Page 1


Po rt ad a

12 Tren Al Ándalus

28 Álava

24 Madrid

31 Brasil

34 Túnez

40 Lille

43 Viena

46 Dublín

53 Guimaraes

60 Dubrovnik

Más información. apunte 500 en Tarjeta Lector.

Secciones Miscelánea ......................................................................................... Hostelería .............................................................................................. InnUsual - Palacio San Facundo ................................................ Agenda Cultural ............................................................................... Nombre Propio ................................................................................ Cruceros .................................................................................................... Touroperadores .............................................................................. Ferias ............................................................................................................. Publicaciones ...................................................................................... Transporte ..............................................................................................

4 6 8 10 50 52 56 58 64 66

Reportajes El Tren Al Ándalus. Un palacio sobre ruedas ...... Otoño de Museos ......................................................................... Museo San Telmo. Federico Fellini................................ Picasso en el Prado ................................................................ Esteban Vicente. Improvisaciones Concretas: Collage y Esculturas

.......................................................................

12 15 16 18 20

Camins d´Art - Alcoi 2011 Santos, Patrones y Protectores

................................................

22

Museo Fournier de Naipes de Álava. Una historia de matices....................................................................

24

Museo del Hidalgo. .................................................

26

Del Renacimiento al siglo XVIII ................................................ Museo TAM. Apasionados por la aviación ............... Espejo de las Civilizaciones. Túnez de Museos Collector - lille3000. Proyecciones de Futuro .. Gustav Klimt. 150 años de arte ...................................... Momentos y Experiencias. Un paseo por Dublín Guimarães. Capital Europea de la Cultura 2012 .......

28 31 34 40 43 46 53

Puerta abierta al Siglo de Oro

Arquitecturas Pintadas.

Los sonidos del tiempo. Recorrido musical por Dubrovnik................................................

60

Edita: Rho Delta Ediciones, S.L. - c/. Valencia, 54. 28100 Alcobendas (Madrid). Teléfono: 91 663 70 07. ISSN: 2174-5706 correo electrónico: expocultur@expocultur.com - www.expocultur.com Dirección: Rosa Durán. Coordinación: Antonio D. Rey. Redacción: Raúl de la Cerda, Noemí de Diego. Imprime: Soluciones Gráficas Koala, S.L. - Depósito Legal: M-31419-2004

 Más información, apunte 501 en Tarjeta Lector.

3 / EXPOCULTUR


destinos para sentir la historia

LIbérica, a huella del Medievo une a doce municipios de la Península cuyas calles, arquitecturas y sabores trasladan al visitante a épocas lejanas. Salpicando el territorio de historia, de norte a suroeste, la Red de Ciudades y Villas Medievales se presenta como un cúmulo de sensaciones añejas en torno a un rico legado histórico, proveniente de la Edad Media, que ha perdurado hasta este siglo XXI a través de las costumbres, la arquitectura, la literatura y la gastronomía. Una alianza que reúne a las localidades de Hondarribia, Laguardia, Estella-Lizarra, Sos del Rey Católico, Almazán, Sigüenza, Pedraza, Consuegra, Coria,

Olivenza, Vila Viçosa y Marvão. Y es, precisamente, esta variedad de localizaciones la que aporta a cada una su valor diferencial, potenciando sus atractivos con la influencia regional. Travesías empedradas como marco idílico para una fotografía familiar. Sabores intensos que multiplican las emociones de un viaje en pareja. Entornos naturales que invitan a ser explorados por aventureros. Arquitecturas protagonistas de muchas páginas de la Historia que hoy encierran silencios, perfectos para los viajeros solitarios. Así es la oferta turística de los doce destinos que conforman la Red de Ciudades y Villas Medievales.

Más información, apunte 5039 en Tarjeta Lector.

vuelven tesoros a grecia

E

l Ministerio de Cultura de Grecia y el Museo Getty han firmado un ambicioso acuerdo de cooperación que incluye el desarrollo de trabajo científico conjunto, el intercambio de objetos de valor cultural y la promoción del patrimonio griego. El acuerdo confirma el compromiso de ambas partes para luchar contra el tráfico ilícito de antigüedades, así como el intercambio de científicos y académicos en los campos de la arqueología, la historia del arte y la conservación, entre otros. Además, dentro del acuerdo, el Museo Getty devolverá a Grecia tres objetos antiguos de mármol: dos piezas talladas del siglo V a.C. y una más relacionada con un festival religioso.

patrimonio islámico en el algarve

A

lgarve ha sido el escenario de un descubrimiento excepcional: una mezquita del siglo XII, veintiuna sepulturas y una lápida funeraria con inscripciones en árabe. Localizado entre dunas y al borde de los acantilados de Arrifana, el hallazgo ha tenido lugar después de que en el 2001 se descubriera en el sitio un convento-fortaleza islámico, conocido como “Ribat”, fundado por el maestro Ibn Qasî hacia el año 1130. Las excavaciones han desvelado las ruinas de ocho mezquitas e instalaciones relacionadas, como un minarete, un muro de oraciones, una necrópolis y varios objetos de cerámica, entre otros. El Ribat de Arrifana, el único que se conoce en Portugal y el segundo de la Península Ibérica (en Alicante existe otro más pequeño), será recuperado para crear un centro de interpretación, que abrirá en 2013. Más información, apunte 5041 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 5040 en Tarjeta Lector.

ibiza, la escapada perfecta para el otoño

Sdestino us playas, su oferta cultural, su gastronomía… Ibiza es el perfecto para una escapada de descanso, para un slowbreak, innovador concepto de bienestar. El otoño también es tiempo para relajarse y salir de la ciudad, olvidar las obligaciones y relajarse en un entorno mediterráneo es una de las opciones perfectas para recargar pilas. Aunque los turistas se hayan ido, la isla continúa llena de vida. Sus playas, sus parques naturales, sus pueblos… mantienen toda la esencia y la luz. Levantarse temprano y dar un largo paseo por la playa, una mañana de mercadillo, un viaje en el tiempo o la posibilidad de saborear algunos de los platos más representativos de la gastronomía ibicenca, son sólo algunas de las opciones para una escapada tras el verano.

EXPOCULTUR / 4

Más información, apunte 5042 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 504 en Tarjeta Lector 


iguazú, maravillas de la naturaleza

LNuevas as Cataratas de Iguazú, favoritas para convertirse en una de las Siete Maravillas de la Naturaleza, forman parte de un conjunto natural incomparable: el Parque Nacional de Iguazú. El área comprende una de las mayores reservas forestales de América del Sur y preserva una gran riqueza de flora y fauna tropical; “onzas pintadas”, “jacarés de papo amarillo” y “coatís” se mueven por la reserva con total libertad. Las cataratas son la principal atracción del parque y constituyen un semicírculo de 2700 metros de anchura y alturas de hasta 72 metros, en el que destaca la mayor de todas las caídas: la “Garganta del Diablo”. El Parque Nacional cuenta con guías turísticos especializados y permite realizar diversas actividades de ecoaventura, como rafting, rappel, escalada en roca y paseos en barco. En cualquier caso, si las cataratas son elegidas como una de las Nuevas Maravillas Naturales sumarán el título al que reconoce al Parque Nacional de Iguazú como Patrimonio Natural de la Humanidad, otorgado por la UNESCO en 1986.

Más información, apunte 5043 en Tarjeta Lector.

turismo enogastronómico en ‘the winestorming seminars’

‘V

en con una idea y vuelve a casa con un proyecto’. Esa es la filosofía The WineStorming, una iniciativa pionera en España, singular, divertida e innovadora. Se trata de un proyecto global que ha nacido con el objetivo de ayudar a empresas, emprendedores e instituciones públicas a potenciar sus recursos enológicos y gastronómicos, desarrollando proyectos turísticos. Y el primer paso es The Wine-Storming Seminars, una propuesta de formación diferente y eminentemente práctica, cuya primera edición tendrá lugar en Madrid, los días 7, 8 y 10 de Noviembre, en el Club de Vinos de Vadebaco. El conjunto de seminarios presenta y desgrana las últimas experiencias en torno al mundo del turismo gastronómico, el enoturismo y el turismo experiencial en general; se trata de descubrir las claves que potencian los recursos propios de los territorios como atractivos turísticos. Y todo ello maridado con un buen vino, en intensas sesiones de un día de duración, que se desarrollan bajo un clima relajado, propicio a la participación y donde las ideas fluyen sin límites. Más información, apunte 5044 en Tarjeta Lector.


best western integra su primer hotel en moscú

Lración a cadena Best Western continúa su expansión global con la incorpode hoteles independientes en áreas de mayor desarrollo, entre noche gratis en paradores

Pmoción: aradores de Turismo lanza una nueva pro“Regálate una noche, Paradores te invita”. Los beneficiados por esta iniciativa serán todos aquellos clientes que se alojen al menos dos noches consecutivas en régimen de alojamiento y desayuno en el mismo Parador, entre el 2 de noviembre y el 29 de diciembre de 2011. El premio será una invitación para disfrutar gratis de una noche, en régimen de alojamiento y desayuno, entre el 2 de enero y 1 de marzo de 2012 (a.i); la noche de regalo podrá disfrutarse en el mismo Parador, en cualquier otro incluido en el mismo grupo de uso y en aquellos establecimientos incluidos en los grupos inferiores.

las que destaca el Este de Europa. Así, se integra a la cadena el Best Western Vega Hotel & Centro de Convenciones. Con 970 habitaciones y categoría 3 estrellas, este hotel situado en Izmaylovo Village, una de las zonas más pintorescas de Moscú, fue construido con motivo de los Juegos Olímpicos de 1980 y remodelado en 2007; incluye tres restaurantes, cafetería, zona de salud con gimnasio, baño turco y sauna, además de un gran centro de convenciones con hasta 15 salas de reuniones. La cadena también ha integrado recientemente al B.W. Nov Hotel de Tirana, en Albania; al B.W. Hotel Plus Flores de Chisinau, Moldavia; y al B.W. Hotel Sebastopol, de Sebastopol, Ucrania.

Más información, apunte 5045 en Tarjeta Lector.

iberostar grand hotel mencey

reabre sus puertas

Iemblemático BEROSTAR Hotels & Resorts ha confirmado la reapertura del Grand Hotel Mencey, totalmente reformado, para convertirlo en referente del turismo de lujo en Tenerife. La inversión total en la reforma asciende a 25 millones de euros y en ella han trabajado más de 500 profesionales para mantener el espíritu y la historia del Mencey, elevándolo a los máximos estándares de calidad del siglo XXI, uniendo tradición y vanguardia. Así, el hotel pasa a formar parte de la categoría The Grand Collection, que aglutina todos los hoteles Gran Lujo de la cadena. Además, para recopilar su historia, se ha puesto en marcha el proyecto “El legado del Mencey”, que pretende reunir en un libro imágenes del hotel, fotografías históricas, documentos, relatos, anécdotas y curiosidades. Más información, apunte 5047 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 5046 en Tarjeta Lector.

ritz madrid y omm barcelona se incorporan a la “ael”

Eincorporado l Hotel Ritz de Madrid y el Hotel Omm de Barcelona se han a la Asociación Española del Lujo, entidad sin ánimo de lucro que protege, potencia y promueve los productos y servicios de excelencia de España a nivel nacional e internacional. Para esta asociación de defensa del ‘made in Spain’ de lujo, las acciones de apoyo a los servicios hoteleros de alta gama son fundamentales, ya que el turístico es uno de los sectores cruciales de la economía española. Así, son ya 5 los hoteles que forman parte de la AEL: el Gran Hotel Bahía del Duque, en la costa Adeje de Tenerife, el Hotel Villa Magna de Madrid, el Gran Hotel La Florida de Barcelona y los dos nuevos socios. Más información, apunte 5048 en Tarjeta Lector.

9flats.com, otra forma de viajar

H

a desembarcado en España 9flats.com, una propuesta ‘on-line’ que permite a los usuarios arrendar y alquilar alojamientos privados, como alternativa a la opción tradicional de hospedaje en hoteles. Es tan sencillo como entrar a la página web, elegir la ciudad de destino y seleccionar la opción deseada de entre una gran variedad de posibilidades, desde un yate en el río Támesis en Londres, una buhardilla en Nueva York, una casa en la playa en España o un apartamento de vacaciones en Filipinas. 9flats es una opción de alojamiento que ofrece

EXPOCULTUR / 6

la oportunidad inmejorable que supone vivir en el lugar al que uno desea viajar, además de resultar, en muchos casos, una opción de alojamiento más barato, hogareño y con más personalidad que los hoteles. A la fecha, 9flats acoge 8,000 apartamentos en 40 países, incluyendo destinos españoles como Ibiza, Madrid, Peñíscola, Málaga, Santander, Santiago de Compostela, Sevilla, Alicante, Conil de la Frontera, Menorca, Santander, Cabo de Palos, Benicassim, Palma de Mallorca y Lérida, entre otros. Más información, apunte 5049 en T.L

Más información, apunte 505 en Tarjeta Lector 


InnUsual

Palacio San Facundo

E

ntre la sombra del acueducto y el esplendor de la Plaza Mayor, entre la memoria de Trajano y la herencia de los Austrias menores, en pleno corazón de Segovia, se levanta una antigua residencia noble del siglo XVI salpicada de lo mejor del siglo XXI, el Hotel Palacio San Facundo. Inaugurada en 2006, esta iInUsual propuesta destaca tanto por la mezcla equilibrada entre su antigua arquitectura y vanguardista decoración, como por su excelente ubicación, en pleno Casco Viejo de la ciudad, a unos pasos de la Plaza Mayor, pero enclavado en una plazoleta, la de San Facundo, que le permite una tranquilidad más que placentera. Desde su hermoso claustro porticado, cubierto por una claraboya de cristal y flanqueado por ocho columnas de piedra, el Palacio San Facundo es un recorrido por vigas de madera vista, por forjas de hierro y tallas de piedra, por arcos de mampostería y por suelos de lustrosos granitos. Un viaje en el que se entretejen también los detalles de una decoración moderna que contrasta sin dominar. Un edificio histórico que ha sabido recibir los detalles propios de nuestro tiempo.

EXPOCULTUR / 8

En sus 33 habitaciones, que se distribuyen en tres plantas y distintas categorías -desde individual hasta junior suite-, el hotel ofrece el mismo hilo conductor: una delicada mezcla entre tradición y modernidad. Colores, telas y tules se acompañan de diversas amenidades y equipamientos; de la conexión wi-fi gratuita a las recias vigas de madera del techo; ayer y hoy dando lugar a un todo armónico. Aire acondicionado, televisión LCD, caja fuerte, mesa de trabajo… los esenciales de una estancia completa, pero siempre enmarcados por el carácter propio de esta propuesta de hostelería. Destaca también, en el segundo nivel, la galería en torno a la cual se organizan las habitaciones y que se asoma al patio porticado. Bañado por la luz del sol que se filtra por la claraboya, este espacio es un remanso que no sólo da paso a un merecido descanso sino que cuenta también con detalles decorativos, desde un espejo colocado en el lugar perfecto hasta antiguas páginas de libros medievales enmarcadas, que vuelven a subrayar el juego de matices que se desenvuelve en cada rincón del hotel.


Además, los servicios del Palacio San Facundo incluyen una cafetería, que ocupa el patio central para ofrecer desayunos y cenas. El hotel también cuenta con una sala de reuniones, ideal para grupos pequeños, totalmente equipada -reuniones especiales pueden ocupar el claustro completo-. El aparcamiento, ubicado en el mismo inmueble, es también un servicio que se agradece, sobre todo teniendo en cuenta las abigarradas calles del centro histórico segoviano. En todo caso, se trata de una propuesta sencilla y muy completa, que invita a una estancia tranquila y sosegada en el corazón de esta histórica ciudad. Pero, sin duda, el elemento clave para entender lo atractivo de esta propuesta es su ubicación. Un hotel es, a la vez, refugio y conexión. Lugar de descanso, de recogimiento y disfrute, que permite al huésped, entre mimos, disfrutar de los placeres de la hospitalidad. Punto de contacto y puerta de entrada al destino en el que se inscribe. Y así es Palacio San Facundo, un lugar ideal en sí mismo, pero que a su vez conecta a los huéspedes con la intensa vida cultural de Segovia, con lo mejor de su rico patrimonio histórico, con las joyas de su gastronomía… Ubicación privilegiada para una estancia llena de matices. No es casualidad que entre los habituales de Palacio San Facundo se encuentren personalidades del espectáculo, de la literatura y del mundo de las artes en general, desde los actores del Teatro Juan Bravo hasta los escritores reunidos en el Hay Festival. En todo caso, a unos pasos del Palacio San Facundo se encuentran las grandes obras monumentales que le han dado a Segovia el reconocimiento como ciudad Patrimonio de la Humanidad. El majestuoso acueducto romano, las murallas, la Catedral de Santa María, el Alcazar, que desde hace más de seis siglos se asoma sobre su risco para vigilarlo todo… todas joyas invaluables de la historia. Pero también en torno al Palacio San Facundo es posible encontrar muchas otras perlas, tal vez más discretas, del rico acervo cultural de la ciudad. El museo Esteban Vicente, punto de referencia del arte contemporáneo; múltiples fachadas, portadas, patios de columnas, escudos y torreones, que rememoran el pasado señorial de la villa; la célebre Taberna Rubí, abierta en 1861; la Casa de Moneda, el edificio industrial más antiguo de Europa; la Judería, con sus rincones llenos de historia; Segovia es la suma de sus incontables tesoros y muchos de ellos se encuentran a tan sólo unos pasos del Palacio San Facundo. Como la ciudad en la que se encuentra, el Hotel Palacio San Facundo es una colección de matices y de bellos rincones; un recorrido por la historia y una puerta abierta al porvenir.

Palacio San Facundo (Segovia) T: (+34) 921 46 3061 info@hotelpalaciosanfacundo.com www.hotelpalaciosanfacundo.com Más información, apunte 5009 en Tarjeta Lector.


la edad de oro, la pintura catalana

más relevante

música y cultura en el desierto

U

M ás de 20 obras singulares de los pintores más importantes de finales del XIX y principios del XX, como Canals, Cusachs, Nonell, Urgell y Casas, forman parte de la exposición “La Edad de Oro de la pintura catalana (1885¬1930)”, una muestra excepcional que se podrá visitar hasta el 8 de enero de 2012, en la galería Artur Ramon Art de Barcelona. La exposición quiere ser una reivindicación de la edad dorada de la pintura catalana, una época en la que coincidieron los grandes maestros catalanes de todos los tiempos y que está marcada por el nacimiento de dos movimientos culturales de gran importancia –el Modernismo y el Novecentismo. Más información, apunte 5056 en Tarjeta Lector.

machu picchu, 100 años

en imágenes

Lta,adelterraza del Círculo de Bellas Artes de Madrid presen17 de noviembre al 2 de diciembre de 2011, una exposición fotográfica conmemorativa en el año del centenario del descubrimiento de Machu Picchu por Hiram Bingham. La exposición está compuesta por reproducciones de cartas geográficas, fotografías de la expedición de Hiram Bingham, imágenes del conjunto arqueológico en la actualidad, e impresiones elaboradas en los últimos años por el matrimonio de doctores Kenneth y Ruth Wright -destacados estudiosos y amantes de Machu Picchu, residentes en Colorado. En total son 44 fotografías que se dividen en 5 temáticas: Descubrimiento, Alturas, Maravilla, Naturaleza y Arquitectura.

na combinación de la música y la cultura propias del desierto, el Festival Cultural del Taragalte Sahara se llevará a cabo, del 11 al 13 de noviembre, en el oasis de Mhamid El Ghizlane. Este Festival está dedicado al legado cultural de varias comunidades del Sáhara, y especialmente a Mhamid, formalmente conocida como Taragalte, puerta del desierto y antiguo punto de cruce de las caravanas. La música tradicional y moderna, las historias y leyendas, se unen para rendir homenaje a la música y a las tradiciones del desierto. El festival tiene un fin educativo, además del entretenimiento, que procura a través de talleres culturales, ecológicos y sociales. Más información, apunte 5057 en Tarjeta Lector.

prieto y muller en la ix edición de “maridajes”

L

os fotógrafos Juan Manuel Castro Prieto y Nicolás Muller nacieron en diferentes épocas y han mantenido trayectorias profesionales diferentes. Con todo, son muchas las coincidencias que los unen. La selección de sus fotografías en la 9ª edición del ciclo de exposiciones “Maridajes”, que forman parte de la colección de la Fundación Foto Colectania, pretende buscar elementos comunes entre dos escenarios y formas de mirar diferentes que descubran los matices de proximidad de ambos creadores. Bodegas Roda acoge las mejores obras de estos dos fotógrafos en una muestra que se podrá visitar en su sala de exposiciones hasta el 31 de marzo de 2012. Más información, apunte 5058 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 5059 en Tarjeta Lector.

fundación botín presenta a paul graham

ópera en el mar muerto

T

del artista británico Paul Graham, responsable del taller que entre el 4 y el 15 de julio de este mismo año se impartió en Villa Iris con la participación de quince artistas. La exposición no tiene un carácter retrospectivo, sino que confronta dos momentos clave de su carrera artística a través de la yuxtaposición de dos de sus series: ‘New Europe’ (1986-1992) y ‘A shimmer of possibility’ (2004-2006); la primera, resultado de un recorrido efectuado a través de Europa, y la segunda de los Estados Unidos. La muestra permanecerá en la Sala de Exposiciones de la Fundación hasta el 8 de enero de 2012.

ras el éxito de Nabucco, en 2009, y de Aida, en 2010, el Festival de Ópera del Mar Muerto presentará en 2012 la gran obra Carmen. Bajo la batuta de Daniel Oren, se podrá disfrutar del espectáculo en el incomparable marco del palacio-fortaleza de Massada, los días 7, 9 y 10 de junio. Además, el día 8 de junio se celebrará un concierto ofrecido por la Royal Philharmonic Orchestra de Londres, con el pianista Fazil Say como protagonista. Massada, declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, se situa en lo alto de un impresionante peñón aislado, con espléndidas vistas al Mar Muerto, en el extremo occidental del Desierto de Judea, en Israel.

Más información, apunte 5061 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 5060 en Tarjeta Lector.

Lla aexposición Fundación Botín presenta “Europe-America”,

EXPOCULTUR / 10

Más información, apunte 506 en Tarjeta Lector 


El Tren Al テ]dalus

un palacio sobre raテュles Texto: Javier Manzano / Fotos: Feve

EXPOCULTUR / 12


E

l “Al Ándalus” vuelve a las vías. El viejo y delicioso sueño vuelve a hacerse realidad: un crucero ferroviario de lujo por el embrujo árabe de Andalucía. Viajes inolvidables en uno de los trenes más lujosos, glamorosos y confortables del mundo. Viajes apasionantes a través de la historia, la leyenda, el mito y la magia andalusí de Sevilla, Córdoba, Granada… Viajes de ensueño ya soñados que volverán a hacerse realidad el año próximo de la mano y la maestría de Feve, la principal compañía mundial en turismo ferroviario de alta calidad. El embrujo andalusí y el glamour de la Belle Époque se ensamblan con la perfección de la orfebrería en este tren turístico que resurge en todo su esplendor en 2012. El “Tren Al Ándalus” recorrerá Andalucía entre mayo y diciembre (excepto julio y agosto), en viajes de 6 días y 5 noches, en un itinerario que arranca y termina en Sevilla, y que pasa por Córdoba, Baeza, Úbeda, Granada, Ronda, Cádiz, Jerez de la Frontera y Sanlúcar de Barrameda. Como en el resto de los trenes turísticos de Feve, en el precio se incluye el viaje, el alojamiento en las 32 suites del propio tren, una amplía y suculenta oferta gastronómica, todas

las visitas guiadas a los lugares más emblemáticos de cada ciudad y actuaciones musicales cada noche. El “Tren Al Ándalus” consta de siete coches-suite, recientemente remodelados, todos ellos de lujo, construidos en Francia en 1929. Coches que utilizaba la monarquía británica para sus desplazamientos vacacionales desde Caláis hasta la Costa Azul. Son en total 32 suites: 12 de dos camas bajas y 20 con cama de matrimonio; todas ellas cuentan con cuarto de baño independiente dentro de la habitación, armarios roperos, minibar y los más modernos dispositivos tecnológicos. Durante el día la suite se convierte en un cómodo salón privado con confortables sofás para disfrutar cómodamente del paisaje, la música o la lectura. El “Tren Al Ándalus” dispone, además, de otras cuatro auténticas joyas ferroviarias: sus cuatro coches salón de los años 1928 y 1930; son las zonas comunes destinadas al ocio y al placer de viajar en el más amplio y espacioso tren del mundo, degustando el buffet desayuno, el almuerzo o la cena a bordo, tomando una copa relajadamente en el coche piano, escuchando una actuación musical, manteniendo una animada conversación o simplemente contemplando el paisaje y disfrutando de sus confortables sillones. 13 / EXPOCULTUR


Estos son algunos datos técnicos de esos coches: -"Alhambra", modelo WR-3579, construido en Charantaises (Francia, 1929), que fue adquirido en España en 1941 y restaurado en 1985. - "Gibralfaro", modelo WR-3395, construido en 1929 por la empresa Metropolitan, en Gran Bretaña. Desde su fabricación circuló por España y fue remodelado para el "Al-Ándalus" durante los años 1985 y 1988. - "Medina Azahara", modelo WR-3562, de construcción española (Empresa NAVAL de Bilbao, 1.930) y diseñado originalmente como coche restaurante para trenes de lujo. Fue restaurado en 1988. -"Giralda", modelo WR-3582, de origen francés (WagonsLits), fabricado en 1928, adquirido por España en 1941 y restaurado para el "Al-Ándalus" en 1985. - Coches cama: construidos en Francia (1929) con decorados "Belle Époque", fueron utilizados por el rey de Inglaterra para cubrir el recorrido entre Calais y las Costa Azul; tienen duchas incorporadas y lavabo interior en sus dos suites; las camas se trasforman en sofá durante el día. Todo lo anterior está en la historia que ahora empezará a reescribirse a bordo del “Al Ándalus”, un palacio sobre raíles para redescubrir toda la magia del legado andalusí a bordo de uno de los trenes más glamorosos de cuantos se puedan soñar. Más Información: www.trenesturisticosdelujo.com / T: 902 55 902

Echando la vista atrás Mientras se va consumando la llegada del nuevo “Al Ándalus“ de siempre, bueno será echar la vista atrás para juguetear un rato con la historia más reciente de este imponente tren turístico. Según podía leerse en la publicidad de aquellos días, el “Al-Ándalus” fue concebido en 1983 a imagen del mítico “Orient Express”, para recorrer en seis días y cinco noches buena parte de Andalucía, mostrando en todo su esplendor sus paisajes, sus costumbre y los tesoros del embrujo andalusí: “pueblos enjalbegados, olivares inabarcables y toda la tradición y el arte de la milenaria cultura andaluza desgranados en un lujoso viaje, en el que no te privarás de nada: flamenco, vino de Jerez, caballos andaluces, buen tapeo, buena mesa y las visitas a algunos de los conjuntos monumentales más destacados de Andalucía, como la Alhambra y el Generalife granadinos, o la Giralda de Sevilla”. El “Al Ándalus”, y seguimos echando la vista atrás, está compuesto por 15 coches: un coche cocina, dos coches restaurante (Alhambra y Gibralfaro), un coche bar (Giralda), un coche salón y de juegos (Medina Azahara) y siete coches cama con capacidad para 70 pasajeros repartidos en sus 35 suites. Completan la composición un coche para el personal de servicio y un furgón generador.

EXPOCULTUR / 14


Autor: Álvaro Rodrigo Marqués Título de la serie fotográfica: Navaluenga otoñal

Otoño de Museos Museo Fournier de Naipes de Álava

Museo San Telmo

Túnez de Museos

Museo Belvedere

Museo del Hidalgo

Collector-lille3000

Museo Esteban Vicente

Museo del Prado Museo TAM Museo Thyssen-Bornemisza - Fundación Caja Madrid

Camins d´Art-Alcoi


Federico Fellini. El Circo de las Ilusiones Museo San Telmo. San Sebastián Más de 400 piezas, entre fotografías, dibujos, revistas, cómics, carteles, entrevistas y extractos de filmes, algunos de ellos inéditos, constituyen una exposición que se adentra en el universo de un cineasta excepcional: Federico Fellini.

O

rganizada por la Obra Social "la Caixa" y NBC Photographie, en colaboración con el Ayuntamiento de San Sebastián y el Museo San Telmo, “Federico Fellini. El circo de las ilusiones”, trata sobre la creación del mito felliniano, lo analiza, busca comprenderlo y mostrarlo. Y para evitar un enfoque excesivamente biográfico, la muestra, comisariada por Sam Stourdzé y presente en el Museo San Telmo de la ciudad de San Sebastián entre el 12 de septiembre y el 13 de noviembre, se aparta de los datos estrictamente cronológicos y presenta a Fellini (Rímini, 1920 – Roma, 1993) a través de sus obsesiones. Se centra en las imágenes que le inspiraron, las que soñó y las que construyó y, de esta forma, se establece un diálogo entre las imágenes fijas y las animadas. Esta exposición constituye una especie de laboratorio visual que, en ciertos momentos, se aparta de la filmografía de Fellini para abordar de forma más amplia el siglo XX: el siglo del cine, por supuesto, pero también el de la prensa, el de los medios de comunicación, el de la televisión y el de la publicidad. En definitiva, el siglo de la imagen o, más concretamente, el siglo de la fábrica de imágenes. Considerado uno de los artífices de la modernidad cinematográfica, Federico Fellini altera en su obra las reglas de la narración, deconstruye el relato y reconcibe el cine con absoluta libertad. Su filmografía constituye un mundo particular, privado y personal, de imágenes líricas y poéticas, erigiéndose en una valiente defensa de la imaginación como categoría cognoscitiva y comprensiva válida. “Federico Fellini. El circo de las ilusiones”, que se presenta en el marco del Festival de Cine de San Sebastián, se detiene en aspectos inherentes al mundo felliniano, como la mujer en todo su polimorfismo, la ambigüedad de su sentimiento religioso, el psicoanálisis y los sueños, o su relación con los medios de comunicación. La muestra reúne una iconografía diversa, y lo hace con un doble objetivo: desvelar los mecanismos de la creación felliniana y mostrar su cine a partir de una nueva mirada. La exposición se articula en torno a cuatro grandes ámbitos, que presentan a Fellini a través de esas distintas obsesiones y fuentes de inspiración, que funcionaron como materias primas de su proceso creativo. En el primer ámbito, “Cultura popular”, se analizan las obsesiones de Fellini y cómo éste las reflejó en sus

EXPOCULTUR / 16

películas: desde el mundo del cómic hasta el circo, pasando por su visión de la religión, el poder o los medios de comunicación. El cineasta se inspiraba en lo que le rodeaba y en el amplio repertorio de sus recuerdos, ya fueran reales o inventados. La muestra continúa con “Fellini en acción”, ámbito en el que se desmenuzan los procesos, en conjunto con sus principales colaboradores, que fueron dando forma al universo felliniano. La figura de Nino Rota es indisociable de la obra de Fellini. Rota compone la música del conjunto de sus películas, desde El jeque blanco (1952) hasta Ensayo de orquesta (1979). Guionistas, diseñadores de vestuario, actores, escenógrafos… una larga lista de colaboradores permitieron al gran creador realizar su trabajo. El tercer ámbito es “La ciudad de las mujeres”. En la obra de Fellini se suceden las obsesiones femeninas. Forman una gran familia en la que el cineasta se siente a gusto. La ninfomanía de la Saraghina de 8 ½ (1963) recuerda a la de la Volpina de Amarcord (1973), y los enormes pechos de la estanquera de Amarcord parecen los mismos que los de la campesina de La ciudad de las mujeres (1980). “La invención biográfica”, el cuarto y último ámbito, recorre los recuerdos infantiles, las fantasías y los sueños que aparecen constantemente en sus filmes. 8 ½ (1963) cuenta la historia de un director en crisis de inspiración, una especie de réplica de Fellini en la pantalla. Esta película supone un giro en la obra del cineasta, y a partir de ese momento el propio Fellini se convierte en uno de sus temas recurrentes y participa en la puesta en escena de su propia imagen, como muestran los carteles promocionales del filme y, sin ir más lejos, su título: ese 8 ½ corresponde sencillamente a la octava película y media de Fellini. En cualquier caso, concluye así un recorrido singular por un universo, el felliniano, que se inscribe en el corazón mismo de la historia del cine mundial y, por supuesto, en el complejo mundo de las sensibilidades humanas. Una serie de actividades también girarán en torno a la exposición. El jueves 6 de octubre, a las 19.30, se presentará “Extras Fellin”i, una proyección de documentales sobre el cineasta. El jueves 10 de noviembre se llevará a cabo “Nino Rota, Un Mundo de


Federico Fellini, La trampa, 1955. Colección de Christoph Schifferli, Zuric. © Derechos reservados

Hecho de Música”; en el centenario del nacimiento del compositor italiano, José María Latorre, crítico de cine y autor del libro “La imagen de la música”, se encargará de presentar esta charlaaudición. Y entre noviembre de 2011 y mayo de 2012, en el Ciclo Nosferatu Donostia Kultura, el Teatro Principal – Antzoki Zaharra presentará, los miércoles a las 20:15, una retrospectiva completa sobre Fellini. Todo lo anterior entre otras opciones. En lo que se refiere al propio Museo, este espacio situado en pleno centro de San Sebastián, en la Parte Vieja, e inaugurado en 1902 (el más antiguo del País Vasco), ha experimentado un proceso de renovación, tanto física como conceptual, que lo hacen hoy más interesante que nunca. Así, tras la incorporación de un nuevo pabellón (anexo al convento dominico del siglo XVI), diseñado por los arquitectos Nieto y Sobejano, y la redefinición como Museo de Sociedad Vasca y Ciudadanía, este notable centro cultural ha dotado a sus colecciones –en la actualidad cuenta con más de 26.000 piezas inventariadas en diversas categorías, incluyendo Bellas Artes, Fotografía, Arqueología e Historia– de un nuevo espacio y una nueva lectura. En definitiva, un museo y, al mismo tiempo, un espacio para la divulgación del conocimiento y la creación de pensamiento en plena concordancia con los retos y posibilidades del siglo XXI. En cualquier caso, “Federico Fellini. El circo de las ilusiones”, y el Museo San Telmo en su conjunto, forman parte de lo más destacado dentro de este Otoño de Museos. Más información, apunte 5018 en Tarjeta Lector.

Federico Fellini, marzo 1955. Colección privada, D.R.

Marcello Mastroianni y Anita Ekberg, La dolce vita, 1960. Colección de Christoph Schifferli, Zúrich © Derechos reservados.


Picasso en el Prado La acróbata de la bola

E

n el marco del Año Dual España-Rusia 2011, el Museo del Prado exhibe una de las obras más destacadas del período rosa de Picasso, procedente del célebre Museo Pushkin de Moscú: “La acróbata de la bola”. La obra, que no se ha presentado antes en España ni ha salido de Rusia desde 1971, se expondrá hasta el 18 de diciembre de 2011, como parte del programa ‘La obra invitada’, patrocinado por la Fundación Amigos del Museo.

más universal y profundo. A través de las simbólicas figuras del circo, el pintor realizó una reflexión sobre la vida del artista y la vinculó a su investigación sobre los problemas fundamentales de la pintura. Las dos figuras principales de esta obra revelan los polos del arte de Picasso, la creatividad y la fantasía, por un lado, y la seriedad y el rigor, por otro; la composición, que estudió en varios dibujos preparatorios, revela un cuidado equilibrio entre la ligereza de la acróbata y el peso del atleta.

Esta pintura perteneció a la importante colección de Ivan Morozov. Tras la Revolución, el acervo pasó a formar parte de las colecciones estatales, distribuyéndose entre los dos grandes museos públicos rusos: el Pushkin de Moscú y el Hermitage de San Petersburgo –de cuyas obras procedentes de la colección Morozov habrá también significativos ejemplos en la exposición “El Hermitage en el Prado”, a inaugurarse el próximo mes de noviembre.

Tras la intensa y melancólica expresividad de su época azul, en esta nueva etapa, desarrollada en París en 1905, Picasso indagó de un modo esencial sobre los aspectos más plásticos de la pintura: el dibujo, conciso y enérgico; la forma, cerrada y perfecta; y el volumen, muy marcado. Su búsqueda se orientó así hacia un rumbo muy distinto al de los jóvenes artistas franceses, fascinados por el colorido violento del fauvisme. Por otra parte, durante el período de exhibición en el Prado de “La acróbata de la bola”, el museo ha programado breves explicaciones en sala, con el objetivo de ayudar al público a situar la obra en su contexto histórico-artístico; éstas se ofrecen de martes a viernes en sesiones de mañana y tarde (a las 12:30h y a las 17:30h) en la sala 60 (planta baja del edificio Villanueva).

Dada la relevancia de “La acróbata de la bola” para el Pushkin, para el que en opinión de su directora Irina Antónova “Picasso no es sólo un pintor” para su país “sino un reformador, la figura en torno a la que se concentró ese paso grandioso y dramático, la transición radical que representó la Vanguardia protagonizada en Rusia por figuras tan importantes como Malevich y Kandinsky”, la obra únicamente ha sido prestada en cuatro ocasiones, de manera más reciente a la Tate Gallery de Londres (1960) y, con motivo del 90 aniversario de Picasso, al Louvre de París (1971). En relación con la obra, la afición al circo se había desarrollado ya entre los pintores impresionistas atraídos por su luz y su movimiento. Sin embargo, la aproximación de Picasso tiene un carácter

EXPOCULTUR / 18

En todo caso, se trata de una oportunidad excepcional para apreciar una obra clave en la evolución del universo picassiano y una pieza fundamental dentro de una de las colecciones de arte más importantes del mundo, la del Pushkin. L´Acrobate à la Boule, Picasso. Óleo sobre lienzo. 147 x 95 cm. 1905. ©The State Pushkin Museum of Fine Arts, Moscow. ©Sucesión Pablo Picasso. VEGAP. Madrid, 2011

Más información, apunte 5015 en T.L.

Más información, apunte 507 en Tarjeta Lector 


18-22 ENERO www.fituronline.com

Su viaje al ĂŠxito empieza aquĂ­

En la primera y mĂĄs rentable feria de turismo, lĂ­der del mercado iberoamericano Los datos nos avalan: sEMPRESASEXPOSITORAS sPARTICIPANTES sPERIODISTASACREDITADOS ORGANIZA

MIEMBRO DE:


ESTEBAN VICENTE Improvisaciones Concretas: Collages y Esculturas El Museo de Arte Contemporáneo Esteban Vicente presenta, desde el 17 de septiembre de 2011 y hasta el 15 de enero de 2012, una exposición que analiza por primera vez una antología de los collages líricos y esculturas de pequeño formato del pintor expresionista abstracto que da nombre al museo.

C

on la intención de revisar internacionalmente su obra, el Museo Esteban Vicente presenta la exposición “Improvisaciones concretas: Collages y Esculturas de Esteban Vicente”, organizada conjuntamente por la Grey Art Gallery, la New York University, el Museo de Arte Contemporáneo Esteban Vicente y Acción Cultural Española, con el apoyo de la Harriet and Esteban Vicente Foundation. Comisariada por Lynn Gumpert, Directora de la Grey Art Gallery, Edward J. Sullivan, profesor de la Universidad de Nueva York y Ana Martínez de Aguilar, Directora del Museo de Arte Contemporáneo de Segovia, esta exposición es el resultado de un esfuerzo conjunto de investigación entre ambas instituciones, que responde a la estrategia de internacionalización del museo en los últimos años. Así, finalmente Segovia acoge esta exposición tras su paso por la Grey Art Gallery y el Meadows Museum de Dallas. Collages ’Improvisaciones Concretas’, expresión que empleó Esteban Vicente para describir sus collages, es el título de esta muestra realizada a los diez años de su fallecimiento. Como observa Gumpert “Vicente empezó haciendo collages, que denominaba ‘improvisaciones concretas’, en 1949 y siguió realizándolos a lo largo de su extensa carrera hasta su muerte más de cinco décadas después. Este medio le ofrecía una alternativa, pero también, y no es menos importante, un medio para experimentar con colores, texturas y formas que constituyen el núcleo de su pintura”. El propio Esteban Vicente comenta “el collage no es para mí un medio distinto, limitado, sino simplemente otra forma de pintar”. Inicialmente empleaba tiras recortadas de anuncios del periódico, partiendo así de una tradición modernista que se inicia con los collages cubistas de Georges Braque, Juan Gris y Pablo Picasso, y se extiende al movimiento Dada y al surrealismo. Sin embargo, a diferencia de muchos de sus predecesores, Vicente pronto abandonó el uso de materiales encontrados en sus collages. Normalmente componía sus obras rasgando o recortando papeles especiales destinados a las bellas artes, pintados a mano y disponiendo las piezas en soportes de papel o cartón. Las combinaciones resultantes ofrecen ricas interacciones de textura y color, al fundirse los materiales visualmente y, en ocasiones, resultan prácticamente indistinguibles uno de otro.

EXPOCULTUR / 20

No es sorprendente que muchos de los primeros collages de Vicente transmitan las señas de identidad de la pintura expresionista abstracta. La abigarrada dispersión de líneas y tiras de papel que forman sus primeros collages de principios de los años cincuenta, por ejemplo, recuerdan a las composiciones pintadas espontáneamente de muchos de sus contemporáneos, como Jackson Pollock y de Kooning. En esta época, Elaine de Kooning afirma “los collages de Vicente son curiosamente fluidos y dinámicos. El color y las formas consiguen dar una sensación de movimiento ininterrumpido, solapándose, cambiando posiciones, prolongándose infinitamente”. A mediados de los años cincuenta, Vicente empezó a componer collages a partir de formas planas y rectangulares que afirman con énfasis el carácter bidimensional de las obras, un efecto que Greenberg elogia como el máximo logro del collage modernista y la pintura abstracta. Al mismo tiempo, los bloques de color de Vicente crean una sensación de profundidad con tonos más claros que parece proyectarse y matices más oscuros que se alejan. De este modo, sus obras son complementos convincentes de la pintura de Hans Hofmann y su famosa teoría del color “push and pull”. En collages posteriores, Vicente se inspiró en la belleza natural de su entorno. Los tonos oliva y marrón en “Bridgehampton” (1965), hacen alusión a los años que pasó en Long Island, donde compró una casa de labranza en 1964. De forma similar, otros collages de esa década presentan colores brillantes y formas evocadoras que remiten a la flora característica y la topografía de Hawai, donde permaneció durante un año como artista invitado en la Academy of Arts de Honolulu. En los años 70 primará la estructura y la construcción, las formas rectangulares de color, influido por Mondrian, la arquitectura de la ciudad y el minimalismo y a partir de los años 80 la entera libertad en la ejecución dará como resultado formas más amplias, ambivalentes, geométricas y orgánicas, evanescentes, que flotan en una atmósfera luminosa. En conjunto, los collages de Vicente revelan tanto sus interacciones con las innovaciones artísticas que se desarrollaban en el vibrante mundo del arte de Nueva York de mediados del siglo XX, y las profundas reflexiones personales del artista sobre la naturaleza de la abstracción.


Toys Vicente, en sus inicios en la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando de Madrid, estudió escultura. Inmediatamente después, seducido por el color, se dedicó casi con exclusividad a la pintura, aunque siempre permaneció en él la preocupación por el espacio. En 1951, Peridot Gallery organizó una exposición, “Sculpture by painters”, en la que Vicente participó. No volvió a trabajar en escultura hasta finales de los años 60. Realizados entre 1968 y finales de los años noventa, la mayoría de los “divertimentos o toys” de Vicente, como así le gustaba denominarlos, son coloridos collages tridimensionales en madera que con frecuencia no superan los 30 cm. de altura, . Como ha observado Elizabeth Frank, escritora y amiga del artista, Vicente dedicaba una parte importante del tiempo que pasaba en el estudio a la fabricación de estos divertimentos, que le permitían llevar a cabo una experiencia práctica con el color y la superficie. Aunque una selección de sus esculturas se expuso al público por primera vez en 1995, en la Glenn Horowitz Gallery, en East Hampton y la práctica totalidad de los “toys” formaron parte en la exposición que le dedicó el Museo de Segovia en 2002, “Improvisaciones concretas” es la primera muestra que presenta conjuntamente estos experimentos lúdicos con los collages del artista. Vicente improvisaba a partir de trozos de madera sobrantes y desechos esparcidos por su estudio. Estas esculturas, que no estaban concebidas para ser mostradas al público, son fruto de improvisaciones reflexivas y sin embargo desenfadadas. De ellas emana un sentido de inmediatez y de capricho, dando testimonio de la capacidad del artista para trasladar los logros formales desarrollados en sus cuadros y collages a un medio tridimensional. “Los divertimentos de Vicente abarcan desde exploraciones no figurativas de color, textura, planos y volumen hasta figuras inteligentemente improvisadas con claras alusiones a formas humanas y animales. La ausencia intencionada de acabado y su naturaleza improvisada, remiten a proyectos similares de artistas como Alexander Calder y Joaquín Torres-García”, señala Edward J. Sullivan, co-comisario de la exposición y titular de la cátedra Helen Gould Sheppard de Historia del Arte en la New York University. La muestra presenta 63 collages, 20 esculturas y un vídeo foto-secuencial del año 64 de 12 minutos de duración, y realizado con fines educativos; en é,l Esteban Vicente muestra y explica el proceso de creación de un collage.

Untitled (Divertimento), c. 1968 - 1995. Museo de Arte Contemporáneo Esteban Vicente, Segovia

El catálogo también incluye una selección de entrevistas realizadas por Sullivan a Irving Sandler y Elizabeth Frank, amigos y colegas de Vicente, así como a algunos de sus estudiantes más conocidos: Chuck Close, Dorothea Rockburne y Susan Crile. Del mismo modo, el catálogo reproduce en su integridad el iluminador ensayo “Vicente pinta un collage”, que Elaine de Kooning publica en el número de septiembre de 1953 de la revista Art News. En todo caso, “Improvisaciones concretas: Collages y Esculturas de Esteban Vicente” pone una vez más sobre la mesa la relevancia de este artista y la capacidad expresiva de su obra, particularmente en el uso del collage. Sin duda, se trata de una pieza clave dentro de este Otoño de Museos. Más información, apunte 5027 en Tarjeta Lector.

Improvisaciones Concretas Además, un catálogo bilingüe ilustrado acompaña a la exposición y examina de nuevo la trayectoria del artista, analiza su contribución a la técnica del collage y presenta bajo una nueva luz sus esculturas íntimas. Un ensayo de Daniel Haxall, historiador del arte en la Kutztown University de Pennsylvania, sitúa los collages de Vicente en el marco del discurso de las vanguardias europeas y americanas y en el debate crítico en torno al primer expresionismo abstracto de Nueva York. En otro ensayo, Edward J. Sullivan examina la carrera docente de Vicente, un aspecto poco estudiado, investigando los métodos del artista y analizando la amplia variedad de instituciones en las que impartió clases. Descrito por sus antiguos alumnos como generoso y de pensamiento flexible, Esteban abordaba la pedagogía como un diálogo abierto que beneficiaba tanto al profesor como al estudiante. “La enseñanza fue un componente inherente al proceso creativo de Vicente”, observa Sullivan, “y el contacto continuado con jóvenes talentos alimentaba claramente su imaginación y su estética”.

Blue, Red, Black and White, 1961. The Museum of Modern Art, New York

21 / EXPOCULTUR


Camins d’Art – Alcoi 2011 Santos, Patrones y Protectores

S

an Jorge, para los caballeros y guerreros cristianos y como bastión ante los peligros de un enemigo externo; san Roque y san Hipólito, abogados frente a la peste; san Mauricio, patrón de los tintoreros; los Santos de la Piedra, de la gente del campo; san Eloy, de los cerrajeros; santos sanadores, como san Blas… más de 250 obras, provenientes de 36 poblaciones de las comarcas de L’Alcoià y El Comtat, se reúnen en “Camins d'Art” para subrayar la relevancia del patronazgo religioso en la historia y en la cotidianidad de este territorio. La figura genérica de los patrones titulares de los diferentes pueblos y también los santos protectores de los oficios, de la salud o abogados frente a las necesidades humanas, es la base

EXPOCULTUR / 22

sobre la que se construye la exposición “Camins d’Art”, una muestra organizada por la Fundación de la Comunidad Valenciana La Luz de las Imágenes, que se presenta en 3 sedes de la localidad alicantina de Alcoi. La capilla del antiguo Asilo de Ancianos y Pobres Desamparados, la capilla de Nuestra Señora de los Desamparados y la Iglesia Parroquial de Santa María reúnen a esta gran campaña de restauración arquitectónica y de patrimonio artístico realizada en Alcoi y zonas aledañas. A través del arte, “Camins d’Art” refleja el patrimonio artístico generado en este ámbito geográfico en torno a las figuras y a las tradiciones de los patronazgos de los oficios, de la salud, de las necesidades humanas y de las fiestas populares.


Así, la muestra recupera y difunde las obras de arte que sirven de guía a las devociones espirituales, íntimamente ligadas a festividades religiosas o cívicas de carácter popular; y también a la vida cotidiana a través de los santos protectores de las agrupaciones gremiales características de estas comarcas. El ámbito cronológico de “Camins d’Art” se remonta a la figura de un ídolo antropomorfo en actitud orante (con los brazos en alto), representado en una cerámica neolítica de la Cova de l’Or (Beniarrés), datado hace 7.000 años; y alcanza versiones escultóricas de la iconografía de san Jorge de autores contemporáneos como Manuel Boix o Vicente Ferrero. La muestra incorpora más de 250 obras de arte sacro algunas inéditas- entre pinturas, esculturas, orfebrería, tejidos y documentos, procedentes en su mayoría de parroquias, ermitas e instituciones locales de 36 poblaciones; también se han cedido piezas relacionadas con este territorio de colecciones museísticas como el Museo Catedralicio de Valencia, el Museo Nacional de Arte Moderno de Cataluña, el Museo San Pío V de Valencia o la Colección Masaveu de Oviedo. Pinturas de Llorenç Zaragoza, Bertomeu Baró, Joan Reixach, Joan de Joanes, Cristobal Llorens, Nicolau Borràs, Jerónimo Jacinto Espinosa, Francisco de Zurbarán, Joaquín Sorolla, Fernando Cabrera y José Segrelles; muestras de pintura cerámica devocional popular de diferentes poblaciones de las comarcas; obras escultóricas procedentes de este territorio o relacionados con él, desde piezas de la cultura íbera hasta las creaciones de Benlliure, Gozalvo, Boix y Ferrero, del s XX; piezas de orfebrería, incluyendo cálices, custodias, cruces procesionales y relicarios, del siglo XV al XX, además de diferentes planchas y grabados, exvotos, o piezas textiles, de los siglos XVIII al XX, en donde destaca la indumentaria restaurada de la Inmaculada Concepción “de los Xiulitets” (procesión del Encuentro de la mañana de Resurrección, en Alcoi); y documentos, libros y planos de proyectos de edificios religiosos, de los siglos XV al XX, que recogen, por ejemplo, la singularidad de los panteones del Cementerio Municipal de Alcoi, con muestras destacadas como el de Agustín Gisbert y el de la familia Vicens, constituyen los fondos principales de esta amplia exposición. Relacionados con los contenidos de “Camins d’Art”, y expuestos durante el recorrido artístico, se han editado cuatro audiovisuales (que pueden ser adquiridos en las tiendas de la exposición). “Los reyes de Oriente. Orígenes de una tradición (Antiguo Asilo)”, repasa los orígenes y la evolución de esta celebración de gran repercusión a lo largo de la historia en Alcoi. “Los gremios y los santos protectores (Iglesia de Santa María)”,

recoge las circunstancias históricas que han marcado el nacimiento de las tradiciones en torno a la aparición de los santos y las advocaciones marianas como patronos religiosos y protectores de las agrupaciones gremiales características de este territorio. “Iglesias, capillas y ermitas de Alcoi (Capilla de la Mare de Deu)”, presenta a las diferentes construcciones religiosas en el término de esta población a largo del tiempo. Por último, “Campaña de restauración” muestra los procesos de recuperación tanto de edificios como de obras muebles que ha desarrollado La Luz de las Imágenes con motivo de la exposición. La Luz de las Imágenes también ha editado un disco compacto recopilatorio de la música vocal más importante de Alcoi, generada principalmente durante el siglo XIX. Interpretado por el Cor de la Generalitat Valenciana, bajo la batuta de Jordi Bernàcer, este disco completa el repertorio más representativo de este género, cuya grabación inició el Cor de la Generalitat con el disco "Música per a Sant Jordi", en 1996, junto a la Orquesta Sinfónica Alcoyana. “Camins d’Art”, en su objetivo de difusión del patrimonio, abarca del mismo modo la edición de diferentes publicaciones, como el catálogo de la exposición, elaborado por un equipo multidisciplinar de 33 especialistas, en su mayoría historiadores y arquitectos, que ofrecen diferentes análisis y artículos en torno a los contenidos histórico-artísticos de la muestra, e información e imágenes de cada una de las obras de arte que forman el itinerario expositivo; también se ha publicado la guía de visita, la guía didáctica y trípticos informativos. La Luz de las Imágenes La Fundación de la Comunidad Valenciana La Luz de las Imágenes, creada en 1999 a iniciativa de la Generalitat, representa un esfuerzo más que significativo en la recuperación, la intervención y la difusión del patrimonio histórico-artístico valenciano. La actividad de este organismo cultural se cifra, hasta el momento, en 52 edificios y entornos patrimoniales intervenidos, así como 2.680 obras restauradas, entre bienes muebles —pinturas, esculturas, orfebrería, tejidos y documentos—, y patrimonio artístico in situ, como pinturas al fresco, decoraciones escultóricas, retablos, claves… Intervenciones desarrolladas a lo largo de la geografía de la Comunitat, en 110 poblaciones, que han visto cómo sus tesoros artísticos recobraban su imagen originaria, y quedaban asegurados para las próximas generaciones. Las exposiciones organizadas, como “Camins d’Art”, en las que se han mostrado los bienes restaurados, han sido visitadas ya por más de tres millones y medio de personas. Más información, apunte 5016 en Tarjeta Lector.

23 / EXPOCULTUR


Museo Fournier de Naipes de Álava

H

eraclio Fournier nació el 2 de marzo de 1849; heredero de un linaje de maestros impresores, fundó en Vitoria la compañía que lleva su nombre y que desde entonces ha contribuido decididamente a la manera de hacer y entender el naipe. Y es ahí donde arranca el recorrido de una historia singular, una historia de matices, de amor por el arte, por el oficio, por cada naipe… la historia del Museo Fournier de Naipes de Álava, tal vez la colección más importante de naipes en todo el mundo. Ya en 1916, el nieto de Don Heraclio, Félix Alfaro Fournier, quien sucedió a su abuelo en la dirección de la fábrica de naipes, fue realmente el iniciador e impulsor de la colección y de la iniciativa de crear un museo para ella. El afán coleccionista de Alfaro Fournier, junto al interés profesional como fabricante de naipes, propiciaron el inicio de esta colección; un gran acervo que fue incrementándose gracias a distintas adquisiciones y donaciones acumuladas con el paso del tiempo.

EXPOCULTUR / 24

Una historia de matices

En cualquier caso, la exposición del Museo Fournier de Naipes de Álava –una de las dos partes que constituyen el BiBat (la segunda es el Museo Arqueológico)– ofrece un recorrido histórico, técnico y temático a lo largo de la evolución de los naipes, partiendo desde el siglo XV y hasta nuestros días. Se trata de un enorme acervo que cuenta con unos fondos que sobrepasan los 20.000 ejemplares, y que incluye barajas de los cinco continentes, de todas las épocas y técnicas, que ilustran una gran variedad de temas, y que permiten hacer un amplio recorrido por el arte y por la historia. De especial relevancia resultó la compra, en una subasta realizada en 1970, de la colección del impresor londinense Thomas de la Rue, depositada hasta entonces en el British Museum de Londres. Gracias a esta adquisición ingresaron a la colección Fournier algunos de los ejemplares de naipes más antiguos que se conservan hoy en Europa y, en conjunto, la colección alcanzó relevancia internacional.


Para 1984, la Diputación Foral de Álava adquirió la colección y la puso en exposición en varias salas del Museo de Bellas Artes de Álava; la propia Diputación también se encargó de ampliar, a través de diversas donaciones y adquisiciones, el tamaño y relevancia de la colección. Posteriormente, debido al incremento de los fondos y a las necesidades expositivas, se decidió el traslado del acervo completo al Palacio de Bendaña, caserón medieval que es, desde el año 1994, la sede del Museo Fournier de Naipes de Álava. La visita al museo comienza en el patio del propio Palacio de Bendaña, donde se presentan y explican diferentes técnicas de impresión de las cartas. Ya en la primera planta, es posible contemplar algunos de los naipes más antiguos de la colección, como una baraja provenzal o un pliego alemán del alto Rhin que datan de la Edad Media, así como con las primeras barajas litografiadas en España en el siglo XIX. Por su parte, las salas de la segunda planta se distribuyen atendiendo a criterios temáticos, presentando ejes tan diversos como juegos, literatura, geografía, música, magia, tarot… entre muchos otros. Motivos plenamente medievales, trabajos realizados a mano, seda, plata, baños de oro, detalles de motivación religiosa, estilos diversos en el diseño, desde el gótico hasta barroco, múltiples formas, sátira política… cada naipe es un reflejo de su tiempo, una pequeña pieza que describe el mapa completo de la realidad histórica en que fue concebida. También merece especial dentro del museo la historia y evolución de la empresa de naipes fundada en Vitoria-Gasteiz por Heraclio Fournier, origen de este singular recorrido histórico. Además de su amplio acervo, el museo cuenta con una biblioteca especializada cuyo fondo bibliográfico está orientado a la investigación y documentación de los naipes. Y como complemento, dispone de una sala para realizar distintos actos, desde conferencias hasta seminarios y presentaciones. Todo lo anterior entre otros espacios y servicios que lo consolidan no sólo como un museo sino como un centro cultural realmente amplio.

Palacio de Bendaña Ubicado en la zona oriental del casco medieval de VitoriaGasteiz, el Palacio de Arrieta-Maestu o Palacio de Bendaña, fue construido por Juan López de Arrieta en 1525, dentro del solar de la antigua torre medieval de los Maestu; la construcción se prolongo casi cuatro décadas y concluyó en torno a 1560. Al igual que la colección de naipes que aloja, el propio edificio es una colección de matices. De tres plantas y realizado en piedra de sillería, el inmueble presenta la organización y las formas decorativas propias del Renacimiento, especialmente en las galerías del patio. El palacio mantiene también algunos elementos propios del gótico tardío, como la puerta de arco apuntado de la fachada principal y la bóveda octogonal estrellada sobre la escalera. El torreón cilíndrico de su fachada es, sin duda, un símbolo de ostentación de los antiguos dueños del palacio. En 1886, el caserón fue vendido por el entonces poseedor del Mayorazgo de los Arrieta, el Marqués de Bendaña, de quien toma el nombre actual. Años más tarde fue adquirido por Teodoro de Aguirre y fue destinado a la fábrica y exposición de muebles, manteniéndose así hasta la compra por parte de la Diputación Foral de Álava, entidad que finalmente se encargó de su restauración y de la instalación, en 1994, del Museo Fournier de Naipes. De naipes Sin lugar a dudas, el naipe se ha convertido uno de los personajes más singulares de la Historia, pero también de la cotidianeidad. La reunión en torno a ellos, el vínculo, pero también las pasiones desbordadas; la evolución de su diseño y, en general, lo sutiles matices que giran en torno a ese modesto rectángulo de cartón pintado, hacen del naipe un protagonista especial de la historia de la sociedad humana. Así, el Museo Fournier de Naipes de Álava aparece no sólo con una propuesta fundamental dentro de la oferta museística de Vitoria-Gasteiz sino como un espacio de reflexión en torno a esos detalles, a esa historia de matices, que, más que otra cosa, nos hacen ser humanos. Más información, apunte 5013 en Tarjeta Lector.

25 / EXPOCULTUR


Museo del Hidalgo Puerta abierta al Siglo de Oro EXPOCULTUR / 26


E

l hidalgo manchego, el de Miguel de Cervantes, pero también el anónimo, el que hizo y recorrió La Mancha en el siglo XVI, a la vez creador y creación de un contexto histórico y de una geografía particular; poseedor de una visión del mundo, de su mundo; ese personaje singular cuenta hoy con un espacio que lo recuerda y que lo celebra, el Museo del Hidalgo. El .Museo del Hidalgo, ubicado en el corazón de Castilla-La Mancha, en la localidad de Alcázar de San Juan, es un lugar dedicado plenamente a este personaje, al hidalgo manchego, y a su contexto. Alojado en la antigua Casa del Rey, palacio emblemático de la arquitectura civil de Alcázar de San Juan, esta propuesta cultural busca recrear, de modo interactivo y dinámico, la vida en la región en pleno Siglo de Oro, y lo hace a través de la mirada de uno de sus más célebres protagonistas: el hidalgo. Con el fin de evitar la monotonía y con la intención de personalizar cada uno de sus capítulos, la propuesta establecida por el nuevo museo presenta una gran diversidad de recursos museográficos, utilizados para explicar cada una de las secciones que la componen, no sólo en lo que se refiere al contenido sino también a su propia presentación. Así, este espacio histórico y cultural analiza el concepto del hidalgo en relación equidistante con la figura más conocida, la del Quijote; personaje que sirve para comprender mejor el momento histórico en el que Cervantes sitúa al hidalgo manchego, y para conocer mejor a La Mancha del momento. A la vez, este conocimiento permite comprender e interpretar de manera más adecuada la famosa novela. No obstante, aquí se ubicará próximamente la reproducción de la partida de bautismo encontrada en Alcázar de San Juan a nombre de Miguel de Cervantes. En cualquier caso, el tratamiento interdisciplinar de los contenidos es el eje central del planteamiento del museo. Así, por ejemplo, es bien conocido que un aspecto fundamental de la formación de cualquier hidalgo era el musical; prácticamente todos tocaban uno o varios instrumentos. Sin embargo, es menos conocido el interés y el conocimiento que demostraban hacia los aspectos matemáticos y físicos de la música, los principios pitagóricos de la escala musical y las consideraciones sobre la proporción áurea, entre muchos otros asuntos de esta naturaleza. Todos estos eran temas de interés entre los hidalgos, y en este sentido el museo procura hilvanar la madeja temática y conceptual que se construye en torno a la figura del hidalgo. La pasión por la música, el interés por las armas y las letras, así como otros contenidos sobre el hogar, la alimentación, las costumbres… y, en general, todos los aspectos de la vida de un hidalgo del Siglo de Oro son desgranados en el Museo Casa del Hidalgo de Alcázar de San Juan, localidad manchega donde, según numerosos expertos, Cervantes se inspiró para situar el lugar de nacimiento de ‘El Quijote’; ese lugar de ‘cuyo nombre no quiso acordarse’. También cabe destacar que buena parte de las piezas expuestas han sido cedidas por el Museo Nacional de Artes Decorativas, el Museo del Ejército y

el Museo de Santa Cruz, entre otros, dando lugar a un gran acervo que resulta verdaderamente atractivo. Otro de los aspectos significativos dentro de este proyecto ha sido el proceso de rehabilitación de la casa, es decir, la recuperación del aspecto original del edificio (la antigua Casa del Rey), facilitando la visión del patio en su estado original y recuperando parte de la historia de este inmueble singular a través de la recreación de la vida en Castilla-La Mancha en el siglo XVI. El propio edificio, por tanto, es una pieza fundamental del Museo. La empresa responsable del proyecto museístico, Expociencia, se ha encargado de dotarlo de elementos que ayudan a comprender plenamente la época en la que vivió Cervantes. Así, los contenidos se han distribuido, en las dos plantas del museo, de la siguiente manera: en la Planta Baja –además de la recepción, la tienda del museo y una sala de exposiciones temporales– se encuentran los espacios temáticos: “La casa del Hidalgo. El portal”, “Del Hidalgo de Armas al Hidalgo de Letras”, “La vida en el patio”, “La botillería. Sala de catas”, “Del campo a la alacena”, “La casa ausente”, y “La vida en la cocina”; y en la Planta Alta: “Espacios privados: a). El espacio femenino, b). El espacio privado del Hidalgo”, “El palacio”, “Danza, música y otros entretenimientos”, “El oratorio: las creencias, el ciclo vital y la religión”, “El patio alto”, y “El torreón”, junto a los almacenes y servicios del museo. En cualquier caso, se trata de un amplio recorrido por el archipiélago de los matices y motivos diversos que componen el universo del hidalgo. Inaugurado el pasado 23 de marzo, el proyecto del Museo Casa del Hidalgo supone la culminación de todo el proceso de recuperación del patrimonio histórico que se ha llevado a cabo en Alcázar de San Juan a lo largo de los últimos años, y que ha convertido a la ciudad en un destino turístico con entidad propia. Este nuevo espacio complementa el eje cultural, turístico y educativo de Alcázar de San Juan, junto con el resto de museos de la localidad, creando una oferta atractiva y diversa compuesta por el Conjunto Palacial del Gran Prior, los centros de interpretación de La Molienda y el Paisaje Manchego, situados en los Molinos de viento del Cerro de San Antón, el Museo de Alfarería de La Mancha (FORMMA), el Museo Municipal y su interesante colección permanente, y el propio Museo Casa del Hidalgo. En cualquier caso, se trata de un espacio expositivo fundamental para la ciudad de Alcázar de San Juan y para la provincia de Ciudad Real; de un lugar ideal para exponer y comunicar el patrimonio histórico y etnográfico de la Comunidad de Castilla-La Mancha, mostrándolo y explicándolo en el contexto de la evolución histórica y cultural de la región, y del área geográfica en que ha tenido lugar; se trata también de un esfuerzo que busca conocer mejor a La Mancha de aquel momento y, en última instancia, entender, también de mejor manera, a la actual. El Museo del Hidalgo de Alcazar de San Juan es una puerta abierta al Siglo de Oro desde pleno siglo XXI. Más información, apunte 5014 en Tarjeta Lector.

27 / EXPOCULTUR


Gaspar van Wittel (Amersfoot, 1652/1653-Roma, 1736) Visita del muelle, la Piazzeta y el Palacio Ducal de Venecia, 1697 Óleo sobre lienzo, 98 x 174 cm Museo Nacional del Prado, Madrid

Arquitecturas Pintadas Del Renacimiento al siglo XVIII

D

uccio di Buoninsegna, Canaletto, Giovanni Paolo Panini, Tintoretto, Gaspar van Wittel, Hubert Robert, Maerten van Heemskerck, Hans Vredeman de Vries… grandes pintores, tanto de la órbita mediterránea como del norte de Europa, desde el siglo XIV al XVIII, eligieron las arquitecturas pintadas para resaltar las escenas y los episodios representados en sus cuadros. Del 18 de octubre de 2011 al 22 de enero de 2012, el Museo Thyssen-Bornemisza de Madrid y la Fundación Caja Madrid presentan la exposición “Arquitecturas Pintadas”, un conjunto de más de 140 cuadros, desde el Renacimiento al siglo XVIII, en los que arquitecturas y ciudades pintadas son tema principal o fondo para la representación de escenas diversas. El objetivo de esta exposición es mostrar al público la evolución de estos decorados o escenarios arquitectónicos y el abanico de matices que contribuiría a su independencia como género ya en el siglo XVIII.

EXPOCULTUR / 28

Comisariada por Delfín Rodríguez, catedrático de Historia del Arte de la Universidad Complutense de Madrid, y Mar Borobia, jefe de conservación de Pintura Antigua del Museo Thyssen-Bornemisza, la exposición reúne la obra de estos prestigiosos artistas, procedente de colecciones particulares y museos de todo el mundo, con préstamos destacados de, entre otros, los Museos Vaticanos, la National Gallery of Art de Washington, la Galleria degli Uffizi, el Museo del Prado y, muy especialmente, Patrimonio Nacional. Pintar arquitecturas significa establecer la escena del movimiento o de la posición de las figuras, dotarlas de un lugar verosímil espacial y visual, histórico o mítico, legendario o imaginario, incluso convertirse en innovadores proyectos arquitectónicos pintados, o en elocuentes fragmentos de construcciones que guían, con muros y huecos, las emociones e historias represen-


tadas. La vinculación de la pintura de arquitecturas y ciudades al viaje es otro aspecto fundamental en este proyecto, así como analizar las aportaciones y soluciones arquitectónicas que, en ocasiones, los propios artistas realizan en sus obras. Tras su aparente objetividad, las arquitecturas pintadas -ciudades, palacios, construcciones efímeras, ruinas, proyectos- esconden símbolos, recuerdos o formas de propaganda política o religiosa de alcance en ocasiones mucho más complejo. Los pintores de arquitecturas y ciudades, cuya especialización fue aumentando a lo largo sobre todo de los siglos XVII y XVIII, atendían con su obra la demanda del poder político o religioso y de los intelectuales. Unas veces pintaban edificios fabulosos, inspirados en narraciones de viajeros, antiguos o modernos, o en textos de origen religioso o profano; escenarios y arquitecturas cargados de resonancias y símbolos sagrados o políticos, convertidos en signos de lujo o distinción de personalidades, en emblema de ciudades y naciones, o en recuerdo o exaltación de triunfos y viajes. Otras veces pintaban edificios en construcción o contemporáneos de la pintura, introduciendo el propio proceso de edificación en lo representado -máquinas, instrumentos, operarios…-; pintan también ruinas, identificadas en escenas religiosas, como la Natividad o la Adoración de los Reyes Magos, con la destrucción de un pasado pagano sobre el que se levanta la “nueva arquitectura” del Cristianismo o la representación de los órdenes arquitectónicos clásicos como símbolo del nuevo orden del Humanismo. Las arquitecturas pintadas se vieron pronto implicadas en la teoría misma de los sistemas de representación, especialmente en la perspectiva, y en la propia teoría arquitectónica. Pintura y arquitectura, y sus respectivos lenguajes, inician así sus tensiones y conflictos, con propuestas que van de la pintura a la arquitectura y de la arquitectura proyectada o construida a la pintura. Pintar arquitecturas era una forma de proyectarlas y, al revés, proyectarlas y Bernardo Bellotto (Venecia, 1722 - Varsovia, 1780) Capricho romano con el Coliseo, 1746. Óleo sobre lienzo. 132 x 117 cm Galleria Nazionale, Soprintendenza per il Patrimonio Storico Artisitico Etnoantropologico di Parma e Piacenza, Parma.

Fra Carnevale (Bartolomeo di Giovanni Corradini) (Urbino, 1420/1425 - 1484) La Anuncioación, c. 1448 Temple y óleo (?) sobre tabla. 87,6 x 62,8 cm National Gallery of Art, Samuel H. Kress Collection, Washington.

construirlas era una forma de pintar y ornar el mundo, también el mundo representado en la superficie bidimensional de un cuadro. El recorrido de la exposición se organiza siguiendo un orden cronológico y temático al mismo tiempo, con una primera parte en las salas del Museo Thyssen-Bornemisza que abarca los siglos XIV al XVII, una época en la que la pintura de arquitecturas y vistas de ciudades se considera un género menor, pero en la que con frecuencia se utilizan como fondos de las escenas -religiosas, históricas, mitológicas…- y van cobrando mayor protagonismo, hasta llegar a su triunfo como género independiente en el siglo XVIII, etapa que se abarca en las salas de la Fundación Caja Madrid, con la obra de los grandes maestros de las vedute, paisajes de ruinas, caprichos, etc. Museo Thyssen-Bornemisza Ciudades para vivir o soñar, urbes reales, imaginarias, sorprendentes o de ensueño, ocupan los fondos de los cuadros que pueden verse en las primeras salas de la exposición. Duccio di Buoninsegna, Francesco d’Antonio o Benedetto Bonfigli, entre otros artistas de los siglos XIV y XV, introducen a través de sus obras el tema de “La arquitectura como escenario”, con espacios pintados para el desarrollo del género de la pintura religiosa. La temática religiosa protagoniza también el capítulo siguiente, “Perspectiva y espacio”, con un conjunto de obras que muestran la importancia de este recurso, al mismo tiempo pictórico y arquitectónico, fundamental en el arte del Renacimiento y en la evolución de la pintura a partir de entonces. Aparecen aquí obras de Fra Carnevale, Gentile Bellini o Tintoretto, entre otros. 29 / EXPOCULTUR


Hubert Robert (París, 1733-1808) Capricho arquitectónico con puente y arco triunfal. 1768 Óleo sobre lienzo, 106 x 139 cm Inglaterra. Co. Durham, The Bowes Museum

larmente Venecia, con un fuerte componente topográfico, que se convirtieron en auténticas postales o recuerdos para los nobles, intelectuales o artistas europeos que no quisieron perderse este viaje iniciático por el arte y la cultura italiana a lo largo del siglo XVIII. El desarrollo del género y su extensión más allá de Italia puede verse en el siguiente capítulo: “La imagen de la ciudad y la arquitectura en Europa”, con vistas, entre otras ciudades, de Madrid, como las representaciones de Atocha, la calle de Alcalá o el Palacio Real de la mano del pintor Antonio Joli.

Los dos capítulos siguientes, “La ciudad histórica: memoria y ruinas” y “La ciudad ideal”, aportan el componente simbólico, la ensoñación, el recuerdo, la emoción o la fantasía como un elemento más del paisaje arquitectónico que rodea escenas diversas. Así se aprecia en obras tanto de artistas italianos, como Vittore Carpaccio, como del norte de Europa, como Maeten van Hemskerck. “Arquitecturas y ciudades legendarias” y “Arquitecturas imaginarias y fantásticas”, ilustran el tema del viaje y su papel fundamental en el desarrollo de las arquitecturas pintadas como género independiente. Viajes reales e imaginarios, viajes en el tiempo o en el espacio que conducen a la representación de lugares históricos o legendarios Babilonia, la Torre de Babel, el Coloso de Rodas o el faro de Alejandría-; edificios, ruinas o ciudades enteras surgidas en parte o por completo de la imaginación del pintor. El recorrido continúa con un espacio dedicado a “La Antigüedad como paisaje”, con la obra de grandes artistas del siglo XVII, como Annibale Carraci o Claudio de Lorena, en la que la escena religiosa o histórica representada se convierte ya en un mero pretexto anecdótico para presentar grandes paisajes con elementos clásicos y de la Antigüedad. Cierran el recorrido por las salas del museo vistas de ciudades como Roma o Nápoles, o de algunos de sus edificios y monumentos más emblemáticos, en “La ciudad moderna como metáfora del poder”, con obras de Viviano Codazzi o Gaspar van Wittel, entre otros. Fundación Caja Madrid “Las ciudades del Grand Tour” reciben al público en las primeras salas de la Fundación Caja Madrid. Las vistas de arquitecturas y ciudades como recuerdos de un viaje real e histórico aparecen ya desde el Renacimiento, pero es sobre todo en el siglo XVIII, con el auge del conocido como Grand Tour, cuando el género de las vedute alcanza su máximo apogeo. En este primer espacio está presente la obra de todos sus principales representantes: Canaletto, Guardi, Bellotto, Van Wittel, Zocchi, Panini, Marieschi... vistas de diversas ciudades italianas, particu-

EXPOCULTUR / 30

La visión de otros viajeros del Grand Tour que parecían extraviados, dejándose sorprender por lo que veían y confundiéndolo con sueños y proyectos de futuro, condujo a la aparición de un nuevo género, el capriccio. El espacio dedicado a los “Caprichos arquitectónicos” reúne diversos ejemplos de artistas como Canaletto, Bellotto o Panini, en los que las vistas y arquitecturas de ciudades reales y monumentos históricos se mezclan con lugares y edificios fantásticos o imaginarios, en ocasiones vinculadas con nuevas ideas artísticas y arquitectónicas o a mensajes iniciáticos. Lo mismo ocurre con el tema de las ruinas, otro subgénero del paisaje arquitectónico que tuvo una gran difusión en el siglo XVIII y que en la exposición se recogerá en el capítulo “La poética de las ruinas”, con obras de Marco Ricci, Hubert Robert, o Claude Joseph Vernet, entre otros. La ruina se vincula al tema del transcurrir del tiempo, no sólo el histórico sino el cotidiano, un viaje tanto al pasado como al presente que invita también a soñar en el futuro. La exposición termina con un espacio dedicado a “La ruina y la memoria como proyectos”, en la que se presentará un conjunto de grabados de Giovanni Battista Piranesi. Arquitecturas Pintadas Además, del 26 de octubre de 2011 al 18 de enero de 2012, tendrá lugar un curso monográfico organizado al hilo de la exposición. Con el título “De pinturas de arquitecturas y ciudades (relatos, viajes, sueños, ruinas y otros lugares imaginarios)”, el curso está dirigido por los dos comisarios de la muestra y organizado en colaboración con las Universidades Complutense y Autónoma de Madrid; también contará con la participación de destacados ponentes de prestigio internacional. Edificios, monumentos, ruinas, puertos, plazas, calles, puentes, rincones pintorescos… “Arquitectura Pintadas” es una brillante selección de obras que muestra, una vez más, el incansable compromiso del Museo Thyssen-Bornemisza y la Fundación Caja Madrid en lo que se refiere a la difusión de lo mejor del arte. Más información, apunte 5010 en Tarjeta Lector.


S

Museo TAM

Apasionados por la aviación

alvaguardar y poner en valor nuestro patrimonio, desde el arte hasta la técnica, es una obsesión que ha acompañado al ser humano desde siempre. Sin duda, la memoria es un valor que nos define. Y en este sentido, el museo como espacio de memoria, pero también de aprendizaje, de intercambio, de expresión… se ha convertido en un elemento fundamental de nuestro cosmos. Así, el Museo TAM, una iniciativa impulsada por la línea aérea brasileña TAM y ubicado en la localidad de São Carlos, en el estado de São Paulo, Brasil, significa la realización del sueño de los hermanos Rolim y João Amaro de preservar la historia de la aviación para las futuras generaciones. Con una colección que ronda el centenar de aeronaves, de distinto tipo y época –el mayor acervo aeronáutico del mundo mantenido por una compañía aérea privada–, la institución ofrece un recorrido amplio y más que atractivo por otra de las grandes obsesiones de la humanidad: volar.

Creado en 1993, el espacio abrió al público en 2006 bajo el nombre de “Museo Alas de un Sueño”, y después de una extensa reforma, que comenzó en 2008, fue reabierto, finalmente, en 2010, adoptando su nombre actual: Museo TAM. "Queríamos crear un lugar que inspirara al público, un lugar de descubrimientos, de encantamiento, de reflexión, de conocimiento y de experiencia. Apasionados por la aviación, deseábamos compartir ese sentimiento con otras personas", señalaba al respecto João Amaro, presidente del Museo TAM. Por medio de la conservación, restauración, adquisición y permuta de objetos de valor histórico, artístico y documental, esta singular propuesta museística narra la historia de la aviación, homenajeando a una amplia serie de personajes que desde sus inicios y a través del tiempo han hecho posible surcar los cielos; a los creadores, a los constructores, a los mecánicos, a los pilotos, a los héroes… que día a día se aventuran en el apasionante universo de la aviación. 31 / EXPOCULTUR


De cara al siglo XXI El 29 de junio de 2008, el Museo TAM fue cerrado al público. La apuesta de la compañía por desarrollar un lugar de tributo y memoria para la aviación de cara al siglo XXI exigía una aproximación distinta. Así, una importante serie de reformas se llevaron a cabo, incluyendo la ampliación de su área útil de 9.500m² a más de 22.000m². El proyecto también tuvo como objetivo primordial hacer del Museo TAM un espacio interactivo, ofreciendo diferentes formas de contenido, apto para todas las edades. Mejoras en la infraestructura, para un mayor confort de los visitantes, también formaron parte de este ambicioso proyecto de renovación.

son exhibidas en escenografías que retratan el ambiente en que operaban, integrando al visitante en el momento histórico adecuado. Vegetación, suelos, objetos diversos… trasladan al visitante a un lugar distinto, a una “isla” en la historia, desde una base inglesa o un punto remoto del Océano Pacífico, en plena Segunda Guerra Mundial, hasta la densa selva tropical boliviana, en donde se perdió el piloto Milton Verdi durante 70 días. También dentro de la oferta del Museo TAM es posible experimentar con dos simuladores de vuelo F-18.

La concepción de las instalaciones originales, que pertenecían a una antigua fábrica de tractores, fue preservada, pero tras las reformas el Museo TAM ganó nuevos espacios. De este modo, las posibilidades del museo se han ampliado gracias a un auditorio (ideal para charlas, conferencias y eventos culturales), al área de acogida de visitantes, a la cafetería, al área de motores (donde se explica el funcionamiento de estos equipos), al Espacio Moda (que muestra la evolución de los uniformes de las tripulaciones en distintos lugares del mundo) y al Espacio Rolim (que cuenta la historia y la trayectoria de la compañía aérea y de su fundador, el comandante Rolim Adolfo Amaro).

La Colección La colección del Museo TAM alberga unas 100 aeronaves, de las cuales más de 70 están expuestas, y representa un recorrido por la historia de la aviación, particularmente durante la segunda mitad del siglo XX. Destacan en este amplio catálogo el hidroavión Jahu; el Lockheed L-049 Constellation de Pan Air de Brasil, primero en hacer viajes intercontinentales; y el caza alemán Messerschmitt BF 109 G-4 Trop, usado en la Segunda Guerra Mundial. Además, el museo cuenta con réplicas del 14 Bis y del Demoiselle, aviones construidos por el legendario aviador brasileño Santos Dumont. Casi la mitad de las aeronaves expuestas están en condiciones para volar.

En lo que se refiere a la presentación de sus contenidos, los recursos tecnológicos más actuales fueron empleados para hacer el viaje por el universo de la aviación más informativo e interactivo. Audio-guías en cuatro idiomas (portugués, francés, inglés y español), así como video-guías para deficientes auditivos, están ya disponibles en el museo. Además, en un esfuerzo para contextualizar a cada aparato, algunas de las piezas

También cabe subrayar la presencia de 3 aeronaves decisivas en la trayectoria de TAM: un Bandeirante (Embraer EMB 110) que voló en la flota de la compañía desde la década de los 70 hasta el inicio de la década de los 90; como singularidad, este avión presenta cada uno de sus lados pintado con el diseño propio de cada época. Un Fokker F-100, modelo incorporado a la flota de la empresa en 1990 y responsable

EXPOCULTUR / 32


de una nueva era en la aviación regional, así como el primer Fokker F-27 utilizado por la TAM, también forman parte de este apartado ligado íntimamente a la historia de la propia aerolínea. En el mismo sentido, en marzo de 2011 se sumaron dos nuevas aeronaves a la exposición: un Hawker Siddeley HS-125, donado por la FAB (Fuerza Aérea Brasileña), y un ultraligero Roloff-Unger RLU-1 Breezy Pusher, íntegramente construido y montado en los talleres de la institución. En este mismo sentido, y con motivo de las conmemoraciones del aniversario, tras un año de reapertura, en junio de 2011 el Museo TAM puso en exposición un Piper-J3, aeronave utilizada en clases de vuelo, que está equipada con un motor Franklin de 65 HP y que también fue completamente restaurada en el local. Museo en Línea De lo físico a lo virtual, también es posible acceder al Museo TAM a través de Internet. En la dirección www.museutam.com.br, todos los apasionados de la aviación pueden enterarse de las últimas novedades, así como encontrar imágenes y vídeos relacionados con la historia del lugar y de las aeronaves que componen su colección. En el video que abre la visita virtual se hace amplia referencia a la pasión del hombre por volar y a la concreción del sueño de los hermanos Amaro. El sitio web del Museo TAM cuenta además con áreas específicas sobre la historia de la aviación, sobre el taller de restauración con que cuenta la institución, y ofrece también el espació TAM Kids, así como distintos servicios e indicaciones sobre cómo llegar, el funcionamiento del lugar y sus precios. Siguiendo por la vertiente tecnológica, los usuarios de iPhone pueden contar con la aplicación Museo TAM para guiar su visita. A través de esta aplicación también es posible visualizar una presentación del conjunto de aviones y acceder a informaciones

relacionadas con la localidad de São Carlos, incluyendo dónde quedarse, dónde comer y otros atractivos de la región. Además, parte de las aeronaves expuestas en el Museo TAM tiene en sus placas de identificación un QRCode (código de barras 2D). Por medio de este código, cuando es fotografiado por un iPhone, se presentan informaciones extras sobre el avión en cuestión, así como vídeos disponibles en YouTube. Centro de Memoria TAM Con cada vuelo, cada destino, cada pasajero, la memoria de la compañía se encuentra en constante escritura. En este sentido, se ha desarrollado también el Centro de Memoria TAM, un departamento de investigación y estudios sobre la trayectoria de la propia compañía aérea, así como de la aviación civil en su conjunto, tanto a nivel nacional como internacional. Con un rico contenido museológico, tridimensional y multimedia, formado a través de donaciones y préstamos, cada parte del acervo catalogado en una base de datos está organizado para facilitar el acceso a asuntos puntuales y retrospectivas más amplias sobre la historia de la aviación. Este archivo incluye desde registros orales de antiguos profesionales que colaboraron con la empresa hasta objetos históricos muy peculiares. Una amplia biblioteca nutre también este fondo histórico. Apasionados por la aviación Así, el sueño se hizo realidad y el hombre logró surcar los cielos. Una obsesión permanente, más de un siglo de historia y el devenir de una compañía aérea, se resumen en el Museo TAM y dan lugar a un espacio en el que se rinde tributo, por igual, al deseo de volar y a la realidad que lo hace posible; un lugar ideal para todos los apasionados por la aviación. Más información, apunte 5011 en Tarjeta Lector.


Espejo de las Civilizaciones Túnez de Museos El sinuoso camino de nuestra Historia, desde el Paleolítico hasta hoy, ha quedado registrado en múltiples detalles, esparcidos por las cuatro esquinas de la Tierra. Pero existen ciertos lugares que, como pocos, resguardan algunas de las piezas más bellas y significativas de ese complejo sendero del tiempo; lugares que son el espejo de las civilizaciones. Y Túnez es uno de ellos.


E

l patrimonio histórico y cultural tunecino compone un retrato excepcional del Norte de África y de la cuenca del Mediterráneo en su conjunto. Los fascinantes sitios arqueológicos de Cartago y El Jem, las ruinas de la ciudad púnica de Kerkouane, o la magnífica arquitectura islámica de la Gran Mezquita de Kairouan y del Ribat de Sousse, todos reconocidos como Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, son sólo una breve muestra del inabarcable tesoro que ha encontrado su lugar en este bello país. Y de la mano del patrimonio histórico, en Túnez se desenvuelve también un mosaico cultural que ilustra, con claridad, la complejidad y la riqueza que se desprende del cruce de caminos que ha tenido lugar en esta parte de la geografía africana. Tradiciones ancestrales dan la mano a la faceta más popular del país, y desde ahí se va construyendo, capa tras capa, el colorido abanico de manifestaciones que aquí se despliega. De la artesanía al arte contemporáneo, Túnez es expresión viva. En este sentido, una parte importante del acervo histórico y cultural de Túnez se encuentra organizado y protegido en una serie de museos que se esparcen por el país. De todo tipo y condición, los espacios que componen la red de museos de Túnez ofrecen experiencias muy diversas y permiten conocer, de primera mano, algunos de los episodios más relevantes de la Historia de esta región del mundo, así como esos matices que, día a día, le dan sentido. Túnez de Museos Algo más de sesenta espacios, entre museos, yacimientos arqueológicos y monumentos históricos, repartidos por todo el país, se encargan de reflejar la historia y las tradiciones que se han venido acumulando en este territorio durante miles de años. Además, a todos ellos se suman otras opciones de difusión, desde galerías de arte hasta innovadoras propuestas expositivas, que, en conjunto, guardan el espléndido catálogo histórico y cultural tunecino.

EXPOCULTUR / 36

Sin duda, uno de los grupos más significativos en lo que se refiere a difusión patrimonial es el que forman los museos arqueológicos, la mayoría en directa relación con los propios vestigios. El acervo histórico de Túnez es más que amplio, y refleja perfectamente la relevancia que tuvo este territorio para las más diversas civilizaciones. Fenicios, cartagineses, romanos, vándalos, bizantinos, omeyas, bereberes, otomanos, franceses… crisol Mediterráneo, el país ha visto pasar por su tierras a casi todos, y ahí han quedado las huellas. Entrando de lleno en la materia, el Muso Arqueológico de Cartago, aunado al sitio arqueológico, contiene la mayor colección de objetos provenientes del yacimiento de la antigua capital púnica, y cubre los periodos fenicio-púnico, romano-africano y árabe-musulmán. Más hacia el sur, el Museo de El Jem muestra diversos elementos arquitectónicos y excepcionales mosaicos romanos provenientes de la antigua ciudad romana de Thysdrus; y a unos pasos del museo se levanta el espectacular anfiteatro de El Jem, Patrimonio de la Humanidad y posiblemente el más impresionante vestigio romano del Norte de África. Alojado en la Kasbah, la ciudadela construida en el siglo IX, el Museo de Sousse muestra objetos púnicos y cristianos, así como una excepcional colección de mosaicos de época romana. Kerkouane, Nabeul, Lamta, Enfidha, Sfax, Zarzis, Sallacta, Gafsa, Moknine… distintas localidades dispersas por toda la geografía tunecina cuentan también con museos arqueológicos que rescatan, cada uno a su manera, esa huellas que fueron dejando aquí las antiguas civilizaciones, creando una gran mosaico histórico que ilustra claramente la superposición cultural que el tiempo ha venido asentando en este país. Junto al patrimonio que se resguarda en los museos de carácter arqueológico, Túnez cuenta también con una serie de espacios culturales que ponen en valor las ricas tradiciones que dan vida a este singular país. Desde la fabricación de objetos


suntuarios y herramientas de trabajo hasta la presentación de los más íntimos detalles de la cotidianidad, ponen de manifiesto, en estos museos, las singularidades de tan apasionante territorio. Anteriormente conocido como Dar Ben Abdallah, el Museo de Artes y Tradiciones Populares, alojado en un palacio del siglo XVIII, en el corazón de la medina de la capital, muestra objetos de las familias burguesas de Túnez del siglo XIX; vestidos, bordados, tejidos, accesorios de boda, juguetes… En las inmediaciones de la ciudad de Kairouan –sede de la Gran Mezquita, Patrimonio de la Humanidad–, el Museo Nacional de Arte Islámico de Raqqada se sumerge en el rico legado islámico en Túnez, mostrando cerámica, objetos de bronce y de vidrio, monedas y piezas excepcionales de la caligrafía árabe, entre otros tesoros. En la región tunecina de Sahel, rica en tradiciones, se encuentra el Museo Monastir, un espacio también dedicado al arte y la tradición popular, que muestra la fina artesanía en seda y metales, típica de la zona. El Museo del Sahara de Douz, el Museo de Artes Populares de Djerba, el Museo Etnográfico de Gabes, el Museo de Kef, el Museo Dar Jellouli de Sfax… al igual que en la vertiente arqueológica, la faceta antropológica y etnográfica también se multiplica por las distintas regiones de Túnez. El rescate de la tradición y el reflejo de lo popular permiten componer una imagen completa sobre las distintas capas que han ido formando al país y a su gente. Mención especial merece, sin duda alguna, el Museo Lalla Hadria, ubicado en la isla de Djerba. Este espacio cultural reúne una colección de arte islámico, compuesta por unas mil piezas, capaz de maravillar a cualquiera. Dividido en dos grandes secciones –culturas del mundo y arte en Túnez–, el museo muestra la influencia ejercida por el arte islámico, durante más de 13 siglos, desde la cuenca del Mediterráneo hasta los confines de Asia. Caligrafía, miniaturas, cerámica, puertas antiguas… a través de sus 15 salas se pueden admirar maravillas como los cubos de Kachan, pergaminos del Corán de Kairouan, fragmentos de la

cortina de la Kaaba, banderas de seda y plata de cofradías místicas y la magnífica colección de joyas y trajes típicos de Túnez. Por supuesto, también hay un grupo de espacios dedicados a mostrar la versión más actual del país. Distintas galerías de arte contemporáneo –en torno a unas 50– se ubican en varios destinos; la Galería Yahia, en Túnez capital; la Galería Essaâdi y la Galería Di-Maccio, en Cartago; las Galerías Cherif y Ammar Farhat, en Sidi Bou Saïd; el Espacio Ken, en Bouficha; "MilleFeuilles", en La Marsa; y la Galería Kasbah, en Sfax, son sólo un ejemplo de este universo. Artistas locales de la talla de Yahia Turki y Jellal Ben Abdallah, y extranjeros, desde Alexander Roubtzoff hasta Paul Klee, crearon en Túnez, durante el siglo XX, una rica tradición plástica que hoy continúa dando frutos. Siguiendo por la línea más actual, una propuesta innovadora que destaca por sumar tradición y modernidad es, sin duda, el Museo Eden Palm, ubicado en el espectacular oasis de Tozeur, al Oeste del país. Se trata de un espacio en el que se desgrana el universo que gira en torno a la palma datilera; las formas, usos y singulares detalles que hacen de esta planta emblemática y de su fruto una pieza clave de la vida cotidiana en Túnez. Además, dentro de este escenario de protección y difusión cultural, el Ministerio de Cultura y Conservación del Patrimonio ha puesto en marcha un plan de desarrollo para ampliar varios museos. Del mismo modo, se pretende poner en marcha un sistema de comunicación y marketing a través de sitios en Internet y de la emisión de folletos, arrojando luz sobre sitios arqueológicos y museos, y destacando las particularidades culturales y la diversidad histórica del país. En cualquier caso, el patrimonio histórico y cultural de este país, el más pequeño del Magreb, es verdaderamente amplio. Los matices se multiplican y la red de museos que ofrece Túnez no es otra cosa que un buen reflejo de las riquezas que se encuentran en cada barrio, en cada plaza, en cada paisaje… 37 / EXPOCULTUR


Museo Nacional del Bardo Lugar por excelencia para la preservación de la memoria cultural de Túnez, testigo de su rico pasado, y principal medio para difundir los tesoros del país, el Museo Nacional del Bardo es, sin duda, la joya de la corona en lo que se refiere al circuito tunecino de museos. Más de cincuenta salas y galerías, distribuidas en dos edificios, ofrecen una mirada a la historia de Túnez, en particular, y del mundo establecido en torno al Mediterráneo, en general. Alojado en un conjunto palaciego cuyo origen se remonta al siglo XIII, pero principalmente reconstruido a medidos del siglo XIX como residencia del Bey de Túnez, en el barrio del Bardo, a las afueras de la capital tunecina, el museo es una de los centros culturales más importantes del Norte de África, a la par de grandes instituciones como el Museo del Cairo. Desde su establecimiento como museo, en 1882, este espacio ha reunido una parte fundamental de la riqueza histórica y cultural del país. Adaptados a las necesidades de su función, los singulares edificios que forman el Bardo han experimentado algunos cambios, pero han sabido conservar su carácter original. A partir de los cánones de la arquitectura de Túnez –la combinación de diversas influencias, incluyendo las del Norte de África, Turquía e Italia– el museo es en sí mismo una joya histórica, que se distingue por la calidad y originalidad de su ornamentación. El salón de recepciones y su gran cúpula con dieciséis paneles de madera tallada y pintada en colores vivos sobre fondos de oro; el patio cubierto, de cuyo techo cuelgan cuatro impresionantes candelabros; la sala de música, con sus decorados de motivos florales; los apartamentos de lujo y sus bellos estucos y azulejos… estancias que son sólo una muestra del valor histórico y arquitectónico de este recinto. La Prehistoria, el periodo líbico-púnico, el arte greco-romano y de los primeros tiempos cristianos, el mundo vándalo y bizantino, el legado islámico, y el Túnez más contemporáneo; un amplio recorrido histórico que constituye la columna verte-

bral de este excepcional acervo histórico. Unas 3.000 mil piezas en exposición, y más de 130.000 en archivo, provenientes de las excavaciones arqueológicas realizadas en todo el país durante los siglos XIX y XX, así como de todos los estratos de la superposición cultural tunecina, desde la prehistoria hasta nuestros días, componen sus invaluables colecciones. Dentro de ese gran tesoro patrimonial destaca, sin lugar a dudas, la colección de mosaicos de época romana –posiblemente la más importante del mundo– proveniente de los yacimientos de Cartago, Thysdrus, Útica, Hadrumetum y Dougga, entre muchos otros. Historia, mitología, religión, vida cotidiana… temas y escenas representados gracias a la ubicación precisa de cientos de miles de minúsculas piezas de colores; Virgilio rodeado de las musas, Dionisio regalando la vid, Ulises atado al mástil de su nave, las cuatro estaciones, los signos del zodiaco, los gladiadores del circo… un relato minuciosos de la manera de ver y entender el mundo en los dominios de la antigua Roma. Pero los tesoros del Bardo son muchos, y entre los más importantes destaca también el “Hermaion de El Guettar”, una especia de altar primitivo formado por piedras, huesos de animales, dientes y objetos de sílex, con más de 40.000 años de antigüedad, y considerado una de las expresiones más antiguas de la espiritualidad humana. Una rica colección de joyas púnicas, incluyendo una magnífica armadura de oro, varias esculturas, y la célebre ‘estela del sacerdote y el niño’, así como diversas ornamentaciones funerarias, es otro de los conjuntos clave de este museo. La Antigüedad Clásica, plena época de esplendor de Grecia y Roma, nutre la mayor parte del acervo que resguarda el Museo del Bardo. La colección griega se enriqueció sustancialmente gracias a las excavaciones submarinas realizadas durante los años 40, cerca de la ciudad de Mahdia, en los restos de un barco, hundido alrededor del siglo I, que transportaba muebles y elementos arquitectónicos de una vivienda


patricia de época helenística. Entre las obras maestras recuperadas del fondo del mar se encuentra una magnífica escultura de bronce, de 1,20m de altura, que representa al Agón. La época romana, por su parte, ha proporcionado al Bardo la mayoría de sus tesoros. Más allá de los magníficos mosaicos, diversas esculturas, cerámicas, joyas, monedas, objetos religiosos y utilitarios, provenientes de diversos yacimientos, desde ‘Bulla Regia’ hasta ‘Oued Zarga’, pasando por los grandes yacimientos de Cartago, Útica y Dougga, entre muchos otros, componen un claro reflejo de la trascendental importancia de la presencia de Roma en Túnez.

Por otra parte, el Museo del Bardo está llevando a cabo, desde la primavera de 2009, un ambicioso proyecto de renovación y ampliación que dará lugar a la duplicación de su superficie actual y a una mejora sustancial de su discurso y de sus herramientas museográficas. Diseñada por los arquitectos PierreFrançois Codou y Hindley Frank, el museo mostrará su nueva cara en la primavera de 2012; hasta entonces, parte de su colección está fuera de exhibición debido a las reformas. En todo caso, el Museo del Bardo, la pieza clave de la oferta museística de Túnez, constituye una amplia puerta de entrada al rico y complejo patrimonio histórico de ese excepcional país.

Otro pilar fundamental dentro de las colecciones del Bardo es, sin duda, el conjunto de arte islámico. Alojado en el edificio adyacente del “Petit Palais”, esta totalmente dedicado a la civilización árabe-musulmana, e incluye dos secciones principales: una que refiere a la Edad Media y otra, de carácter etnográfico, que incluye artículos relacionados con la vida cotidiana y la cultura material de Túnez en la era moderna, desde instrumentos musicales hasta joyas e insignias de las diversas regiones del país.

Espejo de las civilizaciones Desde las estribaciones de la cordillera del Atlas hasta las aguas del Mediterráneo, desde los fértiles valles interiores hasta las arenas doradas del Sahara, Túnez es un espejo de las civilizaciones que han poblado el Norte de África, el Sur de Europa y Oriente Medio.

La sala de la Edad Media, también conocida como Sala IV, expone distintos manuscritos, incluidos varios ejemplares del Corán, realizados en pergamino entre los siglos IX y XI, de los que destaca el ‘Corán Azul’ de Kairouan. Además, esta sala alberga una gran colección de telas bordadas provenientes de Egipto, y de maderas talladas, entre las que se distinguen los elementos del famoso púlpito de la Gran Mezquita de Kairouan, del siglo IX. Un bajorrelieve de mármol y varias monedas de oro de época fatimí, tratados manuscritos sobre medicina, y múltiples objetos de cobre, vidrio y cerámica de época fatimí y aglabí, sobre todo el plato conocido como "El Caballero de Sabra", son sólo algunas de las diversas piezas que subrayan la calidad, el detalle y la relevancia del arte islámico que muestra el museo.

Y si bien el país se encuentra en un momento decisivo, en el que se definirá claramente su porvenir, también es cierto que hoy por hoy es un destino más que atractivo, que ha sabido preservar su patrimonio, que ha sido capaz de ponerlo en valor y que, hoy más que nunca, se muestra orgulloso a la hora de compartirlo con sus visitantes. Desde los pequeños museos regionales hasta los grandes yacimientos arqueológicos, pasando por las excepcionales colecciones del Museo del Bardo, Túnez es un país de museos, pero, sobre todo, de museos vivos, en movimiento, que superan las barreras físicas para dialogar con el entorno, con el tiempo, con la gente… museos que reflejan, como ese espejo llamado Túnez, la vitalidad que da sentido a la Historia, a la de hoy y a la de siempre. Más información, apunte 5000 en Tarjeta Lector.


OT Lille / © maxime dufour photographies

Maurizio CATTELAN. Sans titre, 1997. FNAC 980395, Centre national des arts plastiques © Maurizio Cattelan/CNAP/photo: Musée de Grenoble

La Mer, Ange Leccia © Yves Bercez

Collector

lille3000

Proyecciones de Futuro Tras haber sido nombrada Capital Europea de la Cultura, en 2004, la ciudad francesa de Lille, ha decidido proyectarse al futuro y seguir haciendo del arte y la cultura su principal apuesta… ¡por lo menos, durante los próximos mil años!

E

n la impronta dejada gracias a lille2004 –denominación que englobó las iniciativas de la capitalidad cultural europea–, la ciudad revela la tremenda energía creativa que contiene. Desde ahí, Lille –cuarta área metropolitana de Francia, e importante cruce de caminos del norte europeo– ha trazado la iniciativa lille3000, un proyecto clave para el impulso de la creatividad y la innovación en la ciudad de cara al futuro. Asentada en un rico patrimonio histórico, la vida cultural de Lille ha alcanzado un ritmo realmente dinámico y genera ya cualquier clase y cantidad de acontecimientos y manifestaciones.

EXPOCULTUR / 40

En este escenario, lille3000 ha venido trabajando en distintos campos, desde la economía y las nuevas tecnologías hasta la construcción de la ciudad del mañana y la espiritualidad. Así, su eje principal es el desarrollo de propuestas temáticas específicas que ha venido planteando, anualmente, desde 2006; la intersección del arte y la modernidad en las múltiples facetas de la India o los nuevos modos de creación y diseminación a partir de nuevas redes de trabajo e intercambio, son sólo un par de los distintos temas que han estructurado las propuestas de lille3000 en los últimos años.


Collector Sin duda, una de las apuestas que mejor ilustran el dinamismo cultural de Lille en esta temporada es “Collector”, una exposición organizada por el Centro Nacional de las Artes Plásticas (CNAP) y la iniciativa lille3000, unidos por primera vez para presentar, hasta el 1 de enero de 2012, en el Tripostal –el antiguo galerón postal reconvertido en impresionante espacio multifuncional–, un recorrido por cuarenta años de arte moderno y contemporáneo. Realizada con motivo del 220 aniversario de la colección del CNAP, “Collector” es una exposición interdisciplinaria, compuesta a manera de manifiesto con fondos del propio Centro Nacional de las Artes Plásticas, que rinde homenaje al Estado como entidad de acopio, protección y difusión del arte. Durante dos siglos, el Estado ha sido el principal “collector” –el que acumula, en latín– de su tiempo, construyendo, poco a poco, la herencia cultural francesa. Contando con Sébastien Faucon, Gerente de Colecciones del CNAP, como curador y coordinador general, y principalmente inspirada en la evolución social, política, económica y artística desde finales de la década de 1960, “Collector” invita a reflexionar sobre los sistemas de representación, oscilando entre la reproducibilidad de la imagen, la imagen mediática y la imagen del sí mismo. Como un resumen de los últimos años de creación contemporánea, “Collector” va y viene entre el presente y el pasado para facilitar el seguimiento de las tendencias artísticas y la intensidad de la reflexión. Así, casi 150 obras de 86 artistas se muestran, por primera vez, rompiendo las barreras entre las artes plásticas y la fotografía, el diseño y el video... Los contenidos de esta muestra se distribuyen en cuatro áreas que desglosan la trayectoria planteada por la misma. La primera estancia invita al público a reflexionar sobre el futuro de la creación en una sociedad saturada de imágenes desde que las grandes utopías modernas fallaron. La segunda etapa

Gabriel OROZCO. La D.S., 1993. FNAC 94003, Centre national des arts plastiques © Gabriel Orozco/CNAP/photo: galerie Chantal Crousel, Paris

está dedicada al análisis de la participación, articulación e interacción que puede suceder entre el artista y el mundo; se muestra un movimiento de apertura perpetua: desde el objeto hasta el logo, desde la imagen mediática hasta la deconstrucción, de la memoria al memorial… A diferencia de la saturación del signo y de la imagen mostrada en las etapas anteriores, la última parte se esfuerza por lograr el progresivo borrado del trazo, por una forma minimalista; las últimas tres salas, que actúan como ‘memento mori’, recuerdan el aspecto efímero de la existencia. A manera de corolario, el proyecto CNAPn utiliza las nuevas formas de aproximarse a Internet y a las nuevas tecnologías de la información, para proponer una arquitectura virtual, multidisciplinaria y creativa, que permita el acceso a la colección del CNAP. En definitiva, la exposición se preocupa por permitir el acceso de todo tipo de públicos al arte moderno y ofrece las claves para hacer frente a las obras de arte de hoy. Con esto en cuenta, se ha desarrollado un amplio programa de difusión y participación, para que todo aquel que lo deseé pueda formar parte de esta experiencia. Además, un importante programa ‘extramuros’, compuesto principalmente por conciertos y conferencias, así como la realización de cuatro obras de arte totalmente nuevas, comisionadas públicamente, acompañan a “Collector”. En el marco de este evento, tres museos de la zona metropolitana de Lille: Lam, en Villeneuve d'Ascq; La Piscine, en Roubaix; y Muba, museo Eugène LeRoy, en Tourcoing, también muestran su colección, destacando las obras de arte pertenecientes al CNAP que guardan en su acervo. En cualquier caso, se trata de una exposición que subraya la importante labor del CNAP, que ha venido trabajando no como un simple “acumulador” de obras de arte, dejando que éstas guarden el polvo, sino como un gran promotor y difusor del arte moderno por medio de préstamos y exposiciones temporales en los más diversos museos e instituciones francesas e internacionales.

Fernando & Humberto CAMPANA. Banquete, 2003. FNAC 05409, Centre national des arts plastiques ©D.R/CNAP/ photo : galerie Kreo, Paris

Ron ARAD. Parpadelle, 1992. FNAC 94412, Centre national des arts plastiques © Ron Arad/CNAP/photo : galerie Ethik, Marseille

Valentin CARRON. Sans titre, 2002. FNAC 04092, Centre national des arts plastiques © D.R./CNAP/photo : galerie Praz-Delavallade, Paris


Hotel Europa, Plage Deluxe © Yves Bercez

Apparitions + Hotel Europa + SFR Orbitando en torno a “Collector”, tres exposiciones que tienen como sede la espectacular Gare Saint Sauvere –la antigua estación de trenes de mercancías construida a partir 1864 y reconvertida en centro cultural en 2009–, cierran, de alguna manera, el círculo de la temporada de otoño en Lille. “Apparitions” es un ‘aperitivo’ de “Collector”, una serie de piezas que exploran el fenómeno de la ilusión, del trampantojo, del reflejo, de la aparición y la desaparición… 24 obras pertenecientes a importantes colecciones públicas, desde el CNAP hasta los Fondos Regionales de Arte Contemporáneo; acervo que constituye un conjunto de obras de gran riqueza y que reflejan el dinamismo del arte contemporáneo. Instalaciones, vídeos, proyecciones y fotografías sobe una gama de fenómenos imaginarios, manifestaciones sobrenaturales y simple realidad. La exposición reúne obras emblemáticas de Christian Rizzo, Edith Dekyndt, Jun Nguyen-Hatsushiba, Ann Veronica Janssens, Yuki Onodera, Ange Leccia, Bertrand Gadenne, Alain Séchas, Hugues Reip, Alain Rivière, Michel Blazy, l’Atelier Mooslin, y Fischli & Weiss; artistas que se han convertido en puntos de referencia en la historia del arte contemporáneo de los últimos veinte años. El “Hotel Europa” es un espacio compuesto por 4 habitaciones, inéditas, ubicadas en el interior de la estación de Saint Sauveur, y de cuya decoración y ‘customización’ se ha encargado el colectivo de artistas Art Point M. Leopard Monomaniac, Revival Punk, La Plage Deluxe, Manga Karaoke; cuatro espacios, cuatro propuestas cuyo concepto recuerda algunas de las páginas de la historia, el olvido de los tiempos, el delirio, la manía... Por su parte, “SFR – Jóvenes talentos Photo Arles 2011” es una exposición fotográfica que reagrupa una serie de fotos realizadas por los ganadores de concurso organizado por la compañía telefónica SFR. Después de presentar sus fotografías en el Rencontres d'Arles, los seis ganadores, Marín Hock, Françoise Beauguion, Aurélie Durand, Claire Delfi, Jean-Pierre Dastugue, y Leo Delafontaine, vuelven a ser homenajeados.

EXPOCULTUR / 42

Le Hibou, Bertrand Gadenne © Yves Bercez

Además de estas tres propuestas, el otoño en la Gare Saint Sauveur ofrece múltiples opciones de ocio y cultura, desde conciertos hasta proyecciones de películas. En cualquier caso, el sitio es una gran puerta de entrada al rico universo del arte y la cultura en Lille. Al futuro Sin duda, Lille interpreta ya un papel protagónico en el circuito del arte y la cultura, tanto a nivel francés como en el plano internacional. Y para el año 2012, lille3000 ya cocina una nueva receta temática, una oportunidad para recorrer los real en un contexto de extrañeza, con un programa totalmente fascinante... En todo caso, la iniciativa lille3000 y las distintas propuestas que ésta ha venido dejando sobre la mesa trazan un camino hacia delante, hacia el futuro, que no sólo resulta atractivo sino realmente prometedor. Desde lille2004 hasta lille3000 el viaje continúa… Por sus museos más importantes, desde el Palacio de las Bellas Artes hasta el Museo del Hospicio Comtesse, pasando por la casa natal de Charles de Gaulle o el Centro Regional de Arquitectura y Urbanismo… Por sus pintorescas fachadas de estilo holandés y el rico patrimonio que se distribuye entre mansiones, jardines, plazas y bulevares… Por sus antiguas fábricas textiles y cerveceras que, ahora reconvertidas, comienzan una segunda vida en plena efervescencia… Por su gastronomía, que recorre el amplio abanico de los sabores flamencos y franceses, siempre matizados por la cocina más internacional… Por todo esto y más, Lille merece su título de Ciudad de las Artes y la Historia. Se trata de un destino que se encuentra en permanente transformación gracias a una apuesta decidida por el impulso de la creación y la cultura contemporánea global, pero que también ha sabido integrar a este dinámico escenario sus tradiciones más representativas, dando lugar a un conjunto armónico que ofrece experiencias prácticamente ilimitadas. Más información, apunte 5062 en Tarjeta Lector.


Klimt_Irrlichter. Gustav Klimt .will-o'-the-wisps, 1903. Oil on canvas. 52,1 x 59,7 cm.European Private collection. © Christie's Images Limited (2010)

Gustav Klimt 150 años de arte Viena celebra a Gustav Klimt. Uno de los más importantes pintores de Austria, Klimt (1862-1918) celebraría en 2012 su 150 cumpleaños. Y los festejos comienzan ya, en el Belvedere Bajo, con una primera exposición sobre el artista; un preludio de lo que será, el año que viene, la gran fiesta: nunca antes se han podido contemplar tantas obras de este genio de la pintura y precursor del arte moderno como en esta próxima ocasión. 43 / EXPOCULTUR


L

as pinturas de Gustav Klimt son consideradas, con razón, paradigmáticas de toda una época, en la que se inicia el arte moderno. En la Viena del 1900 tiene lugar una concentración sin parangón en todos los ámbitos de la cultura. Tanto en la literatura como en las artes plásticas, la arquitectura o la música, aparecieron nuevas y pioneras tendencias, y lo hicieron en una densidad y con un ritmo incomparables. Viena, con sus dos millones de habitantes, era en 1910 la quinta ciudad más grande del mundo y el centro cultural indiscutible de la Europa Central. Gustav Klimt, el pionero del arte moderno, definió y plasmó en imágenes los avances y las tendencias del arte y de la ciencia de esta época de renovación y cambios. “Gustav Klimt / Josef Hoffmann. Pioneros del arte moderno” El Belvedere, el gran conjunto palaciego construido por el príncipe Eugenio de Saboya a principios del s. XVIII, en pleno corazón de la ciudad de Viena, posee la mayor colección de obras de Gustav Klimt –entre ellas “El beso”, uno de los cuadros más famosos del mundo–. Y será ahí, en el Belvedere Bajo, donde se presentará, desde el 25 de octubre y hasta el 4 de febrero de 2012, a dos artistas que, en conjunto, resultaron más que la suma de las partes: Gustav Klimt y el genial arquitecto y diseñador Josef Hoffmann. La exposición, que señala prácticamente el comienzo el Año conmemorativo de Klimt 2012, mostrará el intenso trabajo conjunto de ambos artistas que comenzó con la fundación de la Secesión de Viena en 1897 y terminó con la muerte de Klimt en 1918, pasando por la Exposición de Beethoven de 1902 (en la Secesión), o por el Palacio Stoclet de Bruselas (1905-1912); una colaboración que, en definitiva, estableció nuevas pautas en el campo del arte. Así, numerosos ejemplos, como el retrato de “Fritza Riedler”, en el cual se refleja claramente la obra de Hoffmann, ilustran la influencia mutua entre ambos pioneros del arte moderno austríaco. Los primero proyectos conjuntos entre Klimt y Hoffmann ilustran una fase de transición desde el Art Nouveau, decorativo y floral, a un marcado principio formal principalmente orientado hacia las estructuras ortogonales. Así, Hoffman diseñó las habitaciones que se le encomendaron para la Exposición Universal de París de 1900 de manera similar al fluido estilo curvilíneo de la Secesión de Viena, que representaba una liberación del Historicismo. Más allá de que se hubiese hablado simplemente de "arreglos" en cuanto al concepto de aquella exposición, la primera exposición de la Secesión diseñada por Hoffmann, ya se hacía referencia a cierto "arte espacial moderno". La radicalidad del cambio total de estilo que se llevó a cabo en menos de un año se evidenciará gráficamente en el Belvedere: los diseños para la Exposición Universal de París se colocarán de manera que puedan ser comparados con aquellos planificados y realizados por Hoffmann para la exposición de Beethoven en la Secesión, en 1902; una réplica de la sala en donde se hallaba instalado el Friso de Beethoven realizado por Klimt, así como un modelo arquitectónico a escala real de toda la zona de exposición, darán vida, una vez más, a aquella primera Gesamtkunstwerk (obra de arte total) concebida en Viena. Bocetos de la composición del friso de Klimt y de los estudios realizados por otros artistas que contribuyeron al montaje de la muestra también arrojarán luz sobre su propia génesis.

EXPOCULTUR / 44

En este mismo sentido, un gran impulso para el desarrollo del Modernismo vienés provino de distintos artistas belgas, como George Minne y Fernand Khnopff, quienes triunfaron en las exposiciones realizadas en la ciudad. En ningún momento anterior se había dado un intercambio tan estrecho entre personalidades influyentes de los dos países en el arte, la arquitectura y la literatura como el que tuvo lugar alrededor de 1900. Esta circunstancia se tendrá en cuenta en el programa del Belvedere a través de una yuxtaposición de obras de Khnopff, Minne, Jan Toorop y Klimt. Que la arquitectura belga también jugó un papel importante en esta influencia recíproca se verá, por ejemplo, en un modelo de la casa y estudio de Khnopff, que él mismo construyó en 1901. Las estrechas relaciones entre los artistas de los dos países, y en particular el contacto amistoso entre Khnopff, Fritz Waerndorfer (director de la Wiener Werkstätte), Hoffmann, Klimt y Adolphe Stoclet, un amante del arte que vivía en Viena en aquel momento, culminó en 1905 con la idea y, poco después, la realización del Palacio Stoclet en Bruselas. Y para celebrar sus cien años de existencia, este palacio, que fue entregado a sus propietarios en 1911-1912, será el punto focal de la exposición. En colaboración con la familia propietaria y con el Museo Real de Bellas Artes de Bruselas, esta excepcional estructura y su fascinante decoración interior serán presentadas en el Belvedere Bajo: una detallada reconstrucción de la sala, un modelo arquitectónico, numerosos planos y dibujos preparatorios para el Friso Stoclet de Klimt, así como cerámica de la Wiener Mosaikwerkstätte de Leopold Forstner, arrojarán luz sobre la creación de esta gran obra, considerada la Gesamtkunstwerk definitiva del Modernismo vienés. Además, diversos proyectos realizados para la Feria Mundial de San Luis de 1904, para la Exposición Internacional de Arte de Mannheim de 1907, para el Kunstschau de 1908 y el Kunstschau Internacional de 1909, demostrarán la naturaleza de la colaboración entre Klimt y Hoffmann, que también se estudiará en relación con los Talleres Vieneses (Wiener Werkstätte). Los diseños de Hoffmann se consideran todavía hoy como pioneros en el desarrollo del Modernismo vienés y se harán comprensibles en la exposición gracias a la ayuda de dibujos y material documental. Klimt y Hoffmann compartieron no sólo una visión de la renovación de las artes, sino también buena parte de su clientela. Muebles auténticos y reconstrucciones hechas sobre la base de fotografías históricas y planos originales serán impresionantemente presentados junto a retratos de sus dueños realizados por Klimt. Marie Henneberg y Hermine Gallia probablemente se contaban entre los más conocidos mecenas de Hoffmann que también tenía sus retratos pintados por Klimt. Éste último mantuvo relaciones muy especiales con Emilie Flöge y su familia, asunto que se demuestra a través de los diseños originales y las piezas de joyería que Hoffmann realizó para Emilie (a petición del propio Klimt). Hoffman también diseñó el interior del último estudio de Klimt, situado en el decimotercer distrito de Viena, que ahora conserva piezas de la colección etnográfica de Klimt; la impresión espacial del


Klimt_Die Wasserschlangen. Gustav Klimt Water snakes I, 1904-1907 .Mixed media on parchment 50 x 20 cm .Belvedere, Vienna. © Belvedere Vienna

estudio será también recreada en la exposición del Belvedere. La muerte de Klimt supuso el punto final a la relación entre estos dos pioneros del Modernismo austríaco, dos artistas que, en conjunto, se esforzaron por lograr una unión entre lo visual y las artes aplicadas, y cuya colaboración en el dominio de la Gesamtkunstwerk, de esa “obra de arte total”, estableció nuevos puntos de referencia para el arte tanto en Europa como en el resto del mundo. Año de Klimt En el marco del ciento cincuenta aniversario del nacimiento de Klimt, la serie de exposiciones relacionadas con el artista continuará, naturalmente, durante el 2012. Así, en febrero se inauguran las muestras en el Kunsthistorisches Museum (“Gustav Klimt en el Kunsthistorisches Museum”) y en el Museo Leopold (“Gustav Klimt. Un viaje, a través del tiempo”); la primera supone un recorrido por el período central del pintor, entre 1886 y 1897, y la segunda presentará los más diversos detalles sobre la vida de Klimt, un conjunto de “cuadernos de viaje” presentados en relación con algunos de sus cuadros y dibujos más importantes. Ya en marzo se añaden al programa del Año de Klimt la Albertina (“Klimt: Dibujos”), con una exposición centrada en el talento extraordinario de Klimt como dibujante. En mayo, el Museo Austríaco del Teatro (“Contra Klimt. La ‘Nuda Veritas’ y su defensor Hermann Bahr”), el Wien Museum (“KLIMT. La colección del Wien Museum”) y el Museo del Folclore (“Objetos en el centro de atención: El muestrario de telas de Emilie Flöge”) también ofrecerán al público sus excepcionales colecciones y propuestas. Y para terminar, a partir de julio, el programa continúa en la Künstlerhaus (“Klimt y la Künstlerhaus”) con una serie de documentos, cartas y fotografías que reflejan la actividad de Klimt en la que fuese la asociación de artistas más importante de Europa Central. Festín de colecciones permanentes y exposiciones temporales. Sin duda, las obras de Gustav Klimt forman parte de los tesoros artísticos más valiosos de Viena, y la ciudad alberga más obras de Klimt que ninguna otra en el mundo –la mayoría en exhibición permanente. En cualquier caso, desde este mes de octubre y hasta finales del 2012, se llevará a cabo un gran homenaje, verdaderamente multidimensional, a uno de los artistas más significativos para la capital austriaca y, en conjunto, para el arte del siglo XX. Más informaicón, apunte 5017 en Tarjeta Lector.


Momentos y Experiencias Un paseo por Dublín Una pinta de cerveza, una obra de arte en la valla de un parking, una puesta en escena, una galería contemporánea, una peculiar fachada, los párrafos de Joyce, las notas del violín y los golpes del bodhrán, las aguas del Liffey, las risas del pub, las historias de libertad… momentos y experiencias; un paseo por Dublín nos hace recordar por qué vale la pena viajar.

EXPOCULTUR / 46


E

l turista, normalmente, se enmarca en un itinerario, se estructura, se organiza, se mantiene dentro de los límites… El viajero, por su parte, se expande, se interna, se aleja del camino más transitado… en definitiva, se nutre de infinitos momentos y experiencias. Y dentro de esa fórmula, cada destino tiene dos caras, una, más bien grandilocuente, como de postal, para ofrecer al turista, y otra, poliédrica, que es la que se forma, siempre en diálogo, con el viajero; más allá de cualquier formalismo, el viajero y el entorno se entrelazan, dando lugar a ese intercambio plenamente nutritivo. Si bien es cierto que cualquier destino cuenta con esas dos caras mencionadas anteriormente, también es posible afirmar que hay ciertos lugares en nuestro caótico orbe que resultan particularmente atractivos para ese viajero entrelazado y entrelazante. Sin duda, Dublín es uno de esos destinos. La capital de la República de Irlanda, famosa como cuna de grandes escritores y no menos descomunales miembros del starsystem de la música popular, desde James Joyce u Oscar Wilde hasta U2 o The Cranberries, se ha convertido hoy –post burbuja inmobiliaria correspondiente– en un lugar que es, más que cualquier otra cosa, expresión desbordada; en Dublín pasa de todo y durante todo el tiempo. La propia ciudad se ha ido abriendo, desdoblando, para dar lugar a las más diversas y dispares manifestaciones de la creatividad contemporánea, desde una explosión de arte callejero hasta la revaloración de la música tradicional, desde el teatro, clásico y experimental, hasta la gastronomía, local y de influencia extranjera. Y ese precisamente en tal entramado –complejo, innovador, sofisticado pero no por eso poco contundente y, mucho menos, excluyente– en el cual se encuentra el verdadero placer de viajar a la septentrional

capital ya habitada, en su día, por vikingos, normandos, ingleses y demás miembros de la élite conquistadora, pero, sobre todo, por los irlandeses, los de toda la vida, que a pesar de imposiciones han logrado mantener su espíritu y sus peculiaridades, que no son pocas. En cualquier caso, la ciudad, en su conjunto, se ha convertido en un generador imparable de experiencias que se desprenden de un concepto propio de buen vivir que se suma a las tendencias más cautivadoras de la creación contemporánea, del mundo de los viajes y de la cultura, a nivel global; desde esas nuevas estrategias que se han abierto paso en medio mundo –como descubrir la ciudad en bici– hasta importantes festivales de teatro –como el Festival de Teatro de Dublín–, entre muchas otras opciones, componen un abanico de posibilidades realmente fuera de serie. Desde los barrios más activos, como el famoso Temple Bar, hasta las zonas periféricas o residenciales en las que surgen, casi espontáneamente, diversas manifestaciones artísticas, dan lugar a un mosaico realmente pintoresco. Así, como cualquier capital activa que se precie, Dublín cuenta con esa noche en la que el arte explota. En la Noche en Blanco, o como se conoce en Dublín, la Culture Night, museos, galerías, iglesias, edificios históricos, estudios de artistas y centros culturales se develan para dejar abiertas sus puertas y ofrecer una muestra de sus diversas propuestas culturales. La iniciativa no es nueva, pero no por eso deja de ser relevante y, en cualquier caso, sí es interesante destacar la naturaleza de esta propuesta en Dublín, un esfuerzo que se aleja de las grandes noches, muchas de ellas masificadas, de las capitales europeas más importantes; en Dublín todo es más cercano, más íntimo, se podría decir que uno se siente más cerca del arte y del artista.

47 / EXPOCULTUR


Otra iniciativa que toma la ciudad es Open House, fin de semana en el que más de 100 edificios arquitectónicamente relevantes abren sus puertas, de manera gratuita en casi todos los casos, para recibir al curioso, local y foráneo, que entiende y aprecia que la arquitectura es un elemento fundamental en la creación de la ciudad y, sobre todo, en la manera de vivir y entender la vida dentro de ella. Edificios históricos, pero también casa señoriales restauradas por particulares, o edificios públicos, se muestran de la mano de expertos y voluntarios que los desgranan, a conciencia, permitiendo descubrir esos matices casi mágicos que se guardan en una fachada, en una cornisa, en una recámara, en unas escaleras… Siguiendo por esta línea más urbana, proyectos como Le Cool Dublín, una revista on-line que ha dado el salto de lo virtual a lo real para ofrecer paseos por la ciudad, abren la puerta a detalles realmente cautivadores, a una mezcla entre espontaneidad y conocimiento de causa, que te lleva por una antigua barbería con todo el sabor de los años cincuenta; o a un encuentro con artistas callejeros para disfrutar de algunas de esas propuestas efímeras que se apoderan de una valla; o a un estudio de tatuajes que más bien parece una galería de arte… Se trata de entrar a la ciudad por sus puertas más angostas, más discretas, atravesar el umbral de lo cotidiano para descubrir lo más efervescente, lo inesperado

la muestra alternativa de artes escénicas que se desarrolla alrededor del festival de corte más formal. Ambos carteles, inmensos por cierto, ofrecen en los más diversos escenarios de la ciudad, desde el moderno Gran Canal Theatre o el famoso Teatro Abbey hasta las tablas del innovador Project Arts Centre o de cualquier pub, propuestas que abarcan música, teatro, poesía, literatura, performance… en todas las tesituras. La exposición internacional de arte contemporáneo Dublin Contemporary es otro buen ejemplo de la locomotora cultural dublinesa; el evento, que ha repoblado un antiguo edificio, antes hospital y universidad, realmente espectacular –Earlsfort Terrace–, muestra el trabajo de más de un centenar de artistas irlandeses e internacionales, desde los más consolidados hasta las jóvenes promesas. Y si bien es cierto que tras su conclusión, a finales de octubre –con posible prórroga a diciembre–, no volverá a realizarse probablemente hasta dentro de cinco años, también se puede afirmar que su espíritu se ha apoderado definitivamente de la ciudad y las repercusiones son imprevisibles. Se apunta incluso a que el propio Earlsfort Terrace se mantenga como un lugar dedicado a la creación y difusión artística. En cualquier caso, Dublín es ya una inmensa galería de arte que emana, sin contención y en todas direcciones, creatividad, innovación e imaginación.

Dublín es ya una inmensa galería de arte que emana, sin contención y en todas direcciones, creatividad, innovación e imaginación. y efímero, los detalles que surgen de la inquietud de jóvenes creadores o, simplemente, de esos dublineses de toda la vida que hacen lo suyo con pasión; conocer a la ciudad y conocer a su gente… en definitiva, viajar. Un paseo arquitectónico por los Docklands, la zona de antiguos muelles regenerada en pleno boom inmobiliario, guiado por un ameno estudiante de arquitectura que refiere al detalle la evolución de la zona y los pormenores, estilísticos, sociales, políticos… que envuelven el lugar –sólo así se entiende una ciudad, o parte de ella–; para cerrar con una visita a la Lir Academy, la nueva academia de arte dramático que viene dando la nota en la ciudad; o con una copa de vino y un aperitivo en el Ely Gastro Pub, con su fresca propuesta gastronómica, de producción local e inspiración global, en pleno Grand Canal Square… Así se van acomodando el tipo de experiencias que, de alguna manera, componen el mosaico dublinés de corte más alternativo o innovador, pero, sobre todo, más cercano –se abre al viajero la posibilidad de ser de Dublín sin necesariamente serlo. La ciudad es impresionantemente creativa para su tamaño. El poco más de medio millón de moradores de Dublín no tiene nada que envidiarle, en cuanto a producción cultural, a los que se expresan en grandes y activas metrópolis. Y una buena muestra de ello es el Festival de Teatro de Dublín, el gran encuentro de arte dramático, y Fringe Dublin,

EXPOCULTUR / 48

Por supuesto, esta faceta más arriesgada, si acaso, de Dublín, no deja de lado su gran colección patrimonial, al contrario, la complementa de maravilla. Descubrir el Castillo de Dublín, o la impresionante biblioteca Chester Beatty, o el Trinity College y el famoso Libro de Kells –manuscrito ilustrado del siglo IX–, o los itinerarios dedicados a la vida y obra de los renombrados autores dublineses, desde James Joyce, Jonathan Swift y George Bernard Shaw hasta Oscar Wilde, Bram Stoker y Samuel Beckett, incluso visitar la espectacular fábrica de la famosa cerveza Guinness, suponen, todas, experiencias que por supuesto nutren las posibilidades de este destino. Además, claro, son muchas las iniciativas que proponen redescubrir estos sitios desde otra mirada, volviendo así a plantear esa manera distinta de aproximarse a la ciudad. Dublín es, después de todo, esa combinación, esa plaza, ese festival, ese jardín, ese mercado, ese museo, ese restaurante… esa suma de opciones que da lugar a un sinfín de posibilidades. Un paseo por Dublín no es otra cosa que lo que quien lo realiza quiera que sea; eso está claro. Pero lo importante es que la materia prima está ahí. La posibilidad de entretejer experiencias y dar lugar a momentos excepcionales está al alcance de la mano de ese viajero que busca, que se deja sorprender, que no se conforma con lo fácil, con lo pre-cocinado, de ese viajero que está dispuesto a que su paseo sea, precisamente, suyo. Más información, apunte 5026 en Tarjeta Lector.


LAlemana a Oficina Nacional de Turismo ha decidido confiar la dirección de su representación en Madrid a Ulrike Bohnet. La nueva directora, licenciada por cuatro universidades europeas y MBA en Dirección de Empresas Turísticas en el Instituto de Empresa de Madrid, cuenta con una larga trayectoria profesional en el sector turístico en España. Su último puesto fue como Área Manager de Mercados Europeos en Turismo Madrid, empresa pública de la Comunidad de Madrid. Harald Henning, quien ocupaba el puesto hasta ahora, asumirá las mismas funciones en la oficina en Zúrich.

Fte deiestasusHotel Group ha nombrado a dos nuevas personas al frendiferentes departamentos comerciales: Carlos Gómez se encargará de la actividad en España y Portugal, mientras que Juan Manuel Gual lo hará para Italia, Reino Unido y Escandinavia. Gómez comenzó su carrera en Sol Meliá y ha colaborado con Tryp, Sterlyn Concession, Hotetur, Riu Hotels & Resorts y la cadena Be Live. Por su parte, Gual, que comenzó su trayectoria en Palma de Mallorca, ha trabajado con Thb Hotels, Viva Hotels, Beverly Hotels, Valentin Hotels e Inturco Hotels.

Eguésl Parque Natural de Faial, en el archipiélago portude las Azores, ha sido el ganador del Premio Edén 2011, situándose como el primer destino portugués en recibir el premio de Destinos Europeos de Excelencia. Otorgado el pasado Día Mundial del Turismo, en Bruselas, bajo iniciativa de la Comisión Europea, el galardón destaca a los destinos que promueven modelos turísticos sostenibles y de desarrollo. Este año, la intención de la comisión era inclinarse hacia destinos no tradicionales, remodelados bajo proyectos viables económica y sosteniblemente, en lugares naturales y de patrimonio local, con el objetivo de convertirlos en atracciones turísticas.

LVinoa Asociación Española de Ciudades del (ACEVIN), iniciativa que reúne a los principales territorios vitivinícolas del país y a las 21 rutas que integran el Club de Producto Rutas del Vino de España, ha abordado los principales retos que enfrenta de cara al 2012 y ha elegido a su nueva Junta

EXPOCULTUR / 50

E

l presidente de Iberia y de International Airlines Group (IAG), Antonio Vázquez, ha sido nombrado miembro del Comité ejecutivo del TransAtlantic Business Dialogue (TABD), el foro oficial de debate entre las empresas con presencia transatlántica, representantes del gobierno estadounidense y comisarios de la Unión Europea. La entidad cuenta con la participación de presidentes y consejeros delegados de las principales compañías norteamericanas y europeas para tratar cuestiones relativas a los intercambios comerciales transatlánticos y plantear recomendaciones en este ámbito.

EEconomía, l Ayuntamiento de Lepe, a través del Área de Desarrollo Local, Turismo y Medio Ambiente, ha concedido el premio “Lepe de Turismo 2011” a José Hernández de Mercado, presidente de Islantilla Golf Resort. Estos reconocimientos, que el Ayuntamiento de Lepe organiza por cuarto año consecutivo, tienen el propósito de distinguir a aquellas personas, entidades y empresas que hayan destacado por su trabajo y profesionalidad contribuyendo a la promoción y desarrollo turístico del municipio de Lepe y sus playas.

E

l extremeño David Lavado Lázaro ha sido el ganador el XII Concurso Nacional de Cortadores de Jamón de Teruel. En el concurso, realizado en el marco de la XXVII edición de las Ferias del Jamón y Alimentos de Calidad, han participado diez cortadores profesionales procedentes de toda España. Entre los aspectos que valoraba el jurado estaba la vestimenta, el estilo, el corte y presentación de las raciones, el grosor y tamaño de la loncha, la rapidez del trabajo, la rectitud horizontal en el corte de maza y babilla, la limpieza y la creatividad en el plato de presentación, entre otros factores.

Directiva, que afrontará su consolidación y desarrollo. Así, la localidad de Alcázar de San Juan, a través de su alcalde, Diego Ortega Abengózar, ha renovado la Presidencia, mientras los Ayuntamientos de Jerez de la Frontera, Jumilla y Logroño ocuparán las vicepresidencias correspondientes. Más información, apunte 508 en Tarjeta Lector 


novedades pullmantur 2012

nueva terminal de cruceros en gibraltar

P

ullmantur ha presentado sus propuestas en cruceros para 2012, incluyendo dos atractivas novedades: “Leyendas del Mediterráneo”, con salida desde Valencia y Palma de Mallorca; y “Fiordos del Norte” con vuelos incluidos desde Madrid y Barcelona a Copenhague y Thronheim. Además, la naviera repetirá sus cruceros más demandados: “Brisas del Mediterráneo”, “Rondó Veneciano”, “Islas Griegas y Turquía”, “Capitales Bálticas”, “Caribe Maya”, “Antillas y Caribe Sur” y, tras el éxito en su primera temporada, “Egipto y Tierra Santa”. Las novedades 2012, junto a los itinerarios que la naviera mantiene, dan lugar a una programación más que atractiva, con destinos y recorridos para todos los gustos y siempre bajo el régimen “Todo Incluido” de calidad de Pullmantur. Más información, apunte 5028 en Tarjeta Lector.

E

n busca de una mejor facilidad de maniobra para los barcos más grandes y para el número cada vez mayor de pasajeros que viajan en ellos, el Gobierno de Gibraltar ha anunciado la ampliación y profunda remodelación de su Terminal de Cruceros. Así, la nueva terminal contará con una amplia Sala de Llegadas, con asientos, pantalla de información y espacio para los mostradores de la Oficina de Turismo de Gibraltar y otras entidades; se duplicarán las instalaciones de Seguridad y Control de Inmigración; y un entresuelo albergará una cafetería con vistas a la nueva explanada. Más información, apunte 5029 en Tarjeta Lector.

vlc cruise card, la tarjeta

2012, el año de las auroras boreales

de los cruceristas

L

a VLC Cruise Card es la nueva tarjeta que ofrece Turismo Valencia para el turista de cruceros. Por 10€, esta tarjeta incluye el traslado del puerto al centro de la ciudad en ‘shuttle bus’, siempre y cuando el crucero no disponga de una opción propia. Cada 15 minutos, este autobús sale y vuelve al puerto, realizando tres paradas: una en el Oceanogràfic, otra en la Ciudad de las Artes y las Ciencias, y la tercera en la céntrica calle Navarro Reverter, muy cerca de los Jardines del Turia, del Mercado de Colón y de la Catedral de Valencia. La VLC Cruise Card también proporciona descuentos para las rutas turísticas en taxi (en vehículos con el adhesivo "punto de utilización”), así como en museos, servicios turísticos, tiendas y restaurantes de la ciudad. La tarjeta está ya a la venta en los Puntos de Información Turística y en el portal Ofertas VLC.

Lquea NASA ha confirmado esta temporada (de mediados de otoño hasta marzo) las auroras boreales serán las más activas de los últimos 50 años, y los barcos de Hurtigruten están preparados para ofrecer, a bordo de El Expreso del Litoral, este fenómeno sin igual, lejos de la contaminación lumínica de las ciudades. La costa de Tromsø y Finnmark es un área de gran actividad de auroras, pero también Nordland es un lugar excelente para poder apreciarlas; numerosos barcos de Hurtigruten navegan por estas zonas en “busca de la luz” y las actividades a bordo y las excursiones se orientan a disfrutar plenamente de este fenómeno. La temporada comienza y Hurtigruten ofrece “el viaje por mar más bello del mundo”, ahora con la posibilidad de disfrutar de un espectáculo con la mayor intensidad de los últimos 50 años.

Más información, apunte 5030 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 5031 en Tarjeta Lector.

crucero enogastronómico con msc

M

SC Cruceros y el chef Paco Roncero han presentado el crucero enogastronómico que la compañía ofrecerá a bordo de MSC Fantasia el próximo noviembre. Roncero, galardonado con dos estrellas Michelin, acompañará a los pasajeros y realizará clases magistrales en las que los viajeros podrán disfrutar de las técnicas más depuradas y las tapas más deliciosas de la cocina española, a la vez que conocerán algunos de los destinos más atractivos del Mediterráneo. Con salida desde Barcelona, el 28 de noviembre, el MSC Fantasia realizará este crucero enogastro-

EXPOCULTUR / 52

nómico de 12 días con escala en Casablanca (Marruecos), Santa Cruz de Tenerife, Funchal (Madeira), Málaga, Civitavecchia (Roma) y Génova (Italia), para terminar de vuelta en Barcelona. Este crucero se engloba dentro de los cinco cruceros enogastronómicos que la compañía ofrecerá a partir de enero de 2012, a bordo del MSC Splendida, con el chef italiano Mauro Uliassi, con el chef francés Gilles Epié y con el chef británico Antony Worrall Thompson, y a bordo del MSC Lirica con el famoso chef alemán Kolja Kleeberg. Más información, apunte 5032 en Tarjeta Lector.


GUIMARテウS

Capital Europea de la Cultura 2012


H

acia el siglo XII, en la ciudad de Guimarães, Don Afonso Enriques fue reconocido como Alfonso I de Portugal, como el primer monarca de uno nuevo reino que iría construyendo una historia tan rica como compleja. Ahora, nueve siglos después, esta pintoresca ciudad de la región de Braga, situada al norte del país y considerada la cuna de Portugal, se convertirá en la Capital Europea de la Cultura durante el 2012. Con la mitad de sus habitantes menores de 30 años, Guimarães es una de las ciudades más jóvenes de Europa, y el próximo año será el epicentro –junto con Maribor, Eslovenia– de una importante reunión de creadores y creaciones: música, cine, fotografía, artes plásticas, arquitectura, literatura, pensamiento, teatro, danza, arte callejero… será Capital Europea de la Cultura. La producción artística imaginada y creada por los residentes de Guimarães se fusionará con todas aquellas propuestas que llegarán a la ciudad desde toda Europa. Así, durante el transcurso del año, la ciudad se convertirá en una de las principales promotoras de la diversidad cultural del continente. “La Capital Europea de la Cultura Guimarães 2012, además de ser un proyecto que contribuirá significativamente al desarrollo de la propia ciudad de Guimarães para generar una dinámica de ‘participación creativa’ en la región, es también una manifestación de encuentro de culturas. Para mí, es en esta confluencia de culturas donde las iniciativas culturales locales se encontrarán con tantas otras provenientes de diversos rincones de Europa, que es el activo más importante y más valioso de este movimiento que viene recorriendo Europa y que ya pasara por Lisboa en 1994 y por Oporto en 2001”, ha señalado Miguel Perestrello, Director de la oficina de Turismo de Portugal en España, en cuanto a la capitalidad cultural de Guimarães 2012. Entendida como un gran esfuerzo de desarrollo, como un fuerte catalizador que mejore la calidad de vida en la ciudad a través del acceso a la cultura, de la renovación urbana y de un decidido impulso a la economía, la capitalidad cultural europea de Guimarães en 2012 se desdobla en un amplio y ambicioso programa que ya se ha puesto en marcha.

EXPOCULTUR / 54

Basado en los valores de "Ciudad", "Ciudadanía y Participación" y "Dimensión Europea", Guimarães 2012 cuenta con tres objetivos principales que orientan toda su estructura: el desarrollo del capital humano, que busca facultar a la comunidad local con nuevos recursos humanos y experiencias profesionales, fomentando su participación activa en el proyecto; el desarrollo de una economía creativa, que pretende transformar la economía de la ciudad desde un modelo industrial hacia una economía basada en la creatividad; y la generación de una nueva geografía de los sentidos que transforme el espacio que conserva la memoria de manera pasiva en uno que ofrezca, de manera constante, experiencias culturales y creativas, innovadoras y sorprendentes. En cualquier caso, teniendo en cuenta las potencialidades que ofrece Guimarães en relación con su dimensión histórica y su tradición, viva y en constante regeneración, se han definido cuatro Grupos Programáticos: “Ciudad”, “Comunidad”, “Pensamiento” y “Arte” –este último se desarrolla en cuatro disciplinas artísticas: Música, Artes Escénicas, Arte y Arquitectura, y, finalmente, Cine y Audiovisuales. Proyectos Especiales es otra de las áreas complementarias dentro de la programación, y refiere a los acontecimientos extraordinarios y las acciones que van a desempeñar un papel clave en la promoción del evento –y de la ciudad– a nivel nacional e internacional. Además, Guimarães 2012 Capital Europea de la Cultura también incluye un programa de manifestaciones culturales y artísticas diseñadas por las asociaciones locales. Este proyecto, denominado como Tempos Cruzados (Tiempos Cruzados), recoge las iniciativas desarrolladas por diversas entidades locales y es coordinado por la Asociación de Folclore e Etnografía de Guimarães, Convivio – Associação Cultural e Recreativa, y CAR – Círculo de Arte e Recreio. En conjunto, Guimarães 2012 representa un sinnúmero de opciones, de todo tipo y para todos los públicos, que ocuparán prácticamente todo el calendario anual y harán posible la creación de un ambiente de plena actividad cultural y artística; una gran experiencia creativa de Portugal para Europa y de Europa para Portugal.


24 horas de música y arte A partir del nombramiento de Guimarães como Capital Europea de la Cultura 2012 y de la rehabilitación del centro histórico de la ciudad, reconocido por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad en 2001, “la ciudad cuna” se ha convertido en un punto cultural verdaderamente proactivo; y así lo señaló el influyente diario norteamericano The New York Times, como “uno de los puntos culturales emergentes de la Península Ibérica”. En este sentido, uno de los grandes protagonistas de este efervescente escenario cultural es el Centro Cultural Vila Flor, ubicado en pleno centro histórico de la ciudad. Gran parte de la música y las artes escénicas de la ciudad emergen desde este espacio, concebido para la creación y la cultura contemporánea, que abrió sus puertas en el año 2005. Instalado en el corazón de un palacio del siglo XVIII, este equipamiento cultural alberga anfiteatros, salas de exposiciones, estudios de artistas y un moderno restaurante portugués. El centro también dispone de unos magníficos jardines, donde en ocasiones se llevan a cabo conciertos de distintos tipos de música, entre otras actividades. Además, el acceso es gratuito y se puede visitar durante las 24 horas del día. Así, por ejemplo, entre el 10 y el 19 de noviembre se llevará a cabo en el Centro Cultural Vila Flor la vigésima edición de Guimarães Jazz; o, más adelante, en el mes de marzo, tendrá lugar la I edición del Festival Internacional de Danza Contemporánea, importante evento para el que se contará con una amplia selección de compañías de danza de todo el mundo. Por supuesto, estos son sólo un par de ejemplos entre muchas otras opciones, incluyendo música, teatro, danza, ópera, exposiciones, cine, talleres… y que recorren prácticamente todo el calendario. La cuna de Portugal En cualquier caso, la capitalidad europea de la cultura se enmarca en un destino: Guimarães; que servirá, al mismo tiempo, como protagonista y como telón de fondo. El rico patrimonio histórico y el acervo cultural de la ciudad, acompañados por la infraestructura y los servicios turísticos, estarán esperando a todo aquel que decida acercarse a la Capital Europea de la Cultura 2012. En lo que se refiere a las posibilidades de alojamiento, la ciudad ofrece opciones de todo tipo: hoteles, “pousadas”, casas nobles, alojamientos rurales, albergues, campings… Del mismo modo, la gastronomía local se desdobla en distintos sabores, desde el bacalao hasta el cabrito y desde el pan tradicional hasta

los vinos verdes. Pero, por supuesto, el centro de atención es el patrimonio histórico y monumental, por el cual la ciudad ha sido reconocida, por la UNESCO, como Patrimonio de la Humanidad. Diversos edificios que evidencian la transición entre la Edad Media y la Edad Moderna, y que ilustran la evolución de la arquitectura portuguesa entre el siglo XII y el siglo XIX, forman parte del centro histórico de Guimarães. El castillo de Guimarães, cuyo origen puede rastrearse hasta el siglo X; el pazo de los Duques de Braganza, casa señorial del siglo XV; la capilla románica de San Miguel, edificada en el siglo XII; la calle de Santa María, que alberga varios testimonios del noble pasado de la ciudad, como el convento de Santa Clara, la casa del Arco, la casa de los Peixotos y la casa gótica de los Valadares; la plaza de Santiago, en la que, según la tradición, el propio apóstol colocó una imagen de la Virgen María… son sólo algunas de las joyas arquitectónicas que destacan entre la colección de palacios, edificios religiosos, casas señoriales y espacios urbanos que forman parte del patrimonio histórico de Guimarães. Museos, jardines, monumentos y lugares de interés ubicados en las inmediaciones de la ciudad, como el sitio arqueológico de Briterios o las aguas termales de Caldas das Taipas, así como diversos atractivos naturales, forman parte también de este gran catálogo de atractivas opciones con que cuenta Guimarães. Sin duda, la Capital Europea de la Cultura 2012 es, eminentemente, un destino que desborda cultura. Guimarães 2012 “Portugal y España son países que no podrían estar más próximos geográficamente. Sin embargo, son muchos los elementos culturales que nos distinguen y caracterizan, aportándonos una identidad propia a cada uno. Guimarães 2012 será una oportunidad única para que los españoles se aproximen a la cultura portuguesa. Ya sea a través del cine o el teatro, del arte en la calle o las artes plásticas, o de otros tantos eventos que se llevarán a cabo, seguramente esta iniciativa contribuirá a conocernos un poco más…”, concluye Miguel Perestrello. En todo caso, Guimarães, Capital Europea de la Cultura 2012, se consolida, a través de una participación comunitaria sólida y una energía creativa realmente vibrante, como un nuevo paisaje cultural amplio y dinámico, asentado sobre una historia y un rico patrimonio que remiten a la esencia misma de Portugal. La cuna de Portugal se proyecta hacia el siglo XXI. Más información, apunte 5012 en Tarjeta Lector.


Sección presentada por:

A

través de sus distintos operadores, Orizonia ofrece diversas posibilidades para esta temporada. Así, Viva Tours propone disfrutar de la costa de Tenerife, desde 308€; el precio incluye vuelos, traslado aeropuerto-hotel-aeropuerto y 3 noches en hotel 4 estrellas (media pensión), entre otros servicios. Además, este operador te lleva a Argentina, desde 2.904€, incluyendo vuelos, 9 días/7 noches en hotel seleccionado (alojamiento y desayuno), excursiones y visitas, entre otras opciones. Una escapada en pareja a las playas de Roquetas de Mar, en Almería, con alojamiento en hotel 4 estrellas (media pensión), y con un descuento del 50% para la segunda persona, es sólo una de las posibilidades que ofrece Solplan. Este operador también propone descubrir las playas y el patrimonio cultural de Túnez, desde 310 €, durante 8 días/7 noches en hotel 5 estrellas (media pensión). “Imágenes de Vietnam” es el nombre que ha elegido Kirunna para descubrir los encantos de este país a través de un completo circuito, visitando Hanoi, Halong, Langson, Caobang, Babe y Ho Chi Minh, desde 3.123€, incluyendo vuelos y 15 días/11 noches de hotel, entre otros servicios.

Eposibilidad n un itinerario de 127 días, Politours pone sobre la mesa la de dar la vuelta al mundo en crucero, a bordo del Princess Danae. El recorrido de esta singladura, operada por la naviera Classic International Cruises, parte de Marsella y recorre todo el globo, con escalas en destinos como Málaga, Barbados, Lima, la Isla de Pascua, Bora Bora, Cairns, Manila, Singapur, Safaga y La Valleta, entre muchos otros, antes de recalar una vez más en Marsella para finalizar el viaje. Mediterráneo, Atlántico, Caribe, Pacífico, Índico… un verdadero viaje de leyenda. Este enorme recorrido, que zarpa el 12 de enero de 2012 y concluye el 27 de mayo, también se puede disfrutar en tramos de entre 15 y 26 días, abordando en distintos puntos de la ruta. Más información, apunte 5020 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 5019 en Tarjeta Lector.

T

para conocer destinos como República Dominicana, Cuba y México, o para combinarlos con ciudades de los Estados Unidos. En todo caso, estas ofertas suponen una puerta abierta a los encantos del Caribe, sus aguas cristalinas, sus arrecifes de coral, su alegre vida nocturna… sin duda, una de las regiones más atractivas del mundo. Lujosos hoteles cinco estrellas o propuesta más íntimas; paquetes todo incluido o programas para novios; infinidad de experiencias, desde excursiones a joyas patrimoniales hasta tratamientos para cuerpo y alma en el spa… y todo siempre con la calidad y los servicios de primera línea que caracterizan a Travelplan.

anto para las familias con hijos como para las parejas más románticas; para los amantes de la gastronomía y la enología; para quienes prefieren disfrutar de un museo, una ruta turística y otras escapadas de carácter cultural; para los más deportistas, que buscan emociones fuertes en tierra, nieve, agua o aire… En Destinia.com se puede encontrar ese plan ideal para el Puente del Pilar, el Puente de Todos los Santos o para cualquier fin de semana que se quiera aprovechar. El potente buscador de Destinia.com ofrece atractivas y ofertas en múltiples opciones de vuelos, tanto a nivel nacional como europeo e internacional, así como diversas posibilidades para seleccionar hospedaje y actividades de todo tipo; personaliza tu escapada ideal o encentra las mejores ofertas si viajas sin rumbo fijo, y siempre fácil, rápido y cómodo.

Más información, apunte 5021 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 5022 en Tarjeta Lector.

Tno ravelplan ha presentado su folleto Caribe para la temporada invier2011-2012. Se trata de una muy completa serie de oportunidades

EXPOCULTUR / 56


T

ras un verano en el que los viajes a Estados Unidos, los safaris en África y las escapadas a islas han sido los destinos más solicitados, Atlàntida Viatges lanza nuevas propuestas para sus clientes más exigentes de cara a este otoño – invierno. Así, para las escapadas de otoño destinos tipo Praga, Berlín, Marrakech o Estocolmo. Para el puente de la Constitución, algo más largo, Atlàntida sugiere uno de sus clásicos: escaparse en familia a la

Laponia finlandesa; la aventura nórdica incluye pesca en hielo, safari en moto de nieve, paseo en trineo de renos y excursión sobre raquetas de nieve. Del 3 al 8 de diciembre. Desde 2.660€ por persona. En Navidad, en cambio, las ofertas de la agencia proponen un poco de sol: Isla Mauricio, Caribe, Florida y destinos del cono sur de África como Namibia. Atlàntida lanza además un viaje especial para recorrer la Antártida: además de conocer Buenos Aires y Ushuaia, se embarca en un crucero de 10 días entre acantilados, nieve y gigantes de hielo, a bordo del Antarctic Dream, para descubrir la naturaleza más desconocida y salvaje del planeta, desde 9.895€ por persona..

Ena,l ypuente de diciembre está a la vuelta de la esquiMapa Tours propone alargar el puente para disfrutar de destinos como Nueva York, Costa Rica o Cuba. Gracias a la cercanía de la Navidad, la ciudad de Nueva York estará adornada con luces y preciosos escaparates, que la convierten en una ciudad con más encanto todavía; disfruta de la Gran Manzana, desde 1.549€ saliendo el sábado 3 y regresando una semana más tarde, visitando el Empire State Building, la Estatua de Libertad, probando uno de los famosos perritos calientes o comprando en la Quinta Avenida. Si se quiere huir del frío, se puede viajar a Cuba, toda la semana del 3 de diciembre, desde 679€, para descansar en La Habana y las playas de Varadero. Costa Rica es otra de las opciones que se presentan para el puente. Este país latinoamericano ofrece aventuras en la jungla, eco-turismo, excursiones, Parques Nacionales, volcanes, observación de aves, pesca deportiva, buceo, observación de ballenas y delfines, surfing y mucho más; todo desde 1.169 euros, durante el mes de diciembre.

Más información, apunte 5024 en Tarjeta Lector.

Más información, 5023 en Tarjeta Lector.

C uba es un tesoro cultural. Y Clickhabana Viajes ofrece una puerta abierta a las infinitas posibilidades que ofrece la isla. Descubrir la inmensa riqueza del Centro Histórico de La Habana, declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 1982, y combinar la estancia en la capital con otras ciudades de Cuba, igualmente poseedoras de un incalculable patrimonio histórico y cultural, es sólo una de las opciones que ofrece este operador. Hoteles con encanto en pleno centro; valores añadidos para todas las estancias y adicionales para Lunas de Miel;

circuitos por ciudades históricas y culturales, desde La Habana hasta Santiago de Cuba, pasando por Trinidad o Cienfuegos, entre otros destinos; rutas que recorren la isla rastreando la influencia de las principales migraciones españolas en la isla, como la gallega, la asturiana o la canaria; excursiones y programas temáticos para los entusiastas del ron, del tabaco, de la arquitectura, del arte, de la naturaleza, de la vida nocturna… Clickhabana Viajes se consolida como una de las mejores opciones para viajar a una de las joyas más deslumbrantes del Caribe. Más información, apunte 5025 en Tarjeta

57 / EXPOCULTUR


fitur abre el registro para

investour africa 2012

Testénodasinteresadas las compañías españolas del sector turismo que en participar en la tercera edición de Investour África, que tendrá lugar el día 20 de enero, en el marco de FITUR, ya pueden presentar su aplicación a través de la página web de la feria. El foro, organizado por FITUR, en colaboración con la Organización Mundial de Turismo y Casa África, busca promover el acercamiento entre los representantes del sector turístico africano y potenciales socios e inversores españoles, siempre teniendo como referencia un modelo de turismo sustentable que funcione como motor del desarrollo. La consolidación de Investour se refleja en la cifras de participación de su edición anterior: más de 200 participantes, incluyendo 11 Ministros de Turismo de distintos países de África, así como la representación de unos 35 países y cerca de 140 proyectos.

más de 70 galerías en arte lisboa

Pdelromotora fundamental arte contemporáneo, la Feria Internacional Arte Lisboa tendrá lugar, del 23 al 27 de noviembre, en el Parque de las Naciones de la capital lusa. En su XI edición, el evento recogerá cerca de 70 galerías nacionales e internacionales, y buscará, una vez más, estimular el desarrollo de patrocinios y la producción artística. En una rápida consolidación, Arte Lisboa se va afirmando entre el público, atrayendo cada año a más de 20.000 visitantes. Única manifestación de su categoría en Portugal, la feria incluye expositores de Alemania, Hungría, México, Brasil, Mozambique, Corea y, muy especialmente, España, probando la existencia de un fuerte mercado ibérico para el arte contemporáneo. Más información, apunte 5051 en Tarjeta Lector.

Más información apunte, 5050 en Tarjeta Lector.

todo el turismo para todos los públicos

V

iajes cortos, sencillos, cercanos, lejanos, recónditos, activos, de relax, de aventura, exóticos, en familia, en solitario, para singles, trotamundos… Del 10 al 13 de mayor de 2012 se llevará a cabo la 33ª edición de la Feria del Turismo y el Tiempo Libre, Expovacaciones, en Bilbao Exhibition Centre. Los visitantes podrán contar, de primera mano, con las últimas propuestas en destinos y servicios para el ocio y el tiempo libre; podrán conocer, planificar, e incluso reservar directamente los destinos de vacaciones, tiempo de ocio y de escapadas a lo largo del año. En cualquier caso, se trata de una cita ineludible, tanto para profesionales como para el público en general. Más información, apunte 5052 en Tarjeta Lector.

llega expo turismo a atocha

Eprimera ntre el 30 de marzo y el 1 de abril de 2012, se celebra, por vez, Expo Turismo Atocha 2012, que tendrá como sede

institut del cava, protagonista de la

feria del vino y de la d.o.

Eradores l Institut del Cava, asociación que aglutina a diversos elabode cava, participará, del 12 al 14 de noviembre, en la Feria del Vino y de la D.O., en el Palacio de Congresos y Exposiciones de Torremolinos. La organización acude en calidad de ‘invitado’ al III Curso de Vitinivicultura Gastronómica Andaluza. Además, tutelará la ponencia “Comparativa entre las crianzas de los Grandes Cavas y las Crianzas Biológicas Andaluzas”, que estará a cargo de Jaume Gramona; el Institut también impartirá dos catas formativas, dirigidas a todo el público. En el stand del Institut participarán las bodegas Freixenet, Segura Viudas, Juvé & Camps, Gramona, Castell d’Age y Mestres. Más información, apunte 5053 en Tarjeta Lector.

tc & cb concluye con éxito

L& CB), a Feria Internacional de Turismo Cultural y City Break (TC la única cita monográfica del sector a nivel nacional,

el lugar más emblemático de la estación de Atocha de Madrid, el Jardín Tropical. Por este emplazamiento fluyen diariamente más de 350.000 viajeros, locales y en tránsito, que utilizan los servicios de RENFE, Metro, Cercanías y AVE, entre otros. Además, la estación cuenta con la conexión de diversas líneas de autobuses urbanas y una gran variedad de hoteles en el entorno. En cualquier caso, este evento, enfocado al público en general, contará con la presencia de las principales propuestas turísticas nacionales e internacionales, de los más diversos segmentos, que acudirán para mostrar lo más relevante de su oferta.

concluyó su última edición tras celebrar más de 1.500 citas comerciales entre profesionales del turismo cultural e idiomático. El cambio de formato de la octava edición de la feria, que este año ha optado por un perfil profesional, se ha consolidado como la fórmula idónea para impulsar la actividad turística cultural. Así, los dos encuentros de negocios desarrollados en el certamen, el Workshop de Turismo Cultural y de Turismo Idiomático, han puesto en contacto a la oferta nacional con compradores internacionales y nacionales; 120 profesionales de 20 países han participado en el evento, que ya prepara su próxima edición.

Más información, apunte 5054 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 5055 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 58

Más información, apunte 509 en Tarjeta Lector 


Los sonidos del tiempo Recorrido musical por Dubrovnik El primer manuscrito croata con partituras para música de iglesia data del siglo XI y revela la riqueza de las diversas influencias y tradiciones litúrgicas que convergen en esta región; el Misal de Dubrovnik, del siglo XII, escrito en latín, en símbolos beneventanos, contiene oraciones y algunos cantos únicos en Europa, reflejo de la importancia de la música en este territorio… El Condado de Dubrovnik-Neretva evoca, en armonía, la larga tradición musical de Croacia, y es ahí en donde comienza un recorrido musical por los sonidos del tiempo.

L

os primeros escritos de música folclórica y popular de este pintoresco país de las costas del Adriático datan del siglo XVI, el mismo siglo en el que se construyeron los dos kilómetros de muralla que rodean a la ciudad vieja de Dubrovnik. De las dos entradas a la ciudad, la antigua vía principal es la puerta de Pile, con su majestuoso puente de piedra construido en el siglo XVI y desde el cual se empiezan a oír los acordes de un piano, la melodía de un violín... Ahí, dejándonos llevar por la música, nos encontramos, tras la Fuente de

EXPOCULTUR / 60

Onofrio, del siglo XV y adornada con 16 máscaras por cuyas bocas mana el agua, con la iglesia ‘Crkva Sv Spasa’. Traspasando el umbral de esta iglesia de ‘El Salvador’, construida en el 1520, a la luz de las velas y con un toque de misterio y melancolía, se escucha a un pianista tocando, por ejemplo, el ‘Nocturno’ en Fa sostenido menor de Ferdo Livadic (1799-1879), uno de los primeros compositores croatas que, junto a John Field, realizaron este tipo de miniaturas para piano. La atmósfera lo dice todo y en ella bailan las notas.


Con el sonido del piano de fondo, nos adentramos por un estrecho pasillo hacia un lugar que tiene la música impregnada en sus gruesas paredes de piedra y en su maravilloso claustro, el Monasterio Franciscano. Los monjes de la orden cuentan con una larga tradición musical, sobre todo barroca, y ya en el siglo XVII la preservación de los manuscritos musicales y de las ilustraciones relacionadas con ellos era una práctica generalizada. Así, en la biblioteca del Museo Franciscano (Muzej Franjevackog Samostana) se encuentran, entre otras muchas riquezas culturales e históricas, todas las producciones musicales de Luka Sorkočević, el primer compositor de sinfonías de Croacia y uno de los mejores compositores europeos de música pre-clásica. Continuando con el ritmo de la ciudad, al final de la calle Placa–Stradum, llegamos a la plaza Luža, donde cada verano se escuchan las campanas del siglo XV que desde la Luza Zvonara (torre-campanario) marcan la apertura del festival más antiguo de Croacia, el Festival de Verano de Dubrovnik. Una de las manifestaciones artísticas más importantes de la ciudad, el festival erige como bandera la libertad en todos los aspectos, y utiliza cada rincón de Dubrovnik para concebir el arte. Este evento lleva a cabo su apertura y clausura, con las mejores orquestas y filarmónicas de Europa, en la escalinata de la monumental iglesia barroca de San Blas, patrón de Dubrovnik, y gracias al cual se formaron los primeros grupos musicales, que realizaban conciertos en honor al santo. También en la plaza de Luža se encuentran algunos de los lugares más emblemáticos de la ciudad y más que adecuados para dejarse llevar por la música. El atrio del Palacio del Rector, del siglo XVI, de estilo gótico y renacentista, es el lugar perfecto, por su excepcional acústica, para escuchar a violonchelistas consagrados, como Misha Maisky o Alexander Rudin, tocando bajo las estrellas. Pero las sólidas paredes de piedra de este atrio no sólo se han dejado seducir por violonchelistas de gran trayectoria, también las han hecho vibrar distintos miembros de las nuevas generaciones, como Ana Rucner y su singular chelo eléctrico cargado de emociones. El Palacio de Sponza, otro de los huéspedes de la plaza Luža, ha sido utilizado para distintos fines, desde aduana hasta casa de la moneda, pero a finales del siglo XVI se convirtió finalmente en un centro cultural, donde los ciudadanos más cultos de Dubrovnik se reunían, en la “Academia de sabios”, para hablar de arte y literatura, y de los logros científicos de la época. Hoy, el Palacio de Sponza guarda toda la documentación histórica de Dubrovnik, convirtiéndose de esa manera en parte y testigo del devenir de la ciudad; además, su pórtico se convierte, durante el Festival de Verano, en un escenario improvisado, donde se realizan diferentes manifestaciones artísticas. El famoso violinista Julian Rachlin, tras tocar en el Festival de Verano, se enamoró de la sinergia entre el arte y el ambiente que inundan la ciudad y decidió compartir la experiencia con sus amigos músicos. Así, desde hace once años se realiza, en septiembre, el


Festival Julian Rachlin & Friends. Como parte del evento, se lleva a cabo el “Concierto para los habitantes de Dubrovnik“, en la iglesia jesuita de San Ignacio, del siglo XVIII, un idílico lugar al que se accede a través de una extraordinaria escalera barroca y una impresionante fachada que domina la plaza de Bošković. Auténtico teatro al aire libre, en esta plaza es donde, todavía, se pueden oír los acordes de la filarmónica de Zagreb, o de la Sinfónica Juvenil de Estrasburgo, entre otras grandes orquestas. Las notas siguen sonando y en otoño la música llega al Monasterio Dominico; su patio, magníficamente adornado con columnas, hermosas triforas y un pozo de piedra en el centro, es considerado una de las mejores representaciones de la arquitectura gótico-floral de la Dalmacia de la segunda mitad del siglo XV. Gracias a la excepcional acústica y el ambiente monacal, en este monasterio se realizan, en octubre, numerosos conciertos de cámara y de música klapa. Esta última forma

musical, que se traduce como “un grupo de personas” y que tiene sus raíces en el canto litúrgico, surge a mediados del siglo XIX en Dalmacia y se compone, básicamente, de melodías populares a las que se agregan segundas, terceras y hasta cuartas voces, fácilmente reconocibles por su estructura armónica y el particular contenido de sus letras, inspiradas por el amor, la patria o la mar, principalmente. La ciudad de Dubrovnik tiene muchos lugares que visitar, y casi todos ellos están vinculados de alguna manera con la música, ya sea porque en ellos es posible escucharla, porque en ellos se inspiró alguna canción, porque ahí se guardan tesoros musicales o porque estando en ellos se evoquen las melodías de la vida. Pero no sólo dentro de la ciudad se siente la música, en sus alrededores existen diferentes localidades donde el arte de combinar los sonidos de la voz humana y la de los instrumentos es parte esencial de la vida de sus habitantes y visitantes.


En Cavtat, ciudad ubicada a 18km de Dubrovnik, durante el verano se puede disfrutar, mientras se camina entre los pinos de una bahía con el sonido del mar de fondo, de diferentes conciertos de jazz, música clásica, bailes de música folclórica y de los mejores cantantes de klapa de toda Croacia cantando “Na me pogled svoj obrati”. Lugar apacible, casi bucólico, reúne durante el mes de septiembre a músicos de todas partes del mundo para participar en el Festival Epidaurus. Además de conciertos de intérpretes de renombre, una parte importante de este encuentro es dar la oportunidad a jóvenes músicos, más bien desconocidos, de ofrecer sus propuestas. El verano se desborda, y es entonces cuando mejor suena la música en Cavtat. Otra propuesta musical que se puede encontrar en las inmediaciones de Dubrovnik es el festival “Música y palabra”, una iniciativa de la Asociación Artística de Konavle – Art, donde se escenifican diferentes momentos de la vida tal y como se vivía antaño. Así, en pueblos como Čilipi, una niña nos narra en diferentes idiomas como se van a casar dos jóvenes y todo el ambiente de fiesta que rodea el acontecimiento; la banda de música toca instrumentos populares, como el Diple, instrumento tradicional de viento hecho de madera, o la tambora, instrumento de cuerda muy utilizado en la música folclórica de Croacia; al son de estos y otros instrumentos, un grupo de bailarines vestidos con trajes regionales escenifica bailes tradicionales de la comarca; un mosaico de imágenes, cotidianas y populares, enlaza lo más profundo de la vida con su propia banda sonora. Si nos acercamos a la península de Pelješac, particularmente a la villa de Ston, rodeada por sus 5,5 kilómetros de muralla y una naturaleza exultante, podemos percibir las notas de la gran riqueza histórica de este lugar, notas que brillan durante los conciertos de música clásica y popular que se realizan cada verano. Navegar a la orilla de Mali Ston, observando como los lugareños cuidan y recogen las famosas ostras del mar adriático, es el colofón ideal para un día lleno de naturaleza, gastronomía y música. Pero si realmente se quiere navegar al compás de la música, hay que acercase a la isla de Mljet, un paraíso natural lleno de bosques, viñedos y olivos, en el que la palabra sosiego cobra todo su sentido. En esta isla se realizan diferentes festivales, en los que la música esta muy presente. Pero es en Navidad cuando Mljet se llena de armonías peculiares gracias a los más de quinientos villancicos croatas, algunos de ellos del siglo XII, cantados por todos los habitantes de la isla; numerosos conciertos se realizan durante esta época del año, y los versos navideños pueden llegar a tener hasta una docena de distintas melodías, variando considerablemente de región en región. Además de los villancicos, en la isla se pueden ver representaciones de sus danzas tradicionales o escuchar la Klapa Kurenat. En cualquier caso, la música está presente en toda Croacia de una forma viva y vibrante, y si bien aquí solamente hemos escuchado unas breves notas sobre las melodías que recorren la zona más meridional del país, también hay que destacar que la música se siente en cada rincón, en cada callejuela, en cada iglesia, en cada monumento, en cada árbol… desde los múltiples festivales que se realizan a lo largo del año hasta los sonidos y los silencios que se interpretan en una plaza o en un patio, la tradición musical es una parte constituyente de la vida en la antigua Dalmacia. Más información, apunte 5063 en Tarjeta Lector.


arcelona es la primera ciudad española que cuenta con una guía en la nueva colección “Lo mejor de”, que Lonely Planet lanzó el pasado año. Estas guías incorporan color, fotografías y más mapas y planos, y destacan lo esencial de cada destino y las experiencias imprescindibles en cada lugar. Son guías perfectas para escapadas y viajes de una o dos semanas, en las que expertos de cada destino revelan los secretos de los monumentos y lugares más destacados, y seleccionan una serie de itinerarios a medida para sacarle todo el jugo al viaje. Hasta el momento, la colección ha publicado títulos dedicados a países (Francia, Italia, Japón, Irlanda, etc.), y a grandes capitales (Nueva York, París y Londres); Barcelona es la primera ciudad española en esta colección. Más información, apunte 5001 en Tarjeta Lector.

l Camino de Santiago abrió una puerta al conocimiento muto entre Galicia y el resto del mundo. Un Caminos que llegado a nuestros días como el Primer Itinerario Europeo y como un hermoso Patrimonio de la Humanidad. Pero Galicia tiene mucho que ofrecer y su particular orografía invita a descubrir toda su dimensión natural e histórica desde la visión tranquila y sosegada del caminante. “Galicia, sendas para descubrir un país” es el nombre del material publicado por Turgalicia para ofrecer una de las propuestas más completas de senderismo en España. Se trata de descubrir las huellas de un tiempo, no tan lejano, en el que las calzadas entre aldea y aldea, los puentes medievales, los ‘cruceiros’ y las ‘petos de ánimas’ definían el carácter de su gente. Más información, apunte 5002 en Tarjeta Lector.

lcalá de Henares es, por su historia y su patrimonio, uno de los centros culturales más importantes de Europa. A través de la guía “Alcalá – Caminos de las Ciudad de las Artes y las Letras”, el Ayuntamiento y la Concejalía de Turismo de la localidad madrileña abren la puerta a cinco recorridos basado en hitos, acontecimientos y experiencias intelectuales e históricas que han marcado el carácter de la ciudad a lo largo del tiempo. Camino de Cervantes, Caminos de las Imprentas, Camino del Nuevo Mundo, Camino del Teatro y Camino de los estudiantes; 5 itinerarios que desmenuzan el centro histórico alcalaíno y visitan joyas históricas de la talla del Museo Casa Natal de Cervantes, el Colegio Máximo de la Compañía de Jesús o la Universidad. Más información, apunte 5003 en Tarjeta Lector.

os orígenes, las tradiciones y las mejores recetas de una tierra mágica, “Ruta Gastronómica por Cantabria”. Así se denomina el material recopilado por Inés Butrón y publicado por el Gobierno de Cantabria, que muestra lo más significativo de una gastronomía realmente atractiva. La gente y el paisaje, desde el gran interior verde hasta el encuentro con el mar; la historia de la mesa cántabra, de sus orígenes inmemoriales a la fusión con los sabores venidos de fuera; los productos, del mar, de los valles, de la huerta; la repostería y los destilados; un gran catálogo que ha permitido crear una gastronomía única. Y para poder descubrirla, esta publicación también ofrece diversas rutas, así como las principales fiestas y mercados gastronómicos. Más información, apunte 5004 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 64


ientos de monumentos, miles de rincones… “15 Siglos de Amaneceres con Historia.” El Patronato de Turismo de la Diputación de Zamora presenta, a través de esta publicación, un territorio diverso y lleno de atractivos. La Comarca de Sanabria – Carballeda, la Comarca de Aliste – Alba y Tábara, la de Benavente y los Valles, la Comarca de Campos – Pan, las villas de Sayago y Toro, y la capital, Zamora… Patrimonio histórico y joyas contemporáneas que componen un abanico de posibilidades más que amplio. El Duero, los fértiles valles, los tesoros etnográficos, el legado religioso, la arquitectura civil y militar… 15 siglos en los que se ha reunido un acervo cultural inconmensurable que, además, se enmarca en un escenario natural privilegiado. Más información, apunte 5005 en Tarjeta Lector.

a guía “Cultura y Patrimonio. Andorra, no sabrás con qué quedarte.”, da la bienvenida a todo aquel que quiera descubrir la cultura del país de los Pirineos. Monumentos, museos e itinerarios culturales que se adentran en la cultura y el folclore de los valles andorranos, y que muestran cómo la naturaleza y la cultura se entrelazan para dar a conocer los modos de vida de la sociedad que los habita. En Casa Cristo, Casa Rull, Casa d’Areny-Plandolit o bien en la Farga Rossell y en el Museo del Tabaco se pueden conocer las tradiciones y costumbres, así como su evolución; en edificios emblemáticos, como la Casa de la Vall y el Santuario de Meritxell, se revelan las estructuras políticas y religiosas mantenidas durantes siglos… En suma, un gran paisaje cultural. Más información, apunte 5006 en Tarjeta Lector.

acaciones y bienestar. Así se puede resumir la guía “Viajes de wellness. Sentirse bien en Alemania”, un material que ofrece un menú excepcional de opciones para relajarse, cuidarse y sentirse bien en Alemania. Sumando prácticamente todas sus regiones, Alemania es un país con una larga trayectoria como destino ideal para procurar el equilibrio personal, la salud y el bienestar. Hoteles de wellnes y centros de belleza, excelentes servicios, gastronomía y cultivos ecológicos, cosméticos naturales, largos paseos al aire libre, masajes relajantes, terapias aromáticas, ofertas deportivas equilibradas… se trata de la posibilidad de darse un descanso de la rutina para recargar energía, para mimar el cuerpo, la mente y el espíritu. Más información, apunte 5007 en Tarjeta Lector.

amagüey, Holguín, Baracoa, Cayo Coco, Trinidad, Cienfuegos, Matanzas, Pinar del Río, La Habana… Cuba es una colección de tesoros naturales, históricos y culturales, pero es, sobre todo, auténtica. Y así se llama la guía publicada por el Ministerio de Turismo de Cuba: “Auténtica Cuba”. Se trata de un material que presenta a los principales destinos turísticos de la isla y que desglosa los atractivos más significativos de cada localidad. Encantos naturales, como los cayos y playas, o el interior serrano y tropical; joyas históricas, como el centro de La Habana o la villa colonial de Trinidad; así como diversos atractivos relacionados con la Cuba más contemporánea, incluso con el candor cotidiano de la isla y los isleños, forman parte de este rico material. Más información, apunte 5008 en Tarjeta Lector.

65 / EXPOCULTUR


hasta el 70% de descuento en renfe

a nueva york con iberia

RManagement enfe ha comenzado a aplicar las técnicas de Revenue en su sistema de venta de trenes AVE. Esta

Ivuelos beria lanza para este otoño de ida y vuelta con

herramienta de optimización de la oferta ha iniciado con un proyecto piloto en los trenes AVE entre Madrid y Barcelona, y se extenderá en noviembre al trayecto Madrid-Sevilla. Así, Renfe ofrece 5 niveles de oferta que premian la anticipación en la compra. Lo novedoso es que la asignación de la rebaja se hace de forma dinámica y el sistema renueva las ofertas asignadas a cada tren diariamente en función de cómo se comporte la demanda. Además, para enriquecer la oferta de descuentos durante esta fase de prueba, Renfe incorpora en los AVE a Barcelona y Sevilla cinco descuentos englobados en tres denominaciones: Estrella (30% y 40%) y Web (50 %, 60% y 70%), y mantiene la oferta Mesa (50% en grupos de 4).

destino Nueva York desde 542 euros, con todos los gastos de gestión incluidos. Desde Times Square a la Quinta Avenida; desde Wall Street al SoHo; Nueva York es una de las pocas ciudades del planeta que puede competir por ser capital mundial; hay tantas cosas que ver y disfrutar que no se pueden resumir. Y todo esto sin olvidar un agradable paseo por el Central Park, una visita al Madison Square Garden, centro neurálgico de deportes de la ciudad, o ese perrito caliente que espera en cualquiera de los famosos puestos ambulantes que hay por todas partes. Este otoño, a Nueva York con Iberia.

Más información, apunte 5033 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 5034 en Tarjeta Lector.

novedades en comunicación móvil de air france

Lmodificado a era digital ha nuestro mundo. En ese marco, Air France lanza dos nuevos servicios gratuitos que utilizan las últimas tecnologías móviles: “Air France Connect”, un nuevo servicio, disponible para todos los pasajeros, sin inscripción ni abono, que les informa de eventuales cambios o incidencias durante su viaje. El servicio se aplica a las irregularidades más frecuentes, incluyendo cancelación de vuelos, retraso o entrega diferida de las maletas. El otro nuevo servicio es una página web móvil y una serie de aplicaciones que permiten comprar billetes y gestionar las reservas directamente desde el móvil. La movilidad espacial se une aquí con la movilidad virtual. Más información, apunte 5035 en Tarjeta Lector.

south african airways

se expande

avión número 100 de qatar airways

Ede n historia, apenas 14 años Qatar Airways ha alcanzado un nuevo hito al recibir su avión número 100. El jet comercial, un Boeing 777-200 LR (de larga distancia) con 259 asientos, fue entregado a la aerolínea 5 estrellas del Estado de Qatar y se encuentra ya en el servicio comercial de la compañía. Actualmente, Qatar Airways opera 27 Boeing 777 de larga distancia de fuselaje ancho, junto a una combinación de Airbus A320, A330 y A340, con los que hoy ha alcanzado una nueva marca al consolidar una flota de 100 aviones; logro que tiene lugar el mismo año en que la aerolínea lanzó su destino número 100 y fue nombrada Aerolínea del Año 2011 por la consultora Skytrax. Más información, apunte 5036 en Tarjeta Lector.

coches exclusivos con Hertz

Llera decompañía de alquivehículos Hertz

desde diversos destinos. Así, a partir del 1 de octubre comenzaron las operaciones a Ndola (Angola), y a partir del 31 de octubre a Bujumbura (Burundi), Kigali (Ruanda) y Cotonou (Benin). Estas nuevas rutas corresponden a la estrategia de expansión de SAA en las rutas con mayor volumen y demanda. Además, reforzará a su destino estrella: Johanesburgo, consolidándolo como el punto de partida para todo pasajero que realice viajes tanto internacionales como regionales dentro de África. Todas estas rutas serán servidas por South African Airways con aviones Airbus 319.

presenta su nuevo servicio de alquiler de vehículos de lujo. Desde ahora, los amantes de los superdeportivos podrán conducir el Ferrari 458, el Porsche 911 o el Lamborghini Murciélago, entre otros 27 modelos de marcas míticas, gracias al acuerdo que la empresa ha firmado con Rent Bull. Así, los clientes puedan alquilar los vehículos a través del número 902 458 599 y de las oficinas que Hertz posee en Madrid, Barcelona, Málaga y Marbella. Además, este nuevo servicio permitirá que los superdeportivos se puedan recoger en cualquier punto de la Península y de las Islas Baleares.

Más información, apunte 5037 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 5038 en Tarjeta Lector.

Stinente outh African Airways (SAA) expande sus rutas por el conafricano, ofreciendo más opciones de viaje hacia y

EXPOCULTUR / 66

Más información, apunte 502 en Tarjeta Lector 


www.expocultur.com Visita nuestra nueva página web acércate a un mundo de viajes y cultura.

67 / EXPOCULTUR


Nadie invierte tanto en pasar desapercibido. En Iberia nos hemos comprometido a desarrollar una tarea constante de ayuda a la protección y conservación de los entornos naturales para garantizar la sostenibilidad del medio ambiente. Por eso, en los últimos años hemos reducido considerablemente el consumo específico de combustible y las emisiones de CO 2, y todos nuestros aviones cumplen con los estándares vigentes de ruido según la Organización de Aviación Civil Internacional. Además, aseguramos la correcta gestión de las aguas, residuos y vertidos. Todo, para que nuestro trabajo esté en armonía con el medio ambiente.

iberia.com

Expocultur #44  

Revista Expocultur / Edición Septiembre - Octubre 2011

Advertisement