Page 1


Iberr Iberrail ail www www.iberrail.es .iberrail.es

Trenes Turísticos de Lujo, una experiencia inolvidable ¡¡NOVEDAD! NOVEDAD! IItinerario tinerario P Paraíso araíso IInfinito nfinito desde: 750 € 4 días / 3 noches

Bilbao - Carranza - Torrelavega - Unquera - Ribadesella Gijón - Llanes - Santander - Bilbao

Norte de España desde: 800 € 4 días / 3 noches

Bilbao - Sotoscueva - Vado Cervera - Matallana - San Feliz - León San Feliz - Guardo - Mataporquera - Espinosa Medina del Pomar - Balmaseda - Bilbao

León - Santiago de Compostela desde: 2.550 € 7 días / 6 noches León - Cistierna - Guardo - Espinosa de los Monteros Bilbao - Santander - Cabezón de La Sal - Ribadesella - Arriondas Oviedo - Candás - Luarca - Viveiro

Andalucía A ndalucíía desde: 2.350 € 6 días / 5 noches

Sevilla - Córdoba - Baeza - Úbeda - Granada - Ronda - Cádiz Jerez Sanlúcar - Jerez - Sevilla

¡NOVEDAD! Itinerario Ibérico desde: 2.350 € 6 días / 5 noches Madrid - Segovia - Ávila - Salamanca - Burgos Miranda de Ebro - Pamplona - Zaragoza

Santiago de Compostela – San Sebastián desde: 3.900 € 8 días / 7 noches Santiago de Compostela - Viveiro - Luarca - Oviedo Candás - Oviedo - Llanes - Cabezón de la Sal - Santander - Bilbao Villasana de Mena - Bilbao - San Sebastián


Portada: fragmentos - obras diversas. © ver reportajes interiores

Po rt ad a

8 Castilla y León

18 Euskadi

22 Madrid

25 Santiago de Compostela

28 Córdoba

36 Israel

40 París

45 Túnez

51 Morelia

55 Rabat

Más información. apunte 400 en Tarjeta Lector.

Secciones

Miscelánea .............................................................................................. Hostelería ................................................................................................ Ferias ............................................................................................................. Enred@d@s .......................................................................................... Congresos ............................................................................................. Agenda Cultural ............................................................................... Cruceros .................................................................................................... Nombre Propio ................................................................................ Turoperadores .................................................................................. Transporte .............................................................................................. Publicaciones ...................................................................................... Equipamiento .....................................................................................

4 6 10 14 16 20 50 54 58 60 64 66

Reportajes Palau de la Música de Valencia. .................................... Temporada de sensaciones. Otoño en Castilla y León

................................................................

8 12

Desde el origen hasta la mesa.

.................................................................. 18 Otoño de Museos. ................................................................... 21 El Legado de la Casa de Alba. ............................. 22 “el ahora ya ha sido y el antes será” Fernando Casás en el CGAC ................................................. 25 Góngora. La estrella inextinguible ...................................... 28 Selecciones de la Colección del Museo Guggenheim Bilbao III ............................................................. 30 Gauguin y el viaje a lo exótico. Vigésimo aniversario del Museo Thyssen- Bornemisza .............. 32 Museos de Israel. Raíces del pasado, miradas al futuro ...................................................................................................... 36 Rafael. Los últimos años .......................................................... 40 Deutsches Museum. .............................................................. 42 Museo Nacional del Bardo. .................................... 45 Morelia. Capital cultural ................................................................ 51 Rabat. Capital moderna, ciudad histórica ........................ 55 Bajo el azul profundo. Tesoros sumergidos de Croacia .................................................... 62

“Euskadi Gastronomika”

Edita: Rho Delta Ediciones, S.L. - c/. Valencia, 54. 28100 Alcobendas (Madrid). Teléfono: 91 663 70 07. ISSN: 2174-5706 correo electrónico: expocultur@expocultur.com - www.expocultur.com Dirección: Rosa Durán. Coordinación: Antonio D. Rey. Redacción: Raúl de la Cerda, Noemí de Diego. Fotografía: Héctor de Diego Imprime: Soluciones Gráficas Koala, S.L. - Depósito Legal: M-31419-2004

ttttt Más información, apunte 401 en Tarjeta Lector.

3 / EXPOCULTUR


1.080 libros de cocina en logroño

La Capitalidad Gastronómica de Logroño ha presentado la iniciativa ’1.080 Libros de Cocina’, que combinará, en la librería logroñesa Santos Ochoa, la exposición de volúmenes relacionados con el arte culinario con charlas de expertos cocineros, como Eva Arguiñano. La cita se desarrollará en los meses de octubre y noviembre, dentro del marco de la Capitalidad Gastronómica de Logroño, y mostrará unos 1.000 títulos, de unas 50 editoriales, relacionados con la cocina. Tomando como base un número, 1.080, que hace referencia al mítico volumen de recetas de Simone Ortega, en la exposición se podrán encontrar libros de cocina para niños, de cocina nacional e internacional, dietas, ensaladas, cócteles… Más información, apunte, 4039 en Tarjeta Lector.

la gomera vuelve a la normalidad

la estatua de la libertad reabre

al público

D

espués de un año de trabajos de restauración, en el que se han mejorado, entre otras cosas, las medidas de seguridad y los mecanismos de prevención de incendios, la más célebre dama neoyorkina, la Estatua de la Libertad, ha reabierto al público su espectacular mirador, ubicado en la corona. Quedan aún por finalizar ciertos trabajos menores en el interior del pedestal, con lo cual el acceso al monumento se encuentra temporalmente limitado, pero los turistas sí pueden visitar la corona recién reinaugurada; las entradas ya están disponibles. En cualquier caso, se espera que el monumento vuelva a abrir por completo a principios de 2013. Más información, apunte 4040 en Tarjeta Lector.

LLaaGomera isla canaria de mantie-

nueva sala para los

ne a pleno rendimiento su amplia oferta turística tras los efectos del fuego que durante unos días afectó a una zona acotada de la isla –en torno al 8% de la superficie total–, dejando totalmente intacto el resto de áreas de especial valor ecológico y paisajístico, así como el total de sus infraestructuras de alojamiento. En todo caso, los turistas pueden seguir disfrutando de la naturaleza en estado puro, de un clima suave durante todo el año, de la característica hospitalidad y de la calidez de los gomeros, y de una oferta turística, gastronómica, de ocio y cultural de gran calidad. Más información, apunte 4041 en Tarjeta Lector.

niños cantores de viena

A

partir de diciembre, los Niños Cantores de Viena dispondrán de una nueva localidad para presentar sus conciertos y óperas para niños. La nueva sala de 415 butacas, construida y equipada con la más moderna técnica, permitirá a este famoso coro tanto ensayar como presentarse ante el público. Además, en el recinto del parque Augarten de Viena se ha levantado un centro de música y de teatro para niños y jóvenes. Los Niños Cantores de Viena realizan cada año alrededor de 300 conciertos en todo el mundo; en Viena se pueden escuchar en las misas de domingo de la Capilla del Hofburg (de septiembre a junio), así como en los conciertos del Musikverein (los viernes de abril, mayo, junio, septiembre y octubre) y próximamente en el nuevo Centro Musical Augarten. Más información, apunte 4042 en Tarjeta Lector.

brasilia, la arquitectura más moderna

R1960,ampas,Brasilia arcos, hormigón, vidrio, pilares… Inaugurada en es un hito de la arquitectura moderna. Nombrada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, la nueva capital de Brasil fue diseñada por dos grandes maestros, el urbanista Lucio Costa y el arquitecto Oscar Niemeyer, quienes hicieron de ella un verdadero museo al aire libre. La ciudad se construyó sobre una base en forma de avión. La parte central del complejo, que equivale a la cabina de ese gran avión imaginario, es la Plaza de los Tres Poderes, donde se encuentran las sedes del poder ejecutivo, legislativo y judicial. El fuselaje está constituido por una amplia avenida, la llamada Explanada de los Ministerios, donde se ubica, en

EXPOCULTUR / 4

edificios iguales de 9 pisos, toda la administración federal. La parte trasera del avión está formada por el complejo de edificios de la administración local, donde destaca el Palacio Buriti, sede del gobierno del Distrito Federal. Las alas del avión son las ‘supercuadras’, edificios de 6 pisos, de viviendas y comercios, llamados también "Plano Piloto", que se extienden sobre un área de 13 km2. Entre los principales monumentos de la ciudad se encuentran el Complejo Cultural de la República, la Catedral, los Palacios de Planalto y Alvorada, el Tribunal Supremo, el Congreso y el Lago Paranoa, un lago artificial construido para disminuir los efectos de la baja humedad de Brasilia. Más información, apunte 4043 en T.L

Más información, apunte 404 en Tarjeta Lector ?????


enoturismo en la ribera del duero

U n vuelo en globo, transporte con chófer privado, visitas a bodegas, catas de vinos, una comida maridada‌ El Grupo Matarromera

seis toneladas de castaĂąas en una fortaleza

D

ha lanzado una nueva experiencia enoturĂ­stica que reĂşne la experiencia insĂłlita de viajar en globo por la Ribera del Duero y un completo plan enolĂłgico durante el resto de la jornada, incluyendo visitas a tres bodegas propiedad del Grupo, desde la antigua casa seĂąorial y convento jesuita de Rento, pasando por la tradiciĂłn de Matarromera y la versiĂłn mĂĄs moderna y sostenible del Centro de InterpretaciĂłn VitivinĂ­cola Emina. A la posibilidad de disfrutar a vista de pĂĄjaro de los paisajes castellanos, las extensiones de viĂąedos y sus iconos mĂĄs emblemĂĄticos, como el castillo de PeĂąafiel y el Monasterio Cisterciense de Santa MarĂ­a de Valbuena, se suma la posibilidad de degustar algunos de sus ‘caldos’ mĂĄs renombrados, conocer las tĂŠcnicas de cultivo, visitar el interior de diferentes bodegas y culminar el proceso con una comida maridada con lechazo tĂ­pico y cinco vinos. Un completo recorrido por la historia y la cultura del vino.

urante todo el mes de noviembre, y en especial los dĂ­as 10 y 11, la localidad portuguesa de MarvĂŁo celebrarĂĄ su singular Feria de la CastaĂąa, una alegre combinaciĂłn de artesanĂ­a, mĂşsica autĂłctona, gastronomĂ­a, ambiente medieval y fiesta enmarcada en un entorno Ăşnico. Como cada aĂąo, esta 29ÂŞ ediciĂłn de la Feria de la CastaĂąa se harĂĄ a lo grande, consumiendo mĂĄs de seis toneladas de castaĂąa y 2.000 litros de vino de la regiĂłn. AdemĂĄs, se tienen programados diversos talleres de artesanĂ­a, puestos de ‘showcooking’ basados en la gastronomĂ­a local, catas de vinos y actuaciones de afamados grupos y solistas portugueses que amenizarĂĄn cada rincĂłn de esta excepcional villa medieval, de su imponente castillo y de la fortaleza que lo rodea, o las casas blancas que conforman su pintoresco casco antiguo. En cualquier caso, se trata de una ocasiĂłn ideal para acercarse a este fascinante municipio situado a tan solo 16km de la frontera con EspaĂąa, y a escasos 100km de CĂĄceres.

MĂĄs informaciĂłn, apunte 4044 en Tarjeta Lector.

MĂĄs informaciĂłn, apunte 4045 en Tarjeta Lector.

&    $             #                         !

                                             %  !                $        $ !#' Best Western # !(  !( !) Tel: 95 861 02 61

  !                                  "      "                 "    $   '

!  ! !) &#"#%"#!"   



       %%%"#%"#!"


impulso al turismo gastronómico

native – ‘official supporter’ del día

de turismo responsable

Pla aradores de Turismo y Real Academia de

E

l World Travel Market de Londres ha designado al club español de hoteles NATIVE como uno de sus veinte ‘Official Supporter’ durante el WTM World Responsible Tourism Day (Día Mundial del Turismo Responsable). NATIVE es la Red Europea de Hoteles con Encanto y Turismo Accesible, que con 50 hoteles en 4 países opera desde una web accesible a todos, también a usuarios con discapacidades como la ceguera y el parkinson, entre otras; una herramienta informática desarrollada por Technosite, de la Corporación ONCE. En la cita londinense, el próximo 7 de noviembre, el club de hoteles con encanto accesibles dará a conocer su ‘modus operandi’.

Gastronomía han firmado un acuerdo de colaboración para impulsar proyectos de contenido gastronómico. El acuerdo conseguirá aunar y elevar exponencialmente los objetivos comunes de ambas entidades, centrados en la difusión y la promoción de la cultura, el patrimonio, la historia y la gastronomía españolas. Así, la Real Academia se compromete a asesorar a Paradores en lo referente a acciones de promoción culinaria y el desarrollo de productos relacionados con la materia. De esta manera, Paradores refuerza su imagen en el mundo gastronómico, del que ya forma parte gracias a una oferta de gran calidad en sus establecimientos. Más información, apunte 4020 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4022 en Tarjeta Lector.

alhambra palace ‘hotel amigo

nace palladium hotel group

de unicef’

EUnidas l Fondo de Naciones para la Infancia

Tnadorascomo cinco décadas de exitosa trayectoria y posicioel sexto grupo hotelero más importante de

(UNICEF), principal organización internacional para la promoción de los derechos de la infancia, cuenta con un ‘hotel amigo’ más: el Hotel Alhambra Palace. Con 102 años de historia y situado a los pies de la Alhambra de Granada, se convierte en el primer hotel de capital 100% granadino en entrar a formar parte de este programa solidario. El objetivo que persigue la iniciativa de UNICEF, dirigida exclusivamente al sector turístico, no es otro que transmitir el mensaje sobre la necesidad de defender los derechos de la infancia, así como ayudar en la captación de fondos que mitiguen la situación desfavorable que sufren millones niños en todo el mundo.

España en términos de propiedades y número de habitaciones, Fiesta Hotel Group cambia su nombre convirtiéndose ahora en Palladium Hotel Group, una apuesta que desea transmitir la positiva evolución de la marca Palladium Hotels & Resorts, lanzada en 2002 y que simboliza los valores propios del Grupo. Palladium nació con dos eco-resorts de lujo en Riviera Maya, México, creciendo significativamente desde entonces hasta alcanzar notoriedad global y contar con 15 propiedades en México, República Dominicana, Jamaica, Brasil y España. Actualmente, el Grupo dispone de 48 propiedades en seis países y ambiciosos planes de expansión tanto en Europa como en América, con dos nuevas aperturas previstas en 2013.

Más información, apunte 4023 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4021 en Tarjeta Lector.

conrad hotels & resorts inaugura el exclusivo conrad algarve

C onrad Hotels & Resorts, la marca global de lujo de Hilton Worldwide, ha anunciado la apertura de Conrad Algarve, un moderno hotel de 154 habitaciones ubicado en el elegante resort Quinta do Lago, en Portugal. Bajo el lema ‘El lujo de ser tú mismo’, el lujoso resort se ofrece como un elegante destino de escapada en esta exclusiva zona de Portugal, situada en la región costera del Algarve, en pleno ‘Parque Nacional da Ria Formosa’, a escasa distancia de playas vírgenes y de afamados campos de golf. En cualquier caso, Conrad Algarve promete a sus huéspedes una experiencia a medida, con un servicio discreto pero atento, en un resort que refleja genuinamente la cultura local. El diseño

EXPOCULTUR / 6

del hotel tiene influencias árabes, si bien reproduce la construcción de un palacio portugués del s. XVIII, referente que también ha inspirado la elección de las obras de arte y la iluminación. Además de ofrecer un alojamiento de diseño contemporáneo, Conrad Algarve invita a disfrutar de una amplia variedad de propuestas de restauración, que incluyen sabores mediterráneos, escandinavos, sudamericanos y propiamente portugueses. Spa y wellness, gimnasio, pistas de tenis, golf, club infantil, instalaciones para reuniones y eventos, servicios para bodas y fiestas… entre muchas otras posibilidades, completan la amplia oferta de esta nueva propiedad de Conrad. Más información, apunte 4024 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 405 en Tarjeta Lector ?????


MARRUECOS E L P AĂ?S QUE VIAJA EN TI

*viaja de verdad

www.visitmorocco.com

travel for real*


Fotos: Palau de la Música de Valencia

Palau de la Música de Valencia Temporada 2012 – 2013

D

omingo, Caballé, Abbado, Barenboim, Celibidache, Mehta, Menuhin, Muti, Solti, Sinopoli, Esa-Pekka Salonen… grandes nombres de la música ya han pisado su escenario y para esta nueva temporada la lista no hará más que crecer. El Palau de la Música de Valencia, una institución que desde 1987 ha ofrecido en sus salas lo mejor de la música de todos los tiempos, vuelve esta Temporada 2012 – 2013 con un programa que a nadie dejará indiferente.

EXPOCULTUR / 8

Otoño 2012 La nueva oferta del Palau de la Música de Valencia comienzan con la Temporada de Otoño 2012, un conjunto excepcional de propuestas musicales que cuenta con la presencia de dos de las mejores formaciones especializadas en instrumentos barrocos: el Ensemble Matheus, que protagonizará “El Mesías”, de Georg Friedrich Haendel, y The New London Consort, bajo la dirección de Philip Pickett, que interpretará la ópera “The Fairy Queen”, de Henry Purcell.


Por su parte, la Orquesta de Valencia, bajo la dirección de su titular, Yaron Traub, acaba de iniciar su temporada con el estreno en España del “Concierto Fantasía para dos timbaleros”, de Philipp Glass, iniciando un nuevo curso en el que se combina constantemente el elemento innovador con los programas más populares y queridos para el gran público. Como directores invitados figuran virtuosos como Antoni Ros-Marbà, Carlos Miguel Prieto y Nathalie Stutzmann. Entre los grandes solistas que actuarán junto a la Orquesta, sobresalen las voces líricas de Waltraud Meier, Angelika Kirschlager y Natalie Stutzmann, o el virtuosismo del violinista Benjamin Schmid. Destacan también, por supuesto, las grandes páginas de la literatura universal como la “Sinfonía nº 40”, de Wolfgang Amadeus Mozart, el “Concierto para violín y orquesta en mi menor”, de Félix Mendelssohn, diversas arias de Johann Sebastian Bach, el “Preludio a la siesta de un fauno”, de Claude Debussy, o la “Muerte y transfiguración”, de Richard Strauss, junto a una programación general en la que Igor Stravinski tendrá un gran protagonismo, y en general, la música rusa, a través de Serguéi Rachmaninov, Piotr Ilich Chaikovski, Nicolai Rimski-Korsakov o Mikhail Glinka, entre otros. En cualquier caso, esta Temporada de Otoño abre el gran mosaico de posibilidades que el Palau de la Música de Valencia ofrecerá durante lo que resta de este año y buena parte del siguiente. Por supuesto, más allá del otoño la música continúa. Temporada 2012 – 2013 Efectivamente, la música continúa, y el Palau de la Música de Valencia presenta una Temporada 2012 – 2013 que tiene como sus principales protagonistas, por una parte, a una destacada programación internacional y, por otra, a la Orquesta de Valencia. Grandes voces líricas femeninas de la escena internacional visitarán el auditorio valenciano, como Cecilia Bartoli, Waltraud Meier, Nathalie Stuzmann, Angelika Kirchslager, Nancy Fabiola Herrera, Marina Rodríguez Cusí o Isabel Monar. En el apartado de solistas destaca también el que está considerado como uno de los mejores pianistas del momento, un prodigio de virtuosismo y técnica: Grigorij Sokolov; a quien se unirán los violinistas Franz Peter Zimmermann, Benjamin Schimt, Florian Zwiauer, Sergei Kachatryan; o Baiba Skride, Roberto Díaz y Vera Reigersberg como violas; violonchelistas como Sol Gabetta y Truls Mörk; o los pianistas Lars Vogt, Tzimon Barto y Rudolf Buchbinder.

En el apartado de orquestas internacionales que se incluye dentro de la programación 2012-2013 del Palau de la Música destaca la visita de las dos formaciones rusas más importantes del momento: la Orquesta de San Petersburgo, con el genial Yuri Temirkanov y junto al pianista Javier Perianes, y la Orquesta Nacional Rusa con Mikhail Pletnev y el brillante violinista Vadim Repin. Además, volverá a la Sala Iturbi uno de los grandes músicos rusos, Vladimir Ashkenazy, junto con la European Union Youth Orchestra. Las orquestas Il Complesso Barocco e Il Giardino Armonico, con Giovanni Antonini, cierran el círculo en este apartado. Estarán también presentes las mejores formaciones especializadas en instrumentos antiguos, como el Ensemble Matheus, que protagonizará “El Mesías”, de Georg Friedrich Haendel, y King’s Consort, que interpretará “La Pasión según san Mateo”, de Johann Sebastian Bach, los dos oratorios tradicionales que tanta expectación despiertan en los abonados del Palau. Otra protagonista para esta temporada será, sin duda, la ópera en versión concier to “The Fairy Queen”, de Henry Purcell, interpretada por The New London Consort, bajo la dirección de Philip Pickett. Por su parte, la Orquesta de Valencia rescatará del olvido obras de insignes compositores valencianos, como las óperas “L’Indovina”, de Salvador Giner, y “Riego en Sevilla (Le diable à Séville)”, de Melchor Gomis. La dirigirán, además de su titular, Yaron Traub, diversos directores internacionales, como Robert King, Rafael Frühbeck de Burgos, Walter Weller, Michel Plasson, Carlos Miguel Prieto o Hartmut Haenchen. Música para todos Sin duda, el Palau de la Música de Valencia vuelve, un año más, a ofrecer lo mejor del arte de combinar los sonidos y los silencios, y lo hace ofreciendo un programa diverso, completo, con opciones para todos los gustos. Aunado a todo lo anterior, los distintos tipos de abono, los ciclos especiales, las exposiciones, los programas para escolares… en definitiva, las muy diversas posibilidades que ofrece esta institución para disfrutar de lo mejor de la música, subrayan la relevancia del Palau de la Música de Valencia como entidad cultural, como un espacio en el que el arte y la cultura no sólo se muestran sino en el que todos los implicados, artistas y público, viven la música intensamente. Más información, apunte 4038 en Tarjeta Lector.

9 / EXPOCULTUR


lo mejor de la gastronomía en madrid

LInternacional a XXVII edición del Salón de Gourmets (SG), Feria de Alimentación y Bebidas de Calidad,

las profesiones digitales estarán en mangafest

M

tendrá lugar los días 8, 9, 10 y 11 de abril de 2013, en Feria de Madrid. La presencia de numerosos negocios y productos provenientes de diversos países de Europa, Estados Unidos, América Latina y Asia, ha convertido el SG en la Feria Internacional de Alimentación y Bebidas de Calidad más importante de Europa, ofreciendo un lugar de encuentro entre profesionales de la alimentación de la alta gama y el amplio universo de las bebidas premium. Más de mil expositores y unos treinta mil productos expuestos, incluyendo unas mil novedades, hacen las delicias de los casi setenta y cinco mil visitantes profesionales que acuden a la cita. En cualquier caso, se trata de un escaparate único para esta importante industria.

angafest 2012, el I Festival de Videojuegos y Cultura Japonesa que se celebrará en el Palacio de Exposiciones y Congresos de Sevilla, del 7 al 9 de diciembre, ofrecerá una buena dosis de diversión, pero también apostará por contenidos de gran interés para los jóvenes que buscan convertir sus aficiones en salidas profesionales. Iniciar la vida laboral en frentes tan dispares como diseñador de videojuegos, traductor de serie anime o dibujante de ‘manga’ puede convertirse en el día a día de muchos jóvenes. Mesas redondas y ponencias profesionales intentarán dar respuesta a las principales preguntas que genera este campo, así como definir sus tendencias más relevantes.

Más información, apunte 4066 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4067 en Tarjeta Lector.

las agencias de viajes se incorporan al comité del salón ‘euroal’

mercartes 2012 traslada su

próxima edición

E

l Mercado de las Artes Escénicas, MERCARTES 2012, previsto para los días 14 y 15 de noviembre, traslada las fechas de su quinta edición tras la convocatoria de huelga general programada el próximo 14 de noviembre. Sevilla acogerá los días 12 y 13 de diciembre de 2012, bajo el mismo formato y programa de actividades, una de las citas escénicas más importantes de España, que ofrecerá acuerdos comerciales entre productores, programadores, creadores, especialistas técnicos, empresas de servicios técnicos, de ‘ticketing’ y logística. Adempas, en su quinta edición, MERCARTES volverá a apostar por la internacionalización, con la presencia de organizaciones y proyectos escénicos de México D.F. y Caracas. Más información, apunte 4068 en Tarjeta Lector.

E

l Salón Internacional de Turismo, Arte y Cultura ‘EUROAL’ ha reforzado la representación empresarial e institucional en su comité organizador. Y lo ha hecho gracias a la incorporación a la vicepresidencia de este órgano gestor de Rafael Gallego, presidente de la Confederación Española de Agencias de Viajes (CEAV). Con 21 asociaciones regionales y provinciales, el presidente de la patronal de las agencias de viaje españolas incorporará el conocimiento y experiencia profesional de este sector en los cambios operados en el mercado internacional de ferias y los canales de comercialización de los productos turísticos. Consolidado como el principal salón turístico de Andalucía, EUROAL celebrará su octava edición del 6 al 8 de junio de 2013. Más información, apunte 4069 en Tarjeta Lector.

termatalia perú

T

ermatalia Perú “Agua y Naturaleza” cerró las puertas de su I edición en América Latina, celebrada del 28 al 30 de septiembre en Perú, convertida en un motor para el desarrollo del turismo de salud y bienestar en el continente. El evento contó con la presencia de 140 expositores de 21 países, y durante los tres días de feria se registraron más de 10.000 visitas, siendo alrededor de 2.800 los profesionales del sector del turismo de salud y bienestar que acudieron a la cita. Por su parte, la Bolsa de Contratación Turística gestionó aproximadamente 300 citas con una veintena de compradores de 10 países, generando un volumen de negocio superior a los 40 millones de dólares. Más información, apunte 4070 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 10

itb berlín estrecha lazos

de cooperación

U na de las ferias de turismo más importantes del calendario anual, la ITB Berlín, que se celebrará en la capital alemana del 6 al 10 de marzo de 2013, continúa estrechando los fuertes lazos de cooperación que la han ubicado, precisamente, como feria puntera del sector. En este sentido, ITB ha organizado seminarios, por ejemplo, en la feria ABAV, la más importante de Sudamérica, que se realiza anualmente en Río de Janeiro, Brasil. El programa académico que ITB ofreció durante los tres días de seminario incluyó temas de gran actualidad, como la responsabilidad social corporativa, el segmento de viajes corporativos y el mercado de ferias y eventos, y el segmento LGBT (lesbianas, gays, bisexuales y transexuales), entre muchos otros. Más información, apunte 4071 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 406 en Tarjeta Lector ?????


Temporada de sensaciones Otoño en Castilla y León Viñedos, micología, patrimonio cultural y bosques dorados; cuatro ejes temáticos que desmenuzan un territorio fuera de serie –Castilla y León– y que hacen de este otoño una temporada de sensaciones excepcionales.

E

l otoño en Castilla y León se compone de una serie de propuestas más que atractivas, con sabor inconfundible y aroma propio, que tomará forma a lo largo de las próximas semanas con la celebración de eventos como el ‘III Congreso Internacional de Micología, Soria Gastronómica’ o el ya tradicional ‘Buscasetas’, sin olvidar citas culturales tan relevantes como la exposición “Las Edades del Hombre”, o propuestas como las que ofrecen las Ciudades Patrimonio, o las múltiples posibilidades de turismo urbano disponibles en las nueve capitales de la Comunidad.

EXPOCULTUR / 12

En una época en la que los campos se tiñen de tonalidades doradas y sirven de privilegiado escenario para diversas actividades, como la vendimia, el enoturismo aparece como una de las propuestas estrella del otoño en Castilla y León. Unas 75.000 hectáreas de superficie vinícola, 10 denominaciones de origen, 3 zonas de vino de calidad (DOP - denominación de origen protegida), 2 rutas del vino certificadas –Ribera del Duero y El Bierzo– y unas 600 bodegas, repartidas por toda la región, son los principales protagonistas de este universo de aromas, sabores y texturas. Además, la inmersión


vinícola en Castilla y León también incluye matices como los diversos Museos del Vino, centro de interpretación y bodegas históricas, que suponen una puerta abierta a los detalles más significativos del arte de hacer vinos y su nexo inquebrantable con la propia tierra y con la cultura de cada lugar. En cuanto a la gastronomía, el otoño en Castilla y León es, fundamentalmente, tiempo de setas. Y es que la Comunidad, que cuenta con la mayor superficie forestal a nivel nacional, ofrece más de 1.500 especies de hongos, que unidas al buen trabajo de guías, productores y cocineros hacen de este territorio un auténtico paraíso para los aficionados a la micología. Entusiastas que podrán disfrutar a lo largo de los meses de octubre y noviembre de numerosas actividades vinculadas al mundo de las setas y los hongos, como el ‘III Congreso Internacional de Micología, Soria Gastronómica’’ (29 y 30 Octubre), la Semana de la Tapa Micológica (20 al 30 de Octubre), también en la capital soriana, o el ‘Buscaseta’, una iniciativa gastronómica que tendrá lugar a lo largo y ancho de toda la geografía castellanoleonesa del 2 al 11 de Noviembre. Diversos centros de interpretación, asociaciones, organismos, eventos y jornadas relacionados con la micología también se esparcen por toda la región, y ofrecen todo tipo de posibilidades dentro de este interesante panorama. Pero el otoño en Castilla y León ofrece mucho más al viajero. Las actividades enogastronómicas encuentran su complemento perfecto en los diversos recursos culturales disponibles en la Comunidad, algunos tan significativos como la exposición de arte sacro “Las Edades del Hombre”. La muestra, que este año reúne más de 130 obras artísticas bajo el título de ‘Monacatus’, se puede disfrutar en el monasterio de San Salvador, en la localidad burgalesa de Oña, hasta el día 4 de Noviembre.

Por supuesto, en Castilla y León no se puede dejar de lado la posibilidad de visitar las Ciudades Patrimonio de la Humanidad que se encuentran en la Comunidad: Ávila, Salamanca y Segovia. Además, los ayuntamientos de estas tres joyas patrimoniales han lanzado la iniciativa conjunta del Pasaporte Patrón, una propuesta que permite al viajero disfrutar de numerosas ventajas y promociones si deciden visitar los tres destinos y sellan sus pasaportes en las respectivas oficinas de turismo. Los más entusiastas pueden formar parte del club “Patrón de Ciudades Patrimonio Mundial de Castilla y Léon”. En este mismo sentido, los singulares sitios y monumentos individuales que también cuentan con la distinción otorgada por la UNESCO, como la Catedral de Burgos, el trayecto del Camino de Santiago que transcurre por la región, el antiguo yacimiento aurífero romano de Las Médulas, el yacimiento arqueológico de Atapuerca y las manifestaciones de arte rupestre prehistórico de Siega Verde, complementan una oferta cultural de primer nivel. Además, a todo lo anterior se añaden las propuestas de turismo urbano y familiar que ofrecen cada una de las nueve capitales de provincia de Castilla y León: Ávila, Burgos, León, Palencia, Salamanca, Segovia, Soria, Valladolid y Zamora. Cultura, ocio y entretenimiento, gastronomía, naturaleza, fiestas populares, museos… En todo caso, se trata de un conjunto excepcional de posibilidades muy diversas. En definitiva, Castilla y León ofrece un abanico de opciones que, particularmente en este otoño, permite disfrutar de uno de los conjuntos patrimoniales, históricos, culturales y naturales más atractivos de toda la geografía española. Una temporada plena de sensaciones en un territorio que ofrece de todo y para todos. Más información, apunte 4051 en Tarjeta Lector.

13 / EXPOCULTUR


Enred@d@s allianz se

sube a las redes sociales

C

on el objetivo de establecer nuevos canales de diálogo con sus clientes y seguidores, Allianz Global Assistance, líder en asistencia, seguros de viaje y servicios de atención al cliente, se estrena en redes sociales mediante nuevos perfiles en Facebook, Linkedin y Twitter. A través de estos tres nuevos espacios públicos, la empresa compartirá información sobre todos sus productos, artículos sobre viajes e interesantes destinos, recomendaciones y consejos para viajeros, e historias sorprendentes protagonizadas por algunos de sus clientes. Además, se convocarán regularmente diferentes concursos en los que los seguidores de Allianz en las redes podrán ganar atractivos premios.

webs, apps, blogs, tweets, likes... y todo lo que conecta al viajero antes, durante y después de viajar.

guggenheim 2.0 y más

C

marruecos lanza

el "movement for more summer"

on motivo de su XV Aniversario, el Museo Guggenheim Bilbao lanza su nuevo sitio web. Con un diseño muy visual, www.guggenheim-bilbao.es busca mejorar la experiencia online de los diferentes

LdeaTurismo Oficina Nacional Marroquí ha decidido lanzar

públicos del museo –visitantes, amigos, miembros corporativos, escolares, profesores…– por medio de una estructura más intuitiva, nuevos contenidos multimedia y funcionalidades que permiten una mayor interacción. Además, el nuevo portal, disponible en cuatro idiomas, permite el acceso desde dispositivos móviles y tabletas. Así, el sitio se presenta como la mejor puerta de entrada al museo; secciones como ‘Planea tu visita’ y ‘Qué ver’ resultan una excelente herramienta; la tienda on-line vuelve renovada; y la nueva web está plenamente integrada a las redes sociales.

una campaña amplia, divertida e inesperada en toda Europa para protestar contra el final del verano y vencer la frustrante “vuelta al trabajo”. Desarrollada en varias fases, hoy la campaña entra en una nueva dimensión a través de YouTube, con un vídeo interactivo que establece un paralelismo entre la vida rutinaria de una pareja europea y los días más emocionantes pasados por la misma pareja veraneando en Marruecos. Haz clic en el enlace www.youtube.com/visitmorocco y vive una experiencia de ‘reality’ televisivo única, una fuente de inspiración para todos los que sueñan con estar de vacaciones. Y para permitir que sus deseos se hagan realidad, banners junto al vídeo proponen ofertas de vacaciones en Marruecos.

www.guggenheim-bilbao.es

www.visitmorocco.com

www.allianz-assistance.es

¡a volar!, con skyscanner

H erramientas online hay muchas, pero no todas funcionan igual de bien. En lo que se refiere a buscar y comparar tarifas aéreas, hay una web que comienza a consolidarse por encima del resto: Skyscanner. Creada en la ciudad escocesa de Edimburgo, en 2001, esta web incluye las opciones que ofrecen más de 1.000 líneas aéreas. Tras 11 años de trabajo, Skyscanner no para de crecer y se ha convertido ya en el líder en búsqueda de vuelos en Europa gracias a sus 30 millones de visitas y más de 80 millones de consultas mensuales. Sin duda, la clave de Skyscanner es que resulta una herramienta, fácil, inteligente y simple que permite ahorrar tiempo y dinero a millones de usuarios.

Además, la amplitud de sus búsquedas, que incluyen líneas aéreas tradicionales, líneas aéreas low-cost y –punto clave– agencias online, prácticamente asegura la obtención de la mejor tarifa del mercado. Por supuesto, Skyscanner ha dado el salto, exitosamente, al mundo móvil; además de la web, este buscador ofrece aplicaciones para los distintos sistemas operativos de móviles que permiten la consulta de vuelos en cualquier momento y en cualquier lugar. Estas apps, lanzadas en febrero de 2011, ya superan los 10 millones de descargas. En cualquier caso, Skyscanner es la prueba indiscutible de la eficacia de un buen proyecto online. www.skyscanner.com

EXPOCULTUR / 14


@ExpocultuR

www.facebook.com/Expocultur ccib lanza su

nyc & company

garmin ofrece

propia app para iphone y android

lanza aplicación nyc map

nuevas opciones de opencaching.com

C

on el objetivo de potenciar la marca y proporcionar una herramienta para organizadores y visitantes, el Centro de Convenciones Internacional de Barcelona (CCIB) ha creado su propia aplicación gratuita para

smartphones. Para facilitar la navegación de los usuarios, la nueva aplicación está estructurada en cuatro apartados: CCIB Empresa, con toda la información corporativa del recinto; CCIB Espacios, donde se encuentra lo relativo a las diferentes áreas que conforman el inmueble; CCIB Información Práctica; y el apartado Barcelona, que se presenta como una guía turística ideal para moverse por la ciudad.

Ldea oficina de turismo de la ciudad Nueva York y la empresa

G armin ha añadido nuevas opciones a la comunidad online de geoca-

CityMaps han lanzado la aplicación gratuita para smartphones NYC Map, una herramienta digital que permite a los usuarios navegar por Nueva York gracias al reconocimiento de nombres y puntos de interés; así como personalizar la experiencia con el contenido filtrado de casi 90.000 hoteles, restaurantes, tiendas y atracciones. Además, NYC Map permite reservar en restaurantes a través de OpenTable; mirar la cartelera y comprar billetes a través de Fandango; conocer paradas de autobús y metro; y leer tweets en tiempo real de los negocios de los alrededores, entre otras opciones. Nueva York es el único destino en EE.UU. que ofrece esta ‘app’.

chers Opencaching.com Los aficionados a esconder y encontrar cachés o mediante el GPS cuentan ahora con más posibilidades para crear, encontrar y compartir sus “tesoros”. Además, la información almacenada se actualiza gracias a la opción de sincronía automática, pudiendo tener acceso a nuevos datos y noticias sobre ell “tesoro”; también se ha mejorado la interfaz del portal, entre otras funciones.

www.nycgo.com/citymaps

www.garmin.com/es

sapporo para smartphones

Llanzado a mayor urbe de Hokkaido –la isla norte de Japón–, la ciudad de Sapporo ha su primera aplicación oficial para ‘smartphones’, "Sapporo Info". La nueva ‘app’ es gratuita, y está disponible para iPhone, iPad y Android. Se trata de una excelente herramienta para explorar Sapporo, una ciudad rodeada de bellos paisajes, con una naturaleza exuberante, que ofrece una gastronomía de primer nivel, y lugar donde se celebran un sinnúmero de actividades anualmente, como el festival de la nieve de Sapporo. “Sapporo Info” también ofrece importantes descuentos, mapas y folletos. Estos y muchos otros atractivos están al alcance de la mano de cualquier viajera gracias a la nueva aplicación.

www.ccib.es

www.turismo-japon.es

exoglas lanza geosenderos

D isponible para iPhone y Android, esta nueva app móvil, que cuenta con una versión en inglés y cuesta 3,99€, ofrece a los amantes del senderismo y la naturaleza información detallada sobre diversas rutas para recorrer la Región de Murcia. Sierra Espuña, Sierra de Ricote y Espacios del Mar Menor son los tres sectores en que se divide GeoSenderos, y al entrar en cada

uno de ellos el usuario podrá ver un listado de rutas posibles, incluyendo una ficha técnica que ofrece datos como la distancia, tiempo estimado de duración, descripción de la ruta, desniveles, geolocalizaciones, valoraciones de cada ruta realizadas por otros excursionistas y varias fotos, entre muchas otras posibilidades. www.exoglas.com

15 / EXPOCULTUR


espacios singulares en andalucía

en la manga club se cuida el medio ambiente

LdeaAndalucía Asociación Sevillana de Empresas Turísticas y la Junta se han comprometido a sacar el máximo ren-

Eel desempeño l respeto al entorno, bajo crite-

dimiento de su catálogo de espacios singulares, ofreciendo así una mayor diversidad de producto, tanto en Sevilla capital como en su provincia, para el mercado de eventos. Ambas entidades coincidieron en la necesidad de poner en valor la gran cantidad de espacios de carácter religioso, cultural, etc., con los que cuenta Sevilla, y que pueden ser explotados desde un ámbito turístico mediante la creación de productos y rutas. De esta forma y ante las previsiones de descenso en las inversiones, se ha señalado también la necesidad de recurrir a la creatividad para impulsar proyectos que sigan potenciando la imagen de Sevilla.

rios de sostenibilidad y el cuidado del medio ambiente deberían ser los pilares de toda actividad, tanto personal como empresarial. Y como no siempre es fácil actuar así, La Manga Club ha decidido ayudar a las empresas a dar un paso hacia delante, incluyendo en su oferta de servicios los “Green Meetings” o reuniones verdes. Un enclave privilegiado, actividades en contacto con la naturaleza, menús orgánicos y cardiosaludables, proveedores con prácticas medioambientales responsables, uso de materiales reciclados… estas y otras iniciativas son las que ofrece La Manga Club para la organización de todo tipo de encuentros profesionales.

Más información, apunte 4014 en Tarjeta Lector.

beachcomber hotels, reuniones

Más información, apunte 4015 en Tarjeta Lector.

con vistas al índico

Esario,n elelañogrupoen que Beachcomber Hotels celebra su 60º aniversigue apostando por sus instalaciones para congresos, incentivos, eventos y reuniones en 7 de sus hoteles de Isla Mauricio. Beachcomber ofrece un equipo exclusivo al servicio del viajero de negocios, una extensa oferta de alojamiento de lujo, localizaciones de excepción en bellas playas y parajes naturales y una variada propuesta gastronómica, de relax, deporte y ocio. Además, 7 de sus hoteles cuentan con salas de reuniones de hasta 180 delegados; cada establecimiento propone ofertas "a la carta", tarifas exclusivas y fórmulas “Todo-Incluido”. Y es que hay un hotel Beachcomber para cada grupo.

II

foro internacional de espacios

para la cultura

Labordada, a relación entre los museos y las nuevas tecnologías será del 7 al 9 de noviembre, en la Cidade da Cultura de Galicia, en el marco del II Foro Internacional de Espacios para la Cultura (FIEC). En el encuentro se darán cita destacados profesionales independientes y de centros internacionales y nacionales como la Tate Modern, The British Museum, el Museo Thyssen-Bornamisza o el MACBAMuseu D'Art Contemporani de Barcelona. Bajo el título “La Araña en la red”, este II FIEC busca analizar las estrategias puestas en marcha por diferentes instituciones para acercar la oferta artística a un mayor número de gente, convirtiendo a los museos en verdaderos motores de una oferta cultural que incluso sirva para reactivar el sector turístico. Más información, apunte 4017 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4016 en Tarjeta Lector.

congreso internacional de protocolo en san fernando

XIII

D el 7 al 9 de Noviembre, el XIII Congreso Internacional de Protocolo tendrá lugar en el Palacio de Congresos de

palmeraie hotels and resorts,

reuniones entre palmeras

D entro de su apuesta por el segmento de negocios, el grupo hote-

Cádiz, en San Fernando. La Organización Internacional de Ceremonial y Protocolo, entidad convocante, ha decidido que sea España y concretamente la población gaditana la sede de este congreso con motivo de las celebraciones de “La Pepa”, la Constitución Española de 1812. Este XIII Congreso congregará a unos 400 representantes de 25 países con el fin de debatir y poner en práctica las últimas tendencias en el mundo de los eventos y del protocolo. Destacados profesionales del mundo del protocolo de ámbito internacional, como Ana Colomer O’Brian, Jefa de Protocolo de la Organización de Estados Americanos, se darán cita en este evento.

lero marroquí Palmeraie Hotels and Resorts ofrece el Palacio de Congresos de La Palmeraie, recinto de 5.000m2 con capacidad para 1.500 delegados. Situado en el exótico palmeral de Marrakech, a 20 minutos del centro de la Ciudad Roja -Patrimonio de la UNESCO-, este espacio responde al crecimiento del segmento de negocios en la capital marroquí, referente como destino de reuniones por su proximidad, clima, exotismo e infraestructuras. Además, Palmeraie ofrece un amplio catálogo de alojamientos en cualquiera de sus 6 hoteles de lujo. La oferta gastronómica, de golf y spa, y la posibilidad de realizar numerosas expediciones y juegos de ‘team building’ cierran el círculo.

Más Información, apunte 4018 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4019 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 16

Más información, apunte 407 en Tarjeta Lector ?????


Desde el origen hasta la mesa ‘Euskadi Gastronomika’ Los viñedos de Rioja Alavesa, los txacolis de Álava, el queso Idiazabal, las sidrerías, los pintxos, las lonjas y mercados, los tesoros del mar, el bonito, la anchoa y los txipirones, las huertas, los tomates, las judías, las setas, las trufas, pastos y caseríos, jabalí, perdiz, conejo, la miel y las mermeladas… las manos del pastor, del hortelano, del pescador, del cocinero… Euskadi es gastronomía.

S

obre esta casi mítica despensa, y de la mano de quienes hacen con ella de las suyas, nace ‘Euskadi Gastronomika’, la marca del Club de Producto Turístico Gastronómico de Euskadi, una nueva iniciativa impulsada por el Gobierno Vasco, a través de la Agencia Vasca de Turismo –Basquetour– para potenciar el turismo enogastronómico a través de una red integrada por las tres capitales –Bilbao, San Sebastián y Vitoria– y las comarcas vascas que, a su vez, implican en sus destinos la participación activa y voluntaria de empresas y servicios relacionados con la enogastronomía. Es de sobra conocido que uno de los principales reclamos turísticos de Euskadi es su potente escena gastronómica, desde su vertiente más ligada a la tierra y sus productores hasta la vanguardia culinaria que se manifiesta en sus fogones más célebres; desde los caseríos y las lonjas hasta los Arzak y los Berasategui.

EXPOCULTUR / 18

Y es precisamente en este universo de sabores, en el de la singularidad y la calidad gastronómica del territorio, donde ‘Euskadi Gastronomika’ busca potenciar los existentes y construir nuevos productos turísticos. A fin de cuentas, se trata de atraer a un mayor número de visitantes motivados por la gastronomía, ofreciéndoles más y mejores opciones. El carácter innovador de ‘Euskadi Gastronomika’ se refleja, precisamente, en la apertura a todo el tejido privado relacionado con el ámbito turístico y culinario de los tres territorios que conforman el País Vasco: Bizkaia, Gipuzkoa y Álava. De esta forma, en el Club de Producto participan los sectores primario, secundario y terciario, ya que no se trata de una iniciativa diseñada únicamente para los grandes chefs o restauradores, sino que da cabida a todo tipo de agentes, desde grandes empresas hasta aquellas de menor tamaño, como peque-


ñas explotaciones agrícolas y ganaderas, queserías artesanas, bodegas o agroturismos, entre otros actores. No se puede olvidar que en este territorio, no muy extenso, el visitante encuentra una concentración de recursos, de cultura y de saber hacer que sitúan al destino en un lugar privilegiado para consolidar su posicionamiento dentro del complejo y competido mundo del turismo gastronómico. La gran diversidad de materias primas, muchas de ellas con distintivos de calidad, incluyendo varias Denominaciones de Origen Protegidas, como los vinos de Rioja Alavesa, los txakolis de Álava, Bizkaia y Getaria, o el queso Idiazabal, así como la serie de productos de calidad suprema aglutinados bajo la marca de garantía ‘Eusko Label’, y todo aunado al esfuerzo realizado por hosteleros y productores de todo Euskadi, son solo una parte de esa amplia y diversa oferta gastronómica, difícil de imitar. Sidrerías, restaurantes que ofrecen todo tipo de cocina, desde la tradicional hasta la más vanguardista, bodegas, bares de pintxos, queserías, escuelas de cocina, lonjas, mercados… e incluso el Basque Culinary Center, primera Facultad de Ciencias Gastronómicas de España y centro de innovación e investigación culinaria, destacan como algunos de los recursos con los que cuenta Euskadi para llevar adelante esta iniciativa. Pero si hay un aspecto que cabe destacar por encima de todos es la cultura gastronómica, un elemento esencial que forma parte de la vida cotidiana y el ocio de todos los vascos. Y si bien es cierto que en Euskadi hay 18 restaurantes reconocidos con la Estrella Michelin, también dice mucho de la vida gastronómica de estos territorios la existencia de más de 1.500 sociedades gastronómicas privadas o las más de 350 fiestas y eventos gastronómicos que anualmente se organizan en las más diversas localidades. Una vez más, Euskadi es gastronomía. Además, cabe destacar que para lograr la creación y consolidación de los diversos productos turísticos y enogastronómicos que dan fuerza y sentido a ‘Euskadi Gastronomika’, Basquetour ha fijado estándares y requisitos específicos en los Manuales del Producto Turístico de Comarcas, Ciudades y productos temáticos. Así, se ha establecido un Sistema de Adhesión al Club “Euskadi Gastronomika” que, de manera periódica, examina y reconoce a los destinos el cumplimiento de esos estándares de calidad. La garantía de calidad que esto supone al visitante representa el pilar central de la iniciativa. En cualquier caso, ‘Euskadi Gastronomika’ pretende consolidar al País Vasco como un referente enogastronómico a nivel mundial, ampliando el concepto de turismo desde la buena mesa hacia la auténtica cultura culinaria vasca, vinculada al territorio productor y sus paisajes, sus fiestas y eventos gastronómicos, su gente, las industrias productoras, los espacios de compras y degustación y, por supuesto, su restauración. En otras palabras, se abre al visitante una amalgama de experiencias, desde el origen hasta la mesa, que le permiten redescubrir Euskadi innumerables veces. Paisajes, cultura, arquitectura, tradiciones, rincones insólitos… y mucha, y muy buena gastronomía; Euskadi Saboréala. Más información, apunte 4080 en Tarjeta Lector.


arte latinoamericano de los ochenta en el reina sofía

E

el guggenheim de nueva york visita málaga

C

l Museo Reina Sofía presenta la exposición “Perder la forma humana. Una imagen sísmica de los años ochenta en América Latina”. La exposición, que habla de las tensiones entre el arte, la política y el activismo que tuvieron lugar durante esa década en toda América Latina, consta de 600 obras, desde fotografía, vídeos y grabaciones sonoras hasta material gráfico y documental, así como instalaciones y dibujos. Los materiales reunidos, en muchos casos, nunca se han visto en un Museo de arte contemporáneo, y es que esta es la primera vez que la mayoría de los trabajos expuestos salen a la luz, una ocasión única para adentrarse en una época convulsa, a través de un vasto conjunto de materiales y documentos visuales, escritos y sonoros.

ontinuando con el proyecto ‘Museo invitado’’, que el Museo Picasso Málaga puso en marcha el pasado mes de marzo y por medio del cual invita a otros museos a incluir obras de Pablo Picasso en la colección que alberga el Palacio de Buenavista, el Solomon R. Guggenheim Museum de Nueva York presenta, por primera vez en España, un lienzo que Pablo Picasso pintó en 1965, “Langosta y gato”, perteneciente a la Colección Thannhauser del museo neoyorkino; donante de una importante colección de arte moderno que incluye más de treinta obras de Picasso. La obra se exhibirá hasta el próximo 20 de enero de 2013 en la sala XI del Museo Picasso Málaga.

Más información, apunte 4052 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4052 en Tarjeta Lector.

‘playmobil prehistóricos’ en tito bustillo

‘los tesoros de la clausura’ se muestran en chinchón

EConcepción l monasterio de la Purísima de las Hermanas Clarisas

Ehastal Centro de Arte Rupestre de Tito Bustillo acoge, el 31 de mayo de 2013, la exposición “Playmobil

de Chinchón presenta ‘Los tesoros de la Clausura’, una ocasión única para contemplar las piezas artísticas que desde la fundación del convento en 1653 se han resguardado dentro de sus altos muros. Los sábados, domingos y festivos hasta el 9 de diciembre, se podrán admirar óleos, cobres, tallas, esculturas, estancias y retablos que nunca han podido ser vistos por otras personas más que las religiosas de clausura. La iglesia, el claustro conventual y el coro bajo (lugar donde se enterraron a los V Condes de Chinchón) han sido habilitados para este proyecto enmarcado en el Plan de Competitividad Turística del que dispone la ciudad de Chinchón.

prehistóricos”, una muestra que da a conocer cómo era la vida cotidiana de nuestros antepasados a través de diferentes escenas realizadas con figuras de Playmobil. Con un centenar de los famosos ‘clicks’ se muestra cómo se hacían las pinturas rupestres, cómo se pescaba y cazaba en la Prehistoria, y cómo transcurría la vida en esa era. También se pueden ver diferentes animales de la época prehistórica, como mamuts, osos, caballos o tigres dientes de sable. Además, todos los visitantes que se acerquen el Centro de Arte Rupestre pueden participar en el concurso “En busca del Playmobil escondido”, entre muchas otras actividades. Más información, apunte 4055 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4054 en Tarjeta Lector.

fundación once: IV bienal de arte contemporáneo

entre viñetas el vino en los tebeos

H

de discapacidad o de aquellos que encuentran en la discapacidad su inspiración, la IV Bienal de Arte Contemporáneo de la Fundación ONCE vuelve a apostar por una cultura accesible para todos y por el acceso de los artistas con discapacidad al circuito del mercado del Arte. Tras el éxito de las ediciones anteriores, esta IV Bienal se vertebrará en entorno a una exposición de artes plásticas, alrededor de la cual se van a desarrollar una serie de actividades paralelas, desde ciclos de artes escénicas (cine, teatro, danza y música) hasta diversos talleres de formación artística.

asta el 16 de junio de 2013, el Museo de la Cultura del Vino Dinastía Vivanco, ubicado en la localidad de Briones, La Rioja, ofrece una exposición que reúne dos mundos singulares: el vino y los tebeos. El vino, como arraigada en la cultura de España, ha estado presente en multitud de tebeos, tanto como un elemento que ambienta la vida cotidiana, como formando parte activa del argumento de las historietas. La exposición está compuesta por planchas originales por sus autores y diversos tebeos, que en su gran mayoría pertenecen a la colección del comisario de la muestra, Fernando Rodil. La exposición se divide en tres partes: El vino en la vida cotidiana, Aventuras y acción y La vid y el vino protagonistas en las viñetas.

Más información, apunte 4056 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4057 en Tarjeta Lector.

U n ambicioso proyecto, cuyo objetivo primordial es reconocer y difundir la obra de artistas con algún tipo

EXPOCULTUR / 20


OTOテ前 DE MUSEOS 21 / EXPOCULTUR


El Legado de la Casa de Alba Organizada por la Fundación Casa de Alba y el Ayuntamiento de Madrid, con la colaboración de la Comunidad de Madrid, la exposición "El Legado Casa de Alba. Mecenazgo al servicio del arte" incluye cerca de ciento cincuenta obras emblemáticas provenientes de los fondos familiares, algunas de ellas nunca antes expuestas al público.

D FRANCISCO DE GOYA (1746-1828). “La duquesa de Alba de blanco” Pintado hacia 1795. Óleo sobre lienzo.194 x 130 cm

esde el 1 de diciembre de 2012 y hasta el 31 de marzo de 2013, esta exposición, que ya se perfila como uno de los acontecimientos museísticos más relevantes de la temporada, ocupará el complejo cultural CentroCentro, en el Palacio de Cibeles, y supone la muestra más completa jamás presentada de la colección privada de la Fundación Casa de Alba, una manifestación cultural que se convertirá, sin duda, en uno de los principales atractivos turísticos de Madrid en pleno Paseo del Arte.

La muestra, que reúne cerca de 150 obras –la mayoría procedentes del Palacio de Liria– entre pinturas, esculturas, documentos históricos y manuscritos, piezas arqueológicas, joyas, mobiliario y trajes, tiene como comisario a Pablo Melendo, exdirector de Sothebys España y reconocido consultor especializado en arte. En todo caso, se trata de la primera vez que se exhibe una selección tan amplia de la colección de la Fundación Casa de Alba y se han incluido obras nunca antes mostradas al gran público. "El Legado Casa de Alba" abarca pinturas tan emblemáticas como La duquesa de Alba de blanco, pintada por Francisco de Goya en 1795. El retrato del Gran Duque de Alba hecho por Tiziano; el retrato de Carlos V e Isabel de Portugal, una versión de Rubens del original de Tiziano expuesto en el Museo del Prado; el retrato de la Reina María Estuardo, de la escuela inglesa del siglo XVII; los retratos del XII Duque de Alba y la Duquesa de Huescar de Mengs, que se muestran por primera vez fuera del Palacio de Liria; el busto de la XIII Duquesa de Alba, obra de Juan Adán; el retrato del Príncipe imperial Eugenio Luis Napoleón Bonaparte y el retrato de la XV Duquesa de Alba, ambos realizados por Franz Xavier Winterhalter; el retrato de la marquesa de Lazán, de Goya; y los retratos pintados por Zuloaga de los XVII Duques de Alba y su hija la Duquesa Cayetana, así como los bustos de los mismos realizados por Mariano Benlluire, entre otras piezas excepcionales, también forman parte de esta singular exposición.

Fotos: Fundación Casa de Alba

Además, "El Legado Casa de Alba" será la primera exposición que cuente con la tabla de Fra Angelico, La Virgen de la granada, obra maestra de este pintor y la mejor conservada de su legado, según la valoración de Philippe Montebello, director del museo Metropolitan de Nueva York; centro que solicitó, hace cuatro años, la inclusión de la misma tabla en una muestra centrada exclusivamente en el pintor cuatrocentista italiano. Por sus características, los especialistas desaconsejaron el traslado, de forma que los visitantes de la muestra neoyorquina no pudieron disfrutar de la obra que ahora sí se expone al público en Madrid. Así, la muestra responde al objetivo de la Fundación Casa de Alba de acercar su colección al conjunto de la sociedad, subrayando el importante trabajo de mantenimiento y restauración llevado a cabo por la propia Fundación, que ha significado una inversión de más de 2 millones de euros en la última década. Gracias a esta muestra, el famoso Paseo del Arte –el gran eje cultural Prado/Recoletos que ya es, en su conjunto, la principal pinacoteca del mundo– sigue sumando atractivos para los visitantes nacionales e internacionales que llegan a Madrid. El museógrafo Enrique Bonet, en colaboración con el comisario de la exposición, ha estructurado el recorrido de la exposición en esta sala de más de 1.000 metros cuadrados. La muestra espera recibir alrededor de 200.000 visitantes, principalmente en periodos vacacionales tan significativos como Navidad y Semana Santa, pero también, por supuesto, a lo largo de todo su periodo de exposición. Además, "El Legado Casa de Alba" se complementará con un amplio programa de actividades, conferencias y talleres. Cartas Autógrafas de Cristobal Colón Roll de marinero

23 / EXPOCULTUR


Historia, arte y sociedad La exposición se articula en tres capítulos, que se complementan e interrelacionan: el primero, centrado en la relación de la Casa de Alba con la historia de España a través de los siglos; el segundo, dedicado a la labor de la familia como mecenas, y el tercer y último apartado, donde se reúnen las piezas más curiosas atesoradas a lo largo de los siglos gracias a las relaciones y costumbres sociales, personales y familiares de los sucesivos miembros de la Casa de Alba. En el apartado histórico de la exposición destaca la colección de cartas autógrafas de Cristóbal Colón, la más extensa que se conoce. En ella se recogen detalles tan singulares como la preparación del primer viaje, el rol de marineros del mismo –en el que se encuentran los hermanos Pinzón–, así como un dibujo por la propia mano del almirante que traza la silueta de la primera isla que descubrió: la Española. Junto a los documentos colombinos, este capítulo de la exposición alberga el nobiliario de Indias, fondo documental de cartas reales expedidas por la Cancillería de Indias concediendo escudos de armas a conquistadores, ciudades e indígenas; la Biblia de la Casa de Alba, traducción a lengua romance de la biblia hebrea, llevada a cabo en el siglo XV por el judío Rabí Mošé Arragel; así como una colección de trajes reales vestidos el día de la Epifanía y entregados al Duque de Alba –tradición otorgada al Conde de Ribadeo–, que incluye uniformes de Alfonso XII, vestidos de Alfonso XIII y el uniforme que vistió S.M. el rey Juan Carlos en el día de su coronación en el Congreso de los Diputados. En lo que se refiere al segundo apartado de la exposición, testigo de la tradición histórica de mecenazgo y apoyo de la familia a la cultura y al arte español, europea y americano durante siglos, éste incluye cuadros tan relevantes como Paisaje con fortín y Paisaje con pastores, obras singulares del

Camino del Mercado. Rubens

pintor José de Ribera, que contó con el conde de Monterrey como principal patrono. El segundo capítulo de la exposición también muestra dos bustos del X Conde de Aranda, un busto de pasta tierna de Fernando VI y un jarrón de grandes dimensiones, todos ellos piezas singulares dentro de la producción de la Real Fábrica de Cerámica y Porcelana de Alcora, llevada a su máximo esplendor por la familia en el siglo XVIII. El Camino al mercado de Rubens, los Barcos en calma de Wilhem Van de Velde, y el cuadro de Daniel Seghers –Jan Brueghel el Viejo– Artemisia, obra recuperada por el Duque Carlos Miguel después de que saliera de la colección del marqués del Carpio, coronan, junto con la tabla de Fra Angelico, esta sección. El tercer y último capítulo de "El Legado Casa de Alba" ha unido a la exposición piezas relacionadas con la vida social y cultural de la familia. Entre ellas, destacan los regalos de los emperadores de Francia a sus hermanos los XVI Duques de Alba, así como la colección de miniaturas y de retratos íntimos de la familia. Mención especial en este apartado merecen las donaciones al Convento de las Agustinas de Salamanca y al Colegio del Cardenal de Monforte de Lemos, la ingente actividad de mecenazgo y de coleccionismo llevada a cabo por el VII Duque de Berwick y XI de Alba, y la formación de una colección de arqueología, única en España, de la que se será posible contemplar por primera vez, seis cerámicas griegas y dos esculturas de primer nivel, una cabeza femenina y la cabeza de una herma. Seis siglos de historia de España, de Europa y del Mundo, se reúnen en esta excepcional exposición, una muestra que subraya la amplia trascendencia de una trayectoria inigualable de coleccionismo y mecenazgo, un esfuerzo incansable que ha dado lugar a un acervo único: "El Legado Casa de Alba". Más información, apunte 4078 en Tarjeta Lecto


Vista de la exposición Fernando Casás: el ahora ya ha sido y el antes será, CGAC, 2012

“el ahora ya ha sido y el antes será” Fernando Casás en el Centro Galego de Arte Contemporánea

C

onsiderado como uno de los iniciadores de los movimientos de Arte & Naturaleza, que engloban el Land Art, Earth Works, Eco Art, entre otras vertientes, Fernando Casás (Gondomar, Pontevedra, 1946), llega en este otoño al Centro Galego de Arte Contemporánea con la exposición ‘el ahora ya ha sido y el antes será’, una muestra antológica que ocupará dos plantas del CGAC hasta el próximo 27 de enero de 2013.

Comisariada por el director del CGAC, Miguel von Hafe Pérez, la exposición hace gala de un poético arte del paisaje y la naturaleza, que Fernando Casás materializa en procesos pictóricos, escultóricos, acciones efímeras e intervenciones específicas e inéditas creadas para las salas del CGAC en diálogo con los espacios arquitectónicos de Álvaro Siza. 25 / EXPOCULTUR


Árvore, 2007

Casás, que vive y trabaja entre España y Brasil, comenzó a fraguar, desde finales de los años sesenta, una obra de carácter marcadamente conceptual, muchas veces efímera y totalmente vinculada a evidenciar y reflexionar sobre la memoria y el paso del tiempo en la naturaleza. Desplazando al arte de su sitio convencional para ubicarlo en la naturaleza y cogiendo trozos de naturaleza para ubicarlos en galerías o espacios urbanos, su obra funciona como metáfora epistemológica de la quiebra de las fronteras entre naturaleza y cultura. En cualquier caso, la obra de Fernando Casás se presenta como un constante diálogo con la naturaleza; constituye un corpus complejo y de difícil contextualización, ya que ha abandonado las reglas tradicionales del arte y no se encuentra limitada por géneros o materiales ni por las imposiciones del gusto contemporáneo. De corte conceptual, trabaja con la energía de la naturaleza, intrínseca de las relaciones de tiempo y espacio. Enfatiza la transitoriedad, uno de los fenómenos clave de nuestros días, pero es una obra antes ética que estética, que desvela sus contenidos a través de la reflexión que genera en el espectador. El propio desarrollo de este conjunto de obras forma una vasta trayectoria por lo que puede ser dividido en algunas vías básicas y recurrentes, en las que el artista trabaja muchas veces de forma paralela. Los materiales y lenguajes usados no son nunca definitorios, sino expresivos de los diferentes conceptos presentes en la investigación y obra de Fernando Casás. A principios de los sesenta aparecen los Projetos Idiotas [Proyectos Idiotas], conformados a través de los instantes desata-

EXPOCULTUR / 26

dos por procesos naturales que tienen un existir efímero, como los dibujos que una ola hace y deshace en la arena. Son obras inmateriales e irreproducibles, que pueden ser resumidas en la búsqueda de la observación pura y no consciente, desvinculada de cualquier otra idea o propósito: una experiencia de subjetividad absoluta. Su vector básico sería la noción del tiempo, la transitoriedad y el sentido zen de la pertenencia al todo. Estos proyectos conforman la idea fundacional y la génesis de la obra de Casás. También por esta época, durante paseos por bosques y playas, el artista empieza a hacer pequeñas intervenciones con un perfil efímero e intimista que generan mínimos cambios en el entorno, como evidenciar un nido abandonado o colocar en otra posición la rama de un árbol. Así fue conformando una serie de actos que sutilmente transformaban el bosque y que fueron llamados Entradas na natureza [Entradas en la naturaleza]. A la preocupación por la captura del instante de los Projetos Idiotas, se unió la experiencia de marcación de la territorialidad. A partir de entonces se pueden distinguir otras diferentes vías en que discurren las obras de Casás. Y la investigación de la materia en estado natural y su utilización en obras es una de ellas. Empezó cuando, a principio de los años sesenta, el artista percibe que el material generalmente deteriorado que recoge en la naturaleza tiene, en su hábitat original, un tipo de lectura que se pierde al ser desubicado. Para evidenciar tal situación, muchas veces sus obras se componen de la simple apropiación y exposición del material encontrado. La investigación con diversos materiales le llevó a la comprensión de que el material indica la propia forma de pensar plásticamente una situación, formando su propio espacio de expresión y diálogo.


A partir de los ochenta Casás ya no trabaja sólo con la evidencia de las marcas del tiempo en los restos naturales sino que, a través de la manipulación de otros materiales, como la tierra, el barro, hierro, plomo, granito, mercurio y gemas preciosas, derivados de plástico o incluso el mismo papel hecho a mano por el propio artista, construye un lenguaje de perfil metafórico sobre el caminar de un hipotético viajero, que va conociendo nuevos espacios. Ya en los noventa vuelve a afincarse en España. Trabajando con la idea del cosmos, desarrolla un conjunto de obras que en su mayoría están compuestos a partir de los restos arqueológicos -un material desarrollado por Casás a través de la investigación con el poliester, que recoge y evidencia restos de pinturas y trozos de antiguas paredes-, funcionando así como un palimpsesto de la memoria. Por ejemplo, la serie Cosmos –una reflexión sobre el cosmos converge y se entronca con la preocupación por la destrucción del planeta– abarca también acciones, instalaciones y obras con otros materiales como madera, plomo, cuero, papel, pigmentos fosforescentes, escayola o tierra. Otras obras tienen un contenido marcadamente crítico, como los 1492 Fragmentos de América, una instalación modular y mutante, una reflexión directamente ligada a la realidad de América Latina y al saqueo y dispersión de sus riquezas. En la época de esa exposición, inaugurada en Madrid el día en que se cumplían 500 años del llamado descubrimiento, algunos módulos fueron distribuidos a personas en diferentes partes del mundo, como preveía su propuesta inicial. La obra de Fernando Casás es así portadora de una inquietud que emana del riesgo inherente a la opción de trabajar con lo ético, muy lejos por lo tanto del carácter frívolo tan en boga en nuestros días, del uso de la tecnología como innovación en sí misma, o de la obsesión por las pseudo rupturas, cuya única función es la homologación de los sistemas de poder. Por su contenido, la obra de Casás lleva al espectador a una implicación en la búsqueda de las referencias que conforman nuestra más íntima experiencia con la realidad.

Centro Galego de Arte Contempránea En cualquier caso, las labores que el CGAC ha venido realizando desde sus inicios, a principios de la década de los noventa, lo sitúan como una de las instituciones más relevantes en cuanto a la difusión del arte contemporáneo no sólo en Santiago de Compostela sino en la escena nacional, e incluso fuera de España. Así, el Centro Galego de Arte Contemporánea ha mostrado las líneas directrices del arte de las últimas décadas mediante exposiciones retrospectivas de diversos artistas reconocidos internacionalmente al lado de exposiciones dedicadas a difundir el arte gallego, incluyendo tanto autores ya consagrados como a las propuestas de corte más emergente. También son continuas las colaboraciones del Centro con otras instituciones; iniciativas conjuntas que se ven reforzadas con proyectos a largo plazo. Pero, además de un espacio expositivo, el CGAC es un centro dinámico y multidisciplinar en el que se celebran ciclos de conferencias, talleres impartidos por artistas e incursiones en el campo de la música, las artes escénicas y el cine, que permiten la participación activa del público y favorecen el intercambio de ideas entre profesionales de distintos ámbitos. La sociedad y su problemática se incorporan al mundo del arte; las salas de este centro se abren a las posibilidades de la tecnología y a debates sociales que influyen también en la propia colección del CGAC, construyendo un relato que se lee a través de los acontecimientos actuales, y que facilita la individualización de las obras a la vez que la interrelación entre todas ellas. Sin duda, se trata de un centro por y para el arte y la cultura, local, regional y global, que se ha consolidado como una de las propuestas más dinámicas y atractivas del país. Más información, apunte 4077 en Tarjeta Lector. Detalle Gabinete del coleccionista, a partir de los años 60

27 / EXPOCULTUR


Anónimo. Retrato de Luis de Góngora (detalle). Posterior a 1622. Copia del siglo XVII del original de Diego Velázquez. Óleo sobre lienzo. 60 x 48 cm. Fundación Lázaro Galdiano. Museo. Madrid

Góngora

La estrella inextinguible Magnitud estética y universo contemporáneo EXPOCULTUR / 28


O

rganizada por Acción Cultural Española y el Ayuntamiento de Córdoba, en colaboración con la Universidad de Córdoba, esta exposición recorre la trayectoria vital y literaria del poeta y dramaturgo cordobés a través de dos centenares de piezas singulares. La muestra, que se podrá ver en la sala Vimcorsa y en el Centro de Arte Pepe Espaliú hasta el 11 de noviembre de 2012, clausura la conmemoración del 450 aniversario del nacimiento de Luis de Góngora y Argote. Se trata de una exposición que desvela la figura del gran poeta cordobés y analiza más de cuatro siglos de influencia del universo gongorino en la literatura universal a través de diversos cuadros, manuscritos, grabados, dibujos, cartas, esculturas, instrumentos musicales, tapices, partituras, carteles, libros y revistas. Joaquín Roses, Profesor Titular de Literatura Española e Hispanoamericana de la Universidad de Córdoba, es el comisario de esta exposición que, además de clausurar la conmemoración del 450 aniversario del nacimiento del genial artista, se inauguró el pasado mes de mayo en la Biblioteca Nacional de España, dentro de los actos organizados para celebrar el Tricentenario de la primera institución cultural española. El recorrido de la exposición, dividida en dos sedes y cuatro bloques, comienza en la Sala Vimcorsa, donde se pueden ver los tres primeros bloques, y finaliza en el Centro de Arte Pepe Espaliú con un cuarto apartado.

La muestra arranca con el titulado “En orbe de oro luminosa estrella: vida y contextos”, que sitúa al poeta en su tiempo a través de cinco secciones: Libros que hechizaron a Góngora; Viajes y poesía: Córdoba, Madrid y otras ciudades; “Aquel sol invernal de la grandeza”: Corte y clero; Imagen inmóvil y letra de don Luis, y El manuscrito Chacón: estela y alhaja del Príncipe de los poetas. Este primer bloque alberga retratos de Góngora, como la copia anónima del siglo XVII del realizado por Velázquez, que se encuentra en el Museo Lázaro Galdiano, y de diversos reyes, como el de Felipe IV (Gaspar de Crayer), junto a cartas autógrafas del poeta cordobés, el célebre manuscrito Chacón y obras de diversos autores de los siglos XVI y XVII, como Juan de Mena, Garcilaso de la Vega, Juan Rufo, Luis Carrillo y Sotomayor, Alonso de Ercilla, Fernando de Herrera o Lodovico Ariosto. El segundo bloque, “Motivos cotidianos, poemas estelares, mitos inagotables: sugerencias de la forma, la línea y el color”, invita a un recorrido por los sectores más estimulantes de la producción gongorina con tres capítulos: Lo pastoril, lo cinegético y la música (que recopila instrumentos musicales de la época y óleos como Escena pastoril de Adriaen van de Velde); Brújulas en el universo poético: Polifemo y Galatea, Soledades, Píramo y Tisbe, donde se exhiben importantes óleos como Acis y Galatea, de Charles de la Fosse o el Píramo y Tisbe de Gregorio Pagani, junto a otros autores, como Piere Claude Gautherot y Abraham Daniëlsz Hondius; y Vórtice de mitos y motivos (que

incorpora los óleos de Simone Pignoni, El rapto de Proserpina, y de Claude-François Delorme, Hero y Leandro). El tercer bloque, dividido en cuatro secciones –La transmisión manuscrita; La transmisión impresa; La polémica sobre la nueva poesía y Fugaz esplendor: imitadores en Europa y América–, se refiere a “‘Aquel que tiene de escribir la llave’: El triunfo de Góngora en el siglo XVII”, y reúne manuscritos que contienen obra de Góngora, como los de la Biblioteca Nacional o los de la Real Academia de la Lengua; retratos de coetáneos, como Lope de Vega, Pedro de Valencia o José de Pellicer; diversas ediciones de la poesía de don Luis impresas en distintas ciudades (Lisboa, Bruselas, etc.); así como manuscritos e impresos que recogen la polémica que provocaron sus poemas más innovadores, como el Polifemo y las Soledades. También figuran en este bloque libros de imitadores del siglo XVII y XVIII, tanto europeos como americanos. El cuarto y último bloque, expuesto en el Centro de Arte Pepe Espaliú, “La galaxia de Góngora en el siglo XX”, analiza las revisiones del poeta en el último siglo a través de cuatro secciones: Constelaciones poéticas y artísticas; Brillantes magnitudes: inextinguibles proyecciones al universo contemporáneo; La elipse en América: poesía hispanoamericana del siglo XX; y La nebulosa crítica: ediciones y estudios. El arte está presente en este último capítulo con los retratos de algunos miembros de la Generación del 27 realizados por Gregorio Prieto, como los de Luis Cernuda, Dámaso Alonso, Federico García Lorca, Miguel Hernández o Rafael Alberti, de los que se exponen también manuscritos importantes (“La imagen poética de Góngora”, de Lorca; “Góngora y el Gongorismo”, de Cernuda; “Soledad tercera, de Alberti); el busto de Góngora esculpido en bronce patinado por Mateo Inurria; los Veinte poemas de Góngora ilustrados por Picasso; y obras pictóricas de Luis Gordillo (Tricuatropatas A), Joaquín Vaquero Turcios (Retrato de Góngora viejo) o Guillermo Pérez Villalta (Las lágrimas de Narciso). Junto a ellas, esculturas de Josep Maria Subirachs o el cartel original de La bella y la bestia, de Jean Cocteau; entre las ediciones del siglo XX se pueden ver obras como Perito en lunas, de Miguel Hernández, Antiguo muchacho, de Pablo García Baena, Cantos de vida y esperanza, de Rubén Darío, Muerte de Narciso, de José Lezama Lima, Muerte sin fin, de José Gorostiza, y poemarios de Jorge Luis Borges, Octavio Paz o Severo Sarduy. La muestra se cierra con las ediciones y los ensayos de algunos de los grandes impulsores del último siglo en el estudio del poeta cordobés, como Dámaso Alonso, Robert Jammes, Emilio Orozco Díaz, Antonio Carreira o Joaquín Roses. En cualquier caso, se trata de una propuesta que no sólo revisita la obra y vida de una de las figuras más relevantes de la literatura española, Luis de Góngora, sino que supone la reunión de un acervo artístico, histórico y cultural que difícilmente podrá volver a contemplar reunido de este modo. Más información, apunte 4090 en Tarjeta Lecto

29 / EXPOCULTUR


Selecciones de la Colección del Museo Guggenheim Bilbao III El Museo Guggenheim Bilbao cumple quince años, y para celebrarlo presenta la tercera exposición de un ciclo que se desarrollará hasta el año 2013 y que tiene como objetivo mostrar al público una selección de obras de la Colección Propia del Museo, poniéndolas entre sí en contexto y facilitando al público una visión comprehensiva sobre el enfoque de la misma.

C

omisariada por Alvaro Fominaya, Conservador del Solomon R. Guggenheim de Nueva York, la muestra presenta una selección de obras que representan el legado de artistas fundamentales del movimiento Pop, o bien que han tenido relación conceptual o biográfica con esta tendencia histórica del arte contemporáneo. Así mismo, la exposición pone de manifiesto la compleja tarea de definición de las características esenciales del Arte Pop por medio de algunos trabajos que traspasan los límites de este movimiento.

un fondo oscuro y neutro, y aunque los nombres de estas mujeres aparecen en los títulos de las obras, Katz no pretende ahondar con estos retratos en su personalidad sino realizar una reflexión más profunda sobre la naturaleza de la representación y la percepción de las imágenes. Hijo de emigrantes rusos, Katz es uno de los pintores más significativos de su generación.

Una serie de creaciones en vídeo y en cine procedentes de otras Colecciones completarán algunos de los trabajos expuestos, ayudando al visitante a comprender la complejidad de la praxis artística de estos autores, más allá de los soportes pictóricos. La exposición se inicia con la presentación, en la sala 103, de los once lienzos de gran formato de Alex Katz (Brooklyn, Nueva York, 1927) que conforman su serie Sonrisas (Smiles, 1994), y que se muestran por primera vez en el Museo desde su reciente incorporación a la Colección Propia. Se trata de un conjunto de once retratos femeninos sonrientes frente a

EXPOCULTUR / 30

Alex Katz (Nueva York, 1927) Ursula sonríe 2 (Ursula Smiles 2), 1993 Óleo sobre lino. 243,8 x 182,9 cm Guggenheim Bilbao Museoa

Selecciones de la Colección del Museo Guggenheim Bilbao III continúa en la sala 105 con una selección de obras que representan el legado de artistas fundamentales del movimiento Pop, o bien que han tenido relación conceptual o biográfica con esta tendencia histórica del arte contemporáneo. Los británicos Gilbert & George, el pintor y fotógrafo alemán Sigmar Polke, y cuatro artistas norteamericanos excepcionales: Jean-Michel Basquiat, Robert Rauschenberg, James Rosenquist y Andy Walhol, cierran el cartel de esta singular exposición. Sin duda, se trata de una mirada completa y única a un movimiento fundamental en el desarrollo de la historia del Arte, y que ha sido pieza clave en el desarrollo de la Colección del Museo Guggenheim Bilbao, un acervo que actualmente cuenta con 124 obras de 70 artistas.


Gilbert and George (Italia, 1943 – Reino Unido, 1942) Despertándose (Waking), 1984 Composición fotográfica. 363 x 1.111 cm. Guggenheim Bilbao Museoa

Además de Selecciones…, el Museo Guggenheim Bilbao ofrece varias exposiciones temporales durante este ciclo de aniversario. La primera de ellas, Arquitectura Habitada, que se inauguró el pasado 19 de septiembre y estará presente en el museo hasta el 19 de mayo de 2013, es una presentación de los fondos del Museo Guggenheim Bilbao que reflexionan en torno a la ocupación del espacio como narrativas de una historia ya existente o a punto de ser creada por el espectador y en la que se presenta por primera vez en el museo la obra Como te vas a comportar? Un gato de cocina habla (How Are You Going to Behave? A Kitchen Cat Speaks) (2009) del artista Liam Gillick, la obra Sin título (2008) de la artista Doris Salcedo, Hogar (Home) (1999) de Mona Hatoum, Formas de vida 304 (Life Forms 304) (2003) del artista Pello Irazu, así como Sin título (Habitación de alabastro) (1993) y Sin título (Celosía II) (1997) de Cristina Iglesias. Esta temporada de otoño Guggenheim Bilbao también ofrece, hasta el 6 de enero próximo, una completa aproximación al universo del gran expresionista austriaco Egon Schiele, principalmente a través de sus dibujos, gouaches y acuarelas. Las obras sobre papel que integran la muestra proceden de la Albertina de Viena, institución que atesora una de las colecciones de obra gráfica más amplias y significativas del mundo. Cerca de un centenar de trabajos revelan la evolución estilística del artista: desde su producción tempra-

na realizada durante su formación en la Akademie der bildenden Künste (Academia de Bellas Artes de Viena), pasando por las obras en las que la influencia de Gustav Klimt y el Modernismo vienés están más presentes, hasta sus innovadores trabajos caracterizados por su ruptura con el naturalismo, que se distinguen por el radical empleo del color y la inclusión de nuevos y desconcertantes motivos, como el desnudo erótico explícito. Por último, pero no por ello menos importante, Claes Oldenburg. Los años sesenta, organizada conjuntamente por mumok Vienna y el Museo Guggenheim Bilbao, constituye la muestra más amplia dedicada hasta la fecha al trabajo innovador y emblemático realizado en los años sesenta por Claes Oldenburg, figura fundamental de la historia del arte. Con sus irónicas y profundas representaciones de objetos cotidianos, Oldenburg se erige como uno de los padres del arte pop, la performance y el arte de la instalación. En todo caso, el museo Guggenheim Bilbao se ha convertido en un referente para el mundo del arte y la cultura. Hoy, a quince años de comenzar su andadura, esta institución continúa a la vanguardia, y qué mejor manera de celebrar sus éxitos que disfrutando de sus propias exposiciones. Más información, apunte 4044 en Tarjeta Lector..

James Rosenquist (Grand Forks, Dakota del Norte, 1933) Cápsula flamenco (Flamingo Capsule), 1970. Óleo sobre lienzo y Mylar aluminizado. 290 x 701 cm Guggenheim Bilbao Museoa

31 / EXPOCULTUR


Paul Gauguin. Parau api (¿Qué hay de nuevo?), 1892. Óleo sobre lienzo. 67 x 92 cm. Galerie Neue Meister, Staatliche Kunstsammlungen Dresden, Dresde. Foto: Jürgen Karpinsky

Gauguin y el Viaje a lo Exótico Vigésimo aniversario del Museo Thyssen-Bornemisza

D

esde el 9 de octubre y hasta al 13 de enero de 2013, coincidiendo con la celebración del vigésimo aniversario de su apertura, el Museo Thyssen-Bornemisza presenta la exposición Gauguin y el viaje a lo exótico. Una muestra que descubre,

EXPOCULTUR / 32

con la huida de Paul Gauguin a Tahití como hilo conductor, de qué forma el viaje hacia mundos supuestamente más auténticos produjo una renovación del lenguaje creativo y en qué medida esta experiencia condicionó la transformación de la modernidad.


Comisariada por Paloma Alarcó, jefe de Conservación de Pintura Moderna del Museo Thyssen- Bornemisza, Gauguin y el viaje a lo exótico recorre un itinerario que comienza con las experimentaciones artísticas de Paul Gauguin en los Mares del Sur y continúa con las exploraciones de artistas posteriores, como Emil Nolde, Henri Matisse, Wassily Kandinsky, Paul Klee o August Macke, con el objetivo de dar a conocer la impronta de Gauguin en los movimientos artísticos de las primeras décadas del siglo XX. Más de cien obras, cedidas por museos y colecciones de todo el mundo, y préstamos de especial relevancia, como las obras de Paul Gauguin Matamoe (Muerte. Paisaje con pavos reales) (1892) del Pushkin de Moscú; Dos mujeres tahitianas (1899) del Metropolitan de Nueva York o Muchacha con abanico (1902) del Museum Folkwang de Essen, entre otras piezas excepcionales, se muestran en esta nueva exposición. Primitivismo y modernidad Gauguin y el viaje a lo exótico se enmarca en el contexto del debate en torno al primitivismo en el arte moderno. El interés de los artistas por explotar sus posibilidades formales y su potencial antimimético –esencial en la evolución de los lenguajes artísticos de las vanguardias– se aborda en esta exposición desde un nuevo enfoque: el de la experiencia viajera a lo exótico en el contexto del cosmopolitismo colonial. El interés de los artistas por viajar a tierras lejanas surgió a finales del siglo XVIII, fruto de la pasión romántica por la aventura y de la curiosidad científica de los ilustrados. El viaje artístico al norte de África comenzó a complementar al hasta entonces obligado Grand Tour y lo exótico pasó a ser considerado no sólo un estímulo para la imaginación artística, sino también una nueva forma de enfrentarse a la vida. A finales del siglo XIX, el creciente escepticismo en la sociedad moderna desató un deseo irrefrenable de recuperar la inocencia, de rencontrarse con el propio yo fuera de los convencionalismos occidentales. Ese sentimiento excitó el deseo de viajar a los confines con la esperanza de encontrar en lejanos paraísos no contaminados la última oportunidad de salvación. Si hay un artista que personifica mejor que ningún otro este impulso es Paul Gauguin.

Idas y venidas, Martinica La breve pero intensa estancia de Gauguin, junto al pintor Charles Laval, en Martinica en 1887, supuso un giro transcendental en su carrera. Esta primera experiencia artística ante la espesura tropical y el encanto de las gentes de la isla, cambiará definitivamente su lenguaje pictórico que tomará forma propia en obras como el famoso Idas y venidas, Martinica (1887) que da título a este capítulo. Paraíso tahitiano En Oceanía, Gauguin se volcó en la representación de la deslumbrante naturaleza y de la cultura maorí, en proceso de desaparición. Con su particular estilo sintetista, construido mediante grandes superficies de color y un profundo contenido simbólico y mítico, pinta Matamoe (Muerte con pavos reales) (1892), Dos mujeres tahitianas (1899) o Mata mua (Érase una vez) (1892). En todas ellas la exuberancia salvaje de la isla se convierte en una utópica Edad de Oro cargada de fragancias y explosiones cromáticas. Pero los trópicos son lugares en donde el Paraíso y la perdición están muy próximos y, tras un progresivo deterioro de su salud física y mental, las composiciones de Gauguin se vuelven más misteriosas y siniestras. El deseado Paraíso tahitiano se convierte en el Paraíso perdido. Bajo las palmeras El mundo de la jungla se convirtió en uno de los motivos recurrentes de la temática modernista. Ese universo bajo las palmeras proporcionaba un contrapunto que desbordaba los límites del lenguaje artístico vigente y un medio para superar la crisis de valores estéticos, morales y políticos. En las obras de Gauguin, Henri Rousseau, Henri Matisse, Emil Nolde, Max Pechstein, August Paul Gauguin. Mata Mua (Érase una vez), 1892. Óleo sobre lienzo. 91 x 69 cm. Colección Carmen Thyssen-Bornemisza en depósito en el Museo Thyssen-Bornemisza

Hace más de seis años la exposición Gauguin y los orígenes del simbolismo (Museo Thyssen-Bornemisza y Fundación Caja Madrid, otoño 2004), dio a conocer el papel central de Paul Gauguin en la transformación del arte europeo, desde el impresionismo al simbolismo, a partir de un primitivismo inspirado en la cultura popular de Bretaña. Gauguin y el viaje a lo exótico arranca precisamente donde terminaba aquella muestra con la huida de Gauguin a Tahití, donde reconquistó el primitivismo por la vía del exotismo; esta nueva exposición se organiza en ocho capítulos con un itinerario cronológico y temático. Invitación al viaje El recorrido arranca con la obra de Eugène Delacroix Mujeres de Argel en un interior (1849). Delacroix es uno de los primeros artistas en viajar al norte de África y también un precursor en el modo de concebir la obra de arte como producto de la imaginación creadora. El movimiento rítmico y el seductor colorido de sus representaciones de Oriente, son un precedente fundamental para los artistas de la modernidad. Las escenas de indolencia femenina del periodo tahitiano de Gauguin, como Paran api (¿Qué hay de nuevo?) (1892), reflejan la influencia del pintor romántico francés. 33 / EXPOCULTUR


La luna del sur A comienzos del siglo XX los artistas que viajaron al norte de África perseguían un nuevo lenguaje basado en la luz y el color. La experiencia estética de Kandinsky, durante un viaje a Túnez en 1905, le descubrió una pintura de factura más experimental y un colorido más brillante que sería esencial para el desarrollo de la abstracción. Diez años después, August Macke y Paul Klee lograron la liberación de la forma y del color. El propio Klee, consciente de ello, dejó escrito: “Cuando la clara luna del norte se levante, me recordará esta noche como reflejo mortecino y me servirá una y otra vez de advertencia. Será como mi novia, como mi otro Yo. Un estímulo para encontrarme. Yo mismo, soy la salida de la luna del sur”. Tabú. Matisse y Murnau La exposición se cierra con la estancia de Henri Matisse en la Polinesia francesa en 1930 donde coincide con el rodaje de Tabu (1931) del director de cine expresionista alemán F.W. Murnau. Si Gauguin había planeado su viaje como una huida de la civilización, Matisse lo había proyectado como un viaje de placer, pero terminó convirtiéndose en el punto de arranque de una nueva etapa artística. Los recuerdos y ensoñaciones de Tahití se tradujeron en las experimentaciones de sus años finales con los papiers découpés, reverenciados como la culminación de su carrera, y también en el último soplo de la utopía de las vanguardias. Paul Gauguin. Dos mujeres tahitianas, 1899. Óleo sobre lienzo. 94 x 72,4 cm. The Metropolitan Museum of Art, Nueva York. Donación de William Church Osborn, 1949. © 2012. Image copyright The Metropolitan Museum of Art/Art Resource/Scala, Florencia.

Macke o Franz Marc la relación con la naturaleza salvaje, real o imaginaria, se convirtió en el modo idóneo de recuperar la inocencia y la felicidad, el verdadero sentido del arte.

Un gran viaje En cualquier caso, esta última gran exposición organizada por el Museo Thyssen- Bornemisza no sólo refleja la relevancia de un maestro del arte contemporáneo como Paul Gauguin, también remarca la excepcional trayectoria del propio Thyssen-Bornemisza y celebra los primeros veinte años de ese gran viaje emprendido por la institución a través del maravilloso mundo del arte. Más información, apunte 4080 en Tarjeta Lector.

El artista como etnógrafo La atracción por lo exótico se pone de manifiesto en una nueva relación de los artistas con la etnografía. Como defendía el etnógrafo francés Victor Segalen (1898-1919): “no nos preciemos en asimilar las costumbres, las razas, las naciones, de asimilar a los demás; sino por el contrario, alegrémonos de no poder hacerlo nunca; reservémonos así la perdurabilidad del placer de sentir lo Diverso”. Gauguin y los pintores expresionistas se sintieron atraídos por la “incomprensibilidad eterna”, la extrañeza irreductible de las culturas exóticas, de sus costumbres, de sus rostros, de sus lenguajes. Muchacha con abanico (1902) de Gauguin o la serie de Emil Nolde sobre los nativos de los Mares del Sur (19131914) revelan la mirada “estética” que establecieron frente al Otro.

Ernst Ludwign Kirchner. Desnudo de mujer (Dodo), 1909. Óleo sobre lienzo. 75,5 x 67,5 cm. Albertina, Viena. Batliner Collection

Gauguin, el canon exótico Paul Gauguin, el tránsfuga de la civilización, el artista mítico que se hizo salvaje para encontrar una nueva visión para el arte, se convirtió en los primeros años del siglo XX en el nuevo canon para los expresionistas alemanes, los primitivistas rusos y los fauves franceses. Mientras que muchos de ellos, como Ernst Ludwig Kirchner, Erich Heckel o André Derain estudiaron el arte primitivo en los museos etnográficos, otros, como Emil Nolde o Max Pechstein, se embarcaron hacia tierras lejanas en busca de lo exótico. Por otra parte, las diversas exposiciones de Gauguin que se celebraron tras su muerte en 1903, sirvieron para dar a conocer las innovaciones de su pintura a las nuevas generaciones de artistas.

EXPOCULTUR / 34

Más información, apunte 408 en Tarjeta Lector ?????


Museos de Israel Raíces al pasado, miradas al futuro Uno de los destinos más singulares de Oriente Medio, Israel se caracteriza por contar con una oferta cultural envidiable. Sin duda, uno de los ejes principales de dicha oferta es su escena de museos, un amplio y excepcional conjunto de instituciones dedicadas a salvaguardar unas fuertes raíces hundidas en lo profundo de la Historia y, al tiempo, proyectar la mirada hacia el futuro y dar nuevos bríos al rico legado histórico y cultural israelí. Para muestra, un botón.


Cuatro sinagogas sefardíes (Texto: Dr. Abraham Haim) En 1267 el rabino Moshe Ben-Nahman –conocido como Nahmanides o, por sus iniciales, como Ramban– llegó a Jerusalén desde Gerona para organizar a los judíos de la ciudad. Rápidamente estableció una sinagoga que prestó servicio a todos los judíos de la ciudad, hasta que en 1586 el gobernador turco ordenó su cierre. En consecuencia, los judíos de Jerusalén volvieron a tener comunidades separadas, estableciéndose los sefardíes al sur de la sinagoga Ramban. Siglos más tarde, en 1835, los notables de la comunidad obtuvieron permiso del entonces gobernador, Ibrahim Pasha, para renovar las cuatro sinagogas sefardíes. Así, el trazado de la zona fue reconfigurado para crear un único complejo, que ahora abarca –a causa de los diferentes períodos constructivos– una variedad única y rica de estilos arquitectónicos y características. El Qahal Kadosh Gadol (Gran Congregación) Rabban Yohanan ben Zakai. Construida entre los siglos XVI y XVII, esta sinagoga destacó entre las otras cuatro, incluso llegando a conocerse como Rabban Yohanan ben Zakai a todo el complejo. Hasta su destrucción en 1948, la congregación cuidó un viejo shofar de cuerno de carnero y una jarra de aceite en un nicho: la tradición dice que con este mismo shofar el profeta Elías anunciaría la venida del Mesías, quien sería ungido con el aceite de la jarra. La Congregación Eliahu Hanavi Talmud Torá. En opinión de los expertos, fue la primera en construirse. En ella hay un hueco que conduce hacia la "Cueva de Elías", importante lugar de ruegos. La historia cuenta que la comunidad fue alguna vez tan pequeña que no podía hacer minián (los 10 hombres necesarios para celebrar la oración). Cuando llegó el Yom Kippur, al momento de la Kol Nidrei, oración que abre el día, un hombre mayor se unió a ellos y consiguieron el minián; sólo cuando aquel desapareció supieron que era el profeta Elías. La sinagoga Istambulí. La más grande y la última en construirse (1790, por inmigrantes procedentes de Estambul), la Istambulí tuvo una genizá –cámara donde se almacenaban las Santas Escrituras– muy dañada por el uso, pero demasiado sagrada como para ser destruida, por lo que fue restaurada. De vez en cuando, la genizá se vaciaba y libros y pergaminos se trasladaban en procesión al antiguo cementerio sefardí, a los pies del Monte Sión. Sinagoga El Emtzai (Intermedia) Congregación de Zion. Es la más pequeña, y se le llama la "intermedia" por la sencilla razón de que fue construida en una parcela entre las otras tres, para acomodar a las mujeres. El origen de su nombre oficial, Congregación de Zion, se remonta a la tradición de que un pasadizo conectaba la sinagoga con la tumba de los reyes de la casa de David. Los avatares de la historia estuvieron cerca de lograr la desaparición de estos templos, pero no lo consiguieron. El Consejo de Comunidades Sefardíes y el Fondo de Jerusalén, con el apoyo del Gobierno de Israel y la organización Yad Avot Ha Yishuv, entre otros, hicieron posible las labores de restauración que hoy permiten disfrutar de este invaluable patrimonio. Museo de diseño de Holon Después de cuatro años de construcción, el Museo del Diseño de Holon fue inaugurado en marzo de 2010. El proyecto supone la culminación de dieciséis años de trabajos de rege-

neración urbana en Holon, un proceso que está transformando a la ciudad en epicentro mundial de la cultura y la educación. En cualquier caso, el Museo del Diseño de Holon se abre de la vía principal de instituciones ligadas a la historia y la arqueología para explorar el impacto del diseño y su relación con los espacios urbanos y la vida cotidiana; se esfuerza en fomentar el diálogo internacional, destacando la importancia de la calidad en el diseño y su importancia para nuestras vidas. El proyecto, una muestra de la cara más moderna de Israel, fue iniciado por el alcalde de Motti Sasson y la directora general Hana Hertsma, quien invitó al arquitecto y diseñador Ron Arad a crear un edificio emblemático. El diseño de Arad para el museo, reconocido por sus cinco bandas sinuosas de color óxido en acero, muestra un enfoque extremadamente escultural que combina la funcionalidad con un diseño muy visual. En cuanto a ello, Galit Gaon, director creativo del proyecto, señala cómo se ha: "creado una jerarquía de espacios al aire libre para caminar bajo el edificio en un patio semi-cubierto. Se tiene la opción de tomar la ruta con aire acondicionado o una expuesta a los elementos. La envoltura del edificio no es sólo un espacio bonito, también es una estructura”. Sus contenidos: más que diversos. "No pretendemos describir la diferencia entre nuestro nuevo Museo de Diseño y otros en el mundo, sino abrir un punto de vista único que permitirá a nuestros visitantes experimentar diferentes aspectos de la metodología de diseño”, concluye Gaon. www.dmh.org.il


Museo de Israel: nueva ala de arqueología La nueva ala Bronfman de Arqueología del Museo de Israel, en Jerusalén, narra la historia de la Tierra de Israel. Organizada cronológicamente, desde la prehistoria hasta el Imperio Otomano, la reconfigurada ala presenta en siete “capítulos” esta narración arqueológica entrelazando eventos trascendentales, logros culturales y avances tecnológicos al tiempo que ofrece una visión de la vida cotidiana de los pueblos de la región. Este despliegue se complementa por conjuntos temáticos que destacan aspectos de la antigua arqueología israelí, y que son exclusivos de la historia de la región: textos, vidrio, monedas… Los tesoros de las culturas vecinas que han ejercido un impacto decisivo sobre la Tierra de Israel, como Egipto, el Cercano Oriente, Grecia e Italia, y el mundo islámico, están expuestos en galerías adyacentes; una galería especial a la entrada del ala presenta nuevos hallazgos y otras exposiciones temporales. Entre los diversos objetos expuestos en el ala Bronfman de Arqueología se encuentra la inscripción “Casa de David” (siglo IX a.C.), parte de una estela monumental, realizada en piedra, que conmemora victorias militares y que supone la evidencia arqueológica más temprana de la dinastía de David. La estela de Heliodoro (178 a.C.) brinda una nueva comprensión de la dramática historia de Heliodoro en el Templo de Jerusalén; desde su primera exhibición (2007) se han descubierto fragmentos adicionales que ahora se presentan juntos por primera vez en 2.200 años. Reconstruidos con pilares, frescos, mosaicos y azulejos hallados en Herodión, los baños reales de Herodes (siglo I a.C) muestran espléndidos decorados y la más avanzada tecnología romana, incluyendo un piso de mosaico levantado y tuberías de arcilla instaladas dentro de las paredes para caldear toda la sala. Dando un paso en el tiempo, el Museo también muestra unas bases de vidrio dorado de las catacumbas romanas (siglo IV), medallones con motivos judíos tradicionales que representan los primeros diseños conocidos de símbolos judíos de la época del Segundo Templo. Las pinturas murales de la Abadía de la Virgen María en el valle de Josafat (siglo XII), descubiertas durante una excavación en la Tumba de María, junto a Getsemaní, constituyen un hito del período cruzado y se exhiben aquí por vez primera. Sin duda, el flujo de la Historia se desmenuza en este espacio de una manera más que atractiva. www.english.imjnet.org.il

Hammam El-Basha: el último baño turco de Akko El Hammam o baño turco de Akko (Acre) es uno de los sitios más originales y atractivos de la ciudad antigua. Pero no sólo eso: el recinto cobra vida a través de una historia imaginaria basada en una familia de bañeros, funcionarios del Hammam, que relatan la historia de Akko durante el período otomano. A través de los ojos de los bañeros, la historia adquiere una dimensión especialmente fascinante, puesto que el baño público era mucho más que un lugar destinado a las abluciones rituales; era centro social, lugar de reunión y descanso, espacio para celebrar fiestas; recinto que congregaba a médicos y barberos; donde acudían a mimarse ricos y aristócratas al igual que la gente del pueblo; donde todos aprovechaban para conversar, reír y filosofar. El Hammam El-Basha ofrece una vivencia audiovisual fascinante e instructiva. Al penetrar en el ambiente en que vivía una familia de bañeros se revela la historia de Akko, relato que comienza con la construcción del baño público a fines del siglo XVIII por Jazzar Pacha –gobernador que transformó la humilde aldea de pescadores en una ciudad portuaria efervescente e intersección del comercio y la cultura. La experiencia se compone de diversos elementos visuales, de los cuales el más importante es el edificio en sí, construido con magníficos espacios adornados con azulejos que destacan con la iluminación multicolor; acompaña el espectáculo una banda sonora auténtica, imágenes originales y los propios personajes del Hammam. El público avanza en la exhibición pasando por las salas del baño y al llegar a la última le espera una sorpresa: el bañero Haj Bashir frota, masajea, aporrea y enjabona mientras entreteje en el relato del Hammam la historia de Akko y de la activa vida cultural de la ciudad. www.akko.org.il/es


Centro Davidson Frente a la esquina suroeste del Monte del Templo, situado dentro del recinto de uno de los cuatro palacios del periodo omeya excavados en la zona del Parque Arqueológico de Jerusalén, se encuentra el Centro Davidson. Alojado en cuatro almacenes subterráneos, este espacio ofrece la oportunidad de explorar y estudiar uno de los lugares arqueológicos más importante de Israel. El Centro, que funciona como una extensión del Parque Arqueológico, del cual destaca sus principales características, se distribuye en tres plantas y ofrece un viaje a través de la Jerusalén de la época del Segundo Templo. El uso de materiales ligeros ha permitido contrastar la nueva infraestructura con los antiguos muros de piedra; las rampas que descienden están construidas en acero y madera, las grandes superficies tienen muros de cristal, los techos de acero flotan sobre las antiguas murallas… La tecnología también juega un papel fundamental; destaca una reconstrucción virtual, en tiempo real, del Monte del Templo en época de Herodes, antes de su destrucción por las tropas romanas en el año 70. Se trata de espacios que conservan elementos antiguos y, al tiempo, proporcionan una experiencia innovadora. Al entrar en el edificio, justo antes de descender la primera rampa, se ofrece, a través de un óculo, una visión de la esquina suroeste del Monte del Templo. El óculo, construido en acero y vidrio, marca la situación en la superficie. Las rampas permiten un descenso gradual hasta los almacenes, metáfora de un retroceso en el tiempo. Y a la entrada del Centro hay una visión ilustrada del mundo en el siglo XVI que representa a Jerusalén en el centro de los tres continentes: África, Asia y Europa; ilustración que hace eco de la famosa cita del Midrash: "La tierra de Israel se encuentra en el centro del mundo, Jerusalén está en el centro de la tierra de Israel, el santuario se encuentra en el centro de Jerusalén, el edificio del templo está en el centro del santuario, el arca se encuentra en el centro de la construcción del templo, y la primera piedra del mundo es anterior a la construcción del templo" (Midrash Tanhuma 7:10). El nombre de Jerusalén aparece ya en textos egipcios de segundo milenio a.C., lo que indica la importancia de la ciudad durante ese período. Así, la galería de exposiciones examina cuatro de los principales periodos representados en el Parque Arqueológico: el Segundo Templo, el romano, el bizantino y los períodos islámicos. En cualquier caso, un viaje a través de la intrincada historia de esta región del Mundo.

Museos de Israel Israel es un museo en sí mismo; el país se despliega sobre uno de los legados históricos más relevantes del planeta, y en cada calle, en cada esquina, desde Jerusalén hasta Tel Aviv, desde Haifa hasta Eliat, se puede disfrutar de los matices de la Historia. Por supuesto, dentro de este amplio escenario cultural la oferta de museos es uno de los grandes protagonistas.

www.archpark.org.il

Más información, apunte 409 en Tarjeta Lector, o en www.goisrael.es


Rafael Los últimos años Raphaël, La Sainte Famille avec le petit saint Jean Baptiste, dite Madone à la rose, vers 1516. Huile sur bois transposée sur toile. H. 103 ; l. 84 cm. Madrid, Museo Nacional del Prado, P-302 © Museo nacional del Prado, Madrid

Por primera vez, el parisino Musée du Louvre, en colaboración con el Museo del Prado, presenta una exposición centrada en las obras producidas por Rafael, en Roma, durante los últimos años de su corta vida; una mirada al periodo en el que el estilo del maestro nacido en Urbino alcanzó la plena madurez, marcando el apogeo del Renacimiento italiano.

H

asta el 14 de enero de 2013, unas cien obras, provenientes de casi cuarenta instituciones, se presentan en esta exposición sin precedentes. Pinturas, retablos, tapices, obras votivas, retratos oficiales que contrastan con retratos extraordinariamente sutiles realizados a diversos amigos, así como una selección de los dibujos más bellos del artista, dan testimonio de la extraordinaria inventiva, de la perfección técnica y del inigualable sentido de la gracia presentes en la obra de Rafael. Pero el maestro estaba lejos de ser un genio solitario. Rafael trabajó con ayuda de numerosos discípulos con el fin de cubrir los diversos encargos que recibía; otras manos a menudo jugaban un papel importante en sus creaciones, especialmente las de sus dos ayudantes de confianza, Giulio Romano y Gianfrancesco Penni. Se redibuja así el desarrollo del arte de Rafael junto con el de sus más cercanos colaboradores, desde

EXPOCULTUR / 40

la designación del Papa León X, en 1513, hasta 1524, cuatro años después de la muerte del gran maestro de Urbino, cuando Giulio Romano dejó Roma para trasladarse a Mantua. Y es que fue precisamente durante los últimos siete años de vida de Rafael cuando se produjeron las obras que posteriormente ejercerían una influencia decisiva en el arte europeo. Sin embargo, las pinturas de caballete de esta época plantean diversas preguntas debido a las dificultades para determinar las fechas exactas en que fueron realizadas, a su asombrosa variedad, pero sobre todo porque Rafael no necesariamente trabajó directamente en todas ellas. Las contribuciones hechas por el estudio de Rafael, el papel clave desempeñado por sus dos ayudantes principales, Romano y Penni, son, pues, algunas de las cuestiones fundamentales de esta nueva exposición, la primera que se centra exclusivamente en el período final de la trayectoria creativa del gran artista.


Attribué à Gian Francesco Penni (?), Vierge à l’Enfant avec saint Joseph, dite Madone au livre, vers 1512-1514. Huile sur bois. H. 35,4 ; l. 24 cm. Florence, Galleria Palatina, Palazzo Pitti, inv. Pal. no. 247 © 2012 Photo Scala, Florence – courtesy of the Ministero Beni e Att. Culturali.

años, principalmente en la decoración de las stanze, o habitaciones de los apartamentos papales de Julio II en el Palacio Vaticano, se divide temáticamente en seis secciones, en las que se distribuyen todas las obras importantes del artista en esta época, prestando especial atención a la aparición en la escena artística de sus dos alumnos favoritos, parte fundamental del casi medio centenar de alumnos y colaboradores que se unieron al maestro para formar el que en ese momento fue, muy probablemente, el mayor taller alguna vez dirigido por un único pintor; un sistema particularmente eficaz que serviría como modelo para los talleres de los artistas más importantes del siglo XVII.

Aparte de sus colaboraciones con la obra de Rafael, Romano y Penni también trabajaron de forma independiente en sus propios proyectos. Así, por primera vez las obras del maestro se presentan junto a las realizadas por sus alumnos, algunas durante su vida y otras en los años inmediatamente posteriores a su muerte; siempre con el objetivo es facilitar la comprensión del alcance de la participación de Rafael y sus colaboradores, subrayando al mismo tiempo las contribuciones intelectuales y estéticas hechas por estos a las obras que llevan la firma del maestro. Contando con Paul Joannides, de la Universidad de Cambridge, y Tom Henry, de la Universidad de Kent, como comisarios, la muestra supone una aproximación distinta a la obra de Rafael. Aparte de la exposición presentada en Mantua y en Viena en 1999, que aunque dedicada a los últimos años de la carrera de Rafael en Roma trató principalmente sobre sus dibujos, todas las exposiciones recientes que examinan a este maestro italiano del Renacimiento se han centrado en sus primeros años. Por lo tanto, a través de esta muestra el Musée du Louvre y el Museo del Prado, que en conjunto albergan la mayor parte de las pinturas realizadas por Rafael y su taller durante el período de madurez del artista, pretenden arrojar luz sobre tan importante período de producción artística, distinguiendo claramente las características de las obras ejecutadas por el propio Rafael y de aquellas producidas gracias a las aportaciones de sus dos ayudantes principales, Giulio Romano y Gianfrancesco Penni. La sección introductoria de la exposición recapitula brevemente la carrera temprana de Rafael en Florencia, antes de su llegada a Roma en 1508, centrada en torno a la emblemática La Belle Jardinière, también conocida como La Madonna y el Niño con San Juan Bautista (Musée du Louvre, París). Por su parte, el resto de la exposición, cuyo concepto toma como punto de partida 1513, momento en que Rafael ya llevaba trabajando en Roma unos cinco Giulio Romano, Vierge à l’Enfant avec le petit saint Jean Baptiste et sainte Élisabeth, dite La Petite Sainte Famille, vers 1517-1518. Huile sur bois. H. 37,9 ; l. 29,8 cm. Paris, musée du Louvre, département des Peintures, INV. 605 © RMN (Musée du Louvre ) / Martine Beck-Coppola

La Virgen del pez (1513-1514, Museo del Prado, Madrid), El Pasmo de Sicilia, también conocida como Caída en el camino del Calvario (1515-1516, Museo del Prado, Madrid), el gran San Miguel (1518, Museo del Louvre, París), La Sagrada Familia (La Perla) y la Virgen de la Rosa (ambas en el Museo del Prado, Madrid), el Baldassare Castiglione, el enigmático Autorretrato con Giulio Romano, muy probablemente el último retrato pintado por Rafael (ambos en el Musée du Louvre, París), La Velata (Galería Palatina, Palazzo Pitti, Florencia), el Bindo Altoviti (Galería Nacional de Arte, Washington, DC)… Rafael llevó su arte al cenit durante su estancia en Roma; cortesano y hombre de letras que estableció relaciones estrechas con los principales humanistas de la época, el gran artista ejemplifica a la perfección el prototipo del genio universal, del "Hombre Renacentista", representando los ideales del movimiento cultural en cada proyecto en el que se vio involucrado. Con la partida de Giulio hacia Mantua en 1524, seguida por el saqueo de Roma en 1527, el estudio de Rafael se dispersó. Varios de aquellos artistas encontraron refugio en otras cortes italianas, donde aseguraron la difusión del enfoque neoclásico de Rafael, contribuyendo así al nacimiento del Manierismo. Más información, apunte 4079 en Tarjeta Lector.


Fotos: Deutsches Museum

Deutsches Museum Retrospectiva histórica y visión para el futuro Desde 1925, este ‘Louvre’ de la Ciencia y la Tecnología ha venido salvaguardando y mostrando lo más relevante de la innovación humana. El Deutsches Museum de Munich es un testimonio más que excepcional sobre la creatividad y la capacidad técnica y científica de nuestra especie.

Un primer plano de la tecnología Muy probablemente, el Deutsches Museum tiene más éxito que cualquier otro museo de ciencia y tecnología en el mundo cuando se trata de reflejar el progreso tecnológico y los logros técnicos y científicos de los últimos tiempos, sin pasar por alto el cambio social concurrente.

descubrió su amor por la tecnología y las ciencias naturales a finales de los años cincuenta en el Deutsches Museum de Munich, el cual se convirtió en una fuente de inspiración para las novelas que –como 'El péndulo de Foucault'– se han convertido en parte de la literatura universal.

Alojado en una isla formada en la ribera del río Isar y con unos 55.000 m2 de superficie de exposición que muestran una colección única de más de cien mil valiosas piezas originales de distintos campos técnicos y científicos, el Deutsches Museum no es sólo uno de los museos más grandes del mundo, también es uno de los más populares: cerca de un millón y medio de personas de todos los rincones de la tierra visitan este museo cada año. Dos premios Nobel originarios de Baviera, Ernst Otto Fischer (Química) y Rudolf Mössbauer (Física), han hecho hincapié en que la elección de sus estudios universitarios y su posterior trabajo fueron significativamente influenciados por el Deutsches Museum. Incluso, Umberto Eco

Del gran acervo que guarda el museo sólo cerca de una cuarta parte de los cien mil objetos se encuentra en exposición. Entre sus tesoros más destacados, y sólo por mencionar unos pocos, se puede contemplar la primera aeronave motorizada construida por los hermanos Wright, el submarino U1, el primer ordenador controlado por programas (el Z3 de Conrad Zuse) y el motor original creado por Rudolf Diesel; los fondos del museo también incluyen el primer automóvil de Karl Benz, ubicado en el Museo del Transporte, el Douglas DC3 que se puede ver en el aeródromo de Schleissheim y el primer enchufe Fischer de pared, expuesto en la sede alterna del Deutsches Museum en Bonn.

EXPOCULTUR / 42


En todo caso, el acervo del museo es apasionante. Ciencias naturales, astronomía, química, geodesia, pesos y medidas, matemáticas, farmacia, física, cronometría; energía, tecnologías de generación y distribución, implicaciones ambientales; medios de transporte, por tierra, sobre o debajo de ella, por aire, por agua, por el espacio; nuevas tecnologías, nano y bio, robótica, laboratorios; materiales y modos de producción, agricultura, minería, metales y papel, textil, maquinaria y juguetes; instrumentos musicales; mecanismos de comunicación e información, impresión, fotografía y vídeo, ordenadores, microelectrónica, telecomunicaciones… La envergadura del despliegue técnico y científico que ofrece el Deutsches Museum supone un recorrido verdaderamente excepcional y, sin duda, realmente incomparable. El conocimiento como una brújula esencial Las ciencias naturales y la tecnología son una parte indispensable de nuestra cultura, y cuentan con una importancia global para la humanidad; ofrecen enormes oportunidades, pero también implican numerosos riesgos. Precisamente por la rápida aceleración del progreso de la evolución de la tecnología y la ciencia, y ante una abundancia abrumadora de información, existe la necesidad urgente de asentar lo que el mundo de habla inglesa entiende como ‘la comprensión pública de la ciencia’. Sólo un conocimiento básico de la ciencia y la tecnología hace que sea posible orientarnos en un mundo complejo. En este sentido, durante casi 100 años el Deutsches Museum ha aspirado a combinar un enfoque científico con la accesibilidad general –que suele ser algo así como la cuadratura del círculo–, y a comunicar información básica sobre las correlaciones científicas y técnicas siempre con un sentido de emoción y atractivo popular. El objetivo de Oskar von Miller, fundador de la institución en 1903, era la creación de una "enciclopedia tridimensional" de las ciencias naturales y la tecnología, en la que cada campo sería mostrado en su evo-

lución histórica hasta nuestros días. Sin embargo, los acontecimientos de las últimas décadas atraviesan esta estructura rígida y unidimensional: al día de hoy, es precisamente en la frontera entre los temas tradicionales donde a menudo se produce la investigación más emocionante y se consigue el mayor progreso. Y ahí se inserta el Deutsches Museum; sus exposiciones buscan hacer a un lado los límites convencionales que dividen las diversas disciplinas para revelar la interacción entre las diferentes áreas de la ciencia y la tecnología. Al mismo tiempo, la rápida evolución de la investigación y la tecnología significa que la aspiración a una cobertura completa se ha convertido en ilusoria. El concepto enciclopédico de los días de Oskar von Miller ha sido sustituido por un enfoque ilustrativo e integral, centrando la atención en los efectos sobre los seres humanos. El desafío de la actualidad y de imaginar el futuro Nuestra sociedad carece de foros de debate competentes y objetivos sobre las múltiples consecuencias de la ciencia y la tecnología. El Deutsches Museum tiene la intención de hacer más para satisfacer esta necesidad particular: temas controvertidos del mundo científico y tecnológico deben abordarse desde un punto de vista imparcial y neutral, y el propio museo se define como un lugar donde es posible formar libremente las opiniones e intercambiar puntos de vista, un lugar que busca estimular el análisis continuo de la evolución de la tecnología y la ciencia. Muchas de las potenciales soluciones para los problemas de hoy se basan en conclusiones científicas, mientras que su aplicación depende fundamentalmente de la viabilidad técnica. La demostración de destacados logros técnicos ha sido usurpada por un enfoque más bien centrado en la actualidad –y esto en un momento de fuerte aceleración en los ciclos de innovación–, fenómeno que presenta un desafío particular en términos de las políticas de formación de las colecciones y exposiciones del futuro. En este sentido, el Deutsches Museum


propone exposiciones permanentes más innovadoras y atractivas, al tiempo que ofrece exposiciones temporales inspiradoras y entretenidas. La institución ha intensificado su enfoque en los temas que miran al futuro y apuntan hacia el progreso, así como en el desarrollo del lenguaje y las formas más apropiadas e innovadoras para su difusión, sobre todo teniendo en cuenta que en los últimos tiempos las expectativas de los visitantes en cuanto a las técnicas de exposición y presentación de contenidas han aumentado enormemente –el museo de hoy compite con una amplia gama de actividades de ocio. Diversos experimentos interactivos, medios de última generación y exposiciones que resultan, a la par, divertidas y plenas de sustancia, y que conducen a mundos fascinantes y llenos de aventuras, constituyen la principal vía de expresión del trabajo de esta excepcional institución.

Nuevas Tecnologías (ZNT), los laboratorios abiertos, la biblioteca del museo, el Centro de Transporte –una exposición única sobre transporte terrestre ubicada en la misma ciudad, pero fuera de la isla que aloja el recinto principal del museo–, los Astilleros Aeronáuticos –impresionante exposición sobre la historia de la aeronáutica, ubicada en la planta aeronáutica de Schleissheim– e incluso la filial del museo ubicada en la ciudad de Bonn, cierran el gran círculo de esta excepcional propuestas museística.

Además, el núcleo expositivo principal del Deutsches Museum se acompaña de diversas iniciativas que, en conjunto, forman la gran experiencia que ofrece este centro dedicado a la divulgación de la cienca y el conocimiento. Por una parte, los programas educacionales del museo incluyen visitas guiadas para niños –considerados por la propia institución como uno de sus públicos más importantes–; visitas de investigación, que invitan a descubrir por cuenta propia algunos de los detalles más relevantes dentro de distintos departamentos del museo; visitas teatralizadas que subrayan la relevancia de ciertos puntos clave dentro de las diversas colecciones; talleres de fin de semana; programas para las teporadas de vacaciones; ciclos de conferencias; la posibilidad de pasar la noche en el museo… todo lo anterior entre muchas otras atractivas opciones. Además, el Centro para las

el único– se ha acentuado con el paso del tiempo, dando lugar a un conjunto tan amplio y diverso que bien puede provocar cierto vértigo.

EXPOCULTUR / 44

Retrospectiva histórica y visión para el futuro Los pasos del hombre, desde el paleolítico hasta nuestros días, se han acompañado, siempre, de innovaciones técnicas y, paulatinamente, de avances científicos; la orientación hacia este tipo de conocimiento –fundamental, pero no

En este gran escenario, sin duda, una institución como el Deutsches Museum, que ofrece una amplia retrospectiva histórica y, al mismo tiempo, la claves de una visión más completa para vislumbrar el futuro, supone un faro indispensable, un mapa que permite navegar sobre el vasto océano de la técnica y la ciencia y que, sobre todo, da lugar a la posibilidad de experimentar esa sensación de asombro que provocan las capacidades de ese otrora sencillo ser conocido como homo sapiens. Más información, apunte 4050 en Tarjeta Lector.


Museo Nacional del Bardo La nueva cara de la memoria de Túnez Contar con la posibilidad de contemplar su pasado hace fuerte a un pueblo. La Historia, sedimentada en cada una de las capas que le va dando forma y sentido, supone la permanente construcción de las maneras ser y hacer de cualquier sociedad. Así, el Museo Nacional del Bardo constituye una mirada profunda al pasado complejo y diverso de Túnez, a la manera en que este singular país norteafricano se ha venido construyendo. Y hoy, este gran museo dedicado a la preservación y difusión de la memoria tunecina tiene una nueva cara. Fotos: Musée National du Bardo

45 / EXPOCULTUR


S

ituado en las inmediaciones de Túnez capital, a unos cuatro kilómetros al este del centro de la ciudad, en el barrio de El Bardo para ser precisos, y ocupando dos palacios otrora residencia del Bey de Túnez, el Museo Nacional del Bardo es un tesoro en sí mismo. Orgulloso guardián de una de las colecciones de mosaicos de origen romano más impresionantes del mundo, así como de un importante acervo que describe la historia de Túnez desde la prehistoria hasta el comienzo de la era árabe-musulmana –una aventura de más de 30 siglos–, este espacio es un templo dedicado a la conservación y difusión de los aspectos más representativos del arte y la cultura en la historia de Túnez. Inaugurado en 1882 y, desde entonces, pieza fundamental para entender la cultura y el devenir histórico del país, el Museo del Bardo ha experimentado recientemente una profunda transformación, funcional y estética, sin duda la más significativa por lo menos del último medio siglo. Obra de los

EXPOCULTUR / 46

arquitectos y museógrafos Pierre-François Codou y Franck Hindley, con la colaboración de la arquitecta tunecina Amira Nouira, la nueva cara del Bardo representa la renovación de unos 10.000m2 de espacios expositivos y de servicio; los seis nuevos departamentos dedicados a la Prehistoria, a la cultura fenicio-púnica, a la antigua Numidia, a la colección submarina de Mahdia, al mundo romano y la antigüedad tardía, y al Islam, ha sido repensados, revisitados y reprogramados, dejando a este museo plenamente instalado en el siglo XXI. Este amplio proceso de ampliación y reforma ha permitido al museo, principalmente, aligerar los espacios de exposición, que se encontraban saturados de objetos, y, en consecuencia, ofrecer una mejor visibilidad de sus excepcionales colecciones. En este sentido, se han modernizado también los dispositivos de exposición y las señalizaciones, integrando nuevos modos de iluminación y diversos instrumentos multimedia, entre otras herramientas de vanguardia. Por supuesto, la reforma y amplia-


una apuesta que busca consolidarse como los grandes binomios ciudad-museo, del tipo Madrid-Prado y Paris-Louvre, así como una institución puntera en África, a la par del Museo del Cairo, entre otros grandes del continente. Del mismo modo, el nuevo Museo Nacional del Bardo cuenta también con más y mejores espacios para la celebración de actividades alternas y eventos culturales y, especialmente, una sala de conferencias con capacidad para 110 asistentes, más que adecuada para acomodar diversos tipos de reuniones científicas, de carácter nacional e internacional. Uno de los ejes más relevantes, de todos los que se desprenden de esta serie de reformas, es que, poco a poco, el museo comenzará a organizar exposiciones temporales y temáticas, veladas musicales y presentaciones en vivo, entre muchas otras posibilidades que complementarán la visita a las colecciones. Profesionales especializados encabezarán las visitas temáticas; talleres artísticos y educativos se ofrecerán a niños y adultos; nuevas audioguías ya están disponibles para los visitantes. De manera creativa y lúdica, el museo busca motivar el interés de jóvenes y adultos por la cultura y la historia de Túnez. En resumidas cuentas, la experiencia que ahora se engloba en el Museo Nacional del Bardo resulta más amplia, más rica y, por supuesto, más atractiva. Por otra parte, la nueva librería del museo ofrece ya una variada gama de productos culturales para adultos y niños: libros de arte, reproducciones de los más célebres mosaicos, joyería artesanal, suvenires y juegos educativos. El museo se convierte así en un enlace general entre sus usuarios y el arte, la cultura y la historia universal, en general, y del propio Túnez, en particular. Y para cerrar el círculo, la cafetería, las diversas áreas de relajación y las terrazas donde se pueden admirar los jardines ofrecen un acento de sosiego a toda la nueva experiencia del Museo Nacional. ción han logrado aumentar significativamente la superficie general de exposición, incluyendo los 5920m2 en los que se despliega la impresionante colección de mosaicos romanos que resguarda el museo, posiblemente la mayor del mundo. La nueva amplitud otorgada al Museo del Bardo no sólo permite una redistribución de las colecciones del museo, alcanzando unos 8.000 objetos en exposición –cerca del doble que antes de las obras–, también supone la posibilidad de dinamizar y suavizar los flujos de visitantes, con lo cual resulta factible y viable incrementar el número de visitas de las cerca de 600.000 anuales de los últimos tiempos hasta una cifra que se aproxime más bien al millón. Además, la reforma ha permitido habilitar los diversos espacios para facilitar la experiencia a los visitantes con discapacidades. Dejando atrás los agradables jardines que flanquean las antiguas residencias del Bey –que, por cierto, también han sido rehabilitadas y continúan siendo uno de los principales atractivos de este conjunto museístico–, una nueva área de recepción abre las puertas a la más reciente versión del Museo Nacional del Bardo. Espacios diáfanos, luz natural y un diseño adaptado a las exigencias de un museo del siglo XXI aparecen como la mejor carta de presentación de este nuevo museo,

Arquitectura, museografía, diseño, creatividad, innovación, eficiencia… los calificativos nunca superan a la experiencia concreta, pero no por ello resulta banal intentar describir la ambiciosa puesta a punto que ha experimentado este importante museo. Pero más allá, lo que resulta evidente es que una visita, sea por primera vez o sea un afortunado regreso, ahora resulta inaplazable. En cualquier caso, el recorrido histórico que ofrece el Museo del Bardo es sencillamente espectacular. Comenzando con una visión general de la riqueza y variedad de yacimientos prehistóricos en Túnez, en las primeras salas del museo se encuentran auténticas muestras de valor universal. Entre ellas, el “Hermaïon de El Guettar”, monumento erigido en la antigüedad para el culto de Hermes; pieza de alrededor de 40.000 años de edad, hallada en el yacimiento de El Guettar, y frecuentemente citada como la primera manifestación de religiosidad conocida hasta la fecha. Avanzando, las estatuas de terracota de la colección de Solimán y una sorprendente pitón símbolo de la tierra madre –obras expuestas por primera vez– sumergen al visitante, de lleno, en la época fenicio-púnica. La galería circundante ofrece infinidad de objetos relacionados con el comercio, así como máscaras femeninas, de cerámica, y masculinas, de bronce de uno de los periodos históricos más representativos de la historia de Túnez. 47 / EXPOCULTUR


Más adelante, las célebres excavaciones submarinas de Mahdia y diferentes piezas de la antigüedad tardía, revelan colecciones desconocidas hasta hoy para el gran público. Entre ellas, “la reliquia de Younga” procedente de las excavaciones de Maharès. Las salas destinadas al arte clásico superan todas las expectativas. Su colección de esculturas y mosaicos romanos es auténticamente inigualable. En cuanto a las primeras, se dividen en dos grupos: la “Sala de los retratos de emperadores romanos” y el “Salón de Cartago romana”. Gracias al excelente trabajo de restauración llevado a cabo por un equipo de jóvenes tunecinos asistidos por expertos del Museo del Louvre, es posible comprobar la extrema belleza de la escultura romana que, a diferencia de la griega, reproduce el modelo con absoluto realismo, sin atisbo de idealización. Ya en el “Salón de Cartago romana”, sorprenden no sólo las obras provenientes de Cartago, sino también aquellas originarias de Utica, Oudna o Dougga. En cuanto a la colección de mosaicos, hay decir que el Museo del Bardo es conocido en el mundo entero por conservar una de las más importantes colecciones de este tipo de manifestación artística y decorativa de época romana, posiblemente la más grande de todas. En este apartado destacan, sólo por mencionar algunos, “Virgilio escucha a Clío y Melpómene”, retrato notable del poeta Virgilio, que constituye una de las principales joyas del museo, y “Ulises y las sirenas”, pasaje característico de la célebre obra de Homero, entre muchas otras piezas imposibles de describir con precisión y, sobre todo, justicia. El museo también alberga una galería con obras de la época cristiana de Túnez. Entre las piezas expuestas, es posible contemplar un mosaico funerario que data del siglo V y que contiene la representación esquemática de una iglesia. La pieza fue encontrada en Tabarka y es un testimonio del cambio fundamental del cristianismo íntimo, que por aquella época se desarrollaba en lugares a menudo privados de una arquitectura llamativa. Pero, sin lugar a dudas, una de las grandes novedades del museo es el espacio reservado al departamento islámico, concebido en base a tres ejes, que representan tres períodos claves en el desarrollo de la historia del país: “Kairouan”, “Mahdia” y “Túnez”. En “Kairouan” sorprenden los increíbles manuscritos restaurados, entre los que se encuentran las ediciones del Corán sobre pergamino de los siglos IX, X y XI, entre las que se incluye el famoso “Corán Azul de Kairouan”, original del siglo XI, con caligrafía en letras de oro sobre fondo azul índigo. En la sección de “Mahdia” se muestra una colección excepcional de objetos de bronce y cerámica. Y, finalmente, en “Túnez”, a través de los azulejos de “Kallaline”, que marcan el paso a la época moderna, es posible experimentar una profunda impresión provocada por las inscripciones funerarias que reflejan los últimos coletazos de la época la dinastía háfsida. Fenicios, romanos, vándalos, bizantinos, bereberes, árabes, españoles, franceses, turcos, italianos… El influjo de más de 3.000 años de historia, ese pasado rico y diverso que da sentido al Túnez de hoy, llena de vida las salas del nuevo Museo Nacional del Bardo. Un museo que hoy, tras una profunda renovación, está listo para dar los pasos sólidos que, en otros ámbitos, ya impulsan el propio Túnez hacia un futuro realmente prometedor. Más información, apunte 4058 en Tarjeta Lector.


msc cruceros presenta todas

“cruceros sostenibles” en pleno

sus novedades

desarrollo

M

SC Cruceros presenta su nuevo Catálogo Anual octubre 2012 / noviembre 2013, que incluye numerosas novedades, puertos de escala, destinos exóticos, promociones y un nuevo barco: el MSC Preziosa, la cuarta nave de la familia Fantasia. Una de las principales atracciones para la temporada es la nueva ruta del MSC Armonia: 8 días por el Mar Rojo, con embarque en Sharm El-Sheikh (Egipto) y escalas en Israel y Jordania. Otra novedad en destinos: las Antillas Francesas, así como distintos cruceros con escalas en puertos europeos, tanto en el Atlántico como en el Mediterráneo y el Báltico. MSC también navegará por Sudamérica y por la costa africana del Índico, incluyendo Sudáfrica.

Tparaécnicas innovadoras la gestión de residuos, embalajes y envases biodegradables, eficiencia energética… El proyecto "Crucero sostenible", cofinanciado por la Comisión Europea a través del programa "LIFE +" para proyectos ambientales innovadores, está por fin en marcha. Ideado y dirigido por Costa Cruceros, junto con el Centro de Investigación Académica para el Desarrollo Sostenible de Producto y las empresas italianas VOMM, el Comercio de Contento, Design Innovation, RINA y Medcruise, y la Asociación de Puertos de Cruceros del Mediterráneo, el proyecto supone un estímulo para la aplicación de la directriz de la UE sobre residuos a bordo y crea incentivos para la reducción, recogida, reciclaje y reutilización de los mismos. Más información, apunte 4010 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4009 en Tarjeta Lector.

pullmantur: novedades 2013 hurtigruten: temporada de invierno

PLa naviera ullmantur ha presentado sus novedades para 2013. refuerza su presencia y ofrece 14 atractivos iti-

os humanos llegamos por primera vez a la Antártida en 1819, pero la “Terra Australis Incognita” es demasiado distinta a todo como para ser comprendida en apenas doscientos años de exploración. Ahora, casi dos siglos más tarde, la compañía Hurtigruten ofrece la posibilidad de conocer el séptimo continente a bordo del MS Fram en un viaje de exploración de 10 días por la Península; un itinerario que permite disfrutar de la salvaje majestuosidad del último territorio virgen de la Tierra a bordo del crucero de exploración más moderno del mundo. De las aguas del Pasaje de Drake al extraordinario paisaje alpino y glaciar de la Península Antártica, toda una aventura por la última frontera del planeta.

nerarios bajo el régimen ‘Todo Incluido’ y con el mejor ambiente español a bordo. Así, Pullmantur repetirá sus cruceros más demandados: ‘Brisas del Mediterráneo’, ‘Rondó Veneciano’, ‘Islas Griegas y Turquía’, y ‘Capitales Bálticas’. Y tras el éxito conseguido en su primera temporada, regresa ‘Fiordos del Norte’. Además, ‘Leyendas del Mediterráneo’ se consolida como itinerario de referencia e incorpora a Málaga como puerto de embarque junto a Valencia y Mallorca. También vuelve como una de las principales novedades el itinerario ‘Egipto y Tierra Santa’, y en abril de 2013 se incorpora a la flota el buque Monarch con el crucero ‘Antillas y Caribe Sur’.

L

Más información, apunte 4011 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4012 en Tarjeta Lector.

destinos fascinantes, barcos innovadores y servicio personalizado a bordo de royal caribbean

U n teatro con la piscina más profunda de alta mar, los mejores espectáculos de Broadway, una tirolina que sobrevuela un tiovivo, un parque con especies naturales inspirado en Central Park, una pista de patinaje sobre hielo, un simulador de olas para practicar surf o la presencia de algunos de los personajes de DreamWorks entre la tripulación; éstos son algunos de los grandes atractivos de los espectaculares Oasis of the Seas y Allure of the Seas, los barcos más grandes e innovadores del mundo, propiedad de Royal Caribbean International, que operan en el Caribe. Sin duda, la mejor manera de descubrir algunos de los mejores puertos de Bahamas, Jamaica o México.

EXPOCULTUR / 50

Para los viajeros inquietos, que buscan la magia de lugares recónditos, Royal Caribbean, la única naviera global, pone a su disposición cualquiera de sus 22 barcos y múltiples cruceros por los Emiratos Árabes, India, Alaska y Nueva Inglaterra, Australia, Brasil o las Islas Fiji, que les permitirán vivir aventuras singulares en los destinos más inusitados. Y para los más “tradicionales": los mejores cruceros por el Mediterráneo y el Norte de Europa. Además, durante noviembre la reserva anticipada de cruceros 2013 de Royal Caribbean cuenta con 100€ de descuento en una selección de itinerarios por el Norte de Europa, el Caribe y Dubai, entre otros. Porque este es uno de esos placeres que todos deberían probar al menos una vez en la vida. Más información, apunte 4013 en Tarjeta Lector.


Morelia

F

Capital cultural

undada casi veinte años después de la caída de México-Tenochtitlan –la gran capital del Imperio Mexica –, el 18 de mayo de 1541, por el capitán don Juan de Villaseñor, lugarteniente del Hernán Cortés, y bajo mandato del primer virrey de la Nueva España, don Antonio de Mendoza y Pacheco, la ciudad de Morelia es, al día de hoy, un conjunto de experiencias de plena actualidad que se entreteje con lo más profundo de la historia y la cultura de México.

Ejemplo clásico de la evolución del México prehispánico al colonial, su nombre originario, Guayangareo, fue cambiado, ya en época española, por el de Ciudad de Mechuacán, y en 1545 por el de Valladolid, en honor, por supuesto, a la ciudad española. Tras la independencia de México, la ciudad volvió a mudar de apelativo, en 1828 fue nombrada, finalmente como Morelia, en honor José María Morelos y Pavón, héroe de la contienda y natural de la ciudad. 51 / EXPOCULTUR


Ubicada en el estado de Michoacán, en el centro-occidente del país, la ciudad tiene un lugar muy importante en la historia de México. Por los hechos históricos y por los personajes que nacieron o vivieron en ella, desde presidentes hasta poetas y compositores, Morelia es considerada, por ejemplo, cuna ideológica del movimiento de independencia de México. De la ciudad son originarios varios de los impulsores de la primera causa independentista, entre los que se encuentran el propio José María Morelos y Pavón, Josefa Ortiz de Domínguez (La Corregidora) o Mariano Michelena, sólo por mencionar algunos. Así mismo, Agustín de Iturbide, realizador y consumador de la independencia nacional, y posterior Emperador Constitucional de los mexicanos, es originario de la ciudad. En Morelia llegó a estudiar, y fue rector del antiguo Colegio de San Nicolás, Miguel Hidalgo y Costilla, considerado el padre de la patria. En cualquier caso, Morelia es la capital y ciudad más poblada y extensa de Michoacán, y cuenta con una población de más de 700.000 habitantes; es la urbe más importante del estado desde el punto social, económico y político. Morelia también posee una rica vida cultural, heredada en el tiempo y expresada fundamentalmente en el patrimonio arquitectónico que se conserva desde la época del virreinato. El centro histórico de Morelia fue declarado Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO en 1991, e incluye más de 1.100 monumentos. En este sentido, y de acuerdo con su perfil fuertemente cultural, Morelia se ha convertido en la sede de la feria más importante de turismo cultural en México. Un evento internacional que se ha consolidad como punto de encuentro y difusión de este segmento turístico. En el evento se promueve la riqueza, la diversidad y la belleza de los diferentes destinos de México y del mundo cuyo atractivo principal está ligado a la cultura, y este año ha celebrado su tercera edición. La Feria Mundial de Turismo Cultural nace en el año 2010 como la plataforma ideal para que los estados mexicanos participantes y los países invitados muestren su vasto inventario de atractivos culturales a través de un esquema directo de com-

EXPOCULTUR / 52

pra y venta, convirtiéndose rápidamente en una oportunidad única para la creación de convenios con beneficio directo para los participantes en un mercado muy especializado. Esta feria es un escaparate promocional para destinos, rutas, productos, pero también para las artes. Con una gran exhibición y venta de artesanías del país y del mundo, con más de 120 artesanos que exponen 70 ramas artesanales nacionales e internacionales, el evento es una gran galería de arte. Su sede: la majestuosa Plaza Valladolid, icono cultural de la ciudad. Además del área de exposición, durante esta importante feria se realizaron demostraciones de la elaboración de las más exquisitas piezas artesanas, que con el arte de los maestros se llenan de vida y de color, dando como resultado productos singulares y de gran valor. El estado de Michoacán es uno de los más famosos en México por la calidad y notable variedad de artesanía producida. Comunidades enteras se dedican a la elaboración de notables piezas que se destinan no sólo al mercado nacional, sino que al ser también apreciadas por los visitantes extranjeros consiguen ganar fama en el exterior. Los muebles laqueados de Pátzcuaro, o los tallados de Cuanajo, las lacas de Uruapan, la alfarería de Patamban o de Ocumicho, las guitarras de Paracho, o el trabajo en cobre de Santa Clara, por citar sólo algunos ejemplos, son fácilmente reconocibles y justamente apreciados por todos. Estas técnicas, además de otras variedades del país y del mundo, han estado presentes en el pabellón artesanal de la FMTC 2012. De manera complementaria al evento, la ciudad de Morelia se llena de color y de fiesta con presentaciones artísticas que inundan de alegría y cultura sus plazas públicas. La gran cantidad y variedad de eventos artísticos hacen de la ciudad un gran escenario, con opciones para todos los gustos. Por otra parte, el evento es también un foro educativo, ya que mediante conferencias, paneles y talleres, ofrece a los participantes la oportunidad de actualizarse con las tendencias más innovadoras del turismo cultural a nivel internacional.


La FMTC 2012 cuenta con el apoyo de diferentes dependencias e instituciones, como la Secretaría de Turismo Federal, el Consejo de Promoción Turística de México, el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, el Gobierno del Estado de Michoacán y el H. Ayuntamiento de Morelia. En su más reciente edición fue inaugurada, el día 28 de Septiembre, por el todavía Presidente de México Felipe Calderón Hinojosa, originario de esta ciudad. México cuenta en su inventario gastronómico con más de 3.000 platos diferentes, lo que le hace uno de los países más ricos culinariamente hablando. Este tema, por supuesto, también tiene un papel protagónico tanto en la oferta turística local como en le propia feria. No por nada, la gastronomía mexicana fue distinguida en 2010 como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. En este sentido, una magnífica posibilidad para acercarse a estas delicias es participar en el Taller de experiencias culinarias Zirita (del vocablo purépecha Tzirita, que significa semilla), que incluye una clase de cocina tradicional de un día de duración. Todo empieza en el mercado, comprando los ingredientes que luego se preparan y cocinan. Siempre de la mano de Benedicta Alejo, galardonada cocinera tradicional.y sus ayudantes, el grupo participa en la realización de los distintos platos, todos de cocina tradicional y con una elaboración artesanal, realizados a partir de técnicas ancestrales y basadas, desde luego, en recetas de familia, concretamente aprendidas de la abuela de Benedicta, desde la preparación hasta su guisado. El círculo se cierra, como no podría ser de otra manera, degustando el resultado con unos sorbos de mezcal artesanal. Más aún, en Morelia se celebran diversos eventos culturales, como el Festival Internacional de la Guitarra; el Festival internacional del Órgano, que convierte la Catedral en una espectacular caja de resonancia; el Festival Internacional de Cine, uno de los más importantes del país; otra cita es “Morelia en Boca”, Festival Internacional de Gastronomía y Vino, que se lleva a cabo del 16 al 25 de Noviembre; y el 24 Festival de Música de Morelia “Miguel Bernal Jiménez”, un sig-

nificativo encuentro que cuenta con un fuerte arraigo en la vida artística mexicana, y que mantiene fielmente su idea original: ofrecer al público música de concierto de la más alta calidad en Morelia. Miguel Bernal Jiménez (1910-1956), ilustre compositor michoacano, concibió la realización de un festival musical en Morelia muchos años antes de que su idea cobrara vida. En su corta pero fructifera vida, fue capaz de crear más de 250 obras, dedicó su tiempo a hacer música con el mayor esmero, e imaginó convertir a su ciudad natal, Morelia, en la Salzburgo de América, ofreciendo a propios y extraños la mejor cosecha del más antiguo conservatorio de música del nuevo mundo, el Conservatorio de las Rosas. Varias décadas después, esta idea se hizo realidad de la mano de sus hijos, Miguel y Eugenio, convirtiendo a Morelia en un auténtico polo de atracción para artistas de las más diversas latitudes y para el público local, nacional y extranjero. Así, en esta edición, la Orquesta Sinfónica Nacional inaugurará el festival con el Concierto para violín de Beethoven y la Sinfonía fantástica de Berlioz, contando con la actuación del violinista ruso Ilya Gringolts y del maestro catalán Antoni Ros-Marbà. Además de la programación medular, el Festival de Música de Morelia ofrece actividades paralelas, musicales y extramusicales. Las exposiciones de artes visuales, las clases magistrales, los conciertos didácticos infantiles y familiares, una muestra gastronómica y el despliegue artesanal de tapetes florales, forman parte de la amplia oferta artística de este singular encuentro. En todo caso, Morelia es uno de los destinos más atractivos de México. Por su notable patrimonio histórico y cultural, por su acervo arquitectónico, por sus eventos, desde la Feria Mundial de Turismo Cultural hasta el Festival de Música de Morelia, y, por supuesto, por esa infinidad de matices y detalles que la hacen única, la antigua Guayangareo es hoy la Morelia capital cultural de México. Más información, apunte 4066 en Tarjeta Lector.

53 / EXPOCULTUR


Ecruceros l grupo turístico y de Pullmantur ha

LDavid a aerolínea Emirates apoyará al director de cine español Victori Blaya en la promoción de “La culpa”, el

anunciado el nombramiento como nuevo Secretario General a Javier Somoza Ramisl, asumiendo las funciones de Secretario del Consejo y Director de Asuntos Legales del grupo. Somoza tendrá la responsabilidad de coordinar, dirigir, organizar e implementar los criterios que permitan atender de manera eficaz los asuntos legales en los que se encuentre la entidad. Con una trayectoria profesional de más de 10 años liderando áreas legales de diferentes empresas de primer nivel, Somoza tendrá como objetivo consolidar al Grupo Pullmantur en un referente del sector turístico en el ámbito jurídico.

corto ganador del YouTube Film Festival 2012. Concretamente, Emirates proyectará el corto en todos sus aviones a través de su galardonado sistema de entretenimiento a bordo ICE. El objetivo del concurso, copatrocinado por Emirates, ha sido descubrir a los mejores narradores del mundo, de entre los cuales un jurado formado por el director Ridley Scott y el actor Michael Fassbender, entre otros, ha elegido a Victori como ganador. El premio: una beca por valor de 500.000 dólares para dirigir una película con la productora Scott Free y con Fassbender como protagonista, además, por supuesto, de la difusión ofrecida por Emirates.

E

D

l Patronato del Festival Internacional de Santander ha aprobado, por unanimidad, el nombramiento de Jaime Martín como director del FIS, y de Valentina Granado Simón como directora adjunta. Martín, que es titular de la Orquesta de Cadaqués desde 2011, se centrará en las labores de programación y contratación, mientras que la nueva directora adjunta, secretaria técnica de la Orquesta y Coro de la Comunidad de Madrid, se encargará de la parte ejecutiva del FIS. El propio FIS ha subrayado que el nuevo director gozará de la "libertad artística que siempre ha caracterizado al Festival", aunque "dentro de las posibilidades y recursos" disponibles.

urante la tercera edición del Premio Internacional Mejor Modelo de Negocio, concedido por la Asociación para el Progreso de la Dirección y Development Systems, Vibo, división minorista del grupo Orizonia, ha sido galardonada con la mención ADN Corporativo. El galardón supone un reconocimiento al proyecto de reorganización corporativa de Vibo, con el que ha dado respuesta a su misión estratégica de conseguir la mejor experiencia cliente. En el proyecto, que ha supuesto una completa renovación de su modelo de negocio, han resultado clave las figuras internas de los embajadores y los mentores Vibo, personal propio que ha trasladado al resto de la organización el nuevo estilo de interacción con el cliente y los valores corporativos de la nueva estrategia.

I

beria ha recibido el premio a la “Mejor Iniciativa en Asistencia a Pasajeros” que concede “Future Travel Experience”, un prestigioso foro internacional en el que se dan a conocer los últimos avances para mejorar la atención al cliente en los aeropuertos, y al que han asistido en esta edición, realizada en la ciudad canadiense de Vancouver, más de 160 organizaciones entre aeropuertos, aerolíneas, agentes de ‘handling’ y otras empresas. Iberia ha recibido este galardón por la implantación en la T4 del aeropuerto de Madrid-Barajas de diversas iniciativas incluidas en su proyecto Ágora –el plan estratégico de la compañía para situar la T4 entre los mejores ‘hubs’–.

E“Jaén,l Teatro de “La Merced” de Cazorla ha acogido la entrega de los Premios paraíso interior”, con los que la Diputación ha distinguido este año, en el que ha comenzado a celebrar el Bicentenario de su nacimiento, a la escritora Almudena Grandes, al crítico gastronómico Rafael García Santos, al empresario Manuel Manrique Cecilia y al Festival Internacional de Teatro de Cazorla. Los cuatro galardonados incrementan una lista de medio centenar de entidades y personalidades que han sido reconocidas con estos premios, desde su creación en el año 1998, como “embajadores del paraíso interior”, como promotores, a través de su trabajo, de los múltiples atractivos de la provincia de Jaén.

EXPOCULTUR / 54

E

l Grupo hotelero HACE ya tiene a los ganadores de su primer taller de literatura ‘Cuentos de una noche de verano’. Se trata de Mercedes Rodríguez Arranz, con su relato “Blanq en Rota”, en la categoría de más de 12 años, y de Sara Alonso Hernán, en la categoría de los más pequeños, con una historia titulada “Vacaciones de misterio”. La primera edición de este concurso ha buscado implicar a sus huéspedes en un taller de escritura de relatos breves para fomentar el hábito de la escritura y el amor por la literatura. Han podido participar todos los clientes que se han alojado en el Hotel Playa de la Luz y Duque de Nájera, de Rota, Cádiz, entre el 1 de julio y el 31 de agosto de 2012.


Fotos: Oficina de Turismo de Marruecos

Capital moderna, Ciudad hist贸rica:

Rabat

Dos mil a帽os la contemplan, y Rabat, la capital del Reino de Marruecos, esa joya hist贸rica que surge en donde el Bu Regreg se funde con las aguas del Atl谩ntico, ha sido merecidamente declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. 55 / EXPOCULTUR


D

urante la última reunión de la UNESCO, celebrada en San Petersburgo, el Comité del Patrimonio Mundial ha decidido incluir a la capital de Marruecos en la gran lista que reconoce lo más relevante del patrimonio cultural de nuestro planeta. Punto de encuentro entre el mundo árabe-musulmán y el Modernismo occidental, Rabat se caracteriza, precisamente, por ser el producto de tan singular fusión. Sobre los ecos de Roma, las huellas indelebles de los almohades, de los benimerines y de los moriscos expulsados de España, se asientan los matices importados de Francia y la presencia definitiva de los alauíes, y todo se entreteje en este singular destino, capital moderna y ciudad histórica, para dar lugar a una colección inigualable de detalles arquitectónicos y matices culturales. La reciente declaratoria incluye, en definitiva, lo más relevante del patrimonio histórico y cultural de Rabat, comenzando con el conjunto arqueológico de Chellah, el primer asentamiento ubicado en la ribera del Bu Regreg y, posteriormente, colonia romana hasta el año 250 d.C. Tras siglos de abandono, y ya en época de los benimerines, en torno al siglo XIV, el sitio fue convertido, paulatinamente, en una suntuosa necrópolis. El conjunto reconocido por la UNESCO también incluye los principales elementos aportados durante los distintos periodos y dinastías árabe-musulmanas que contralaron la ciudad. La Kasbah de los Oudayas, el ribat que domina la desembocadura del Bu Regreg, coronado por su palacio y por la mezquita de El Atiqa, la más antigua de la ciudad, y decorado con matices inigualables, como el jardín andaluz, es una parte fundamental de la declaratoria. Los restos de la muralla, de los muros y las puertas realizadas durante el califato encabezado por los Almohades son otros de los elementos principales del conjunto. Por su parte, la mezquita de Hassan y su enorme torre –“hermana” de la Giralda de Sevilla–, cuya construcción comenzó en 1184, también destacan dentro todo el patrimonio histórico de Rabat. El conjunto de vestigios moriscos y andaluces que datan del siglo XVII principalmente, así como la Medina, el dinámico corazón comercial de la ciudad, constituyen uno más de los diversos elementos que componen el núcleo central de este invaluable acervo histórico y cultural. Un periodo definitivo en la historia de la ciudad, el que corresponde al periodo como Protectorado francés, particularmente entre 1912 y 1932, también forma parte fundamental de este conjunto patrimonial reconocido por la UNESCO. La “Ciudad Nueva”, que representa uno de los proyectos urbanísticos más vastos y ambiciosos realizados en África en el siglo XX y, probablemente, uno de los más completos, abarca el palacio real y los conjuntos arquitectónicos administrativos, residenciales y comerciales, así como el Jardin d’Essais, parque y jardín botánico a la vez. El Mausoleo de Mohammed V, construido en la segunda mitad del siglo XX, también es una pieza clave dentro de este gran abanico.

EXPOCULTUR / 56

En cualquier caso, Rabat es un gran museo al aire libre, un conjunto de elementos, desde lo más monumental hasta esos sutiles matices en ocasiones casi imperceptibles, que confirman la prolongada relevancia histórica de la ciudad y su muy particular forma de constituirse. Árabe y europea, moderna y con profundas raíces históricas, la capital marroquí resulta más que singular y, sobre todo, más que atractiva. Así, Rabat se suma finalmente a los ocho lugares que ya han sido declarados como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en el territorio marroquí: las Medinas de Marrakech, Fez, Essaouira y Tetuán, la Kasbah de Ait-BenHaddou, la ciudad histórica de Meknes, las ruinas arqueoló-


gicas de Volubilis y la ciudad de origen portugués de Mazagán. Nueve tesoros que por su relevancia histórica y cultural, por ser testimonio clave de los acontecimientos que han dado forma a nuestro mundo, merecen las más profunda admiración y máximo respeto. Además, ahora la ciudad es más accesible para los visitantes extranjeros: la inauguración de una nueva terminal de su aeropuerto, el pasado mes de enero, espera acoger anualmente a 1,5 millones de pasajeros. Las infraestructuras y servicios turísticos no han dejado de proliferar en la capital alauí, asunto que facilita, evidentemente, disfrutar de las maravillas que ofrece este excepcional destino norteafricano.

En todo caso, la ciudad de Rabat, así como el conjunto patrimonial, histórico y cultural marroquí, revestido por todas esas posibilidades que si bien no pertenecen propiamente a la declaratoria emitida por la UNESCO, sí forman parte indiscutible de los innumerables atractivos que ofrece la capital de Marruecos, desde su gastronomía hasta las diversas manifestaciones artísticas que inundan sus calles y plazas, ofrecen una de las experiencias más atractivas de todo el norte de África y representan un destino más que singular, una oportunidad que, por supuesto, no puede dejarse de lado. Más información, apunte 4081 en Tarjeta Lector

57 / EXPOCULTUR


Sección presentada por:

C

E

on más de 5.000 años de historia, Egipto es una de las civilizaciones más enigmáticas; sus ciudades guardan excepcionales monumentos; el Nilo se encuadra en un marco pintoresco; y las costas del Mar Rojo ofrecen magníficos arrecifes. Así, Mapa Tours reinicia sus vuelos especiales a Egipto. Hasta el 17 de diciembre, este operador ofrece un vuelo especial a Luxor, en línea regular sin escalas, con Egyptair desde Madrid; y conexiones desde los principales aeropuertos españoles. Además, este programa ofrece el barco Nile Premium, una exclusiva nave con 60 cabinas exteriores, restaurante internacional, bar panorámico, discoteca, piscina… y todo lo necesario para un viaje de ensueño. El programa de 8 días de Mapa Tours incluye vuelo directo, traslados, 3 noches en El Cairo y 4 noches de crucero en pensión completa desde 659 euros.

l touroperador especializado en nieve, Evolución, ha firmado un acuerdo con Viajes El Corte Inglés para vender sus distintos productos directamente en las agencias de VCI y a través de su propio touroperador, Tourmundial. Con este acuerdo, Evolución, uno de los mayoristas de referencia para el producto de esquí, da un paso adelante en su ambiciosa estrategia de expansión, uniéndose a uno de los canales de distribución más importantes de España. Su diversa programación internacional, que incluye opciones en el Pirineo francés, en los Alpes franceses e italianos, en Austria y Suiza, y en Estados Unidos y Canadá, marca la diferencia respecto a otros mayoristas del sector. En cualquier caso, Evolución es el único operador reconocido y premiado por las estaciones de esquí de Colorado en U.S.A. (Aspen y Vail), y homenajeado en el último Mountain Travel Symposium (MTV).

Más información, apunte 4034 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4032 en Tarjeta Lector.

LMaldivas; as maravillas de la India y Nepal; Budas y corales en Sri Lanka y el Gran Rift en Kenya; los paisajes de China, el Japón más tra-

Ede lDiwali, Festival de Pushkar y el Festival dos ejemplos del colori-

dicional; lo mejor del África austral; Tailandia al completo; los esencial de Vietnam y Camboya… Una cuidada selección de destinos es, precisamente, lo que ofrece Politours en la segunda edición de su catálogo Selección Destinos (Larga Distancia), un material que pone de relieve la profesionalidad y el atractivo de los programas que ofrece este operador con 38 años de experiencia. Entre septiembre de 2012 y abril de 2013, todas estas posibilidades, entre muchas más, harán las delicias de todos aquellos viajeros que gustan de disfrutar de los destinos más relevantes y pintorescos de nuestro planeta de la mano de uno de los touroperadores más destacados del sector de viajes en España.

do popular del Rajasthan, de sus singulares tradiciones; Travelite (India), dentro de su amplio catálogo de opciones para descubrir el subcontinente indio, pone sobre la mesa la posibilidad de acercarse a estas excepcionales manifestaciones populares, así como disfrutar de los destinos más característicos de la región. Delhi, Alsisar, Bikaner, Jodhpur, Pushkar, Jaipur, Agra, Udaipur… Todo el colorido y la magia de la India acompañados de los mejores productos y servicios. Alojamiento en habitación ‘twin’, desayuno diario y almuerzo o cena incluidos, guías locales de habla hispana (en algunos casos sólo disponibles en inglés), traslados, visitas y excursiones, entre muchas otras opciones, y todo con la garantía que ofrecen más de treinta años de experiencia.

Más información, apunte 4036 en Tarjeta Lector.

Más información, 4031 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 58


C atai Tours presenta un producto nuevo e inédito: Planeta Tierra. Se trata de una nueva línea de viajes que

C

muestra aquellos tesoros tanto naturales como culturales que alberga nuestro planeta desde un punto de vista especializado. Llegar a los templos budistas del s. I en el Valle del Termez de Uzbequistán, cruzar el desierto de Bayuda en Sudán para conocer a los antiguos “faraones negros”, descubrir la misteriosa naturaleza de Islandia o participar en la fiesta de Inti Raymi en Cusco; estas son el tipo de experiencias que ofrece Planeta Tierra. Además, un especialista acompaña a los viajeros en las diversas visitas e imparte distintas conferencias durante el viaje; arqueólogos, lingüistas, historiadores, antropólogos… participan tanto en el diseño de cada itinerario como en el programa de conferencias. La próxima salida de Planeta Tierra será el 3 de diciembre, con un viaje excepcional por Sudán.

on la experiencia y el respaldo que supone formar parte del grupo Globalia, Travelplan ofrece su catálogo Ahorro 2012-2013, un conjunto de propuestas que supone la posibilidad de realizar grandes viajes a pequeños precios. Canarias y Baleares, París, Londres, Ámsterdam, circuitos por Europa, Túnez, Marruecos, Egipto, México, Cuba, Nueva York, combinados USA-Caribe, Argentina, Brasil, Perú… opciones Todo Incluido, tratamientos de Spa, hoteles exclusivos para adultos o alojamientos ideales para viajar con niños, la posibilidad de contratar traslados privados y seguros de viaje... Una diversidad apasionante a alcance de todo tipo de presupuestos y siempre con la calidad que caracteriza a Travelplan; viajes inolvidables, cuidados hasta el mínimo detalle. Además, en muchos casos niños y bebés viajan gratis.

Más información, apunte 4037 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4035 en Tarjeta Lector.

BlaCuartaIsla, arceló Viajes, a través de su touroperador de grandes viajes abre las puertas, de par en par, a uno de los destinos más atractivos del continente americano: Perú. Con una oferta turística inigualable, Perú se ha consolidado como un destino diverso y renovado, con la cultura y la naturaleza como sus ejes principales. Reconocido tradicionalmente por su arraigada cultura basada en costumbres milenarias, pero también matizada por una modernidad prácticamente de vanguardia que se abre paso, con mucha fuerza, en todos los aspectos de la contemporaneidad, desde la gastronomía hasta la moda; destinos destacado por sus importantes atractivos arqueológicos, que incluyen, por supuesto, el legado incaico, pero no sólo eso sino una diversidad inmensa de civilizaciones prehispánicas; Perú también ha conseguido reforzar su posicionamiento en los últimos años como un destino de naturaleza gracias a su riqueza de espacios

naturales y biodiversidad, desde el desértico litoral hasta la exuberante Amazonía, pasando por los escarpados parajes serranos. En cualquier caso, el país sudamericano ofrece la posibilidad de vivir una experiencia única, con historia, cultura, naturaleza, aventura y mucho más en un solo destino. Así, laCuartaIsla ha trasladado esta diversidad a una cuidada programación adaptada a los gustos y exigencias del viajero español, ofreciendo circuitos como “Perú Inca y Colonial”, “Perú Imprescindible”, “Pueblos Altiplánicos” o “Misterios del Perú”, entre otros; itinerarios que ofrecen tanto experiencias inigualables como servicios de primerísima calidad. Más información, apunte 4033 en Tarjeta Lector.

59 / EXPOCULTUR


condor crece en méxico

suiza, paraíso de nieve

C

ondor ha comenzado a trabajar en conjunto con la aerolínea mexicana Volaris, incorporando nuevos destinos en México a su oferta de vuelos. Gracias a esta alianza, ahora los clientes de Condor pueden volar a Ciudad de México, Guadalajara, Puebla y Toluca vía Cancún. Además, gracias al acuerdo con Lufthansa, los pasajeros españoles pueden volar, vía Frankfurt, de Madrid a Ciudad de México, Guadalajara y Toluca desde 521,30€; de Barcelona a las mismas ciudades desde 497,30€; y de Bilbao a partir de 488,53€. (Precios finales por trayecto.) En cualquier caso, gracias al acuerdo firmado con Volaris, la red de rutas de Condor alcanza ya los 140 destinos en todo el mundo. Más información, apunte 4028 en Tarjeta Lector.

con iberia a río de janeiro y sao paulo

Si está pensando en hacer un viaje en noviembre, aproveche las ofertas que ofrece Iberia para volar a Río de Janeiro y Sao Paulo, desde 680 y 770 euros, ida y vuelta, respectivamente. Conozca la ciudad que acogerá a las Olimpiadas de 2016, visite el Cristo Redentor –considerado una de las nuevas Siete Maravillas del Mundo– o pasee por la conocida playa de Copacabana. Conocida por los brasileños como “La ciudad que no puede parar”, Sao Pablo es el principal centro financiera de Brasil y uno de los principales centros de ocio de América Latina debido a su gran oferta cultural. Como, por ejemplo, el Teatro Municipal de Sao Pablo, sede la Orquesta Sinfónica, una de las mejores del mundo; o el Museo de Arte de la ciudad. Además, un punto de partida ideal para visitar el resto del país.

C

on la llegada del invierno, el país helvético se convierte en un edén para los amantes de los deportes de invierno. Así, Swiss International Air Lines (SWISS) opera vuelos desde Barcelona, Madrid, Valencia, Málaga y Palma de Mallorca a Ginebra y Zúrich, desde donde se puede acceder fácilmente a los Alpes Suizos. Además, la aerolínea permite transportar, de manera gratuita, el equipo completo de esquí o snowboard. SWISS cuenta también con el servicio de ’Fly Rail’, que permite la facturación de todo el equipaje en el aeropuerto y su entrega directa en la estación de tren del destino final. La web de invierno de la aerolínea, www.swiss-winter.com, cargada de sorpresas, ya ha sido activada. Más información, apunte 4026 en Tarjeta Lector.

ram unirá de nuevo madrid y tánger

Rbandera oyal Air Maroc, la aerolínea de Marruecos, estrecha aún más los vínculos aéreos entre España y el reino alauita con la puesta en marcha de la ruta Madrid–Tánger. Los billetes ya están a la venta. Concretamente, RAM une la capital española con la principal metrópolis del Norte de Marruecos a través de 3 vuelos semanales: lunes, jueves y domingos. La nueva ruta emplea aviones ATR72-600 recientemente adquiridos por la aerolínea, que cuentan con dos clases, Business y turista, y 70 asientos (12 y 58 respectivamente). Royal Air Maroc opera vuelos directos a Casablanca desde Madrid, Barcelona, Valencia y Málaga así como a Tánger desde Barcelona.

Más información, apunte 4025 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4027 en Tarjeta Lector.

acciona trasmediterranea

promoverá baleares en londres

V

l Tren de Cervantes de Cercanías Madrid regresa este otoño con una nueva temporada y con una oferta especial para viajar: por la adquisición de dos billetes de adulto, de regalo, un billete para que pueda viajar gratis un menor de entre 4 y 11 años. El tren circula todos los sábados desde el pasado 6 de octubre y hasta el 8 de diciembre, ambos inclusive. El Tren de Cervantes acerca el patrimonio histórico y cultural de Alcalá de Henares y ofrece la posibilidad de conocer la ciudad complutense. Se trata de una oferta turística de tren más ocio y cultura, de Renfe Cercanías de Madrid, en colaboración con el Ayuntamiento de Alcalá de Henares.

iajes entre Palma de Mallorca y Barcelona desde 56 euros, trayecto por pasajero más vehículo para residentes en Baleares, y desde 77 euros para los turistas no residentes que visitan la isla, comprando paquetes ida y vuelta de dos pasajeros más vehículo, es sólo una de las ofertas que ACCIONA Trasmediterranea llevará a la próxima edición de el World Travel Market, que se celebra en Londres del 5 al 8 de noviembre, para promover sus destinos en Baleares. La naviera conecta en superferries y ferries todo el año con Baleares desde Barcelona y Valencia, hasta Menorca, Ibiza y Palma de Mallorca. ACCIONA también ofrece conexiones marítimas con Canarias, las ciudades de Ceuta y Melilla, Tánger y Nador, en Marruecos, y Argelia.

Más información, apunte 4029 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 4030 en Tarjeta Lector.

regresa el tren de cervantes

E

EXPOCULTUR / 60


Fotos: Oficina de Turismo de Croacia

Bajo el azul profundo

E

Tesoros sumergidos de Croacia

l Baron Gautsch, un buque de pasajeros hundido en 1914 al oeste de las islas Brijuni; el Coriolanus, un barco de guerra de las Royal Navy británica hundido en 1945 tras dar con una mina de profundidad en la costa de Istria; un muy bien conservado B-17 de la Fuerza Aérea americana, derribado durante las Segunda Guerra Mundial al sur de las costa de Vis; algún vestigio de época romana; una naturaleza sobrecogedora… bajo el azul profundo yacen los innumerables tesoros sumergidos de Croacia.

EXPOCULTUR / 62

Como especie, hemos sabido preservar nuestra memoria, nuestro patrimonio, salvaguardarlo del demoledor paso del tiempo para volver sobre él y disfrutar de todos esos detalles que nos han venido dando forma desde siempre. Guardamos en todo tipo de espacios los fragmentos de nuestra memoria: museos, bibliotecas, colecciones, hemerotecas, pinacotecas, archivos… Pero, después de todo, hay un último y gran contenedor, el único verdadero recipiente, por lo menos hasta hoy, de todo lo que nos atañe: nuestro planeta. Ahí fuera, en cualquier lugar, se acumulan las huellas de nuestra historia.


Por supuesto, dentro de tan abrumadoramente grande escenario, hay un compartimento especial: el mar. Bajo el azul profundo se esconden tesoros invaluables que, como congelados en el tiempo, nos devuelven a distintas épocas, a momentos definitivos de nuestro tránsito por esto que nos hemos dado en llamar vida. Y en los fondos de esas vastas extensiones liquidas existen ciertos puntos clave, lugares que atesoran más y mejores recuerdos del pasado. Los fondos marinos de Croacia, en pleno corazón del Adriático, ofrecen algunos de esos lugares que resultan verdaderos museos submarinos. Istria, Kvarner, Lika, Dalmacia… desde Savudrija en el noroeste hasta Dubrobrovnik y las inmediaciones de la península de Prevlaka y el cabo Oštro, en el extremo sureste del país, unas 1300 islas, islotes y arrecifes se esparcen en casi 6,300km de franja costera, sumando un área de 138,595km2. Se trata de un escenario caprichoso, diverso, casi laberíntico, que enmarca tesoros naturales e históricos realmente singulares y que, en su mayoría, se encuentran en un excelente estado de conservación –algo que resulta fundamental para el pleno disfrute de los mismos y que no se puede afirmar respecto a muchos otros destinos submarinos del litoral mediterráneo. La costa croata ha sido siempre un lugar de tránsito, de importancia significativa en las rutas comerciales del Mediterráneo que conectaban el Oriente Medio, el Norte de África, Europa Central y, desde la costa, el lejano Norte continental. Debido a tales factores, en este litoral han quedado grabadas huellas indelebles de diversos periodos de las historia de Europa y, en general, de la cuenca del Mediterráneo. Desde galeras romanas hasta buques mercantes y aviones de guerra del siglo XX, las aguas croatas ofrecen una colección submarina única que, además, se enmarca en escenarios naturales sobrecogedores: acantilados submarinos, arrecifes, cuevas, canales… y todo salpicado de todo tipo especies, muchas de ellas endémicas, de flora y fauna. Las antiguas rutas marítimas que conectaban Grecia con el norte de Italia requirieron el establecimiento de diversas colonias a lo largo del recorrido: Cavtat (Epidauro), Mljet (Meleda), Korčula (Kokira), Hvar (Pharos), Vis (Issa), Split (Asphalatos / Spalatum), Solin (Salona), Trogir (Tragurium), Rgoznica

(Heracleia); de áreas de resguardo en el archipiélago de Kornati (Žirje, Lavsa, Murter); así como las villas romanas en las islas Brijuni, entre muchas otras pequeñas localidades utilizadas por los marinos de la época como punto de anclaje y resguardo. Todos estos emplazamientos antiguos albergan en sus aguas múltiples detalles de aquellos tiempos remotos. Ya en la Edad Media, las conexiones entre Italia y Oriente Medio se intensificaron. Venecia se convertía en una potencia comercial y marítima. Y las localidades costeras del litoral croata –Dubrovnik, Split, Zadar, Pula– experimentaron un fuerte crecimiento. Por supuesto, los recuerdos de aquella época también permanecen bajo las aguas. Por su parte, el convulso siglo XX también ha dejado su marca en el Adriático. La cantidad y variedad de pecios, principalmente producidos durante las dos Guerras Mundiales (19141918 / 1939-1945), es más que relevante, e incluye aviones, barcos –mercantes y militares– y submarinos de ambos bandos. En este contexto, más de cien centros especializados ofrecen diferentes propuestas para disfrutar del patrimonio histórico y natural croata que espera en el fondo marino. Y a ellos se suma todo tipo de infraestructuras y servicios turísticos. La mayoría se concentra en Istria y Kvarner así como el área de Dalmacia central, pero también existen diversas posibilidades en puntos más alejados de los núcleos densamente poblados e incluso en zona prácticamente vírgenes. Por supuesto, la experiencia se complementa con todo lo que se encuentra fuera del agua, que no es poco. Uno puede aproximarse y disfrutar de la historia y la cultura de mil maneras posibles, y la aquí descrita es, evidentemente, una de ellas. Combinar el placer de disfrutar de la naturaleza con la adrenalina y las sensaciones que produce el buceo, así como con la posibilidad de enfrentarse con algunos de los vestigios más singulares de la historia de esta región del mundo –o, para tal caso, de cualquier otra– resulta una experiencia verdaderamente fuera de serie. Más información, apunte 4091 en Tarjeta Lector

63 / EXPOCULTUR


l nuevo libro del fotógrafo Fernando Manso, “ESPAÑA”, publicado por Lunwerg (PVP 29,50 euros), muestra una España diferente. La de Manso es una España “encantada”, como traslúcida y suspendida en el aire, en la que todo aparece envuelto en un halo de misterio, en una luz especial. El orientalismo de la Puerta de la mezquita de Córdoba, con sus dorados bruñidos; la quietud del pantano de Riaño o de las salinas de San Pedro del Pinatar; la blanquecina atmósfera de los bosques invernales del Pirineo; los atardeceres rojizos del Castillo de Calatrava… La refinada sensibilidad y rigurosa metodología de Fernando Manso consigue dar un original enfoque a paisajes y enclaves mil y una veces fotografiados. Más información, apunte 4001 en Tarjeta Lector.

quilibrio, fuerza, valor y sensatez. Los castells, declarados por la UNESCO como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, son una de las manifestaciones culturales más singulares de Cataluña. Con más de doscientos años de historia, estas impresionantes torres humanas suponen un ejercicio de cooperación especial casi único en el mundo, y el nuevo libro de Josep Almirall, “Torres humanas. Castells. Tocando en cielo con la mano”, abre la puerta a este apasionante mundo casteller. Se trata de un muy detallado recorrido por las peculiaridades de esta expresión popular, una publicación ideal para entender tan singular fenómeno, parte integral de la identidad cultural catalana. Más información, apunte 4002 en Tarjeta Lector.

e octubre a diciembre, Lleida se llena de vida. La Guía de Actividades de las Tierras de Lleida, publicada por el Patronato de Turismo de la Diputación, recoge las fiestas y las actividades lúdicas y culturales más significativas que se celebran en las comarcas de Lleida durante esta temporada de otoño. Visitas guiadas, visitas teatralizadas, ferias ganaderas, festivales, jornadas gastronómicas, mercados, conmemoraciones especiales, fiestas mayores, eventos deportivos… de todo y para todos. Este material también incluye un listado de oficinas de turismo locales, de castillos que ofrecen visitas guiadas y otras informaciones necesarias para disfrutar de la mejor manera posible de este territorio excepcional. Más información, apunte 4003 en Tarjeta Lector.

sturias, Experiencias con Sabor, así se titula el folleto presentado por la iniciativa Saboreando Asturias. Se trata de una guía sucinta que ofrece locales y visitantes una mirada a la excepcional despensa asturiana y que propone diversas escapadas gastronómicas, un conjunto de experiencias que cuentan con los sabores más destacados de estas tierras como sus principales protagonistas. Fabes, quesos, sidra, vinos, carne, pescados, mariscos… a través de los platos más tradicionales o por medio de las interpretaciones de la cocina de vanguardia… y todo enmarcado por una geografía y unos matices culturales inigualables. Sin duda, una propuesta que se antoja disfrutar. Más información, apunte 4004 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 64


l Castillo de Arévalo, en Ávila, el Castillo de Burgos, el Castillo de los Templarios, en Ponferrada, el Castillo de Ampudia, el Alcázar de Segovia, el Castillo de Berlanga, el Castillo de Peñafiel… Los yacimientos de la Sierra de Atapuerca, las antiguas minas de Las Médulas, la villa romana de La Olmeda, el arte rupestre de Siega Verde, las atalayas musulmanas, el yacimiento de Numancia… Casi un centenar de castillos y unos setenta yacimientos de distintas épocas componen la Guía de los Castillos y los Yacimientos Arqueológicos de Castilla y León. Se trata de un material que pone sobre la mesa uno de los conjuntos históricos y patrimoniales más relevantes de la geografía peninsular. Más información, apunte 4005 en Tarjeta Lector.

a Oficina de Turismo de Jordania acaba de lanzar el folleto “Jordania, el Nuevo Destino Familiar”, una guía en español que muestra las múltiples opciones para disfrutar de este destino en familia. Más allá de desiertos y beduinos, la realidad de este singular destino reside en sus montañas y playas, sus castillos, su hospitalidad y su riqueza cultural. Carreras de cuadrigas en Jerash, excursiones en bicicleta por diversas reservas naturales, campings ecológicos, parques acuáticos y actividades en los resorts del Mar Muerto, viajes en globo por los impresionantes paisajes del Wadi Rum, deportes acuáticos en Aqaba, la magia de la antigua Petra… el lugar perfecto para unas vacaciones en familia. Más información, apunte 4006 en Tarjeta Lector.

una del Tequila y del Mariachi, el estado mexicano de Jalisco es un Destino de Experiencias; y así se titula la nueva guía que abre las puertas a este territorio excepcional. Desde la ciudad de Guadalajara y su área metropolitana –Talquepaque, Tonalá y Zapopan– hasta la mítica localidad costera de Puerto Vallarta o los diverso Pueblos Mágicos que se reparten por toda la geografía del estado, en Jalisco se abre un universo de infinitas posibilidades. La guía no sólo enlista los principales atractivos de la región, también propone diversas rutas temáticas, como la Ruta del Tequila y la Ruta Rulfiana, que se estructuran a partir del rico legado histórico, natural y cultural de este muy singular destino. Más información, apunte 4007 en Tarjeta Lector.

guas cristalinas, ardiente sol tropical, playas de arena blanca, reliquias históricas y legado colonial, gente amable, flores hermosas, deportes de aventura, gastronomía criollas, merengue, bachata y son… República Dominicana lo tiene todo. La Guía Nacional de Turismo, conocida como La Cotica, supone una herramienta imprescindible para adentrarse un país realmente mágico: la República Dominicana. Este material ofrece toda la información necesaria, desde opciones de hospedaje hasta los principales atractivos naturales y culturales del país, pasando por la gastronomía y diversas opciones de ocio, para hacer de una visita a este rincón del Caribe una experiencia inolvidable. Más información, apunte 4008 en Tarjeta Lector.

65 / EXPOCULTUR


velosolex: un medio de transporte

la tecnología gps se apodera del

rápido, eficiente y saludable

campo de golf

E

n la ciudad o fuera de ella, la bicicleta eléctrica VeloSolex es la solución de transporte eficiente e inteligente, ya que combina el mínimo esfuerzo con el máximo respeto por el medio ambiente. Gracias a su motor eléctrico, VeloSolex –diseñada por Pininfarina– se activa al pedalear, alcanzando rápida y silenciosamente la velocidad deseada mientras se realiza un agradable ejercicio con las piernas. Con la asistencia eléctrica, VeloSolex puede alcanzar una velocidad de hasta 25km/h y ofrece una autonomía de 50km. La batería extraíble permite cargarla en casa al 100% en tan sólo cinco horas y con un cargador de tipo estándar.

A parte de palos, bolas, guantes o tees, cada vez más jugadores incorporan la tecnología GPS como parte indispensable del equipo para jugar al golf. En este sentido, los dispositivos de la serie Approach® de Garmin permiten al golfista mejorar su técnica y velocidad de juego, ya que gracias a su un receptor GPS de alta sensibilidad son capaces de medir cada golpe, e informan con precisión sobre las distancias a calles, obstáculos y greens. Estos equipos incorporan información de miles de campos de golf de todo el mundo: el usuario sólo tiene que escoger el campo y empezar a jugar, sin necesidad de suscripciones ni descargas. Más información, apunte 4062 en Tarjeta Lector.

aire saludable en espacios

cerrados

¿cerrados? Pasas la mayor parte de tu tiempo en espacios En invierno, cuando se pone en mar-

Más información, apunte 4064 en Tarjeta Lector.

neceseres tap reciben gold award

E

l neceser TAP, distribuido a los pasajeros tap|executive en los vuelos de larga distancia, ha sido distinguido con un GOLD Award en la categoría Best Ethically/Sustainable Amenity KIT, por Travel Plus, prestigiosa publicación del Reino Unido dedicada a pasajeros frecuentes. El neceser y su contenido están fabricados con materiales 100% naturales y reciclados. Los artículos de higiene personal y cosméticos están libres de sulfatos y otros componentes artificiales, y no se han realizado pruebas animales. Con el lanzamiento de este neceser, TAP ha reforzado sus prácticas de sostenibilidad y amigas del medio ambiente, área en que ha sido reconocida mundialmente. Más información, apunte 4061 en Tarjeta Lector.

cha la calefacción, el aire se reseca y suele renovarse menos. Los humidificadores Beurer mejoran la humedad de casa u oficina, y favorecen una respiración mejor y más saludable, reduciendo el nivel de polvo, aumentando la capacidad de concentración y aliviando la sequedad en ojos y piel. El Humidificador Beurer LB44, de bajo consumo y silencioso, ofrece una tecnología de humidificación por ultrasonidos que genera pequeñas gotas de la superficie de agua que son transportadas mediante la corriente del aire del ventilador. Por su parte, el Mini Humidificador ultrasónico Beurer LB12, compacto, ligero y silencioso es ideal para llevarlo a todas partes. Más información, apunte 4063 en Tarjeta Lector.

viaje seguro con intermundial

L

as más diversas causas pueden echar a perder unas vacaciones. Por mucha planificación que hagamos, a menudo nos encontramos con situaciones o imprevistos con los que no contamos: retraso o cancelación de vuelos, pérdida o robo de equipaje e incluso accidentes durante el desplazamiento o problemas legales. Pero todas esas situaciones imprevisibles se pueden minimizar gracias a los productos que ofrece Intermundial, broker líder en los seguros de viajes. ‘Multiasistencia Plus’, y para los desplazamientos más prolongados ‘Multiasistencia Plus Larga Estancia’, son sólo dos de las opciones que ofrecen protección contra este tipo de incidentes. Además, para los más

EXPOCULTUR / 66

arriesgados, Intermundial cuenta con ‘Aventura Plus’ y ‘Ski Plus’. Y para los que les gusta viajar mucho y en familia, y quieren disfrutar de la tranquilidad y seguridad, se recomienda ‘Multitravel Plus’, un seguro anual de doble modalidad (viajes individuales o en familia) que se adapta a las exigencias de cada cliente en sus desplazamientos. También hay otras situaciones que pueden truncar el viaje y hacer que perdamos dinero, como cancelaciones por problemas de salud, familiares o de trabajo, así hasta 28 causas justificadas que cubre Intermundial, es el caso de ‘Anulación Plus’, el seguro más completo del mercado. Más información, aputen 6065 en T.L


30 ENERO - 3 FEBRERO www.fituronline.com

TODOS LOS DESTINOS, TODOS LOS NEGOCIOS.


Expocultur #49  

Revista Expocultur - Edición Noviembre - Diciembre 2012

Advertisement