Page 1


Po rt ad a

8 MUSAC

14 Formentera

20 El legado andalusí

24 Haunted

34 Centro Niemeyer

40 América en España

44 Japón

48 Noruega

54 Berlín

62 Mónaco

Más información. apunte 100 en Tarjeta Lector.

Foto: Nardo Villaboy

Secciones Miscelánea ......................................................................................... Hostelería.............................................................................................. Nombre Propio ............................................................................ Ferias ........................................................................................................... Agenda Cultural ........................................................................... Transporte .......................................................................................... Salud y Belleza ............................................................................. Touroperadores .......................................................................... Publicaciones ................................................................................. Equipamiento .................................................................................

4 6 12 18 32 52 58 60 64 66

Reportajes MUSAC. Arte Contemporáneo en Castilla y León ..... Formentera. Paraíso del Mediterráneo ............................. Rubens en la Red ........................................................................... Las rutas de El legado andalusí ................................. Haunted. Museo Guggenheim Bilbao .................................... Santa Cruz de Tenerife – Carnaval 2011 .................. Centro Niemeyer. Vanguardia Cultural .......................... América en España, los lazos comunes .......... Japón. Entre la historia y la Naturaleza ............................... 2011 Año Nansen - Amundsen ..................................... Berlín. En cambio Constante ....................................................... Mónaco. Cultura condensada ....................................................

8 14 17 20 24 28 34 40 44 48 54 62

Edita: Rho Delta Ediciones, S.L. - c/. Valencia, 54. 28100 Alcobendas (Madrid). Teléfono: 91 663 70 07. correo electrónico: expocultur@expocultur.com - www.expocultur.com Dirección: Rosa Durán. Coordinación: Antonio D. Rey. Redacción: Raúl de la Cerda, Noemí de Diego. Imprime: Soluciones Gráficas Koala, S.L. - Depósito Legal: M-31419-2004

ttttt Más información, apunte 101 en Tarjeta Lector.

3 / EXPOCULTUR


la gran oferta cultural de buenos aires

madrid restaura ocho

órganos históricos

Te internacionales uristas argentinos han encontrado en la oferta cultural porteña el principal motivo a la hora de elegir Buenos Aires como destino de su viaje. Así lo refleja una encuesta realizada por el Observatorio Turístico del Ente de Turismo de la capital argentina en cinco museos de la ciudad: Museo Casa Carlos Gardel, Museo de la Ciudad, Museo de Arte Hispanoamericano Isaac Fernández Blanco, Museo de Arte Español Enrique Larreta y Museo de Artes Plásticas Eduardo Sívori. Se trata de la primera investigación llevada a cabo para identificar el perfil del turista cultural que visita Buenos Aires. Más información, apunte 1050 en Tarjeta Lector.

italia sigue siendo un destino privilegiado

D esde 2005, el Gobierno de la Comunidad de Madrid ha puesto en marcha la recuperación de 8 órganos históricos, de los cuales 5 ya están rehabilitados y un sexto está en pleno proceso. Los 5 finalizados se encuentran en la Iglesia de Nuestra Señora de la Asunción de Valdemoro, en la Iglesia Santuario de Nuestra Señora del Perpetuo Socorro, en la Iglesia de Nuestra Señora de los Ángeles, en la Iglesia de la Concepción de Nuestra Señora, y en la Iglesia de San Antonio de los Alemanes. Además, el Gobierno regional ya ha llevado a cabo el desmontaje del órgano de la Iglesia Parroquial de Santa Bárbara (antiguas Salesas Reales) y en 2011 se iniciarán los trabajos de restauración de otros dos instrumentos, el órgano de la Iglesia de San Pedro el Viejo, en Madrid, y el de la Iglesia de Santiago Apóstol, en Villa del Prado. Más información, apunte 1051 en Tarjeta Lector.

E

n datos de La Banca de Italia, el gasto de los turistas extranjeros en Italia durante el periodo de enero a septiembre de 2010 ascendió a 23.733 millones de euros, un crecimiento del 0,9 % con respecto a 2009. Tendencia que, según los datos del ENIT, muestra cómo el destino sigue siendo uno de los preferidos por los turistas extranjeros. Aparece como uno de sus mercados principales el estadounidense, que registró un crecimiento del 25%; otros casos que también registraron aumentos importantes son los mercados emergentes de China e India, ambos con un crecimiento del 29%. Por lo que concierne a Europa, el mercado alemán continúa siendo el más importante, seguido por el inglés y el de los países del norte, como Suecia; en el caso de España, el número de turistas españoles hacia Italia aumentó un 11% en el 2010. Más información, apunte 1052 en Tarjeta Lector.

valetta, capital de malta

C

on 7.000 años de historia, uno de los mejores climas de Europa y a tan sólo a dos horas de vuelo desde España, la capital de Malta es una impresionante ciudad barroca amurallada que fue construida por los Caballeros de la orden de San Juan tras la victoria sobre los turcos en el Gran Asedio de 1565. La ciudad alberga numerosos lugares de visita obligada, como los Jardines Upper Barracca, la Concatedral de San Juan, el Palacio del Gran Maestre, o la Casa Rocca Piccola, sólo por mencionar algunos.

el loira en bicicleta

Ldeoslascastillos son, sin duda, una mayores atracciones del Valle del Loira, pero no son la única; su naturaleza también es espectacular. Una de las opciones más interesantes para acercarse a tan bellos paisajes es hacerlo en bicicleta, y para ello la región cuenta con más de 800 kilómetros de carril bici; una idea que surgió entre la Region Centro y la Región Loira Atlántico en 1995. El proyecto consideraba la recuperación de las orillas del río Loira para montar en bicicleta y dotar a las regiones de un recorrido que se espera esté finalizado en su totalidad este año.

Más información, apunte 1054 en Tarjeta Lector.

certificación de la ruta del vino ribera del duero

E

l pasado 14 de diciembre será recordado por el sector enoturístico de la Ribera del Duero como el día en el que su Ruta del Vino consiguió la certificación. Una certificación que implica la completa adecuación de todos los establecimientos que forman parte de esta Ruta a los criterios recogidos en el Manual de Calidad de Rutas del Vino de España, un Club de Producto creado por ACEVIN y apoyado por la Secretaría de Estado de Turismo y el Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino. Con esta certificación, el enoturismo en la Ribera recibe un impulso definitivo. En una tierra vitivinícola por excelencia, la Ruta lleva años desarrollando una estrategia de promoción del territorio ligada a la cultura del vino y la sostenibilidad, promoviendo un modelo de gestión turística que preserva el medio ambiente, los recursos naturales y el patrimonio cultural. Más información, apunte 1055 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 4

Más información, apunte 1053 en T. L


2.313.532 visitantes en el reina sofía

T

eniendo en cuenta que en 2009 el Museo Reina Sofía alcanzó los 2.087.415 visitantes, la nueva cifra representa un incremento cercano al 10%, y confirma la tendencia al alza que se ha venido dando en los últimos años. Se considera que este nuevo éxito ha sido propiciado por factores como la reorganización de la Colección correspondiente a los años 40, 50 y 60; o la consolidación de la programación de Actividades Públicas, que a lo largo del año ha ofrecido debates, seminarios, conferencias, recorridos por la Colección, Artes en Vivo y ciclos audiovisuales; todo articulado con las exposiciones temporales y creando un espacio público con los más diversos discursos, formatos y miradas en torno al arte contemporáneo. Más información, apunte 1056 en Tarjeta Lector.

espacio ermengol

Ey ell secretario general de Turismo y Comercio Interior, Joan Mesquida, alcalde de La Seu d’Urgell, Albert Batalla, firmaron a finales del 2010 un convenio de colaboración para la promoción del proyecto de dinamización turística y económica del “Espacio Ermengol”, iniciativa que contempla la puesta en marcha de un museo que incluirá tres exposiciones, dos permanentes y una temporal. Mediante este convenio, que permite aunar esfuerzos en el desarrollo de políticas de apoyo a la creación de nuevos productos en destinos turísticos, la Secretaría General de Turismo transfiere al Ayuntamiento de La Seu d’Urgell una subvención de 500.000 euros destinada a financiar aquellas actuaciones que considere prioritarias enmarcadas en el proyecto “Espacio Ermengol”, en un plazo máximo de dos años. Más información, apunte 1057 en Tarjeta Lector.

el “camí de cavalls” nueva ruta equustur

U

n grupo de profesionales del sector ecuestre, representantes de las entidades que integran Equustur y personalidades del Consell de Menorca han valorado, a través de la realización de una prueba piloto, la ruta que conformará, junto con los nueve itinerarios propuestos por los socios del proyecto Equustur, la Red Ecuestre Europea. El itinerario diseñado transcurre por el Camí de Cavalls, entre Son Saura (Ciutadella) y Calascoves (Alaior). En total, 40 km divididos en dos tramos de 25 km y 17 km cada uno; el primero parte de Son Saura hasta el hotel rural Binigaus Vell, en Migjorn Gran, y el segundo, lleva a hasta Calascoves. Al recorrido se sumará otro itinerario de la costa norte. Más información, apunte 1058 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 104 en Tarjeta Lector ?????

www.bilbaoexhibitioncentre.com


best western busca hoteles en

madrid, lisboa y barcelona

Lindependientes, a cadena hotelera Best Western está buscando hoteles de tres y cuatro estrellas, en Madrid, Barcelona y Lisboa, debido al aumento de la demanda de sus clientes en estos destinos. Aunque la cadena cuenta con varios hoteles en Madrid y Barcelona, necesita ampliar su oferta en estas ciudades para dar respuesta a la actual demanda insatisfecha, incrementada por la recuperación que ya experimentan algunos mercados en los que Best Western está presente. Los hoteles que ya están integrados en Best Western en la Península Ibérica, algunos desde hace más de 20 años, destacan como mayores ventajas la inmediata llegada de clientes de todo el mundo, los enormes beneficios que supone trabajar con la marca Best Western, así como la gestión independiente y el estilo propio que cada establecimiento mantiene. Más información, apunte 1059 en Tarjeta Lector.

un palacio para todos

E

l Palacio de Samaniego Hotel & Restaurante ha visto reconocido su esfuerzo en hacer de sus instalaciones un lugar confortable para todos sus clientes, al recibir el Sello de Accesibilidad que concede el Gobierno Vasco. El premio se enmarca en el Programa Vasco de Accesibilidad y con él la Concejalía de Turismo de Euskadi premia la inversión que los establecimientos de la región realizan en mejoras para acoger a personas con discapacidad física. Con tan sólo 12 habitaciones, tres salones de reuniones y un magnífico restaurante, el hotel se ubica en un palacete del siglo XVII, en el corazón de Rioja Alavesa, y se divide en dos plantas totalmente accesibles. Más información, apunte 1060 en Tarjeta Lector.

más noches, más puntos

H

ilton HHonors, el programa de fidelización de las diez marcas de hoteles de Hilton Worldwide ha anunciado su última promoción mundial: “More Nights, More Points” (Más Noches, Más Puntos). Hasta el 31 de marzo de 2011, los miembros de Hilton HHonors pueden recibir hasta puntos cuádruples por alojarse en los hoteles que participan en la promoción: Waldorf Astoria Hotels & Resorts, Conrad Hotels & Resorts, Hilton Hotels, Doubletree, Embassy Suites Hotels, Hilton Garden Inn, Hampton Hotels y Homewood Suites by Hilton. Para participar de la oferta, los miembros deben registrarse en HHonors.com/More y alojarse en cualquiera de los hoteles participantes. Los miembros recibirán puntos dobles por estancias de dos noches, puntos triples por estancias de tres noches y puntos cuádruples si pernoctan cuatro o más noches. Más información, apunte 1061 en Tarjeta Lector.

sol meliá crece y se renueva

L

a cadena hotelera española Sol Meliá Hotels & Resorts tiene previsto incorporar a su cartera nuevos establecimientos en dos de las principales capitales del mundo: Nueva York y Londres. Lo hará bajo dos marcas diferentes: ME by Meliá y TRYP by Wyndham, su nueva enseña, fruto de la alianza entre Sol Meliá y la compañía norteamericana Wyndham Hotel Group. En el panorama nacional, la novedad se llama Dry Cosmopolitan Bar by Javier de las Muelas, un nuevo concepto de bar situado en el hotel madrileño Gran Meliá Fénix. Su estilo recuerda al de las coctelerías de los años 20, donde destaca una oferta de originales combinados de receta propia, como el Sharon Stone o el Carnyvore, y una variada carta de tapas gourmet. La cadena española mostrará éstas y otras novedades durante FITUR 2011. Más información, apunte 1062 en Tarjeta Lector.

almería: territorio western

E

n el mes de mayo de 1964 el cineasta italiano Sergio Leone rodaba en Almería “Por un puñado de dólares”, el primer film de la que sería la Trilogía del Dólar. El rodaje, protagonizado por un entonces desconocido Clint Eastwood, transcurrió en la localidad nijareña de Los Albaricoques, las ramblas del Desierto de Tabernas y el Cortijo El Sotillo, en San José. Conocida como el ‘Hollywood español’, la provincia llegó a registrar 38 rodajes en un año, entre películas bélicas, de aventuras, westerns y bíblicas. Las producciones de Leone fomentaron que Almería fuera considerada plató del cine del Oeste, y el auge de los “spaghetti western” llevó a la construcción de recreaciones permanentes de poblados del Far West, hoy convertidas en parques temáticos. Laurence de Arabia, 800 Balas, La Muerte tenía un precio, Conan el Bárbaro o El Bueno, el feo y el malo, cuentan entre sus escenas con paisajes de la provincia almeriense. Estas localizacio-

EXPOCULTUR / 6

nes, como muchos enclaves de la provincia y del Cabo de Gata, conservan aún hoy sus paisajes de aspecto lunar y desértico, y el Cortijo El Sotillo, rehabilitado y decorado al estilo western –mobiliario de madera y forja, telas coloridas y cerámica de Níjar–, es un hotel de cuatro estrellas, y el perfecto punto de partida para viajar al corazón del Hollywood español. Más información, apunte 1063 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 105 en Tarjeta Lector ?????


MUSAC Arte Contemporáneo en Castilla y León Espacio que ha eclosionado como un lugar que busca convertirse en referente del arte contemporáneo a nivel internacional, el Museo de Arte Contemporáneo de Castilla y León es un museo del presente, con amplio sentido experimental, que pretende abracar el arte más actual, que pretende desarrollar un nuevo comportamiento a la hora de abordar y exhibir el arte del siglo XXI.

Foto cortesía de Olga Cuesta

T

rabajando desde 2005 exclusivamente en el área temporal del presente, este centro cultural, ubicado en la ciudad de León, aparece como un claro exponente de una nueva etapa, de un estadio donde ya aparecen asentados valores estéticos y comportamientos artísticos que en un momento pasado fueron revolucionarios. Como museo del presente o museo del siglo XXI, el MUSAC ha venido asumiendo la responsabilidad de proyectarse sobre un terreno que, como todo experimento, conlleva un amplio carácter de riesgo. Además, este museo se ha venido construyendo con la intención, siempre presente, de ser un lugar interrelacional, donde el público deja de ser un mero elemento pasivo que contempla. Talleres, charlas, encuentros con los artistas, guías didácticas y obras en las que el espectador interactúa, son algunos de los elementos imprescindibles en la dinámica permanente del MUSAC. Obra del equipo de arquitectos Emilio Tuñón y Luis Mansilla, y reconocido en 2007 con el Premio Mies Van der Rohe de Arquitectura Contemporánea de la Unión Europea, el edificio del MUSAC no es sólo continente, también, en sí mismo, es contenido, y dialoga, como pieza de arte, con lo

que muestra dentro. Al mismo tiempo, el edificio está concebido para permitir que el trabajo expositivo se simplifique, que lo que se muestra en el interior cuente con las condiciones necesarias para se apreciado de la mejor manera posible. Espacios autónomos pero encadenados permiten amoldar el espacio a la naturaleza de cada exposición. Con una superficie total de 3.400 m2, las cinco salas de exposición del MUSAC están organizadas como una serie de seis bandas quebradas que se deslizan entre sí, dejando espacios vacíos entre medias para crear un conjunto flexible de salas y patios expositivos. La luz natural proviene de los tres lucernarios y ventanales abiertos a los patios o a la calle. Tanto en los tres patios –que suman unos 1.300 m2– como en el jardín que rodea el edificio y la plaza exterior se pueden proyectar exposiciones al aire libre. Estos espacios se complementan con la sala de proyectos “Laboratorio 987”, con los escaparates del “Proyecto Vitrinas” y con la biblioteca –especializada en arte contemporáneo, nacional e internacional, y poseedora de un acervo cercano a los 5000 volúmenes–, así como distintas dependencias administrativas y de servicios. 9 / EXPOCULTUR


Nudos borromeos Brumaria, 2010 Cortesía Brumaria

En lo que se refiere a acervo del museo, los últimos años del siglo pasado marcan el punto de partida de esta colección, que, iniciada en el año 2003, aglutina ya más de 1.300 obras de artistas nacionales e internacionales. De este modo, el MUSAC aparece como un claro exponente de un nuevo periodo de la historia del arte occidental y más en concreto del arte realizado en España. Además, dentro de su amplia labor en torno al Arte Contemporáneo, el MUSAC también se dedica a impulsar diversas iniciativas, convocatorias, proyectos, becas, premios, ciclos de cine y música, y publicaciones que abordan este complejo universo; iniciativas que tienen lugar tanto dentro como fuera de los propios muros de la institución, y en muchos casos en colaboración con entidades de distintas partes del mundo. Sin duda, uno de los ejes troncales del trabajo de esta institución es el que tiene que ver con las exposiciones temporales que se gestan o visitan el centro. En este sentido, el 2011 comienza con diversas experiencias que ponen sobre la mesa temas tan diversos como la interculturalidad, la violencia o el cuerpo humano. Artistas de distintos continentes traen al MUSAC proyectos expositivos que abren las puertas a nuevas y atractivas miradas y reflexiones. Así, el MUSAC presenta, desde el 29 de enero y hasta el 5 de junio, La misión y los misioneros, primera muestra individual en España del artista africano Georges Adéagbo (Cotonou, Benín, 1942). La exposición, comisariada por Octavio Zaya en colaboración con Stephan Köhler, muestra los “ensamblajes” interculturales e intertextuales de una figura clave para entender el arte contemporáneo, tanto en África como en la escena internacional. La obra de Adéagbo se caracteriza por la combinación de diversos objetos y textos, que encarga, colecciona o encuentra en Cotonou, y en las zonas circundantes de los lugares en los que presenta sus exposiciones. Estas instalaciones no tratan tanto de la pluralidad (de objetos y textos) como de los problemas, complejidades y negociaciones de la acumulación y del consumo, las traducciones y transformaciones, relacio-

EXPOCULTUR / 10

nes, proximidades y desplazamientos. Por lo general un tema central conecta todos los elementos del “ensamblaje” con la manera de diseñar la ejecución de la instalación, al tiempo que marca la tensión entre lo visual y lo verbal; objetos que cubren paredes e invaden suelos, implicando lo vertical y lo horizontal en la experiencia del espectador. En las mismas fechas (29 de enero a 5 de junio), el Museo de Arte Contemporáneo de Castilla y León, el Centro de Cultura Contemporánea de Barcelona y La Casa Encendida presentan de forma simultánea la exposición de Gervasio Sánchez (Córdoba, 1959) Desaparecidos, comisariada por Sandra Balsells y coordinada en el MUSAC por Eneas Bernal. Este esfuerzo es un extenso proyecto de fotografía documental centrado en el tema de la desaparición forzosa y realizado en once países de América Latina, Asia y Europa que han padecido estos actos de violencia.

Desaparecidos se erige como un contundente documento contra el olvido y tiene como objetivo rescatar la memoria sepultada de personas desaparecidas en diversos conflictos bélicos y procesos de represión. La presentación de la exposición se inscribe en una operación cultural de gran envergadura que, por primera vez en el panorama expositivo español, implica la exhibición simultánea en tres ciudades -León, Barcelona y Madrid- de un macro proyecto fotográfico centrado en la misma temática y a cargo del mismo autor, aunque con versiones y contenidos diferentes. El MUSAC estará presentando también el próximo 29 de enero El molesto asunto, un proyecto específico del artista Akram Zaatari (Sidón, Líbano, 1966), que tiene como comisario a Juan Vicente Aliaga, y que se articula a partir de una exposición, un programa de vídeo y una publicación. Zaatari, cuyo trabajo se centra en el tratamiento a través de la imagen de cuestiones de índole histórica, política y social, amplía con El molesto asunto el universo de temas abordados por su obra, a través de una muestra cuyo título alude al estatus del cuerpo y a su significado en la sociedad libanesa y en el mundo árabe en general. El molesto asunto es una coproducción con el Museo Universitario de Arte Contemporáneo de la Ciudad de México, donde podrá verse la exposición entre octubre de 2011 y enero de 2012. En la muestra El molesto asunto, el artista indaga a través de una serie de fotografías, vídeos, films y material documental (artículos extraídos de publicaciones, fotografías reapropiadas por Zaatari, etc.), en los distintos papeles y expectativas sociales de hombres y mujeres en el mundo árabe. La representación del cuerpo (y la desnudez), tanto individualmente como en actos colectivos, así como los cambios en las relaciones interpersonales tras la llegada de nuevos dispositivos y tecnologías como internet, son algunos


de los asuntos que se desprenden de la muestra. Además, con motivo del proyecto El molesto asunto, MUSAC edita una monografía que aborda la obra de Akram Zaatari desde la perspectiva del contexto en el que se crea, incidiendo especialmente en su obra audiovisual y en aspectos técnicos de la misma, sin olvidar la palabra del propio artista a través de una entrevista y las reproducciones de sus obras.

de 2011; el proyecto pasará a manos de la Uqbar Foundation (Mariana Castillo Deball & Irene Kopelman) desde el 25 de junio y hasta el 11 de septiembre de 2011; la última etapa de esta propuesta estará a cargo de Fermín Jiménez Landa y Lee Welch, quienes estarán presentes en el Laboratorio 987 del MUSAC desde el 24 de septiembre de 2011 y hasta el 15 de enero de 2012.

Por su parte, la sala 1 del MUSAC acogerá en esta temporada Ordenando el vacío. Brumaria Works#3 Violencias Expandidas / Expanded Violences, un proyecto expositivo comisariado por Agustín Pérez Rubio que continúa el trabajo que la plataforma/publicación de estudio, reflexión y propuesta artística Brumaria viene desarrollando en los últimos años en diferentes formatos en torno a las relaciones arte – guerra multifocal – terrorismo. El proyecto Brumaria Works#3, específico para MUSAC, amplía el ámbito de análisis a nuevos registros y pretende materializar esas mismas preocupaciones en torno al estado de guerra/excepción en el que hoy estamos inmersos.

Continuando con la motivación de dar cabida y visibilidad a proyectos editoriales o relacionados con la edición, el Proyecto Vitrinas de MUSAC presentará, desde el 29 de enero y hasta el 27 de marzo de 2011, Un editor independiente y libre se posiciona del lado de los artistas, una selección de obras de la colección del cneai = Centre National de l’Edition et de l’Art Imprimé (Centro Nacional de la Edición y el Arte Impreso de Francia), institución, fundada 1997, dedicada a la producción y visibilización de publicaciones y ediciones de artistas.

Brumaria es un proyecto de artistas para la construcción de un espacio de estudio, reflexión y propuesta, que tiene por objeto la puesta en circulación de materiales teórico/prácticos relativos a las ideas artísticas y estéticas y su relación con las estructuras sociales y políticas que le son inherentes. Como publicación, inicialmente revista, ha editado 14 importantes títulos hasta la fecha. A partir del número 4, trata temas monográficos de gran interés como el vídeo, arte y política, net art, Documenta 12, entre muchos otros. El Laboratorio 987 de MUSAC inicia el 29 de enero una nueva etapa en su programación, que se convertirá a partir de 2011 en una plataforma de visibilización no solo de artistas, sino de jóvenes comisarios del ámbito nacional. Así, cada año MUSAC invitará a un pequeño número de comisarios a presentar un proyecto anual para la sala de proyectos del museo, con la premisa de desarrollar una propuesta conceptual a través de cuatro exposiciones en el Laboratorio 987. En base a los proyectos de comisariado presentados, MUSAC elegirá anualmente aquel que considere más adecuado para la línea expositiva de la sala de proyectos de MUSAC.

El credo de este centro experimental francés consiste en conjugar las necesidades del artista con sus proyectos. De ahí que sus exposiciones siempre hayan estado respaldadas por un potencial para la producción y volcadas hacia el exterior: programas de performance y acciones artísticas, publicaciones y producciones, investigación y talleres, así como, desde hace tres años, residencias de artistas y autores. Además, el Salon Light constituye un punto de encuentro anual para la escena internacional de la publicación independiente. En cualquier caso, el Museo de Arte Contemporáneo de Castilla y León se identifica claramente como una de las opciones más relevantes del panorama español en lo que se refiere a la difusión y a la creación dentro del universo múltiple del arte más actual; como un referente museístico no sólo en lo que atañe al arte contemporáneo sino en todo lo que tiene que ver con la creación, preservación y difusión de las manifestaciones humanas. Más información, apunte 1013 en Tarjeta Lector. Memorial Potocari (Bosnia-Herzegovina). Gervasio Sánchez. Julio 2005. Fotografía b/n baritada. Dimensiones 100 x 140 cm. Cortesía del autor

Así, esta nueva línea de programación se inicia con el proyecto Amikejo, que se desarrollará a lo largo de 2011 a través de una serie de cuatro exposiciones comisariadas por la oficina curatorial independiente Latitudes, formada por Max Andrews y Mariana Cánepa Luna, y estructuradas alrededor del concepto de nexos espaciales y relaciones a partir de parejas colaborativas. Marisa Argentato y Pasquale Pennacchio inician este recorrido el 29 de enero y hasta el 27 de marzo de 2011; Iratxe Jaio y Klaas van Gorkum son los encargados de continuar con Amikejo y lo harán del 9 de abril al 12 de junio 11 / EXPOCULTUR


C

arlos García ha sido nombrado Director de Marketing y Publicidad para Logitravel.com, agencia de viajes online especializada en hoteles en costa, cruceros y paquetes vacacionales. García posee un Master en Dirección y Administración de Empresas por el INESE y cursó estudios de Técnico en Empresas y Actividades Turísticas por la Universidad Juan Carlos I, especializados en Marketing Turístico. Con más de veinte años de experiencia en el sector y tras ocupar cargos de responsabilidad en Viajes Barceló y Julia-Tours, y el puesto de Director de Marketing y Publicidad para Viajes Marsans, durante 14 años, Carlos García llega a Logitravel.com para diseñar las estrategias de marketing de la compañía.

E

Ea Swiss l Magazine ‘Global Traveler’ ha premiado International Air Lines por sus asientos de First Class. Este reconocimiento por parte de la revista americana es fruto de una encuesta realizada, desde hace siete años, a más de 25.000 pasajeros frecuentes y premium. Markus Binkert, director de Swiss para Productos y Servicios, señala que “ganar este premio por segundo año consecutivo demuestra no sólo que nuestra continua inversión en el producto de First Class merece la pena, sino que es además un aliciente para seguir por este camino”.

L

a Asociación de Sumilleres de Andalucía, MálagaCosta del Sol (ASM), entregó los Premios 2010 el pasado día 9, en su Cena de Navidad, que este año se celebró en Benalmádena. El Premio a la Defensa y Difusión de la Sumillería fue para el profesional de la Prensa Especializada, Enrique Bellver. El Sumiller

l Departamento de Innovación, Universidades y Empresa ha distinguido con los Galardones del Turismo de Cataluña 2010 la trayectoria de los empresarios y entidades del sector turístico. Luis Gonzaga Rullan, presidente de la empresa Mediterránea Beach & Golf Community (Lumine), ha recibido la Medalla de Honor del Turismo de Cataluña por haber contribuido a los intereses turísticos catalanes mediante un estilo de gestión innovador y efectivo. La empresa Vivahotel, S.D.H., S.L., en calidad de gestora de los Vilars Rurals, ha recibido la Placa de Honor por la innovación de este proyecto, impulsado por el grupo Serhs, que este año conmemora su 35º aniversario.

Bunaarceló Viajes ha mostrado una vez más su espíritu viajero con nueva iniciativa, invitando a todo aquel que quisiera mostrar su lado creativo, viajero y original a participar en su llamativo concurso “Tu portada 2011”. Esta iniciativa proponía a todos los viajeros convertirse en fotógrafos profesionales y enviar una imagen que pudiera ser la portada de la revista Viajeros Barceló. La imagen ganadora recoge el Cañón Antelope, formación geográfica del norte de Arizona, en la que se han originado impresionantes gargantas por la erosión. El ganador, Antonio Ortiz Morillas, de Palma de Mallorca, captó la imagen premiada durante el viaje que realizó al estado de Arizona con un grupo de amigos en mayo del año pasado.

EXPOCULTUR / 12

del Restaurante Calima-Hotel Meliá Don Pepe de Marbella, Antonio Ramírez, fue reconocido por La Mejor Carta de Vinos 2010 de la Provincia de Málaga –por no estar presente, recogió el Premio Francisco Castillero, Tesorero de la ASM. Asimismo, el Mejor Sumiller 2010 recayó esta vez en el Sumiller del Hotel Puente Romano-Marbella, Francisco Rubiales.

V

ueling, la aerolínea de nueva generación, ha sido elegida por tercer año consecutivo como la marca española más “cool” según el estudio “Coolest & Gaps 2010”, de la consultora de marketing estratégico Allegro 234. La aerolínea se encuentra en el Top 20 mundial al lado de marcas como Apple o Google. Además, la compañía gana dos posiciones, subiendo de la 20, que ocupaba en el primer estudio en 2008, a la 18 en 2010. En la encuesta han participado personas de 28 países durante las dos primeras semanas de noviembre del pasado año; la mitad de los participantes eran propietarios o directivos de empresas y un 80% tenía entre 25 y 30 años. Más información, apunte 106 en Tarjeta Lector ?????


Formentera ParaĂ­so del MediterrĂĄneo


S

i se suma la belleza de su paisaje, la sensación de paz que ahí se percibe, el encanto que transmite, los aromas, los colores y los sabores que encierra, las opciones turísticas, deportivas y de ocio que ofrece… la isla de Formentera bien puede considerarse un paraíso del Mediterráneo. Lejos del bullicio veraniego, del trasiego de turistas y del intenso calor de los meses estivales, Formentera sigue mostrando durante todo el año el intenso azul turquesa de sus playas. Apacible, silenciosa y soleada, la más pequeña de las Pitiusas ofrece al viajero 69 kilómetros de costa por descubrir y 83 kilómetros cuadrados de extensión para perderse. Explorar Formentera en bicicleta o recorrerla a pie son dos alternativas imprescindibles para conocer los encantos de la isla y descubrir sus atractivos naturales. Hasta 20 rutas invitan a recorrer lugares insólitos, caminar sobre restos de empedrado romano, admirar las tradicionales casas payesas y disfrutar de la abundante vegetación de la isla, caracterizada por el contraste de pinares, sabinares, dunas y zonas de cultivo y hierbas aromáticas, con calas de ensueño y acantilados. Estos Caminos Verdes, que discurren por toda la isla, conducen a rincones tan especiales como el Faro del Cap de Barbaria, un lugar paradisíaco desde donde se puede disfrutar de una puesta de sol única y percibir la soledad y libertad de un mar unido al horizonte. Cerca del faro se encuentra, además, una de las antiguas torres de vigilancia que protegían la isla y tres yacimientos diferentes con 4000 años de antigüedad. A la variada vegetación se une la gran biodiversidad de especies animales que alberga la isla, especialmente de aves acuáticas, que en sus rutas migratorias nidifican y habitan en sus humedales: el Estany des Peix y Estany Pudent, integrados dentro del Parque Natural de Ses Salines De Eivissa y Formentera, y protegidas dentro de la red ecológica europea Red Natura 2000. Los flamencos son una de las destacadas de entre las más de 200 especies que anidan en la isla, una característica que hace de Formentera un lugar privilegiado para la observación de aves. El Estany des Peix es además un enclave idóneo para la práctica de deportes náuticos con embarcaciones de pequeño calado, como windsurf, kayak y vela. Actividades que durante todo el año permiten disfrutar y descubrir este paraíso del archipiélago balear de otra manera. Prueba de ello es la “Vuelta a Formentera en Kayak de Mar”, que la isla acoge en el mes de mayo, o “Formentera to Run”, carrera que se celebra entre mayo y junio.

Deporte y Naturaleza El azul turquesa de las aguas de Formentera, la belleza de sus acantilados y el contraste con sus playas de arenas blancas forman un paisaje idílico para los navegantes, que descubren en Punta de Pedrera cuevas semisubmarinas que amparan los acantilados, o las impresionantes vistas de la parte más alta de la isla, donde se encuentra el Faro de La Mola, que inspiró a Julio Verne en alguna de sus obras. Además de los numerosos deportes acuáticos que se pueden realizar en las aguas de Formentera, la isla posee unas características inmejorables para la práctica de submarinismo, gracias a la transparencia, el colorido de sus aguas y la belleza de sus fondos marinos. Cada año se celebra en otoño la “Semana de la Fotografía Submarina”, una iniciativa que promociona uno de los tesoros más valiosos de la isla y ofrece numerosas actividades, cursos e inmersiones, así como un Open de Fotografía y una siembra de plantas de posidonia. Esta especie, endémica del mar Mediterráneo, oxigena y depura las aguas de la isla, mantiene el equilibrio del litoral, protege la costa de la erosión y crea auténticas selvas en las que viven gran cantidad de especies de la fauna submarina. Paisajes Culturales En un territorio limitado, Formentera cuenta con diversos bienes culturales de gran autenticidad. En la isla existen dos faros, llenos de mitos y leyendas: el faro de La Mola y el faro de Cap de Barbaria; ambos situados sobre imponentes acantilados y de fácil acceso. En la explanada en la que se encuentra el faro de La Mola se halla también un monolito en honor a Julio Verne, quien hizo referencia a la isla en su novela ‘Héctor Servadac’. El faro de Cap de Barbaria es más conocido por los visitantes; la llegada hasta él, el entorno en el que se encuentra y las vistas que ofrece son ya conocidos a través de la película de Julio Medem ‘Lucía y el sexo’, rodada en la isla. Formentera cuenta también con cuatro antiguas torres de defensa, utilizadas para vigilar las costas de invasores y piratas. Los molinos y yacimientos arqueológicos completan el paisaje cultural. Entre ellos, el yacimiento de Ca Na Costa, junto al Estany Prudent, habitado hace unos 4.000 años. La isla cuenta también con diferentes iglesias. Pequeñas, austeras, pero con mucho encanto. En concreto, la iglesia de Sant Francesc debe su austeridad a su doble funcionalidad, ya que en el pasado además del culto religioso acogía armas en su cubierta, necesarias para defender a la población ante las constantes inva15 / EXPOCULTUR


siones. San Francesc es la capital de la isla y acoge las dependencias administrativas. Peatonal en el centro, esta población cuenta también con una importante área comercial.

promocionar este estilo diferenciador la isla celebra cada año la Pasarela de Moda de Formentera; un encuentro en el que se muestran también diferentes complementos.

En San Francesc destaca, por otra parte, el Museo de Etnografía, un espacio que alberga y muestra la práctica totalidad de las herramientas y utensilios de labranza utilizados en el mundo rural, así como espléndidos ejemplos de instrumentos musicales folclóricos, imágenes, mobiliario y vestimenta histórica.

La isla mantiene siempre presentes sus tradiciones, y lo hace a través de sus fiestas y celebraciones populares, donde la música, los cantos y los bailes son los principales protagonistas. Y es en estas ocasiones donde se observa el traje tradicional y el ball pagés, y se escucha el cant pagés. Respecto a la gastronomía, Formentera se caracteriza por la práctica de la pesca artesanal y basa sus platos en el pescado. El ingrediente estrella es el Peix Sec: pescado salado, secado al sol, posteriormente asado y conservado en aceite de oliva; especialmente indicado para degustarlo en la Ensalada Pagesa, junto con productos de la huerta. Los higos son otro de los manjares de la isla, así como la repostería, con ejemplos como el Flaó (tipo tarta de queso con hierbabuena), las Orelletes (coca dulce), los macarrones de Sant Joan (con leche y canela), los buñuelos y la Greixonera (pudin). El vino, la sal líquida o la miel son otros productos destacados. Todos ellos también tienen su protagonismo, cada año, en la Feria Gastronómica de Formentera, y, cada día, en las más distintas mesas de la isla.

Otra de las poblaciones de Formentera es San Ferrán. Sencillo y auténtico, así es este pequeño núcleo urbano. En su plaza central, donde se haya la iglesia, se celebran numerosos eventos, y sus calles peatonales acogen el Mercado Artístico. Junto a la plaza se encuentra, además, uno de los establecimientos más emblemáticos de Formentera: Fonda Pepe, restaurante con más de 50 años de historia y ahora también punto de encuentro de habitantes y turistas. Otras poblaciones son La Savina, donde está el puerto, Es Pujols y El Pilar de La Mola, que acoge dos días a la semana al Mercado de Artesanía, atractivo por excelencia, y donde los artistas locales muestran sus creaciones. Exposiciones, individuales y colectivas, cine, conciertos y eventos especiales, entre otras propuestas, también inundan distintos espacios de la isla a lo largo de todo el calendario anual. Arte, Música y Gastronomía Dentro de la artesanía de la isla destacan las creaciones de moda y joyería. En ambos casos tienen identidad propia y predomina la producción artesanal, siempre con la incorporación de las nuevas tendencias. En el caso de la moda, tiene influencias directas del movimiento hippie, es decir, comodidad y libertad de movimientos, y se inspira en el colorido de la naturaleza de la isla: tonos tierra, verdes y azules imposibles. Para

De cualquier manera, Formentera es, sin duda, un paraíso que ofrece kilómetros de playas paradisíacas, de arena blanca y aguas transparentes; un paraíso donde todavía es posible disfrutar de la paz y tranquilidad en un ambiente natural; un paraíso que guarda celosamente las peculiares huellas de su rico pasado; un paraíso que no deja de lado los servicios y la seguridad de un destino occidental; un paraíso natural que siempre ha logrado mantener el equilibrio entre la protección y conservación de su medio ambiente y las diferentes formas de su propio desarrollo… en todo caso, tal vez el último paraíso del Mediterráneo. Más información, apunte 1010 en Tarjeta Lector.


E

@ Rubens

l Museo del Prado continúa potenciando su presencia en Internet con desarrollos tecnológicos pioneros en la difusión de contenidos artísticos. Así, desde ahora el Prado “expone” a Rubens en la Red. Titulado "Rubens 360º", el Museo del Prado ha publicado el primer video “online” multi-interactivo aplicado a la difusión artística. La iniciativa, pionera en el entorno web de museos, constituye una nueva apuesta por facilitar el disfrute de colecciones y exposiciones más allá de sus fronteras físicas, extendiendo al mismo tiempo su acción divulgativa y educativa. El nuevo desarrollo, realizado con el apoyo de Telefónica y creado por la empresa española Madpixel, artífice también del proyecto “Obras maestras del Museo en Google Earth”, explota las posibilidades de interactividad y facilidad de acceso a todo tipo de información para presentar un exhaustivo recorrido visual e intelectual de la exposición que el museo dedica actualmente a su colección de Rubens. Este formato de video “online” interactivo constituye un singular reconocimiento tanto al artista, uno de los mejor representados en el Prado, como al creciente número de personas interesadas en los contenidos y canales que el museo ha ubicado en la Red: más de 4.250.000 accesos anuales (cifra prevista) a la web del museo en 2010, incluyendo la versión estándar, la versión para móviles iPhone y móviles Android; casi 85.000 seguidores en Facebook, la cifra más alta para una institución cultural española en esta red social y la tercera más alta para un museo europeo; más de 90.000 seguidores en Twitter, cifra notablemente superior a la de los homólogos europeos del Prado, exceptuando las Tate Galleries; más de 30.000 reproducciones totales

en el canal del museo en YouTube, el índice más alto entre instituciones culturales españolas del tipo. Con la publicación de esta primicia web, el Prado ha querido dar un paso más en su oferta de video “online”, ofreciendo el plus que supone la posibilidad de profundizar en los contenidos presentados de forma sencilla y ágil. El proyecto se basa en la tecnología exclusiva de interactividad en video “online”, una nueva forma de presentación multimedia que traspasa las limitaciones de un video tradicional permitiendo al usuario interactuar dentro del propio contenido audiovisual optando por detenerse en múltiples “puntos calientes” (hotspots) que, en este caso, le permiten acceder, una por una, a todas las obras de Rubens que atesora el Prado. De esta forma, los internautas encontrarán a su disposición, como contenidos adicionales vinculados a los más de 90 hotspots definidos, tanto videos en los que el comisario de la exposición y Jefe de Conservación de Pintura Flamenca y Escuelas del Norte, del Museo, Alejandro Vergara, explica detenidamente las obras, como imágenes en alta resolución a pantalla completa y una ficha informativa en texto de cada una. Los diversos contenidos que se muestran en este amplio video interactivo se han seleccionado cuidadosamente con el fin de facilitar al público una experiencia lo más similar posible a la visita presencial de la exposición, compensando así la insustituible experiencia de la contemplación directa de las obras con la posibilidad de conocer a fondo cada una de ellas a través de la navegación sobre sus imágenes y del acceso a los más diversos contenidos explicativos adicionales. Más información, apunte 1011 en Tarjeta Lector.

17 / EXPOCULTUR


grandes obras de arte en tefaf

T

EFAF Maastricht se ha labrado una reputación inigualable como la feria de arte y antigüedades más influyente del mundo gracias a la calidad única de las piezas expuestas, y su vigésima cuarta edición, que se celebrará del 18 al 27 de marzo de 2011 en el Palacio de Congresos y Exposiciones de Maastricht, en Holanda, incluirá importantes piezas raras y recientes descubrimientos, entre más de 30.000 obras de arte, sometidas todas ellas a una rigurosa investigación por comités de expertos internacionales. Entre ellas destacan el último fragmento de un reloj de agua egipcio que todavía está en manos privadas, una pintura con uno de los pocos autorretratos de

Bernardo Bellotto y un bronce de Gustave Courbet, redescubierto tras haberse extraviado durante más de un siglo. TEFAF también brinda a los comerciantes más jóvenes la oportunidad de participar por una sola vez en la feria a través de TEFAF Showcase; las seis galerías seleccionadas para 2011, entre 80 candidatos, proceden de Francia, el Reino Unido y los Estados Unidos. La introducción en 2010 de TEFAF Papel, una sección especializada en dibujos, acuarelas, grabados, fotografía, manuscritos y libros antiguos, fue todo un éxito y se repetirá en 2011, donde se verá reforzada por una importante exposición en préstamo del Rijksmuseum, titulada “Director’s Choice: The Happy Hunter”. Más información, apunte 1041 en Tarjeta Lector.

arte emergente para coleccionistas

sin complejos

Lráneo a feria de arte contempoJUSTMAD afronta su segunda edición, del 17 al 20 de febrero de 2011, con el estreno de una nueva ubicación: la Galería de Cristal del Palacio de Cibeles de Madrid. Cuarenta galerías de corte dinámico e innovador y la sección Producers’ Desk –que incluirá entre nueve y doce colectivos e instituciones dedicados a la ayuda y el intercambio de proyectos– le dan forma a esta feria, única en España, que expone y promueve la obra de nuevos valores internacionales del arte contemporáneo. JUSTMAD2 estrena en 2011 un nuevo equipo comisarial, integrado por Javier Duero, Martí Manen y Luiza Teixeira de Freitas, que garantiza su carácter joven y emergente.

barcelona degusta se reinventa

Edo lconSalónundeproyecto Alimentación para el Consumidor volverá reforzaferial de mayor envergadura, que le otorgará más representatividad sectorial y la incorporación de nuevas líneas de negocio. Su organizador, Alimentaria Exhibitions, ha decidido prorrogar la celebración, prevista para marzo de 2011, con la finalidad de dotar al salón de una mayor dimensión a través de acuerdos de colaboración con terceras partes. Así, la cuarta edición de Barcelona Degusta, para la que no está concretada aún la fecha, podría regresar junto al Saló de la Xocolata, una celebración conjunta que ya han barajado Alimentaria Exhibitions y el Gremi de Pastissers de Barcelona. Más información, apunte 1043 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 1044 en Tarjeta Lector.

expovacaciones 2011, navartur reyno de navarra

referencia turística

Expovacaciones, Feria de Turismo, celebrará su XXXII L18a alVI edición de la feria Navartur Reyno de Navarra se celebrará del edición del 5 al 8 de mayo de 2011 en Bilbao Exhibition 20 de febrero de 2011, en el Palacio de Congresos y Centre, confirmándose como una referencia imprescinExposiciones Baluarte de Pamplona. Tras 5 ediciones, Navartur se ha convertido en una de las ferias de turismo más interesantes en el Norte de España, y cita obligada entre los viajeros de Navarra y los destinos nacionales e internacionales, empresas turísticas, etc., interesados en promocionarse en la Comunidad Foral. Además de las opciones dirigidas a profesionales, la feria seguirá ofreciendo al público un atractivo programa de actividades: sorteo de grandes viajes, foro del viajero, cata de vinos y degustaciones, actuaciones musicales y folklóricas, entre otras. Además, en el marco de la feria se llevará a cabo el II Congreso Internacional de Turismo Rural, que se presenta bajo el lema “reinventar para atraer”.

dible para los profesionales del sector turístico, así como un excepcional escaparate para el público en general, que reúne a una importante participación de las principales empresas e instituciones nacionales e internacionales del sector turístico y hostelero, proporcionando un amplio catálogo de propuestas, destinos y servicios para el ocio y el tiempo libre. Con sus más de 30 años de historia, Expovacaciones contó en la última edición con más de 270.000 visitantes. Todo el turismo cultural, activo, de salud, deportivo gastronómico y de cruceros estará presente en esta nueva edición de la feria.

Más información, apunte 1042 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 1045 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 18

Más información, apunte 107 en Tarjeta Lector ?????


fitur 2011 recuperación del sector turístico

tendencias globales en itb berlín

Ldela19XXXIa edición de la Feria Internacional de Turismo, FITUR, que se celebra A un par de meses de que se realice la edición 23 de enero de 2011, comienza a reflejar la recuperación del sec2011 de la feria de turismo ITB Berlín, que tendrá tor turístico. Así, FITUR ha confirmado la participación de unas 10.500 empresas de 166 países y/o regiones, en una superficie de 75.000 m2 netos de exposición, destacando el crecimiento del 2% en el área empresarial. Tal incremento se refleja en el regreso de firmas como el proveedor tecnológico Amadeus, el grupo hotelero Accor y la compañía de alquiler de coches National Atesa, entre otros. A ellos se suma la vuelta a FITUR, con stand propio, de Iberia, y la llegada, por primera vez, de algunos destinos, como la República del Congo y Pakistán, además de nuevas representaciones oficiales, como las de Nueva Zelanda, Líbano y Sudáfrica. Más información, apunte 1046 en Tarjeta Lector.

lugar del 9 al 13 de marzo, el Reporte de Tendencias Globales de ITB desvela el comportamiento internacional del sector turismo y permite anticipar las líneas estratégicas que se estarán trazando durante el importante certamen. En este sentido, el Reporte señala que la evolución turística del continente americano se ha dividido en dos vías: por una parte el mercado de Norteamérica se recupera lentamente, principalmente debido a la débil economía de los Estados Unidos; a su vez, la industria turística sudamericana repunta con fuerza y aprovecha el crecimiento en llegadas que está experimentando en los últimos meses. En cualquier caso, ITB Berlín 2011 ofrecerá un foro de negocios de primera categoría. Más información, apunte 1047 en Tarjeta Lector.

wifi gratuito en el palacio de ferias y congresos de málaga

expresión de la lengua portuguesa en la btl

U na zona de aproximadamente 900 metros cuadrados, en Bajo el eslogan “Más de 10 millones de kilómetros de habla porla que los visitantes podrán disfrutar de wifi gratuito, ha sida tuguesa”, la Bolsa de Turismo de Lisboa (BTL), que tendrá lugar en habilitada en las instalaciones de FYCMA, el Palacio de Ferias y Congresos de Málaga. De esta forma, el recinto facilita a todos sus usuarios la conexión a Internet a través de sus propios dispositivos en una zona específica y de forma permanente. Además, esta zona se podrá ver ampliada en algunos de los eventos que se celebren en el Palacio malagueño. En cualquier caso, para conectarse a esta red inalámbrica no es necesaria ninguna gestión previa, ya que no se precisa ningún tipo de contraseña ni hay que aportar datos personales; sólo será necesario activar la red wifi del dispositivo para disfrutar de la conexión.

Lisboa del 23 al 27 de febrero, será más internacional que nunca. El eslogan define a la BTL no sólo como una plataforma única para promocionar Portugal como destino turístico sino como un gran escaparate para los países miembros de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP). Angola, Brasil, Cabo Verde, GuineaBissau, Mozambique, Santo Tomé y Príncipe, y Timor Oriental son los destinos que en esta edición 2011 se exhibirán en conjunto y los cuales, pese a sus diferencias culturales, así como sus distintos productos turísticos, comparten la misma lengua: el portugués. Así, después de 22 ediciones, la BTL continúa siendo un gran barómetro del mercado y punto de encuentro del sector.

Más información, apunte 1048 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 1049 en Tarjeta Lector.

Convention ticket included –

TOP KNOWLEDGE FOR FREE! itb-convention.com

45

years

of

excellence

TRULY INSPIRING BE PART OF THE WORLD’S MOST FASCINATING INDUSTRY

9 – 13 March 2011, itb-berlin.com

BRIFER SERVICES, S.L. · Tel. +34 917 672 767 · bseligmann@brifer.es Official Partner Country


Las Rutas de El legado andalusí Fotos: Fundación El legado andalusí

A

ndar lo que ya recorrieron otros es siempre una tarea más fácil que abrir nuevos caminos, sobre todo si los que ya han sido trazados perviven y se mantienen a través de la historia. Las Rutas de El legado andalusí, los caminos de al-Andalus, transcurren sobre las huellas de aquellos senderos que antaño fueron trazados para comunicar el Reino de Granada con el resto de Andalucía, Murcia y Portugal; caminos que atraviesan el territorio, pero que también recorren, paso a paso, los profundos caminos de la historia de la civilización hispano-musulmana. Hablar de las Rutas de El legado andalusí es hablar de un concepto, de una iniciativa amplia que aglutina temáticas variadas: historia, cultura, gastronomía, patrimonio, gente, tradiciones... en torno a recorridos concretos trazados sobre el mapa andaluz e inspirados por la presencia histórica de la cultura andalusí. Se trata de recorrer las distintas localidades de Andalucía, ricas en tradición, en historias que contar, en maravillas que ofrecer, desvelando los secretos de quienes ahí forjaron una rica y singular civilización. Estas rutas no han sido elegidas al azar; todas vienen de antiguo. Algunas fueron surgiendo debido a la necesidad de abastecer la capital del reino Nazarí de diversos productos, como el pescado o la carne. Otras adquieren fama por haber sido recorridas por viajeros ilustres, como Münzer, Ibn al-Jatib o León el Africano, en diferentes momentos de la historia. Con el tiempo, las maneras de recorrer el territorio han variado y las ciudades se comunican sin pasar por los pueblos. Sin embargo, los caminos primitivos aún perviven, y no sólo en los libros, y es ahí en donde se muestra al viajero las huellas de su antigüedad. La Fundación El legado andalusí recuperó estos recorridos y sus particularidades para proponerlos a través de ocho Rutas y una serie de paseos por la ciudad de Granada, el corazón del Reino. En conjunto, las Rutas conducen a más de 280 pueblos, muchos de ellos alejados de los circuitos turísticos habituales, ofreciendo al viajero la posibilidad de disfrutar de paisajes

EXPOCULTUR / 20

tranquilos, viajar de forma sosegada, degustando sus delicias gastronómicas y dejando correr la imaginación, haciendo presente el pasado; constituyen una invitación a disfrutar de la artesanía, la gastronomía, las fiestas populares y costumbres de las ciudades y pueblos por donde discurren. Se trata de una apuesta para fortalecer la oferta de turismo de interior que aúna una demanda impulsada por las amplias potencialidades andaluzas basadas en recursos históricos, culturales y paisajísticos. La creación de esta red de Rutas pretende dar a conocer poblaciones y lugares de interés que, por diversas razones (existencia de monumentos, situación, referencias históricas, literarias o legendarias), están ligados a la civilización andalusí. Así, las Rutas permiten acceder a diferentes destinos, en automóvil, en bici, a caballo o a pie, ya sea siguiendo las actuales vías de comunicación, recuperando caminos tradicionales o volviendo a andar por donde lo hicieron antiguos viajeros. La Ruta del Califato, una de las nueve propuestas que incluye la iniciativa general, constituye toda una aventura del espíritu: de Córdoba a Granada, dos vuelcos de la historia, dos momentos irrepetibles, dos siglos de oro. Entre ambos polos bascula el fabuloso legado cultural, religioso, político y social que supuso la estancia de los musulmanes en la Península. Córdoba, el apogeo, el brillo cegador que hizo palidecer a las demás ciudades de Occidente. Granada, el refinado manierismo terminal de toda una civilización puesta en jaque. Y entre medias, los castillos y las ciudades que primero fueron postas o jalones de un intercambio más o menos accidentado, y después campamento y base para asediar Granada. Cada etapa de la ruta es una lección de historia y un disfrute estético, un goce para los sentidos. Y no sólo de la mirada: también el paladar ilustrado encontrará productos y sabores de antiguos ecos. Esos mismos ecos perdidos parecen palpitar también en muchas fiestas y tradiciones de estos pueblos. Una Ruta que, en definitiva, vuelve al viajero un poco más sabio.


21 / EXPOCULTUR


De Sevilla a Granada, la Ruta de Washington Irving recorre los pasos que en 1829 siguió el escritor romántico y diplomático norteamericano Washington Irving, fascinado por la riqueza y el exotismo de la civilización hispano-musulmana. Se trata de una arteria de comunicaciones establecida muchos siglos antes, que en la Baja Edad Media sirvió de vía comercial entre el sur peninsular cristiano y el reino nazarí de Granada; ruta que, como otras, tuvo un marcado carácter fronterizo. De tregua en tregua, salían para Granada desde las campiñas sevillanas diversos productos agrícolas y ganaderos, que se trocaban por especias, colorantes, paños y sedas. En sus etapas, el itinerario atraviesa tierras cargadas de una extraordinaria riqueza paisajística y monumental, parajes, pueblos y ciudades repletas de evocaciones históricas, legendarias y literarias. El trayecto une las capitales de las dos Andalucías tradicionales, la Baja y la Alta; dos llanuras, la Campiña y la Vega, separadas por un sugerente viaje accidentado. El camino oscila entre Sevilla y Granada, las dos estaciones obligadas del tour romántico que desde los albores del siglo XIX proyectó la imagen de Andalucía en Europa, atrayendo una multitud de artistas, escritores, curiosos y todo tipo de viajeros. La ruta de Washington Irving se ciñe básicamente al trayecto, de unos 250 km., de la autovía A-92 entre Sevilla y Granada por Antequera. Realiza, además, algunas incursiones a los lados de este eje central: al principio, por el norte, se acerca a Carmona, Marchena y Écija; más adelante se desvía en dirección a Montefrío e Íllora, también al norte; por último, visita Alhama de Granada, unos kilómetros al sur de la A-92, entre muchas otras etapas. Sin el reino de Granada, epílogo resplandeciente de la rica historia del Islam en la Península Ibérica, el panorama de la civilización hispano-musulmana quedaría irremediablemente deformado, incompleto, ininteligible. Así, la Ruta de los Nazaríes se dedica precisamente a los protagonistas de tan importante capítulo: la dinastía nazarí, que acuñó y encabezó el último estado de alAndalus, y cuya trayectoria deparó, además de incontables sucesos de orden político o bélico, realizaciones artísticas y culturales tan grandiosas como la mismísima Alhambra. Pero el itinerario arranca antes, mucho antes de tocar las excelsas cumbres monumentales de este sultanato postrero que

EXPOCULTUR / 22

ha sido tomado por ejemplo y recordatorio de la levedad humana, tan sujeto como estuvo a una precaria, aunque fulgurante, existencia. La Ruta se inicia en los puertos de Sierra Morena, que comunican Andalucía y Castilla, por donde irrumpió el avance cristiano que, a la postre, resultaría determinante para el nacimiento del reino nazarí. La etapa inicial se sitúa así en las Navas de Tolosa, junto a Despeñaperros, paso crucial de ayer y de hoy entre la meseta manchega y el valle del Guadalquivir, donde se libró la partida decisiva que acarrearía la apertura de Andalucía a la gente del Norte al derrumbarse el poder almohade que por entonces sostenía la unidad de al-Andalus. De la situación creada surgiría en Arjona un caudillo, fundador del linaje nazarí, que tras habilidosas y prolongadas maniobras logró consolidar un estado propio y establecerse en Granada. De Navas de Tolosa a Jaén y Granada, el camino de la Ruta sigue las huellas de este proceso que marcó para siempre el paisaje y los pueblos del Santo Reino de Jaén y de las tierras limítrofes de la provincia de Granada, descubriendo a su paso un auténtico paraíso humano y natural. Visita primero las villas fortificadas y ciudades de los escalones de Sierra Morena; se remansa después en las poblaciones de la campiña occidental de Jaén; luego toma el rumbo de las lomas orientales del Alto Guadalquivir, por Baeza y Úbeda, para contornear Sierra Mágina y entrar en la capital jiennense; desde Jaén cubre su último trecho, al hilo de las estratégicas vías de penetración que corren de Norte a Sur a través de las


cadenas serranas y la comarca granadina de los Montes, conectando la cabecera del valle del Guadalquivir y la Vega de Granada donde, al fin, el itinerario se rinde ante su destino. De Algeciras a Granada por Cádiz, Jerez, Ronda y VélezMálaga, la Ruta de los Almorávides y los Almohades evoca la duradera y profunda relación entre dos continentes separados por un estrecho brazo de mar de apenas 14 km de anchura: el Estrecho de Gibraltar. Su fascinante recorrido gira en torno a la estratégica encrucijada donde África y Europa se miran casi tocándose, compartiendo los cimientos de las míticas Columnas de Hércules. Los antiguos geógrafos y cronistas, con expresiva sencillez, dieron a esta región el nombre de «las Dos Orillas», dada su cercanía y mutua dependencia, unidas por una densa red de vías de comunicación que han multiplicado los lazos y relaciones entre sus pueblos. De este fructífero contacto, lo más esencial perdura con viva actualidad: un fondo cultural y artístico común, un especial arte de vivir… Y qué mejor guía para descubrirlos y disfrutarlos que dejarse llevar por los caminos que siguieron los almorávides, los saharianos que, allá por los siglos XI y XII, fundieron en un solo imperio el Magreb occidental y las tierras de al-Andalus. Tras un preludio que lleva desde la cuna de los almorávides, en el Sahara central, a Marraquech y a las ciudades africanas del Estrecho, la ruta inicia su periplo andaluz en Algeciras. A partir de ahí avanza a lo largo de dos ramales por las pro-

vincias de Málaga y Cádiz, visitando poblaciones costeras, de campiña y de sierra. Después de visitar numerosas localidades y las grandes ciudades de Cádiz y Jerez, ambos ramales confluyen en Ronda, para continuar sus etapas hasta su mágico destino final: Granada. La Ruta de las Alpujarras, que recorre el camino entre Almería y Granada, atravesando las faldas de la ladera sur de la Sierra Nevada, pasando por lugares como Laujar de Andarax, Trevélez, Capilleira y Lanjarón; la Ruta de Ibn al-Jatib, que sigue los caminos andados por el gran poeta, escritor, historiador, filósofo y político de la España musulmana, nacido en Loja en 1313, partiendo de Murcia y visitando pueblos como Totana, Vélez Rubio, Macael y Guadix, entre otros, antes de llegar a Granada; la Ruta de al-Idrisi, de Málaga a Granada, inspirada por el célebre cartógrafo, geógrafo y viajero hispano-musulman nacido en Ceuta en el siglo XI; y la Ruta de al-Mutamid, que sigue los pasos del Rey de la taifa de Sevilla y notable poeta, desde Lisboa hasta Sevilla; cuatro propuestas, tan singulares como atractivas, que completan este excepcional catálogo de recorridos por el territorio y la historia de al-Andalus. Además, como corolario a las ocho rutas, el itinerario Paseos por Granada invita a recorrer las calles, plazas y rincones más característicos de esta ciudad, desde el Albayzín y el Sacromonte hasta las riberas del Darro y el Genil o la espléndida Alhambra. Se trata de desvelar el último reducto de los musulmanes en la Península, de desmenuzar la etapa final de todas las Rutas de El legado andalusí. Castillos, fortalezas y palacios; plazas, patios, fuentes y jardines; gastronomía, música, artesanías y fiestas; museos, centros de interpretación y yacimientos arqueológicos; compras, ocio y hoteles… más de 280 destinos esparcidos a lo largo y ancho de Andalucía… infinitas historias… las Rutas de El legado andalusí abren los caminos de una pieza fundamental no sólo del patrimonio histórico y cultural de la Península Ibérica sino de la Historia de la Humanidad en su conjunto. Más información, apunte 1069 en Tarjeta Lector.

23 / EXPOCULTUR


Jeff Wall Juego de guerra (War game), 2007 Copia a la gelatina de plata. 247 × 302,6 cm, edición 1/3 Solomon R. Guggenheim Museum, Nueva York, donación parcial, Deutsche Bank, Encargado por el Deutsche Bank bajo asesoramiento de la Solomon R. Guggenheim Foundation para el Deutsche Guggenheim, Berlín 2007.122 © 2010 Jeff Wall; foto cortesía del artista Adam Helms Retrato sin título (Camino de Santa Fe) [Untitled Portrait (Santa Fe Trail)], 2007 Serigrafía a doble cara sobre papel vitela. 101,3 × 65,7 cm, edición 2/2 Solomon R. Guggenheim Museum, Nueva York, adquirida con fondos aportados por el Comité de Fotografía 2007.131 © 2010 Adam Helms

Haunted:

fotografía vídeo performance contemporáneos

Museo Guggenheim Bilbao

H

asta el 13 de marzo de 2011 el Museo Guggenheim Bilbao presenta “Haunted: fotografía–vídeo– performance contemporáneos”, una muestra que analiza a través de más de un centenar de obras de sesenta artistas las múltiples maneras en las que la iconografía fotográfica se ha incorporado al arte reciente con el fin de subrayar el poder único de las técnicas de grabación y, al mismo tiempo, plasmar la obsesión por acceder al pasado.

EXPOCULTUR / 24

A través de fotografías, pinturas, vídeos, cine, performances e instalaciones, “Haunted”, comisariada conjuntamente por Jennifer Blessing, Curadora de Fotografía, y Nat Trotman, Curador adjunto, ambos del Solomon R. Guggenheim Museum de Nueva York, presenta en Bilbao sesenta obras diferentes, algunas de ellas nunca exhibidas en España, junto a la selección de las obras presentadas en el Museo Solomon R. Guggenheim de Nueva York hasta el pasado 6 de septiembre de 2010.


La exposición muestra adquisiciones recientes de la Solomon R. Guggenheim Foundation de artistas como Marina Abramović, Sophie Calle, Tacita Dean, Gregory Crewdson, Thomas Demand, Roni Horn, Christian Marclay, Richard Prince, Cindy Sherman, Hiroshi Sugimoto o Jeff Wall. Así mismo, incluye obras realizadas en las décadas de 1960 y 1970 por artistas como Andy Warhol, Bernd y Hilla Becher, Joan Jonas, Robert Rauschenberg, Martha Rosler y Robert Smithson, que representan la incorporación a gran escala de la fotografía en el arte y contextualizan los trabajos más recientes. Finalmente, una parte importante de la muestra está dedicada a las obras creadas a partir de 2001 por artistas jóvenes como Walead Beshty, Anne Collier, Rachel Harrison e Idris Khan, y otros no presentes en la muestra de Nueva York, como los norteamericanos Slater Bradley, Lucinda Devlin, Lia Halloran, Matt Keegan, Ryan McGinley, Lisa Oppenheim, Aida Ruilova y Lorna Simpson; el cubano Carlos Garaicoa; el italiano Diego Perrone; la australiana Tracey Moffatt; o el libanés Walid Raad.

Apropiación y archivo A principios de los años sesenta Robert Rauschenberg y Andy Warhol comenzaron a incorporar imágenes fotográficas en sus pinturas y establecieron así un nuevo método de producción visual que no se basaba en la entonces dominante abstracción gestual, sino en procesos mecánicos como la serigrafía. De ese modo, cuestionaron la noción del arte como expresión de un autor singular y heroico, y concibieron sus obras de una nueva manera: como depósito de información autobiográfica, cultural e histórica. Desde entonces algunos artistas, incluyendo a Bernd y Hilla Becher, Christian Boltanski, Richard Prince, Sarah Charlesworth o Sherrie Levine han seguido este impulso archivístico, coleccionando fragmentos de la realidad por medio de la creación de nuevas fotografías o apropiándose de las existentes.

Entre los artistas que amplían su presencia en la sede de Bilbao se encuentra la cubano-americana Ana Mendieta, gran exponente de la performance, el arte del cuerpo y el Land Art, fallecida trágicamente a los 36 años en Nueva York. Adicionalmente, Bilbao acoge un par de relevantes videoinstalaciones de Pierre Huyghe y Philippe Parreno: “Hablando en sueños (con Sueño de Andy Warhol y la voz de John Giorno) [Sleeptalking (with Sleep by Andy Warhol and the voice of John Giorno)]”, 1998/2010 de Huyghe; y “El Sueño de una Cosa”, 2001, de Parreno, se exhiben por primera vez en una institución Guggenheim. El Museo Guggenheim Bilbao incorpora, además, una serie de cuatro obras realizadas por Jeff Wall en 2007 por encargo del Deutsche Bank AG para el Deutsche Guggenheim, Berlín. De estas nuevas fotografías, tres adoptan su particular enfoque cinematográfico con composiciones que describen de forma realista a personas en circunstancias familiares, siendo la cuarta una imagen documental que muestra un almacén vacío. Por último, la performance de Tacita titulada “Dean Merce Cunnignham actúa con Trevor Carlson en STILLNESS (en tres movimientos) al son de la composición 4’33” de John Cage, ciudad de Nueva York, 28 de abril, 2007 (seis performances; seis películas)”, 2008, incluida en la presentación de Nueva York, ha sido enteramente reconfigurada para adaptarse a una de las grandes salas en forma de pétalo diseñadas por Frank Gehry. Recorrido temático La exposición se distribuye a lo largo de la segunda planta del Museo en cinco categorías que giran en torno a las diferentes maneras de comprender y abordar el pasado de los distintos artistas que la componen: Apropiación y archivo; Muerte, publicidad y política; Documentación y reiteración; Paisaje, arquitectura y el paso del tiempo; y Lo traumático y lo siniestro. Algunas obras incorporan temas y recursos estilísticos que parecen anticuados, pasados de moda o casi extintos; otras reflejan momentos traumáticos del pasado histórico; en algún caso, la obra recrea una anterior, de tal manera que parece perseguida por un original perdido o distante; hay imágenes fantasmales e iconos mórbidos del pasado como ruinas y paisajes apocalípticos y, finalmente, se muestran creaciones que analizan el papel de los archivos en la memoria colectiva y la obsesión personal.

Andy Warhol Desastre naranja n.º 5 (Orange Disaster #5), 1963 Acrílico y esmalte serigrafiado sobre lienzo. 269,2 x 207 cm Solomon R. Guggenheim Museum, Nueva York, donación, Harry N. Abrams Family Collection 74.2118 © 2010 The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, Inc./Artists Rights Society (ARS), Nueva York

Muerte, publicidad y política Cuando Warhol creó sus pinturas serigrafiadas de Marilyn Monroe poco después de su muerte, tocó el lado más oscuro de una cultura mediática que florecía y que durante la guerra de Vietnam se había convertido en una parte integral de la vida diaria. Hoy, con grandes canales de difusión y reproducción de imágenes, acontecimientos tan diferentes como el ataque terrorista al World Trade Center y las muertes de famosos como la Princesa Diana y Michael Jackson, pueden convertirse en algo traumático a escala global. A raíz de esta nueva realidad, artistas como Rachel Harrison, Adam Helms, Nate Lowman, Cady Noland, Walid Raad y Rosangela Rennó, han reexaminado las estrategias de apropiación de imágenes, prestando especial atención a los modos en que un conflicto político puede llegar a tener importancia global. 25 / EXPOCULTUR


flicto. Esos paisajes sembrados de muerte son ahora doblemente llamativos porque representan espacios pasados donde ya ha ocurrido algo y ese estado de anterioridad indica la verdadera naturaleza de la imagen, que mantiene vínculos físicos y químicos con un pasado que desaparece tan pronto como ésta se toma. Como observadores, únicamente nos quedan rastros con los que esperamos reconstruir los acontecimientos ausentes y del pasado en los campos, bosques, casas y oficinas que vemos. De esta manera, muchos artistas, entre otros Clemente Bernad, James Casebere, Spencer Finch, Carlos Garaicoa, Ori Gersht, Roni Horn, Sally Mann e Hiroshi Sugimoto, han vuelto a lugares vacíos en paisajes y arquitectura, creando poéticas reflexiones sobre el paso del tiempo e insistiendo en la importancia de recordar y rendir homenaje al pasado.

Idris Khan Homenaje a Bernd Becher (Homage to Bernd Becher ), 2007 Copia a la gelatina de plata. 49,8 × 39,7 cm, edición 1/6 Solomon R. Guggenheim Museum, Nueva York, adquirida con fondos aportados por el Comité de Fotografía 2007.132 © 2010 Idris Khan/Yvon Lambert Gallery

Documentación y reiteración Desde comienzos de los años setenta, la documentación fotográfica, incluyendo el cine y el vídeo, ha sido un importante complemento en el arte de crear performances en directo, a menudo condicionando cuáles se representaban y a veces, incluso, obviando la necesidad de una audiencia. A pesar del carácter efímero de las performances, los artistas las han documentado en un intento de transmitir el significado de la obra. Para muchos creadores esos documentos asumen la función de reliquias, de objetos cuyo significado está profundamente ligado a una experiencia que ya se ha perdido en el pasado. Las obras de artistas como Marina Abramović, Sophie Calle, Tacita Dean, Joan Jonas, Christian Marclay, Annette Messager, Ana Mendieta y Zhang Huan examinan los distintos enfoques estéticos que inspiró el poder de repetición de la fotografía, la cual no sólo utilizaban para revivir sus performances (y las de otros), sino que con ella volvían a considerar la experiencia física de acontecimientos pasados. Estos artistas reconsideraron el propio documento como un objeto cargado de historia, prestando especial atención a su especificidad material. Paisaje, arquitectura y el paso del tiempo Una de las principales funciones históricas de la fotografía ha sido el registro de lugares en los que han ocurrido acontecimientos significativos. Durante la Guerra de Secesión, que estalló poco después de que la fotografía se inventara, una nueva generación de reporteros se dedicó a fotografiar las batallas, pero debido al largo tiempo de exposición que requerían las primeras cámaras tan sólo podían capturar las secuelas del con-

EXPOCULTUR / 26

Lo traumático y lo siniestro La fotografía no sólo ha tenido un gran impacto en cómo entendemos la historia, ha alterado o reconfigurado completamente nuestro sentido de la memoria personal. Desde el nacimiento hasta la muerte, todos los aspectos de nuestra vida se han reconstituido en imágenes junto con nuestras experiencias vitales. Esta repetición, que se refleja en la propia tecnología del medio fotográfico, produce de manera efectiva una realidad alternativa en la representación que puede, particularmente cuando se trata de enfrentarse con hechos traumáticos, adoptara la fuerza de lo siniestro. Artistas como Gregory Crewdson, Anna Gaskell, Karl Haendel, Jeff Wall o Gillian Wearing explotan este efecto y construyen escenarios ficticios en los que el dolor y el placer de la experiencia personal vuelven con cualidades espeluznantes y de mal augurio. En cualquier caso, “Haunted: fotografía–vídeo–performance contemporáneos” es una muestra más de la excepcional tarea de difusión y creación artística que se realiza desde el Museo Guggenheim Bilbao. Gerhard Richter Marina (Seestück ), 1998 Óleo sobre lienzo. 290 x 290 cm Guggenheim Bilbao Museoa © 2010 Gerhard Richter

Más información, apunte1028 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 108 en Tarjeta Lector ?????


Santa Cruz de Tenerife Carnaval 2011 EXPOCULTUR / 28


T

enerife, la isla más grande del archipiélago canario, es un paraíso natural y un mosaico cultural excepcional; un destino que encanta. Y entre su catálogo de maravillas cuenta con una joya que destaca sobre las demás, un momento en que cualquier problema desaparece, en que la vida recupera esa ligereza que la hace siempre maravillosa, un instante de magia, de música, de color y, sobre todo, de alegría: el Carnaval de Santa Cruz de Tenerife, que volverá a convertirse, un año más, en la gran fiesta del invierno europeo. El Padre de las Murgas; ese es el tema bajo el que Santa Cruz y la isla de Tenerife celebrarán sus fiestas de Carnaval en 2011, y por medio del cual rinden merecido homenaje a la figura del histórico carnavalero Enrique González Bethencourt, fundador del la Afilarmónica Ni Fú-Ni Fá y creador del concurso de murgas infantiles y del Entierro de la Sardina. González Bethencourt, el Padre de las Murgas, el último romántico, falleció el pasado 13 de mayo, a los 86 años, pero su figura permanece y representa, más que nunca, no sólo al Carnaval de Santa Cruz sino a toda la sociedad chicharrera.

Los primeros actos programados para estas fiestas tendrán lugar a partir del 10 de febrero, y, como cada año, esta celebración, declarada Bien de Interés Turístico Internacional y aspirante al reconocimiento como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO, tendrá diferentes concursos de agrupaciones carnavaleras: murgas adultas, murgas infantiles, agrupaciones musicales, agrupaciones musicales de la 3era edad, carrozas, agrupaciones coreográficas, comparsas y rondallas, tanto de adultos como infantiles, todas ellas desplegando sus habilidades para hacer vibrar a sus fieles y exigentes espectadores. El pintoresco concurso de la Canción de la Risa, que, como su nombre indica, busca premiar a la canción y puesta en escena más divertida creada para la ocasión, también se llevará a cabo un año más, en este caso el viernes 25 de febrero en el teatro Guimerá. La espera de todo un año finalmente culminará con La Gran Gala de Elección de la Reina del Carnaval, que tendrá lugar el miércoles 2 de marzo, en el Centro Internacional de Ferias y Congresos de Santa Cruz. Después, la fiesta saldrá a la calle, con La Cabalgata Anunciadora, el viernes 4 de marzo, y culminará con el Coso Apoteosis, el martes de Carnaval, 8 de marzo, reuniendo a miles de personas en las calles de Santa Cruz. Y aunque El Entierro de la Sardina, el miércoles 9 de marzo, despedirá formalmente a las fiestas, no será hasta el fin de semana siguiente, durante le sábado y el domingo de piñata, cuando finalizará oficialmente el Carnaval 2011. El Carnaval es, en cualquier caso, la fiesta más conocida y celebrada de la isla, especialmente en Santa Cruz de Tenerife, su capital. Durante varios días, el colorido de los disfraces y la alegría de los participantes inundan las calles de la ciudad en un extraordinario ambiente festivo. El espectáculo continúa día tras día, y noche tras noche, y si bien se desdobla entre los actos “oficiales” y la fiesta propiamente callejera, el espíritu que se apodera de la isla es único y lo baña todo de una alegría intensa, de sonidos y colores, que difícilmente pueden encontrarse en otro lugar.

Gala de la Reina Antes de que todo comience en la calle, el Carnaval de Santa Cruz vive uno de sus más grandes acontecimientos: la elección de su Reina, coronada en una gran gala que se realiza el miércoles anterior al fin de semana de Carnaval. La gala es la exaltación de la belleza de la mujer isleña. Las candidatas al galardón lucen los espectaculares trajes –cada una de las fantasías (como se conoce a estos majestuosos atuendos) está financiada por empresas privadas, sociedades recreativas, casinos, agrupaciones carnavaleras, firmas y entidades comerciales o financieras– haciendo un verdadero despliegue de recursos, desde la presencia de la propia portadora hasta la complejidad del mismo traje. Creadores de la talla de Agatha Ruiz de la Prada o Victorio y Lucchino han coincidido al destacar la calidad de estos trajes, que suelen pesar más de cien kilos. Pese a sus enormes dimensiones, con más de cinco metros de alto por otros cuatro de ancho, las jóvenes que portan estas fantasías hacen gala de un garbo y un estilo que deja en el olvido el esfuerzo que ello representa. La elección de la Reina de la Tercera Edad y de la Reina Infantil, que se realizan unos días antes de la Gala de la Reina, también forma parte de las coloridas celebraciones del Carnaval. Fantasías excepcionales visten a las mayores y a las más pequeñas, en un gesto que, una vez más, subraya la belleza de la mujer santacrucera, sin importar la edad. La Cabalgata Anunciadora Las fiestas del Carnaval de Santa Cruz sale finalmente a la calle el viernes que antecede al martes de Carnaval, y lo hacen con una espectacular Cabalgata Anunciadora, un gran desfile que tiene su apogeo por la noche, cuando todos los carnavaleros recorren las calles de Santa Cruz anunciando la llegada del esperado Carnaval; bailes y actuaciones permiten que la diversión continúe hasta las primeras horas del día siguiente. El recorrido de la Cabalgata Anunciadora comienza en la Avenida Asuncionistas y recorre las calles de Ramón y Cajal, Galcerán, la Plaza de Weyler, Méndez Núñez, Pilar, Villalba Hervás y La Marina para finalizar en la Avenida de Francisco La Roche. La Reina y sus damas de honor desfilan en su propia carroza, escoltadas por las comparsas; las murgas y rondallas se reparten en la comitiva; las carrozas privadas también acompañan a la cabalgata. Bailes con orquestas, en la plaza de La Candelaria sirven para cerrar la gran noche de la Cabalgata. Fin de Semana de Carnaval Actuaciones, concursos de comparsas, rondallas, orquestas, bailes, cabalgatas… las plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria se ven inundadas de ritmo y color durante las noches del sábado y el domingo, dedicadas enteramente al baile. Las calles adyacentes, llenas de chiringuitos y carrozas, forman una red, un Intrincado laberinto, en el que se multiplica y prolonga la fiesta. 29 / EXPOCULTUR


Las agrupaciones del Carnaval son los grandes protagonistas de la fiesta. Durante buena parte del año sus miembros, todos ellos aficionados, ensayan para poner a punto bailes y canciones. Comparsas, murgas, rondallas y agrupaciones musicales tienen un estilo propio y especial, que hacen, de estas manifestaciones populares una muestra íntima del carácter festivo y “afilado” del pueblo tinerfeño, en particular, y canario, en general. Las celebraciones continúan el lunes, la noche grande del Carnaval. Música, bailes y buen humor no se detienen; la murga ya se ha apoderado de toda la ciudad. Las plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria ofrecen actuaciones en distintos escenarios; las cabalgatas vuelven a recorrer las calles de Santa Cruz; luz, color, música, risa… Especialmente durante todo el fin de semana, aunque también habrá presentaciones en muchos otros días, la Afilarmónica Nifú – Nifá, la madre de todas las murgas, fundada por Enrique González Bethencourt en la década de 1950, estará ofreciendo lo mejor de su repertorio para animar, como cada año, a todos los asistentes al Carnaval y, en esta ocasión en particular, para homenajear a su fundador. Coso Apoteosis Durante el martes de Carnaval, que este año será el día 8 de marzo, tiene lugar el gran Coso Apoteosis, una de las tradiciones más arraigadas del Carnaval. Se trata de

una cabalgata que discurre a lo largo de las avenidas de Francisco La Roche y Marítima, y que supone el fin del Carnaval de manera oficial. En el Coso vuelven a desfilar los grupos del carnaval, las carrozas y coches engalanados, la Reinas… pero esta vez de día. Desde las cuatro de la tarde comienza el desfile y la Reina del Carnaval y sus damas de honor, el resto de candidatas, las reinas infantil y de la tercera edad, las murgas, las comparsas, las agrupaciones musicales, las comparsas y los personajes clásicos del Carnaval toman las calles de la ciudad, una vez más, para llenarlas de color. Al caer la noche, como es de esperar, la música y el baile sigue acaparándolo todo, y la velada concluye con una espectacular exhibición pirotécnica. Entierro de la Sardina El miércoles de ceniza, primer día de la Cuaresma, se celebra el “Entierro de la Sardina”. Las calles de Santa Cruz se visten de luto, con negros crespones, para acompañar a una sardina gigante, hecha de cartón-piedra, en su último recorrido antes de ser quemada; el desfile y gran parodia fúnebre parte de la calle Juan Pablo II y recorre las de Méndez Núñez, Pilar, Villalba Hervás y La Marina para finalizar en la Avenida Francisco La Roche. La sardina, elaborada por los presos de la prisión Tenerife II, será quemada para dejar atrás los días de fiesta, para “limpiar” el espíritu y, de esa manera, entrar a la


nal actuación de la Afilarmónica NiFú-NiFá. Por la tarde, en el Círculo de Amistad XII de Enero, tiene lugar la Gran Fiesta de Fin de Carnaval, mientras que diversas actuaciones continúan en las plazas. El Carnaval se despide definitivamente, por la noche, con una exhibición pirotécnica en la Avenida Marítima. Pasión por el Carnaval Los santacruceros viven muy intensamente su Carnaval; la única fiesta de Canarias declarada de Interés Turístico Internacional –desde 1980– y el único Carnaval español, junto al de Cádiz, que ostenta dicha denominación. La pasión por el Carnaval ha logrado superarlo todo, incluso cuando el régimen de Franco prohibió su celebración en toda España, pero no logró suspenderla en Tenerife, donde hubo que disfrazarlo con un nuevo nombre –Fiestas de Invierno– ante la resistencia de los isleños a perder su más querida tradición. En cualquier caso, el humor y la ironía de la murga, el ritmo de las comparsas, la belleza de las reinas, los acordes y las voces de las rondallas, el colorido de las carrozas... y, en general, toda la magia del Carnaval hacen de Santa Cruz de Tenerife algo más que un ciudad en fiestas, la convierten en ese instante en el que todo se detiene para recordarnos que la vida necesita, por sobre todas las cosas, mucha alegría. Más información, apunte 1070 en Tarjeta Lector.

recatada Cuaresma. Durante el recorrido, que bien puede calificarse como el momento más irreverente del Carnaval, se escuchan los gritos desesperados de viudas y viudos por la muerte de la sardina, por el fin de unos días de plena libertad y desenfreno que, si bien volverán al año próximo, desde este momento ya se echan de menos. Sábado y Domingo de Piñata El fin de semana que sigue al miércoles de ceniza, al Entierro de la Sardina, es el que realmente pone el punto final a las “carnestolendas”, el que despide al Carnaval hasta el año siguiente. El protagonismo de esta celebración de Piñata, sobre todo del sábado, ha crecido en las últimas décadas hasta el punto de tener alguna actuación de renombre internacional casi al mismo nivel que el propio lunes. El sábado de Piñata incluye eventos más que atractivos, como el Carnaval de Día, que incluye los más diversos eventos musicales en varias plazas de Santa Cruz; el Sábado Murguero, organizado por la Federación Tinerfeña de Murgas; el Coso Infantil, que recorre las calles de Francisco La Roche y Avenida Marítima para finalizar en la Alameda del Duque de Santa Elena; además de los habituales bailes con orquestas de las plazas del Príncipe, de Europa y de La Candelaria. Y durante el domingo de Piñata se celebra, por la mañana, el concurso de automóviles antiguos, que recorren también distintas calles de Santa Cruz, y la tradicio-


paradeisos, aceite y arte

bodegas ysios en el moma de

En el Palacio de la Merced de Córdoba,y hasta el 31 de enero, podemos contemplar la exposición itinerante “Paradeisos, Culturas del aceite y arte contemporáneo”. Esta exposición presenta una serie de trabajos artísticos y/o realizados en el entorno del olivar, pero que no se muestran en sala como simples residuos de una acción singular que ocurrió en ese lugar primigenio. A través de la fórmula de laboratorio de formas adoptada se produce una especie de desnaturalización del aceite; este se convierte no tanto en un replicante del espacio natural, sino en una suerte de metáfora que, en su segunda vida, es investida de nuevos sentidos. Más información, apunte 1064 en Tarjeta Lector.

cartas y más… la historia

san francisco

B

odegas Ysios forma parte de la exposición "How Wine became Modern. Design + Wine 1976 to Now", que exhibe el San Francisco Museum of Modern Art hasta el 17 de abril de 2011. La exposición combina una selección de objetos originales, como etiquetas, envases y cristalería, maquetas arquitectónicas y fotografías aéreas, con presentaciones multimedia y obras de arte inspiradas en el mundo del vino. Los visitantes podrán disfrutar de cada pieza en sugerentes ambientes, que contribuirán a despertar todos sus sentidos, incluyendo el olfato. Más información, apunte 1065 en Tarjeta Lector.

del alfabeto kippenberger miró a picasso

H asta la invención de la escritura, la comunicación entre personas se basaba en gestos, sonidos, palabras y En el Museo Picasso Málaga, del el 21 al 29 de mayo, tendrá dibujos. Y para comunicarse en la distancia, con tamlugar la exposición “Kippenberger miró a Picassó”. Martin bores, humo, fuego… Sólo en el cuarto milenio a.C. surgió la escritura, que a través de un grupo de unos 30 caracteres permitía transmitir mensajes y expresar opiniones y sentimientos. En la Torre de David, Museo de la Puerta de Jaffa, en Jerusalén, la exposición “Cartas y más… la historia del alfabeto”, se hace eco de los sistemas de comunicación en un periodo en el que no eran de uso común como hoy en día. La exposición, que incluye juegos interactivos, vídeos e ilustraciones creativas, permanecerá abierta hasta mediados de junio de 2011.

Kippenberger (Dormunt, Alemania, 1953 - Viena, Austria, 1997) pertenece a una generación de creadores alemanes que analiza el papel del artista en la cultura. Por su muerte prematura, ha sido sólo recientemente cuando se ha reconocido mundialmente su trabajo. La exposición que el Museo Picasso Málaga le dedica es una de las más relevantes de su obra en España, país en el que habitó a finales de los años ochenta. Fue precisamente durante su estancia en la localidad sevillana de Carmona en 1988, cuando Kippenberger desarrolló una especial relación con la figura de Pablo Picasso, atracción que le llevó a pintar la serie Sin título (1988), de la que se mostrará en el MPM una selección de obras.

Más información, apunte 1066 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 1067 en Tarjeta Lector.

primera exposición antológica de josep brangulí

E

l Arxiu Nacional de Catalunya y Fundación Telefónica presentan la obra de Josep Brangulí un pionero del fotoperiodismo y el autor de algunas de las mejores imágenes que reflejan las grandes transformaciones sociales, urbanas e industriales que sufrió Barcelona en el largo período, lleno de cambios y conflictos, que va desde 1909 a 1945. La exposición, que permanecerá abierta hasta el 30 de enero, está compuesta por 305 fotografías que respetando la estructura original del archivo Brangulí se agrupan en 31 bloques temáticos y que retratan a la sociedad en todos sus escenarios posibles: historia, arquitectura, industria, sociedad... La muestra permite conocer un período fundamental en la historia reciente de Cataluña. El proyecto de recuperación de la obra de Brangulí ha sido llevado a cabo por el mismo equipo que desde Fundación Telefónica restauró el Archivo Histórico Fotográfico de Telefónica y el correspondiente a Luis Ramón Marín. Brangulí tuvo una estrecha relación con la Compañía Telefónica Nacional de España y algunos de sus trabajos forman parte, junto con Alfonso, Claret, Contreras y Vilaseca, Gaspar y Marín, entre otros, del Archivo Histórico de la compañía, uno de los registros documentales más importantes de la España del siglo XX. Más información, apunte 1068 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 32

Más información, apunte 110 en Tarjeta Lector ?????


Vanguardia Cultural


Centro Niemeyer

AvilĂŠs

Fotos cedidas por Centro Cultural Internacional Oscar Niemeyer


E

l Principado de Asturias se ha convertido, en los últimos años, en un claro ejemplo de la posibilidad de transitar, de manera fluida, por una senda en la que se entrelazan los mejores valores del siglo XXI, desde la sostenibilidad hasta la apuesta por la tecnología, con las más profundas tradiciones y un rico patrimonio cultural que se ha venido acumulando, sin descanso, desde siempre. En este sentido, en plena ría de Avilés, prácticamente en el centro del litoral asturiano, ha surgido un nuevo símbolo, un espacio dedicado al arte y a la cultura en el que se condensa esa doble vía convergente; un lugar que subraya la relevancia de esta región como importante polo cultural: el Centro Cultural Internacional Oscar Niemeyer. Trazos El centenario arquitecto brasileño Oscar Niemeyer, discípulo de Le Corbusier, es considerado uno de los personajes más influyentes de la arquitectura moderna internacional. Pionero en la exploración de las posibilidades constructivas y plásticas del hormigón armado, Niemeyer ha recibido, entre otros muchos reconocimientos, el premio Pritzker de Arquitectura (1988) y el Premio Príncipe de Asturias de las Artes (1989). Así, en 2006, cuando los reconocidos galardones celebraban su primer cuarto de siglo de existencia, la Fundación Príncipe de Asturias contactó con todos los premiados para que, de alguna manera, se sumaran a los diversos actos conmemorativos del 25 aniversario, bien ofreciendo una clase magistral, una conferencia, un encuentro con el público... "Yo soy arquitecto y, por tanto, lo que sé hacer son diseños de edificios, y eso es lo que voy a hacer, diseñar un edificio". Así, sobre un papel en blanco, Oscar Niemeyer comen-

zó a trazar esas curvas que sólo él es capaz de esbozar; el arquitecto brasileño ofrecía el mejor de los regalos posibles. Aquellos primeros trazos, realizados con un grueso rotulador negro, se han convertido en un ambicioso proyecto cultural, ubicado en un escenario privilegiado, y realizado por el único artista vivo cuya obra es considerada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO –la ciudad de Brasilia, símbolo de la arquitectura modernista del siglo XX, recibió el título en 1987 por representar la tendencia del urbanismo actual y del concepto racionalista de la estética. En cualquier caso, el Centro Niemeyer, situado en la ría de Avilés, ha transformado lo que fue una zona industrial y contaminada en un espacio para la excelencia y la creatividad. Y se ha convertido ya en un símbolo de la Asturias moderna y pujante del futuro; una tierra que sin perder sus raíces industriales, apuesta por la sostenibilidad, la tecnología, la educación y la cultura como motores del desarrollo. La claridad con que se ha trasladado el talento de Niemeyer a la ría avilesina es elogiada continuamente por los expertos. Además, el Centro es ya el corazón de lo que un día será la Isla de la Innovación, una de las apuestas más ambiciosos de recuperación urbana planteados en España, y que se ha otorgado al proyecto presentado por el equipo que tiene a Norman Foster como nombre insignia, cuestión que desvela la magnitud y la relevancia de la obra. Con un fuerte componente medioambiental, el amplio proceso de regeneración urbana va a permitir recuperar la fachada marítima de Avilés, limpiar su ría y eliminar los tráficos pesados de esa zona portuaria con la intención de recuperar el espacio para usos deportivos y lúdicos. La Isla de la Innovación quizás sea sólo comparable al reto Foto Nardo Villaboy

Foto Ángel Navarrete

Foto Nardo Villaboy

Foto Ángel Navarrete


que enfrentó Barcelona ante los Juegos Olímpicos del 92 o a la transformación de la ría de Bilbao. Sin duda, todos ellos están íntimamente ligados a la arquitectura universal, y en este caso la punta de lanza es el propio Centro Niemeyer. Este nuevo Centro Cultural es la única obra de Oscar Niemeyer en España, y según sus propias palabras, la más querida de todas las que ha realizado en el exterior de Brasil: “Es la primera vez que hago algo así, esta obra es uno de los puntos más altos de mi permanente esfuerzo por transformar la arquitectura en una obra de arte. Espero que suscite, por su unidad plástica y monumentalidad, momentos de emoción y sorpresa”. Tener la oportunidad de contar con una obra de estas características no es sólo un privilegio para la ciudad sino el mejor regalo que Avilés ha podido recibir para llevar a cabo todo ese proceso de transformación. La primera piedra fue colocada en abril de 2008, y desde ese momento el Centro Niemeyer ha comenzado a poner en práctica su filosofía de trabajo y proyección a través de diferentes actividades culturales de repercusión internacional. Espacios El Centro Cultural Internacional Oscar Niemeyer pretende convertirse en un referente internacional en cuanto a la producción de contenidos culturales, un espacio permanentemente asociado a la excelencia dedicado a la educación y la cultura. Para conseguir tan ambicioso objetivo, el nuevo complejo cultural cuenta de cinco piezas independientes, pero que resultan, al mismo tiempo, complementarias: El auditorio es el edificio más alto del Centro Niemeyer, con 26 metros de altura, y el que más dificultad supuso a la hora de

construirse, principalmente por la complicación de sus formas. Se trata de un auditorio “marca Niemeyer” que cuenta con 998 butacas y que en sí mismo logra destacar la máxima del arquitecto sobre la democratización de la cultura: no hay palcos, sólo una platea única, la “grada democrática”. El hall del auditorio se puede habilitar también como sala de exposiciones y, además, debajo del espacio escénico existe una sala de cámara o estudio teatro que permite programar espectáculos para aforos más reducidos. Otra de las características de este auditorio es la “gran ventana” que forma el portón del escenario. Es el elemento más singular del edificio. Este portón, que parece cerrar el edificio, no hace más que darle la posibilidad de abrirse a la plaza circundante y de trasladar, con la ampliación del escenario hacia fuera, el espectáculo al aire libre. La puesta en escena rompe sus barreras habituales para así poder llegar a miles de personas. El auditorio del Centro Niemeyer es, sin duda, el escenario de las grandes citas: los conciertos, los encuentros y las reuniones culturales de nivel mundial. Continente de un espacio expositivo diáfano de 2.500 metros cuadrados, la cúpula del Centro es una semiesfera ejecutada en hormigón proyectado, en cuyo interior destaca una lámpara diseñada por el propio arquitecto, así como una imponente escalera helicoidal de gran valor plástico. La torre, que se alza a 20 metros de altura sobra la ría y la ciudad, es el mirador del Centro y su más destacado espacio gastronómico. Es el lugar clave para apreciar como la obra se asienta sobre la ría y, a la vez, se abre hacia la zona antigua de Avilés. Su tamaño respeta la perspectiva del conjunto y reafirma la maestría de Niemeyer en el control de las escalas. Foto Nardo Villaboy


Foto Nardo Villaboy

El objetivo fundamental de la principal oferta culinaria del Centro es presentar la gastronomía como una forma más de expresión cultural, de experimentación y creatividad, al igual que el cine, la literatura o la pintura. En su interior, el visitante podrá encontrar una coctelería y una cocina excepcional diseñada por chefs invitados, desde los sabores más auténticos de la mesa asturiana hasta lo más destacado de la cocina internacional. Sede del Film Centre, el edificio polivalente es la única sala permanente del Principado de Asturias para la exhibición de cine en versión original. Con capacidad para 100 personas, su programación está conectada con el resto de la actividad del Centro Niemeyer pero cuenta también con su propia oferta. El mítico director neoyorquino Woody Allen es el presidente de honor del Film Centre y asesor permanente en materia de contenidos. El edificio –trazado en una línea semicircular que subraya el conjunto formado por el auditorio, la cúpula y la torre– integra, además, salas de ensayo, reuniones y conferencias, así como la cafetería, la tienda y el área de recepción de visitantes. Planteada como un gran vacío repleto de contenido, en la plaza abierta, sobre la que surgen todas las edificaciones, se programará actividad cultural y lúdica de forma continua, y será el nexo de unión entre el Centro y la ciudad. El propio Oscar Niemeyer planteó este lugar con vocación de apertura social, como “una gran plaza abierta a todos los hombres y mujeres del mundo, un gran palco de teatro sobre la ría y la ciudad vieja de Avilés". Impulso Con la finalidad de ofrecer una programación de primer nivel y, en general, orientar sus pasos en la mejor dirección posible, el Centro Niemeyer ha establecido distintas estrategias para contar con el asesoramiento de distintas personalidades e instituciones provenientes de distintos campos de la ciencia, la cultura y las artes. En este sentido, el Centro Niemeyer cuenta con un consejo asesor integrado por algunos de los más destacados

EXPOCULTUR / 38

creadores implicados en diferentes ámbitos de la cultura y de la sociedad. Así, este consejo está formado por el cineasta norteamericano Woody Allen –actor, guionista y director–, uno de los principales referentes del cine mundial y Premio Príncipe de las Artes en 2002; por el científico inglés Stephen Hawking, célebre físico y cosmólogo que se ha dado conocer por sus estudios sobre el origen del Universo y los agujeros negros, y Premio Príncipe de Asturias de la Concordia en 1989; también forma parte del consejo asesor el escritor brasileño Paulo Coelho, uno de los autores vivos que más libros ha vendido en todo el mundo: más de 100 millones de copias de sus 16 libros; y el creador de Internet y Vicepresidente de Google, Vinton Cerf. Cada uno de los miembros del consejo asesor del Centro Niemeyer destaca por su implicación en los más diversos ámbitos de la cultura y han aceptado el compromiso de imprimir al propio Centro la inquietud y la creatividad que los caracteriza. Además de la importante labor del consejo asesor, el Centro Niemeyer ya ha logrado establecer alianzas estratégicas con instituciones culturales de primer nivel, como la London School of Economics, el teatro Old Vic de Londres, la Fundación María Cristina Masaveu Peterson y CaixaForum, entre otras. Del mismo modo, el Centro ha consolidado la Fundación Centro Cultural Óscar Niemeyer, una fundación cultural de interés general gobernada por un patronato del que forman parte diversas entidades públicas y privadas, como el Ministerio de Cultura y el propio gobierno del Principado de Asturias, entre muchas otras. Será la Fundación, en conjunto con los diversos colaboradores de todo tipo, la que otorgue el impulso necesario para el pleno desarrollo de este nuevo Centro. En cualquier caso, el Centro Niemeyer está concebido como un imán capaz de atraer talento, un nodo de conocimiento y creatividad. Y desde este punto de vista no se trata sólo una puerta de entrada a lo mejor de la cultura universal sino de una fábrica de producción de contenidos orientada por personalidades e instituciones de renombre internacional.


Foto Nardo Villaboy

Foto José Pañeda

Foto Ángel Navarrete

Foto Nardo Villaboy

Obra La obra del Centro Niemeyer va inexorablemente unida a su relevancia cultural y al significativo trabajo realizado en los últimos años por el propio Centro, que ha conseguido que los contenidos creciesen paralelamente a la obra arquitectónica; unos contenidos reconocidos ya en todo el mundo.

En cualquier caso, la exposición inaugural del Centro Niemeyer dibujará y divulgará todos los planos de la luz. Creada y curada por el célebre director de cine español Carlos Saura –también prolífico fotógrafo, dibujante, director de ópera y escritor–, “La Luz” dibuja y divulga todos los planos de este tanto singular como esencial elemento.

Incluso antes de su inauguración formal, por el Centro Niemeyer han pasado ya personalidades de la cultura de la talla de los actores Brad Pitt y Kevin Spacey, de los directores de cine Alejandro Amenábar, Sam Mendes y Carlos Saura, del científico Vinton Cerf y del escritor Wole Soyinka, entre un larguísimo etcétera de nombres de primer orden internacional, quienes han corroborado con su apoyo y su compromiso con el Centro la relevancia de este nuevo espacio cultural.

Carlos Saura, uno de los más laureados y prestigiosos directores de la cinematografía española –reconocido por todos los grandes festivales del mundo: ganador del Oso de Oro en Berlín, Premio del Jurado en Cannes y nominado en dos ocasiones a los premios Oscar– es, sin duda, uno de los artistas españoles más destacados y unánimemente reconocidos en el panorama internacional.

Actividades como el primer Foro Mundial de Centros Culturales en Avilés (también conocido como el “G8 de la Cultura”), en el que participaron con vocación de permanencia el Lincoln Center de Nueva York, el Barbican Centre de Londres, la Sydney Opera House, el Centro Pompidou de París, la Biblioteca de Alejandría, el Tokyo International Forum y el Hong Kong Cultural Center; el estreno del film “El sueño de Casandra" de Woody Allen; la celebración del XX Aniversario de la publicación de la novela “El alquimista” de Paulo Coelho; la visita de Fátima Mernissi, Premio Príncipe de Asturias de las Letras; la conferencia de Vinton Cerf; la reunión de la Academia del Cine Europeo; los conciertos de Barbara Hendricks y de Joan Manuel Serrat; entre muchas otras, forman parte del espectacular arranque que ha tenido el Centro. Así, el Centro Niemeyer aparece como un centro multidisciplinar en el que habrá espacio para todas las artes: música, teatro, cine, pintura, literatura, gastronomía... Un espacio que estará a pleno rendimiento esta Primavera y que podrá albergar desde un concierto para miles de personas hasta una pequeña exposición; un gran estreno de cine o una producción teatral amateur; un debate entre jefes de Estado o una clase magistral del mejor violonchelista del mundo… Todo tiene su sitio en el Centro Niemeyer.

La luz es esencial en la vida: nacer es dar a luz. Y es el propio Saura el que ve la luz desde todos los puntos de vista y construye un relato multidisciplinar del que participan todas las artes. Así, la exposición, en la que según el propio autor “lo visual será la clave”, se convierte en una constante reflexión sobre la luz y su efecto en la vida, la religión, la sociedad y, por supuesto, la cultura. Vanguardia Después de cuatro años y medio de trabajo y algo más de 43 millones de euros de inversión, sin lugar a dudas, el nuevo Centro Cultural Internacional Oscar Niemeyer se ubica ya a la vanguardia de la producción y de la difusión cultural no sólo en España sino a nivel internacional. Este nuevo Centro nace, al mismo tiempo, como obra de arte y sólido resumen de la espectacular trayectoria arquitectónica de Oscar Niemeyer, como punta de lanza de la Isla de la Innovación y fuerte regenerador del entorno urbano en el margen industrial de la ría de Avilés y, por supuesto, como equipamiento cultural de relevancia global; en resumen, como el eje sobre el cual se construye el Avilés del futro. Más información, apunte 1000 en Tarjeta Lector.

39 / EXPOCULTUR


Museo de América. Madrid

América en España, los lazos comunes

U

na amplia plataforma de instituciones y empresas, orquestadas por la entidad sin ánimo de lucro Euromed Formación, Turismo & Cultura, e integrada por profesores universitarios y expertos profesionales del mundo del turismo y la cultura, ha venido desarrollando un proyecto innovador y creativo bajo la

EXPOCULTUR / 40

denominación genérica de “América en España: los lazos comunes”. Se trata de una iniciativa de turismo cultural, empresarial y académica, que se sustenta sobre los lazos culturales, sociales y económicos comunes que unen, como una gran comunidad, a los habitantes y al territorio en ambas orillas del Atlántico.


“América en España: los lazos comunes” es un producto de turismo cultural creado para el mercado internacional y nacional, que cuenta con la financiación y el apoyo del Ministerio de Cultura de España, y que trabaja en línea con el “Plan de Promoción Internacional de Turismo Cultural 20102012” que están desarrollando los Ministerios de Cultura, Industria, Turismo y Comercio y de Asuntos Exteriores y Cooperación. Entre las instituciones y empresas que también participan en este proyecto creativo se encuentran la Cátedra de Turismo de Madrid de la Universidad Rey Juan Carlos, miembros de la Asociación de Amigos del Museo de América, Viajes Mundo Amigo y Lexitour Viajes, entre otras asociaciones y destinos turísticos. En todo caso, las relaciones entre España y América han sufrido altibajos a lo largo del tiempo, producto de las naturales diferencias. Pero no se puede olvidar que la identidad cultural entre España y los distintos países del continente americano se revela por un proceso histórico, y que hoy, en pleno siglo XXI, se considera que lo realmente importante es apreciar y exaltar los valores y circunstancias que unen ambas orillas del Atlántico y que pueden estrechar más dichos lazos. Un eje fundamental en este sentido es, sin duda, la lengua; el valor de la lengua española desde un punto de vista cultural, social y económico reside tanto en la unidad lingüística, que permite la comunicación a más de cuatrocientos millones de hablantes, como en su diversidad, en la riqueza de sus variantes.

Sin embargo, la sociedad actual está en un profundo cambio, que incide, como es obvio, en todo cuanto está relacionado con el turismo, es decir, en sus hábitos, motivaciones, tipología de productos, sistemas de reservas y contratación, nuevos destinos, transportes, etc. Y es en este sentido en el que el turismo ha venido trabajando estrechamente con el mundo de la cultura, buscando aportar nuevos contenidos y experiencias a sus programas. En este contexto de cambios, el turismo cultural es una realidad. Como es manifiesto, cada vez se habla y se escribe más de cultura y turismo. Esta modalidad turística se mueve en todas direcciones: nuevos destinos, nuevas rutas e itinerarios, nuevas empresas e instituciones, nuevas publicaciones, nuevos cursos y encuentros de expertos y estudiosos, nuevas campañas de publicidad y promoción, mayores niveles de educación de los turistas… El turismo cultural se posiciona como una de las más potentes alternativas o complementos al turismo tradicional.

De la misma forma en que se defiende el valor de la unidad, se hace lo propio con el de la diversidad. La suma de riquezas, de la policromía de la lengua y de otros lazos comunes, también implica un valor, en el que se preservan particularidades, visiones del mundo, tradiciones, que conforman un extraordinario mosaico de procedimientos de la creación idiomática y cultural. Todos esos colores no son más que la manifestación de la suma de historias particulares, de culturas, de pueblos originarios, de modos de ser... Y es en ese sentido en el que se construye el patrimonio plural y multiétnico.

Monasterio de Nuestra Señora de Guadalupe, Guadalupe. Cáceres.

La inmigración, las relaciones bilaterales, las relaciones comerciales y económicas, la cultura popular… Hoy existe un patrimonio colectivo propio de los cuatrocientos millones de hispanohablantes que se manifiestan en muchos usos y costumbres diferentes, en diversos modos lingüísticos, pero que no afectan a la unidad esencial, sino que la tiñen, le dan colorido, perspectiva y profundidad. Esta es la identificación del horizonte común, donde se desenvuelve el énfasis en el esfuerzo común, la unión de identidades y el reconocimiento, respeto y valoración de la diversidad. Existe una historia común, lazos comunes que se busca potenciar; es necesario buscar, encontrar y conocer mucho más sobre todo lo que se sabe que une y ha unido a América y a España. Esta iniciativa aparece como una aportación y una oportunidad para impulsar el conocimiento mutuo. Impulso al Turismo Cultural El turismo es la principal industria de España; expertos y analistas así lo reconocen. El país es una de las tres primeras potencias turísticas mundiales tanto en ingresos anuales como en el número de turistas, cuyo producto principal se basa fundamentalmente en el denominado “turismo de sol y playa”. 41 / EXPOCULTUR


Monumento a Miguel Hidalgo y Costilla, padre de la patria mexicana. Parque del Oeste, Madrid. Casa de América. Madrid

En cualquier caso, España se sitúa en el mundo como uno de los destinos con mayor volumen de calidad y diversidad de productos culturales: desde su patrimonio monumental y museístico hasta la oferta singular de sus artes escénicas, sin dejar de lado la incorporación de la gastronomía de vanguardia, que la sitúa en un lugar destacado en el ámbito de la cultura mundial. Continuando por esta senda, “América en España: los lazos comunes” se concibe como un nuevo producto de turismo cultural. Y así aparece, en primer plano, el Museo de América — museo estatal, ubicado en la ciudad de Madrid–, que se toma como eje vertebrador y trasversal del proyecto, junto con los contenidos y elementos específicos con referencias a América de otros museos de Madrid —Museo Antropológico, Museo Naval,

EXPOCULTUR / 42

Museo del Prado, Museo Arqueológico Nacional—, unido todo ello de forma conjunta al propio destino turístico y añadiendo, como complemento, otros museos, monumentos, lugares e instituciones que existen en diversas Comunidades Autónomas del país y que también reflejan los lazos comunes con el continente americano. Y es así como se constituye la base fundamental del producto cultural que configura y determina el proyecto. Muchas de las ciudades y pueblos de España guardan una riquísima historia, museos, monumentos, lugares e instituciones que unen sus lazos de hermandad con los diversos países de América, y mucho más con los que conforman la denominada Comunidad Iberoamericana. Y es este patrimonio el que se utiliza para la construcción de los productos turísticos, incluyen-


do recursos museísticos, culturales y turísticos de Comunidades Autónomas como Madrid, Castilla y León, Extremadura y Andalucía. Circuitos, rutas e itinerarios, estancias, paseos… Se trata de crear y potenciar toda una amplia gama de productos especializados para “vivir” una experiencia única cuyo centro es América; se procura dar a conocer y descubrir lo que ha unido a través de los siglos a España con los distintos países americanos. El desarrollo de programas de turismo cultural específicos se ha venido desarrollando en fases; la primera de ellas incluye un programa general sobre los lazos comunes entre América y España, pero también programas individuales que identifican los lazos comunes entre México y España; entre Argentina y España; entre Brasil y España; y entre Perú y España. Una segunda fase ha venido trabajando, del mismo modo, con destinos como EE.UU., Colombia, Chile, Bolivia y Ecuador, entre otros. Técnicos del proyecto ya han visitado Argentina, Brasil, México y Perú para establecer contactos con empresas turísticas, entidades culturales y educativas a fin de darles a conocer el proyecto y establecer acuerdos de colaboración.

El Museo y su exposición permanente se estructuran en cinco grandes áreas que, con un enfoque antropológico, intentan mostrar la compleja realidad americana: El Conocimiento de América, que partiendo de los mitos que sobre América ha habido, explica cómo se llegó a su conocimiento real a través de los cronistas, las expediciones de descubrimiento y científicas, y la cartografía. La Realidad de América, que explica cómo es aquel continente materializado en una maqueta y una gran pantalla en la que se proyectan sus paisajes; ahí también se narra cómo se fue poblando América, hasta llegar a la actual mezcla de razas, y cómo se desarrollaron sus principales culturas, expuestas cronológicamente por grandes áreas culturales. La tercera gran área, La Sociedad, trata los distintos tipos de sociedades que hasta hoy han coexistido en América, desde las sociedades tribales a las sociedades más complejas, e intenta mostrar la vida cotidiana a través de sus viviendas, su economía, su estructuración en clases sociales y sus jerarquías y símbolos de poder. Por su parte, el área denominada La Religión expone las principales divinidades indígenas, los mitos y los espacios sagrados, los ritos funerarios y de fertilidad, así como los objetos sagrados; todo ello referido tanto al mundo indígena como al europeo introducido en la época colonial. Por último, en la sala de La Comunicación se muestran las pictografías primitivas y el origen de la comunicación escrita en América, particularmente la escritura de sus altas culturas expresada a través del Códice Trocortesiano y del Códice Tudela, y concluye con un audiovisual en el que se muestran las lenguas indígenas y el español como lengua común.

Concebido como un proyecto integral, “América en España: los lazos comunes” también implica otras acciones, de muy distinto tipo, cuyo desarrollo se ha venido realizando en diferentes fases de trabajo. El desarrollo del portal “América en España: lazos comunes”, que se unirá al portal de SEGITTUR para el turismo cultural; la creación de un Centro de Documentación Virtual; la organización de cursos de formación; la realización de una presentación audiovisual institucional y Participación abierta comercial; la presentación en redes En cualquier caso, “América en sociales; la constitución de una plataEspaña: los lazos comunes” es una forma de comercialización con presiniciativa abierta a la participación, criptores y vendedores en origen; así Catedral de Cartagena de Indias. Plano de la Capilla Mayor. que busca la interacción plena entre como la colaboración con asociaArchivo General de Indias. Sevilla. el turismo, la cultura y los museos, ciones de Amigos de Museos existodos ellos mundos muy complejos que viven y desarrollan sus tentes en los diversos países de América, son sólo algunas de las actividades de forma individual y pocas veces relacionados entre acciones que se llevan a cabo en este sentido. sí. Se trata de una iniciativa abierta a empresas, instituciones de las administraciones públicas, asociaciones culturales, empresariales El Museo de América: eje del proyecto y profesionales vinculadas de forma directa o indirecta al turismo, Encontrar los lazos comunes con América resulta particularla cultura y los museos de América, con el fin de invitarles a parmente sencillo si se visita, en Madrid, el Museo de América. ticipar de forma activa en este proyecto, que ya es una realidad. Único en Europa dedicado al continente americano, el museo exhibe piezas precolombinas y etnográficas junto a otras del Más allá de la divergencia, es en la posibilidad de converperiodo colonial, recogiendo el amplio legado histórico y cultuger, de colaborar, de cooperar, en donde radica el verdadero ral que une ambas orillas del Atlántico. potencial humano. A fin de cuentas, “América en España: los lazos comunes” aparece, precisamente, como un esfuerzo de Componente de la red de los museos estatales españocolaboración que subraya la convergencia y que permite, les, el Museo de América reúne amplias colecciones que sobre todo, el conocimiento y el disfrute de lo que une a proceden de las distintas culturas del continente americano. España con América, de lo que aproxima el pasado, el preSu temática abarca un dilatado período que va desde la sente y el futuro de ambas orillas del Atlántico. Prehistoria americana hasta la actualidad, con especial énfasis en la arqueología precolombina, la etnografía y el arte colonial; su colección está formada por más de 25.000 objetos. Más información, apunte 1012 en Tarjeta Lector. 43 / EXPOCULTUR


Japón

Entre la Historia y la Naturaleza

S

i algo destaca en Japón es, sin duda, su rico patrimonio cultural. Gracias a su larga y abundante historia, Japón cuenta, entre otras joyas, con 14 sitios reconocidos como Patrimonio Mundial por la UNESCO, lugares llenos de cultura que permiten apreciar los diversos aspectos de la espectacular naturaleza y de la apasionante historia japonesa. Cerca de Tokio, en la prefectura de Tochigi, se encuentran los santuarios y templos de Nikko, sitio que resulta, al mismo tiempo, una maravilla natural y un conjunto de obras maestras de la arquitectura japonesa. Parte del catalogo de Patrimonio de la Humanidad de la UNESCO desde 1999, el santuario Toshogu, terminado en 1636 y dedicado al fundador del shogunato de los Tokugawa, es el punto de convergencia de la ciudad. La mayoría de los edificios, como el santuario Futarasan, el mausoleo Taiyuin y el Templo Rinnoji, así como numerosos elementos, han sido catalogados como tesoros nacionales. El puente Shinkyo o Puente sagrado, totalmente lacado en rojo; el lago Chuzenji, que brilla especialmente a principios de mayo con la eclosión de las flores de los cerezos, y en octubre, cuando las hojas se ponen sus mejores galas otoñales; la cascada Kogen, en las inmediaciones del balneario de Chuzenji Onsen y una de las más famosas de Japón; el Templo Chuzenji, que alberga la famosa estatua de la diosa de los mil brazos… Estos son sólo algunos de los atractivos que circundan a los santuarios y templos de Nikko. En las prefecturas de Gifu y Toyama se pueden visitar los pueblos históricos de Shirakawa-go y Gokayama, dos tranquilas aldeas ubicadas en el corazón de las montañas y considerados Patrimonio de la Humanidad. Con sus casas tradicionales construidas al estilo gassho-zukuri, estos pueblos ofrecen una vista diferente cada temporada: nieve y casas iluminadas en invierno, flores de cerezo en primavera, árboles escarlata en otoño… La principal característica de estas casas de madera es su tejado triangular hecho de paja, como unas manos en oración (gassho), para resistir mejor el peso de la nieve. Se trata de grandes casas de 18 metros de largo por 10 metros de ancho, de cuatro plantas, donde conviven varias generaciones; el último piso se reserva tradicionalmente para criar gusanos de seda.

EXPOCULTUR / 44

Fotos: JNTO

La región de Kansai, ubicada en el centro de la isla de Honshu, es el territorio en el que se encuentra la ciudad de Kioto, capital de Japón durante más de mil años, y la mayoría de los lugares de interés cultural declarados Patrimonio Mundial: los monumentos históricos de la antigua Kioto, los monumentos budistas en el Horyu-ji, los monumentos históricos de la antigua Nara, y el castillo de Himeji-jo forman parte de este invaluable catálogo. Kyoto fue, durante diez siglos, cuna de gran parte de lo más elaborado que produjo el país en el ámbito de las artes, la cultura, la religión o las ideas. Y es ahí donde se encuentra el Palacio Imperial, cuya arquitectura es conocida por haber alcanzado la quinta esencia de la simplicidad. Cerca del Palacio se encuentra el Castillo Nijo, muestra de una arquitectura más suntuosa y antigua residencia del shogun Tokugawa Ieyasu. En el área de Higashiyama, el Templo Sanjusangendo se distingue por las 1.001 estatuas de madera dorada de Kannon, la diosa de la misericordia. El Templo Kiyomizu es famoso por su construcción sobre pilotes de madera, dominando el valle y ofreciendo magníficas vistas de la ciudad. El Templo Ginkakuji, el Pabellón de Plata, debe la fama a su preciosa arquitectura y a sus jardines minimalistas. Y al oeste de Kyoto se encuentra una verdadera joya: los Templos Kinkakuji y Ryoanji; el reluciente Kinkakuji –el Pabellón de Oro– contrasta con el jardín Ryoanji, formado por rocas y arena blanca, que encarna la más pura simplicidad. También en la región de Kansai, a 42 km al sur de Kyoto, se encuentra la ciudad de Nara, otra antigua capital de Japón. Los principales atractivos de la ciudad incluyen al parque de Nara, más conocido como "El Parque de los Ciervos", donde estos animales pasean libremente; el templo Kofukuji, construido en el año 710 y la Casa del Tesoro Nacional, donde se expone un gran número de estatuas budistas de gran valor. El Museo Nacional de Nara muestra una gran colección de arte budista, incluyendo piezas características de cada período histórico. Pero es el templo Todaiji, donde se encuentra el Gran Buda de Nara, el monumento antiguo más famoso de la ciudad; el Daibutsu-den, donde se encuentra la estatua de


Foto: Yasufumi Nishi


bronce, es la estructura de madera más grande del mundo. Otro lugar de afluencia es el Gran Santuario Kasuga, construido en 768 y uno de los más famosos santuarios sintoístas de Japón; sus edificios lacados en bermellón forman un contraste llamativo y lleno de estilo con la vegetación circundante. El templo Horyuji, a 45 minutos en tren de la estación de Nara, no sólo es de una belleza impresionante sino que es uno de los lugares de culto más importantes de Japón. El templo, fundado en el 607 y cuyo conjunto de cuarenta edificios se ha mantenido intacto, es el más antiguo del país. Nishinokyo, al oeste de Nara, reúne varios templos del siglo VIII de gran importancia artística arquitectónica e histórica. A pocos kilómetros, Asuka ofrece un viaje a los orígenes de la historia de Japón. En conjunto, los alrededores de Nara ofrecen paseos y descubrimientos sorprendentes. El tercer conjunto patrimonial que se inscribe en la región de Kansai es el del Castillo de Himeji. Considerado como el más hermoso del país, es una rara muestra de los castillos originales de Japón que ha logrado escapar de incendios, terremotos y los estragos de la guerra. Construido en el siglo XIV y reconstruido en el siglo XVII, el complejo se compone de un torreón principal de cinco niveles y tres torres más pequeñas. El castillo recibe el apodo de Hakujoro o Castillo de la garza blanca por la semejanza que muestra, a la distancia, con una de estas aves elegantemente posada; su blancura hace eco al castillo negro de Okayama situado a 50 km de distancia. En restauración desde octubre de 2009 y hasta marzo de 2015, dependiendo del proceso algunas partes del castillo están cerradas al público, pero desde la primavera de 2011 se podrá observar el trabajo de dentro de una estructura cubierta. Ya en el sur de la isla de Honshu, al sureste de la ciudad de Hiroshima y sus alrededores hay dos sitios más que han sido reconocidos como Patrimonio de la Humanidad: el Memorial de la Paz en Hiroshima, con la Cúpula de Genbaku, y el santuario sintoísta de Itsukushima, en la isla Miyajima. Al norte de Hiroshima, las minas de plata de Iwami Ginzan, en la prefectura de Shimane, también forman parte de la prestigiada lista del Patrimonio Mundial. Continuando en la misma dirección, en el extremo sur de Japón, la isla de Okinawa es un destino que destaca por su historia, sus arrecifes de coral, su mar color esmeralda, sus cielos soleados y su vegetación subtropical. En particular, el santuario Naminoue, consagrado a tres divinidades consideradas en la mitología japonesa como antepasados de la familia imperial, es uno de los principales atractivos de Naha. Otros dos sitios importantes son el Templo Sogenji, erigido hace más de 450 años y donde descansan los antiguos reyes de la Dinastía Ryukyu, y el Shurei-no-mon o Puerta de la Cortesía, la segunda puerta del Castillo de Shuri, construido durante el reinado del Rey Shosei. Además, alrededor de la isla principal se encuentran varias islas más pequeñas, rodeadas por aguas cristalinas y espléndidos arrecifes de coral, que ofrecen un entorno ideal para bucear. Los lugares sagrados del Monte Koya y las rutas de peregrinación de la península de Kii, al sur de Kansai, conocidas como el camino de Kumano, también están clasificados como Patrimonio Mundial por la UNESCO. A 900 metros de altitud,

EXPOCULTUR / 46

Foto: Y. Shimizu

sobre la cima del Monte Koya, se encuentra le templo Kongobu-ji, fundado en el 816 por el monje Kukai y templo principal del budismo Shingon, rama esotérica del budismo japonés. Desde entonces, 120 templos y monasterios se han instalado en la montaña, convirtiéndola en un centro religioso de primer orden. Algunos de estos templos y monasterios ofrecen alojamiento, o comidas vegetarianas, incluso la posibilidad de iniciarse en la práctica del zazen, la meditación zen. En cuanto al camino de Kumano, estas rutas han sido recorridas desde el período Heian (794-1192) y conducen a los grandes templos shinto conocidos como los Tres Santuarios de Kumano; la belleza y el misterio, esencia de la naturaleza en Japón, aquí son evidentes.


El patrimonio natural de Japón es también uno de sus atractivos más relevantes y tres sitios específicos cuentan con el reconocimiento de Patrimonio de la Humanidad: la isla de Yakushima, el primer sitio japonés registrado como "patrimonio natural", situada al sur de Kyushu, destaca por su relieve montañoso y su microclima, a la vez subtropical pero templado y frío, que condensa en un área pequeña todos los aspectos del clima de Japón. La cadena montañosa de ShirakamaSanchi, situada en Tohoku, en la parte norte de la isla de Honshu, esta cubierta por un gran bosque de hayas de unos mil años de edad, y es el símbolo de una naturaleza todavía virgen. Por último, pero no por ellos menos importante, la península de Shiretoko, en Hokkaido, es conocida por los

observadores de aves por ser el refugio de diversas especies marinas, pero también por su bosque virgen. “Catorce sitios declarados Patrimonio de la Humanidad –11 de carácter cultural y reconocidos por su valor natural– acompañan a la infinidad de tesoros que se guardan en cada rincón de aquel excepcional país. Ya sea un agradable paseo, por rutas bien señaladas, y diversas actividades al aire libre, o una visita a cualquier sitio de relevancia histórica, Japón es una combinación singular entre historia, espiritualidad y naturaleza. Más información, apunte 1015 en Tarjeta Lector.

47 / EXPOCULTUR


2011 Año Nansen - Amundsen

E

l 14 de diciembre de 1911 el explorador noruego Roald Amundsen alcanzó el Polo Sur, y unos años más tarde se convertiría en el primer hombre en explorar tanto el Polo Sur como el Polo Norte, además de los pasos del Noroeste y del Noreste; 83 años después Erling Kagge se convirtió en el primer hombre en alcanzar ambos Polos y llegar a la cima del Monte Everest. En la década de los noventa, Børge Ousland, en solitario, cruzó la Antártida y alcanzó ambos Polos; pero ya a finales del siglo XIX Fridtjof Nansen fue el primero en cruzar Groenlandia y quien más se acercó al Polo Norte hasta la fecha, además de ser ampliamente reconocido por su labor científica y política.

EXPOCULTUR / 48

Fotos: Innovation Normay

Amundsen llevaba puesta piel de foca; Ousland y Kagge, prendas de Gore-Tex. Amundsen determinaba su posición sirviéndose de un reloj, un calendario y un sextante; Kagge y Ousland escogieron el GPS y comunicaciones vía satélite para determinar su posición exacta. Amundsen utilizaba pesados trineos de madera tirados por perros; Ousland tuvo que tirar de un trineo de su propia invención que pesaba sólo seis kilos. Amundsen pasó temporadas viviendo con los esquimales para aprender métodos de supervivencia en el medio ártico; antes de partir, Ousland hizo experimentos con métodos para entrenar a su cuerpo para absorber grasa, sus alimentos estaban liofilizados y sólo se necesitaba añadirles agua…


En 100 años de exploración las herramientas han cambiado, pero el espíritu de los grandes exploradores sigue siendo el mismo, la pasión por la aventura, el deseo de conocer lo desconocido, la búsqueda permanente de nuevos límites… Durante los últimos cien años, como poco, Noruega ha sido la cuna de algunos de los exploradores polares más relevantes de la historia. Y ahora, durante 2011, año en que se cumple el centenario de la llegada de Amundsen al Polo Sur, y 150 años del nacimiento de Fridfjof Nansen, la ocasión permite no sólo rescatar la trayectoria de tan míticos exploradores y de sus colegas actuales sino abrir las puertas a un mundo tan singular como atractivo: las Regiones Polares. Tierra indómita y extrema, los dos círculos polares ya no están reservados sólo para los más osados, la tecnología y nuevas herramientas dan la oportunidad de visitar las últimas fronteras del globo a todos aquellos viajeros dispuestos a vivir una experiencia excepcional. Es una coincidencia de la historia que los dos gigantes de la exploración polar noruega, Fridtjof Nansen y Roald Amundsen, fueran contemporáneos. Amundsen nació en 1872, once años después que Nansen, cerca de la ciudad de Sarpsborg, al sudeste de Noruega. Tras abandonar una planificada carrera de medicina, decidió dedicar su vida a la exploración polar. Como marinero cualificado, trabajó a bordo de un barco mercante en el Ártico hasta embarcarse contratado como primer oficial en el “Bélgica”, el primer barco que permaneció un invierno en el Antártico. La experiencia adquirida proporcionó a Amundsen suficiente confianza para abordar un nuevo reto: cruzar el Paso del Noroeste, la mítica ruta, aún sin atravesar en toda su longitud,

que unía Europa con Asia, al norte de América. A bordo del “Gjøa”, un robusto barco de 45 toneladas equipado con velas y con un motor de vapor de 13 caballos, Amundsen zarpó del fiordo de Oslo en el verano de 1903 y, con sus seis tripulantes, se dispuso a hacer la travesía por las descongeladas aguas de aquel paso. La expedición tuvo éxito y, en agosto de 1906, el “Gjøa” se abrió paso a través de los tramos finales. Durante el recorrido se recogieron abundantes datos científicos, de los que el más importante era el referente al magnetismo de la Tierra y las observaciones de la localización exacta del Polo Norte magnético. Además, recopilaron material etnográfico relativo a la población esquimal que habitaba a lo largo de la ruta. Animado por este primer triunfo, Amundsen volvió su atención hacia el Polo Norte. Sin embargo, en septiembre de 1909 llegaron noticias de que los americanos Robert Peary y Fredrick Cook habían alcanzado el Polo, por lo que Amundsen decidió girar la mirada ciento ochenta grados para intentar alcanzar el Polo Sur antes que Robert Falcon Scott, quien ya había partido hacia el Antártico a la cabeza de una gran expedición; la dramática carrera que se produjo a continuación sigue cautivando al público hoy en día. Amundsen situó su campamento base en la Bahía de las Ballenas y el 19 de octubre de 1911 partió rumbo al Polo con 4 compañeros, 4 trineos y 52 perros. La misión de Amundsen sólo tenía una meta: alcanzar el Polo Sur lo antes posible. Dos meses después, el 14 de diciembre de 1911, se cumplió esa tarea; cinco semanas antes de que Scott y sus exhaustos hombres llegaran al Polo y encontraran la bandera y la tienda dejadas atrás por Amundsen.

Foto: Museo Fram - Gunnar Strom

49 / EXPOCULTUR


del hielo y llegar a la costa oeste de Groenlandia. Durante toda la travesía, Nansen y sus hombres anotaron meticulosamente las condiciones meteorológicas y otros datos científicos. Al volver a Noruega, Nansen no se detuvo. Las primeras observaciones le convencieron de que una corriente este-oeste debía fluir desde Siberia hasta el Polo Norte, y desde allí bajar hasta Groenlandia. Dispuesto a probar la verdad de su teoría, Nansen trazó un plan detallado para construir un barco lo suficientemente sólido como para resistir la presión del hielo y dirigirse con él, por el Paso del Noroeste, hacia las islas de Nueva Siberia, hasta quedarse bloqueado en el hielo; la tripulación permanecería a bordo mientras se dirigiría a la deriva hacia el Oeste, junto con el hielo, en dirección al Polo Norte y los estrechos entre Svalbard y Groenlandia. Para un explorador del calibre de Amundsen, no había desafíos mayores, pero todavía tenía un asunto pendiente: explorar el Océano Ártico desde el aire. Así, en 1925 llevó a cabo una osada expedición en dos hidroaviones, el N24 y el N25. Los aviones tuvieron que realizar un aterrizaje forzoso sobre el hielo a 88 grados norte, pero el equipo consiguió que uno de ellos volara de nuevo y volviera a Svalbard tres semanas después. Al año siguiente, Roald Amundsen, junto con Ellsworth y Nobile, dirigió una expedición a bordo del dirigible “Norge”, desde Svalbard pasando por el Polo Norte hasta Alaska. Los exploradores pasaron sobre territorios desconocidos hasta entonces, rellenando un territorio en blanco en el mapa del mundo. La exploración del Ártico constituyó la vida entera de Amundsen, pero también sería la causa de su muerte. Cuando Nobile, dos años después, embarcó en una segunda expedición al Ártico volando a bordo del “Italia”, hermano gemelo del “Norge”, la expedición desapareció. Amundsen reunió un grupo de búsqueda que partió en un intento de dar con los desaparecidos. Un segundo grupo de búsqueda encontró el dirigible y a Nobile, vivo, pero Amundsen y sus compañeros nunca volvieron. Cuando Fridtjof Nansen nació, en 1861, no había costas por descubrir; los contornos del mapa del mundo se habían prácticamente completado; pero Nansen ayudó, sin duda, a rellenar los detalles. Científico y estadista, y laureado con el Premio Nobel de la Paz por su dedicación a diversas causas humanitarias que salvaron la vida de muchos miles de personas tras la Primera Guerra Mundial, Nansen se veía a sí mismo, ante todo, como explorador. Animado por ese deseo de investigar lo desconocido, el joven Nansen, con sólo 26 años, decidió preparar una expedición para cruzar Groenlandia. En 1888, seis hombres emprendieron la dura gesta, enfrentándose a un entorno completamente hostil. Tardaron doce días en poder siquiera poner pie en el continente, tras abandonar la seguridad del barco principal, pero en septiembre lograron completar la ruta a través

EXPOCULTUR / 50

La expedición dejó Christiania (la actual Oslo), en junio de 1893, con suficientes provisiones para cinco años y combustible para ocho. El “Fram” puso rumbo al Este a lo largo de la costa norte de Siberia. A unas 100 millas de las islas de Nueva Siberia, Nansen cambió el rumbo hacia el Norte. El 20 de septiembre, a 79 grados de latitud norte, el “Fram” se encontraba encallado en el hielo compacto. Nansen y sus hombres se prepararon para dejarse llevar hacia el Oeste, rumbo a Groenlandia. El “Fram” no llegó tan cerca del Polo como Nansen esperaba, por lo que decidió dirigirse al Polo, en compañía de Hjalmar Johansen, a pie. Su intento fracasó. Las terribles condiciones de la ruta, continuamente obstruida por montañas de hielo o por zonas de aguas abiertas, hicieron que finalmente a 86 grados 14 minutos norte ambos exploradores decidieran volver; Nansen y Johansen no alcanzaron el Polo Norte, pero estuvieron más cerca de él que ninguna otra persona antes que ellos. En cualquier caso, la expedición del “Fram” recopiló valiosa información sobre corrientes, vientos y temperaturas, y probó fuera de toda duda que no había tierra cerca del Polo en el lado de Eurasia, sino un mar profundo y cubierto de hielo. Para la nueva ciencia de la Oceanografía, el viaje del “Fram” resultó de suma importancia.


De vuelta a la actualidad, existen dos espacios en Oslo que representan una gran ventana a la apasionante historia de la exploración polar: el Museo Fram y el Museo del Esquí en Holmenkollen; museos en los que se pueden revivir algunas de las distintas expediciones y conocer de cerca muchos de los instrumentos y el equipo que llevaban consigo los exploradores. Por su parte, el Museo Fram cuenta la historia de las expediciones polares noruegas, sobre todo en torno a la figura del mítico buque polar; el barco se muestra en su estado original, con sus interiores y diversos objetos perfectamente conservados. El viaje de Nansen a través del océano Polar y su intento de llegar al Polo Norte; la expedición de Sverdrup a Groenlandia, un viaje donde más de 200.000 kilómetros cuadrados de tierras desconocidas fueron descubiertos; y el viaje de Amundsen al Polo Sur, el descubrimiento del Paso del Noroeste y su intento de llegar al Polo Norte en avión y en dirigible, forman parte de este espacio expositivo. Además, las exposiciones en el museo tienen una

bilidad. El barco dispone de restaurante, cafetería y bares; sala de lectura y salón panorámicos; boutique de souvenirs; lavandería; sauna; jacuzzi exterior; gimnasio; Internet café; salones de conferencias y ascensores interiores; también cuenta con cabinas adaptadas para personas con discapacidad. Y para efectuar los desembarcos con lanchas tipo Polar Circle Boat, el barco está equipado con un pequeño muelle lateral. Siempre a bordo del MS Fram, Hurtigruten ofrece cuatro itinerarios distintos para surcar las aguas del Océano Austral y apreciar la belleza salvaje de sus costas, rememorando las expediciones de los pioneros. Cruzar el Paso de Drake, fondear en las islas Falkland/Malvinas, conocer las antiguas estaciones balleneras de South Georgia, navegar hasta las Shetland del Sur, descubrir el trabajo de las estaciones científicas, explorar las islas de la Península Antártica, pasear entre pingüinos y bajo el vuelo de los albatros, desembarcar en la terra australis incognita… así se va desarrollando esta aventura.

Foto: Terje Rakke - Nordic Life - Innovation Norway

selección representativa de animales de ambas regiones polares, como los osos polares y los pingüinos. En cuanto al Museo del Esquí, situado dentro del histórico salto de esquí de Holmenkollen, este espacio muestra los 4000 años de historia del esquí, incluyendo esquís del tiempo de los Vikingos y, por supuesto, una exposición sobre las expediciones polares que muestra los equipos utilizados por Nansen y Amundsen. El museo también alberga exposiciones sobre la historia olímpica, la Familia Real noruega practicando el esquí y la evolución de la popular Snowboard o tabla de nieve. Otro de los homenajes más representativos es el que ofrece la naviera noruega Hurtigruten abordo del MS Fram. Botado en 2007, el nuevo barco, como su antecesor, ha sido especialmente diseñado para navegar en zonas polares, con un casco reforzado para navegar con hielo y en condiciones extremas, un nivel de confort desconocido en los barcos de su categoría y unos espacios panorámicos de excepcional visi-

En cualquier caso, el 2011 ha sido declarado, en Noruega, como el Año Nansen-Amundsen, y el país está preparado para rendir un homenaje, por todo lo alto, a estos dos célebres exploradores. Más de 90 actividades, entre eventos, publicaciones, conciertos, exposiciones, conferencias, documentales y proyectos de todo tipo están incluidos en el programa de la celebración: la exploradora noruega Liv Arnesen encabezará una expedición de esquí integrada por mujeres de varios continentes hasta el Polo Sur; en Svalbard, la casa de Amundsen en Ny Ålesund será restaurada; Tromsø celebrará a su héroe local, Helmer Hanssen, quien participó en la gesta de Amundsen para alcanzar el Polo; celebraciones especiales se llevarán a cabo el 10 de octubre (cumpleaños de Nansen) y el 14 de diciembre (el día en que Amundsen alcanzó el Polo Sur)… Todos estos acontecimientos permitirán subrayar las gestas y el carácter de Nansen y Amundsen, pero, sobre todo, su incansable compromiso con la vida y con la difusión del conocimiento. Más información, apunte 1022 en Tarjeta Lector.

51 / EXPOCULTUR


iberia estrena “through check-in”

germanwings te lleva a la primavera

I“Through beria ha estrenado un nuevo servicio en Iberia.com, el L17adeciudad de Stuttgart ya está preparada para celebrar, entre el Check-in”, por medio del cual los clientes de la comabril y el 9 de mayo, su gran Fiesta de la Primavera, la pañía pueden realizar el auto check-in en iberia.com para vuelos en código compartido o en conexión con otras 29 aerolíneas. El servicio está disponible con las 11 aerolíneas que junto con Iberia forman la alianza Oneworld, como American Airlines, British Airways, Cathay Pacific, Japan Airlines, LAN y Qantas, entre otras. Además de 17 compañías más, como Avianca, COPA, El Al, Binter Canarias, TACA y TAP, sólo por mencionar algunas. Diariamente, más de 20.000 clientes de la aerolínea realizan el auto check-in online, y más de 1.500 realizan el embarque por teléfono móvil. De esta forma, si no se factura equipaje, se ahorra tiempo de espera en el aeropuerto, entrando directamente a la puerta de embarque.

"hermana pequeña" de la gran Fiesta de la Cerveza del otoño. Junto al alborozo y la hospitalidad de los ciudadanos de Stuttgart y de miles de turistas, millones de litros de cerveza se acompañan de otras delicias, como el típico codillo de cerdo y pollos asados, por música popular en vivo, excitantes atracciones feriales, y el gran mercado equino anual de Stuttgart, entre muchas otras sorpresas. Y con Germanwings, una de las líneas aéreas de bajo coste con más éxito de Europa, se puede viajar directo a Stuttgart desde Madrid, Barcelona, Mallorca e Ibiza.

Más información, apunte 1035 en Tarjeta Lector.

qatar airways introduce el 777

en sus vuelos a madrid

Q atar Airways, la galardonada aerolínea cinco estrellas, ha introducido, desde el 1 de enero, y por primera vez en España, su buque insignia, el Boeing 777, en su vuelo diario sin escalas entre Madrid y Doha. El Boeing 777-300 Extended Range dispone de 42 asientos en Clase Business y 293 en Clase Turista y ofrece una mayor capacidad que el Airbus A330 que actualmente cubre esta ruta. Con este cambio los pasajeros que vuelan de Madrid, vía Doha, a destinos como Melbourne, Tokio, Bangkok, Singapur, Shangai, Beijing o Bali podrán viajar y disfrutar durante todo el trayecto de uno de los aviones más modernos y ultra cómodos de la flota de Qatar Airways. Más información, apunte 1038 en Tarjeta Lector.

tap vuela a miami

A partir del próximo verano, Miami será el segundo destino norteamericano con vuelos TAP. Serán 5 vuelos semanales

Más información, apunte 1036 en Tarjeta Lector.

airberlin: más vuelos entre madrid y

palma de mallorca

ay, airberlin sigue ampliando su programa de vuelos para el verano partir de marzo, ofrecerá un vuelo diario adicional entre Madrid-Barajas y Palma de Mallorca. De lunes a viernes, el nuevo vuelo despegará a las 09:25 hrs. desde Barajas con llegada a Son Sant Joan a las 10:45 hrs., complementando al vuelo diario ya existente que sale de Barajas a las 17:20 hrs. y llega a Mallorca a las 18:45 hrs. Gracias a la incorporación de este segundo vuelo diario, los pasajeros de airberlin podrán disfrutar de más enlaces desde Barajas vía Palma de Mallorca. En comparación con el verano de 2010, el número total de enlaces vía Palma de Mallorca ha aumentado cerca del 90%. Además, con el nuevo vuelo, airberlin se dirige a los pasajeros de negocios que requieren volar desde Madrid por la mañana para poder regresar a la capital por la noche. Más información, apunte 1037 en Tarjeta Lector.

hertz presenta su programa de puntos

en 5 países europeos

desde Lisboa a la más emblemática ciudad del Estado de Florida, destino que es también el principal punto de distribución del tráfico de pasajeros entre América Central, Caribe y Europa. El potencial de Miami es muy alto. Con un área de influencia primaria que abarca también las ciudades de Fort Lauderdale y West Palm Beach, y un área de influencia secundaria que se extiende a los parques temáticos de Orlando, Fort Mayers y Tampa. Miami es además el principal punto de partida de la industria de cruceros en el Caribe, con un movimiento de casi 12 millones de personas al año. Además, TAP espera aumentar el número de pasajeros entre Europa y Miami reforzando la competitividad de su Hub en Lisboa.

H ertz, la mayor compañía mundial de alquiler de vehículos, presenta su popular programa #1 Awards para los socios #1

Más información, apunte 1040 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 1039 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 52

Club y Gold de Hertz en Reino Unido, Francia, Alemania, Italia y España. El programa, lanzado originalmente en Estados Unidos y Canadá, permite a los socios ganar puntos #1 Awards cuando alquilen un coche en estos cinco mercados, más Estados Unidos y Canadá. Cada punto #1 Awards equivaldrá, en moneda local, a 1 dólar americano gastado en cada alquiler con Hertz, y podrán canjearse por días de alquiler gratis, como por ejemplo 600 puntos por un día de alquiler en EE.UU. y 900 puntos en España, Reino Unido, Francia, Alemania e Italia.

Más información, apunte 110 en Tarjeta Lector ?????


BerlĂ­n EXPOCULTUR / 54

En Cambio Constante


T

oda ciudad es una entidad viva, un organismo que se ve sometido a influjos de todo tipo y que se modifica de acuerdo con múltiples factores. Sin embargo, hay ciudades que tienen, digamos, un paso más lento; algunas otras se transforman a un ritmo casi vertiginoso. En cualquier caso, cada ciudad tiene su propio ritmo, quien bien puede ir variando. Pero sólo un puñado de ellas han hecho del cambio un elemento constitutivo, ciudades que llevan la necesidad de transformarse en su ADN, y que se convierten, por tanto, en urbes verdaderamente polifacéticas, y atractivas: Berlín es, sin duda, una de ellas. Desde la caída del Muro, Berlín ha experimentado un desarrollo asombroso: distintas obras se han convertido en símbolos de una nueva época de la historia alemana. Sin embargo, la cuestión central de Berlín aún no se ha resuelto: ¿Qué va a ser de la ciudad cuando termine de desarrollarse? Por ahora la metrópoli más estimulante de Alemania se rige por el lema “sólo lo que cambia permanece fiel a Berlín”. Y es posible que sean precisamente las numerosas contradicciones que ahí se experimentan las que conforman el encanto de la capital alemana. En este sentido, la escena cultural berlinesa se inscribe en esa multiplicidad que parece organizarlo todo, desbordarlo todo… y ofrece un panorama tan diverso que resulta imposible de abarcar. Y ahí es justo donde radica su enorme atractivo. Berlín no es sólo culturalmente diversa sino que ahí la cultura, como la ciudad, se encuentra en constate cambio. En cualquier caso, el 2011 se ofrece ya como un año en el que la cultura será, una vez más, una de las claras protagonistas de la vida en Berlín. Diversos eventos, de la más variada naturaleza, forman parte de la agenda cultural de la capital alemana, y prometen ser una colección única de experiencias que, sin lugar a dudas, no se debe dejar de lado.

Fotos: Visit Berlin

Así, la 61 edición de la Berlinale, uno de los festivales cinematográficos más relevantes del circuito internacional, se llevará a cabo del 10 al 20 de febrero y estará mostrando unos 400 filmes en diversas salas de cine de primera clase, incluyendo el Berlinale Palast de la Potsdamer Platz y el famoso teatro de variedades Friedrichstadtpalast. El programa completo del festival aparecerá a principios de febrero y para esta edición del evento –que el año pasado vendió unas 300.000 entradas, ubicándose como el festival de cine con mayor audiencia a nivel internacional– el jurado estará encabezado por la actriz, directora y productora, Isabella Rossellini. Como parte del programa anual, la tercera edición de la “Larga Noche de Ópera y Teatro” presentará una variada cartelera en cerca de 70 escenarios distintos de la ciudad. Desde títeres y teatro infantil hasta trova y ópera, muy diversas propuestas ocuparán muy distintos foros en la noche del 16 de abril; y se podrá disfrutar de todo ello con un solo boleto. Por su parte, la vigésimoctava edición de la “Larga Noche de Museos” volverá a dar la oportunidad de visitar la enorme oferta de museos de la ciudad de una manera diferente. Una gran 55 / EXPOCULTUR


variedad de eventos, como conciertos, lecturas, obras de teatro, entre muchas otras atracciones más, completa del programa en torno a las exposiciones de los museos. La obra más famosa de Joseph Haydn, un oratorio para solistas, coro y orquesta, se presentará en la Catedral de Berlín en una actuación opulenta y muy escénica. Cantantes, pantomimas y proyecciones permiten visualizar los siete días de la creación desde: "Y se hizo la luz" hasta la aparición de Adán y Eva. La Orquesta Sinfónica de Berlín, el Coro Sinfónico de Berlín y numerosos solistas proporcionarán el acompañamiento musical. Christoph Hagel, quien se ha hecho un nombre para sí mismo con la legendaria puesta en escena de "La Flauta Mágica" en una estación de metro, es el responsable del concepto y la dirección. Este evento se llevará a cabo en la Catedral de Berlín, en diversas fechas, entre el 29 de abril y el 29 mayo. El bulevar comercial de Berlín Oeste, el Kurfürstendamm, cumple 125 años. Originalmente concebido como un camino de herradura entre el Palacio de Berlín y el Palacio de caza de Grunewald, durante la época del Muro este bulevar, hogar de los grandes almacenes KaDeWe y de la famosa iglesia evangélica luterana Gedächtniskirche, se convirtió en uno de los puntos más bulliciosos de Berlín Occidental. Para celebrar su aniversario en 2011, toda la calle se transformará en una enorme exposición: 125 vitrinas contarán 125 historias basadas en la turbulenta historia del bulevar. La exposición y las festividades que la acompañan comenzarán el 5 de mayo y continuarán durante todo el verano; un punto culminante será el festival “42 Hours Ku’damm”, los días 3 y 4 de septiembre.

EXPOCULTUR / 56

Finalmente, el mayor rompecabezas de Berlín ha sido resuelto: les ha tomado nueve años a los restauradores reconstruir, utilizando alrededor de 27.000 fragmentos de piedra, el grupo de unas 30 esculturas monumentales provenientes del yacimiento de Tell Halaf, en el noreste de Siria. Tras haber sido víctimas de los bombardeos Aliados durante la Segunda Guerra Mundial, las esculturas de basalto, fechadas entorno al año 1000 a.C, han logrado sobrevivir y ahora mostrarán, una vez más, su peculiar fisionomía. Así, del 28 de enero al 14 de agosto, "La Aventura de Tell Halaf" volverá a ser expuesta en el Pergamon Museum, incluyendo la impresionante fachada de un palacio real de época similar. La exposición de Tell Halaf es el primero de los tres programas principales que se celebrarán en los Museos Estatales de Berlín, en la Isla de los Museos, durante 2011. Desde el 25 agosto y hasta el 20 noviembre, "Rostros del Renacimiento. Obras maestras del retrato italiano” se exhibirá en el Bode Museum, mientras que “Pergamon. Panorama de la ciudad antigua” se exhibirá en el Pergamon Museum de octubre a septiembre de 2011. Por el lado más vanguardista, y después de "MoMA en Berlín" y "Los más bellos franceses vienen de Nueva York", el museo Martin-Gropius-Bau mostrará la exposición "Brújula. Dibujos del Museo de Arte Moderno de Nueva York", desde el 11 de marzo y hasta el 29 de mayo de 2011. La exposición cuenta con 260 obras gráficas de la colección del famoso museo americano, incluyendo obras de Lee Bontecou y Joseph Beuys, así como los dibujos narrativos de Elisabeth Peyton y John Currin. Kunstherbst Berlín es, desde hace 16 ediciones, un lugar de encuentro para la escena artística internacional. Alrededor


de 40.000 coleccionistas, artistas, curadores y amantes del arte de todo el mundo visitan este evento años tras año. Todas las formas de arte, desde pintura, dibujo, fotografía, escultura e instalaciones hasta performance y video arte, se exhiben aquí. Y muchas ferias “satélite” –como “Preview”, que se especializa en la exhibición de jóvenes artistas cuidadosamente seleccionados antes de ser descubiertos por el mercado del arte– acompañan a este foro, que se llevará a cabo del 30 de septiembre al 2 de octubre. El mayor evento musical de Berlín, que se llevará a cabo en septiembre de 2011, es también un punto de encuentro de la industria musical, un Congreso y un maratón de conciertos. El punto álgido es el "Festival de Berlín”, que surgió del Popkomm, y que tiene lugar en el aeropuerto de Tempelhof. En 2010, The Editors y Adam Green, entre otras estrellas, aseguraron un gran ambiente festivo en la pista de aterrizaje y en los hangares. En la "Club Night" –que se celebra durante la Semana de la Música– alrededor de 40 clubes abren sus puertas por toda la ciudad, ofreciendo una panorámica de la legendaria escena de clubes de Berlín. Siguiendo con la cara más actual de la ciudad, el festival Transmediale ofrecerá, del 1 al 6 de febrero, un programa dinámico en torno a la cultura digital contemporánea, con obras de arte de vanguardia, exposiciones, competiciones, impresionantes actuaciones en directo y conferencias de los principales pensadores de todo el mundo. Como un evento que busca definir los contornos del universo digital, Transmediale muestra las prácticas artísticas que no sólo responden a la evo-

lución científica o técnica sino que dan forma a la manera en que pensamos acerca de las experiencias y las tecnologías que afectan todos los aspectos de nuestra vida cotidiana. Así, el festival entiende las nuevas tecnologías como técnicas culturales y estéticas que deben ser asumidas con el fin de comprender, criticar y moldear nuestras sociedades. El Fin de Semana de las Galerías, del 29 de abril al 1 de mayo; La 13 Noche Larga Noche de los Libros, el 14 de mayo; la 16 FESTTAGE anual de la Staatsoper de Berlín, del 16 al 25 de abril; el Festival Internacional de Diseño de Berlín, DMY, del 1 al 5 de junio; el Carnaval de las Culturas 2011, del 10 al 13 de junio; el Festival de Jazz y Blues de Köpenicker, del 1 de julio al 4 de septiembre… Todos estos eventos son sólo una muy breve muestra más de la amplia agenda cultural berlinesa. Actuaciones, exposiciones, performances, conciertos, recitales, muestras, sesiones, conferencias… las más diversas posibilidades de la expresión humana tienen lugar en la capital germana, ocupando los muy distintos foros de los que dispone la ciudad, desde grandes teatros y auditorios hasta pequeños cafés y plazas públicas. En cambio constante, Berlín es una verdadera metrópoli del siglo XXI, y así se manifiesta. Esa diversa vida cultural se entreteje con las muchas otras e igualmente diversas facetas de su realidad, dando lugar a un número infinito de posibilidades. Arte, cultura, innovación, diseño, gastronomía, arquitectura, economía, sociedad, moda, turismo, deporte, salud… Berlín es el epicentro de la transformación. Más información, apunte 1014 en Tarjeta Lector.


iberostar grand hotel el mirador

algarve, un destino de salud y belleza

inaugura su nuevo thai zen space

LTurismo a Asociación de Lreferente as tradiciones asiáticas para el cuerpo y la mente son el de Algarve para cualquier amante del bienestar, más allá de (ATA) ha presentado las modas y del tiempo. El nuevo Thai Zen SPAce del Grand Hotel El Mirador traslada al cliente al lejano oriente no sólo por su cuidada decoración sino por la carta de servicios que pone a su disposición: una serie de tratamientos y técnicas orientales milenarias aplicadas por terapeutas indo-chinas, cuya exquisita variedad de masajes de la India, Tailandia y Bali consiguen una total recuperación y un absoluto relax. El Grand Hotel El Mirador pertenece a la categoría The Grand Collection de Iberostar Hotels & Resorts y es un establecimiento de cinco estrellas. Más información, apunte 1023 en Tarjeta Lector.

en Madrid su oferta wellness y los motivos por los que este destino portugués se ha convertido en uno de los referentes europeos de bienestar, salud y relax. En esta cita, el Responsable del Producto Salud y Bienestar, Luis Coelho, mostró los principales atractivos de esta región, que pone al alcance del visitante las terapias más avanzadas en el cuidado del cuerpo y de la mente. La mejor infraestructura se combina con los recursos naturales de este entorno privilegiado: sol, luz, mar, naturaleza y sofisticados centros wellness para la revitalización del cuerpo y la mente. Más información, apunte 1024 en Tarjeta Lector.

bienestar a la siciliana

D onnafugata Golf Resort & Spa, el nuevo resort de Sotogrande en Sicilia, se presenta como una opción

caldea inicia las obras de su nuevo centro wellness

novedosa y única al aunar un destino muy poco conocido para los españoles con la cercanía a numerosas poblaciones con grandes ejemplos del barroco siciliano (Patrimonio de la Humanidad), un ambiente de relax absoluto y la posibilidad de disfrutar de su spa y sus dos campos de golf. En el corazón de la Sicilia Barroca, cerca de Ragusa, se encuentra el resort de 5 estrellas Donnafu-gata Golf Re-sort & Spa, cerca de las preciosas playas de Camarina, Punta Secca y Marina di Ragusa.

del nuevo centro wellness de Caldea en Escaldes-Engordany. Con una superficie de 12.400m², el futuro centro estará orientado al turismo de bienestar y salud. Con cuatro plantas subterráneas y cuatro plantas sobre el nivel de la calle, el nuevo edificio responderá a las exigencias expresadas por los clientes en materia de estancias de relajación, en plena expansión en Europa según los estudios más recientes. Las nuevas instalaciones, en forma de ala delta, complementarán las actuales en perfecta sinergia y máxima integración visual. Combinando la arquitectura y el agua, el arquitecto Jean Michel-Ruols se ha inspirado en las formas geométricas cristalinas de la mineralogía y ha diseñado un edificio con los sistemas más modernos de domótica, escenografías y otras técnicas para crear confort visual, olfativo, acústico y táctil.

Más información, apunte 1025 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 1026 en Tarjeta Lector.

Ldaaacolocación de la primera piedra representa el pistoletazo de salilas obras que de aquí a 21 meses culminarán con la realidad

spa urbano de primera categoría en gran canaria

Eponiendo l parador canario de Cruz de Tejeda amplía su oferta turística a disposición del público su nuevo balneario urbano. A la privilegiada ubicación del establecimiento, a 1.560m de altitud en el centro de la isla de Gran Canaria, y a sus impresionantes vistas a la montaña y el océano Atlántico, se suman ahora un sinfín de servicios relacionados con el relax y la belleza. Entre las propuestas del nuevo spa destacan varios tratamientos que aprovechan la riqueza natural de las ‘Islas Afortunadas’. Los clientes que se acerquen al establecimiento podrán beneficiarse de las propiedades exfoliantes, regeneradoras y revitalizantes del Aloe Vera canario o disfrutar del relax y los aromas que provocan los cambios de temperatura de las piedras volcánicas de la isla gracias al tratamiento ‘Tejeda Stone Experience’.

EXPOCULTUR / 58

La carta de este nuevo espacio incluye terapias exfoliantes con miel y aceites esenciales; e incluso se atreve a desafiar el paso del tiempo con el ‘Desafío Facial Antiedad’, en el que intervienen aminoácidos naturales de colágeno y vitaminas antioxidantes. También hace un guiño a las técnicas tradicionales, como los Hammam (baños turcos), con un tratamiento de jabón negro tradicional; y se centra en la liberación de la tensión y el estrés gracias a un ‘Masaje Bioenergético’ con técnicas de reflexología tradicionales; el ‘Aromasoul’, centrado en la utilización de aceites calmantes; o el ‘Diamond Ritual’, con polvo de diamante micronizado y aroma de lavanda salvaje. Más información, apunte 1027 en T.L.


Revista evista de turismo cul cultural nos vemos mos os en el pabelló pabellón 7 - stand 7A31 Congresos Convenciones Ferias Hostelería Agenda Cultural Salud y Belleza Gastronomía Miscelánea Cruceros Transporte Publicaciones Equipamiento Touroperadores www.expocultur.com C/. Valencia, 54 - Alcobendas. 28100 Madrid - España · Tel.: +34 91 663 70 07 - Fax: +34 91 663 68 77


Sección presentada por:

Eestarál touroperador especializado en grandes viajes CATAI Tours presente un año más en FITUR, donde celebrará su 30

Ey aspecializada en el diseño de viajes exclusivos medida por los cinco continentes, para par-

aniversario y compartirá con profesionales y visitantes la Placa al Mérito Turístico concedida por el Consejo de Ministros. En el Salón, Catai presentará su nuevo catálogo Cruceros de Ensueño, elaborado junto a Costa Cruceros, para ofrecer valores añadidos a los viajeros que elijan algunos de los cruceros de Costa para vivir su experiencia vacacional. Entre esos servicios se encuentran excursiones en determinados puertos de escala, acceso a salas VIP en algunos aeropuertos o la posibilidad de extensión a Bali en la ruta Tesoros de Oriente. Algunas de las propuestas del catálogo son: Tesoros de Oriente, Capitales Bálticas, Emiratos Árabes, Joyas del Océano Índico, y Brasil, Uruguay y Argentina. Catai Tours también mostrará en la Feria su Catálogo Novios, con itinerarios especialmente pensados para Lunas de Miel, con detalles como excursiones, almuerzos incluidos, etc. Entre las propuestas diferentes que plantean en esta nueva edición está Laponia Romántica o una villa en la Toscana.

ticulares y empresas, NUBA acude un año más a FITUR, donde dará a conocer sus nuevas propuestas para 2011, que incluyen los alojamientos y los destinos más exclusivos, seleccionados tras un exhaustivo estudio realizado sobre el terreno. Así, los asistentes a la Feria tendrán la oportunidad de descubrir una nueva y cuidada colección de viajes donde se sigue recomendando a los viajeros más exigentes los mejores lugares, según las temporadas: viajes en familia, viajes de autor y programas para viajeros independientes; viajes de turismo responsable, viajes de golf, viajes de esquí y viajes de novios. Alguna de las nuevas propuestas de NUBA consisten en idílicos alojamientos en medio del desierto y sofisticados restaurantes de Dubai; caminatas a través de los pantanales de Río de Janeiro y alojamientos en “fazendas” típicas; vuelo en helicóptero sobre la Gran Manzana y visitas a las tiendas más exclusivas junto a una “personal shopper” o disfrutar de un paseo en un yate privado por la Bahía de Nueva York; realizar un picnic en el territorio indio de los Hualapi, cerca del Gran Cañón del Colorado; saborear los vinos californianos en Sonoma; esquiar en exclusivas estaciones de los Alpes Suizos; o un romántico viaje por Varsovia siguiendo los pasos de Chopin.

Más información, apunte 1029 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 1033 en Tarjeta Lector.

M

apa Tours propone recorrer los Emiratos Árabes Unidos con completos itinerarios al gusto del consumidor y sin pasar por alto ningún detalle de este maravilloso destino. Mapa Tours organiza un gran recorrido con visitas a tres de los siete Emiratos –Dubai; Abu Dhabi y Sharjah– desde 1.227 euros, en el que durante 6 días se

descubren distintas ciudades, mezquitas, monumentos arquitectónicos, mercados, bazares… todo mediante visitas guiadas. En Dubai, el más importante de los siete emiratos, se contempla uno de los símbolos de la ciudad, el hotel Burj Al Arab, el más lujoso del mundo; otra

EXPOCULTUR / 60

visita obligada es Sheik Zayed Road, la autovía principal que recorre la costa de los Emiratos, atravesando la importante zona de negocios y sus rascacielos. Abu Dhabi es la ciudad más grande de los Emiratos y la urbe más rica del mundo; ahí se visita la Mezquita de Sheik Zayed, el exterior del palacio del Rey de Abu Dhabi y las impresionantes vistas desde el piso 124 de la torre Burj Kalifa, la más alta del mundo. Sharjah, el único Emirato con costas sobre los golfos Pérsico y de Oman, es la capital cultural y ahí se puede pasear por el boulevard a lo largo del mar y visitar decenas de mezquitas, museos y mercados. Más información, 1032 en Tarjeta Lector.


Ysemestre a están disponibles las propuestas especiales para el primer de 2011 y para Semana Santa del touroperador especializado en viajes culturales y gastronómicos Nuestros Caminos, propuestas que incluyen opciones en avión o autocar, para grandes viajes, escapadas, circuitos de fin de semana y fechas especiales, como el puente del 1° de Mayo o el de Corpus Christi, con recorridos en diversos destinos nacionales, como el Valle del Jerte, los Castillos de Soria, la Ruta del Vino Blanco, y Córdoba y Medina Azahara; y en diversos destinos internacionales, como Berlín y sus museos, y Paseando Viena, entre otros. En cuanto a las ofertas específicas de Semana Santa, Nuestros Caminos también ofrece opciones nacionales e internacionales. Estambul y Capadocia, y Residencias Reales y Palaciegas en Francia, son algunas de las propuestas fuera de España. Semana Santa en Sevilla y la Ruta de los Conquistadores son sólo una breve muestra de las opciones disponibles en el país. En cualquier caso, el abanico de posibilidades que ofrece Nuestros Caminos incluye opciones de calidad para todos los gustos: parques naturales, ciudades monumentales, arte, cultura, historia, fiestas gastronómicas… Más información, apunte 1031 en Tarjeta Lector.

U

C

n año más, Tierras Polares, agencia de aventura, vuelve a FITUR para presentar sus nuevos viajes. Las últimas rutas diseñadas por el equipo de Ramón Larramendi llevarán a los más atrevidos a Groenlandia e Islandia a través de varias opciones: Maravillas del Tasermiut y visita el Fiordo del mismo nombre, considerado una maravilla del Ártico; La Travesía del Inlandis, que se adentra en uno de los pocos lugares del mundo que en los mapas consta como ‘inexplorado’; Kayak y trekking en Groenlandia, que propone, entre otros atractivos, conocer poblaciones Inuit; y Lo mejor de Groenlandia, que ofrece el viaje más completo por el sur de la isla. Y para descubrir Islandia: Travesía del Vatnajokull, que recorre el glaciar más grande de Europa y el casquete polar islandés; la Ruta del Landmannalaugar, ruta a pie por paisajes de gran belleza; La Gran Vuelta de Islandia, en furgonetas 4x4; y La Gran Ruta del sur de Islandia, ideal para conocer lo mejor en pocos días. Tierras Polares también tendrá en FITUR 2011 toda la información del resto de los destinos que ofrece: Laponia, Patagonia, Siberia, Noruega, Canadá-Alaska, Antártida y Polo Norte.

reada en 2006 con la misión de comercializar de forma sobresaliente los increíbles destinos turísticos de la India, la agencia DIVA ofrece conocimiento local experto y soluciones logísticas con plena experiencia en grupos estándar, circuitos culturales, tours especiales y transportes charter; también facilita viajes para turismo médico. Recorridos como India Clásica, Rajastán Clásico, El Triángulo de Oro, El Gran Sur de India, Playas Serenas y El Peregrinaje Budista, entre muchos otros, abren las puertas a destinos verdaderamente espectaculares, como Delhi, Jaipur, Agra, Varanasi, Udaipur, Mumbai, Leh, Chennai, Bangalore y Goa, entre muchos otros. Atractivos de todos los tipos, desde stupas y templos hindúes, budistas y musulmanes hasta palacios y monumentos como el Taj Mahal y el Fuerte Rojo; experiencias singulares, como safaris en Jeep o a caballo, paseos en elefante, sesiones de Ayrveda y Yoga, y caminatas por el Himalaya, entre otras; dan un robusto contenido a estos completos y atractivos programas.

Más información, apunte 1030 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 1034 en Tarjeta Lector.

61 / EXPOCULTUR


Mónaco

Cultura Condensada

E

l Principado de Mónaco es sinónimo de lujo, de sofisticación, de escenas que parecen salir de algún clásico de la cinematografía… pero en sus casi dos kilómetros cuadrados, este pequeño y glamuroso enclave mediterráneo es también un destino lleno de atractivas propuestas culturales. Puerto natural desde la antigüedad, esta caprichosa porción de la Costa Azul ha sido ocupada por diversas cul-

EXPOCULTUR / 62

Fotos: Turismo de Mónaco - Charly Gallo

turas, desde los Fenicios hasta los Ligures, hasta que la familia genovesa de los Grimaldi se instaló ahí definitivamente en 1297; sus descendientes reinan desde hace más de 700 años. Con la creación de “Montecarlo” sobre el Promontorio de Spélugues, que se inició en 1860, y la apertura de las vías de comunicación ferroviarias, en 1868, el Principado experimentó un gran desarrollo, que se mantuvo durante todo el siglo XX.


En cualquier caso, la peculiar historia de este estrecho territorio ha dejado importantes huellas en el lugar, desde el patrimonio de los Grimaldi, como el espectacular Palacio del Príncipe, la Catedral o el Museo Oceanográfico. Además, diversas instituciones culturales, como la Ópera de Montecarlo, la Orquesta Filarmónica de Montecarlo, la organización del Premio Internacional de Arte Contemporáneo, entre muchas otras, hacen de la agenda cultural monegasca un verdadero desfile de opciones de primer nivel. En lo que se refiere a espacios dedicados al arte y la cultura, el final del invierno, la primavera y, en general, el nuevo año 2011, traerán una buena cantidad de posibilidades. De entrada, el Museo Oceanográfico –que durante el 2010 celebró el Centenario de su inauguración– continuará ofreciendo, entre otras cosas, la exposición “Mediterráneo – espléndido, frágil, vivo”, que destaca la relevancia de esta cuenca marítima, desde su influencia en el desarrollo de la civilización occidental hasta la riqueza de su flora y fauna, pasando por las importantes amenazas a las que se ve expuesta hoy en día. Por su parte, el NMNM –Nuevo Museo Nacional de Mónaco– comienza el año con diversas propuestas, en sus dos sedes, y con entrada gratuita todos los domingos del 2011. La Villa Sauber (17, avenue Princesse Grace) alberga la exposición "Looking up…" Yinka Shonibare, MBE hasta el 30 de abril de 2011; y la Villa Paloma (56, boulevard du Jardin Exotique) presenta "La carte d’après nature," una selección de artistas de Thomas Demand. En el verano de 2011 el Fórum Grimaldi presentará una exposición única sobre la grandeza de las casas reales que han marcado la historia de Europa. La inauguración está prevista para el 11 de julio, y durante tres meses los visitantes podrán conocer los secretos de los hogares imperiales a través de una colección que se exhibe por primera vez, y que ocupa nada menos que 2.500 m2; un verdadero "tour de Europa". Retratos, esculturas, objetos artísticos, muebles, porcelana, plata, trajes palaciegos y joyería... Cada pieza se ensambla a la perfección en un conjunto armónico gracias a una escenografía cuidada, espectacular, y a las generosas aportaciones de las grandes colecciones europeas; documentales y películas históricas complementan la muestra. En cuanto a su calendario de eventos, Mónaco es también un amplio despliegue de posibilidades. Como “Tremplin Jeunes Ballets", una audición en la que participan 50 bailarines de todo el mundo y 30 directores de compañías de danza que buscan a jóvenes talentos, y que tendrá lugar el 17 y 18 de febrero en el Monaco Dance Forum. El día clave de la audición de este año será el 17 de febrero, cuando las compañías de danza más prometedoras pongan en escena lo mejor de su reperto-

rio. El broche de oro de "Tremplin Jeunes Ballets 2011" lo pondrán las actuaciones de "Hora" y "Deca Dance", del israelí Ohad Naharin, el 17 y 18 de febrero, con la Batsheva Dance Company y los jóvenes bailarines del Batsheva Ensemble, una de las compañías de danza contemporánea más innovadoras de nuestro tiempo. El Festival de la Primavera de las Artes cumple 27 años y continúa ofreciendo, en esta ocasión del 18 de marzo al 10 de abril, lo mejor de la música clásica, desde los más grandes solistas hasta las orquestas más reconocidas del mundo. También dentro del mundo de la música, el 26 de marzo tendrá lugar una cita ineludible con el bel canto: el recital de Albert Dohmen en la Ópera de Montecarlo; después de su memorable interpretación de El holandés errante, en enero de 2009, Dohmen regresa a Mónaco con un repertorio sutil y poético que oscila entre el romanticismo de Schumann y la sensualidad de Strauss. Con una propuesta más actual, el Fórum Grimaldi de Mónaco también está listo para rendir un homenaje al rey del Pop, Michael Jackson. Creado en Londres, este espectáculo musical retrato de uno de los personajes más emblemáticos del siglo XX, un mito sin precedentes, que se dibujará en el escenario gracias a 30 artistas que interpretarán todos sus éxitos, desde los Jackson Five hasta sus últimos hits. El espectáculo, de 2 horas de duración, es un despliegue de talento en el que los fans del rey del Pop tendrán la oportunidad de acercarse a su ídolo con una perspectiva sorprendente. El XXXV Festival Internacional del Circo de Montecarlo celebra su aniversario por todo lo alto. Las "troupes" más famosas del mundo ofrecerán un espectáculo único en la pista de Fontvieille. El Circo Globus de Rumanía presenta a 20 acróbatas que harán equilibrios imposibles en burbujas de plexiglás, suspendidas en una cúpula y rodeadas de telas flotantes; una propuesta innovadora que mezcla bellas coreografías y ejercicios atléticos con una maestría insuperable. La "troupe" Khubaev de Rusia mezcla la tradición y el circo contemporáneo, ofreciendo un show actual, inspirado en las pasarelas de moda y el arte contemporáneo. El payaso estrella de esta edición será el estadounidense Bello Nock, que se lanza desde un trampolín, se cuelga de un bungee y hasta se atreve con la Rueda de la muerte... Todo con un toque de comedia que siempre se gana el aplauso del público. En cualquier caso, el Principado de Mónaco es un punto de cultura condensada, un destino que a la par de ese mágico encanto que lo caracteriza despliega un sinnúmero de posibilidades para los amantes del arte y la cultura, de experiencias intensas que van desde lo más clásico hasta lo más vanguardista. Más información, apunte 1009 en T.L.

63 / EXPOCULTUR


ditada por el Gobierno de La Rioja, la guía Enoturismo en La Rioja – La Tierra con Nombre de Vino ofrece un amplio catálogo de posibilidades en torno al atractivo universo vinícola que caracteriza a esta Comunidad Autónoma. Información puntual sobre la historia del vino en La Rioja, sobre el cultivo de la vid, sobre el proceso de elaboración del vino y sobre las peculiaridades de la cata, acompañan a un completo listado de actividades en torno al vino, de cursos de cata, de museos, de centros de interpretación y muestras artísticas, de alojamientos con programa enoturístico, de opciones gastronómicas y de maridaje, de centros de salud y belleza que recurren a las diversas propiedades de la uva y del vino, y de bodegas que ofrecen visitas turísticas. Más información, apunte 1001 en Tarjeta Lector.

ampos de 18 hoyos, campos de 9 hoyos y campos Par-3; descripciones generales, servicios disponibles, características básicas; la guía Costa del Sol – Costa del Golf, editada por el Patronato de Turismo de la Costa del Sol es, sin duda, la mejor herramienta para acercarse a la amplia oferta de golf que ofrece esta región de Andalucía. Más de de 70 campos de golf que se ubican en la provincia de Málaga y en una pequeña parte de la provincia de Cádiz, y que se complementan con el excepcional clima, la hermosas playas y paisajes, la gastronomía, los servicios turísticos, la amplia oferta de ocio y deportiva, el patrimonio histórico y cultural, y tantos otros detalles que caracterizan a este atractivo destino mediterráneo. Más información, apunte 1002 en Tarjeta Lector.

eclarada en el año 2000 como Reserva Mundial de Biosfera por la UNESCO, la isla de El Hierro, la más pequeña del archipiélago canario, es un paraíso que se ha mantenido al margen del desarrollo turístico convencional y que, por lo tanto, ofrece una experiencia de contacto con la naturaleza verdaderamente excepcional. El Patronato de Turismo de El Hierro ha decidido abrir las puertas a este paraíso terrenal a través de la guía El Hierro – Reserva Mundial de la Biosfera, un material que ofrece un primer acercamiento a la historia, la geología, el clima, la flora y fauna, la economía, las manifestaciones culturales, las distintas comunidades que se esparcen por la isla, los deportes, la cocina y las artesanías, entre otros detalles, de este singular destino. Más información, apunte 1003 en Tarjeta Lector.

alicia – Agua para los sentidos. Así se denomina el catálogo, publicado por Turgalicia, que ofrece un recorrido por la rica oferta gallega relacionada con la salud y la belleza. Hoteles balneario, Hoteles spa, opciones de turismo rural que cuentan con balneario y/o spa, balnearios, nuevos proyectos termales, un glosario de término y una descripción de los más habituales programas y tratamientos, así como un listado de direcciones de interés y un mapa, son los contenidos que forman parte de este material y que incorpora en esta su segunda edición una veintena de establecimientos surgidos en los últimos tres años, sumándolos a algunos de los clásicos de la oferta termal gallega para consolidar un listado tan diverso como atractivo. Más información, apunte 1004 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 64


arahona, la Perla del Sur, en la República Dominicana, es una agradable sorpresa para quien se acerca a ella. Playas y montaña, agricultura e industria, tradición y modernidad, conviven en un espacio coronado por un sol ardiente, pero refrescado por el viento. Barahona se enorgullece de su historia. Sus hombres y mujeres han aportado generosamente su talento, su energía y entusiasmo para hacer de ella una provincia de progreso y bienestar. Así presentan Lunwerg Editores y el Centro Cuesta Nacional un libro de gran formato titulado, simplemente, Barahona, y parte de la Colección Orgullo de Mi Tierra. Se trata fundamentalmente de un trabajo fotográfico de gran calidad, complementado con algunos textos, que ilustra la gran belleza de esta región. Más información, apunte 1005 en Tarjeta Lector.

urismo do Algarve ha publicado Rotas y Caminos del Algarve, una guía que busca ofrecer al visitante la llave para una estancia llena de emociones fuertes, un pasaporte para la aventura, donde se conjuga la magia de la naturaleza, la hospitalidad, la imponencia del patrimonio cultural, pero también el lujo exuberante y cosmopolita que se vive en el lugar más occidental de la Europa Continental, el último muelle antes de las inmensidad del Atlántico. Dividida en rutas de barlovento, centro y sotavento, la guía describe los principales atractivos culturales y las particularidades turísticas de cada destino, estableciendo un recorrido que desvela cada rincón de esta atractiva región del sur portugués. La guía también incluye una sección de información útil. Más información, apunte 1006 en Tarjeta Lector.

a ciudad turca de Izmir, el segundo puerto más importante de Turquía, sólo después de Estambul, y la tercera ciudad del país en población, se localiza en la costa egea, cerca del golfo de Esmirna, entre las penínsulas de Foça y Claxomenas, y es capital de la provincia del mismo nombre. En todo caso, ciudad y provincia componen un destino lleno de historia y verdaderamente atractivo que se refleja en la guía sencillamente denominada Izmir, publicada por el Ministerio de Cultura y Turismo de la República de Turquía. El material ofrece la información más relevante sobre la ciudad y sobre las distintas regiones de la provincia, destacando lugares como Pérgamo, Éfeso, Tire y Urla, que brillas gracias a sus riquezas naturales e históricas. Más información, apunte 1007 en Tarjeta Lector.

osé Manuel Alonso Ibarrola, escritor y periodista de dilatada experiencia en el ámbito de los viajes, y experto en los Mares del Sur, ha editado la primera guía de Tahití y sus islas en español. A un precio de 11,90€, sus 226 páginas de información histórica, sugerencias turísticas y curiosidades se convierten en una fantástica herramienta. La guía pretende ser algo más que un elenco de islas con playas y bungalows sobre palafitos. Así, Ibarrola, con la ayuda de otros expertos, narra las aventuras de los españoles en Tahití, así como los grandes mitos de estas tierras: Cook, la “Bounty” y su conocido motín, Paul Gauguin, Melville, entre muchos otros. Además, dedica especial atención a otros atractivos de las islas, imán para surferos, buceadores y senderistas. Más información, apunte 1008 en Tarjeta Lector.

65 / EXPOCULTUR


cartografía para gps de outdoor

tecnología y turismo en red

M TA CONNECT, la nueva Agrupación de Empresas LGarmin os usuarios de GPS Innovadoras Turísticas de Valencia, desarrolla el proya pueden disyecto “Agenda Estratégica de la Innovación: Itinerarios tecnológicos para hoteles, agencias de viaje y restaurantes”. Dicho proyecto tiene como objetivo dinamizar y proyectar el sector turístico bajo el emblema “Tecnologías y Turismo en Red”. Dentro de su Plan Estratégico se contemplan los siguientes ejes de actuación: Innovación, Tecnología, Sostenibilidad, Internacionalización, Marketing Avanzado, Estrategia y Gestión en Dirección, y Sistemas de Inteligencia Empresarial. Más información, apunte 1016 en Tarjeta Lector.

delta instala wifi a bordo de su

flota regional

frutar de la popular y afamada cartografía de la Editorial Alpina en sus dispositivos. La serie arranca con las cartografías topográficas de Mallorca y del Sistema Central -Picos, a las que posteriormente se unirán las de otras zonas: Pirineo Aragonés-Navarra, Pirineu Català-Andorra, Catalunya Interior-Litoral y Espacios Naturales Andalucía. Las cartografías de TOPO Alpina España incluyen amplia información relativa a carreteras, caminos, hostales, refugios de montaña, lagos, contornos y sombreado de elevación, ríos, vegetación, etc., así como un modelo digital de elevaciones, entre otros datos.

D elta Air Lines instalará, a lo largo de

Más información, apunte 1017 en Tarjeta Lector.

sistema único para gestión de hoteles

este año, el acceso inalámbrico a Internet en 223 jets que operan vuelos regionales de Delta Connection, lo que supone un incremento del 40% en el número de aviones de Delta que ofrecen el servicio de Internet Gogo Inflight. La aerolínea empezó a instalar el acceso inalámbrico en su flota doméstica en 2008, y los 223 jets regionales que ahora dispondrán de WiFi a bordo se suman a la flota doméstica principal de 549 aviones que ya cuentan con este servicio, por lo que Delta contará con un total de 772 aviones con servicio WiFi, lo que supone más del 80% de la flota doméstica de la compañía.

Stización ulcus Solutions, uno de los líderes españoles en la informade establecimientos turísticos, estará presente en FITUR 2011 y dará a conocer al mercado nacional Triton, una solución desarrollada para que el hotel pueda gestionar las solicitudes de los huéspedes, las quejas, el mantenimiento y todas las incidencias a través de un sistema único. Este proveedor global de soluciones tecnológicas mostrará también en la Feria una plataforma de Comercialización online. Esta plataforma se integra con más de 500 canales de venta online y mayoristas de reservas, y centraliza las operaciones en una base de datos única, con capacidad para subir tarifas, disponibilidad o ajustes de inventario, entre otros. Más información, apunte 1019 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 1018 en Tarjeta Lector.

desfibrilador operacional conectado

dispositivos para móviles en la ruta del vino montilla-moriles

Ede llasgrupo SafeTIC, uno de los líderes europeos en el mercado A los nuevos materiales de tecnologías innovadoras aplicadas a la seguridad de las promoción, presentados reempresas en lo que se refiere a accesos, bienes y personas, ha anunciado el lanzamiento en España del primer Desfibrilador Operacional Conectado (DOC®). Se trata de un producto único y revolucionario que da respuesta a un importante problema de salud pública: disminuir la tasa de mortalidad a consecuencia de paros cardíacos con el despliegue generalizado de desfibriladores de fácil acceso y utilización. Su tecnología de vanguardia garantiza el buen funcionamiento en caso de emergencia: televigilancia las 24 horas, geolocalización, diagnóstico automático y asistencia guiada.

cientemente, la Ruta del Vino Montilla-Moriles acaba de añadir la posibilidad de recibir información en el teléfono móvil a través de unos dispositivos bluetooth instalados en cada uno de los centros de la Red Vinarea situados en cada una de las nueve localidades de la Ruta. Mediante este sistema, el visitante que recorra la Ruta podrá recibir contenidos multimedia con toda la información necesaria para sacar el máximo partido de su excursión: bodegas, fiestas, restaurantes, museos, propuestas de ocio…

Más información, apunte 1020 en Tarjeta Lector.

Más información, apunte 1021 en Tarjeta Lector.

EXPOCULTUR / 66

Más información, apunte 102 en Tarjeta Lector ?????


www.expocultur.com Visita nuestra nueva página web acércate a un mundo de viajes y cultura.

om

ultur.c

poc ww.ex http://w

67 / EXPOCULTUR


Nadie invierte tanto en pasar desapercibido. En Iberia nos hemos comprometido a desarrollar una tarea constante de ayuda a la protección y conservación de los entornos naturales para garantizar la sostenibilidad del medio ambiente. Por eso, en los últimos años hemos reducido considerablemente el consumo específico de combustible y las emisiones de CO 2, y todos nuestros aviones cumplen con los estándares vigentes de ruido según la Organización de Aviación Civil Internacional. Además, aseguramos la correcta gestión de las aguas, residuos y vertidos. Todo, para que nuestro trabajo esté en armonía con el medio ambiente.

iberia.com

Expocultur #40  

Revista Expocultur / Edición Enero - Febrero 2011

Advertisement