de Mónaco, que es un balneario de muy alto nivel y con el que complementan su servicio de tratamientos de spa.

Mónaco como cualquier otro destino te ofrece una gran variedad de tiendas en donde podrás elegir desde

La habitación mas accesible que puedes encontrar en

un souvenir para algún amigo, hasta las prendas de

este lugar es de alrededor de 259 euros pax.

las firmas mas reconocidas a nivel mundial. En el distrito de La Codamine podrás encontrar el mercado municipal de la plaza de las armas, donde hallaras algunas artesanías y productos locales, pero si lo tuyo

LODGING

es el glamour entonces no te puedes perder la calle Princess Caroline, pero ojo solamente se puede entrar

Monaco, as any touristic destiny, has a great variaty

caminando, así que calcula la compras que vayas

of lodging, mainly in Montecarlo District (yes, it is

a realizar, para que no te encuentres con un muro

also a District.)

infranqueable de bolsas y cajas de marcas de diseñador. Paris Hotel is one of the most recognized in this city; it is an antique building but redesigned modernly to

SHOPPING

be a place at the forefront. Obviously with all expected

Monaco as any other destination provides a wide

is the restaurant run by chef Alain Ducasse and has an

variety of shops where you can choose from a souvenir

impressive three Michelin stars.

services of a five star hotel, but also has a bonus that

for a friend, to the garments of the most recognized companies worldwide. In the district of La Codamine

It also has a Spa which offers all services you can

you will find the municipal market in the square

imagine, besides having entrance to the Monaco

of arms, where you will find some crafts and local

maritime thermals, which is a very high-level spa that

products, but if you like glamor things then you can

complements all the Spa treatment services.

not miss Princess Caroline Street, but watch out, you only can go by walking, so calculate all the shopping

The most accessible room you can find in this place is

you would like to make in order to walk light.

around 259 euros pax.

20 Expressions | SPA


VIDA NOCTURNA

NIGHT LIFE

Hay una gran variedad de bares y restaurantes que te pueden ofrecer la mejor

There is great variaty of pubs and restorans

de las noches en este país tan particular, la mayoría se encuentran en el distrito

that might offer you the best night in this

de Montecarlo. Los lugares mas conocidos para ir a bailar y tomar un drink son

country, most of this entertainment places are

The living room y Legend.

in Montecarlo District. The most famous places are: The living room and Legend.

Así que ya estas bien informado y lo único que queda es que hagas tus maletas y emprendas un viaje a uno de los destinos más lujosos y excéntricos del mundo.

So now you are well informed, the only thing missing is your suitcases and to undertake a trip to one of the most luxurious and eccentric places in the world.

BUE N VIA JE… BON VOYA GE…


http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone


| Glam |

Vive la moda en

Primavera

Experience the SPRING fashion

This season is important for all women, it let us show a little bit more about ourselves, we can be more feminine, and we can use a variety of colors according to our skin, hair and eyes. Our body is also more exposed; we have to show our legs after wearing tights, leggings and pants. When spring arrives, automatically, we begin to wear lighter and brighter clothes; we change boots for sandals, leggings for skirts and coats are kept in our closets to come

E

out again until winter.

sta temporada a las mujeres nos encanta porque nos deja mostrarle al mundo un poco mas quienes somos, acentuamos nuestra feminidad, podemos usar

But spring fashion goes beyond just

mas colores que de acuerdo con nuestro tono de piel, pelo y ojos resaltan

wearing those colors and those items

nuestras facciones, también nuestro cuerpo está más expuesto; hay que mostrar las

that make us feel more comfortable

piernas después de haber estado debajo de medias, leggins y pantalones.

due to the weather, there are several trends we most follow during this

Cuando llega la primavera automáticamente empezamos a usar ropa más ligera y

season to be fashionable.

colores más brillantes; cambiamos las botas, por sandalias, los leggins por faldas y los abrigos definitivamente se van al closet para volver a salir hasta invierno.

Designers show a stylized woman with an elongated silhouette, simple

Pero la moda en primavera va más allá de solo usar esos colores y esas prendas que

cuts (not so tight) and light fabrics

nos hacen sentir más cómodas de acuerdo con el clima, hay muchas tendencias

with lots of fall.

que hay que seguir en esta temporada para estar super in. Los diseñadores nos muestran a una mujer estilizada, con una silueta alargada, cortes sencillos (no tan entallados) y telas vaporosas con mucha caída.

Los colores que proponen son: amarillo intenso, azul eléctrico, fucsia, verde intenso, violeta, turquesa, rojo y el que más destaca Naranja.

The colors for this season are: deep yellow, electric blue, fuchsia, bright green, purple, turquoise, red and the highlighted one is

Orange.

Expressions | SPA 23


| Glam | Hay que atreverse a mezclar los colores, un look bicolor o tricolor es lo máximo en esta temporada, hay que ser más audaces y creativas; a esto se le llama COLOR BLOCK que es el uso de varios colores en un mismo look.

Los estampados también vienen a todo lo que da en esta temporada, como las rayas, cuadros, estrellas, animal print, plumas, frutas, flores y más, que también es muy de la década de los 70. Es momento de usar prendas vintage, lo que teníamos guardado en el fondo del cajón tiene que salir ahora o buscar en el closet de nuestras abuelas y si no es vintage de todos modos en las tiendas lo van a encontrar.

A mi definitivamente esta idea me hace pensar en un outfit setentero y sí, de hecho la década de

Para lograr el look primaveral perfecto solo falta el cabello y esto es

los 70 está de vuelta, prendas como pantalones

lo que proponen los estilistas: Muy

de pata de elefante, jumpsuits, chalecos de

lacio, Chinos cepillados y esponjados,

crochet, túnicas, blusones y las famosas

Chongos desaliñados y sueltos, Raya

plataformas son prendas súper setenteras, muy

en medio o de lado muy marcada.

cómodas y súper in.

We must dare to mix colors, bicolor or tricolor look is the best for this season, we must be venturesome and creative; this is called COLOR BLOCK which is the use of multiple colors in a single look. This idea reminds me in of seventies outfit and actually, they are back. Items such as bell-bottoms pants, jumpsuits, crochet vests, robes, blouses and the famous platforms shoes are completely from there, very comfortable and very fashionable. Prints are at the top for this season, such as stripes, squares, stars, animal print, feathers, ffruits, flowers and more. This kind of design is also from there. It is time to wear vintage clothes, we can make use of everything we have saved at the bottom of our drawers, we can use it now or we can go directly to our grandmother’s drawer, and if it is not vintage, we can always find it in the fashion shops. To get the perfect spring outfit we just need to get our hair done, and proposals are as follows: Very straight, Curly hair brushed and fluffy, Disheveled and loose hair bon, Hair parted in the middle or in the side.

24 Expressions | SPA


| Glam |

Las siluetas son tan sencillas y naturales que pueden caer en lo rebelde y en lo masculino pero siempre coqueto. Yo defino esta temporada como una excelente fusi贸n entre cortes y siluetas sencillas y colores extravagantes y estampados originales, podr铆a ser lo que tanto conocemos como

Hippie-Chic. Aprovechemos el exquisito clima que nos ofrece la naturaleza, aprendamos a interactuar con la primavera para lograr un look perfecto que nos haga sentir seguras y lucir perfectas esta temporada.*

The silhouettes are so simple and natural that may fall into the rebellious and masculine style but still cute. I see this season as a great fusion between cuts and simple silhouettes, as well as different colors and original prints, named

Hippie-Chic. Let us take advantage of the

weather offered by nature, let us learn to interact with spring to achieve a perfect look that makes us feel safe and look perfect during the season.*

Cecilia Lara Vergara cecilav@@hotmail.com Facebook Cecilia Lara Twitter @RAKKtailoring

Expressions | SPA 25


http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi


| Expressions |

28 Expressions | SPA


| Expressions |


30 Expressions | SPA


| Expressions |

Expressions | SPA 31


| Expressions |

32 Expressions | SPA


S O LO U N A H O R A T E S E PA R A D E L D E S T I N O S E C R E T O D E L PAC Í FI CO M E X I C A N O

http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE

Para reservaciones contacte a su agente de viaje ó llame directamente al Four Seasons Punta Mita 01800 290 37 76 ó al 01 (329 ) 291 60 19 ó visite w w w.fourseasons.com

Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi

COMO SIEMPRE


| Yachts & Cruises |

Conozca nuestro nuevo modelo

MARQUIS 500 SPORT BRIDGE

www.nauticaboats.com.mx

Venta de Embarcaciones y Yates Servicio de Pensión, Fibra de Vidrio y Refacciones Nuevo Vallarta • Cancún • Acapulco

Representante exclusivo en México de:


| Yachts & Cruises |

E

MARQUIS YACHTS,

es un yate

This new Marquis is a performance yacht operated from either

de alto rendimiento. Fácil de operar desde la consola de

the flybridge or the fully equipped salon helm station. Power

mando superior en el Fly Bridge totalmente equipada o

is supplied by three Volvo Penta diesel engines coupled to IPS

desde la estación central en el salón principal. El poder de este

rotating pod drives – the most innovative and efficient engine /

Yate es suministrado por tres motores diesel Volvo Penta IPS,

drive system available. The result is superb slow speed torque;

junto a la rotación de las unidades de propulsión es el motor más

thrilling top-end speed and exceptional joy stick controlled slow

innovador y eficiente en el mercado hoy en día para este tipo de

speed maneuverability. And, while powerful – this engine and

Yates Deportivos. El resultado es excelente y fácil de operar en

drive combination is quieter and more efficient than traditional

Maniobras Complejas.

shaft driven propulsion systems.

Las características incorporadas en este yate reflejan una visión de

The features incorporated into this yacht reflect forward thinking

futuro del equipo de diseño de Nuvolari-Lenard. El puente de bajo

from the Nuvolari-Lenard design team. The low profile sport

perfil del Fly Bridge es para gente que ama el aire fresco del mar y

bridge is for people who love fresh sea air and warm sunshine.

el cálido atardecer. No hay escasez de espacio en ninguna sala de

There is no shortage of lounge space. Choose the privacy of the

estar. Elija la privacidad de la sala en toda la cubierta de proa o de

triple-wide foredeck lounge or the contoured bridge lounge or

la sala del Fly Bridge o en el asoleadero en la parte frontal del barco.

the spacious sun pad aft of the bridge.

Con la apertura de las puertas de popa, cocina, salón, cabina y

With the opening of the aft bulkhead doors, galley, salon, cockpit

plataforma trasera de nado se integran en un solo nivel. Para

and swim platform are integrated into a single level social area.

espacio adicional en la cubierta exterior, el asiento trasero se

For additional cockpit space the transom is moved aft with a

mueve hacia atrás con un simple toque de un botón. Imponentes

simple touch of a button. Awe inspiring interior appointments.

ste nuevo Diseño de

e inspiradores interiores incluyen el acabado del yate de encargo, Acabados a partir de una serie de maderas exóticas. SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES LOA (W/PLATFORM)

49_ 6_

15.09 M

BEAM (W/GUNNEL MOLDING) 4,2 M

15_ 7_

4.7 M

DRAFT

39.5_

1M

BRIDGE CLEARANCE (W/ARCH)

16_ 8_

5M

WEIGHT (W/FUEL & WATER)

46,300 LBS.

21,000 KG

FUEL SYSTEM

506 U.S. GALLONS

1,915 LITERS

WATER SYSTEM

160 U.S. GALLONS

605 LITERS

HOLDING TANK

90 U.S. GALLONS

340 LITERS

CABIN HEADROOM

6_ 6_

2.0 M

SLEEPS

8

Expressions | SPA 35


| Spa Class |

JACUZZI AREA MUJERES FOTOGRAFÍA: GABY LUQUE

Un deleite para tus Sentidos Delight to your Senses

D

iseñado en el corazón de la Cd. De México, el Spa en Hilton Mexico City Reforma se encuentra envuelto en un remanso de serenidad donde fácilmente te puedes olvidar del constante estrés en el que vivimos.

Built in the heart of the ancient Mexican region, The Spa at Hilton Mexico City Reforma is engulfed in a haven of serenity where you can easily forget the quickness of this bustling city.

36 Expressions | SPA


| Spa Class |

PISCINA HILTON MEXICO CITY REFORMA FOTOGRAFÍA: GABY LUQUE

Una combinación urbana que derrocha conceptos contemporáneos en un lugar que transmite una sensación de tranquilidad y bienestar, donde tus cinco sentidos los desarrollas al máximo; esta experiencia multisensorial la encuentras solamente en éste, tu Spa. En Hilton estamos comprometidos a ofrecer un ambiente de lujo en un santuario que representa la riqueza de nuestra cultura Mexicana mezclada con las mejores técnicas de masajes y rituales de curación. Nuestro Spa le ofrece un viaje personalizado hacia el bienestar y la relajación. Desde las recetas tradicionales prehispánicas, hasta las terapias más elaboradas, nuestro Spa le llevará fuera de este mundo para embarcarse en otro mundo lleno de paz y serenidad.

A combination that exudes urban contemporary concepts in a place that conveys a sense of tranquility and wellbeing, where you can develop your five senses as much as possible, this multisensory experience can be only found in this, your Spa. We are committed to delivering you a luxurious ambiance into a sanctuary that embodies the riches of Mexican´s culture blended with the finest massage techniques and healing rituals. The Spa at Hilton Mexico City Reforma will offer you a personalised journey towards wellbeing and relaxation. From the traditional prehispanic recipes to the very elaborated therapies, our Spa Experiences will take you out of this world, while its tranquil allows you to embark into a wonderful place of peace and serenity.

Expressions | SPA 37


| Spa Class |

Inicie su experiencia spa en las áreas húmedas, tanto para Damas como para Caballeros, mismas que incluyen lockers, vapor, Jacuzzi caliente, sala de relajación meditativa y duchas. Begin your Spa experience in the heat and wet areas, both ladies and gentlemen facilities include lockers, steam room, jacuzzi, a meditative relaxation lounge and showers.

38 Expressions | SPA


| Spa Class |

En la parte frontal del Spa se encuentra el Gimansio totalmente equipado con una amplia gama de aparatos de cardio, fuerza y peso libre. Una de las vistas más hermosas al centro de la Ciudad de México, la puede disfrutar visitando nuestra Piscina de Vitalidad, donde usted podrá nadar en agua climatizada, obteniendo una deliciosa relajación, debido al movimiento de hidroterapia de los jets incluidos en la misma área. Sorpréndase con en la hermosa Terraza, donde se localizan el Canal de Nado y la Cancha de Paddle. Único en la Ciudad de México, el Spa en Hilton Mexico City Reforma es el escape perfecto y cosmopolita que ofrece un lugar armonioso de bienestar a todos sus clientes, huéspedes, socios y usuarios Spa.

Fronting the Spa our spectacular Fitness Centre containing a full range of Equipment that offers a variety from the latest treadmills and crossing trainers, to a comprehensive selection of weights machines and free weights. One of the most beautiful views to Mexico City is the Vitality Pool where you can swim in hot water while being gently massaged by hydrotherapy body jets. Be surprised by our wonderful Swim Lane and Paddle Court both located outside at the Terrace Garden Unique to Mexico City, The Spa at Hilton Mexico City Reforma is the perfect urban escape that offers hotels guests, members and day spa users a harmonious place of well-being.

Expressions | SPA 39


Cactus Spa

A Peaceful Sanctuary

Cactus Spa has been recently renovated offering the following services: Exclusive “Soft Pack System” or “German Bed” for body wraps, One “Vichy Shower” for body treatments, Three Facial treatment rooms, Six Massage treatment rooms, Indoor and outdoor relaxation areas, Cold and warm tubs, Jacuzzi, Sauna, Steam Room and lockers, Fitness Center, Boutique, and Beauty Salon.

Special Facilities: Exclusive “Soft Pack System” or “German Bed” for body wraps, and Vichy Shower Spa hours: Spa Treatments from 9:00 AM - 8:00 PM Daily; Sauna, Steam and Jacuzzi without appointment SCAN THIS TAG $15 USD Charge; Gym Open from 7:00 AM – 9:00 PM Daily Call The Spa: (52)(624) 14 67383

http://gettag.mobi

A peaceful sanctuary where healing hands guide the body, mind, and spirit towards well-being, the Cactus Spa at the Sheraton Hacienda del Mar offers a diversity of conscious choices that speak to your very essence and will provide your body and soul with an experience of serenity and relaxation that will rejuvenate your senses. For centuries, the effect of the mind on the body has been recognized as being a key factor to well-being so we emphasize harmony and balance of the mind, body, and soul. The Cactus Spa offers the exclusive German Bed/Soft Pack system, an experience unlike any other! Used for a variety of specialized body wraps, it provides unmatched relaxation in a mentally soothing environment.

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi


| Sound & Fit |

A

ctual editora de Expressions Spa Magazzine nacida en Rumania y con naturalización mexicana, se ha desenvuelto en la industria Spa como gerente directora, asesora, entrenadora/ capacitadora, terapeuta y fisioterapeuta con más de 19 años de experiencia. Actualmente radica en la ciudad de Cancún en donde ha desarrollado gran parte de su experiencia profesional trabajando para importantes cadenas de hoteles y Spas. Posee un amplio conocimiento en los aspectos operativos, administrativos y financieros así como la aplicación y manejo de altos estándares internacionales de calidad en instalaciones y servicios de spa. Ha participado en el Leading Spas of the World, AAA 5 Diamonds, ganó el Premio Nacional de Calidad México, el Green Globe, el ISO 9000 y tiene una certificación en Liderazgo por el Ritz Carlton Hotel Company . Su amplio conocimiento engloba la creatividad en el diseño de instalaciones, conceptos, menús de servicios y experiencia, sistemas, procedimientos de operación y administración Spa, también en el establecimiento de servicios únicos y distinguidos en cada Spa.

42 Expressions | SPA

Simona Daniela Dumitru Current editor of Expressions Spa Magazzine born in Romania and naturalized as a Mexican, she has been cope in the Spa industry such as manager, director, consulter, trainer, therapist and physiotherapist with more than 19 years of experience. She currently lives in Cancun where she has spent most of his professional experience working for major hotel chains and Spas. She has a wide knowledge in directing and managing all operational, administrative and financial aspects of a Spa. She also has experience and background managing high quality international standards such as “Leading Spas of The World”, AAA 5 Diamonds, Mexico National Price of Quality, Green Globe, ISO 9000 and a Special certification for The Ritz Carlton SPA and Leadership. Her wide knowledge includes creativity on the design of SPA facilities, concept, services menu and Spa experiences, operational and administrative systems and procedures, to establish a distinguished and unique luxury service on each SPA.


Her profesional experience includes:

Su experiencia profesional incluye:

| Sound & Fit |

La asistencia de medicina deportiva

hidroterapia y tratamientos de Spa,

Accionista de TECNOSPA

y fisioterapia en el Instituto de

para instituciones y asociaciones

del CARIBE S.A.

Medicina Deportiva Bucarest

dedicadas a la cosmetología, Spa y

de C.V.; Dirección del Spa

en Rumania (1987 – 1992);

salud (1995 – 1999); Proyecto de

en el Ritz Carlton Cancún

asistencia médica y fisioterapia

concesión Spa, programas operativos

(diciembre 2003 – abril 2007);

en el Equipo Olímpico Femenil

y administrativos como socio y

dirección de spa y asesoría regional

de Judo en Rumania (1990);

encargado de la operación Spa en

en Le Meridien Cancún

asesoría, fisioterapia, masajes

Concesionario Spa en Camino Real

Resort & Spa y American Property

y cosmetología en el Royal Spa

Acapulco Diamante Hotel

Hotel Management

Posada del Rey en Zimapan.

(1995 – 1999); asesoría del

(abril 2007 – noviembre 2008);

Hidalgo (1992 – 1993); asesoría

proyecto Spa, incluyendo los

asesoría de spa desarrollando

de spa en Proyecto Spa Hacienda

programas y manuales operativos y

diferentes proyectos Spa y Spa

Yextho en Tecozantla, Hidalgo

administrativos como gerente Spa

Medico, incluyendo el Diseño y

(1992 – 1994); fisioterapia, masajes

en Villa Vera Hotel, Spa & Racquet

la implementación de instalaciones,

y cosmetología en Diseño Facial

Club Acapulco, Gro.(1998 – 2000);

conceptos, menús de servicios

Spa en la Ciudad de México (1994);

gerencia de spa y asesoría del

y experiencias Spa, estándares

asesoría del Proyecto Spa en la

Nuevo Proyecto de remodelación y

de calidad y servicio, sistemas y

Hacienda Cocoyoc Hotel en Cocoyoc,

ampliación en el Fiesta Americana

procedimientos de operación

Morelos (1995); capacitación en

Grand Coral Beach Cancún

y administración Spa

seminarios y cursos de masaje,

(2000 – 2002);

(enero 2009 a la fecha).

The Sport Medicine Institute

Spa project (1995); Seminars and

and Consultant of the new project

Bucharest, Romania – Medical

courses of massage, hydrotherapy

(2000 – 2002); Shareholder of

assistant and physiotherapist

and Spa treatments for Institutions

TECNOSPA Del CARIBE S.A.

(1987 – 1992); The Romanian

and Associations dedicated to

De C.V. Company; The Ritz-

Olympic Team of Judo – women,

cosmetology, Spa and health

Carlton, Cancun, as a Spa Director

in charge of the medical assistance,

(1995 – 1999); Spa Concessionaire

(December 2003 - April 2007);

Sport Medicine and Physiotherapy

at Camino Real Acapulco Diamante

Le Meridien Cancun Resort &

(1990); Royal Spa Posada Del Rey,

Hotel, Spa concession project,

Spa, American Property Hotel

today Royal Spa, Zimapan, Hgo.,

operational and administrative

Management, as a Spa Manager &

as a consultant, physiotherapist,

programs as associate and in charge

Regional Consulter

masseuse and cosmetologist

of the Spa operation (1995 – 1999);

(April 2007 – November 2008);

(1992 – 1993); Spa Hacienda

Villa Vera Hotel, Spa & Racquet

as a Spa Consulter developing

Yextho Project, Tecozautla, Hgo.,

Club, Acapulco, Gro., as a consultant

different SPA and Medical SPA

as a consultant of the Spa project

of the Spa project, including the

projects including facilities, concept,

(1993 – 1994); Diseño Facial Spa,

operational and administrative

services menu and Spa experiences,

Mexico City, as a physiotherapist,

programs and manuals;

operational and administrative

masseuse and cosmetologist (1994);

Spa Manager (1998 – 2000);

systems and procedures design

Hacienda Cocoyoc Hotel, Cocoyoc,

Fiesta Americana Grand Coral

and implementation

Morelos, as a consultant of the

Beach Cancun, as a Spa Manager

(Initiating January 2009).

Contact: martinez.dumitru@prodigy.net.mx

Expressions | SPA 43


http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi

a c o m p l e t e s e n s e o f b e auty. e m o t i o n a l e xp e r i e n c e w i t h n a t u r a l & o r g a n i c p r o ducts.

01 998 886 31 76 al 78 | ventas@citytalk.com.mx


http://gettag.mobi

SCAN THIS TAG

WITH YOUR MOBILE Get the free mobile app for your phone

http:/ / gettag.mobi



EXPRESSIONS SPA MAGAZZINE