Issuu on Google+

in langhe, roero e monferrato

ENGLISH INSIDE LUOGHI DEL GUSTO

Villa d’Amelia Sapori di Langa e suggestioni mediterranee

INTERVISTA

RISTORANTI

TEO MUSSO E OPEN BALADIN

VINERIA DEL BAROLO A LA MORRA

WWW.USCIRE.NET

GRATIS - FREE

numero 31 - 2010

the guide to lifestyle and shopping


w w w. b m w - m o t o r r a d . i t VirtualCenter Rider’s Point

Nuova BMW F 800 R. La città vi sembrerà più piccola.

Concessionaria BMW Motorrad Monchiero Moto

Trovi le nostre offerte ed il nostro usato su www


BMW e

. Incontro al vertice della tecnologia. BMW Financial Services: la piĂš avanzata realtĂ  nei servizi finanziari vi invita a scoprire anche i vantaggi di BMW FIT.

BMW Motorrad F 800 R

ola. www.f800r.it

ero Moto - C.so Bra, 9 - ALBA (CN)

o su www.monchieromoto.com Piacere di guidare


N.31 - 2010

Direttore Responsabile Paolo Scagliola Vice Direttore Axel Iberti Art Director Alessandro Del Gaudio Responsabile di Redazione Stefano Busca Grafica Matteo Pregnolato Collaboratori Martina Giovando Fabio Cigliutti Alessandro Sarotto Foto Gianluca “Tibos” Tibaldi Alberto Maiorano Samantha Balia Igor Carino Editore Exit Comunicazione Srl Sede, Redazione, Pubblicità Alba (CN) - Via Galimberti, 7 Tel. 0173 285605 Fax. 0173 283711

06 NEWS Notizie e curiosità

08 SPECIALE

Villa d’Amelia a Benevello (CN)

numero 31 - 2010

supplemento al n. 173 di Uscita di Sicurezza Aut. Trib. Alba n. 3/94 del 4/6/94

GRATIS - FREE

in langhe, roero e monferrat o

the guide to lifestyle and shopping

in langhe, roero e monferrato

12 SPECIALE

Intervista a Teo Musso

17 EVENTI

ENGLISH INSIDE LUOGHI DEL GUSTO

Grandi artisti per MonfortinJazz

19 AGENDA

• Sapori di Langa e suggestioni mediterranee

INTERVISTA

RISTORANTI

TEO MUSSO E OPEN BALADIN

Gli appuntamenti del territorio

25 GUIDA - FOOD & WINE

VINERIA DEL BAROLO A LA MORRA

Foto di copertina: Villa d’Amelia

I migliori indirizzi, tutti da scoprire, per mangiare e bere di gusto

62 GUIDA - SHOP & STYLE Acquisti e tempo libero: una selezione completa

75 GUIDA - BODY & MIND

I luoghi e le attività più interessanti per il vostro benessere

Contatti redazione@uscire.net Stampa Centro Stampa - Bra (CN)

08 Speciale: Villa d’Amelia

La redazione non è responsabile di eventuali variazioni alla programmazione degli eventi.

12 Speciale: Intervista a Teo Musso

14 Eventi: MonfortinJazz

25 Guide: Food & Wine Shop & Style Body & Mind

© 2010 Exit Comunicazione Srl Nessuna parte di questo giornale comprese le inserzioni pubblicitarie può essere riprodotta senza l’autorizzazione scritta dell’Editore.

USCIRE - 2010 5

sommario

Sommario

WWW.USCIRE.NET

gusto, benessere e stili di vita


news

TEMPO LIBERO

ENOG

I Notturni delle Rocche

Ap

L'Ecomuseo delle Rocche del Roero propone un’iniziativa a carattere naturalistico, i Notturni nelle Rocche: camminate notturne nella natura incontaminata in compagnia dei racconti curiosi delle leggende locali, animazioni teatrali al chiaro di luna, osservazione guidata delle stelle e degustazioni. Si è partiti da Pocapaglia il 7 Giugno per terminare il 20 Settembre. Tel. 0173 976108. www.ecomuseodellerocche.it

n Il r riserv da q nella com nego dal 2 mati coniu mi e base mom sapie aver turne ogni Fino di Fo

n

ARTE

Barchetta espone a Mondovì La Galleria Meridiana Tempo di Mondovì (CN) ospita dal 19 Giugno al 30 Luglio “Sillogismo Barbara”, mostra del pittore Francesco Barchetta, un autore che ha sempre fatto del rigore tematico e della precisione la sua linea espressiva. Contenitori e contenuti si fondono in rappresentazioni meccaniche e fantasiose in cui il lettore fruisce delle esperienze tecniche del Barchetta. Tel. 338 6487219.

n

MUSICA

MUSI

Atmosfere Acustiche per Il Molo

Ast

Il 9 Luglio atterra a Savigliano (CN) il Molo Street Live, evento che proietta la cittadina cuneese nell’universo delle “Atmosfere Acustiche”. La magia della musica potrà essere ascoltata, respirata e vissuta nelle vie cittadine, dove si esibiranno dal vivo oltre 20 gruppi esponenti di differenti stili musicali, tutto rigorosamente in versione acustica. A partire dalle ore 20.00.

n

n

ENOGASTRONOMIA

Il Boscareto: domenica lounge Per i mesi di Giugno e Luglio, Il Boscareto Resort & Spa di Serralunga d’Alba (CN) organizza “Aperitivo Sotto 5 Stelle” presso la terrazza Sunsì Lounge Bar. L’appuntamento è previsto ogni domenica alle ore 18.00. Lo scenario delle Langhe, la frizzante musica jazz, il buon vino e le prelibatezze gourmet saranno protagonisti di un raffinato aperitivo. Tel. 0173 613036. www.ilboscaretoresort.it

n

6

USCIRE - 2010

Pia la mu conc musi ka A le de di Sa


ta dal a del e fatprestaziodelle 9.

& Spa tto 5 untasceino e ffinart.it

Aperitivando a Fossano n Il rito dell’aperitivo, negli anni ‘80 fenomeno modaiolo riservato alle grandi metropoli italiane ed internazionali, sta da qualche anno riscuotendo un grande successo anche nella nostra zona. Se poi i locali di una vivace cittadina come Fossano (CN) si uniscono tra di loro e coivolgono i negozi, la formula non può che avere successo. A partire dal 25 Giugno i venerdì sera di Fossano (CN) saranno animati dalla manifestazione Aperitivando. nata dall’idea di coniugare enogastronomia e shopping. I migliori bar di Fossano offriranno taglieri di salumi e formaggi, bruschette, stinco al forno, pasta, fritto misto, paella, insalata e piatti a base di pesce, il tutto accompagnato dagli ottimi cocktail, come quelli shekerati sul momento dai diversi barman, piuttosto che quelli esotici e ricercati preparati dalle sapienti mani di Paolo, titolare del Moni Lounge Bar di Via San Giovanni Bosco. Dopo aver pensato al corpo, i negozianti vi attendono per uno shopping sfrenato nelle ore notturne: le boutique rimarranno infatti aperte fino alle ore 24. Per gli amanti della movida, ogni locale permette alla clientela di scatenarsi nelle danze con dj set e musica del vivo. Fino al 30 Luglio ogni venerdì è buono per passare qualche ora di divertimento in quel di Fossano, in compagnia di amici, fidanzati... o spasimanti.

MUSICA

AstiMusica 2010 Piazza della Cattedrale ad Asti diventa ombelico della musica nell’estate astigiana dal 3 al 28 Luglio. Sedici concerti che vedranno protagonisti grandi artisti della musica italiana ed internazionale, tra i quali Alice, Malika Ayane, Africa Unite e Nina Zilli, la rivelazione musicale del 2010, conosciuta dal pubblico dopo in successo di Sanremo. www.comune.asti.it

n

CABARET

Il divertimento di Mondovivo Per il terzo anno consecutivo Mondovicino Outlet Village ha realizzato la kermesse estiva Mondovivo, dedicata all’umorismo, al cabaret. Il 24 Luglio alle ore 20.30 grande inaugurazione con la simpatia dei Fichi d’India. E dal 20 Luglio, ogni martedì sera ballo liscio in compagnia di grandi orchestre. Autostrada A6 Torino-Savona, Uscita Mondovì. Tel. 0174 553035. www.mondovicino.it

n

USCIRE - 2010 7

news

ENOGASTRONOMIA


speciale

La LUOGHI DEL GUSTO

Villa d’Amelia Ci sono certe sere di brezza estiva che dal mare arrivano profumi intriganti a baciare i boschi e le nocciole di Langa. Sono quelle notti in cui per ogni stella c’è una vigna e per ogni collina una storia da raccontare. di

U

no di questi bricchi ci dà spunto per narrare di un luogo affascinante ricco di contenuti. Siamo al belvedere di Villa d’Amelia dove la poesia si rincorre tra atmosfere da sogno e sapori da ricordare per

Junior Suite 8

USCIRE - 2010

AXEL iBERTi

scrivere nuove pagine d’amore tra gusto e piacere, un nuovo incontro che ognuno di noi dovrebbe vivere in prima persona. L’occasione è a nostra portata: a pochi chilometri da Alba, in direzione sud, si sale a Benevello (CN). Qui, in Località Manera, ha un balcone privilegiato sulle Alpi questo relais di charme, un’antica residenza dell’ottocento recentemente ristrutturata con stile contemporaneo. Varcata la soglia d’ingresso, l’architettura d’interni ci trasmette il valore di un’estetica raffinata che restituisce un’eleganza sussurrata e riservata composta da una scelta attenta dei materiali: sedute oversize in morbida pelle testa di moro e candidi velluti, sete di shantung e legni dall’anima profonda che si spec-

tima mola d’uva ment rosso fresc gamb tre ar con Sceg


ntrin cui are.

BERTi

usto e uno di sona. pochi si sale anera, uesto a dela con a d’inmette il stituiervata matetesta ntung spec-

speciale

chiano nelle grandi vetrate della nuova ala del ristorante che inquadrano il paesaggio. il gioco di luci a diversi livelli d’intensità luminosa compone un fraseggio di toni caldi sui colori neutri, materici o delicati delle pareti dei diversi ambienti. il risultato è un dialogo esaltante tra punti focali scenografici e ricercate penombre da alcova. È in spazi come questi che il concetto di ospitalità viene declinato nei suoi termini più corretti. E se pure si è tra le colline in qualche modo magico ci si La piscina sente vicini al mare. Si è vittima di un piacevole disorientamento che stimola il pensiero e stuzzica l’appetito: filari d’uva negli occhi e l’eco della risacca nella mente. Qui trovate il corpo pieno del vino rosso sposato al controfiletto di Fassona e la freschezza delle bollicine accompagnate ai gamberi rossi di Sicilia, gli agnolotti del plin ai tre arrosti e gli spaghetti in salsa d’acciughe con la burrata pugliese. Collina o mare? Scegliete entrambi. Nel bicchiere e nel »

Novità d’estate a Villa d’Amelia Nuovi spazi il Relais ha ampliato la sua struttura con una nuova ala ristorante che porta a più di 70 i coperti disponibili. Questa nuova architettura dalle grandi vetrate che incorniciano il paesaggio è integrata con garbo nel contesto e si affaccia sul belvedere dando così l’occasione di ospitare eventi, presentazioni aziendali e celebrazioni speciali come anniversari o matrimoni. Weekend magici Per tutta l’estate Villa d’Amelia suggerisce ai lettori di Uscire che desiderano il relax e il piacere di scegliere come alternativa al mare un weekend presso la struttura con sconti del 25% sulle normali tariffe. Un soggiorno da sogno con piscina, centro benessere, area fitness e tutti i servizi di charme del relais.

La nuova sala USCIRE - 2010

9


speciale

piatto. il merito di questa riuscita simbiosi enogastronomica è della cucina guidata da damiano Nigro, chef di poche parole e di grande maestria dotato di mano ferma e ricca, grande conoscitore dei frutti del mare grazie alla sue origini mediterranee e attento intenditore della tradizione locale studiata in anni di esperienza ad alti livelli che lo hanno portato ad essere segnalato sulle più importanti guide del settore. A fine pasto damiano esce in sala per salutarti con discrezione senza volerti disturbare e senza sapere forse che con i suoi piatti ti ha fatto un regalo stupendo: ti ha dato modo di celebrare un incontro, un amore, un’ amicizia, una ricorrenza che seppur innocente o piccola a Villa d’Amelia diventa un evento carico di significato senza l’obbligo di forzare nella forma. il servizio a regola d’arte non invade la tua esperienza ma ti accompagna e ti guida in un percorso di piacere che coinvolge tutti i tuoi sensi

Lo chef Damiano Nigro

10 USCIRE - 2010

tra note di stile e righe di semplicità. Una visita a Villa d’Amelia è da programmare anche per un leggero pranzo di lavoro lontani dalla canicola della bassa o per una delle serate infrasettimanali a tema: profumo di mare servito con lo champagne o la musica dal vivo dei venerdì di Luglio, dall’aperitivo in poi (vedi a pag. 38). E se avete intenzione di correre al mare, rinunciate alle code e alle sgomitate in spiaggia, sole e acqua li trovate qui. Per tutta l’estate il relais offre un soggiorno interessante di relax nelle stanze e suites della struttura che danno accesso alla piscina in pietra e al centro benessere dotato di sauna, bagno turco e idromassaggio, a cui si aggiungono tutte le attività di fitness e trekking da svolgere sui crinali limitrofi, passeggiate a cavallo incluse. Quando penserete alla collina di Benevello avrete anche voi un storia da raccontare: la magia di Villa d’Amelia. Villa d’Amelia - Ristorante & Hotel Benevello (CN) - Fraz. Manera, 1 Tel. 0173 529225 www.villadamelia.com


il vizio della cornice... atelier VIA ELVIO PERTINACE, 10/d - 12051 ALBA (CN) TEL/FAX +39 0173 440534 fantaguz@ilbustomistero.191.it

laboratorio VIA ZARA, 10 - 12051 ALBA (CN) TEL/FAX +39 0173 35499


FOTO: dANIELE TESTA

speciale

Cos’ stud Open «È un dalla le bir avere semp

Teo Musso INTERVISTA

Open Baladin Teo Musso, il più noto produttore di birra artigianale in Italia, è sbarcato a Roma con un locale che è allo stesso tempo un piccolo gioiello e un tempio dedicato alla cultura di questa bevanda. dI

T

utto comincia nel 1986 con l’apertura della birreria Baladin a Piozzo (CN), per arrivare alla produzione di birre artigianali nei primi anni ’90. Nel 2009 lo sbarco a Roma con il locale concept Open Baladin. Ora Teo Musso guida i birrai artigianali italiani alla conquista dell’America. Qual è la filosofia del progetto Open? «Open Baladin non è solo il nome di una birra artigianale, ma è prevalentemente un concetto di condivisione. Il progetto Open 12

USCIRE - 2010

PAOLO SCAGLIOLA E STEFANO BUSCA

nasce dalla creazione di una birra e di due locali Open Baladin (Santa Vittoria d’Alba e Roma) che propongono birre artigianali italiane come veicolo di promozione per questo prodotto che ha vissuto fino ad ora all’ombra del mercato vinicolo. Per quanto riguarda l’Open Baladin Roma in Via degli Specchi ho pensato bene di coinvolgere illustri personaggi della gastronomia romana come Gabriele Bonci, Sandro Vecchiato ed il mastro birraio Leonardo di Vincenzo, famoso per le Birre del Borgo.

Com cato «Sup nali Quan dea s no, in segu Balad birra attua seco ta es di qu

Com artig «Nel filiale buon dotti piano nomi Birrifi famo Calag di Ru che gusto artigia

Opena Santa Tel. 01 Roma Tel. 06 www.


usso

rcallo e

USCA

di due Alba e ali itaqued ora uanto degli olgere romachiato enzo,

Come si pone Le Baladin nel mercato delle birre artigianali italiane? «Super Baladin e Isaac sono le birre artigianali più vendute sul mercato italiano. Quando nasceva nel 1997la Birra Super l’idea sembrava una follia per il mercato italiano, invece si è rivelato essere un percorso seguito da molti: si è infatti passati da Le Baladin, unico marchio italiano a produrre birra artigianale in bottiglia fino al 2003, alle attuali 1.100 etichette di birra artigianale secondo le stime di Slow Food Una crescita esponenziale del mercato legato alla birra di qualità». Come vengono considerati i birrifici artigianali all’estero? «Nel cuore di New York aprirà a breve una filiale americana di Eataly, l’emporio per buongustai dedicato alle eccellenze dei prodotti tipici italiani. L’edificio ospiterà all’ultimo piano un brewpub che vede coinvolti 4 nomi, poiché agli italiani Le Baladin e Birrificio del Borgo si affiancheranno due famosissimi birrai italo-americani: Sam Calagione di dogfish Head e Vinnie Cilurzo di Russian River. Tutto ciò per dimostrate che Le Baladin dà un’impronta forte del gusto italiano legato al mondo della birra artigianale».

Le Spume Baladin Il percorso che ha portato Teo Musso alle creazione delle bibite Spuma Nera, Ginger e Cedrata nasce dalla ricerca svolta per la produzione di gazzosa e chinotto per Lurisia. Teo Musso è convinto che sia arrivato il momento di produrre bibite completamente naturali, senza conservanti e senza coloranti, senza nessun prodotto chimico all’interno. «La gente in questo momento ha bisogno di trasparenza, di un ritorno alla terra nel vero senso della parola. Per tutto il secolo scorso non si è mai pensato alla birra come ad un prodotto della terra: è arrivato ora il momento di pensare invece in questa direzione, non solo per quanto riguarda le birre, ma anche per quanto riguarda le bibite. Il vino viene visto dalla totalità delle persone come un prodotto della terra, ora anche le birre e le bibite devo svolgere questo percorso di ritorno alla consapevolezza del prodotto e della naturalità del prodotto. È una necessità per il consumatore finale dei nostri tempi» sostiene il patron di Le Baladin Teo Musso.

Opena Baladin Santa Vittoria (CN) - SS 231 Alba-Bra, 68/b Tel. 0172 479287 Roma - Via Degli Specchi, 6 Tel. 06 6838989 www.openbaladin.com USCIRE - 2010

13

speciale

Cos’ha di eccezionale la Birra Open, studiata appositamente per i locali Open Baladin? «È una birra non pastorizzata che sta fuori dalla catena del freddo. Permette alle piccole birrerie non dotate di cella frigorifera di avere nella propria lista una birra artigianale sempre pronta».


monfortearte

Comune di Monforte d’Alba

Monforte d’Alba Auditorium Horszowski Inizio concerti ore 21,30

dal 1 al 31 luglio

giovedì 1 luglio

JOE BONAMASSA

sabato 10 luglio

BRAD MEHLDAU

sabato 17 luglio

DULCE PONTES

sabato 24 luglio

LUDOVICO EINAUDI “The Nightbook Tour”

ENRICO RAVA PM JAZZ LAB “Gershwin and more”

info e prevendite: 334.9166399 - 0173 78.129 - www.ticket.it

www.monfortearte.net

grafica: info@alexastegiano.it

sabato 31 luglio


eventi Ludovico Einaudi MUSICA

MonfortinJazz Sulle colline di Langa si rinnova l’appuntamento con MonfortinJazz, una delle manifestazioni musicali più longeve e tenaci d’Italia.

I

cinque concerti della rassegna 2010 di MonfortinJazz, organizzati dall’Associazione Monfortese delle Arti, abbracciano il panorama musicale internazionale mantenendo la qualità artistica come denominatore comune. Grande apertura di stagione con una delle Enrico Rava due uniche date italiane della star della chitarra rock blues Joe Bonamassa (anteprima europea), che inaugurerà la rassegna 2010 giovedì 1° Luglio. Sabato 10 Luglio è la volta dell’unico concerto del nord Italia del pianista americano Brad Mehldau. Sabato 17 Luglio un altro concerto raro: quello della regina del fado Dulce Pontes che mostrerà dal vivo i suoi innumerevoli stimoli provenienti dalle tradizioni più eterogenee, in anteprima italiana. Sabato 24 Luglio Monfortinjazz ospita il compositore e pianista Ludovico Einaudi. Dopo lo strepitoso successo di “Divenire” (disco d’oro

nel 2007 con oltre 80.000 copie vendute solo in Italia e un tour culminato alla Royal Albert Hall di Londra davanti a più di 4.000 spettatori) recentemente ha pubblicato “Nightbook” 13 nuove tracce che confermano il compositore come uno dei più importanti esponenti del pianismo contemporaneo. Il 31 Luglio gran finale con Enrico Rava, jazzista italiano sicuramente fra i più conosciuti e apprezzati a livello internazionale. A conclusione della serata verrà offerto in degustazione il Barolo di Monforte, vinificato dai produttori locali, segno di delizioso connubio tra musica e enogastronomia locale. A Monforte d’Alba un mese ricco di appuntamenti con la grande musica... Monforte d’Alba (CN) Auditorum Horszowski Tel. 0173 78129 - 334 9166399 USCIRE - 2010

15


LANGA FOOD&WINE FESTIVAL

Quattro luoghi coinvolgenti faranno da cornice all’evento enogastronomico di Langa dell’anno!!

IL MENÙ Aperitivi a cura di Alessandro Neri (Vineria del Barolo - B.ta Serra dei Turchi, 88 - S. Maria di La Morra)

• Crema catalana al foie gras con pan brioches e confettura di fragole • Uova di trota salmonata di San Daniele panna acida ed erba cipollina • Lingue di suocera con la battuta al coltello di fassone e di tonno • Terrina di bollito misto con le sue salse Antipasti a cura di Marco Boschiazzo (Ristorante Bovio via Alba,17bis - La Morra)

• Nocette di coniglio, funghi porcini e riduzione di Barolo servite al cartoccio in carta fata

In abbinamento agli stuzzichini Champagne Mailliard Michel di Vertus Cote de blanc brut Gregori, Legras Haas di Chouilly Cote de Blanc brut tradition, Cristophe Janisson Cote de Reims In abbinamento all'antipasto Barolo 2006 Andrea Oberto, Ceretto (Bricco Rocche Brunate), Cascina Ballarin, Mauro Molino, Bosco Agostino, Mario Gagliasso, Stroppiana, Mario Marengo (Brunate), Mascarello Michele & figli, Bosco Pierangelo, Agricola Brandini, Batasiolo, San Biagio (Pria-Capalot), Cravanzola Franca, i Bastioni, Monchiero fratelli (Roere), Oberto Egidio

Primi a cura di Luciano Marengo (L'Osteria del Vignaiolo - Fraz.ne Santa Maria,12 - La Morra) • Ravioli di branzino con crema di zafferano e dadolata di pomodorini

Secondi a cura di Fabrizio Anselma (Osteria Veglio - Fraz.ne Annunziata, 9 - La Morra) Stinco di vitello “Fassone Piemontese” al forno, • salsa leggera al tartufo nero estivo “scorzone” e la caponata siciliana.

In abbinamento al primo piatto Barolo 2003 Luigi Oddero e figli, Ciabot Berton, Bovio Gianfranco, Elio Altare, Renato Ratti (riserva Rocche), Tenuta l'Illuminata (Tebavio), Renato Corino, Cordero di Montezemolo, Roberto Voerzio (Cerequio), Alessandria Crissante, Accomasso, Curto Marco (La Foja), Alessandria Silvio (Bricco Chiesa), Poderi e Cantine Oddero (Vigna Rionda), Gianni Gagliardo (Preve Riserva)

Formaggi Degustazione di formaggi selezionati dopo un attenta stagionatura da Beppino Occelli (Regione Scarrone, 2 - Farigliano - CN)

Dolci a cura del Laboratorio di Resistenza Dolciaria (Via Pietro Ferrero, 11 12051 Alba - CN)

• Gianduiotto scomposto extra fondente • Bouquet di spezie per il barolo chinato dolci al cucchiaio • Incontro di mousse fragola e mirtillo con latte di mandorle

• Montata di gianduja e olio di nocciole con biscotto al barolo chinato.

In abbinamento al secondo piatto Barolo 1999 Eraldo Viberti, Rocche Costamagna, Aurelio Settimo (riserva Rocche), Silvio Grasso, Revello (Vigna Giachini), Roberto Voerzio (La Serra), Mauro Veglio, Corino Giovanni, Enzo Boglietti, Erbaluna, Ferrero Fratelli In abbinamento ai dolci, una selezione di barolo chinato dei produttori di La Morra: Mascarello Michele e figli, Poderi Marcarini, Monfalletto Cordero di Montezemolo, Batasiolo, Erbaluna, Rocche Costamagna

Caffè Una miscela di qualità per un piacevole caffè a fine pasto di Revello Caffè RBP srl (Via La Morra, 43 Cherasco CN) Acqua Acqua della Fonte : Terme VALLECHIARA S. p.A. (Reg. Lipiani - ALTARE - SV)

Musica dal vivo in ogni location e concerto finale di musica da ballo in Piazza Castello

L A M O R R A - 2 4 . 0 7 . 2 0 1 0 - w w w. b a ro l o n i g h t . c o m info@barolonight.com - tel. +39 0173 500896


GLI APPUNTAMENTI DA NON PERDERE FINO AL 25/07/10 Fino al 30 Luglio Fossano (CN) Aperitivando Enogastronomia Per sei venerdì consecutivi, dal 25 Giugno al 30 Luglio, Aperitivando offre negozi aperti nelle vie del centro, musica e gustose specialità enogastronomiche in degustazione. Ore 21, Centro cittadino di Fossano. Venerdì 25 Giugno Bergolo, Cortemilia e Levice (CN) Festa Nazionale dei Borghi Autentici Folklore Tre giornate in cui sarà possibile assaporare i prodotti tipici dei Borghi Autentici proveniente da tutta Italia, tra meeting e mercati, convegni e serate danzanti. Fino al 27 Giugno. Tel 0524 587185. www.borghiautenticiditalia.it Cuneo The Chieftains Musica Dopo 34 dischi all’attivo al Nuvolari Libera Tribù arrivano per l’unica data italiana i mitici Chieftains, band irlandese conosciuta dal grande pubblico grazie alla colonna sonora di Barry Lyndon. Ore 21, Parco della Gioventù – Nuvolari Libera Tribù. www.nuvolariweb.com

Sabato 26 Giugno Magliano Alfieri (CN) Magliano sotto le stelle Enogastronomia Eno-percorso gastronomico tra le stelle. Presso il castello di Magliano Alfieri dalle ore 18.30 alle 19.30 sarà possibile visitare il Museo dei Soffitti in gesso; dalle ore 19.30 cena e degustazione vini che si concluderà, dopo il tramonto, con la visione degli astri al telescopio, prenotazione obbligatoria. Tel. 334 1525422.

Verduno (CN) 6° Raduno collinare degli artisti di strada Evento Alle ore 15.00, si inaugura il grande laboratorio stabile di giocoleria, equilibrismo e acrobatica aerea a cura del gruppo giovani del. Dalle ore 16.30 grandi spettacoli con Los Refusè e Oucloupo Clown. Infine alle ore 20.30 Guido Catalano Poeta presenta “Il Grande Fresco”. Tel. 328 2951067. www.ciabotto.it

La Morra (CN) Trio Mir all’Opera Musica Concerto classico con Chiappello al violino, Pellegrino al violoncello, Rosso al pianoforte. Musiche di Schubert, Rossini e Mozart. Ore 21, Chiesa di San Rocco, La Morra. www.albamusicfestival.com Alba (CN) Antichità sotto le stelle Mercatini Mercatino dell’antiquariato in Corso Langhe, dalle ore 18 alle ore 24. Tel. 0173 226611. Castagnito (CN) Falò di San Giovanni Enogastronomia In occasione della festa di San Giovanni, cena a tema presso “Le Vigne e i Falò”, il ristorante di Casa Massucco. Ore 20, Tel. 0173 212697. Domenica 27 Giugno Asti Mercatino dell’antiquariato Mercatini Dall’alba al tramonto una vasta esposizione di bancarelle con oggetti d’epoca, vintage, moderni e rarità. Piazza Alfieri e Piazza Libertà, Asti. Tel. 0141 399868.

Serralunga d’Alba (CN) Aperitivo sotto le 5 stelle Enogastronomia Il Boscareto Resort & Spa di Serralunga d’Alba (CN) organizza “Aperitivo Sotto 5 Stelle” presso la terrazza Sunsì Lounge Bar. Lo scenario delle Langhe, l’aria pura, la frizzante musica jazz, il buon vino e le prelibatezze gourmet saranno protagonisti di un raffinato aperitivo. Ore 18, Il Boscareto. Tel. 0173 613036. www.ilboscaretoresort.it Martedì 29 Giugno

Monteu Roero (CN) Notturni nelle rocche Tempo libero L'Ecomuseo delle Rocche del Roero propone un’iniziativa a carattere naturalistico: camminata notturna nella natura, animazioni teatrali al chiaro di luna, osservazione guidata delle stelle e degustazioni. Ore 21. Tel. 0173 976108. www.ecomuseodellerocche.it USCIRE - 2010 17

AGENDA

L’AGENDA DI


AGENDA

Mercoledì 30 Giugno Benevello – Fraz. Manera (CN) I mercoledì di Villa d’Amelia Enogastronomia Una cena di classe leggera ed informale, allo stesso tempo ad un prezzo contenuto. Calice di bollicine, ravioli al gorgonzola con salsa di pere, lonza di maiale arrosto con finocchi brasati, insalata di pesche con gelato all’amaretto: 33 euro bevande escluse. Ore 20, Villa d’Amelia. Tel. 0173 529255. www.villadamelia.com Giovedì 1 Luglio Cherasco (CN) Live Music al Ristorante Eremo Musica Eremo: uno spazio suggestivo che ospita eventi musicali: per i concerti

“Giove Di Jazz”, a la Big Band guidata dal maestro Roberto Andreoli. Questo appuntamento musicali fa da ideale colonna sonora ai piatti elaborati di Davide Biginelli. Ore 20, Ristorante Eremo, Loc Eremo, 170/A. Tel. 0172 497101. www.ristoranteeremo.it Monforte d’Alba (CN) Joe Bonomassa Musica Per la rassegna MonfortinJazz . Dalla Grande Mela al talento consolidato , Bonamassa è dotato di una voce graffiante e da un grande stile nel suonare la chitarra tanto da essere considerato come uno dei migliori chitarristi a livello mondiale. Ore 21, Auditorium Horszowski, Monforte d’Alba (CN). Tel. 0173 78129. www.monfortearte.net

Venerdì 2 Luglio Cisterna d’Asti (CN) Notturni nelle rocche Tempo libero L'Ecomuseo delle Rocche del Roero propone un’iniziativa a carattere naturalistico: camminata notturna nella natura, animazioni teatrali al chiaro di luna, osservazione guidata delle stelle e degustazioni. Ore 21. Tel. 0173 976108. www.ecomuseodellerocche.it Sabato 3 Luglio Asti Asti Musica Musica Piazza della Cattedrale diventa ombelico della musica nella città di Asti. Sedici concerti che vedranno protagonisti i grandi della musica italiana tra cui Malika Ayane e Nina Zilli. La manifestazione

prosegue fino al 18 Luglio, con concerti alle ore 21. www.comune.asti.it La Morra (CN) Sconcertati dal concerto Musica Ritorna il duo pianistico “San Rocco” con Raffaella Portolese e Don Luigi Lucca. Ore 21, Chiesa di San Rocco, La Morra. www.albamusicfestival.com Nizza Monferrato (AT) Notte Bianca all’Alterego Musica In occasione della Notte Bianca di Nizza Monferrato, musica con gli “You Go The Woman” e grandi sorprese per tutti. Per l’evento speciale l’Alterego diventa “White”. Ore 20, Alterego, Via Crova 7. Tel. 0141 702769.

Dom Serra Ape 5 st Enog Il Bo Spa ba (C ritivo press sì Lo nario ria pu sica le pre saran un r Ore 1 0173 bosc

Mart

Cune Nina Mus L’arti centi del F si pre molt spazi ’60 it co de vola www

VENDITA E ASSISTENZA COMPUTER ED ACCESSORI, ELETTRONICA E TELEFONIA dmtstorealba@dmtstore.com - www.matechshop.com 18 USCIRE - 2010

Merc Bene Fraz. I me Villa Enog Cena ed in prezz ce di


nisticon ese e . Ore Rocw.alom

AT)

Notte onfer“You grani. Per ltere”. Ore ova 7.

ONIA

Domenica 4 Luglio Serralunga d’Alba (CN) Aperitivo sotto le 5 stelle Enogastronomia Il Boscareto Resort & Spa di Serralunga d’Alba (CN) organizza “Aperitivo Sotto 5 Stelle” presso la terrazza Sunsì Lounge Bar. Lo scenario delle Langhe, l’aria pura, la frizzante musica jazz, il buon vino e le prelibatezze gourmet saranno protagonisti di un raffinato aperitivo. Ore 18, Il Boscareto. Tel. 0173 613036. www.ilboscaretoresort.it Martedì 6 Luglio

Cuneo Nina Zilli Musica L’artista emergente piacentina, dopo il successo del Festival di Sanremo, si presenta con un album molto interessante che spazia tra sonorità anni ’60 italiane. Ore 21, Parco della Gioventù – Nuvolari Libera Tribù. www.nuvolariweb.com Mercoledì 7 Luglio Benevello Fraz. Manera (CN) I mercoledì di Villa d’Amelia Enogastronomia Cena di classe leggera ed informale, ad un prezzo contenuto. Calice di bollicine, ravioli al

gorgonzola con salsa di pere, lonza di maiale arrosto con finocchi brasati, insalata di pesche con gelato all’amaretto: 33 euro bevande escluse. Ore 20, Villa d’Amelia. Tel. 0173 529255. www.villadamelia.com Giovedì 8 Luglio Cherasco (CN) Live Music al Ristorante Eremo Musica Eremo: uno spazio suggestivo che ospita eventi musicali: ogni giovedì sera un appuntamento musicale fa da ideale colonna sonora ai piatti elaborati di Davide Biginelli. Ore 20, Ristorante Eremo, Loc Eremo, 170/A. Tel. 0172 497101. www.ristoranteeremo.it Venerdì 9 Luglio Alba (CN) Antichità sotto le stelle Mercatini Mercatino dell’antiquariato in Corso Langhe, dalle ore 18 alle ore 24. Tel. 0173 226611.

Bene Vagienna (CN) Vinicio Capossela Musica Il cantautore protagonista di un grande evento collaterale legato alle Ferie di Augusto 2010. Capossela porterà sul palco il suo SOLO SHOW, un

concerto antologico che attraverserà i venti anni della sua carriera. Ore 21, Piazza Martiri della Libertà. Prevendite Ticketone e Vivaticket. Benevello – Fraz. Manera (CN) I venerdì musicali di Villa d’Amelia Enogastronomia Piacevoli serate in compagnia di musica dal vivo a partire dall’ora dell’aperitivo e per tutto il corso della cena. La formula sarà semplicissima: nessun menu obbligato da seguire e nessun supplemento per la musica! La star musicale sarà la band dei “Full Spectrum”. Ore 19.30, Villa d’Amelia. Tel. 0173 529255. www.villadamelia.com Savigliano (CN) Molo Street Live 2010 Musica La magia della musica potrà essere ascoltata, respirata e vissuta nelle vie cittadine dove si esibiranno dal vivo oltre 20 gruppi esponenti di differenti stili, tutto rigorosamente in versione acustica: jazz, blues e folk fanno da padroni. Un evento culturale unico a 360°. I negozi rimarranno aperti fino alle 24. Ore 20, Centro Commerciale Il Molo. Tel. 0172 241211 Sabato 10 Luglio Monforte d’Alba (CN) Brad Mehldau Musica Per la rassegna MonfortinJazz . Un artista capace di suonare una diversa melodia con ciascuna mano. Considerato un enfant prodige del jazz,

Mehldau ha un’educazione classica, ma non disdegna il roc. Ore 21, Auditorium Horszowski, Monforte d’Alba (CN). Tel. 0173 78129. www.monfortearte.net Domenica 11 Luglio Cherasco (CN) Che serata del cactus! Enogastronomia Il Ristorante “La Buca dei Rotondi” festeggia il suo primo compleanno! A partire dalle ore 18 fino alle 22:30, i titolari vi aspettano per un happy hour condito da deliziosi cocktail, un grande buffet e dj set live con Loris Gabriel Wise. Con la prima consumazione, un’altra viene offerta. Tel. 0172 488410. Asti Prodotti gusti e sapori Enogastronomia Rassegna agroalimentare. Ore 9, Piazza Alfieri e Portici Anfossi, Asti. Tel. 0141 399526. Serralunga d’Alba (CN) Aperitivo sotto le 5 stelle Enogastronomia Il Boscareto Resort & Spa di Serralunga (CN) organizza “Aperitivo Sotto 5 Stelle” presso la terrazza Sunsì Lounge Bar. Lo scenario delle Langhe, l’aria pura, la frizzante musica jazz, il buon vino e le prelibatezze gourmet saranno protagonisti di un raffinato aperitivo. Ore 18, Il Boscareto. Tel. 0173 613036. www.ilboscaretoresort.it USCIRE - 2010 19

AGENDA

8 Lule ore asti.it


AGENDA

Martedì 13 Luglio Bra (CN) Antonella Ruggiero Musica Per la rassegna Folkestate. Una delle voci più versatili del panorama italiano. Prima con il gruppo dei Matia Bazar e successivamente con una carriera solista tanto variegata quanto di successo, ha saputo toccare campi e punti virtualmente molto distanti tra loro, grazie alla sua abilità di interprete. Ore 21, Piazza Caduti Per La Libertà. Tel. 0172 430185. www.turismoinbra.it Alba (CN) Hello… Summer Enogastronomia Con il ritorno dell’estate, l’Osteria del Teatro

torna in piazza per il 7° appuntamento del “Pesce Fritto e Bollicine”, per una serata in compagnia sotto le piante di Piazza Vittorio Veneto. In caso di pioggia tutto rimandato 20 Luglio. Ore 20, Osteria del Teatro. Per info e prenotazioni tel. 0173 34231. S. Stefano Roero (CN) Notturni nelle rocche Tempo libero L'Ecomuseo delle Rocche del Roero propone un’iniziativa a carattere naturalistico: camminata notturna nella natura, animazioni teatrali al chiaro di luna, osservazione guidata delle stelle e degustazioni. Ore 21. Tel. 0173 976108. www.ecomuseodellerocche.it

Mercoledì 14 Luglio Bra (CN) Giulio Tampalini Musica Per la rassegna Six Ways Chitarristica Internazionale. Una selezione di musiche ed autori quasi interamente italiana, dal virtuosismo ottocentesco di Regondi e Paganini, alle meno conosciute pagine di alcuni autori minori del primo ‘900 italiano fino al classico repertorio del ‘900 storico. Ore 21, Palazzo Mathis. Tel. 0172 430185. www.turismoinbra.it Giovedì 15 Luglio Cherasco (CN) Live Music al Ristorante Eremo Musica Eremo: uno spazio suggestivo che ospita

venerdì 9 luglio NEGOZI APERTI fino alle 24.00 SALDI D’ESTATE

MOLO STREET LIVE atmosfere acustiche

eventi musicali. Ogni giovedì sera un appuntamento musicale fa da ideale colonna sonora ai piatti elaborati di Davide Biginelli. Ore 20, Ristorante Eremo, Loc Eremo, 170/A. Tel. 0172 497101. www.ristoranteeremo.it Venerdì 16 Luglio Benevello – Fraz. Manera (CN) I venerdì musicali di Villa d’Amelia Enogastronomia Piacevoli serate in compagnia di musica dal vivo a partire dall’ora dell’aperitivo e per tutto il corso della cena. La formula sarà semplicissima: nessun menu obbligato da seguire e nessun supplemento

venerdì 9 luglio dalle ore 21.00 20 band jazz, blues, folk e contaminazioni in collaborazione con:

28 VIA TORINO A&C SISTEMI ACCONCIATURE PAOLA SOLE & LUNA ALLASIA ALLIANZ RAS ANGARAMO CICLI ANTICHITA' DEL TEATRO ARENA SHOP ARGENTI ARREDAMENTI MORTAROTTI ASSICURAZIONI CATTOLICA AUTOSCUOLE SAVICAR CALZEDONIA CARROZZERIA CHIAPPELLO CARTOIDEA CARTOLERIA FRANCO CHIAVAZZA & ORUSA CHOCOLAT EDICOLA PIAZZA DEL POPOLO EDICOLA ORTOLAN ENOTECA LE MARNE ERBORISTERIA LA MANDRAGORA ETINET SOLUZIONI INTERNET EXIT MUSIC FARMACIA BONELLI GIOIELLERIA F.LLI TALLONE GIRAUDO PELLETTERIE I BUONI AL NATURALE IDEXÈ IL LIOCORNO KUR & KAMINA LIBRERIA MESSAGGI L'IGLOO LA SANITARIA MACELLERIA CAPELLINO MODA SPORT MONLINE ODEON TOUR ORE E ORO ORTI DEL CASALITO OTTICA FEDON OTTICA SANTAROSA PANIFICIO VASSEROT PASCHETTA GIOIELLERIA PASTA FRESCA COCORDANO PISCINA COMUNALE POLVERE DI STELLE R.D. BROKER RISTORANTE PIZZERIA DA VINCENZO RIVOIRA ENRICO RUBIOLO RUGGERI STUDIO PROFESSIONISTI ASSOCIATI TABACCHERIA RACCA VODAFONE ONE.

20 USCIRE - 2010

per 19.3 Tel. www

Alba Ant sott Merc Merc riato dalle Tel. 0

Vezz Nott nell Temp L'Eco che d un’in natur nottu mazi di lun data stazio 9761 seod

Alba Suo Coll e Ro Musi Lega ba M conc rali e liera Lang 1° L 3624 sicfe

Saba Berg I Ca dell Clas Ales Mus Per la d’Est la ser lorizz tanza


o

elia

comdal via delutto il a forcissiu obire e mento

i

per la musica! Ore 19.30, Villa d’Amelia. Tel. 0173 529255. www.villadamelia.com Alba (CN) Antichità sotto le stelle Mercatini Mercatino dell’antiquariato in Corso Langhe, dalle ore 18 alle ore 24. Tel. 0173 226611. Vezza d’Alba (CN) Notturni nelle rocche Tempo libero L'Ecomuseo delle Rocche del Roero propone un’iniziativa a carattere naturalistico: camminata notturna nella natura, animazioni teatrali al chiaro di luna, osservazione guidata delle stelle e degustazioni. Ore 21. Tel. 0173 976108. www.ecomuseodellerocche.it Alba (CN) Suoni dalle Colline di Langhe e Roero Musica Legati alla rassegna Alba Music Festival, 18 concerti itineranti, serali e a cadenza giornaliera sul territorio di Langhe e Roero. Fino al 1° Luglio. Tel. 0173 362408. www.albamusicfestival.com Sabato 17 Luglio Bergolo (CN) I Cameristi dell’Orchestra Classica di Alessandria Musica Per la rassegna Concerti d’Estate 2010. Tema della serata musicale la valorizzazione dell’importanza che la Musica ope-

Venerdì 23 Luglio

ristica e di ispirazione teatrale in genere ebbe nel corso del 1800, con particolare riferimento ai fatti storici che portarono alla realizzazione, nel 1861, dell’Unità d’Italia. Ore 21, Piazza Garibaldi. Tel. 0173 87016. Monforte d’Alba (CN) Dulce Pontes Musica Per la rassegna MonfortinJazz. Un altro concerto raro: quello della regina del fado Dulce Pontes che mostrerà dal vivo i suoi innumerevoli stimoli provenienti dalle tradizioni più eterogenee, dalle sonorità africane alle interpretazioni rock.. Ore 21, Auditorium Horszowski, Monforte d’Alba (CN). Tel. 0173 78129. www.monfortearte.net Domenica 18 Luglio

Serralunga d’Alba (CN) Aperitivo sotto le 5 stelle Enogastronomia Il Boscareto Resort & Spa di Serralunga d’Alba (CN) organizza “Aperitivo Sotto 5 Stelle” presso la terrazza Sunsì Lounge Bar. Lo scenario delle Langhe,, la frizzante musica jazz, il buon vino e le prelibatezze gourmet saranno protagonisti di un raffinato aperitivo. Ore 18, Il Boscareto. Tel. 0173 613036. www.ilboscaretoresort.it

La Morra (CN) Concerto Musica In collaborazione con Italy & USA Alba Music Festival 2010. Ore 21, Chiesa di San Rocco, La Morra. www.albamusicfestival.com Martedì 20 Luglio Monteu Roero (CN) Notturni nelle rocche Tempo libero L'Ecomuseo delle Rocche del Roero propone un’iniziativa a carattere naturalistico: camminata notturna nella natura, animazioni teatrali al chiaro di luna, osservazione guidata delle stelle e degustazioni. Ore 21. Tel. 0173 976108. www.ecomuseodellerocche.it Giovedì 22 Luglio Cherasco (CN) Live Music al Ristorante Eremo Musica Eremo: uno spazio suggestivo che ospita eventi musicali: ogni giovedì sera un appuntamento musicale fa da ideale colonna sonora ai piatti elaborati di Davide Biginelli. Ore 20, Ristorante Eremo, Loc Eremo, 170/A. Tel. 0172 497101. www.ristoranteeremo.it

Benevello – Fraz. Manera (CN) I venerdì musicali di Villa d’Amelia Enogastronomia Piacevoli serate in compagnia di musica dal vivo a partire dall’ora dell’aperitivo e per tutto il corso della cena. La formula sarà semplicissima: nessun menù obbligato da seguire e nessun supplemento per la musica! Ore 19.30, Villa d’Amelia. Tel. 0173 529255. www.villadamelia.com La Morra (CN) Concerto Musica In collaborazione con Italy & USA Alba Music Festival 2010. Ore 21, Chiesa di San Rocco, La Morra. www.albamusicfestival.com Cuneo Giuliano Palma & The Bluebeathers Musica Grande ritorno per una delle band più fresche del panorama italiano. Suoni profondamente legati alle origini jamaicane che sfiorano sonorità blues e soul. Ore 21, Parco della Gioventù – Nuvolari Libera Tribù. www.nuvolariweb.com USCIRE - 2010 21

AGENDA

Ogni n apsicale onna laboginelrante emo, 0172 isto-


Sabato 24 Luglio

Bra (CN) Elio Germano in Viaggio al termine della notte Teatro Per la rassegna Teatro a Corte, Elio Germano legge il capolavoro di LuisFerdinand Celine con la musica dal vivo di Teho Teardo, accompagnata dal violoncello da Martina Bertoni. Ore 21.30. Cortile dell’Agenzia di Pollenzo. Tel. 0172 430185. Cuneo Orchestra di Ritmi Moderni Arturo Piazza Musica L’Orchestra trae ispirazione dalle antiche orchestre, riproponendo brani dai repertori di Jannacci, Gaber. Ore 21, Parco della Gioventù – Nuvolari Libera Tribù. www.nuvolariweb.com

Monforte d’Alba (CN) Ludovico Einaudi Musica Per la rassegna MonfortinJazz. Il grande compositore e pianista, in occasione del Nightbook Tour 2010, sarà accompagnato da un ensemble di straordinari musicisti. Le sue melodie, profondamente evocative e di grande impatto emotivo, lo hanno reso oggi uno degli artisti più apprezzati e richiesti della scena europea. Ore 21, Auditorium Horszowski, Monforte d’Alba (CN). Tel. 0173 78129. www.monfortearte.net La Morra (CN) Barolo Night Enogastronomia Cena itinerante con piatti eseguiti dei migliori chef dei ristoranti di La Morra, in abbinamento al Barolo dei Produttori di La Morra e musica live. Ore 20. Tel. 0173 500896. www.barolonight.com Domenica 25 Luglio Serralunga d’Alba (CN) Aperitivo sotto le 5 stelle Enogastronomia Il Boscareto Resort & Spa di Serralunga d’Alba (CN) organizza “Aperitivo Sotto 5 Stelle” presso la terrazza Sunsì Lounge Bar. Lo scenario delle Langhe, l’aria pura, la frizzante musica jazz, il buon vino e le prelibatezze gourmet saranno protagonisti di un raffinato aperitivo. Ore 18, Il Boscareto. Tel. 0173 613036. www.ilboscaretoresort.it

AGENDA

Canale (CN) Notturni nelle rocche Tempo libero L'Ecomuseo delle Rocche del Roero propone un’iniziativa a carattere naturalistico: camminata notturna nella natura, animazioni teatrali al chiaro di luna, osservazione guidata delle stelle e degustazioni. Ore 21. Tel. 0173 976108. www.ecomuseodellerocche.it

Barolo Night 2010 a La Morra (CN) I luoghi unici ed eccezionali di La Morra faranno da cornice per una sera ai migliori chef del paese e ai loro piatti, in abbinamento all’eccellenza del Barolo dei produttori di La Morra. Sabato 24 Luglio, a partire dalle ore 19, una breve passeggiata suddivisa in quattro tappe enogastronomiche consentirà ai commensali di apprezzare le bellezze architettoniche e paesaggistiche del concentrico del paese langarolo. Ognuna di queste tappe ospiterà live music per allietare l’incontro del pubblico con il cibo e con il vino. La serata si concluderà in allegria in Piazza Castello con un concerto musicale. Si comincia dall’aperitivo curato dallo chef Alessandro Neri della Vineria del Barolo (B.ta Serra dei Turchi, 88 - Santa Maria di La Morra), in abbinamento ai frizzanti champagne, per poi proseguire con antipasti, primi, secondi, formaggi e dolci, tutti accompagnati dal re dei vini: il Barolo. Per ulteriori informazioni e prenotazioni visitate il sito internet www.barolonight.com, oppure inviate una mail all’indirizzo info@barolonight.com. Sabato 24 Luglio - La Morra (CN) Tel. 0173 500896 www.barolonight.com

USCIRE - 2010 23


COMUNE DI FOSSANO

APERITIVANDO

PERcorsi gastronomici in musica

VENERDì A FOSSANO DAL 25 GIUGNO AL 30 LUGLIO 2010 TUTTI I

(a partire dalle 19,00)

musica, aperitivi E negozi aperti. Aperitivando per 6 venerdì consecutivi offre agli amanti dell’aperitivo, negozi aperti nelle vie del centro, musica e gustose specialità (taglieri di salumi e formaggi, bruschette, sushi, ostriche, insalatissime, carne cruda e salsiccia di Bra, paella, frittomisto dolce e salato, pizza, fantasie di pasta, stinco e spalla al forno, impepata di cozze, cous-cous, birre speciali, sangria, fantasie di pasta, torte dolci e salate). Un’iniziativa promossa dall’Ascom, con la collaborazione di InFossano. info:

Aperitivando


food & wine

Amaretti Vicenzi 26 Alfieri / Cà d’Gal 27 Casa Massucco 28 Caffè Umberto - Enoclub 29 Le Botti 30 Hasu 32 La Fermata 33 Locanda del Pilone 34 Osteria del Teatro 35 Osteria Nuova 36 Obi 37 Villa d’Amelia 38 Aria di Langa 39 Locanda del Centro 42 La Rosa dei Vini / La Cantinetta 43 Terre del Barolo 44 Il Boscareto 45 Vineria del Barolo 46 Castello di Sinio / Agriturismo Iride 48 Relais Monforte 49 Trattoria del Centro / Moni 50 Vinoteca Centro Storico 51 Tenuta Carretta 52 Pizzeria da Pippi 53 AquaPazza 54 Monteoliveto di Casà 55 Eremo 56 La Buca dei Rotondi 58 Vittorio Veneto 59 Castello Rosso 60 Casa Baladin 61


FOOD

food & wine

A

L'A la ta so Th of or of

AMARETTI VICENZI

Artigianato dolciario

In un paesaggio suggestivo di colline e vigne, Mombaruzzo e il suo territorio sono conosciuti nel mondo per il sapore unico degli Amaretti, inimitabili dolci a base di mandorle. Gli Amaretti sono il fiore all'occhiello dell’azienda, fondata nel 1965 dal Cav. Franco Vincezi, al quale va il merito di aver fatto conoscere questa specialità unica. In casa Vicenzi ancora oggi si producono artigianalmente gli stessi Amaretti di un tempo, in base ad una ricetta tramandata di padre in figlio. Sarà sempre gradita una vostra visita alla sede di Via Acqui 46, dove degustare ed acquistare direttamente la produzione di Amaretti artigianali Vicenzi e altre specialità tipiche. In a picturesque landscape of hills and vineyards, Mombaruzzo and its territory are known world over for the unique flavor of Amaretti, inimitable almond based sweet. Amaretti are the flagship of the company, founded in 1965 by Cav. Franco Vincezi, who is credited with having made this unique specialty famous. At Vicenzi the same handmade Amaretti of an era are still produced today, according to a recipe passed down from father to son. We will always welcome your visit to the headquarters in Via Acqui 46, where you can taste and purchase our homemade Amaretti Vicenzi and other typical specialties. Mombaruzzo (AT) - Via Acqui, 46 - Tel. 0141 77024 www.cavaliervicenzi.com – info@cavaliervicenzi.com 26 USCIRE - 2010

Ca Ap

FOOD

FOOD

Os

CA

Ag

Ne pr zio fam cu Th vin int be rat

Sa Tel


food & wine

FOOD

ALFIERI Osteria - Pizzeria - Birreria

L'Alfieri, lo storico pub-pizzeria è ospitato in uno splendido castello del 1600, eretto sulla sommità della collina di Magliano Alfieri. Nelle sue sale è possibile cenare (consigliata la pizza) o, con l'inoltrarsi della sera, bere semplicemente una birra in compagnia da sorseggiare con le varie stuzzicherie, nella classica tradizione da pub. The historic Alfieri pub-pizzeria is housed in a splendid 17th-century castle built on top of the hill of Magliano Alfieri. Dinner can be enjoyed here (the pizza is recommended), or - as the night draws on - just a classic pub-style beer with snacks in the company of friends.

FOOD

Castello di Magliano Alfieri (CN) - Via Alfieri, 4 - Tel. 0173 66476 – 0173 66534 (tel/fax) Aperto: Dal Lunedì a Domenica 19.00 – 02.00 - Si accettano prenotazioni

CA’ D’GAL Agriturismo

Nella tranquilla frazione di Valdivilla sorge Ca’ d’Gal, agriturismo immerso nei vigneti di proprietà che dominano la zona circostante. La cucina curata propone piatti della tradizione, con interessanti specialità da abbinare al vino Moscato prodotto dall’azienda di famiglia. Il cliente ha anche la possibilità di fare acquisti presso la cantina. Da provare la cugnà con ricetta tramandata da generazioni. The Ca’ d’Gal agriturism, located in the quiet village of Valdivilla, is immersed in its own vineyards which dominate the surrounding area. The cuisine offers traditional dishes, with interesting specialties to match the Moscato wine produced by the family. Purchases can be made at the winery. Don’t miss the cugna, a recipe handed down throughout the generations.

Santo Stefano Belbo (CN) – Strada Vecchia di Valdivilla, 1 Tel. 0141 847103 - www.cadgal.com USCIRE - 2010 27


Immerso nelle verdi colline di Castagnito si trova il ristorante "Le vigne e i falò". Lo chef Gabriella Massucco accompagna gli ospiti nei suoi itinerari gastronomici con entusiasmo e passione, proponendo i piatti della tradizione rivisti dalla sua creatività e fantasia. Le produzioni tipiche e stagionali del Roero come i frutti di collina, le verdure dell'orto, i tartufi, le erbe, i fiori e i frutti selvatici e la selvaggina sono gli elementi preziosi per creare capolavori accattivanti. A Casa Massucco oltre al ristorante sono da visitare le cantine di famiglia con i migliori vini del Roero e Cose Buone di Campagna, una ricca esposizione di prodotti tipici del territorio. Nella serata del 26 Giugno è in programma una cena a tema in occasione dei Falò di San Giovanni. Chef Gabriella Massucco accompanies diners on her gastronomic itineraries with enthusiasm and passion, presenting the dishes of tradition reworked with creativity and imagination. The seasonal local produce of the Roero are the precious ingredients that go into creating captivating masterpieces. All this at Casa Massucco, where the attractions - besides the restaurant - include the family cellar producing the finest wines of the Roero and Cose Buone di Campagna, a comprehensive display of typical local country products. Visit our website to find out about our numerous themed dinners. Castagnito (CN) - Via Serra, 21/d Tel. 0173 212697 – 331 3565807 www.levigneeifalo.com - Chiuso Lunedì e Martedì

28 USCIRE - 2010

FOOD

FOOD

food & wine LE VIGNE E I FALÒ Ristorante di Casa Massucco

C

R

N du le go fin ta m br de In qu clu fro re he al cio ha

Ca Ap


food & wine FOOD

CAFFE’ UMBERTO - ENOCLUB Ristorante Nella centrale Piazza Savona di Alba, da un solo ingresso si può accedere ad una duplice offerta di alta qualità enogastronomica. Sopra al ristorante Enoclub, la cui leggerezza e bontà della cucina tradizionale è stata riconosciuta dagli appassionati gourmand italiani e di tutto il mondo, apre le porte il Cafè Umberto in un nuovo e raffinato progetto d’interni. L’Enoclub è una garanzia del gusto per ravioli al plin e tagliata alle erbette, mentre il Cafè Umberto è un ristorante con un’anima più informale che presenta anche ricercate materie prime come le acciughe del Mar Cantabrico o il prezioso prosciutto iberico. Ottima cucina, ambiente scenografico e carta dei vini vasta ed inesauribile. In the centrally located Piazza Savona of Alba, you can access a dual supply of high quality food and wine from the same entrance. Upstairs from the restaurant Enoclub, with its light, quality traditional cuisine has been recognized by gourmands from Italy and around the world, the doors of Café Umberto open with a new and refined interior design. Enoclub is a guarantee for ravioli al plin and steak with herbs, while the Café Umberto is a more informal restaurant with a soul that has also sought raw materials such as anchovies from the Cantabrico Sea or the precious Iberian ham. Excellent food, scenic surroundings and an extensive and inexhaustible wine list.

Caffè Umberto / Enoclub - Alba (CN) – Piazza Savona, 4 - Tel. 0173 33994 Aperto dalle 12.00 alle 15.00, dalle 19.30 alle 22.30. Chiuso il Lunedì USCIRE - 2010 29


FOOD

food & wine LE BOTTI Hotel - Piscina Ricavato da un cascinale risalente ad inizio '800, ristrutturato con un intelligente recupero strutturale, l'Hotel Le Botti è situato nella calma della campagna che si estende ai piedella collina di Guarene, sulla strada che da Alba porta verso Asti. L'Hotel dispone di venti camere tra loro differenti, due delle quali attrezzate adeguatamente per soddisfare le richieste di ospiti diversamente abili. Potrete trovare comfort, accoglienza ed eleganza in un luogo ideale per un soggiorno in pieno relax, in un ambiente romantico e affascinante ma al tempo stesso moderno e funzionale. L'Hotel dispone inoltre di una nuovissima piscina a sfioro in pietra immersa nel verde, aperta al pubblico. Uno spazio in cui rilassarsi, tonificare il corpo e la mente, per godere di un momento di vero piacere ai confini dello stress quotidiano. Dotata di sette postazioni idromassaggio con cromoterapia, gli ospiti potranno lasciarsi coccolare con idromassaggio cervicale, plantare e dorsale. La piscina e lo staff dell’Hotel Le Botti sono a disposizione per la realizzazione di feste private, compleanni, addii al celibato e eventi speciali. Su prenotazione è anche disponibile pranzare o cenare degustando i piatti tipici della cucina piemontese con il servizio catering. A completare l’offerta l’Hotel Le Botti ha in programma per la stagione estiva musica live suonata da deejay, per trascorrere qualche ora di divertimento a bordo piscina, magari sorseggiando un delizioso mojito sotto il sole delle Langhe.

Origi ning struc ted i exten road twen of wh the n comf ideal roma funct has a roun publi body shee daily statio be p plant Le B birth even cal d ring ment ti has seas fun b in the

OF

Pisc

Offe - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 Ingr - da - fe

P 30 USCIRE - 2010


cupeai piei venare le nza in nante ssima rilasonfini ia, gli le. La privanibile catemusiscina,

food & wine

Originally a farmhouse built at the beginning of the 1800’s, refurbished with clever structural recovery; Hotel Le Botti is located in the calm of the countryside which extends to the foothills of Guarene, on the road from Alba to Asti. The hotel has twenty rooms, each of them different, two of which are adequately equipped to meet the needs of disabled guests. You can find comfort, hospitality and elegance in an ideal setting for a relaxing stay in a romantic and charming yet modern and functional establishment. The hotel also has a brand new stone infinity pool surrounded by green which is open to the public. A space to relax, invigorate the body and mind, and enjoy a moment of sheer delight outside the boundaries of daily stress. With seven hydro massage stations with chromo therapy, guests will be pampered with cervical, dorsal and plantar massage. The pool and the staff at Le Botti are available for private parties, birthdays, bachelor parties and special events. Lunch and dinner tasting the typical dishes of the Piedmont with the catering service is also available by appointment. To complete the offer, Hotel Le Botti has plans for live music in the summer season played by a DJ for a few hours of fun by the pool sipping a delicious mojito in the sunshine of the Langhe.

Guarene (CN) Fraz. Vaccheria - Strada Isola, 13 Tel. 0173 212234 - 335 6401676 www.hotellebotti.it - info@hotellebotti.it

OFFERTE D’ESTATE: Piscina

Week-end romantici

Offerte per i tesserati: - 10 ingressi, 100 euro - 15 ingressi, 142,50 euro - 20 ingressi, 180 euro - 25 ingressi, 212,50 euro - 30 ingressi, 240 euro Ingresso adulti giornaliero: - dal lunedì al sabato: 12 euro - festivi: 15 euro

Il pacchetto comprende: - pernottamento per una notte - cena a lume di candela - bottiglia per brindare in camera - colazione nell’antico salone 70 euro a persona in camera standard 80 euro a persona in camera medium 90 euro a persona in camera superior Ulteriori offerte per giorni consecutivi.

Per informazioni o prenotazioni non esitate a contattare il numero 0173 212234 USCIRE - 2010 31


FOOD

FOOD

food & wine HASU Japanese Restaurant

L

O

Armonia di forme e colori, bellezza e soddisfazione del senso estetico. Ogni portata è una piccola opera d’arte che deve soddisfare regole precise di armonia, accostamenti di forme e colori volti a creare grazia ed equilibrio. L’ambiente soft e raffinato di Hasu, con annessa sala tatami, è il perfetto scenario per andare alla ricerca dei sapori della tradizione giapponese. Una cucina che non propone solo il sushi, secondo le differenti tradizioni del Giappone, ma anche altri piatti ricercati e saporiti. Grande attenzione alla lista dei vini, con alcune vere chicche per intenditori. A pranzo uno speciale menù a prezzo fisso. Harmony of form and color, beauty and aesthetic satisfaction. Each scope is a small work of art that must meet precise rules of harmony, matching shapes and colors to create balance and grace. The environment and soft refined Hasu, adjoining room with tatami, is the perfect place to go in search of the tastes of Japanese tradition. A kitchen that not only offers sushi, according to the different traditions in Japan, but other dishes looked and tasty. Great attention to the wine list, with some real rarity for connoisseurs. A special lunch menu at a fixed price.

N tr va n ta li s l’ In fo re P re ra at ad

Alba (CN) – Via Cavour, 10 (interno cortile) - Tel. 0173 442732 Orario: 12.15 – 14.30 / 19.15 – 24.00 - Chiuso il Lunedì

Al Ch

32 USCIRE - 2010


ortata costaffinaca dei sushi, sapoori. A

small colors room dition. n, but rarity

food & wine FOOD

LA FERMATA Osteria Nella frazione Mussotto, a 5 minuti dal centro storico di Alba, in direzione di Bra, si trova l’Osteria la Fermata. Situata in una posizione unica e originale, l’osteria si trova nella vecchia stazione ferroviaria di Mussotto recentemente ristrutturata. Propone piatti tipici della tradizione culinaria piemontese con prodotti del territorio rispettando la stagionalità. Da assaggiare le paste fatte in casa, i dolci tradizionali, i ravioli al plin e lo speciale piccolo fritto misto dell’Osteria. Completa l’offerta un’accurata selezione di vini del territorio e il suggestivo passaggio del treno. Menù rinnovato con l’arrivo della primavera con prodotti di stagione e il pescato della Liguria. In the Mussotto district, just 5 minutes from the centre of Alba on the road to Bra, is to be found Osteria La Fermata. The eatery is located in an original, unique position, in the recently refurbished premises of the old railway station. It serves the typical dishes of Piedmontese culinary traditions, using locally-sourced, seasonal products. Particularly recommended are the home-made pasta, the traditional desserts, the hand-pinched ravioli al plin, and the Osteria’s special mini mixed fry-up. The menu is rounded off by an attentive selection of local wines, accompanied by the picturesque passing of trains. The ad hoc menus prepared for special occasions are well worth discovering.

Alba (CN) - Fraz. Mussotto - Corso Bra, 56 – Tel. 0173 366763 Chiuso il Lunedì

USCIRE - 2010 33


Resort & Restaurant Lo chef pluristellato Antonino Cannavacciuolo ha scelto la Locanda del Pilone, a pochi chilometri da Alba, come palcoscenico per gli allievi della sua “Scuola”, che porteranno nelle Langhe l'accento solare della cucina mediterranea, creativa, ricca di colori, profumi e sapori. Cannavacciuolo è un teorico della condivisione, come molti lo hanno definito: ecco perché ha scelto di dare il passo ad una nuova generazione di cuochi che si confronterà in questo parterre d'eccezione e che renderà l'appuntamento con la Locanda del Pilone un'esperienza unica ed indimenticabile.

The many-starred chef Antonino Cannavacciuolo chose the Locanda del Pilone, just a few kilometers from Alba, as the stage for students of his "school" that will bring the sunny accent of Mediterranean cuisine to the Langhe with its creativity, rich colors, fragrances and flavors. Cannavacciuolo is a theorist of sharing, as many have described him, and this is why he chose to give way to a new generation of cooks who will meet in this exceptional “parterre” and make every appointment with the Locanda del Pilone a unique and unforgettable experience.

Alba (CN) - Loc. Madonna di Como, 34 Tel. 0173 366616 - www.locandadelpilone.com 34 USCIRE - 2010

FOOD

FOOD

food & wine LOCANDA DEL PILONE

O

O

In am pi le sc è bo de In co ow fro sw th of ch

Al Ch


one, a ”, che , ricca come neraà l'ape.

just a ng the s, fracribed meet in lone a

food & wine FOOD

OSTERIA DEL TEATRO Osteria - Ristorante In un antico fabbricato adiacente al Teatro Sociale si trova l’Osteria del Teatro, un ambiente accogliente e confortevole dove gustare a prezzi contenuti la tipica cucina piemontese. Le titolari consigliano vivamente la carne cruda, la formaggetta calda, le paste fresche di produzione propria e l’eccellente brasato al Barolo. Nella vasta scelta di dolci primeggia un eccezionale tortino caldo al cioccolato. La carta dei vini è ben assortita, oltre ai bianchi e ai rossi della zona si trova una buona selezione di bottiglie da tutta Italia. Antistante al locale durante il periodo estivo è allestito un dehor, dove si può cenare all’aperto, nel fascino di una caratteristica via del centro. In an old building, adjacent to the Teatro Sociale, you will found the Osteria del Teatro, a cozy and comfortable place, where enjoy affordable, the typical Piedmontese cuisine. The owners ladies, recommend the chopped raw meat, the formaggetta hot, the fresh pastas from own production and an excellent braised in Barolo. Among the wide range of sweets, a exceptionally, pie warm chocolate. The wine list is well assorted. In addition to the white and red zone wines, there is a good selection of bottles from all over Italy. Front of the local, during the summer, it is fitted out an open space, where can dine in the charm of a typical street of the historic center. Hello Summer 2010 Martedi’ 13 Luglio Con il ritorno dell’estate l’Osteria del Teatro torna in piazza per il 7° appuntamento del “Pesce Fritto e Bollicine”, per festeggiare tutti assieme con un aperi-cena diverso dal solito, accompagnato da buona musica, delizioso pesce e gustose bollicine sotto le piante di Piazza Vittorio Veneto. In caso di pioggia tutto rimandato al 20 Luglio. Costo della serata: 15 euro. Per info e prenotazioni 0173 34231. Alba (CN) – Via General Govone, 7 – Tel. 0173 34231 Chiuso il Mercoledì USCIRE - 2010 35


Nel cuore di Alba si trova questa accogliente vineria ed osteria. All’aperitivo si aprono i magnum di rosso per accompagnare affettati e formaggi. Se volete proseguire potete sedervi a tavola senza obbligo di orario, gustando i piatti della tradizione preparati con prodotti di origine piemontese. Si può scegliere dalla carta oppure provare il ricco menù degustazione a 25 euro. La selezione dei vini rossi e bianchi è molto ampia; molto interessanti le proposte dei produttori locali. Con l’arrivo della bella stagione vengono allestiti tavoli all’aperto. L’Osteria Nuova è il luogo ideale per togliersi lo sfizio di un solo piatto o per assaggiare diverse semplici portate. This cozy wine bar and restaurant is located in the heart of Alba. Magnums of red wine are opened for the aperitif, accompanied by sliced cured meats and cheeses. Without any rush, you can proceed to a traditional seated meal where you can enjoy traditional dishes prepared with products from Piedmont. You can choose à la carte or try the full tasting menu at 25 Euros. The selection of red and white wines is extensive, including very interesting options from local producers. With the arrival of spring and summer, tables are set up outdoors. Osteria Nuova is the perfect place to treat yourself with one single dish, or to taste a diverse array of simple dishes.

FOOD

FOOD

food & wine OSTERIA NUOVA Vineria - Osteria

O

S

O s c s g p m ri m (v vo c je in

P

U sp zu ac

G ra zu ac Alba (CN) – Via Teobaldo Calissano, 7 - Tel. 0173 229051 Aperto da Martedì a Domenica dalle 18.30 fino a tarda sera. 36 USCIRE - 2010

Al A


prono poteparati il ricmpia; gione lo sfi-

d wine ut any dishes asting y intees are e dish,

food & wine FOOD

OBI Sushi Bar & Restaurant OBI è sushi bar e ristorante dove poter conoscere la tradizione culinaria giapponese. L’atmosfera accogliente e informale si trasforma in un’esperienza originale per chi vuole scoprire una cucina fusion presentata con stile e sapore orientale. Da OBI si può optare anche per il pescato fresco del mediterraneo (secondo il mercato) grigliato o cucinato alla piastra. Gli amanti del sashimi, dei maki nelle sue diverse composizioni, dei nighiri e del tempura non verranno delusi. OBI non dimentica che siamo nella capitale delle Langhe e i prodotti del territorio sono sacri tanto quanto il rituale del sakè, quindi propone piatti a base di carne piemontese. A pranzo c’è il menù fisso a prezzo speciale con diverse proposte di piatti della cultura nipponica (vedi Box). Il servizio “take away” riscuote un grande successo per chi ha quella voglia incontrollabile di sushi sul divano di casa: da poco tempo è infatti possibile creare il proprio menù personalizzato take away collegandosi al sito www.obiproject.com. Per chi invece preferisce quattro chiacchere con gli amici OBI organizza interessanti apertivi sushi, formula unica nel suo genere.

PRANZO SUSHI: UDON MENÙ - 10 euro spaghetti di riso saltati con verdure, zuppetta di Miso, insalata, acqua e vino al calice.

SUSHI MENÙ - 14 euro 4 pezzi di maki + 4 pezzi di nigiri, zuppetta di Miso,insalata, acqua e vino al calice

GYOZA MENÙ - 12 euro ravioli al vapore, zuppetta di Miso, insalata, acqua e vino al calice.

SUSHI SASHIMI MENÙ - 16 euro 4 pezzi di maki + 6 pezzi di sashimi, zuppetta di Miso, insalata, acqua e vino al calice.

Alba (CN) – Via Don Alberione, 10 - Tel. 0173 441410 - www.obiproject.com - info@obiproject.com Aperto a pranzo e cena anche con servizio da asporto. Chiuso Domenica tutto il giorno e Lunedì a pranzo.

USCIRE - 2010 37


FOOD

FOOD

food & wine VILLA D’AMELIA Ristorante - Hotel Villa d'Amelia è un antico podere trasformato in un raffinato relais 4 stelle che a soli dieci minuti dal centro di Alba domina la collina di Benevello. Qui troverete un’accoglienza elegante e moderna, un ristorante raccolto dove degustare le prestigiose etichette del territorio e assaporare sia proposte creative di Alta Cucina che rivisitazioni dei piatti della tradizione locale dello chef Damiano Nigro, promessa Stella Michelin 2011.

Villa d'Amelia is an ancient farm turned into a refined 4 star inn just ten minutes from the center of Alba and dominates the Benevello hill. Here you will find an elegant and modern restaurant where you can sample the prestigious labels of the territory and taste creative haute cuisine and reinterpretations of local traditional dishes from chef Damiano Nigro. Promises a Michelin Star in 2011.

EVENTI: I Mercoledì di Villa d’Amelia 30 Giugno e 7 Luglio Lo Chef Damiano Nigro propone un pranzo o una cena di classe, leggera ed informale, al tempo stesso ad un prezzo contenuto. Si apre con piccolo apertivo, seguito da ravioli al gorgonzola con salsa di pere, lonza di maiale arrosto con finocchi brasati e insalata di pesche con gelato all’amaretto. Prezzo 33 euro per persona, bevande escluse. L'appuntamento con "I Mercoledì di Villa d'Amelia" proseguirà per tutto l'anno con menù che cambieranno ogni mese, seguendo il ritmo delle stagioni.

I Venerdì Musicali di Villa d’Amelia 9, 16, 23 e 30 Luglio Si apre venerdì 9 Luglio il ciclo di appuntamenti con la musica dal vivo organizzati da Villa d’Amelia, a partire dall’ora dell’aperitivo e per tutto il corso della cena. La star musicale è la band dei “Full Spectrum”, capitanata da John Delatore. Musica blues, R&B, country e jazz, repertorio che i Full Spectrum eseguiranno nelle loro performances a Villa d’Amelia con qualche incursione in brani di musica italiana. La formula delle serate sarà semplicissima: nessun menu obbligato da seguire e nessun supplemento per la musica!

Benevello (CN) - Fraz. Manera, 1 – Tel. 0173 529225 www.villadamelia.com - info@villadamelia.it

38 USCIRE - 2010

A

L

Si ri of oc su Lo ac pi ch se sc de fo

Pl by fin ve ov Al th th m th of yo al sp

Mo Te ww Ch


a soli accoigiose rivisiStella

nutes n elee teral dis-

mena d’Aer tute è la John e jazz, ranno a con liana. sima: essun

food & wine FOOD

ARIA DI LANGA Locanda Sita nel cuore delle Langhe e immersa tra i colori dei vitigni si trova la Locanda Aria Di Langa che offre sei camere dotate dei massimi comforts. In occasione dell’arrivo della bella stagione e del suo primo anniversario … oramai alle porte, la Locanda offrirà ai suoi ospiti delle serate a tema accompagnate da della buona musica dal vivo, piatti preparati dalle sapienti mani del nostro chef Davide Di Dio e indispensabile tocco del secondo chef Alberto Losano, a seguire vini scelti con cura e anch’essi in stile. Il giardino, il dehor e la piscina sembrano essere elementi fondamentali anche per eventi e ricevimenti.

Placed in the heart of Langhe and surrounded by the colours of countless vineyards you can find the “Locanda Aria Di Langa”. It offers six very comfortable rooms, each with a balcony overlooking the valleys and the prominent Alps. Now so close to the 1st anniversary and the warm season, the Locanda, in occasion of this, will be offering theme evenings with live music, dishes and vines to accompany in style the particular nightfall, along with the ability of our chefs; Di Dio and Losano satisfying your palate.Garden, pool and outdoor dining, all seem to be fundamental elements for your special events too. Montelupo Albese (CN) - Via Mortizzo, 13 Tel. 0173 617382 www.ariadilanga.com - info@ariadilanga.com Chiuso il Lunedì sera

USCIRE - 2010 39


$FOUSP#.84FSWJDF'FSSFSP$PSTP$BOBMF 5FM(6"3&/&%"-#" $/ 


FOOD

food & wine

L

Im ris se tà Re in ow dit

LOCANDA DEL CENTRO Locanda – Bed and Breakfast La Locanda del Centro si trova in un antico casolare risalente al 1924. Oggi in un ambiente ristrutturato in maniera moderna mantenendo l’arredamento dell’epoca, la caposala Valentina Travaglio propone piatti della tradizione cucinati in maniera artigianale dal cuoco Andrea Scarzello: da provare i ravioli al plin, i tajarin e la panna cotta. Ampia scelta dalla carta oppure il menù degustazione con quattro portate al prezzo di 25 euro bevande escluse. La carta dei vini è ben assortita e focalizzata sui rossi locali. Nelle belle giornate è possibile pranzare o cenare in un dehors adiacente al locale. Quattro camere semplici e confortevoli attendono i turisti che desiderano soggiornare nel cuore delle Langhe. La Locanda del Centro is located in an old farmhouse dating back to 1924. Today, in a modern renovated atmosphere which maintains the furniture of the original era, the head of the house Valentina Travaglio offers traditional dishes cooked in the traditional way from chef Andrea Scarzello: don’t miss the ravioli al plin, tajarin and panna cotta. There is a wide choice from the menu or a four-course tasting menu for 25 Euros, beverages excluded. The wine list is diverse and focuses on local red wines. During good weather you can dine on a terrace that is adjacent to the premises. Four simple and comfortable rooms await visitors who want to stay in the heart of the Langhe.

Castiglione Falletto (CN) – Piazza del Centro, 4 – Tel. 0173 462502 - www.locandadelcentro.it Apertura 12.00/14.00 e 19.30/22.30 (prenotazione consigliata). Chiuso Mercoledì sera e Giovedì tutto il giorno 42 USCIRE - 2010

Ser Chi FOOD

FOOD

Ri

LA

Ris

Un loc no ter co In an yol be

Ba Ap


food & wine

FOOD

LA ROSA DEI VINI Ristorante

day, in al era, he tran and nu for al red remiheart

giorno

Serralunga d'Alba (CN) - Loc. Parafada, 4 - Tel. 0173 613219 - www.larosadeivini.com - info@larosadeivini.com Chiuso il Mercoledì FOOD

in un epoca, aniera a panortate izzata adiadesi-

Immerso nel suggestivo scenario delle colline di Langa, a Serralunga d’Alba sorge il ristorante e albergo La Rosa dei Vini. Atmosfera accogliente e cordialità dei gestori, sempre attenti a garantire un servizio impeccabile. I menù proposti riflettono la varietà dei tradizionali piatti piemontesi, preparati con prodotti tipici di qualità e genuini. Restaurant hotel La Rosa dei Vini lies in the picturesque scenery of the Langhe hills, in Serralunga d'Alba. The convivial atmosphere and the careful hospitality of owners always ensure an impeccable service. The menus reflect the variety of traditional Piedmontese dishes, prepared with typical high quality products.

LA CANTINETTA Ristorante

Una proposta di tradizione abbinanta a rivisitazioni innovative, utilizzando materie prime locali. Nella sala interna e nel dehor si gusta la lunga sequenza di antipasti e si celebrano i tajarin tirati a mano e l’uovo in pasta, un raviolone sottile con il rosso d’uovo all’interno. La Cantinetta è un tempio dedicato a Bacco, non a caso si trova a Barolo. La carta comprende i migliori vini di Langa, dai produttori d’elite ai vignaioli emergenti. In the dining room and outdoor area you can enjoy the long sequence of appetizers and experience hand pulled tajarin, and the egg in pasta, a thin raviolone with the egg yolk inside. The cellar is a temple dedicated to Bacchus. The wine list includes the best wines of the Langhe, from elite producers to emerging winemakers.

Barolo (CN) – Via Roma, 33 – Tel. 0173 56198 Aperto a pranzo e a cena. Chiuso Mercoledì sera e Giovedì tutto il giorno. USCIRE - 2010 43


Cantina La cantina Terre del Barolo in Castiglione Falletto conta su più di 400 viticoltori associati, proprietari di 650 ettari delle grandi vigne di Langa. Le uve vengono pigiate e vinificate esclusivamente nella Cooperativa. La qualità è uno degli obbiettivi principali. Selezione e controllo avvengono già in vigna per ottenere i vini rossi più conosciuti, Barolo, Nebbiolo, Barbera e Dolcetto, i vitigni autoctoni più ricercati quali Freisa, Verduno Pelaverga e Grignolino e amabili bianchi come la Favorita e lo Chardonnay. La cantina apre tutti i giorni le sue porte al pubblico invitato a conoscere anche il motto Vinum Vita Est (Il vino è vita) che è la linea d’eccellenza della produzione. The Terre del Barolo winery in Castiglion Falletto has more than 400 vine-grower members who own 650 hectares of the great vineyards of the Langa. The grapes are crushed and vinified exclusively by the Co-operative. Quality is one of the main objectives. Selection and controls start out in the vineyard to produce a range that includes the celebrated red wines Barolo, Nebbiolo, Barbera and Dolcetto, the most sought-after native Freisa, Verduno Pelaverga and Grignolino varietals, and semidry whites including Favorita and Chardonnay. Every day the winery opens its doors to the public, who are also invited to discover the top line of products represented by the motto Vinum Vita Est (Wine is Life).

Castiglione Falletto (CN) - Via Alba–Barolo, 5 - Tel. 0173 262053 - www.terredelbarolo.com Dal Lunedì al Sabato con orario 08.00/12.00 – 14.00/18.00 e Domenica mattina dalle ore 09.00 alle ore 12.00 44 USCIRE - 2010

FOOD

FOOD

food & wine TERRE DEL BAROLO

I

S

A

Q g S og m n am g p la at Il M e

Se Te


food & wine FOOD

coltori pigiaiettivi ssi più i quaa e lo conodella

rower es are main e that e most semidoors ented

12.00

IL BOSCARETO Sunsì Lounge Bar Aperitivo sotto 5 Stelle: le domeniche esclusive de Il Boscareto Resort & Spa Quale modo migliore per concludere in bellezza il fine settimana? Per i mesi di Giugno e Luglio, Il Boscareto Resort & Spa delle Langhe organizza l’esclusivo Aperitivo Sotto 5 Stelle presso la terrazza del Sunsì Lounge Bar. L’appuntamento è previsto ogni domenica alle ore 18:00. Lo scenario delle Langhe, l’aria pura, la frizzante musica jazz, il buon vino e le prelibatezze gourmet saranno protagonisti di un raffinato aperitivo. Aperitivo Sotto 5 Stelle sarà l’occasione giusta per ritrovarsi con gli amici e vivere attimi di piacere sulle note di tanta buona musica Jazz con diversi programmi ogni domenica e grandi nomi del mondo del vino. All’ineguagliabile vista panoramica dalla terrazza, all’incantevole belvedere si uniranno i piaceri della tavola, nella sobria eleganza del Lounge Bar Sunsì, il tutto caratterizzato dal servizio attento e impeccabile del personale. Il Boscareto Resort & Spa propone ogni domenica diversi temi: Le bollicine, Serata Mojito, Degustazione di Champagne e Ostriche di Bretagna, Serata Spritz, Aperitivo e Moda sotto le stelle… e molto altro.

Serralunga d’Alba (CN) - Strada Roddino, 21 Tel. 0173 613036 - www.ilboscaretoresort.it USCIRE - 2010 45


FOOD

food & wine VINERIA DEL BAROLO Ristorante A pochi chilometri da Alba lungo la strada che attraverso blasonati vigneti porta a S. Maria di La Morra troviamo la Vineria del Barolo. Lo chef Alessandro Neri insieme a Greta Garbo e lo staff accolgono gli ospiti in un ambiente raffinato e curato allo stesso tempo minimal e informale. Adiacente alla sala principale, all’interno della cantina, un grande tavolo disponibile su prenotazione attorniato da grandi bottiglie e oggetti storici fa riemergere ricordi di un tempo. La cucina è caratterizzata da due menu: uno legato al territorio dove si trovano paste fatte in casa secondo le vecchie ricette albesi, carni e formaggi selezionati dallo chef, pane e grissini di produzione propria le costate di fassone piemontese cotte su pietra vulcanica direttamente al tavolo. Il secondo, caratterizzato dalla passione di Alessandro per la cucina mediterranea, trova pescato sempre fresco come gamberi rossi, scampi, ricciole e tutto ciò che il mercato propone con piatti sempre diversi. Anche i dessert sono fatti in casa: ricordiamo il tortino semicotto al gianduja, sorbetti, gelato alla nocciola, tarte tatin. La carta dei vini prevede largo spazio ai vini della cantina Gianni Gagliardo che ospita il ristorante, ma si concede anche numerose altre etichette di produttori più o meno blasonati, bollicine e possibilità di servizio al bicchiere sui vini della cantina. A pochi passi dal ristorante un pergolato dove, su prenotazione, è possibile effettuare merende sinoire, feste private e grigliate con una vista spettacolare sulla Langa.

46 USCIRE - 2010

A few throu S. Ma Baro ta Ga ned atmo the c reser bottle mem two m home recip by th sticks volca menu sion f fresh what alwa home Giand and t atten hous for s noble by the from upon noon with s


Maria a Garminitavoergeritorio selentese sione mberi Anche o alla Gianni i prodella effetga.

food & wine

A few kilometers from Alba, along the road through renowned vineyards which leads to S. Maria di La Morra you find the Vineria del Barolo. Chef Alessandro Neri along with Greta Garbo and staff welcome guests in a refined and stylish yet minimal and informal atmosphere. Adjacent to the main room in the cellar, is a large table, available upon reservation and surrounded by important bottles and historical objects that conjure memories of a time gone by. The kitchen has two menus: one related to the territory with homemade pasta according to traditional recipes from Alba, meat and cheese selected by the chef, homemade bread and breadsticks, and Piedmont steak chops cooked on volcanic rock at the table. On the second menu, characterized by Alessandro’s passion for Mediterranean cuisine, fish is always fresh: red shrimps, prawns, sea urchins and whatever the market offers, dishes are always different. Even the desserts are homemade: remember the semi-cooked Gianduja cake, sorbets, hazelnut ice cream and tarte tatin. The wine list pays a lot of attention to the wines of Gianni Gagliardo that houses the restaurant, but it also has room for several other labels from more or less noble producers, sparkling wines and wines by the glass from the wine cellar. A few steps from the restaurant lies a pergola, where La Morra (CN) – Borgata Serra dei Turchi, 88 upon reservation you can have a late after- Tel. 0173 500663 – Cell. 338 2669092 noon snack, private parties and barbecues www.vineriadelbarolo.com Aperto dalle 12 alle 14.30 e dalle 19.30 alle 22. with spectacular views of the Langhe. Chiuso il Mercoledì.


FOOD

Nominato nel 2008 come uno dei migliori 100 hotel e ristoranti d’Europa, il Castello di Sinio è una dimora di charme dove la cucina incontra un pubblico curioso alla ricerca di sapori chiari e puliti con un pizzico di sorpresa. La tradizione dell’enogastronomia locale si sposa ad un prospettiva internazionale, con una tecnica francese impeccabile. Named one of the top 100 hotel & restaurants in Europe in 2008, Castello offers a unique but respectful take on local food and fine wine tradition made of tipical dishes fused with world perspective and impeccable french technique. Sinio (CN) – Vicolo Castello, 1 – Tel. 0173 263889 Ristorante chiuso Lunedì e Martedì.

IRIDE Agriturismo – Albergo Cucina tipica piemontese, leggera, con pochi grassi, che si sposa con la modernità. Dall’antipasto al dolce tutto è prodotto utilizzando materie prime casalinghe: pasta, conserve e prodotti tipici anche in vendita al pubblico. Luogo nella quiete del verde con camere curate nei minimi particolari dove è possibile rilassarsi ammirando un paesaggio ancora incontaminato. Typical Piedmontese cuisine, made light and using very little fat, is combined with modernity. Everything from appetizers to dessert is produced using homemade raw materials: pasta, preserves and local products also for sale to the public. Located in the quiet of the green countryside with well appointed rooms where you can relax and enjoy the still untouched landscape.

FOOD

Ristorante - Hotel

FOOD

food & wine

CASTELLO DI SINIO

R

P

Se cu la vi un an ris ro da If y ne at its sio gu wi lu

Is -S -P -C -A -R

Roddino (CN) – Località Chiabotto, 1 – Tel. 0173 794122 – info@agriturismoiride.com Ristorante aperto a pranzo e a cena - Chiuso il Mercoledì 48 USCIRE - 2010

Mo Te


fers a al dis-

à. Dalonseramere anco-

ernity. pasta, green d land-

food & wine FOOD

astello ricertronompec-

RELAIS MONFORTE Piscina - Spa - Campo da Golf - Ristorante - Hotel Se cercate un luogo dove coniugare più attività per il vostro tempo libero alla buona cucina, la soluzione ideale per voi è il Relais Monforte. Nei mesi di Luglio e Agosto la SPA e la piscina di questo hotel boutique, con vista da cartolina su colline e Monviso, apre le porte al pubblico. Tra un tuffo in piscina, un aperitivo a bordo vasca o una sessione di massaggi nell’ambiente riservato del centro benessere potete anche provare il gioco del golf sotto la guida del maestro federale Giulio Torchio. Il ristorante è a vostra disposizione per un lunch leggero dai sapori estivi o una cena romantica sotto un tappeto di stelle circondati dal verde lussureggiante del campo da golf immerso nei filari dei vigneti. If you are looking for a place to combine more of your free time activities with good cuisine, Relais Monforte is the ideal solution for you. During July and August, the SPA and pool at this boutique hotel, with picture-postcard views overlooking hills and Monviso, opens its doors to the public. Between a dip in the pool, a poolside cocktail or a massage session in the reserved atmosphere of the spa, you can also try your hand at golf under the guidance of federal master Giulio Torchio. The restaurant is available for a light lunch with tastes of summer or a romantic dinner under a carpet of stars surrounded by the lush greenery of the golf course immersed in vineyards.

I servizi del Relais Monforte - SPA / Centro benessere - Piscina all’aperto e Solarium - Campo da golf 9 buche - Avviamento al Golf per neofiti - Ristorante qualità e tradizione

Offerte del mese - Piscina e SPA aperta tutti i giorni di Luglio e Agosto - Dal Lunedì al Giovedì: Green fee 9 Buche + SPA + piscina: 50 euro - Corso avviamento al golf (5 lezioni + tessera circolo 2010): 400 euro

Monforte d’Alba (CN) – Loc. Sant’Anna, 110 Tel. 0173 787011 – www.relaismonforte.it USCIRE - 2010 49


FOOD

In un interno raccolto e pulito, oppure nel curato dehor esterno, il titolare Alessandro propone la gustosa carne cruda, il vitello tonnato e deliziosi antipasti caldi. I primi piatti sono fatti a mano, dai ravioli del plin alle tagliatelle, agli gnocchi di patate e di ricotta. Materie prime di qualità anche per i secondi e i desserts. Nella cantina sono schierate valide etichette della zona di Langhe e Roero e “in primis” di Diano d’Alba. Alessandro the owner offers an excellent “carne cruda” or raw beef, the chef's specialties are veal with tuna sauce and tasty hot appetizers. First courses are made strictly by hand, from tagliatelle and ravioli del plin. Quality raw materials for main courses and dessert. In the cellar are valid labels from the Langhe and Roero zones. Ricca di Diano d’Alba (CN) – Via Alba-Cortemilia, 91/A – Tel. 0173 612707 Giorno di chiusura Lunedì sera e Martedì

MONI Lounge Bar

Si trova in uno spazio ricavato al piano terra di un palazzo del centro storico, con annesso ampio dehor streetbar. Dall’apertivio all’afetrdinner i cocktail vengono preparati in maniera magistrale e la carta dei vini a bicchiere è veramente ampia. Ogni mercoledì proposta sushi all’insegna di una serata originale e al venerdì dj set live in vista del weekend. This lounge bar stands beneath a vast coffered ceiling, in an appealing open-space created on the ground floor of a building in the old town. From aperitifs to afeterdinner, alongside expertly prepared aperitifs and after-dinner cocktails, as well as a no less skilful cafeteria service. Original sushi is offered during the aperitif every Wednesday evening and live DJ set Friday.

Fossano (CN) - Via S.G. Bosco 3 - Tel. 349 3442787 (Paolo) - www.monidrink.com Aperto tutti i giorni dalle 18.00 all’01.00. Venerdì e Sabato dalle 17.00 alle 02.00 50 USCIRE - 2010

FOOD

Ristorante

FOOD

food & wine

TRATTORIA DEL CENTRO

V

E

C co tr va m è bi Th ta sl ti dr w ga

Se Or


pecialctly by es and

nnesso manieoposta . -space terdinas a no Wedne-

food & wine FOOD

sandro i piaticotta. ierate

VINOTECA CENTRO STORICO Enoteca con cucina Ci sono due motivi validi per visitare Serralunga d’Alba: il primo è dato dallo spettacolare castello, il secondo è rappresentato dalla Vinoteca di Stefania e Alessio che si trova proprio ai piedi della salita che porta al maniero. In questa intima enoteca trovate una genuina cucina tradizionale con prodotti sempre freschi elaborati da mamma Silvana. E se volete bere bene, oltre a trovarvi nel tempio del “sabrage” (la sabre è la spada con cui si stappano le bottiglie di champagne, i titolari hanno in carta e al bicchiere i migliori produttori di Langa con le annate più ricercate. There are two compelling reasons to visit Serralunga d'Alba: the first is the spectacular castle, the second is Stefania and Alessio’s Vinoteca found at the foot of the slope leading to the manor. In this intimate enoteca you always find genuine traditional cuisine prepared with fresh products by mamma Silvana. And if you want to drink well, besides being in the temple of “Sabrage” (the saber is a sword with which you uncork champagne bottles), the owners have the best producers of Langa and the most sought after vintages on the wine list and available by the glass.

Serralunga d’Alba (CN) – Via Roma, 6 - Tel. 0173 613203 - vinotecaserralunga@tiscali.it Orario continuato dalle ore 11.00 alle ore 01.00 - Chiuso il Lunedì - Chiuso per ferie del 5 al 12 Luglio

USCIRE - 2010 51


Cantina - Ristorante - Albergo La tenuta risalente al diciassettesimo secolo, si trova nel cuore del Roero. Situata in un anfiteatro naturale di 35 ettari vitati, l’azienda produce prestigiosi vini tra cui il Barolo DOCG “Vigneti in Cannubi” e il Roero Arneis DOCG Cayega. La tenuta ospita nella corte interna un prestigioso ristorante. Aperto al pubblico sia a pranzo che a cena, è adatto per rendez-vous di charme e per ospitare eventi speciali. La Tenuta Carretta è infatti attrezzata di un padiglione esterno allestito nel verde del parco panoramico che la rende una location ideale per celebrare cerimonie e ricevimenti di gala. L’albergo annesso dotato di 10 suite è indicato per piacevoli momenti di relax. This estate dating back to the 17th century is to be found in the heart of the Roero. Set in a natural amphitheatre of 35 vine-clad hectares, the farm produces fine wines such as Barolo DOCG “Vigneti in Cannubi” and Roero Arneis DOCG Cayega. A prestigious restaurant is located in the inner courtyard. Open to the public for both lunch and dinner, it makes a charming venue for rendezvous and an ideal setting for special events: with the marquee set up in the scenic park it becomes a perfect location for celebrations and gala receptions. The adjoining hotel has 10 suites, and is recommended for enjoying moments of relaxation.

IDEALE PER:

IDEAL FOR:

Degustazioni e visite guidate in cantina Ristorante panoramico Menù tradizionale alla carta Ampio spazio verde Organizzazione eventi e cerimonie Sala esterna per grandi eventi Albergo con 10 suite luxury

Wine-tastings and guided tours of the cellar Panoramic restaurant Traditional menù à la carte Large gardens Host events an ceremonies Outside room for large events Hotel with 10 luxury suites

Piobesi d’Alba (CN) - Località Carretta, 2 - www.tenutacarretta.it Tel. 0173 619095 (ristorante e albergo) - Tel. 0173 619119 (cantina) Ristorante chiuso Domenica sera e Lunedì. Su prenotazione sempre aperto per gruppi 52 USCIRE - 2010

FOOD

FOOD

food & wine TENUTA CARRETTA

P

P

N so sc pi tr tu pi un na ne us po zo gi

B D


ata in Baronella na, è etta è o che bergo

oero. wines A preboth ng for locaand is

food & wine FOOD

PIZZERIA DA PIPPI Pizzeria – Ristorante Nuova gestione giovane e intraprendente per questo locale situato a Bra in corso Monviso, meta ideale per tutti gli amanti della vera pizza napoletana. Nel ricco menù si può scegliere tra oltre 180 tipi di pizza differenti, potendo scegliere tra una vasta gamma di pizze, calzoni, focacce e pizze fritte. Ma non solo, si possono trovare anche piatti della tradizione napoletana, e una cucina eccellente e molto variegata per proporre, soprattutto a cena, menù ricercati e originali. Il mercoledì inaugura la grande novità del giro pizza. Tutti i giovedì, su prenotazione, serata spagnola con paella e sangria. Il locale offre una vasta scelta di vini, ma in particolar modo è specializzato nelle birre belghe artigianali. Lo staff saprà consigliarvi gli abbinamenti migliori per assaporare al meglio l’unione tra birra e pizza. Vengono proposti anche speciali menù per i bambini che possono usufruire dell’ampio parco giochi situato nel dehor del locale. Per pranzo vengono proposti speciali menù a prezzo fisso, con la possibilità di degustare la pizze anche a pranzo. È la soluzione ideale anche per la colazione, con servizio bar a partire dalle 5:30 dei giorni feriali. Ogni domenica a partire dalle 21.00 ci sarà il karaoke.

lar

Bra (CN) – Corso Monviso, 23 - Tel. 0172 422203 – 333 7526312 Dal Lunedì al Venerdì 05.30/24.00, Sabato 08.00/24.00, Domenica 17.00/24.00. Chiuso il Martedì USCIRE - 2010 53


Pizzeria – Ristorante Nella centralissima via Cavour a Bra ha recentemente aperto AquaPazza, una pizzeria ristorante racchiusa in un ambiente confortevole e dotata di dehors per pranzare all’aria aperta. Propone una grande varietà di pizze cotte nel forno a legna preparate utilizzando farine biologiche, con ingredienti ricercati e di primissima qualità come il fiordilatte e la bufala del Salernitano. La cucina è orientata su piatti di pesce freschissimo: nel menù, aggiornato settimanalmente, si trovano vere prelibatezze come i gamberoni e il pregiatissimo astice. Recently opened on the centrally located Via Cavour in Bra, pizzeria AquaPazza has a comfortable environment and well equipped terrace for outdoor dining. We offer a wide variety of pizzas cooked in a wood burning oven prepared using organic flour, and with sought after ingredients like fiordilatte mozzarella and Salernitano buffalo mozzarella. The kitchen is focused on fresh seafood: on the weekly updated menu are true delicacies such as large shrimp and prestigious lobster.

FOOD

FOOD

photo by Tino Gerbaldo

food & wine AQUAPAZZA

M

C

M la am st lo te su ho Mo Ar for wo m int ar ch

ID

D A S E C D V Bra (CN) – Via Cavour, 9 – Tel. 0172 425994 Aperto dalle 12.00 alle 14.30 e dalle 19.00 alle 24.00 – Chiuso il Lunedì 54 USCIRE - 2010

M ww La


izzeria all’aria zzando te e la menù, pregia-

has a a wide nd with arella. cacies

food & wine FOOD

photo by Tino Gerbaldo

MONTEOLIVETO DI CASÀ Cantina - Lounge & Barbecue Monteoliveto di Casà è un episodio di riscossa del territorio: si tratta di una costellazione di vigneti d’Arneis, Barbera e Nebbiolo su 25 ettari di proprietà curati con amore nel rispetto della natura. Nel nuovo intervento paesaggistico che rende questa cantina di vino un baluardo dell’operosità della gente del Roero, si trova una location ideale per celebrare feste private e magiche ricorrenze in una cornice contemporanea divisa in due capitoli: una zona lounge più raccolta con grandi vetrate sulle viti e un’area barbecue che si apre al fresco riparo del bosco. Menù studiati ad hoc dagli chef, degustazioni, visite guidate con giro in “tamagnun” (carro agricolo). Monteoliveto House is an episode of levied land: it is a constellation of vineyards of Arneis, Barbera and Nebbiolo on 25 acres of property lovingly cared for with respect for nature. In the new landscaping that makes this wine cellar a bulwark of the hardworking people of Roero, is an ideal location for celebrating private parties and magic anniversaries in a contemporary setting divided into two chapters: a more intimate lounge area with large windows overlooking the vineyards and a barbecue area which opens onto the cool shelter of the woods. Menus designed ad hoc by chefs, tastings, guided tours with a tour in a "tamagnun” (farm cart).

IDEALE PER:

IDEAL FOR:

Degustazione vini Aperitivi e aperi-vino Serate a tema Eventi privati Cene e pranzi su prenotazione Didattica enoica Visita delle vigne sul carro agricolo

Wine Tasting Appetizers and aperitif wine Theme Nights Private Events Dinners and lunches on request Wine making lessons Visit the vineyards on the farm cart

Monticello d’Alba (CN) - Frazione Casà, 1 - Tel. 0173 64850 – 333 1004647 www.monteolivetodicasa.it - infopoint@monteolivetodicasa.it La Lounge di Monteoliveto di Casà è aperta al Giovedì, Venerdì, Sabato e Domenica. USCIRE - 2010 55


FOOD

food & wine EREMO Ristorante Esistono luoghi magici che sanno sposare il gusto alla storia, il paesaggio alla cultura. Poco fuori Cherasco, una dimora edificata nel 1618 come monastero e sconsacrata in età Napoleonica. Oggi in questo angolo di storia, troviamo in bella mostra insieme alle figure sacre le bottiglie pregiate di alcune annate e riserve speciali di Barolo e Barbaresco, a completare la carta dei vini composta con attenzione dal sommelier: oltre 500 etichette dalle più conosciute a quelle più ricercate, provenienti da tutto il territorio nazionale e dalle principali aree di vocazione vitivinicola d’Europa, Champagne compresi. Con l’arrivo della bella stagione all’Eremo si può mangiare nel giardino riservato che dà accesso alla struttura. Uno spazio suggestivo che in alcune serate ospita eventi musicali: tutti i giovedì i concerti “Giove Di Jazz”, a partire dal 1° Luglio con la Big Band guidata dal maestro Roberto Andreoli. Questi appuntamenti musicali fanno da ideale colonna sonora ai piatti elaborati di Davide Biginelli, chef che nonostante la giovane età ha già maturato diverse ed importanti esperienze professionali in alcuni ristoranti di prestigio. Una cucina che si impegna a coniugare freschezza e genuinità, attenta alla tradizione ma capace di innovare con un tocco più esotico capace di conquistare i palati più raffinati ed esigenti. Il consiglio è quello di approfittare della bella stagione, armarsi di buon appetito e partire verso questa affascinante destinazione.

56 USCIRE - 2010

Ther marr cultu the b charm a mo leoni histo popu over cultu are o of s reser to co comp summ garde striki some track nelli, alrea stigio mitte lity, a vate winn palat good appe natio


ultura. in età e figusco, a chette nale e l’arricesso tutti i maeora ai turato cuciapace sigene par-

food & wine

There are magical places that know how to marry the taste for history, landscape and culture. Just outside Cherasco overlooking the border of the Langhe is a house of great charm and artistic interest, built in 1618 as a monastery and desecrated in the Napoleonic period. Today in this corner of history, over 500 labels from the most popular to the most sought after from all over the country and the main areas of viticulture in Europe, including Champagne are on display along with the sacred figures of some precious bottles and special reserve vintages of Barolo and Barbaresco, to complement the carefully sommelier composed wine list. With the arrival of summer you can eat in the Eremo private garden that gives access to the facility. One striking space that hosts musical events on some nights that are the perfect soundtrack to the dishes prepared by David Biginelli, a chef who, despite his young age, has already completed substantial work in prestigious restaurants. A kitchen that is committed to combining freshness and originality, attentive to tradition, but able to innovate with a touch of the exotic, capable of winning the most refined and demanding Cherasco (CN) - Loc. Eremo, 170/A palates. The advice is to take advantage of Tel. 0172 497101 good weather, arm yourself with a good www.ristoranteeremo.it appetite and head to this fascinating desti- Aperto da MartedĂŹ a Domenica dalle ore 20.00 Festivi aperto anche a pranzo. nation.


Nel cuore di Cherasco si trova un bistrot che tiene banco dalla colazione all’afterdinner, weekend incluso. L’atmosfera anni ’50/’60, con tagli di luce che esaltano il carattere originale del palazzo storico, è completata dalle sfumature dei ricercati colori naturali. Oltre all’aperitivo a base di bollicine e vino del territorio, sul bancone cromato o accolti dalle morbide sedute in pelle si può pranzare e cenare. I piatti, leggeri o elaborati sono sempre curati nella presentazione e nel servizio. E’ possibile anche optare per piatti d’asporto e i “Rotondi” si prestano con professionalità per servizi catering e feste private. Located in the heart of Cherasco is a bistro open from breakfast to after-dinner, weekends included. The ‘fifties atmosphere, with lighting that enhances the original character of the historic building, is completed with shades of natural colours. As well as enjoying sparkling aperitifs and local wines, customers can lunch or dine at the chrome bar or comfortably seated in soft leather chairs. Whether light or elaborate, all dishes are presented and served with the greatest care. There is also a carry-out service, and the “Rotondi’s” offer a professional catering service for private parties.

Cherasco (CN) – Via Vittorio Emanuele, 60/62 - Tel. 0172 488410 Chiuso il Mercoledì. Aperto tutti gli altri giorni dalle 7 alle 24, il Sabato e la Domenica dalle 8 alle 24. 58 USCIRE - 2010

FOOD

FOOD

food & wine LA BUCA DEI ROTONDI

V

R

A S na co na m ta na ne In ce yo te re de te Vi

Ch Ap


afterano il ercati ancoI piat’ posnalità

inner, riginal rs. As dine at r elaalso a or pri-

24.

food & wine FOOD

VITTORIO VENETO Ristorante - Gelateria Al Vittorio Veneto trovate l’ambiente piacevole e raffinato degli storici locali di via San Pietro, rivisitati in chiave moderna dall’artista Daniele Cazzato. Lo staff in cucina e in sala giovane e motivato vi accoglierà con garbo e cortesia con l’intento di coniugare al meglio il sapore della tradizione e il piacere dell’innovazione. Gli originali piatti di Paolo Sciannanteno e Ivano La Corte deliziano il vostro palato con un menù sempre nuovo e diverso. Il maitre Mauro Bertello vi accompagna alla scoperta della curata carta dei vini. Nel cortile interno del Vittorio Veneto è aperta la limonaia, luogo suggestivo per gustare un gelato o un aperitivo baciati dal sole ma rimanendo al fresco. In Vittorio Veneto you will find the pleasant and refined atmosphere of the historical places of the Via San Pietro, revisited in a contemporary light by artist Daniele Cazzato. The young and enthusiastic staff in the kitchen and breakfast room will welcome you in a courteous manner with the intent to combine the best of the taste of tradition with the pleasure of innovation. Paulo Ivano Sciannanteno’s and Ivan La Corte’s original dishes will delight your palate with a menu that is always new and different. The maitre Mauro Bertello will help you discover the studied wine list. The Limonaia is open in the courtyard of Vittorio Veneto, a charming place to enjoy a drink or an ice cream in the sun but stay cool.

Cherasco (CN) – Via San Pietro, 32 – Tel. 0172 489193 - www.ristorantevittorioveneto.it Aperto dalle ore 18.00 alle ore 24.00. Chiuso il Mercoledì USCIRE - 2010 59


Hotel – Ristorante – Centro Benessere - Meeting Center Una elegante struttura in grado di offrirvi un'ospitalità a 360 gradi. Tutto questo è Castello Rosso, antica dimora aristocratica della fine del XV secolo, immersa in uno splendido parco all'inglese nel centro storico di Costigliole Saluzzo. Il Ristorante si distingue per l’alta qualità della sua cucina: rielaborazioni attinte da ricettari dell’antica tradizione piemontese con piatti leggeri e raffinati, il tutto accompagnato da una ricca carta dei vini. Oltre alle sale interne di diversa capienza il Salone Bellevue, adiacente al parco e con vista panoramica, può ospitare cerimonie ed eventi fino ad un massimo di 260 persone. TUTTI I VENERDI' AL CASTELLO ROSSO CENA SOTTO LE STELLE CON MUSICA DAL VIVO MENU DEGUSTAZIONE CARNE

MENU DEGUSTAZIONE PESCE

Fior di zucchina farcito in pastella Filled courgette flowers in battered

Gamberoni del Pacifico e zucchine in agro King prawns from Pacific Ocean and zucchini in sweet and sour

Gnocchetti della Valle Varaita rivisitati con burro d'alpeggio Little dumplings from Varaita Valley with butter sauce

Ciuffi di patate al nero di seppia con ragù di triglia Squid ink dumplings with mullet ragout

Filetto di maiale ai mirtilli Fillet of pork with blueberries sauce

Rana pescatrice caramellata agli agrumi di Sicilia Angler coated in caramel in a citrus fruits from Sicily sauce

oppure /or /ou

oppure /or /ou

Selezione di formaggi Typical cheeses selection

Selezione di formaggi Typical cheeses selection

Dessert Dessert

Dessert Dessert

FOOD

FOOD

food & wine CASTELLO ROSSO

C

R

Ca zio fo ch su an de ta gl Ca Ma m wh by pr wa nig

35,00 euro per persona bevande escluse / 35,00 per person drinks excluded Costigliole Saluzzo (CN) – Via Ammiraglio Reynaudi, 5 - Tel. 0175 230030 - www.castellorosso.com

60 USCIRE - 2010

Pio ww


sto è n uno nte si delto da evue, no ad

iglia

food & wine FOOD

CASA BALADIN Ristorante Birraio Casa Baladin è l’originale Ristorante Birrario in cui i piatti creati dallo Chef Maurizio Camilli vengono abbinati alle riserve e alle tante specialità di Birra Baladin. Una formula che, finora, ha sorpreso i palati più raffinati con menù di grande interesse che variano mese dopo mese, stagione dopo stagione, con abbinamenti ben calibrati sulle birre proposte. Dopo la parentesi estiva del giardino, si può ora nuovamente andare alla riscoperta della particolare architettura della “casa”, del bagno turco e dei suoi angoli relax, in un equilibrio sospeso tra un gusto un po’ bohemienne e vintage. E se dopo cena vorrete fermarvi in questa “casa delle meraviglie”, potrete scegliere di trascorrere la notte in una delle cinque bellissime stanze a disposizione. Casa Baladin is the original Brewery Restaurant, where the dishes created by Chef Maurizio Camilli are matched with Baladin’s many specialty and premium beers. A formula that has so far managed to surprise even the most refined of palates, with menus which are carefully calibrated to the beers, changing from month to month and season by season. Inside the “house”, where its Turkish bath and cosy corners for relaxation provide a harmonious setting with a slightly bohemian-cum-vintage flavour. And if you want to stay on after dinner in this “house of wonders”, you can choose to spend the night in one of the five lovely rooms available.

cilia m

com

Piozzo (CN) – Piazza V Luglio, 34 - Tel. 0173 795239 www.casabaladin.it - info@casabaladin.it

USCIRE - 2010 61


SHOP & STYLE

shop & style

Mondovicino Outlet Village 63 Royal Flush 64 Emporio Casa 65 Ferrero Auto 66 Biquadro 68 Jardecò 70 Magazzino Abbigliamento Firmato 72 Libreria Zanoletti 19

M

F

M tr da fa u d p le d lo ra

MO 8A Pe pe MO gi riz vo de

Pe ww Gru

Mo Mo Da


shop & style SHOP & STYLE

MONDOVICINO OUTLET VILLAGE Factory Outlet Mondovicino Outlet Village è un luogo meraviglioso dove poter fare acquisti, ma anche trascorrere ore serene con tutta la famiglia. È raggiungibile in meno di 40 minuti di auto da Alba. Si può passeggiare comodamente sotto i portici al riparo da sole e pioggia per fare shopping tra gli 85 punti vendita che offrono 131 marchi divisi tra abbigliamento uomo, donna e bambino, intimo, arredo per la casa provenienti direttamente dalle aziende produttrici e a prezzi ridotti dal 30 al 70% tutto l’anno. Inoltre il 3 Luglio, per uno shopping ancora più conveniente, iniziano i saldi estivi! Un motivo in più per fare spese all’Outlet più glamour che c’è’? Per ogni spesa giornaliera di 1.000 euro, la pompa di benzina del distributore di Mondovicino Outlet Village erogherà ben 40 euro di carburante in regalo. Non è necessario comprare con scontrino unico: è possibile cumulare gli scontrini per raggiungere i mille euro, basta che riportino tutti la stessa data. MONDOVIVO – KERMESSE ESTIVA DI CABARET E BALLO LISCIO 8 APPUNTAMENTI DAL 20 LUGLIO AL 14 AGOSTO Per il terzo anno consecutivo Mondovicino Outlet Village ha realizzato per voi che volete divertirvi in maniera piacevole la kermesse estiva MONDOVIVO dedicata all’umorismo col cabaret, al ballo e ai pomeriggi musicali. Fichi d’India (sabato 24 Luglio), Massimo Bagnato e Maurizio Lastrico (sabato 31 Luglio) sono solo alcuni degli ospiti dei coinvolgenti spettacoli serali gratuiti. Dal 20 Luglio il martedì sera sarà dedicato al ballo liscio in compagnia di grandi orchestre. Per ricevere il programma completo e per informazioni: Tel 0174. 55 30 35 www.mondovicino.it – info@mondovicino.it Gruppo dedicato su Facebook

Mondovì (CN) - A6 Torino - Savona, Uscita Mondovì – www.mondovicino.it Mondovicino Outlet Village: Aperto 7 giorni su 7 dalle 10.00 alle 20.00. Dal 28 maggio al 5 settembre: venerdì, sabato, domenica e festivi apertura fino alle 21. USCIRE 2010 - 63


Casinò - Hotel Luogo ideale per una serata tra amici, per concedersi un drink e una sfida con la fortuna. Presso la struttura, aperta 24 ore su 24, è possibile prendere parte ai più popolari giochi da casinò come il Black Jack, il Texas Hold’Em (poker all’americana), la Roulette e le slot machine. Ogni giorno si può partecipare a nuovi e coinvolgenti tornei di Texas Hold’Em e, nei week-end, eventi speciali con classifica per l’assegnazione di ricchi premi. Oltre al gioco, si possono assaggiare le prelibatezze del ristorante “La Scommessa” oppure soggiornare nelle camere dell’hotel, dotate di ogni comfort, a pochi passi da campi da golf, colline e vitigni. The ideal place for an evening out with friends, enjoying a drink while challenging Lady Luck. The most popular casino games - including Black Jack, Texas Hold’em poker, Roulette and slot machines - can be played here 24 hours a day. Enthralling new Texas Hold’em tournaments take place every day, and special events are organized at the weekends with the awarding of lavish prizes. As well as the gaming, patrons can savour the choice delicacies prepared by the “La Scommessa” (The Bet) restaurant, and stay in the hotel’s well-appointed rooms.

Saluzzo (CN) - Via Della Resistenza, 16/B complesso residenziale Le Corti - Tel. 0175 218634 Narzole (CN) - Via Oltre Tanaro, 48 (a 5 min dal casello autostradale di Cherasco in direzione Dogliani) Aperto 24 ore su 24 - Tel. 0173 776563 - www.royalflushotel.it 64 USCIRE - 2010

SHOP & SYTLE

SHOP & STYLE

shop & style ROYAL FLUSH

E

T

Pe al ne no ne le or le co fe e sc gi ad

Alb Or


nging d’em alling orgaming, e Bet)

)

shop & style SHOP & SYTLE

a forpopoa), la i toregnaristoogni

EMPORIO CASA Tessuti d’arredamento Personalizzare gli ambienti domestici con elementi preziosi è una passione, fa bene al cuore della casa e all’anima di chi la abita. Per creare un atmosfera unica è necessario concentrarsi sui particolari raffinati dei complementi d’arredo che sanno rendere la propria dimora un alcova calda e accogliente. L’accurata selezione del negozio Emporio Casa in Alba vi permette di scegliere tra solide librerie orientali in legno laccato dai toni profondi e mobili a giorno riccamente decorati di artigianato orientale. I tessuti dai filati di pregiata trama sono adatti per vestire la tavola sia per le grandi occasioni che nel quotidiano. I tendaggi dai disegni contemporanei sanno coniugare l’eleganza delle decorazioni allo stile. Anche i piccoli dettagli fanno la differenza: profumi d’ambiente agli aromi floreali, portacandele e candelabri cromati e ampi e alti vasi di carattere in ceramica e pietra dalle linee essenziali ma non scontate danno identità agli angoli più in vista della casa. E poi è bene sfruttare il gioco degli specchi per enfatizzare lo spazio, scegliete quelli con la cornice più adatta. Emporio Casa sa darvi i consigli appropriati.

Alba, (CN) - Via Gioberti, 9 - Tel. 0173 364669 Orari 09.00/12.30 - 15.30/19.00 - Chiuso Domenica e Lunedì USCIRE 2010 - 65


SHOP & STYLE

shop & style FERRERO AUTO Concessionaria BMW Dal 1981 Ferrero srl è la Concessionaria BMW di Alba, dal 2001 anche per il brand MINI. Con la filiale di assistenza BMW e MINI a Torre San Giorgio completa la copertura del territorio della provincia Granda. Qualità efficienza e spirito innovativo caratterizzano il centro assistenza. In attesa dell’inaugurazione “ufficiale” della struttura, prevista per l’autunno del 2010, tutta l’assistenza è già operativa con una serie di importanti novità: una migliore accoglienza al Cliente, spazi dedicati alla ispezione congiunta della vettura, una nuova Customer Lounge, professionisti costantemente aggiornati sulle numerose innovazioni tecnologiche. In officina sono presenti sei postazioni di lavoro attrezzate, dotate di standard di qualificazione ISO. Il magazzino è attrezzato per garantire un grado di disponibilità ricambi pari al 93% e soddisfare tutte le richieste di ricambi affiancando grazie alla partecipazione al consorzio GRO una consegna diretta. Da gennaio è operativa la nuova carrozzeria interna, prima ed unica ufficiale BMW e MINI per il Piemonte: 1000mq di superficie totale, tre postazioni di preparazione ed una cabina di verniciatura CMC che impiega vernici ad acqua (quindi senza solventi) e filtri ad aria per ridurre a zero le emissioni di particolato. E anche due postazioni di finizione e lucidatura, quattro postazioni per montaggio e smontaggio delle autovetture, oltre ad una dedicata alle misurazioni elettroniche. La qualità della lavorazione è garantita dalle moderne attrezzature presenti: il sistema di appuntatura computerizzato, le vernici originali BMW Glasurit, il Banco di misurazione elettronica che permette la verifica del ripristino dei parametri originali della scocca e il rilascio di una certificazione utile per la valorizzazione della riparazione e la vendita successiva della vettura come usata. La Concessionaria si fa carico di tutte le pratiche per il risarcimento dei danni, liberando quindi il Cliente da tutta la burocrazia. La Ferrero ha aderito al programma Small Repair di Casa madre, che ricopre una vasta gamma di riparazioni aggiuntive: riparazione dei parabrezza con l’applicazione di resine, ripristino danni di lieve entità

66 USCIRE - 2010

sulle sto c inter in le servi per i poss la nu terno rivist l’inte prova BMW per c Ferre mob nota tagli rero, smon ci ru sa pe dei cope auto della zione ne e richi bolli


brand opervativo della n una ti alla onisti a sono e ISO. l 93% one al zzeria erficie mpieemispostamisuttrezBMW istino valota. La eranSmall ripaentità

shop & style

sulle plastiche interne ed esterne, piuttosto che su moquette interne, tessuti e interni in pelle e la riparazione dei cerchi in lega. Non vanno tralasciati i consueti servizi quali il Fast Lane Service, offerto per interventi mirati entro le 2 ore, con la possibilità per i Clienti di attendere presso la nuova Customer Lounge presente all’interno del salone espositivo, sfogliando riviste e quotidiani, piuttosto che utilizzare l’internet point con wi-fi o prenotare una prova per le nuove vetture della famiglia BMW quali la X1 o la Serie 5. In alternativa per chi non si avvalesse del Fast Lane la Ferrero mette a disposizione un servizio di mobilità con auto sostitutiva, previa prenotazione, a pagamento. Per finire il ventaglio di offerte della concessionario Ferrero, il servizio pneumatici, con i nuovi smonta gomme specifici per la pneumatici runflat garantiscono tempi brevi di attesa per il cliente, senza il danneggiamento dei cerchi oltre allo stoccaggio delle coperture invernali; il nuovo lavaggio automatico per le vetture posto all’interno della concessionaria e servizio di sanificazione abitacolo del veicolo; la Pre- revisione e svolgimento di tutte le pratiche a richiesta del cliente per conseguimento bollino blu; i Contratti di manutenzione.

Guarene d’Alba (CN) - Corso Canale, 8 Tel. 0173 361306 www.ferrero.bmw.it

USCIRE - 2010 33


shop & style

Store Online www.oggettididesign.com Il sito oggettididesign.com nasce dalla passione per tutto quello che è design utile e intelligente. Abbiamo cercato in giro per il mondo quei complementi e quegli arredi che assai diversi fra loro per materiale e utilizzo ci regalassero l'atmosfera e la sensazione del bello con uno scopo. Il letto e lo stuzzicadenti, la posata e l'appendiabiti, il vaso e il tappeto, il quadro e il portabottiglie, il piatto e il divano, la borsa e il lampadario... Insomma tutto quello che rientra nel design nordico ed italiano, tutte le novità del settore e tutto quello che ci stupisce arriva sul nostro store online www.oggettididesign.com

THERMOCUP LIMITED EDITION Verner Panton per Menu Verner Panton si è sempre interessato allo studio di nuovi disegni, nuovi stili e nuove tecnologie. La sua vivacità lo ha portato alla creazione di questo disegno denominato Geometria 1 del 1960.

LIG Men Ligh da e una tuo g Desi Bjør agen facilm riem o qu

DEC Men

Deca

Sem

deca

migli

desig

La b

gara

aera

BOOGIE WOOGIE

Alba (CN) - P.zza Savona, 5 Tel. 0173 369992 - 392 9090523 www.oggettididesign.com 68 USCIRE - 2010

Menu Sorprendente, originale, impossibile resistergli. La saliera Boogie Woogie è dotata di ruote, basta darle una leggera spinta e lei saliera corre tra gli ospiti intorno al tavolo!


m

TION

essato vi stili cità lo sto 1

sibile oogie na tra

shop & style

e

LIGHTHOUSE Menu Lighthouse Floor Torch, torcia da esterno che creano una calda atmosfera nel tuo giardino. Design Christian Bjørn, resistenti agli agenti atmosferici, facilmente riempibili di olio o quanto finora scritto...

DECANTER PER VINO Menu Decanter Wine. Semplice ed elegante

HI-BRICK & HI-MEMORY Hi-fun Chi è alla ricerca di accessori per il player della Mela che non ricalchino i classici stilemi proposti dal mercato, potrebbe trovare ciò che cerca...

decanter per vino nella migliore tradizione del design scandinavo. La base ampia garantisce la giusta aerazione del vino.

IMBUTO Norman Copenaghen Pratico, divertente, resistente in lavastoviglie. Quando è chiuso non occupa spazio… e ci si puo' giocare a frisbee in cucina. USCIRE 2010 - 69


shop & style

Jardecò piante e fiori

VASAR E MODUS La nuova linea di vasi laccati e colorati, da interno e esterno, della Vasar e Modus, un tocco di luce per il tuo giardino!

Piazza Boglione, 1 - Bra (CN) www.jardeco.net Gli oltre diecimila metri quadrati di spazio espositivo e colture fanno di Jardecò lo scenario ideale per apprezzare in assoluta libertà il concetto di vivere la natura e la casa. Una grande importanza viene data ai componenti di arredamento per esterni, con le creazioni artigianali in ferro battuto, così come gli interni che possono essere vivacizzati dai complementi d’arredo dell’azienda belga Jolipa e del Gruppo Accornero. Non mancano i profumi d’ambiente e la linea di borse in vimini di Voyage En Panier, che da 35 anni realizza le sue collezioni con i migliori artigiani di tutto il mondo. Da poco tempo è arrivata la nuova collezione di tessuti per la tavola di Garnier-Thiebaut, i cotoni che non si macchiano, non sbiadiscono e durano per sempre. Chi ancora non li conosce verrà trasportato in un viaggio di colori, vibrazioni e ritmi, grazie a stoffe che evocano l’estate e il dolce far niente. Allegria, bellezza e scienza per la vostra casa! Bra (CN) - P.zza Boglione, 1 Tel. 0172 414083 - 414076 www.jardeco.net 70 USCIRE - 2010

RAS Scop cest

ACCORNERO Tante idee per la casa firmate Accornero Country Charme

GAR La n in co Thie vest piac


shop & style

colo-

e per FIORI Le dipladenie, la novitĂ  2010 per giardini e balconi! RASTELI Scopri le lanterne, le candele e la cesteria Rasteli!

BOUQUET Seducenti e raffinate i bouquet da polso o a borsetta per la sposa 2010! GARNIER-THIEBAUT La nuova collezione di tovagliati in cotone antimacchia GarnierThiebaut, una larga scelta per vestire la vostra tavola nel piĂš piacevole dei modi. USCIRE 2010 - 71


SHOP & STYLE

Abbigliamento uomo donna - outlet bambino

Nei punti vendita Buena Suerte è possibile acquistare a prezzi convenientissimi capi di marche fra le più attuali e di tendenza come: Atelier Fix Design, Fornarina, Antony Morato, Fred Mello, Guess, Gaudì, Meltin’ Pot, Gas, oltre alle nuove e coloratissime T-shirt e felpe firmate Tokidoki, Hello Kitty, Seven Dwarf, Puerco Espin e Minnie. All’interno una selezione completa per l’uomo e la donna completata dagli accessori, le borse e l’intimo. Nello spazio outlet ulteriori sconti fino all’80%. Il nuovo negozio di Mussotto, disposto su due piani, ospita un outlet dedicato ai bambini al piano inferiore, con un angolo attrezzato con tanti giochi e personaggi colorati e un vero trenino! Buena Suerte aderisce al circuito sistema Cral. Alba (CN) - Via Pietro Ferrero, 15b – Tel. 0173 285645 Alba (CN) - Fraz. Mussotto (CN) - Corso Canale, 100 - Tel. 0173 442706 Mar. – Sab.: 9.30/12.30 – 15.30/19.30 - Gio. continuato - Mussotto: aperto tutte le prime domeniche del mese

SHOP & STYLE

shop & style

BUENA SUERTE

LIBRERIA ZANOLETTI Libreria, cartoleria, oggettistica

Un vasto assortimento librario, dai best sellers e le novità delle case editrici più importanti fino ai testi più ricercati: libri d’arte, di fotografia e guide turistiche. All’interno del negozio un’ampia sezione di articoli di cartoleria e articoli da regalo. In particolare sono rivenditori autorizzati di Hello Kitty, ed è possibile trovare ogni genere di gadget legato alla colorata gattina. Here you can find a rich selections of books, from best sellers to the latest works of the main publishers, from the most demanded texts to art books, from photographic publications to guides. A wide range of stationery and gift items are also available, included all the gadgets of the lovely kitten brand Hello Kitty of which the shop is the authorized retailer.

Alba (CN) – Via Cavour, 5 - Tel. 0173 440368 Dal Martedì al Sabato: 08.00/12.00 – 15.00/19.00 - Chiuso Domenica e Lunedì 72 USCIRE - 2010


In esclusiva da People – Alba la nuovissima collezione Tiffany Ottica Principe Bra (CN) Via Principi di Piemonte, 4/B Tel. 0172.422396

People – Occhiali dal mondo Alba (CN) Via Vittorio Emanuele, 4/B Tel. 0173.366874

facebook: Ottica Principe-Bra/People-Alba


Non essere geloso

di chi è in vacanza!

Apre il

Dehor

fresco, estivo, per Voi anche da asporto via marmora 16, confreria (cn) www.alpepito.it 0171 552011


1 USCIRE - 2009

body & mind

food & wine

Parafarmacia 76 Associazione Yoga Atman 77 Meditazione Zen 60 Ashtanga Yoga 60 La Via del Sale 78 61


BODY & MIND

body & mind

AT

As

Il R liz all giu di de ap for ni

Al

BODY & MIND

PARAFARMACIA Dott. Viglione & Dott.ssa Pavanello La parafarmacia è una nuova realtà che viene incontro alle esigenze del cittadino in fatto di salute. La Dott.ssa Pavanello e il Dott. Viglione sono due professionisti, due farmacisti sempre pronti a consigliare e seguire con sensibilità i pazienti. Nella loro parafarmacia si possono trovare tutti quei farmaci da banco (SOP e OTC) che non hanno l’obbligo di prescrizione medica e l’esperienza dei due dottori sa suggerire le migliori scelte per l’automedicazione. Si può optare per un percorso di cura con la medicina classica oppure indirizzarsi verso le cure omeopatiche, un modo più naturale per individuare, dopo attenta e approfondita analisi, il rimedio più appropriato che non solo tende a risolvere il sintomo ma s’impegna a coinvolgere in maniera più globale la persona nel processo di guarigione. La tendenza quindi vuole essere quella di attivare un percorso di salute costante per la cura del sé e che considera il termine benessere in senso più ampio. Si parte con prodotti per l’igiene personale (anche per l’infanzia) e per la dermocosmesi, fino ad arrivare a cicli equilibrati di fitoterapia e soluzioni dietetiche.

M

Do

“B ca di de gi re fit 19

Al

Or BODY & MIND

BODY & MIND

Te

A

Co

L cr a p a C tu

ESTATE: ABBRONZATURA SICURA Studi autorevoli hanno dimostrato gli effetti dannosi del sole sulla pelle: scottature ed eritemi, macchie solari, attivazione di nei e melanomi. È molto importante proteggersi da queste malattie. La Parafarmacia propone filtri solari che agiscono come schermo solare, per proteggere la pelle e per massimizzare l’esposizione ai raggi solari, ottenendo un’abbronzatura uniforme. A tal proposito si consiglia l’uso di filtri solari ad alta protezione come latti e creme solari prodotti dalle migliori case dermatologiche come BioNike, Bioderma, Somatoline, Mustela, Arganiae, tutte disponibili a prezzi vantaggiosi. Un altro consiglio è assumere specifiche compresse che stimolino la produzione di melanina, aumentando la resistenza della pelle alle scottature e agli eritemi provocati dalle esposizioni. Alba (CN) - Via Romita, 1 - Tel. 0173 34635 Orari: dal Lunedì al Sabato 08.30/13.00 - 15.30/19.00 76 USCIRE - 2010

Al Or


body & mind

BODY & MIND

Il Raja Yoga, o Yoga Regale, è il percorso che porta l’uomo alla realizzazione del vero Sè, attraverso la pratica della meditazione, allenando la mente all’attenzione e alla concentrazione. Per raggiungere questi obiettivi l’Associazione ATMAN insegna tecniche di rilassamento del corpo e conoscenza del respiro, osservazione del pensiero, concentrazione e sviluppo della mente. Il primo approccio alla meditazione avviene attraverso aspetti quali suono, forma e colore, per iniziare al meglio la conoscenza di sè. Nei giorni 16 e 23 Settembre si terranno due serate di presentazione. Alba (CN) – C.so Europa 45 presso la Casa del Volontariato

BODY & MIND

Tel. 338 8311485 - 349 3132016 - www.associazioneatman.biz

MEDITAZIONE ZEN Dojo Zen “Body Dojo” “Bodai Dojo”, che significa “luogo del risveglio”, è il centro dedicato alla pratica della meditazione Zen, che si chiama zazen, diretto dal monaco Beppe Mokuza Signoritti. Zazen è la postura del risveglio che si è trasmessa dal Buddha Shakyamuni sino ai giorni nostri. Seduti con le gambe incrociate, la schiena diritta, la respirazione calma, corpo e spirito unificati, senza spirito di profitto. L’introduzione alla pratica per principianti è il mercoledì alle 19.45 e il sabato alle 8.15. Si prega di telefonare in anticipo. Alba (CN) – Via Fratelli Ambrogio, 25 - Tel. 328 3863065 - 333 1914504

Orari: Martedì ore 06.30, Mercoledì 20.30, Venerdì 19.00, Sabato 09.00. BODY & MIND

ino in i, due a loro e non ire le on la natupriato ra più ssere idera sonarati di

ATMAN Associazione per lo studio del Raja Yoga – Meditazione

ASHTANGA VINYASA YOGA Corso di yoga

Letteralmente “ashtanga” significa otto livelli, “vinyasa”, invece, significa movimento sincronizzato in armonia con il respiro. Attraverso questa pratica yoga si ottiene il risultato di avere un corpo forte e leggero, purificato dalle tossine e con un apparato cardiovascolare più equilibrato. L’insegnante qualificata Marianne Bhend ogni mercoledì dalle ore 20.30 alle ore 22.00 tiene un corso su questa pratica yoga presso la Scuola di Danza Albaletto in C.so Asti, 4. Si può aderire al corso in qualsiasi momento dell’anno, la prima lezione è gratuita. Il corso è realizzato in collaborazione con l’Associazione Zen Bodai Dojo di Alba.

ed rsi mo enroioosi. di ati Alba (CN) - Info: Marianne Bhend - Tel. 328 0520692 - 328 3863065 Orari: Mercoledì dalle ore 20.30 alle ore 22.00, presso Scuola di Danza Alballetto USCIRE 2010 - 77


BODY & MIND

body & mind LA VIA DEL SALE Medical & Beauty SPA La Spa La Via del Sale si trova all’interno del relais San Maurizio: un concetto di Spa assolutamente moderno e d’avanguardia. Il Sale e l’acqua ad alta densità salina sono i protagonisti dei numerosi trattamenti estetici e curativi altamente professionali e specifici, insieme alle tecnologie più innovative quali radiofrequenza e cavitazione, e alle esclusive linee di prodotti come Murad, Dermo28 e Terme del Mare. In un luogo di grande charme, aperto al pubblico dalle 10 alle 20, è possibile trascorrere una giornata lasciandosi la frenetica vita quotidiana alle spalle, rilassandosi nelle calde acque della Grotta del Sale e rimettendosi in forma grazie anche alla professionalità dello staff. The Via del Sale Spa is located within the Relais San Maurizio. The salt and high density saline water are the protagonists of the many beauty treatments and professional and highly specific therapies, with the most innovative technologies such as radio and cavitation, and exclusive product lines such as Murad, Dermo28 and Spa Sea. In a place of great charm, open to the public from 10 to 20, you can spend a day leaving behind the stress of everyday life, relaxing in the warm waters of the Salt Cave and get back in shape thanks to the professionalism of the staff.

MONASTERO NIGHT: Venerdì 16 Luglio dalle ore 20.00 Regalatevi un’indimenticabile esperienza di benessere e relax immergendovi nelle calde acque della Grotta del Sale. Include: aperitivo, ingresso alla Grotta del Sale, uso illimitato della piscina interna, bagno turco e zona relax. A partire da 60 euro. Massaggi, trattamenti viso e corpo su prenotazione. Info e prenotazioni Tel. 0141 099360. E’ gradita la prenotazione. Santo Stefano Belbo (CN) – Località San Maurizio, 39 reception@laviadelsale.com- Tel. 0141 099360 - Fax. 0141 099361. Aperto al pubblico dalle ore 10.00 alle 20.00 78 USCIRE - 2010



Uscire 31