Page 1


AVANT-PROPOS La Caraïbe est une région d’une beauté merveilleuse, qui allie une richesse culturelle diverse et une histoire riche en couleurs. La région regorge par ailleurs d’individus talentueux, dont l’inspiration provient très certainement de la complexité de ces iles précieuses. Tout à fait au sud de la Caraïbe, les iles sœur de Trinidad et Tobago, dont l’un des principaux secteurs d’activité est l’industrie pétrolière, possèdent aussi une industrie de la mode en plein essor. Et avec plusieurs designers aussi talentueux qu’innovants qui contribuent à la croissance de l’industrie, tandis que leurs enseignes font l’objet d’une demande à l’échelle globale, nous avons sélectionné un petit nombre d’entre eux pour présenter leurs dernières collections dans ce catalogue. Réalisé grâce au soutien financier de la Banque caribéenne de développement, afin de faciliter l’exportation des activités de Trinidad et Tobago dans le secteur de la mode, exporTT, en collaboration avec FashionTT, une agence de CreativeTT, a entrepris cette initiative afin d’introduire les produits de l’industrie de la mode mettant en valeur les designers trinbagonians qui se spécialisent dans le textile, les accessoires et les bijoux, aux territoires français d’outre-mer, la Guadeloupe, la Martinique et Saint-Martin.

1 MODETT


FOREWORD   The Caribbean is a place of wondrous natural beauty, rich cultural diversity, colourful history and is teeming with talented individuals whose inspiration is easily drawn from the tapestry of these island gems.  The most southerly of the Caribbean, the twin islands of Trinidad and Tobago, whose main industries include oil and gas, also has a thriving local fashion scene. And with several talented and innovative designers driving the growth of the industry and a global demand for their brands, we have selected a small handful of designers and their latest collections to be featured in this Lookbook.  Produced through the patronage of the Caribbean Development Bank, to support and facilitate the export activities of Trinidad and Tobago’s fashion sector, exporTT in collaboration with FashionTT, a subsidiary of CreativeTT, has

2 MODETT

undertaken an initiative to introduce fashion merchandise highlighting Trinbagonian designers who specialize in garments, accessories and jewellery to the French Caribbean Outermost territories; Martinique, Guadeloupe and St Maarten.

Aisha Stewart Export Officer Services Export Unit exporTT Ltd 151B Charlotte Street, Port of Spain Telephone: +1.623.5507, ext 345 Mobile: +1.868.748.2136 Email: astewart@exportt.co.tt


DESIGNERS FEATURED PAGES

4

8

12

16

20

24

28

32

36

3 MODETT

40

52

44

56

48

60


4 MODETT

Adrian Foster AF- ADRIAN FOSTER Le créateur de mode Adrian Foster a fait ses débuts audacieux en 2013, avec le lancement de sa collection pour femmes, qui porte son nom. Diplômé de l’Académie des Caraïbes de design et de mode de l’Université de Trinidad et Tobago, avec une licence en Mode et Beaux- Arts, lauréat du Prix de l’Entrepreneur 2014 du Président de l’Université de Trinidad et Tobago, Adrian est influencé par le mélange unique de cultures qui existent dans les Caraïbes. Cette richesse culturelle lui sert d’inspiration pour recréer cette esthétique en mettant la’ccent sur le ​​ développement de chaque pièce de sa collection, afin qu’elles deviennent un élément de base idéal pour la vie quotidienne.  

Fashion Designer Adrian Foster made his bold debut in 2013 with the launch of his self-titled women’s resort-wear brand.   A graduate of the Caribbean Academy of Fashion Design at the  University of Trinidad and Tobago  with a Bachelor’s Degree in Fashion Design and Fine Arts, and a recipient of the President’s Award for Entrepreneur of the Year 2014 by the University of Trinidad and Tobago. Adrian is influenced by the unique blend of cultures that exist in the Caribbean, and is inspired to recreate that aesthetic by focusing on developing each piece so that it becomes an ideal staple for everyday life. +1.868.472.0948

af.adrianfoster@gmail.com


5 MODETT


6 MODETT


7 MODETT


8 MODETT

Lisa See Tai LISA SEE TAI DESIGNS Sa dernière collection est composée de pièces qui peuvent être décrites comme faciles. Il est évident que Lisa See Tai s’inspire des formes de la nature, tant et si bien qu’elle a créé un tissu imprimé basé sur le plissage des feuilles de palmiers et d’autres feuilles. Les vêtements de sa ligne sont de couleurs naturelles, qui s’intègrent parfaitement à l›environnement et rappellent les teintes de pierre, le bismarckia, la terre, l’azolla , l’orchidée pourpre, le vert militaire et l ‘ylang ylang jaune .

Her latest collection, made up of pieces that have been described as effortless, it is evident that Lisa see Tai is inspired by the form of nature, so much so that she created fabric prints based on the pleating in palm leaves and other leaf patterns. The clothing is of natural earth colours that camoflauge well with the environment and bear resemblance to the hues of stone, bismarckia, soil, azolla, purple orchid, army green and ylang ylang yellow. +1.868.291.1361

lisaseetai@gmail.com


9 MODETT


10 MODETT


11 MODETT


Coline Baptiste-Mills and Gregory Mill MILLHOUSE

s

12 MODETT

Marque haut de gamme de vêtements pour hommes, Millhouse Company Ltd a fait ses débuts en 1997, en tant que petite échoppe de tailleur, à Independence Square, dans la ville de Port-of-Spain. Coline BaptisteMills et Gregory Mills sont les propriétaires de Millhouse Clothing, et ont obtenu le prix de la mode caribéenne 2009 – prix du designer pour homme de l’année, et a été classé cinquième sur la liste des 10 meilleurs designers de la région par le magazine SHE.

A premiere design menswear label, Millhouse Company Ltd began in 1997 as a small customized tailoring shop on Independence Square in Port of Spain. Millhouse Clothing is owned by Coline Baptiste-Mills and Gregory Mills, and captured the 2009 Caribbean Fashion Award – Caribbean (Male) Designer of the Year - and has been named fifth out of the top ten designers in the region by SHE magazine.

+1.868.685.5176

colinebm@yahoo.com


13 MODETT


14 MODETT


15 MODETT


16 MODETT

Rachel Rochford RACHEL ROCHFORD Les bijoux de Rachel Rochford sont connus pour la juxtaposition de différents matériaux, et l’utilisation distinctive de fil de fer et de pierres précieuses et semiprécieuses pour la création de boucles d’oreilles, bagues, bracelets, colliers, boutons de manchette et épingles de cravate. Parmi les autres pièces remarquables se trouvent des colliers audacieux fait de matières assorties, des créations mêlant habilement cristal brut, fils, cordes, textiles et cuir. L’architecture est l’inspiration de la dernière collection de la créatrice, offrant des bijoux modernes, fonctionnels, aux formes géométriques.

Rachel Rochford’s jewellery is known for its juxtaposition of different media, and her use of distinctive signature wrap wire designs with precious and semi-precious stones, featuring earrings, rings, bracelets, necklaces, cuff links and tie pins. Other notable pieces include bold necklaces of assorted material, artfully blending chunks of raw crystal, cord, textiles and leather. Architecture is the inspiration of the designer’s latest collection, with jewellery that is modern, functional and geometric in form. +1.868.356.9286

rrochford@gmail.com


17 MODETT


18 MODETT


19 MODETT


20 MODETT

James Hackett LUSH KINGDOM Lush Kingdom est une marque émergente et emblématique du mode de vie caribéen, qui met l’accent sur des symboles visuels forts, et l’exploration de l’expérience caribéenne. James Hackett, fondateur de Lush Kingdom, est un illustrateur dont la carrière est faite de nombreuses collaborations créatives, du carnaval en passant par le design graphique et la presse écrite, et qu’il prévoit de mettre à profit pour explorer un large éventail d’expressions.

Lush Kingdom is an emerging Caribbean Lifestyle brand focused on strong visuals and exploring the Caribbean experience. James Hackett is the founder of Lush Kingdom, an illustrator with a career full of creative collaborations from Carnival, to Graphic Design to print media and now Fashion Design where he plans to explore a wide spectrum of expression. +1.868.722.1312

Jameshackett@gmail.com


21 MODETT


22 MODETT


23 MODETT


24 MODETT

Abby Charles BENE CARIBE Fondée en 2014, Bene Caribe transforme des imprimés vifs et audacieux en tenues sexy, confortables, et qui suscitent le regard. La marque a l’intention d’apporter son soutien à des organisations à but non lucratif dans la Caraïbe à travers la création et la vente de pièces de prêt-à-porter uniques. Cette récente collection, appelé la IERE collection (pays des colibris), a été inspirée par les couleurs vibrantes des colibris que l’on peut trouver à Trinidad et Tobago.

BENE CARIBE founded in 2014, transforms vibrant and bold batik prints into sexy, head-turning, comfortable clothing and accessories that make a statement of self-assurance for the modern woman. The brand aims to provide resources to effective non-profit organizations in the Caribbean through the creation and sale of its unique, ready-to-wear designs. This latest collection, called the IERE (land of the hummingbird) collection, was inspired by the vibrant colours of hummingbirds that are can be found in Trinidad and Tobago. +1.868.763.5386 abby.charles@gmail.com


25 MODETT


26 MODETT


27 MODETT


28 MODETT

Greer AMEN PRINT HOUSE AMEN crée des images sur tissu qui évoquent la mémoire collective culturelle et les récits des personnes des diverses diasporas. La marque entend créer un impact tout en se connectant à la conscience des consommateurs, et a aussi pour objectif de devenir une entreprise sociale durable grâce à sa principale activité. Cette collection a été inspirée par le steel pan, symbole régional, et joue un rôle symbiotique de par sa simplicité et une aisance de prêt -à -porter et la fonctionnalité quotidienne de ses designs.

A.M.E.N. - A Memory Emerging New - Print House is creating images on fabric that speak to collective cultural memories and narratives as people of global Diasporas’. The brand wants to create an impact while connecting to the users’ conscience and also work towards becoming a social enterprise that is sustainable through its core business. The inspiration of this collection is the use of the pan instrument motif as a regional symbol. This collection plays a symbiotic role in its simplicity with a ready to wear ease and everyday functionality within its design. +1.868. 771.3031 greerwoodham@yahoo.com


29 MODETT


30 MODETT


31 MODETT


32 MODETT

Peaches McDowell BLOSSOM ACCESSORIES LOFT Blossom Accessories Loft a été créé en 2008 et se spécialise dans les accessoires de mode, d’artisanat et d’articles pour la maison, réalisés à la main. Au cours des dernières années, la marque a su s’adapter à des temps changeants et a créé un modèle selon lequel les opérations de la société s’effectuent de manière similaire à la marque Avon : ceux qui participent au développement de la société et de la marque peuvent simultanément acquérir des revenus supplémentaires. Blossom Accessories Loft crée des accessoires qui mettent en valeur les femmes, en les aidant à tirer parti de leur beauté intérieure et de leur confiance en elles, grâce à l’effet externe d’un accessoire de la marque B.A.L. Pour les pièces présentées dans ce catalogue, les perles ont été choisies comme thème central, le designer souhaitant communiquer à la fois l’élégance et la simplicité.

Blossom Accessories Loft was founded in 2008 and specializes in hand made fashion accessories, crafts and household items.   Within recent years the brand has adapted to the changing times and created a model which structures the operations of the company similar to that of Avon, where persons can earn extra income while helping to build the company and the brand.  Blossom Accessories Loft aims to create accessories that accentuates and enhances women, helping them to channel their inner beauty and confidence with the outward expression of a B.A.L. piece.    For the pieces featured in this Lookbook, pearls were chosen as the signature theme with the designer wanting it to feel classy but with a level of simplicity.  +1.868.337.8221 Pbm5902@yahoo.com


33 MODETT


34 MODETT


35 MODETT


36 MODETT

Charu Lochan Dass CLD Née en Inde, la créatrice de mode Charu Lochan Dass, maintenant installée à Trinidad, conjugue ses talents de peintre et de dessinatrice avec son instinct naturel pour la mode et le style. Après avoir obtenu son diplôme de création de mode et marketing au London College of Fashion, elle a lancé la marque éponyme CLD en 2011. La dernière collection de CLD – la collection “LALLA” s’inspire de l’une de ses clientes – Lalla Bachew – qui incarne la femme CLD – une femme d’entreprise qui réussit, avec une personnalité magnifique et de fortes valeurs familiales.

Indian born, Trinidad based fashion designer Charu Lochan Dass, merged her skills for painting and sketching with a natural instinct for fashion and style. Upon graduating from the London College of Fashion with a degree in Fashion Design and Marketing, she launched her eponymous brand CLD in 2011. The latest CLD collection– the “LALLA” collection is inspired by her client – Lalla Bachew - who embodies the CLD woman - a successful entrepreneur, with a beautiful personality and strong family values. +1.868.222.5789

charulochandass@gmail.com


37 MODETT


38 MODETT


39 MODETT


40 MODETT

Ecliff Elie ECLIFF ELIE DESIGN Le célèbre designer Ecliff Elie est le directeur artistique et propriétaire de cette marque de vêtements pour hommes, qui est l’une des principales marques locales de la Caraïbe. Grâce à son esprit d’entrepreneur et son œil pour le design et la qualité, couplés à plus de vingt années d’expériences, Ecliff Elie a propulsé sa marque de telle sorte qu’elle captive une clientèle internationale en provenance d’Allemagne, de Londres, des Etats-Unis. Il a obtenu en 2010 le prix caribéen de la mode pour les designers pour hommes, l’une de ses plus belles réussites. Parmi les collections emblématiques de la marque se trouvent ‘Pour l’amour de la mode’ (For the Love of Fashion), ‘Un goût de fruits rouges’ (Taste of Berries) et Vive Arima (Viva Arima), pour ne citer que celles-là.

Owned and directed by renowned designer Ecliff Elie, this menswear company stands as one of the Caribbean’s leading local brands. Ecliff Elie’s entrepreneurial spirit and eye for design and quality alongside his over 20 years experience has propelled this brand into captivating international clientele from countries like Germany, London and the USA. One of his top achievements includes winning the 2010 Caribbean Fashion Award for Caribbean Fashion Designer – Male. The brand’s signature collections include For the Love of Fashion, Taste of Berries and Viva Arima among many others. +1.868.687.3595

ecliffelie@gmail.com


41 MODETT


42 MODETT


43 MODETT


44 MODETT

Lisa Gittens SEW LISA SewLisa est une ligne de vêtements pour femmes et enfants créée par Lisa Gittens, qui reflète aussi bien sa formation européenne que son amour de la mentalité facile à vivre et vibrante des îles de la Caraïbe.

SewLisa is a line of women’s and children’s clothing designed by Lisa Gittens which reflects her formal training in Europe combined with her love of the easy going and vibrant Caribbean spirit.

La marque de fabrique de SewLisa, une combinaison inattendue d’imprimés , qui ne sacrifie pas pour autant la sophistication, est visible dans sa dernière collection composée notamment de deux pièces maitresses retravaillés, ainsi que de nouvelles pièces.

SewLisa’s hallmark of combining prints in unexpected ways without sacrificing sophistication is reflected in this latest collection made up of both reworked signature SewLisa pieces alongside new pieces.

+1.868. 789.6219

info@sewlisa.com


45 MODETT


46 MODETT


47 MODETT


48 MODETT

Arielle Holdip KORPORATE KOUTURE N’ayant jamais suivi de formation technique en fabrication de bijoux ou en ébénisterie, les créations Korporate Kouture d’Arielle Holdip sont le résultat de son don naturel, et s’inspirent des couleurs des oiseaux. Korporate Kouture a été initialement conçue en tant que ligne d’accessoires pour le monde du travail, avec une touche de modernité, suffisamment nette pour être classique, grâce aux lignes géométriques et aux couleurs subtiles. Suffisamment non conventionnels pour être uniques, les accessoires de la marque ont évolué en une collection de boucles d’oreilles originales, avec des modèles plus volumineux et des couleurs plus vives.

Never having taken any technical courses in jewelry making or woodwork, Arielle Holdip’s Korporate Kouture designs are raw talent, drawing on her main source of inspiration - colourful birds. Korporate Kouture was originally tailored as an accessory line with a modern twist for the corporate environment - clean enough to be classic through the geometric lines and subtle colours and unorthodox enough to be individual, but it has developed into a statement earring collection, with bigger pieces and brighter colours. +1.868.363.2000

holdip.arielle@gmail.com


49 MODETT


50 MODETT


51 MODETT


Rhian Ramkisso HONAMIC DESIGNS

n

52 MODETT

La combinaison des mots “honorables” et “dynamiques”, Honamic Designs aspire à créer des tenues à prix abordable et de haute qualité, dont l’influence caribéenne est notable, grâce à l›utilisation de tissus uniques et de designs innovants, parfait pour les hommes et les femmes qui souhaitent explorer un monde de couleurs et d’imprimés. La dernière collection de Honamic - A DIP : A Day In Paradise - est fortement inspirée par les îles sœurs, joyaux des Caraïbes dont il est natif, Trinidad-et-Tobago.

A marrying of the words honourable and dynamic, Honamic Designs aims to creates high quality, affordable clothing with a distinct Caribbean influence through its use of unique fabrics and innovative designs, catering to men and women who want to explore a world of colour and prints. Honamic’s latest collection - A DIP: A Day In Paradise – is heavily inspired by his native twin islands, the jewels of the Caribbean, Trinidad and Tobago.

+1.868. 620.4030

honamicdesigns@yahoo.com


53 MODETT


54 MODETT


55 MODETT


56 MODETT

Lynda Osborne,BFA LYNDA OSBORNE Créatrice de mode et fabricante de vêtements de luxe féminins, prêt-à-porter et sur mesure, Lynda Osborne a été inspiré, pour sa dernière collection, par un détail architectural connu de nombreux foyers caribéen, le treillis – un entrelacs de bois.

Fashion Designer & producer of high fashion ladies clothing, elegant casual ready-to-wear and custom individual pieces was inspired by an architectural detail found in many Caribbean homes known as a Trellis - a type of Lattice woodwork - for her latest collection. +1.868.341.2120 info@lyndaosborne.com


57 MODETT


58 MODETT


59 MODETT


60 MODETT

Heather Jones HEATHER JONES INTERNATIONAL Heather Jones est une artiste typique dont les designs s’attachent à révéler la nature romantique et la sensualité de la femme d’aujourd’hui, pour la valoriser et l’inspirer. Son œuvre allie à la fois les images des nuits tropicales tièdes, des journées fraîches et voluptueuses, des eaux délicieusement calmantes, de la richesse terrestre des orchidées et hibiscus, le tout tissé comme par magie. Toutes les robes de Heather Jones sont réalisées à partir de soie de Chine de premier choix, grâce à des techniques et un art transmis d’une génération à une autre.

Heather Jones is a quintessential artist whose designs are motivated to reveal the romantic nature and sensuality of today’s woman, to empower and inspire.  Her work conjures images of warm tropical nights, cool sensuous days, deliciously soothing waters, the earthly rich flora of orchids and hibiscuses; all woven into a magical loom.   All Heather Jones dresses are crafted from the finest silk from China and hand painted in Trinidad & Tobago using techniques and craftsmanship handed down from one generation to the next. +1.868.467.9756 heather@heatherjonesdesigns.net


61 MODETT


62 MODETT


63 MODETT


exporTT Ltd est l’agence gouvernementale nationale pour la promotion du commerce de Trinidad et Tobago, et a pour mission de créer des entreprises compétitives à l’échelle internationale dans les secteur non-énergétique et tertiaire, afin d’ accroitre et de diversifier les échanges commerciaux et de générer des revenus par le biais de la croissance résultant de l’exportation.

64

Selon son mandat, les activités d’exporTT visent à atteindre les objectifs suivants: 1. La croissance des exportations et la diversification dans les secteurs des biens et services 2. Amélioration de la compétitivité internationale des exportateurs 3. Développement de nouveaux exportateurs au sein des différents secteurs d’intérêt, 4. Extension vers de nouveaux marchés, à partir d’études de marché.

MODETT exporTT Ltd, is the Cabinet appointed, National Trade Promotion organisation of Trinidad and Tobago, with a mission of “creating internationally competitive firms in the non-energy manufacturing and services sectors to grow and diversify trade and generate wealth through export led growth. Based on its mandate exporTT‘s activities are focused to achieve the following objectives:

1. 2. 3. 4.

Export growth and diversification in the goods and services sectors Increase in the international competitiveness of exporters Development of new exporters across the various sectors of interest Expansion to new markets, based on market research


MODE T&T lookbook  
MODE T&T lookbook  
Advertisement